Důležité Upozornění
PI - Různé profese |
ELITE II - Pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti ELITE II 1-2014 |
Důležité Upozornění
Tyto pojistné podmínky jsou nedílnou součástí Vaší pojistné smlouvy. Prosím, přečtěte si tyto pojistné podmínky pozorně a ujistěte se, že odpovídají Vašim požadavkům a že rozumíte jejich obsahu. V případě jakýkoli nejasností či požadavků prosím kontaktuje svého pojišťovacího zprostředkovatele.
Pojištění profesní odpovědnosti
Vztah pojistitele, pojistníka a pojištěného v souvislosti s pojištěním profesní odpovědnosti se řídí pojistnou smlouvou a těmito pojistnými podmínkami, které tvoří její nedílnou součást.
Věnujte prosím pozornost těmto pojistným podmínkám, zejména pak ustanovením, která omezují rozsah pojištění.
Slova a fráze, která jsou v těchto pojistných podmínkách zvýrazněna tučně, mají zvláštní význam, který je uveden v článku 3. Definice.
1. Pojistné nebezpečí, Pojistná událost
Toto pojištění se sjednává pro případ povinnosti pojištěného k náhradě škody způsobené v souvislosti s poskytováním
odborných služeb.
Pojistnou událostí se rozumí uplatnění nároku proti pojištěnému v průběhu pojistné doby, pokud se na takový nárok podle těchto pojistných podmínek (včetně příslušných rozšiřujících ustanovení sjednaných, resp. nevyloučených v pojistné smlouvě) a pojistné smlouvy toto pojištění vztahuje.
V případě pojistné události poskytne pojistitel pojistné plnění v rozsahu škody, kterou je pojištěný povinen nahradit třetí osobě na základě nároku v důsledku porušení povinností při poskytování odborných služeb, včetně nákladů na obranu vynaložených v souvislosti s nárokem. Pojistné plnění bude poskytnuto pouze, došlo-li či mělo-li dojít k poskytnutí odborných služeb pojištěným či osobou, za kterou je pojištěný povinen nahradit škodu, v průběhu pojistné doby nebo po retroaktivním datu uvedeném v pojistné smlouvě.
Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
2. Rozšiřující a specifická ustanovení
Níže uvedená rozšiřující ustanovení platí vždy, pokud není v pojistné smlouvě sjednáno jinak; pro vyloučení pochybností se uvádí, že na tato rozšiřující ustanovení se vztahují všechna ostatní ustanovení těchto pojistných podmínek.
2.1 Narušení soukromí
Toto pojištění se vztahuje i na nároky vznesené v pojistné době vyplývající z jakéhokoliv neúmyslného zásahu do práva na ochranu soukromí, ke kterému došlo v souvislosti s poskytováním odborných služeb.
2.2 Porušení práv duševního vlastnictví
Toto pojištění se vztahuje i na nároky vznesené v pojistné době vyplývající z jakéhokoliv neúmyslného porušení práv duševního vlastnictví, ke kterému došlo v souvislosti s poskytováním odborných služeb, s výjimkou porušení práva k patentu, na který se toto pojištění nevztahuje ani podle tohoto rozšiřujícího ustanovení.
2.3 Ztráta dokumentů
Toto pojištění se vztahuje i na nároky vznesené v pojistné době vyplývající z poškození, zničení či ztráty
dokumentů třetí osoby v souvislosti s poskytováním odborných služeb, pokud k takovému poškození, zničení či ztrátě dokumentů a jeho oznámení pojistiteli dojde v průběhu pojistné doby. Pojistné plnění za ztrátu
dokumentů bude poskytnuto pouze za podmínky, že pojištěný vynaložil za účelem nalezení takových dokumentů
veškeré úsilí, které po něm lze rozumně požadovat. Pojistné plnění podle tohoto rozšiřujícího ustanovení bude poskytnuto maximálně do výše příslušného sublimitu uvedeného v článku 6(c) pojistné smlouvy.
Pojištění podle tohoto rozšiřujícího ustanovení se však nevztahuje na škody v rozsahu, v jakém přesahují náklady na znovupořízení či obnovu dokumentů ve výši překračující obvyklé a nezbytné náklady.
Na pojištění podle tohoto rozšiřujícího ustanovení nebude aplikována spoluúčast ani ustanovení o retroaktivním datu.
2.4 Dceřiné společnosti
Toto pojištění se vztahuje i na dceřinou společnost, kterou pojistník nabude nebo založí v průběhu pojistné doby, avšak pouze za podmínky, že:
x. xxxxx obrat takové dceřiné společnosti nepředstavuje více než 20 % hrubého obratu pojistníka ve finančním roce, který předcházel dni nabytí nebo založení takové dceřiné společnosti;
b. její předmět podnikání je shodný s podnikáním společnosti; a
c. nemá sídlo či není registrovaná ve Spojených státech amerických nebo v Kanadě.
Pokud nově nabytá nebo založená dceřiná společnost splňuje podmínku podle písmene b) výše, vztahuje se na ní toto pojištění po dobu 30 dnů ode dne jejího nabytí nebo založení pojistníkem, a to i pokud nesplňuje podmínku podle písmene a) a/nebo c) výše; po uplynutí této doby se toto pojištění na takovou dceřinou společnost vztahuje pouze za podmínky, že pojistník poskytne pojistiteli o této dceřiné společnosti detailní informace v rozsahu, v
jakém si je pojistitel vyžádá, pojistitel se s pojistníkem dohodnou na příslušném dodatku k pojistné smlouvě a
pojistník uhradí dodatečné pojistné.
