Všeobecné obchodní podmínky společnosti DEKRA CZ a.s.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti DEKRA CZ a.s.
znění účinné od 26.09.2022
1. Působnost a definice
1.1. Tyto všeobecné podmínky (dále jen „OP“) se aplikují na veškeré závazky plynoucí ze smluv uzavřených mezi společností DEKRA CZ a.s. (dále jen „DEKRA“) a jejím zákazníkem (dále jen „objednatel“), jejichž předmětem je poskytnutí služby nebo dodání zboží společností DEKRA objednateli nebo třetím osobám určeným objednatelem (dále jen „smlouva“).
1.2. Smlouva je uzavřena: (i) okamžikem podpisu oběma smluvními stranami, nebo (ii) okamžikem bezvýhradného potvrzení nabídky společnosti DEKRA objednatelem, nebo (iii) okamžikem přijetí poptávky objednatele, k níž jsou připojeny tyto OP, společností DEKRA, nebo (iv) okamžikem započetí plnění společností DEKRA na základě objednávky objednatele. Poptá-li objednatel zboží či služby prostřednictvím elektronického formuláře či e-shopu na internetových stránkách provozovaných společností DEKRA, je smlouva uzavřena až okamžikem písemného nebo elektronického potvrzení objednávky objednatele společností DEKRA; nabídka zboží a služeb uvedená na internetových stránkách DEKRA je pouze indikativní a nejedná se o závaznou nabídku ve smyslu § 1732 odst. 2 občanského zákoníku. Okamžikem uzavření smlouvy se tyto OP stávají její součástí. Odkázal-li objednatel při nabídce či akceptaci na jiné obchodní nebo smluvní podmínky, nestávají se takové podmínky součástí smlouvy, a to ani v rozsahu, v jakém neodporují těmto OP.
1.3. Službou se v těchto OP rozumí jakákoli hospodářská činnost poskytovaná společností DEKRA objednateli, která může mít dle konkrétních okolností zejména podobu díla, kontrolní činnosti, testování, homologace, znaleckého posudku, revize, auditu, školení, poradenské činnosti, asistenční služby, metrologické služby apod.
1.4. Plněním se v těchto OP se rozumí služba nebo zboží.
1.5. Poskytuje-li společnost DEKRA na základě smlouvy plnění osobám odlišným od objednatele, odpovídá objednatel za to, že budou tyto OP pro takové osoby závazné, a že se jimi takové osoby budou řídit.
2. Podmínky plnění
2.1. DEKRA poskytne objednateli plnění v souladu s obecně závaznými právními předpisy a v kvalitě a se standardy péče běžně zachovávanými v příslušném odvětví. Akreditované služby certifikačního nebo inspekčního orgánu, zkušebny či laboratoře a další autorizované služby poskytne DEKRA v souladu s technickými normami, směrnicemi a dalšími aplikovatelnými předpisy, jež stanovují povinné požadavky na poskytování takových služeb; odpovědnost za správnost takových norem, směrnic nebo předpisů však DEKRA nenese.
2.2. Je-li ujednáno, že DEKRA postupuje při poskytování služeb dle pokynů objednatele, jsou takové pokyny pro společnost DEKRA závazné, jen pokud neodporují obecně závazným právním předpisům, právům třetích osob, aplikovatelným normám, směrnicím a standardům péče společnosti DEKRA nebo běžně zachovávaným v daném odvětví služeb. Společnost DEKRA neodpovídá za újmy vzniklé objednateli v důsledku chybného pokynu objednatele.
2.3. Není-li sjednáno jinak, je místem plnění sídlo společnosti DEKRA nebo jakákoli provozovna společnosti DEKRA na území ČR, kterou sdělí společnost DEKRA objednateli.
2.4. Není-li sjednán čas plnění, poskytne společnost DEKRA plnění v době přiměřené; společnost DEKRA se v takovém případě neocitá v prodlení, dokud jí objednatel písemně nevyzve k plnění s poskytnutím lhůty k započetí plnění v délce alespoň 7 dnů. Má-li společnost DEKRA poskytovat plnění na základě dílčích objednávek objednatele a nestanoví-li smlouva něco jiného, jsou objednávky a termíny plnění vůči společnosti DEKRA závazné až v okamžiku jejich akceptace.
