BEZPEČNOSTNÍ LIST
BEZPEČNOSTNÍ LIST
COLOROBBIA ITALIA S.P.A. | LIP--000021-8Z_A0100P_LUSTRE | |||||||
Datum tisku | : | 16.06.2023 | Datum vydání | : | 12.06.2023 | Issue/Revision | : | 1.0 |
Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č.
2020/878
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1 Identifikátor výrobku
Název výrobku | : | LIP--000021-8Z_A0100P_LUSTRE |
Kód produktu | : | 000000000010022569 |
Popis produktu | : | Nejsou k dispozici. |
Typ produktu | : | kapalné |
Jiné označení | : | LIP--000021-8Z |
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Uvedená použití | : | Třetí výpal dekorace v sektoru skla/keramiky/porcelánu |
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
COLOROBBIA ITALIA S.P.A.
Indirizzo xxx Xxxxxxxxxxxx 00
Località e Stato 50053 Sovigliana - Vinci (FI)
Italia
tel. x00 0000 0000
fax +39 0571 709.850
e-mail adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list | : |
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Národní poradní orgán/toxikologické středisko
Telefonní číslo | : | CAV - Ospedale Pediatrico Bambino Gesù - Roma - tel. x00 00 00000000 Az. Ospedaliera Università Foggia - Foggia - tel. 000000000 Az. Ospedaliera - A. Xxxxxxxxxx- Napoli- tel. x00 000 0000000 CAV - Policlinico Xxxxxxx X- Roma - tel. x00 00 00000000 CAV - Policlinico A. Gemelli - Roma - tel. x00 00 0000000 Az. Ospedaliera Careggi - U.O. Tossicologia Medica - Firenze - tel. x00 000 0000000 CAV - Centro Nazionale di Informazione Tossicologica - Pavia - tel. x00 0000 00000 Ospedale Niguarda Ca' Granda - Milano - tel. x00 00 00000000 |
Verze: 1.0 Datum vydání/Datum revize: 12.06.2023
Datum předchozího
vydání: 00.00.0000
Az. ospedaliera Papa Xxxxxxxx XXXXX - Bergamo - tel. 000000000
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1 Klasifikace látky nebo směsi
Definice produktu | : | Směs |
Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS] |
Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4, H332 Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317
STOT SE 3, H335 (Podráždění dýchacích cest) Aquatic Acute 1, H400
Aquatic Chronic 1, H410
Tento produkt je klasifikován jako nebezpečný v souladu s nařízením ES č. 1272/2008 v aktuálním znění. Viz oddíl 16 pro plné znění H-vět uvedených výše.
Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11.
2.2 Prvky označení
Piktogramy nebezpečnosti | : | |
Signální slovo | : | Nebezpečí |
Standardní věty o nebezpečnosti | : | H226 Hořlavá kapalina a páry. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
Pokyny pro bezpečné zacházení | ||
Všeobecně | : | P103 - Pečlivě si přečtěte všechny pokyny a řiďte se jimi.P102 - Uchovávejte mimo dosah dětí.P101 - Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. |
Prevence | : | P280 - Používejte ochranné rukavice. P280 - Používejte ochranné brýle nebo obličejový štít. P210 - Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P271 - Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273 - Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P261 - Zamezte vdechování par. P264 - Po manipulaci důkladně omyjte. |
Reakce | : | P391 - Uniklý produkt seberte. P304 - PŘI VDECHNUTÍ: P304 + P312 - Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P362 + P364 - Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte. P302 - PŘI STYKU S KŮŽÍ: P302 + P352 - Jemně omyjte velkým |
množstvím vody. P333 - Při podráždění kůže nebo vyrážce: P333 + P313 - Vyhledejte lékařskou pomoc nebo ošetření. P305 - PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: P305 + P351 + P338 - Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P305 + P310 - Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. | ||
Skladování | : | P405 - Skladujte uzamčené.P403 + P233 - Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. |
Odstraňování | : | P501 - Odstraňte obsah a obal v souladu se všemi místními, regionálními, národními a mezinárodními nařízeními. |
Nebezpečné složky | : | kalafuna Eucalyptus globulus, ext. cyklohexanol terpentýnový olej (silice) titanium tetraisopropanolate |
Dodatečné údaje na štítku | : | Nelze použít. |
Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů | : | Nelze použít. |
Speciální požadavky na balení | ||
Obaly vybavené uzávěry odolnými proti otevření dětmi | : | Nelze použít. |
Dotyková výstraha při nebezpečí | : | Ano, lze použít. |
2.3 Další nebezpečnost
Produkt splňuje kritéria pro PBT nebo vPvB podle nařízení (ES) č. 1907/2006, příloha XIII | : | Tato směs neobsahuje žádné látky, které jsou hodnoceny jako PBT nebo vPvB. |
Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace | : | Nejsou známé. |
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
3.2 Směsi | : | Směs |
Název výrobku/přípravku | Identifikátory | % | Klasifikace | Specifické koncentr. limity, M-faktory a ATE | Typ |
kalafuna | >= 25 - <= 50 | Met. Corr. 1, H290 | M [akutní] = 100 | [1] [2] | |
ES : 000-000-0 CAS : 8050-09-7 Index: 650-015-00-7 | Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Aquatic Acute 1, H400 | M [chronické] = 10 | |||
Aquatic Chronic 1, H410 |
Eucalyptus globulus, ext. | ES : 000-000-0 CAS : 00000-00-0 | >= 10 - <= 25 | Flam. Liq. 3, H226 Skin Irrit. 2, H315 Skin Sens. 1, H317 Aquatic Chronic 2, H411 | - | [1] |
cyklohexanol | ES : 000-000-0 CAS : 108-93-0 Index: 603-009-00-3 | >= 10 - <= 24 | Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H332 Skin Irrit. 2, H315 STOT SE 3, H335 (Podráždění dýchacích cest) | ATE [ústní] = 1.400 mg/kg ATE [vdechnutí (výpary)] = 11 mg/l | [1] [2] |