Pojištění podle tohoto rozšiřujícího ustanovení se vztahuje pouze na nároky vyplývající z poskytnutí odborných služeb po dni, kdy pojistník příslušnou dceřinou společnost nabyl či založil.
2.5 Transakce a úpadek
Pokud u pojistníka dojde k transakci či dojde k zahájení likvidace, nucené správy či zahájení insolvenčního řízení
pojistníka, zaniká toto pojištění nejpozději uplynutím sjednané pojistné doby; toto pojištění se však v tomto případě vztahuje pouze na nároky vyplývající z poskytnutí odborných služeb, ke kterému došlo přede dnem účinnosti takové transakce či skutečnosti.
Pojistitel a pojistník se mohou dohodnout, že toto pojištění se i v takovém případě vztahuje na nároky uplatněné vůči pojistníkovi v období 84 měsíců po skončení pojistné doby za podmínky, že pojistník uhradí dodatečné pojistné; v tomto případě se však toto pojištění vztahuje pouze na nároky vyplývající z poskytnutí odborných služeb, ke kterému došlo přede dnem účinnosti příslušné transakce či skutečnosti.
2.6 Lhůta pro zjištění a oznámení nároků
Nebude-li po skončení tohoto pojištění uzavřena navazující pojistná smlouva nebo toto pojištění předčasně zanikne z
jiného důvodu než z důvodu transakce nebo pro nezaplacení pojistného, může pojistitel poskytnout pojistné plnění i v souvislosti s nároky vznesenými do 45 dní po skončení pojistné doby, a to za podmínky, že k poskytnutí odborných služeb, z jejichž poskytnutí příslušný nárok vyplývá, došlo před uplynutím pojistné doby. Tato lhůta pro zjištění a oznámení nároků však neplatí pro nároky, na které se vztahuje jiné pojištění.
Pojistitel může na základě žádosti pojistníka prodloužit tuto lhůtu pro zjištění a oznámení nároků na 12 měsíců po skončení pojistné doby, uhradí-li pojistník dodatečné pojistné ve výši 100 % ročního pojistného. V takovém případě je výše uvedená lhůta 45 dní součástí takto prodloužené lhůty pro zjištění a oznámení nároků a tuto lhůtu neprodlužuje. Pojistitel není k takovému prodloužení lhůty pro zjištění a oznámení nároků povinen.
V případě zájmu pojistníka o prodloužení lhůty pro zjištění a oznámení nároků na 12 měsíců, je pojistník povinen doručit pojistiteli žádost o takové prodloužení nejpozději do 30 dnů ode dne skončení pojistné doby a v této lhůtě rovněž uhradit dodatečné pojistné. Pokud dojde k obnově tohoto pojištění či jeho nahrazení pojištěním obdobným v průběhu lhůty pro zjištění a oznámení nároků, je tato lhůta ukončena ke dni počátku tohoto obnoveného či nového pojištění.
Dojde-li u pojistníka k transakci, nemůže být lhůta pro zjištění a oznámení nároků prodloužena na 12 měsíců.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že tato lhůta pro zjištění a oznámení nároků nemá vliv na jakýkoliv limit nebo sublimit pojistného plnění, které platí nadále ve výši sjednané v pojistné smlouvě a neobnovují se.
2.7 Účast pojištěného jako svědka v soudním řízení
Součástí nákladů na obranu je i níže uvedená denní částka, která bude poskytnuta v případě účasti pojištěného
jako svědka v soudním řízení souvisejícím s uplatněným nárokem. Souhrn těchto částek může činit maximálně:
a. člen orgánu pojištěného: 10 000 Kč;
b. zaměstnanec pojištěného: 5 000 Kč
maximálně však do výše 100.000 Kč za všechny pojistné události a celou pojistnou dobu. Na pojištění podle tohoto rozšiřujícího ustanovení nebude aplikována spoluúčast.
2.8 Náklady na PR
Toto pojištění se vztahuje i na náklady na PR, které pojištěný vynaložil s předchozím souhlasem pojistitele v písemné formě, který nebude bezdůvodně odepřen nebo zdržován, za podmínky, že pojištěný oznámí pojistiteli, že došlo ke skutečnosti, která může vést k negativní publicitě pojištěného nejpozději ve lhůtě ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy se o takové skutečnosti dozvěděl, a poskytne mu veškeré informace nezbytné k posouzení situace; toto pojistné plnění bude poskytnuto maximálně do výše 500.000 Kč za všechny pojistné události a celou pojistnou dobu.
2.9 Podvodné a nepoctivé jednání
Odchylně od výluky podle článku 4.4 níže se toto pojištění vztahuje i na nároky vyplývající z podvodného či jiného trestného nebo úmyslného jednání či opomenutí jakéhokoli člena orgánu či zaměstnance při poskytování odborných služeb, za podmínky, že se pojištěný na tomto jednání či opomenutí jakkoli nepodílel, nevěděl o něm ani ho netoleroval.