2.6. Objednatel je povinen poskytnout společnosti DEKRA při plnění smlouvy veškerou nezbytnou součinnost, zejména:
i. dostavit se ve stanoveném termínu a způsobilém stavu k poskytnutí objednaných služeb a poskytnutí objednaných služeb umožnit;
ii. sdělit veškeré informace, předat veškeré podklady a dokumenty, které mohou mít vliv na plnění smlouvy; za
úplnost a správnost takových informací a dokumentů odpovídá výlučně objednatel;
iii. poskytnout přístup k veškerému zařízení či vybavení, kterých se poskytování služeb týká, a zajistit způsobilost takového zařízení či vybavení k poskytování služeb;
iv. poskytnout veškeré nástroje, vybavení a pomůcky nezbytné k poskytnutí služeb, není-li ujednáno, že takové nástroje, vybavení nebo pomůcky zajistí společnost DEKRA; za bezvadnost nástrojů, vybavení a pomůcek poskytnutých objednatelem odpovídá výlučně objednatel;
v. není-li místem plnění sídlo nebo provozovna DEKRA poskytnout přístup do prostor, kde mají být služby poskytovány, seznámit společnost DEKRA s veškerými podmínkami a kategorizací rizik pracovního prostředí
DEKRA CZ a.s. | Kontaktní údaje: | Fakturační údaje: |
Xxxxxxx 0000/0 x 000 00 Xxxxx 0 x Xxxxx xxxxxxxxx | tel.: x000 000 000 000 | Komerční banka a.s. |
vedená u Městského soudu v Praze | číslo účtu: 4508071/0100 | |
xxxxx X, xxxxxx 1967 | IČ: 49240188, DIČ: CZ49240188 |
(zejména rizik hygienických, zdravotních, požárních apod.), zajistit plnění povinností vyplývajících z bezpečnostních předpisů, hygienických předpisů, předpisů požární ochrany a dalších obecně závazných právních předpisů a zajistit seznámení pracovníků společnosti DEKRA s veškerými bezpečnostními a ochrannými předpisy a pravidly a dalšími souvisejícími skutečnostmi;
vi. není-li místem plnění sídlo nebo provozovna DEKRA zajistit jmenování osoby pověřené koordinací provádění opatření k ochraně bezpečnosti a zdraví zaměstnanců a postupů k jejich zajištění ve smyslu § 101 odst. 3 zákoníku práce a předat společnosti DEKRA kontaktní údaje na tuto sobou.
vii. není-li místem plnění sídlo nebo provozovna DEKRA, a je-li to nezbytné k plnění smlouvy, zajistit dodávky elektrické
energie, osvětlení a jiných nezbytných služeb;
viii. v případě potřeby na výzvu zajistit odpovědnou osobu pověřenou k poskytování součinnosti.
Neplní-li objednatel nebo osoba, které se poskytuje plnění, povinnost k poskytnutí součinnosti, neocitá se společnost
DEKRA v prodlení.
2.7. Společnost DEKRA je oprávněna užít při plnění smlouvy subdodavatele, za jehož činnost společnost DEKRA odpovídá,
jako by plnila sama. Vůči subdodavateli je objednatel povinen poskytovat součinnost stejně jako vůči společnosti DEKRA.
2.8. Objednatel je povinen převzít nebo přijmout plnění ve lhůtě uvedené ve smlouvě a není-li taková lhůta ujednána pak neprodleně po výzvě společnosti DEKRA. Objednatel není oprávněn odmítnout převzetí či přijetí plnění pro jeho drobné vady v případě, že takové vady podstatně neomezují objednatele v užití plnění. Drobné vady plnění nebránící v jeho užití odstraní společnost DEKRA ve lhůtě dohodnuté s objednatelem nebo ve lhůtě přiměřené. Nepřevezme-li objednatel ve stanovené lhůtě plnění nebo odmítne-li jej neoprávněně převzít nebo přijmout, má se takové plnění za převzaté okamžikem uplynutí lhůty k převzetí.
2.9. V případě služeb bez hmotného výsledku se má plnění za bez výhrad převzaté nejpozději 30. den po jeho poskytnutí, nevytkne-li objednatel v této lhůtě u společnosti DEKRA písemně vady, jež odůvodňují odmítnutí převzetí plnění. V případě služeb s hmotným výsledkem (např. certifikát, protokol o kontrole, osvědčení apod.) se má plnění za převzaté nejpozději s převzetím hmotného výsledku; hmotný výsledek služby není považován za zboží ve smyslu těchto OP.
2.10. V případě služeb, jejichž předmětem je nezávislé a nestranné posouzení stavu věci nebo osvědčení určitých skutečností (zejména kontrolní činnost, testování, homologace, znalecký posudek, revize, audit apod.), negarantuje DEKRA objednateli pozitivní výstup ani jiný výsledek takových služeb; v případě, že společnost DEKRA po negativním výsledku služby provede na žádost objednatele službu opakovaně, jedná se o novou službu, za kterou náleží společnosti DEKRA úplata dle sjednaných cenových podmínek.
3. Cenové a platební podmínky
3.1. Cena plnění je stanovena smlouvou anebo platným ceníkem společnosti DEKRA, na nějž smlouva odkazuje. K ceně plnění je vždy připočteno DPH ve výši stanovené právními předpisy.
3.2. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, náleží společnosti DEKRA kromě úhrady ceny plnění i úhrada účelně vynaložených nákladů spojených s poskytnutím plnění, zejména nákladů na pohonné hmoty nebo cestovné z místa sídla nebo nejbližší provozovny DEKRA do místa plnění a zpět, nákladů na stravné, ubytování, spotřebu materiálů, dodání zboží apod.