terpentýnový olej (silice) | ES : 000-000-0 CAS : 8006-64-2 Index: 650-002-00-6 | >= 10 - <= 16 | Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 0, X000 Xxx. Tox. 1, H304 Aquatic Chronic 2, H411 | ATE [ústní] = 500 mg/kg ATE [dermální] = 1.100 mg/kg ATE [vdechnutí (výpary)] = 13,7 mg/l | [1] [2] |
titanium tetraisopropanolate | ES : 000-000-0 CAS : 546-68-9 | >= 10 - <= 15 | Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 3, H331 Eye Irrit. 2, H319 | ATE [vdechnutí (výpary)] = 3 mg/l | [1] |
Resin acids and Rosin acids, Me esters | ES : 000-000-0 CAS : 00000-00-0 | > 0 - <= 3 | Aquatic Chronic 3, H412 | - | [1] |
4-methylcyclohexanol, mixed isomers | ES : 000-000-0 CAS : 589-91-3 | > 0 - <= 3 | Neklasifikován. | - | [2] |
Viz oddíl 16 pro plné znění H-vět uvedených výše.
Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, které by byly klasifikovány jako zdraví škodlivé nebo nebezpečné pro životní prostředí, PBT nebo vPvB, nebo by měly stanoveny limitní expoziční hodnoty na pracovišti a tudíž by musely být uvedeny v tomto oddílu.
Typ
Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí
[1] Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí
[2] Látka s expozičními limity
Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
4.1 Popis první pomoci
Styk s očima | : | Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Chemické popáleniny musí být co nejrychleji ošetřeny lékařem. |
Inhalační | : | Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže je podezření na přítomnost výparů, měl by záchranář použít vhodnou masku nebo autonomní dýchací přístroj. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. | ||
Při styku s kůží | : | Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Chemické popáleniny musí být co nejrychleji ošetřeny lékařem. V případě stížností nebo vzniku symptomů, vyvarujte se další expozici. Před dalším použitím oděv vyperte. Před dalším použitím obuv důkladně vyčistěte. |
Při požití | : | Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Vypláchněte ústa vodou. Vyjměte případně používané zubní protézy. Jestliže byl materiál požit a postižená osoba je při vědomí, podávejte k pití vodu v malých dávkách. Přestaňte, když postižená osoba pocítí nevolnost, protože zvracení může být nebezpečné. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno lékařem. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k vniknutí zvratků do plic. Chemické popáleniny musí být co nejrychleji ošetřeny lékařem. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. |
Ochrana pracovníků první pomoci | : | Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Jestliže je podezření na přítomnost výparů, měl by záchranář použít vhodnou masku nebo autonomní dýchací přístroj. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. |
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Známky a příznaky nadměrné expozice
Styk s očima | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: bolest, slzení, zrudnutí |
Inhalační | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: podráždění dýchací soustavy, kašlání |
Při styku s kůží | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: bolest nebo podráždění, zrudnutí, může způsobit puchýře |
Při požití | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: žaludeční bolesti |
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Poznámky pro lékaře | : | Postupujte podle příznaků. Okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto větší množství. |
Specifická opatření | : | Není specifické ošetřování. |
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
5.1 Hasiva | ||
Vhodná hasiva | : | Použijte suché chemické prostředky, CO₂, vodní sprchu (mlhu) nebo pěnu. |
Nevhodná hasiva | : | Nepoužívejte proud vody. |
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
Nebezpečí z látky nebo směsi | : | Hořlavá kapalina a páry. Odtok do kanalizace může znamenat nebezpečí požáru nebo výbuchu. V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout, přičemž hrozí nebezpečí výbuchu. Tento materiál je velmi toxický pro vodní organizmy s dlouhodobými následky. Voda z hašení znečištěná tímto materiálem musí být shromážděna a nesmí být vypuštěna do žádného vodního toku, splaškové nebo srážkové kanalizace. |
Nebezpečné hořlavé produkty | : | Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky: oxid uhličitý, oxid uhelnatý |
5.3 Pokyny pro hasiče
Speciální ochranná opatření pro hasiče | : | Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Pokud je to bez rizika, přemístěte kontejnery z oblasti požáru. K ochlazení kontejnerů vystavených ohni použijte vodní sprchu. |
Speciální ochranné prostředky pro hasiče | : | Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Oděvy pro hasiče (včetně helem, ochranných bot a rukavic) splňující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody. |
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze | : | Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Odpojte všechny zápalné zdroje. Žádné světlice, kouření nebo plameny v nebezpečné oblasti. Nevdechujte výpary nebo mlhu. Zajistěte dostatečné větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. |
Pro pracovníky zasahující v případě nouze | : | Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze". |
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí | : | Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. Materiál znečišťující vodu. |
Může být škodlivý pro životní prostředí, pokud se uvolní ve velkém množství. Uniklý produkt seberte.