3. Definice
3.1 Členem orgánu se rozumí jakákoliv fyzická osoba, která v průběhu pojistné doby je, byla či se stane společníkem nebo statutárním orgánem pojištěného či jeho členem, prokuristou nebo členem dozorčí rady anebo jiným obdobným orgánem pojištěného nebo jeho členem, včetně jakékoliv obdobné pozice podle jakéhokoliv právního řádu. Člen orgánu znamená i likvidátora pojištěného, avšak pouze za podmínky, že v téže společnosti vykonává zároveň i některou z funkcí uvedených v předchozí větě. Pokud je členem statutárního či jiného orgánu pojištěného právnická osoba, znamená člen orgánu též fyzickou osobu, která je ve smyslu ustanovení § 46 odst. 3 zákona o korporacích zástupcem takové právnické osoby. Členem orgánu však není insolvenční správce ani jiný obdobný správce;
3.2 Dceřinou společností se rozumí společnost, ve které pojistník přímo nebo nepřímo, prostřednictvím jednoho nebo více subjektů, rozhoduje o složení statutárního orgánu, disponuje více jak 50 % hlasů plynoucích z účasti v této společnosti nebo vlastní více jak 50 % podílu na základním kapitálu této společnosti.
Mateřskou společností se rozumí mateřská společnost, která splňuje výše uvedené požadavky;
3.3 Dokumenty se rozumí dokumentace jakékoli povahy, kterou vlastní třetí osoba odlišná od pojištěného. Dokumenty však nezahrnují peníze, známky, kolky, šeky, směnky, dluhopisy a jiné cenné papíry či finanční instrumenty;
3.4 Kvalifikovanou okolností se rozumí jakákoli nahodilá událost, jednání či opomenutí, které jsou nebo o kterých lze důvodně očekávat, že budou příčinou vzniku nároku;
3.5 Náklady na obranu se rozumí přiměřené a nezbytné náklady na právní zastoupení při obraně proti nároku, mimosoudní vyrovnání nebo odvolací řízení, a na jiné odborné služby související s nárokem, které pojištěný
vynaložil s předchozím souhlasem pojistitele v písemné formě (jehož udělení nesmí být bezdůvodně odmítáno nebo zdržováno);
3.6 Náklady na PR se rozumí přiměřené a nezbytné náklady na služby PR agentury nebo PR konzultanta, jejichž služeb
pojištěný využije za účelem odvrácení nebo zmírnění dopadů nebo negativní publicity očekávané v důsledku nároku;
3.7 Nárokem se rozumí:
a. nárok na náhradu újmy vůči pojištěnému doručený v písemné formě; nebo
b. zahájení občanského soudního či rozhodčího řízení (včetně vzájemného návrhu nebo kompenzační námitky) vůči
pojištěnému, jehož předmětem je nárok na náhradu újmy, a
pokud takový nárok souvisí s poskytnutím či opomenutím poskytnutí odborných služeb;
3.8 Občanským zákoníkem se rozumí zákon číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
3.9 Odbornými službami se rozumí odborné služby poskytované pojištěným za úplatu v rámci jeho podnikání;
3.10 Podnikáním se rozumí předmět podnikání pojistníka uvedený v pojistné smlouvě;
3.11 Pojistitelem se rozumí Chubb European Group Ltd se sídlem Chubb Building 000, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, jednající prostřednictvím Chubb European Group Ltd organizační složka, se sídlem Pobřežní 000/0, 000 00 Xxxxx 8, identifikační číslo 278 93 723, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 57233;
3.12 Pojistníkem se rozumí právnická osoba uvedená v pojistné smlouvě, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu a je povinna platit pojistné;
3.13 Pojistnou dobou se rozumí doba uvedená v pojistné smlouvě, na kterou je toto pojištění sjednáno, nebo kratší doba, pokud je toto pojištění předčasně ukončeno;
3.14 Pojistnou smlouvou se rozumí pojistná smlouva uzavřená mezi pojistitelem a pojistníkem, včetně jakýchkoliv smluvních ujednání; součástí pojistné smlouvy jsou tyto pojistné podmínky;
3.15 Pojistným rizikem se rozumí míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím;
3.16 Pojistným zájmem se rozumí oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;
3.17 Pojištěným se rozumí pojistník a dceřiná společnost, pokud se na ni toto pojištění vztahuje;
3.18 Porušením povinností se rozumí jakékoli nedbalostní jednání či opomenutí, kterého se dopustil pojištěný či osoba, za kterou je pojištěný povinen nahradit škodu, při poskytování odborných služeb, včetně porušení povinnosti
mlčenlivosti či jiné povinnosti vyplývající z poskytování odborných služeb;