3.3. Cena a jakékoli další platby (vč. případných storno poplatků) budou uhrazeny na základě společností DEKRA vystavené listinné či elektronické faktury se splatností 30 dnů od data vystavení. Právo fakturace vzniká vždy nejpozději po převzetí plnění, v případě storno poplatků nejpozději okamžikem marného uplynutí termínu plnění. V případě dlouhodobého nebo opakovaného plnění bude fakturace probíhat měsíčně za souhrn poskytnutého (i dílčího) plnění v daném měsíci. Platby probíhají bezhotovostně na účty smluvních stran uvedené ve smlouvě anebo v registru plátců DPH.
3.4. Je-li smlouva uzavřena na dobu delší jednoho roku, má DEKRA právo každoročně jednostranně navýšit ceny plnění o průměrnou roční míru inflace vyjádřenou přírůstkem průměrného ročního indexu spotřebitelských cen posledního kalendářního roku vyhlášeného Českým statistickým úřadem či jiným příslušným orgánem veřejné správy. Toto jednostranné zvýšení cen DEKRA oznámí objednateli písemně (postačí elektronicky) do 3 měsíců od vyhlášení průměrné roční míry inflace příslušným orgánem. Navýšení cen je účinné od okamžiku doručení oznámení o navýšení cen (a tedy pro veškeré plnění poskytnuté po okamžiku doručení oznámení).
4. Odpovědnost za vady a újmu, vyšší moc
4.1. Jakékoli vady plnění je objednatel povinen písemně uplatnit u společnosti DEKRA neprodleně poté, kdy měl možnost vady při náležité péči zjistit, nejpozději však do 6 měsíců od převzetí plnění, jinak zanikají veškeré nároky objednatele z vad plynoucí. V případě vadného plnění má objednatel právo na (i) odstranění vady nebo (ii) poskytnutí nového plnění bez vad nebo (iii) přiměřenou slevu z ceny vadného plnění, a to vždy dle volby společnosti DEKRA. V případě řešení reklamace dle bodů (i) nebo (ii) předchozí věty musí objednal poskytnout společnosti DEKRA přiměřenou lhůtu k odstranění vad či k novému plnění. Při určení přiměřenosti lhůty se přihlédne zejména k původním lhůtám dle smlouvy; má se za to, že lhůta kratší než 7 dní je nepřiměřená.
4.2. Společnost DEKRA neodpovídá za vady plnění nebo dílčího plnění, jestliže tyto vady byly způsobeny porušením povinnosti součinnosti objednatele, předáním vadných informací, podkladů nebo pokynů ze strany objednatele nebo nástroji, vybavením nebo pomůckami poskytnutými objednatelem.
4.4. V případě, že je předmětem smlouvy homologace výrobků, testování materiálů nebo výrobků destruktivními metodami, testování bezpečnosti nákladu nebo přepravy, či jiná obdobná služba, z jejíž podstaty vyplývá možnost poškození či zničení testovaných výrobků, materiálů, obalů či jiných vzorků, neodpovídá společnost DEKRA za škodu vzniklou poškozením nebo zničením takto testovaných výrobků, materiálů, obalů či jiných vzorků.
4.5. Žádná ze smluvních stran neodpovídá za porušení jakékoli povinnosti ze smlouvy v případě, že jí ve splnění povinnosti zabrání neočekáváná a nepředvídatelná překážka, která nastala nezávisle na vůli povinné strany, pokud nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo její následky mohla odvrátit nebo překonat (dále jen „vyšší moc“); to neplatí nastala-li okolnost vyšší moci v době, kdy se již povinná strana nacházela v prodlení. Okolnosti vyšší moci vylučují za podmínek tohoto odstavce rovněž právo smluvních stran na uplatnění smluvních pokut. Za vyšší moc dle tohoto ustanovení se nepovažuje vývoj tržního prostředí, výpadky na straně dodavatelů anebo odběratelů ani další okolnosti spadající do rámce běžného podnikatelského rizika. Za okolnost vyšší moci se však považují rovněž epidemie a protiepidemiologická opatření státu.
5. Práva k výsledku plnění a ochrana informací
5.1. Jakýkoli výsledek plnění (zejména certifikát, protokol, osvědčení, posudek apod.) je objednatel oprávněn užívat jen v souladu s podmínkami uvedenými ve smlouvě, s podmínkami uvedenými přímo na výsledku plnění, s podmínkami vyplývajícími z příslušných právních předpisů a jiných aplikovatelných norem a v souladu s účelem, za jakým byl takový výsledek vytvořen nebo vydán, a to vždy pouze transparentním a neklamavým způsobem. V případě, že je výsledkem plnění společnosti DEKRA předmět duševního nebo průmyslového vlastnictví, získává objednatel k takovému výsledku nevýhradní, časově a místně neomezenou licenci bez práva podlicence k užití takového výsledku plnění pro vlastní účely, nestanoví-li smlouva něco jiného. Poruší-li objednatel jakékoli podmínky použití výsledku plnění, má společnost DEKRA právo objednateli užití výsledku plnění zakázat (vč. zrušení případných licencí) a odejmout mu příslušná osvědčení či certifikaci. Práva společnosti DEKRA k duševnímu či průmyslovému vlastnictví vytvořenému před uzavřením smlouvy nejsou dotčena a objednatel nezískává k existujícímu duševnímu ani průmyslovému vlastnictví jakákoli práva.