6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
Malé rozlití | : | Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Používejte nástroje v nejiskřivém nebo nevýbušném provedení. Nařeďte vodou a setřete je-li ředitelný vodou. Alternativně, nebo je-li vodou ředitelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. |
Velké rozlití | : | Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Používejte nástroje v nejiskřivém nebo nevýbušném provedení. K úniku přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně. Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné nebezpečí, jako rozlitý produkt. |
6.4 Odkaz na jiné oddíly | : | Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem. |
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
Ochranná opatření | : | Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Osoby s anamnézou kožní senzibilizace nesmí být zaměstnány v žádném procesu, ve kterém je tento přípravek používán. Nesmí se dostat do očí nebo na kůži nebo na oděv. Nevdechujte výpary nebo mlhu. Zamezte požití. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Pracujte jen při dostatečném větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Nevstupujte do skladů a uzavřených prostorů, dokud nejsou řádně vyvětrány. Uchovávejte v původním nebo ve schváleném alternativním zásobníku vyrobeném z kompatibilního materiálu, pevně uzavřeném, když se nepoužívá. Uchovávejte mimo dosah tepla, jisker a otevřeného ohně a jakýchkoli jiných zdrojů ohně. Používejte elektrické zařízení v nevýbušném provedení (pro ventilaci, osvětlení a manipulaci s materiálem). Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. Proveďte preventivní opatření proti elektrostatickým výbojům. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu, jež mohou být nebezpečné. Nepoužívejte kontejner opakovaně. |
Doporučení, týkající se hygieny práce | : | Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte |
kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních.
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte v izolovaném a schváleném prostoru. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz Kapitola 10) a jídla a pití. Skladujte uzamčené. Odstraňte všechny zdroje ohně. Separujte od oxidačních materiálů. Do doby, než bude připraven k použití, uchovávejte kontejner uzavřený a utěsněný. Otevřené kontejnery se musí znovu pečlivě utěsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. Neskladujte v neoznačených kontejnerech. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. Před manipulací nebo použitím si prostudujte informace o neslučitelných materiálech uvedené v oddílu 10.
Směrnice Seveso - prahy s povinností hlášení
Kritéria nebezpečnosti
Kategorie | Oznámení a práh MAPP | Práh dle zprávy o bezpečnosti |
P5c | 5.000 t | 50.000 t |
E1 | 100 t | 200 t |
7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
Doporučení | : | Nejsou k dispozici. |
Specifická řešení pro průmyslový sektor | : | Nejsou k dispozici. |
ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Informace je poskytnuta na základě předpokladu typického použití výrobku. V případě manipulace s větším množstvím, nebo při jiném užití, kdy může dojít ke zvýšené expozici pracovníka nebo úniku do životního prostředí, mohou být vyžadována dodatečná opatření.
8.1 Kontrolní parametry
Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt
Název výrobku/přípravku | Limitní hodnoty expozice |
kalafuna | NVCR PEL/NPK-P (2008-01-01). Senzibilizátor kůže. TWA 1 mg/m3 Form: prach, dým, vdechovatelná frakce |
cyklohexanol | NVCR PEL/NPK-P (2020-02-17). Vstřebávaný kůží.. TWA 200 mg/m3 STEL 400 mg/m3 |
terpentýnový olej (silice) | NVCR PEL/NPK-P (2003-01-01). Senzibilizátor kůže. TWA 300 mg/m3 Form: Výpary STEL 800 mg/m3 Form: Výpary |
4-methylcyclohexanol, mixed isomers (Methylcyklohexanol (směs isomerů)) | NVCR PEL/NPK-P (2020-02-17). TWA 200 mg/m3 STEL 400 mg/m3 |
Indexy biologické expozice
No exposure indices known.