3.19 Právy duševního vlastnictví se rozumí jakákoli práva vyplývající z práva autorského, práv k předmětům průmyslového vlastnictví, včetně práv k ochranným známkám a označením původu, průmyslovým vzorům, vynálezům a užitným vzorům, topografii polovodičových výrobků, a dále veškerá práva k názvu, jménu či označení, odrůdy rostlin a plemena zvířat; právem duševního vlastnictví se nerozumí právo k patentu;
3.20 Příbuzným se rozumí:
x. xxxxxx, manželka, partner, partnerka (včetně partnera či partnerky ve smyslu právních předpisů upravujících registrované partnerství), druh či družka;
b. rodiče, včetně rodičů osob uvedených v předchozím odstavci, a jejich manžel, manželka, partner, partnerka (včetně partnera či partnerky ve smyslu právních předpisů upravujících registrované partnerství), druh či družka;
x. xxxxxxxxxx nebo potomek;
3.21 Retroaktivním datem se rozumí datum uvedené v pojistné smlouvě jako retroaktivní datum;
3.22 Spoluúčastí se rozumí částka spoluúčasti uvedená v pojistné smlouvě;
3.23 Škodou se rozumí jakákoli částka (včetně náhrady nákladů právního zastoupení žalobce a zákonných úroků z prodlení), kterou je pojištěný povinen nahradit třetí osobě na základě pravomocného soudního rozhodnutí či rozhodčího nálezu nebo pojistitelem předem schváleného smíru v písemné formě, a náklady na obranu;
Škodou se však nerozumí
a. zvýšené, sankční a exemplární náhrady újmy (aggravated, punitive and exemplary damages);
b. zákonné pokuty a penále;
c. náklady, které pojištěný vynaložil při plnění dohody, nařízení, včetně předběžného opatření týkajícího se nepeněžitého plnění či náhrady újmy v jiné než peněžité podobě;
d. jakákoliv částka, která představuje či je zcela nebo částečně nahrazena prostřednictvím snížení, započtení či vrácení odměny či náhrady nákladů pojištěného;
e. jakékoliv interní mzdové či jiné provozní náklady pojištěného;
f. nepřímé či následné újmy;
g. daně či poplatky a jiná související plnění; nebo
h. jakékoli jiné částky, které nelze pojistit podle právních předpisů státu, ve kterém je nárok uplatněn;
3.24 Terorismem se rozumí jednání spočívající zejména, nikoliv však pouze, v užití síly či násilí a/nebo pohrůžky násilím ze strany jakékoli osoby či skupiny osob, ať již tyto osoby jednají samostatně či ve spojení s jakoukoli organizací či
vládou jakéhokoli státu, mající politický, náboženský, ideologický či obdobný motiv včetně snahy o využití vzniklého strachu k ovlivnění vlády a/nebo veřejnosti a dále jakékoli jednání směřující k prevenci, zabránění, potlačení či jakkoli jinak související s výše uvedeným;
3.25 Transakcí se rozumí jakákoli z níže uvedených skutečností:
x. xxxx, sloučení, prodej závodu pojištěného nebo jiné obdobné transakce, v důsledku kterých dojde k zániku
pojištěného či ukončení jeho činnosti nebo podnikání; nebo
b. jakákoli entita či osoba (samostatně nebo společně s jinými osobami) začne přímo nebo nepřímo vykonávat vliv na složení statutárního orgánu pojištěného, disponuje více jak 50 % hlasovacích práv, je většinovým
společníkem nebo akcionářem; nebo jiným způsobem fakticky nebo právně vykonává rozhodující vliv na řízení nebo provozování podniku pojištěného;
3.26 Třetí osobou se rozumí jakákoli osoba, která není:
a. pojištěným, členem orgánu nebo zaměstnancem pojištěného;
b. ovládající nebo ovládanou osobou pojištěného; nebo
c. osobou ovlivňující z jakéhokoli důvodu řízení pojištěného;
3.27 Zákonem o korporacích se rozumí zákon číslo 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů;
3.28 Zaměstnancem se rozumí jakýkoli zaměstnanec (včetně bývalých zaměstnanců) pojištěného vykonávající pracovní činnost v rámci podnikání pojištěného a který je pojištěným odměňován, včetně zaměstnanců vykonávajících činnosti pro pojištěného na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr;
3.29 Znečištěním se rozumí jakýkoli skutečný či domnělý únik, šíření, prosakování, výtok či uvolnění jakékoli znečišťující látky, ať již v pevné, kapalné či plynné podobě nebo ve formě zápachu, hluku, vibrací, elektromagnetického záření, ionizujícího záření, tepla či v jiné obdobné formě;
3.30 Znečišťující látkou se rozumí jakákoli škodlivina, dráždící nebo jiná látka nebo hmota obsahující zejména olej, kouř, páru, saze, azbest, látky obsahující azbest, výpary a plyny (výfukové), kyseliny, houby, silné zásady, jaderné nebo
radioaktivní látky, chemikálie a odpady. Odpady zahrnují látky určené k recyklaci, opravě nebo obnovení.