5.2. Smluvní strany se zavazují zachovávat mlčenlivost ve vztahu ke všem důvěrným informacím, které jim byly nebo budou předány jinak zpřístupněny, a to před zahájením obchodní spolupráce, po dobu trvání obchodní spolupráce a dále po dobu 5 let po jejím skončení. Důvěrnými informacemi smluvních stran podléhajícími ochraně se rozumí zejména:
i. obchodní tajemství a informace se ho týkající;
ii. informace o provozu, výrobních či pracovních metodách nebo technických postupech;
iii. veškeré korporátní dokumenty, interní předpisy, směrnice a jiné dokumenty;
iv. informace o interních systémech, počítačových sítích, IT bezpečnosti;
v. informace o duševním a průmyslovém vlastnictví;
vi. informace o zákaznících nebo obchodních partnerech;
vii. informace o zaměstnancích;
viii. veškeré osobní údaje ve smyslu nařízení evropského parlamentu a rady (EU) 2016/679 předané v souvislosti s obchodní spoluprací;
ix. veškeré informace týkající se vzájemné spolupráce, zejména samotná skutečnost existující obchodní spolupráce, informace o jejím rozsahu, specifikacích a cenách;
x. veškerá komunikace a korespondence smluvních stran;
xi. jakékoli jiné informace, které se smluvní strana dozví v souvislosti s obchodní spoluprací, pokud je vyzrazení takových informací způsobilé způsobit druhé smluvní straně újmu anebo zvýhodnit jiné subjekty na úkor druhé smluvní strany v hospodářské soutěži.
5.3. Za důvěrné informace se nepovažují:
i. informace, které jsou veřejně známé nebo byly dříve zveřejněny jinak než porušením smluvní či zákonné povinností mlčenlivosti vůči kteroukoli osobou;
ii. informace, které měly smluvní strany prokazatelně oprávněně k dispozici ke dni podpisu této smlouvy nebo jim budou oprávněně zpřístupněny za podmínky, že zpřístupněním takových informací nedošlo nebo nedojde k porušení smluvní či zákonné povinností mlčenlivosti vůči kterékoli smluvní straně kteroukoli osobou;
iii. informace, které byly nebo budou smluvní stranou, které náleží, výslovně označené za nedůvěrné;
iv. informace, jejichž zveřejnění je vyžadováno právním předpisem nebo rozhodnutím orgánu veřejné moci.
5.4. Smluvní strany se zejména zavazují nakládat s důvěrnými informacemi poctivým způsobem, v souladu s účelem této smlouvy a obchodní spolupráce tak, aby při nakládání s důvěrnými informacemi byla zajištěna jejich ochrana a šetřena práva a zájmy smluvních stran.
5.5. Objednatel není oprávněn bez předchozího souhlasu užít obchodní jméno společnosti DEKRA, její logo, ochranné známky ani související označení, ani nesmí odkazovat na vzájemnou spolupráci. Společnost DEKRA je oprávněna užít audiovizuální materiál pořízený při poskytování služeb v anonymizované podobě k reklamním a prezentačním účelům.
5.6. Společnost DEKRA je oprávněna zasílat objednateli obchodní sdělení a nabídky jejích produktů a služeb, a to i po dobu
deseti let od skončení smlouvy.
6. Ochrana osobních údajů
6.1. V případě, že je objednatel fyzickou osobou nebo se plnění poskytuje fyzickým osobám, zpracovává společnost DEKRA jejich osobní údaje v souladu se zásadami dostupnými na adrese xxxxx://xxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx/; objednatel je povinen fyzické osoby, pro které se plnění dle jeho pokynu poskytuje, s těmito zásadami seznámit.
6.2. V případě, že budou smluvní strany v souvislosti se smlouvou zpracovávat osobní údaje fyzických osob ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (dále jen „GDPR“) a ve smyslu dalších právních předpisů o ochraně osobních údajů, uplatní se ustanovení tohoto čl. 6 OP, který se považuje za písemnou smlouvu o zpracování osobních údajů ve smyslu čl. 28 odst. 3 GDPR. Ustanovení tohoto čl. 6 OP se užije vždy, když bude jedna ze smluvních stran v postavení správce osobních údajů a druhá ze smluvních stran v postavení zpracovatele osobních údajů.
6.3. Označení správce a zpracovatele a vymezení rozsahu zpracování osobních údajů stanoví smlouva. Smlouva stanoví zejména předmět a účel zpracování, typ osobních údajů a kategorie subjektů údajů.
6.4. Osobní údaje zpracovatel zpracovává po dobu trvání smlouvy a dále nejdéle po dobu 3 let po jejím skončení. Osobní údaje zpracovatel zpracovává i po dobu vyžadovanou právními předpisy.