Doporučené procedury monitorování | : | Je třeba odkázat na normy monitorování, např: Evropská norma EN 689 (Ovzduší na pracovišti - Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření) Evropská norma EN 14042 (Ovzduší na pracovišti - Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům) Evropská norma EN 482 (Ovzduší na pracovišti - Všeobecné požadavky na postupy měření chemických látek) Pro metody stanovení nebezpečných látek je rovněž nutný odkaz na národní návody postupu. |
DNEL/DMEL
Název výrobku/přípravku | Typ | Expozice | Hodnota | Populace | Vliv (následky) |
kalafuna | DNEL | Dlouhodobý Orální | 1,0655 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 10 mg/m³ | Pracující | Místní | |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 2,131 mg/kg bw/den | Pracující | Systematický | |
cyklohexanol | DNEL | Dlouhodobý Dermální | 1,43 mg/kg bw/den | Pracující | Systematický |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 0,716 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Orální | 0,716 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 40,3 mg/m³ | Pracující | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 10 mg/m³ | Obecné obsazení | Systematický | |
Eucalyptus globulus, ext. | DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 3,52 mg/m³ | Pracující | Systematický |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 1 mg/kg bw/den | Pracující | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 0,5 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Orální | 0,5 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 0,87 mg/m³ | Obecné obsazení | Systematický | |
terpentýnový olej (silice) | DNEL | Krátkodobý Dermální | 1,6 mg/kg bw/den | Pracující | Systematický |
DNEL | Dlouhodobý Orální | 0,11 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Krátkodobý Inhalační | 51,6 mg/m³ | Pracující | Systematický | |
DNEL | Krátkodobý Inhalační | 10,3 mg/m³ | Pracující | Místní | |
DNEL | Dlouhodobý | 3,9 mg/m³ | Pracující | Místní |
Inhalační | |||||
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 3,17 mg/cm² | Pracující | Místní | |
DNEL | Krátkodobý Orální | 0,59 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Krátkodobý Inhalační | 0,12 mg/m³ | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Krátkodobý Dermální | 9,51 mg/cm² | Pracující | Místní | |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 0,78 mg/m³ | Pracující | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 1,17 mg/kg bw/den | Pracující | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 0,018 mg/m³ | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 0,417 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
titanium tetraisopropanolate | DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 500 mg/m³ | Pracující | Systematický |
Resin acids and Rosin acids, Me esters | DNEL | Dlouhodobý Dermální | 3,885 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický |
DNEL | Dlouhodobý Orální | 3,885 mg/kg bw/den | Obecné obsazení | Systematický | |
DNEL | Dlouhodobý Inhalační | 10 mg/m³ | Pracující | Místní | |
DNEL | Dlouhodobý Dermální | 7,77 mg/kg bw/den | Pracující | Systematický |
PNEC
Hodnoty PNEC nejsou dostupné.
8.2 Omezování expozice
Vhodné technické kontroly | : | Pracujte jen při dostatečném větrání. Používejte uzavřená pracoviště, lokální odsávání nebo jiná technická opatření tak, aby pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot nepřesáhla doporučené nebo zákonem stanovené limity. Rovněž bude třeba přijmout technická opatření pro zajištění koncentrací plynů, výparů nebo prachu pod spodními limity výbušnosti. Používejte ventilační zařízení v nevýbušném provedení. |
Individuální ochranná opatření | ||
Hygienická opatření | : | Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. |
Ochrana očí a obličeje | : | Συνιστάται η χρήση προσωπίδας με κουκούλα ή προστατευτικής προσωπίδας σε συνδυασμό με γυαλιά ασφαλείας (βλέπε EN 166). |
Ochrana kůže
Ochrana rukou | : | Chraňte ruce pracovními rukavicemi kategorie III (viz norma EN 374). Pro konečný výběr materiálu pracovních rukavic je nutné zvážit: kompatibilitu, degradaci, dobu přetržení a propustnost. V případě přípravků je třeba před použitím zkontrolovat odolnost pracovních rukavic vůči chemickým látkám, protože ji nelze předvídat. Doba nošení rukavic závisí na délce a způsobu používání. |
Ochrana těla | : | V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky. Pokud hrozí nebezpečí vznícení účinkem statické elektřiny, používejte antistatický ochranný oděv. Pro co největší ochranu před statickou elektřinou by součástí oblečení měl být antistatický oděv, obuv a rukavice. Další informace o materiálu, konstrukčních požadavcích a zkušebních metodách jsou uvedeny v evropské normě EN 1149. |
Jiná ochrana kůže | : | Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s tímto produktem. |