4. Výluky
Toto pojištění se nevztahuje na jakoukoliv škodu, včetně nákladů na obranu, či jinou újmu, která přímo či nepřímo vyplývá nebo souvisí s:
4.1 jakoukoli smlouvou, dohodou, ujištěním, ručením, zárukou či odškodněním s výjimkou a v rozsahu případů, kdy taková povinnost pojištěného k náhradě újmy existuje i při absenci smlouvy, dohody, ujištění, ručení, záruky či odškodnění;
4.2 jakýmkoli nesprávným, nepřesným nebo neúplným odhadem nákladů na provedení odborných služeb pojištěným
nebo jinou osobou jednající pro pojištěného;
4.3 vyplývající či související s:
a. úpadkem či likvidací pojištěného;
b. s jakýmkoliv skutečným nebo údajným dluhem pojištěného; nebo
c. ujištěním, ručením či zárukou danou pojištěným ve vztahu k takovému dluhu;
4.4 trestným či jakýmkoli jiným úmyslným jednáním či opomenutím pojištěného (nebo takovým jednáním či
opomenutím třetí osoby, které pojištěný schválil) či povinnost k náhradě újmy založená, vyplývající či přičitatelná jakémukoliv neoprávněnému osobnímu prospěchu nebo neoprávněné výhodě získané pojištěným;
4.5 porušením pravidel hospodářské soutěže nebo s takovým porušením jakkoliv související;
4.6 vyplývající či související s:
a. nemovitým majetkem pojištěného včetně jeho vlastnictví, správy, držby či nakládání s ním; nebo
b. jakýmkoli plavidlem, letadlem, motorovým vozidlem nebo přívěsem pojištěného včetně jeho vlastnictví, údržby, provozu, držby, užívání, nakládání nebo vykládání;
4.7 pracovněprávními předpisy ve vztahu k jakémukoli zaměstnanci;
4.8 jakoukoli činností pojištěného prováděnou pro jakékoli sdružení či joint venture, kterého je pojištěný členem, či jeho jménem;
4.9 znečištěním či znečišťujícími látkami v jakékoli formě či množství;
4.10 vyplývající či související s:
a. nárokem vzneseným před počátkem pojistné doby;
b. jakoukoli skutečností oznámenou pojistiteli či jinému pojistiteli před počátkem pojistné doby; nebo
c. kvalifikovanou okolností, o které pojištěný věděl či o ní vědět musel před počátkem pojistné doby;
4.11 jakýmkoli zbožím, které pojištěný či jiná osoba jeho jménem vyrábí, distribuuje, dodává, instaluje, upravuje, sestavuje či zpracovává;
4.12 povinností k náhradě újmy uplatněné
a. jiným pojištěným nebo jeho mateřskou společností (včetně mateřské společnosti jakékoli dceřiné společnosti);
b. právním nástupcem pojištěného či osobou, na kterou přešlo právo pojištěného;
c. jinou společností patřící do skupiny s pojištěným; nebo
x. xxxxxxxxx osobou, která je v okamžiku jednání či opomenutí, které je důvodem vznesení nároku, příbuzným člena orgánu pojištěného nebo zaměstnancem pojištěného;
4.13 válkou, invazí, nepřátelským aktem, bojovými operacemi (ať již spojené s vyhlášením války či nikoliv), občanskou
válkou, revolucí, povstáním, občanskými nepokoji, konfiskací, znárodněním či jakýmkoli poškozením majetku orgánem veřejné moci nebo terorismem;
4.14 skutečným či domnělým porušením práv k patentu;
4.15 jakoukoli újmou na životě či zdraví, duševními útrapami nebo zničením, poškozením či ztrátou možnosti užívat jakýkoli majetek;
4.16 jakýmkoli softwarem, hardwarem, systémovou a/nebo mechanickou poruchou.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že bude-li jakákoli výluka či část výluky shledána neplatnou, zůstávají zbývající části výluky a ostatní výluky nedotčeny.
5. Obecná ustanovení
A. Limit pojistného plnění
Pojistné plnění za jednu a všechny pojistné události za pojistnou dobu je omezeno celkovým limitem pojistného plnění uvedeným v pojistné smlouvě, a to bez ohledu na počet pojištěných nebo okamžik uplatnění nároků z těchto pojistných událostí.
Pokud je tak uvedeno v příslušném rozšiřujícím ustanovení, vztahuje se na příslušné pojištění sublimit ve výši uvedené v pojistné smlouvě. Jakýkoli sublimit je součástí celkového limitu pojistného plnění a nezvyšuje jej.
Všechny nároky vyplývající ze stejné nebo podobné události, ze stejné nebo podobné kvalifikované okolnosti nebo ze stejné nebo podobné příčiny se považují za jediný nárok bez ohledu na počet nároků, počet pojištěných, kterých se tyto události týkají, osob, které nárok uplatňují, a osob, které se nároku brání, nebo důvodů žaloby. Za okamžik uplatnění nároku se považuje okamžik, kdy byl uplatněn první ze série takových nároků či zahájeno první ze série takových šetření. Toto pojištění se vztahuje na takový nárok za předpokladu, že oznámení o něm bylo učiněno pojištěným v průběhu pojistné doby nebo lhůty pro zjištění a oznámení nároků (je-li sjednána).
B. Spoluúčast
Pojistné plnění za každý nárok bude poskytnuto pouze v rozsahu přesahujícím spoluúčast.
X. Xxxxxxxxxx škodných událostí
Pojištěný má právo na pojistné plnění pouze, pokud uplatnění jakéhokoliv nároku oznámí pojistiteli v písemné formě v průběhu pojistné doby či lhůty pro zjištění a oznámení nároků, pokud není v pojistné smlouvě vyloučena. V tomto oznámení musí být uveden detailní popis nároku a osoby, kterých se nárok týká; k tomuto oznámení musí být připojeny kopie všech dokumentů nezbytných pro posouzení oznamované události včetně informací o všech účastnících řízení, kopie vzneseného nároku a informace o jakýkoli dalších pojištěních vztahujících se k této škodné události.
