GRANTOVÁ DOHODA pro:
<.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..>
GRANTOVÁ DOHODA pro:
projekt s více příjemci v rámci programu Erasmus+1 ČÍSLO DOHODY – 2021-1-CZ01-KA131-HED-000009223
Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami: na jedné straně
národní agentura (dále jen „agentura“)
Dům zahraniční spolupráce příspěvková organizace
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1
řádně zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Mgr. Xxxxxxxx Xxxxx, statutárním zástupcem DZS a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen „Komise“),
a
na straně druhé,
koordinátor
Educa International, o.p.s.
IČ: 28187172
Na Moklině 289/16, 163 00 Praha 6
OID – identifikační číslo organizace: E10124748
Akreditace konsorcia v oblasti mobility: 2021-1-CZ01-KA130-HED-000006376
řádně zastoupený pro účely podpisu této dohody JUDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem a ostatní příjemci stanovení v příloze II, jež za účelem podpisu dohody řádně na základě mandátních pověření uvedených v příloze V zastupuje koordinátor.
Není-li uvedeno jinak, rozumí se pojmem „příjemce“ a „příjemci“ i koordinátor.
1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/817 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí program Erasmus+: program Unie pro vzdělávání a odbornou přípravu, pro mládež a pro sport a zrušuje nařízení (EU) č. 1288/2013.
Výše uvedené strany
SE DOHODLY
na zvláštních podmínkách („zvláštní podmínky“) a následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“) - ke stažení na webu xxx.xxx.xx
Xxxxxxx XX Popis projektu a schválené žádosti o akreditaci konsorcia mobility; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam ostatních příjemců
Příloha III Finanční a smluvní pravidla – ke stažení na webu xxx.xxx.xx Příloha IV Platné sazby – ke stažení na webu xxx.xxx.xx
Příloha V Mandátní pověření, jež koordinátorovi udělili další příjemci
Příloha VI Vzory dohod k použití mezi příjemcem a účastníky – ke stažení na webu xxx.xxx.xx
Pro mobilitu studentů:
Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt / praktickou stáž a její přílohy
Příloha I Studijní smlouva pro studijní pobyt (Learning Agreement for Studies) / Studijní smlouva pro praktickou stáž (Learning Agreement for Traineeships)
Příloha II Všeobecné podmínky Příloha III Erasmus charta studenta
Pro mobilitu zaměstnanců:
Účastnická smlouva pro mobilitu zaměstnanců na výukový pobyt a školení a její přílohy Příloha I Program mobility zaměstnanců na výukový pobyt / školení (Mobility Agreement)
Příloha II Všeobecné podmínky
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.
Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám. Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena přílohám II, IV a VI.
V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Obsah
– NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY 5
– MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA 5
– PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ 6
I.4.3 Průběžné zprávy a další platby záloh 6
I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek 7
I.4.6 Oznámení o výši plateb 8
I.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora a úroky z prodlení 8
I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců 8
I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura 9
I.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv 9
I.4.13 Náklady na platební převody 9
– SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI 10
Pro účely článku II.7 je správcem údajů 10
I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura 10
I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemci 10
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJŮ 10
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O INFORMOVÁNÍ ÚČASTNÍKŮ
O ZPRACOVÁNÍ JEJICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ 11
– OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ 11
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
I.11.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ 11
I.11.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+ 12
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH 12
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI
– POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY 13
– ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS) 13
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH PROSTŘEDKŮ 13
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH ČÁSTEK 14
ČLÁNEK I.20 – JAKÁKOLI DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ POŽADOVANÁ VNITROSTÁTNÍM PRÁVEM 14
ČLÁNEK I.21 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 15
I.1.1 Agentura se v souladu s podmínkami, které jsou stanoveny ve zvláštních a všeobecných podmínkách a ostatních přílohách této dohody, rozhodla udělit grant na:
Akreditovaný projekt: 2021-1-CZ01-KA131-HED-000009223 v rámci programu Erasmus+ Klíčová akce 1: Vzdělávací mobilita jednotlivců, jak je popsáno v příloze II.
I.1.2 Podpisem této dohody přijímají příjemci xxxxx a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost provedou.
I.1.3 Příjemci z oblasti vysokoškolského vzdělávání musí dodržovat Listinu programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání a podmínky akreditace Erasmus pro konsorcia mobility ve vysokoškolském vzdělávání.
– NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY
I.2.1 Dohoda nabývá účinnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana.
I.2.2 Projekt trvá po dobu 26 měsíců od 1. 9. 2021 do 31. 10. 2023.
– MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA
I.3.1 Maximální výše grantu činí 180 445,20 EUR.
I.3.2 V souladu se souhrnným rozpočtem projektu uvedeným v příloze II a se způsobilými náklady a finančními pravidly uvedenými v příloze III má grant formu:
a) proplacení způsobilých nákladů na akci („proplacení způsobilých nákladů“), které:
i) byly skutečně vynaloženy;
ii) byly vykázány na základě jednotkových nákladů;
iii) proplacení nákladů vykázaných na základě jednorázové částky:
iv) proplacení nákladů vykázaných na základě paušální částky: nevztahuje se;
v) proplacení nákladů vykázaných na základě obvyklých postupů partnera pro účtování nákladů: nevztahuje se;
b) jednotkových příspěvků: nevztahuje se;
c) jednorázových příspěvků: nevztahuje se;
d) paušálních příspěvků: nevztahuje se;
e) financování, které není vázáno na náklady: nevztahuje se.
– PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ
Platí následující ustanovení o podávání zpráv a platbách:
I.4.1 Platby
Agentura musí provést tyto platby ve prospěch koordinátora:
– první zálohu,
– další platbu zálohy / záloh, na základě žádosti o další platbu zálohy podle článku I.4.3,
– doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.