Ochrana dýchacích cest | : | Na základě nebezpečí a potenciálu expozice vyberte respirátor, který odpovídá vhodnému standardu nebo certifikaci. Respirátory se musí používat v souladu s programem na ochranu dýchacích cest, aby bylo zajištěno správné připevnění, proškolení a další důležité aspekty použití. V případě překročení prahové hodnoty (např. TLV- TWA) látky nebo jedné či více látek přítomných ve výrobku se doporučuje používat masku s filtrem typu AX, jehož limit použití určí výrobce. (viz norma EN 14387). Pokud jsou přítomny plyny nebo páry různé povahy a/nebo plyny nebo páry s částicemi (aerosoly, dýmy, mlhy atd.), musí být k dispozici kombinované filtry. Použití prostředků na ochranu dýchacích cest je nezbytné, pokud přijatá technická opatření nepostačují k omezení expozice pracovníka na uvažované prahové hodnoty. Ochrana poskytovaná maskami je však omezená. V případě, že je daná látka bez zápachu nebo je její čichový práh vyšší než relativní TLV-TWA, a v případě nouze použijte dýchací přístroj s otevřeným okruhem na stlačený vzduch (viz norma EN 137) nebo dýchací přístroj s externím vzduchem (viz norma EN 138). Správnou volbu ochranného prostředku dýchacích cest naleznete v normě EN 529. |
Omezování expozice životního prostředí | : | Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení. |
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti
Podmínky měření všech vlastností jsou při standardní teplotě a tlaku, pokud není uvedeno jinak.
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
Vzhled | ||
Skupenství | : | kapalné [kapalné] |
Barva | : | Hnědá. |
Zápach | : | Aromatický. |
Prahová hodnota zápachu | : | Nejsou k dispozici. |
Bod tání/bod tuhnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu | : | > 100 °C (> 100 °C) |
Hořlavost | : | Nejsou k dispozici. |
Dolní a horní mezní hodnota výbušnosti | : | Dolní: Nejsou k dispozici. Horní: Nejsou k dispozici. |
Bod vzplanutí | : | 27 °C (27 °C) |
Teplota samovznícení | : | Nejsou k dispozici. |
Teplota rozkladu | : | Nejsou k dispozici. |
pH | : | Product is non-polar/aprotic. |
Viskozita | : | Dynamický Nejsou k dispozici. : Kinematick Nejsou k dispozici. á : |
Rozpustnost ve vodě | : | insoluble |
Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda | : | Nelze použít. |
Tlak páry | : |
Relativní hustota | : | Nejsou k dispozici. |
Hustota páry | : | Nelze použít. |
Výbušné vlastnosti | : | Nejsou k dispozici. |
Oxidační vlastnosti | : | Nejsou k dispozici. |
Vlastnosti částic | ||
Střední velikost částic | : | Nelze použít. |
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita
10.1 Reaktivita | : | Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. |
10.2 Chemická stabilita | : | Produkt je stabilní. |
10.3 Možnost nebezpečných reakcí | : | Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. |
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit | : | Odstraňte veškeré možné zdroje zapálení (jiskry nebo otevřený oheň). Kontejnery netlakujte, neřežte, nesvařujte, nepájejte na tvrdo ani na měkko, nevrtejte, nebruste ani je nevystavujte teplu nebo zdrojům vznícení. |
10.5 Neslučitelné materiály | : | Reaktivní, nebo nekompatibilní s následujícími materiály: oxidaèní materiály |
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu | : | Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu. |
ODDÍL 11: Toxikologické informace
11.1 Informace o třídách nebezpečnosti vymezených v nařízení (ES) č. 1272/2008 Akutní toxicita
Název výrobku/přípravku | Výsledek | Druhy | Dávka | Expozice |
kalafuna | ||||
LD50 Orální | Krysa | 7.600 mg/kg | - | |
cyklohexanol | ||||
LD50 Orální | Krysa | 1.400 mg/kg | - | |
terpentýnový olej (silice) | ||||
LD50 Orální | Krysa | 3.956 mg/kg | - | |
LC50 Inhalační Výpary | Krysa | 19,9 mg/l | 1 h | |
LC50 Inhalační Výpary | Krysa | 13,7 mg/l | 4 h | |
Resin acids and Rosin acids, Me esters | ||||
LD50 Orální | Krysa | 5.000 mg/kg | - |
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Odhady akutní toxicity
Název výrobku/přípravku | Orální | Dermální | Inhalace (plyny) | Inhalace (výpary) | Inhalace (prachy a aerosoly) |
LIP--000021-8Z | 2122,9 mg/kg | 7217,8 mg/kg | N/A | 14,7 mg/l | N/A |
kalafuna | 7.600 mg/kg | N/A | N/A | N/A | N/A |
cyklohexanol | 1400 mg/kg | N/A | N/A | 11 mg/l | N/A |
terpentýnový olej (silice) | 500 mg/kg | 1.100 mg/kg | N/A | 13,7 mg/l | N/A |
titanium tetraisopropanolate | N/A | N/A | N/A | 3 mg/l | N/A |
Resin acids and Rosin acids, Me esters | 5.000 mg/kg | N/A | N/A | N/A | N/A |
Podráždění/poleptání | |||||
Název výrobku/přípravku | Výsledek | Druhy | Výsledek | Expozice | Pozorování |
cyklohexanol | Kůže - Středně dráždivý | Králík | - | 24 hrs | - |
Kůže - Mírně dráždivý | Králík | - | 24 hrs | - | |
Oči - Středně dráždivý | Králík | - | 24 hrs | - | |
Oči - Mírně dráždivý | Králík | - | 24 hrs | - | |
Oči - Středně dráždivý | Králík | - | - | ||
terpentýnový olej (silice) | Kůže - Velmi dráždivý | Králík | - | - | |
Kůže - Velmi | Člověk | - | - |
dráždivý | |||||
titanium tetraisopropanolate | Oči - Středně dráždivý | Králík | - | 24 hrs | - |
Kůže - Mírně dráždivý | Králík | - | 24 hrs | - |
Závěr/shrnutí
Kůže : Nejsou k dispozici.