Pojištěný je dále povinen na svůj náklad poskytnout pojistiteli jakékoliv potřebné informace a jinou součinnost, které si pojistitel vyžádá v souvislosti se šetřením škodné události, včetně níže uvedených:
(i) detailního popisu nároku včetně data a způsobu, jakým se pojištěný o jeho vznesení dozvěděl;
(ii) údajů o zúčastněných stranách včetně jména či názvu, adresy, data narození či identifikačního čísla; a
(iii) kopie vzneseného nároku a všech relevantních dokumentů včetně výzev a předvolání, jakmile jsou pojištěnému
dostupné.
Pokud se pojištěný v průběhu pojistné doby dozví, že nastala kvalifikovaná okolnost, oznámí tuto skutečnost pojistiteli a poskytne mu veškeré relevantní informace, které si pojistitel vyžádá, bude pozdější nárok vyplývající z takové kvalifikované okolnosti považován za nárok vznesený v pojistné době.
D. Vedení sporů
Pojištěný je povinen bránit se proti jakémukoliv vznesenému nároku. Pojistitel povinnost k takové obraně pojištěného nemá. Pojistitel však má právo podle své volby připojit se k pojištěnému v rámci této obrany nebo tuto obranu převzít a pojištěný je povinen poskytnout pojistiteli za tímto účelem jakoukoliv nezbytnou součinnost.
Pojištěný je oprávněn vynaložit náklady na obranu pouze s předchozím souhlasem pojistitele v písemné formě. Pojistitel není oprávněn takový souhlas bezdůvodně odepřít nebo jeho udělení zdržovat. V případě, že pojištěný vynaloží tyto náklady bez předchozího souhlasu pojistitele, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění ve vztahu k těmto nákladům.
Pojištěný nesmí uznat povinnost k náhradě újmy, souhlasit s narovnáním nebo dohodnout smír ve vztahu k
jakémukoliv nároku nebo nahradit újmu, bez předchozího souhlasu pojistitele v písemné formě. V případě, že pojištěný poruší tuto povinnost, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění ve vztahu k takové nároku či újmě.
E. Prevenční povinnost
Pojištěný je povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody a v případě vznesení nároku postupovat tak, aby tyto škody minimalizoval.
Není-li dohodnuto jinak, je výše zachraňovacích nákladů omezena na 10 000 Kč, resp. 30% limitu pojistného plnění v případě záchrany života nebo zdraví osob.
F. Podvodně uplatněné nároky
Pokud pojištěný uvede při uplatňování práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí, má pojistitel v souladu s
příslušnými právními předpisy právo pojistné plnění odmítnout. Pojistník v takovém případě nemá právo na vrácení pojistného. Odmítnutím pojistného plnění toto pojištění nezaniká.
X. Xxxxxxxx zájem
Pojištění je možné sjednat, jen pokud existuje a trvá pojistný zájem pojistníka.
Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojistná smlouva neplatná; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
Pojistník a pojištěný jsou povinni bez zbytečného odkladu oznámit v písemné formě pojistiteli zánik pojistného zájmu. V okamžiku zániku pojistného zájmu zaniká rovněž pojištění; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
X. Xxxxxxxx riziko
Pojistník nesmí bez pojistitelova souhlasu učinit nic, co zvyšuje pojistné riziko, ani to jinému dovolit. Pojistník a pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli v písemné formě změnu nebo zánik pojistného rizika, ke kterému došlo v průběhu pojistné doby.
Pokud se v pojistné době pojistné riziko zvýší, vzniká pojistiteli právo navrhnout změnu pojistné smlouvy nebo pojistnou smlouvu vypovědět v souladu s příslušnými ustanoveními zákona. Sníží-li se podstatně pojistné riziko v pojistné době, sníží pojistitel pojistné úměrně ke snížení pojistného rizika s účinností ode dne, kdy se o tomto snížení dozvěděl.
I. Pojistná doba a zánik pojištění
Toto pojištění se sjednává na dobu určitou s pojistnou dobou uvedenou v pojistné smlouvě.
Toto pojištění zaniká v případech a za podmínek uvedených v občanském zákoníku, zejména:
(i) uplynutím pojistné doby;
(ii) uplynutí posledního dne lhůty stanovené v upomínce pojistitele k zaplacení pojistného pojistníkem;
(iii) dohodou pojistníka a pojistitele;
(iv) výpovědí pojištění do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpovědní dobou;
(v) výpovědí do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události pojistiteli s měsíční výpovědní dobou; a
(vi) odstoupením.
X. Xxxxxxxx
Není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak, je pojistné jednorázové. Pojistné je splatné ve lhůtě uvedené v pojistné smlouvě. Pojistné se považuje za zaplacené dnem připsání na účet pojistitele uvedený v pojistné smlouvě nebo (pokud v pojistné smlouvě takový účet uveden není) na jiný účet za tím účelem řádně sdělený pojistníkovi. V
případě prodlení se zaplacení pojistného se toto pojištění nepřerušuje.
K. Peněžité plnění
Pojistné plnění bude poskytnuto ve formě peněžité náhrady, a to i v případě, kdy má být podle občanského zákoníku újma nahrazena v jiné formě.
L. Jiné pojištění
Nestanoví-li právní předpisy jinak, je toto pojištění sjednáno nad rámec jakéhokoliv jiného pojištění, které se vztahuje na stejné pojistné nebezpečí, tj. pojistné plnění z tohoto pojištění bude poskytnuto pouze nad rámec takového jiného pojištění.