6.5. Nestanoví-li smlouva něco jiného nezpracovává zpracovatel zvláštní kategorie osobních údajů dle čl. 9 GDPR. Osobní údaje zpracovatel zpracovává manuálně nebo automatizovaně; nestanoví-li smlouva něco jiného nedochází k profilování a automatizovanému rozhodování dle čl. 22 GDPR.
6.6. Zpracovatel se zavazuje, že přijme veškerá technická a organizační opatření k zabezpečení ochrany osobních údajů způsobem uvedeným v právních předpisech k vyloučení možnosti neoprávněného nebo nahodilého přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů. Tato povinnost platí i po ukončení zpracování osobních údajů.
6.7. Zpracovatel se zavazuje přijmou zejména následující organizační a technická opatření:
b. bude používat odpovídající technické zařízení a programové vybavení způsobem, který vyloučí neoprávněný či nahodilý přístup k osobním údajům ze strany jiných osob než pověřených zaměstnanců zpracovatele;
c. bude osobní údaje uchovávat v náležitě zabezpečených objektech a místnostech;
d. osobní údaje v elektronické podobě bude uchovávat na zabezpečených serverech nebo na nosičích dat, ke kterým budou mít přístup pouze pověřené osoby na základě přístupových kódů či hesel, a bude osobní údaje pravidelně zálohovat;
e. zajistí dálkový přenos osobních údajů buď pouze prostřednictvím veřejně nepřístupné sítě, nebo prostřednictvím zabezpečeného přenosu po veřejných sítích;
f. písemné dokumenty obsahující osobní údaje bude uchovávat na zabezpečeném místě, přičemž bude vést řádnou evidenci o pohybu takových písemných dokumentů;
g. zajistí pseudonymizaci nebo šifrování osobních údajů, je-li takové opatření vhodné a nezbytné ke snížení rizik plynoucích ze zpracování osobních údajů;
h. zajistí neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb zpracování;
i. prostřednictvím vhodných technických prostředků zajistí schopnost obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim včas v případě fyzických či technických incidentů;
j. zajistí pravidelné testování posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování; a
k. při ukončení zpracování osobních údajů zajistí zpracovatel dle dohody se správcem bezpečnou fyzickou likvidaci osobních údajů, nebo tyto osobní údaje předá správci.
6.8. Zpracovatel je povinen řídit se při zpracování osobních údajů doloženými pokyny správce. Zpracovatel je povinen správci neprodleně písemně (emailem) oznámit provedení kontroly ze strany dozorového orgánu - Úřadu pro ochranu osobních údajů (dále jen „ÚOOÚ“) v souvislosti se smlouvou.
6.9. Zpracovatel je povinen písemně (emailem) informovat správce o každém případu ztráty či úniku osobních údajů, neoprávněné manipulace s osobními údaji nebo jiného porušení zabezpečení osobních údajů („porušení zabezpečení osobních údajů“), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 24 hodin od vzniku porušení zabezpečení Osobních údajů nebo i pouhé hrozby, jestliže zpracovatel mohl o tomto porušení zabezpečení osobních údajů či i o hrozbě vzniku porušení zabezpečení osobních údajů vědět při vynaložení veškeré odborné péče. Nemohl-li zpracovatel zjistit případ skutečného či hrozícího porušení zabezpečení osobních údajů před uplynutím lhůty dle předchozí věty tohoto článku, informuje zpracovatel správce nejpozději do 24 hodin od okamžiku, kdy se o vzniku porušení zabezpečení osobních údajů nebo jeho hrozbě zpracovatel dozví. Zpracovatel je i po poskytnutí informace povinen být správci maximálně nápomocen při řešení porušení zabezpečení osobních údajů, resp. při přijímání opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů a zabránění vzniku obdobných situací v budoucnu. V případě porušení zabezpečení osobních údajů zpracovatel přijme v nejkratším možném termínu veškerá nezbytná opatření k zajištění ochrany osobních údajů a následně postupuje v souladu s pokyny správce, budou-li mu sděleny.
6.10. Osobní údaje je zpracovatel oprávněn zpracovávat pouze v prostorách určených k výkonu jeho podnikatelské činnosti (sídlo, provozovny, pobočky), jejichž adresy je povinen k výzvě správce přesně označit.
6.12. Zpracování osobních údajů bude probíhat výlučně na území členského státu Evropské unie nebo v jiném členském státě Evropského hospodářského prostoru.
6.13. Zpracovatel neprodleně poskytne správci veškerou nezbytnou součinnost pro splnění povinností správce reagovat na žádosti ze strany subjektů údajů, jakož i při zajišťování souladu s povinnostmi správce k zabezpečení osobních údajů, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má zpracovatel k dispozici, zejména poskytne do 24 hod k výzvě správce veškeré informace a podklady, aby správce mohl podat informace subjektům údajů, správním orgánům či třetím oprávněným osobám.
6.14. Zpracovatel je povinen dodržovat ve vztahu k jím zpracovávaným osobním údajům povinnost mlčenlivosti a zajistit, že stejnou povinnost mlčenlivosti budou dodržovat všechny osoby, které se budou na zpracování osobních údajů podílet. Po ukončení této Smlouvy je zpracovatel povinen veškeré osobní údaje klientů správce bez prodlení zlikvidovat nebo je správci vrátit.