Oči : Nejsou k dispozici.
Respirační : Nejsou k dispozici.
Přecitlivělost
Závěr/shrnutí
Kůže | : | Nejsou k dispozici. |
Respirační | : | Nejsou k dispozici. |
Mutagenita
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Karcinogenita
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Toxicita pro reprodukci
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Teratogenita
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice
Název výrobku/přípravku | Kategorie | Způsob expozice | Cílové orgány |
cyklohexanol | Kategorie 3 | - | Podráždění dýchacích cest |
Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice
Nejsou k dispozici.
Nebezpečnost při vdechnutí
Název výrobku/přípravku | Výsledek |
terpentýnový olej (silice) | NEBEZPEČNOST PŘI VDECHNUTÍ - Kategorie 1 |
Informace o pravděpodobných cestách expozice | : | Nejsou k dispozici. |
Potenciální akutní účinky na zdraví | ||
Styk s očima | : | Způsobuje vážné poškození očí. |
Inhalační | : | Zdraví škodlivý při vdechování. Může způsobit podráždění dýchacích cest. |
Při styku s kůží | : | Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. |
Při požití | : | Nejsou známy závažné negativní účinky. |
Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem
Styk s očima | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: bolest, slzení, zrudnutí |
Inhalační | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: podráždění dýchací soustavy, kašlání |
Při styku s kůží | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: bolest nebo podráždění, zrudnutí, může způsobit puchýře |
Při požití | : | Nepříznivé příznaky mohou být následující: žaludeční bolesti |
Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice
Krátkodobá expozice
Možné okamžité účinky | : | Nejsou k dispozici. |
Možné opožděné účinky | : | Nejsou k dispozici. |
Dlouhodobá expozice
Možné okamžité účinky | : | Nejsou k dispozici. |
Možné opožděné účinky | : | Nejsou k dispozici. |
Potenciální chronické účinky na zdraví
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
Všeobecně | : | Při senzibilizaci může při následném vystavení velmi nízkým hladinám nastat těžká alergická reakce. |
Karcinogenita | : | Nejsou známy závažné negativní účinky. |
Mutagenita | : | Nejsou známy závažné negativní účinky. |
Toxicita pro reprodukci | : | Nejsou známy závažné negativní účinky. |
11.2. Informace o další nebezpečnosti
11.2.1 Vlastnosti vyvolávající narušení činnosti endokrinního systému | : | Nejsou k dispozici. |
11.2.2 Další informace | : | Nejsou k dispozici. |
ODDÍL 12: Ekologické informace
12.1 Toxicita
Název výrobku/přípravku | Výsledek | Druhy | Expozice |
cyklohexanol | |||
Akutní LC50 704 mg/l Čerstvá voda | Ryba - Pimephales promelas | 96 h |
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
12.2 Perzistence a rozložitelnost | ||
Závěr/shrnutí | : | Nejsou k dispozici. |
12.3 Bioakumulační potenciál
Název výrobku/přípravku | LogPow | BCF | Potenciální |
kalafuna | 1,9 - 7,7 | - | vysoký |
cyklohexanol | 1,21,25 | - | nízký |
Resin acids and Rosin acids, Me esters | - | 129,00 | nízký |
4-methylcyclohexanol, mixed isomers | 1,79 | - | nízký |
12.4 Mobilita v půdě | ||
Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC) | : | Nejsou k dispozici. |
Mobilita | : | Nejsou k dispozici. |
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB |
Tato směs neobsahuje žádné látky, které jsou hodnoceny jako PBT nebo vPvB.