M. Rozhodné právo a řešení sporů
Toto pojištění se řídí českým právem a jakýkoliv spor z něj vyplývající nebo s ním související bude předložen k rozhodnutí příslušnému soudu v České republice.
N. Územní rozsah
Toto pojištění se vztahuje na jakýkoliv nárok kdekoli na světě, s výjimkou nároků uplatněných či řízení vedených ve Spojených státech amerických nebo v Kanadě (anebo na území jiného státu spadajícího pod jurisdikci těchto států),
které se řídí právními předpisy těchto států nebo na něž mají být takové právní předpisy aplikovány.
O. Subrogace
Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí pojištěnému proti jinému právo na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou pojistného plnění toto právo na pojistitele, a to až do výše částky
pojistného plnění zaplaceného pojistitelem.
Pojištěný je povinen postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit právo na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s pojistnou událostí vzniklo, a za tímto účelem poskytnout pojistiteli veškeré potřebné podklady a jinou součinnost. Pojištěný je povinen se zdržet jakéhokoliv jednání, které by mohlo právo pojistitele na takovou náhradu ohrozit a bez předchozího písemného souhlasu pojistitele se nevzdat takového práva na náhradu újmy či ji jakkoli narovnat nebo omezit.
Pojistitel neuplatní právo na takovou náhradu proti členovi orgánu nebo zaměstnanci pojištěného, který je fyzickou osobou, s výjimkou případů, kdy (i) takový člen orgánu nebo zaměstnanec pojištěného způsobil
pojistnou událost úmyslně, anebo kdy (ii) je tento člen orgánu nebo zaměstnanec pojištěného pro takový případ jinak pojištěn, a to pouze v takovém rozsahu, v jakém bude z tohoto jiného pojištění poskytnuto pojistné plnění.
X. Xxxxxxx forma a změny pojistné smlouvy
Pojistná smlouva a ostatní jednání týkající se tohoto pojištění, včetně dohody o změně pojistné smlouvy nebo jejího ukončení, musí mít písemnou formu.
Q. Doručování
Pojistník a pojištěný jsou povinni bez zbytečného odkladu v písemné formě oznámit pojistiteli změnu své doručovací adresy.
Právní jednání a oznámení podle pojistné smlouvy budou doručována na adresu příslušné strany uvedenou v pojistné smlouvě nebo jinak sdělenou odesílateli v písemné formě. Adresát je povinen zajistit, aby řádně adresované jednání či oznámení přijal do tří pracovních dnů po prvním pokusu o jeho doručení. Pokud adresát zmařil dojití zásilky (např. neoznámením změny své doručovací adresy), považuje se taková zásilka za doručenou adresátovi třetí pracovní den po dni jejího odeslání (nebo patnáctý den po dni jejího odeslání v případě doručovací adresy mimo území České republiky).
R. Oddělitelnost
Jakákoliv informace sdělená pojistiteli kterýmkoli z pojištěných nemá vliv na toto pojištění nebo právo na pojistné plnění či jeho výši týkající se jiného pojištěného.
Pouze údaje uvedené v dotazníku a jakékoliv další komunikaci před uzavřením pojistné smlouvy a vědomost pojištěného může být přičítána pojistníkovi pro účely určení, zda bude za újmu, která se týká tohoto pojištěného, poskytnuto pojistné plnění.
S. Zachování důvěrnosti
Pojištěný není oprávněn bez souhlasu pojistitele v písemné formě zveřejnit či jakkoli zpřístupnit informace týkající se tohoto pojištění jakékoli třetí osobě, ledaže je takové zveřejnění či zpřístupnění vyžadováno příslušnými právními předpisy.
T. Zákaz postoupení
Jakákoliv práva nebo povinnosti z pojistné smlouvy nemohou být postoupena na třetí osobu bez souhlasu
pojistitele v písemné formě.
U. Vyloučení některých zákonných ustanovení
Na právní vztahy mezi pojistitelem a pojistníkem se nepoužijí ustanovení o přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou dle § 1740 odst. 3 občanského zákoníku.
Na právní vztahy mezi pojistitelem a pojistníkem se nepoužije ustanovení § 1743 občanského zákoníku o pozdním přijetí nabídky ve formě ústního vyrozumění o takovém přijetí či chování se ve shodě s nabídkou.
Na právní vztahy mezi pojistitelem a pojistníkem, který je podnikatelem, se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800
občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
V. Nadpisy
Nadpisy článků a odstavců jsou v těchto pojistných podmínkách uvedeny pouze pro přehlednost a nemají vliv na jejich výklad
W. Sankce proti pojistiteli
Chubb European Group Limited je dceřinou společností společnosti sídlící ve Spojených státech amerických a Chubb Limited (společnosti kótované na burze NYSE) a je součástí skupiny Chubb Group. V důsledku toho podléhá Chubb European Group Limited některým právním předpisům USA (vedle legislativy EU, OSN a právních předpisů dané země), jež mu mohou zabránit v poskytnutí pojistného plnění některým subjektům či v pojištění určitých typů činností souvisejících s některými zeměmi jako je Irán, Sýrie, Severní Korea, Severní Súdán, Kuba a Krym.