6.15. Zpracovatel poskytne správci bezodkladně (nejpozději do 10 dnů ode dne obdržení výzvy) veškeré informace potřebné k doložení toho, že byly splněny jeho povinnosti dle GDPR a tohoto čl. 6 OP, a umožní audity a inspekce prováděné správcem nebo auditorem, kterého správce pověří, či audity (kontroly) ze strany ÚOOÚ a jiných orgánů státní správy (např. inspektoráty práce) a k těmto auditům přispěje.
6.16. Zpracovateli nenáleží za plnění jeho povinností dle čl. 6 OP žádná úplata ani náhrada nákladů.
7. Zajištění povinností
7.1. V případě prodlení objednatele s úhradou jakékoli platby má společnost DEKRA nárok na zaplacení úroku z prodlení ve výši 0,1 % denně z dlužné částky. Minimální výše smluvní pokuty dle předchozí věty činí 250,- Kč denně. V případě, že je objednatel dlouhodobě (alespoň 30 dní) v prodlení se zaplacením jakékoli platby, má společnost DEKRA dále nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 10 % z takové platby, a to za každé započaté 3 měsíce prodlení s její úhradou.
7.2. V případě prodlení společnosti DEKRA s poskytováním služeb má objednatel právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,1 % denně z ceny služeb, se kterými je společnost DEKRA v prodlení.
7.3. V případě porušení povinnosti objednatele k poskytnutí součinnosti nezbytné k plnění smlouvy nebo v případě prodlení objednatele s úhradou jakékoli platby dle smlouvy nebo v případě udělení nevhodného pokynu k plnění smlouvy, je-li objednatel oprávněn takový pokyn udělit, má společnost DEKRA právo odepřít plnění smlouvy až do doby řádného splnění všech povinností objednatele, resp. až do doby opravy nevhodného pokynu.
7.5. Za porušení kterékoli povinnosti uvedené v čl. 5., čl. 6, 10 nebo čl. 11.7 těchto OP má smluvní strana, která smlouvu neporušila, vůči druhé straně nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
7.6. Smluvní pokuty jsou vždy splatné do 10 dnů od písemné výzvy oprávněné smluvní strany. Úhradou smluvních pokut
nezanikají nároky smluvních stran na náhradu škody; ustanovení § 2050 občanského zákoníku se nepoužije.
7.7. Vznikne-li objednateli dle uzavřené smlouvy anebo těchto OP právo na uplatnění zákonných anebo smluvních sankcí v souvislosti s porušením smlouvy poskytovatelem, je maximální výše sankcí omezena celkovou výší ceny plnění, na jejíž úhradu vznikne poskytovateli dle uzavřené smlouvy nárok.
8. Ukončení smlouvy
8.1. Nestanoví-li smlouva nebo tyto OP jinak, nelze smlouvu na dobu určitou předčasně vypovědět. Objednatel je oprávněn nejpozději sedm dní před sjednaným termínem plnění smlouvu na dobu určitou ve smyslu ustanovení § 1992 občanského zákoníku předčasně zrušit zaplacením odstupného ve výši 70 % ceny plnění; je-li předmětem smlouvy opakované nebo dlouhodobé plnění, je možné smlouvu zrušit pouze s účinky do budoucna ohledně dosud nesplněné části plnění.
8.2. Nestanoví-li smlouva něco jiného, lze smlouvu na dobu neurčitou vypovědět s tříměsíční výpovědní dobou počínající běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi.
8.3. Společnost DEKRA je oprávněna smlouvu vypovědět bez výpovědní doby nebo od smlouvy odstoupit v případě, že:
i. objednatel podstatně poruší smlouvu, zejména dlouhodobě (více než 30 dní) anebo opakovaně (více jak 2x) neplní své povinnosti k poskytnutí součinnosti nebo je v prodlení s úhradou jakékoli platby dle smlouvy;
ii. objednatel uděluje společnosti DEKRA opakovaně (více jak 2x) nevhodné pokyny týkající se poskytování služeb a
na těchto pokynech trvá;
iii. objednatel poruší ustanovení čl. 5 nebo 10 těchto OP; anebo
iv. plnění závazků ze smlouvy by zakládalo anebo mohlo založit porušení právních předpisů anebo mezinárodních úmluv o kontrole exportu, zejména předpisů a úmluv upravujících kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití.
V případě odstoupení od smlouvy dle tohoto odstavce má společnost DEKRA nárok na úhradu poměrné části ceny již poskytnutého plnění a dalších účelně vynaložených nákladů souvisejících s plněním smlouvy a vzniklých do okamžiku účinnosti odstoupení od smlouvy.