12.6 Vlastnosti vyvolávající narušení činnosti endokrinního systému | : | Nejsou k dispozici. |
12.7 Jiné nepříznivé účinky | : | Nejsou známy závažné negativní účinky. |
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování
Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice.
13.1 Metody nakládání s odpady Produkt
Metody odstraňování | : | Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Odpad nesmí být vypouštěn do kanalizace neupravený, pokud není zcela v souladu s požadavky všech příslušných orgánů. |
Nebezpečný odpad | : | Klasifikace produktu může vyhovovat kritériím pro nebezpečný odpad. |
Balení
Metody odstraňování | : | Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné. |
Typ balení | Katalog odpadů EU (EWC) |
15 01 10* Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné |
Speciální opatření | : | Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S prázdnými nádobami, které nebyly vyčištěny nebo vypláchnuty, zacházejte opatrně. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Pára ze zbytku produktu může vytvořit vysoce hořlavou nebo výbušnou atmosféru |
uvnitř nádoby. Neřežte, nesvářejte ani nebruste použité nádoby, pokud nebyly uvnitř řádně vyčištěny. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace.
ODDÍL 14: Informace pro přepravu
ADR/RID | IMDG | IATA | |
14.1 UN číslo | UN1263 | UN1263 | UN1263 |
14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu | BARVA (terpentýnový olej (silice)) | PAINT (terpentýnový olej (silice)) Znečišťující moře (kalafuna,Eucalyptus globulus, ext.) | PAINT (terpentýnový olej (silice)) |
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu | 3 | 3 | 3 |
14.4 Obalová skupina | III | III | III |
14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí | Ano. | Ano. | Ano. Označení nebezpečné látky pro životní prostředí není vyžadováno. |
Další informace
ADR/RID | : | Označení látky nebezpečné pro životní prostředí není požadováno, pokud je tato látka přepravována v balení 5 l nebo 5 kg nebo menším. Speciální ustanovení 163, 650, 367 Kód tunelu (D/E) |
ADN | : | Označení látky nebezpečné pro životní prostředí není požadováno, pokud je tato látka přepravována v balení 5 l nebo 5 kg nebo menším. Speciální ustanovení 163, 367, 650 |
IMDG | : | Označení látky znečišťující moře není požadováno, pokud je tato látka přepravována v balení 5 l nebo 5 kg nebo menším. Speciální ustanovení 163, 223, 367, 955 |
IATA | : | Označení látky nebezpečné pro životní prostředí se však může na obalu objevit, pokud je požadováno jinými přepravními nařízeními. Speciální ustanovení A3, A72, A192 |
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele | : | Doprava po areálu uživatele: vždy přepravujte v uzavřených nádobách, které jsou postaveny a zabezpečeny. Zajistěte, aby osoby přepravující produkt věděli co dělat v případě nehody nebo vylití produktu. |
14.7 Hromadná přeprava podle nástrojů IMO | : | Nejsou k dispozici. |
ODDÍL 15: Informace o předpisech
15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)
Příloha XIV - Seznam látek podléhajících povolení Příloha XIV
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Látky vzbuzující mimořádné obavy
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů | : | Nelze použít. |
Ostatní předpisy EU
Průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) - vzduch | : | Není v seznamu |
Průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) - voda | : | Není v seznamu |
Látky poškozující ozon (1005/2009/EU)
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Předchozí informovaný souhlas (PIC) (649/2012/EU)
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
perzistentních organických znečišťujících
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Směrnice Seveso
Tento výrobek je kontrolován podle směrnice Seveso.
Kritéria nebezpečnosti
Kategorie |
P5c |
E1 |
Národní předpisy
Mezinárodní předpisy
Úmluva o chemických zbraních, Seznam chemikálií příloha I, II, III
Úmluva o chemických zbraních Seznam plánů I Chemické látky
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Úmluva o chemických zbraních Seznam plánů II Chemické látky
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Úmluva o chemických zbraních Seznam plánů III Chemické látky
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Montrealský protokol
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Stockholmská úmluva o perzistentních organických polutantech
Příloha A - Odstraňování - Výroba
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Příloha A - Odstraňování - Použití
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Příloha B - Omezení - Výroba
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Příloha B - Omezení - Použití
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Příloha C - Nezamýšlená výroba - Výroba
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu (Rotterdam Convention on Prior Inform Consent
- PIC)
Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu (PIC) - průmysl
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu (PIC) - pesticidy
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu (PIC) - vysoce nebezpečné pesticidy
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
EHK OSN Protokol o perzistentních organických polutantech a těžkých kovech
Těžké kovy - Příloha 1
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
POPs - Příloha 1- Výroba
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
POPs - Příloha 1 - Použití
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
POPs - Příloha 2
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
POPs - Příloha 3
V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.