X. Osobní údaje
Osobní údaje pojištěného zpracovává pojistitel po dobu trvání práv a povinností z jejího pojištění, zejména v
rozsahu jména, příjmení, rodného čísla nebo data narození a jiných osobních údajů pro účel plnění práv a povinností z jejího pojištění, včetně: (i) šetření pojistných událostí a vypořádání práv na pojistné plnění; (ii) rozhodnutí, zda je
možné poskytnout pojištění; (iii) předcházení a objasňování možné trestné činnosti, včetně podvodů a legalizace výnosů z trestné činnosti; a (iv) dodržování požadavků dozorových orgánů.
Tyto osobní údaje je pojistitel rovněž oprávněn používat pro marketingové účely, ledaže pojistník či pojištěný sdělí
pojistiteli svůj nesouhlas s tímto jejich použitím.
Z výše uvedených důvodů mohou být tyto osobní údaje v nezbytném rozsahu poskytnuty společnostem ze skupiny pojistitele, jakýmikoliv poskytovatelům služeb a zprostředkovatelům nebo osobám, u kterých to vyžadují právní předpisy. Z výše uvedených důvodů může pojistitel tyto osobní údaje dále převést, včetně elektronického uchování, mimo Evropskou unii (Evropský hospodářský prostor).
Pojištěný má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na opravu těchto osobních údajů. V případě, že by pojistitel zpracovával nepřesné osobní údaje nebo má-li pojištěný jiné pochybnosti týkající se narušení svého soukromí a osobního života či porušení jiných povinností podle příslušných právních předpisů o ochraně osobních údajů, může požádat pojistitele o vysvětlení a požadovat, aby pojistitel odstranil takto vzniklý stav. Zejména se může jednat o blokování, provedení opravy, doplnění nebo likvidaci takových osobních údajů. Pokud by pojistitel takové
žádosti nevyhověl, může se pojištěný obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů. Na tento úřad se může pojištěný
se svým podnětem obrátit i přímo.
Y. Řešení stížností
V případě jakýchkoli stížnosti či dotazů týkajících se tohoto pojištění, kontaktujte prosím pojišťovacího zprostředkovatele, jehož prostřednictvím byla pojistná smlouva uzavřena nebo můžete kontaktovat přímo pojistitele na adrese uvedené v pojistné smlouvě.
V případě nespokojenosti se můžete obrátit rovněž na orgán dohledu, kterým je Česká národní banka. Adresa České národní banky je:
Česká národní banka
Na Příkopě 28
115 03 Praha 1
tel.: x000 000 000 000
Kontaktujte nás
Chubb European Group Limited, organizační složka Pobřežní 620/3
186 00 Praha 8 Czech Republic
T x000 000 000 000
F x000 000 000 000
O Xxxxx
Xxxxx je největší světová veřejně obchodovaná pojišťovací společnost v oblasti neživotního pojištění. Chubb provozuje
pojišťovací činnost v 54 zemích světa. Komerčním subjektům i jednotlivcům poskytuje pojištění majetku, odpovědnosti úrazu a dále doplňkové zdravotní pojištění, zajištění a životní pojištění pro různé typy klientů.
Jakožto pojišťovna s primárním zaměřením na úpis rizika, posuzujume, přijímáme a spravujeme tato rizika s pochopením a disciplínou. Škody spravujeme a vyplácíme spravedlivě a včas. Spojujeme preciznost řemeslného zpracování s desítkami let zkušeností s vymýšlením a poskytováním toho nejlepšího pojištění a služeb pro potřeby jednotlivců, rodina podniků všech velikostí.
Chubb se odlišuje svou rozsáhlou nabídkou služeb, rozsáhlými možnostmi distribuce, mimořádnou finanční silou, výjimečností v oblasti tvorby pojistných smluv, nadstandardním řešením pojistných událostí a místních operací z globálního hlediska.
Společnost slouží nadnárodním korporacím, malým a středně velkým podnikům s pojištěním majetku a odpovědnosti, a s
rizikovým inženýrstvýma osobám s vysokou hodnotou majetku a s určitými aktivy, které chtějí ochránit; osobám, které chtějí uzavřít životní pojištění, pojištění pro případ úrazu, dodatkové zdravotní pojištění, majitelům nemovitostí, automobilů a jiných speciálních předmětů pojistného krytí; společnostem a zájmovým skupinám poskytujícím nebo nabízejícím svým zaměstnancům či členům programy úrazového a zdravotního pojištění a životní pojištění; a pojistitelům usilujícím o zajištění pojistného krytí.
Klíčové společnosti sdružené pod značkou Chubb si udržují stabilní finanční zajištění s ratingem AA od Standard & Poor’s a A++ od A.M. Best. Chubb Limited, mateřská společnost Chubb, je zalistována na Newyorské burze (NYSE: CB) a je součástí indexu S&P 500.
Chubb má registrované sídlo v Curychu, New Yorku, Londýně a jiných místech, a zaměstnává přibližně 31,000 lidí z celého světa.
Chubb European Group Limited, organizační složka, se sídlem Pobřežní 620/3, 186 00 Praha 8, identifikační číslo 278 93 723, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 57233, odštěpný závod zahraniční právnické osoby Chubb European Group Limited, se sídlem Chubb Building, 100 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Xxxxx Xxxxxxxx, registrační číslo 01112892, oprávněné k podnikání a regulované Prudential Regulation Authority a Financial Conduct Authority ve Velké Británii. Orgánem dohledu pro výkon činnosti v České republice je Česká národní banka; tato regulace může být odlišná od práva Velké Británie.