8.4. Každá smluvní strana je oprávněna smlouvu vypovědět bez výpovědní doby nebo od smlouvy odstoupit, pokud druhá smluvní strana zvlášť závažně porušuje povinnosti zpracovatele osobních údajů stanovené v čl. 6 těchto OP, nebo pokud druhá smluvní strana vstoupí do likvidace, podá na sebe insolvenční návrh nebo bylo rozhodnuto o jejím úpadku.
8.5. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčeny nároky smluvních stran vzniklé do dne jejího ukončení, zejména nároky společnosti DEKRA na úhradu ceny a souvisejících nákladů již poskytnutého plnění.
9. Zvláštní ustanovení pro smlouvy uzavírané se spotřebitelem
9.1. Ustanovení tohoto čl. 9 OP se užijí v případě, že je objednatel zároveň spotřebitelem ve smyslu příslušných ustanovení právních předpisů. Ustanovení tohoto čl. 9 OP obsahuje informace pro spotřebitele ve smyslu ustanovení § 1811 odst. 2 a § 1820 občanského zákoníku.
9.2. Uzavírá-li se smlouva distančně, za použití elektronických prostředků, anebo mimo obchodní prostory, obdrží spotřebitel konečné znění smlouvy anebo potvrzení o uzavřené smlouvě pouze elektronicky. Smlouvu lze uzavřít pouze v českém jazyce, není-li ve smlouvě uvedeno jinak.
9.3. Práva spotřebitele z případného vadného plnění, stejně jako podmínky těchto práv se řídí zejména ustanoveními § 1914 a násl. občanského zákoníku (zejména viz § 1915 až 1916, jakož i 1921 až 1925 občanského zákoníku). Společnost DEKRA vydá spotřebiteli písemné potvrzení o tom, kdy spotřebitel práva z vad uplatnil, co je obsahem reklamace a jaký je požadovaný způsob vyřízení reklamace. Společnost DEKRA dále vydá spotřebiteli potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace.
9.4. Byla-li smlouva uzavřena distančním způsobem anebo mimo obchodní prostory, má spotřebitel v souladu s ustanovením
9.5. Formulář pro odstoupení od smlouvy:
„Oznámení o odstoupení od smlouvy
DEKRA CZ a.s., Xxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
Oznamuji, že tímto odstupuji od smlouvy o poskytnutí následujícího plnění:
stručný popis služeb/ zboží, datum objednání/ uzavření smlouvy jméno, příjmení a adresa spotřebitele
datum a podpis spotřebitele“
9.6. Odstoupí-li spotřebitel od smlouvy, nese veškeré náklady na vrácení zboží společnosti DEKRA. Odstoupí-li spotřebitel od smlouvy, jejímž předmětem je poskytování služeb, a společnost DEKRA s plněním na základě výslovné žádosti spotřebitele začala před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy, uhradí spotřebitel společnosti DEKRA poměrnou
část sjednané ceny za služby poskytnuté do okamžiku účinnosti odstoupení od smlouvy. . Spotřebitel nemá právo na odstoupení od smlouvy:
i. o poskytování služeb, jestliže mu byly služby poskytnuty v plném rozsahu s jeho předchozím souhlasem před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy;
ii. o dodávce zboží vyrobeného podle požadavků spotřebitele nebo přizpůsobeného jeho potřebám;
iii. o neodkladné opravě nebo údržbě, která byla provedena v místě určeném spotřebitelem na jeho výslovnou žádost;
iv. o ubytování, přepravě zboží, nájmu dopravního prostředku nebo využití volného času, pokud má být plněno dle
smlouvy k určitému datu nebo v určitém období;
v. o dodání digitálního obsahu, který nebyl dodán na hmotném nosiči, pokud byl dodán se souhlasem spotřebitele před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy.
Byl-li smlouvou sjednán termín poskytnutí služby anebo dodání software tak, že tento termín spadá do lhůty spotřebitele pro odstoupení od smlouvy dle § 1829 občanského zákoníku, platí, že spotřebitel udělil společnosti DEKRA výslovný souhlas s tím, aby započala s plněním smlouvy před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy.
9.7. Společnost DEKRA může po spotřebiteli požadovat před poskytnutím plnění anebo v průběhu poskytování plnění uhrazení zálohy až do výše 100 % ceny plnění. V případě, že spotřebitel uhradil společnosti DEKRA před poskytnutím plnění cenu plnění anebo její zálohu a odstoupil-li spotřebitel od smlouvy, má společnost DEKRA právo započíst pohledávku na vrácení uhrazené ceny anebo zálohy proti pohledávce na úhradu ceny poskytnutého plnění či její části.
9.8. V případě, že dojde mezi dodavatelem a spotřebitelem ke vzniku spotřebitelského sporu z uzavřené smlouvy, který se nepodaří vyřešit vzájemnou dohodou, může spotřebitel podat návrh na mimosoudní řešení takového sporu určenému subjektu mimosoudního řešení spotřebitelských sporů, kterým je Česká obchodní inspekce, Ústřední inspektorát - oddělení ADR, Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, email: xxx@xxx.xx, web: xxx.xxx.xx. Spotřebitel může využít rovněž platformu pro řešení sporů online, Která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/.