Inventurní soupis | ||
Austrálie | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
Kanada | : | Nejméně jedna složka není uvedena v DSL (Kanadský seznam domácích látek), ale všechny takové složky jsou uvedeny v NDSL |
(Kanadský seznam cizích látek). | ||
Čína | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
Euroasijská hospodářská unie | : | Inventář Ruské federace: Nestanoveno. |
Japonsko | : | Japonský katalog (CSCL): Nestanoveno. Japonský katalog (ISHL): Nestanoveno. |
Nový Zéland | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
Filipíny | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
Korejská republika | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
Tchaj-wan | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
Thajsko | : | Nestanoveno. |
Turecko | : | Nestanoveno. |
Spojené státy americké | : | Nestanoveno. |
Vietnam | : | Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. |
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti | : | Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále požadovaná. |
ODDÍL 16: Další informace
Zkratky | : | ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DMEL = odvozená minimální úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP - specifické nařízení nebezpečnosti N/A = Nejsou k dispozici PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH SGG = Segregační skupina vPvB = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní |
Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]
Klasifikace | Odůvodnění |
Flam. Liq. 3, H226 | Na základě údajů ze zkoušek |
Acute Tox. 4, H332 | Výpočtová metoda |
Skin Irrit. 2, H315 | Výpočtová metoda |
Eye Dam. 1, H318 | Výpočtová metoda |
Skin Sens. 1, H317 | Výpočtová metoda |
STOT SE 3, H335 (Podráždění dýchacích cest) | Výpočtová metoda |
Aquatic Acute 1, H400 | Výpočtová metoda |
Aquatic Chronic 1, H410 | Výpočtová metoda |
Plně znění zkrácených H-vět
H226 | Hořlavá kapalina a páry. |
H290 | Může být korozivní pro kovy. |
H302 | Zdraví škodlivý při požití. |
H304 | Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. |
H312 | Zdraví škodlivý při styku s kůží. |
H315 | Dráždí kůži. |
H317 | Může vyvolat alergickou kožní reakci. |
H318 | Způsobuje vážné poškození očí. |
H319 | Způsobuje vážné podráždění očí. |
H331 | Toxický při vdechování. |
H332 | Zdraví škodlivý při vdechování. |
H335 | Může způsobit podráždění dýchacích cest. |
H400 | Vysoce toxický pro vodní organismy. |
H410 | Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
H411 | Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
H412 | Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
Plné znění klasifikací [CLP/GHS]
Acute Tox. 3 | AKUTNÍ TOXICITA - Kategorie 3 |
Acute Tox. 4 | AKUTNÍ TOXICITA - Kategorie 4 |
Aquatic Acute 1 | KRÁTKODOBÁ (AKUTNÍ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ - Kategorie 1 |
Aquatic Chronic 1 | DLOUHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ - Kategorie 1 |
Aquatic Chronic 2 | DLOUHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ - Kategorie 2 |
Aquatic Chronic 3 | DLOUHODOBÁ (CHRONICKÁ) NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ - Kategorie 3 |
Asp. Tox. 1 | NEBEZPEČNOST PŘI VDECHNUTÍ - Kategorie 1 |
Eye Dam. 1 | VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ / PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie 1 |
Eye Irrit. 2 | VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ / PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie 2 |
Flam. Liq. 3 | HOŘLAVÉ KAPALINY - Kategorie 3 |
Met. Corr. 1 | LÁTKY A SMĚSI KOROZIVNÍ PRO KOVY - Kategorie 1 |
Skin Irrit. 2 | ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 2 |
Skin Sens. 1 | SENZIBILIZACE KŮŽE - Kategorie 1 |
STOT SE 3 | TOXICITA PRO SPECIFICKÉ CÍLOVÉ ORGÁNY – JEDNORÁZOVÁ EXPOZICE - Kategorie 3 |
Datum tisku | : | 16.06.2023 |
Datum vydání/ Datum revize | : | 12.06.2023 |
Datum předchozího vydání | : | 00.00.0000 |
Verze | : | 1.0 |
Poznámka pro čtenáře |
Podle našeho nejlepšího vědomí jsou zde uvedené informace přesné. Výše uvedený dodavatel ani žádná z jeho poboček však nepřejímá naprosto žádnou zodpovědnost za přesnost nebo úplnost zde uvedených informací. Konečné stanovení použitelnosti jakéhokoliv materiálu je výhradně na zodpovědnosti uživatele. Všechny materiály mohou představovat nepoznaná nebezpečí a je třeba s nimi zacházet s opatrností. I když jsou zde některá nebezpečí popsána, nemůžeme zaručit, že se jedná o jediná nebezpečí, která existují. ez ohledu na výše uvedené se ustanovení tohoto článku nepoužijí v případě úmyslného pochybení dodavatele (dolo); v takovém případě se použijí ustanovení platných právních předpisů. |