10. Compliance
10.1. Smluvní strany se zavazují po celou dobu spolupráce dodržovat etický kodex společnosti DEKRA dostupný na adrese
10.2. Smluvní strany prohlašují, že:
i. se nepodílely a nepodílí na páchání trestné činnosti ve smyslu zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, v platném znění,
ii. zavedly náležitá kontrolní a jiná obdobná opatření nad činností svých zaměstnanců a jiných zástupců,
iii. učinily nezbytná opatření k zamezení nebo odvrácení případných následků spáchaného trestného činu,
iv. z hlediska prevence trestní odpovědnosti právnických osob učinily vše, co po nich lze spravedlivě požadovat,
zejména přijaly etický kodex a zásady Compliance programu.
10.3. Obě smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu ani neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. Úplatkem se rozumí jakékoli neoprávněné plnění či neoprávněná výhoda spočívající v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě výměnou za poskytnutí jiného neoprávněného plnění či zvýhodnění. Smluvní strany se dále zavazují dodržovat ustanovení Úmluvy Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) o boji proti podplácení zahraničních veřejných činitelů v mezinárodních obchodních transakcích.
10.4. Objednatel prohlašuje, že není součástí teroristické skupiny ani se nepodílí na financování terorismu. Objednatel prohlašuje, že on ani osoba v jeho vrcholném vedení nefiguruje na vnitrostátních či mezinárodních seznamech osob, vůči kterým byly uvaleny sankce v souvislosti s bojem proti terorismu (např. zde xxxxx://xxxx.xxxxxx.xx/xxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxx-xx-xxxxxxx-xxxxxx-xxx-xxxxxxxx-xxxxxxx-xx-xx-xxxxxxxxx- sanctions?locale=cs).
11. Závěrečná ustanovení
11.1. Změny smlouvy je možné činit pouze písemnými listinnými dodatky; výjimku stanoví odst. 11.2 těchto OP. Komunikace týkající se změn, trvání nebo ukončení smlouvy je možné činit pouze v listinné písemné formě anebo elektronicky datovou zprávou. V ostatních záležitostech mohou smluvní strany komunikovat rovněž e-mailem na adresy uvedené ve smlouvě. Zásilka odeslaná prostřednictvím poskytovatele poštovních služeb se má v pochybnosti za doručenou 3. pracovní den po jejím odeslání, datová zpráva se má v pochybnosti za doručenou okamžikem přihlášení adresáta do datové schránky, e-mail se má v pochybnosti za doručený následující pracovní den po jeho odeslání.
lhůtě dle předchozí věty, stává se nové znění OP součástí smlouvy s účinností od data uvedeného v novém znění OP, jinak od data uplynutí lhůty dle předchozí věty; odmítne-li objednatel ve stanovené lhůtě změnu OP, zůstává smlouva v účinnosti původním znění. Objednatel není oprávněn smlouvu pro změnu OP vypovědět.
11.3. Objednatel podpisem smlouvy potvrzuje, že si tyto OP přečetl a jejich obsahu zcela porozuměl. Objednatel podpisem smlouvy dále potvrzuje, že tyto OP neobsahují ustanovení zvláště nevýhodná, ani ustanovení, která se závažně a bez zvláštního důvodu odchylují od obvyklých podmínek ujednávaných v obdobných případech. Objednatel podpisem smlouvy dále bere na vědomí, že tyto OP mohou obsahovat ustanovení, která lze považovat za překvapivá, zejména ustanovení o povinnosti k úhradě storno poplatku (čl. 2.5), limitaci odpovědnosti za újmu (čl. 4.3) a ustanovení sankční povahy (čl. 7). Ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku se na vztah založený smlouvou nepoužijí. Smluvní strany na sebe přebírají nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
11.4. Od okamžiku její účinnosti nahrazuje uzavřená smlouva veškerá předcházející ujednání smluvních stran týkající se shodného předmětu plnění.
11.5. Výjimky z těchto OP může upravit smlouva. Ustanovení smlouvy mají v případě rozporu přednost před těmito OP.
11.6. Smluvní strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění smlouvy, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si smluvní strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
11.8. Nevymahatelnost nebo neplatnost kteréhokoli ustanovení smlouvy nebo těchto OP neovlivní vymahatelnost nebo platnost smlouvy nebo OP jako celku, vyjma těch případů, kdy takové nevymahatelné nebo neplatné ustanovení nelze ze smlouvy vyčlenit, aniž by tím pozbyla platnosti nebo účelu zamýšleného smluvními stranami. Smluvní strany se pro takový případ zavazují vynaložit v dobré víře veškeré úsilí k nahrazení takového neplatného nebo nevymahatelného ustanovení vymahatelným a platným ustanovením, jehož účel v nejvyšší možné míře odpovídá účelu původního ustanovení a cílům smlouvy a OP.
11.9. Smlouva a veškeré právní vztahy z ní plynoucí se řídí českým právním řádem. Pro veškeré spory související se smlouvou
je místně příslušný český soud dle adresy sídla společnosti DEKRA se zachováním věcné příslušnosti.