I.4.2 První záloha
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům počáteční finanční prostředky. Tyto prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.
Agentura musí koordinátorovi uhradit první platbu zálohy do 30 kalendářních dnů po nabytí účinnosti dohody ve výši 144 356,20 EUR odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.
Agentura musí příjemcům uhradit druhou platbu zálohy do 60 kalendářních dnů ode dne, kdy obdrží žádost o druhou platbu zálohy podle článku I.4.3, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.
I.4.3 Průběžné zprávy a další platby záloh
Koordinátor musí do 15. 3. 2022 vyhotovit průběžnou zprávu o provádění projektu týkající se vykazovaného období od začátku projektu podle článku I.2.2 do 28. 2. 2022.
Pokud průběžná zpráva dokládá, že koordinátor využil alespoň 70 % první zálohy, musí být pokládána za žádost o další zálohu a musí upřesnit požadovanou částku až do 36 089,00 EUR odpovídající 20 % celkové maximální částky uvedené v článku I.3.1.
Jestliže z průběžné zprávy vyplývá, že na úhradu nákladů na projekt bylo vynaloženo méně než 70 % provedených předchozích záloh, koordinátor musí předložit další průběžnou zprávu, jakmile bylo využito alespoň 70 % částky první zálohy, přičemž zpráva musí být pokládána za žádost o další zálohu a musí upřesnit požadovanou částku až do výše 36 089,00 EUR odpovídající 20 % maximální částky uvedené v článku I.3.1.
Aniž jsou dotčeny články II.24.1 a II.24.2, a po schválení zprávy agenturou musí agentura uhradit koordinátorovi další platbu zálohy do 60 kalendářních dnů od přijetí průběžné zprávy.
Pokud první / další průběžná zpráva ukáže, že příjemci nebudou schopni využít maximální výši grantu podle článku I.3.1 ve smluvním období definovaném v článku I.2.2, vydá agentura
dodatek, který maximální výši grantu náležitě sníží, a v případě, že je snížená maximální výše grantu nižší než výše záloh převedeného na koordinátora do daného data, vrátí koordinátor přebývající částku ze záloh v souladu s článkem II.26.
I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek
Koordinátor musí do 60 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2 vypracovat závěrečnou zprávu o provádění projektu, a je-li to relevantní, musí nahrát všechny výsledky projektu na Platformu pro šíření výsledků projektů programu Erasmus+, jak je uvedeno v článku I.11.2. Zpráva musí obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění grantového příspěvku požadovaného na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu proplacení jednotkového příspěvku, jednorázové částky nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých v souladu s přílohou III.
Závěrečná zpráva je pokládána za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.
Koordinátor musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné, spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.
I.4.5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemcům vznikly v souvislosti s prováděním projektu.
Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh a (případných) průběžných plateb již vyplacených od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25.
Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená podle článku II.25, probíhá platba formou vratky podle článku II.26.
Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.
Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost nebo správnost obsahu.
Částka k vyplacení však může být bez souhlasu koordinátora započtena proti případné jiné dlužné částce, kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do výše maximálního příspěvku pro tohoto koordinátora, který je uveden v souhrnném rozpočtu v příloze II.
I.4.6 Oznámení o výši plateb
Agentura musí zaslat koordinátorovi formální oznámení:
a) kterým ho informuje o výši platby a
b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.
Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu vypočtenou v souladu s článkem II.25.
I.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora a úroky z prodlení
Agentura musí provést platby ve prospěch koordinátora. Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, má příjemce nárok na úrok z prodlení vypočítaný podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní refinanční operace v eurech (dále jen „referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je sazba platná v první den měsíce, v němž končí platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Úroky z prodlení se nevyplatí, je-li příjemce členským státem Unie (včetně orgánů regionální správy a místní samosprávy a dalších veřejnoprávních subjektů, jež pro účely dohody jednají jménem členského státu).
Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platby podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby podle článku II.24.1, nelze taková jednání považovat za opožděné platby.
Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.12. Při výpočtu konečné výše grantu ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.
Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší, musí být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání opožděné platby.
I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců
Pro účely kontrol a auditů podle článku II.27 je koordinátor povinen provádět veškeré platby ve prospěch ostatních příjemců bankovním převodem a uchovávat odpovídající doklady o částkách převedených každému příjemci.
I.4.9 Měna pro platby
Agentura musí platby provádět v eurech.
I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura
Předložená žádost o platbu musí být vyhotovena v eurech.
Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemce provést s použitím měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách2 platného v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.
I.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v českém jazyce.
I.4.12 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.
I.4.13 Náklady na platební převody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:
a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
b) koordinátor ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s opakovanými převody.
Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet koordinátora:
Název banky: Sparkasse Oberlausitz-Niederschlesien
Přesný název/jméno majitele účtu: Educa International, o.p.s.
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): XX00 0000 0000 0000 0000 00
Kód IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 00 SWIFT: XXXXXXX0XXX
Měna: EUR
Variabilní / specifický symbol: 2021131
2 xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxx/xxxx_xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx_xx.xxx
– SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI
I.6.1 Správce údajů
Pro účely článku II.7 je správcem údajů: Vedoucí oddělení B4
Ředitelství B – Mládež, vzdělávání a Erasmus+
Generální ředitelství pro vzdělávání, mládež, kulturu a sport Evropská komise
B-1049 Brusel Belgie
I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura
Veškerá sdělení určená agentuře musí koordinátor zasílat na tuto adresu:
Dům zahraniční spolupráce Na Poříčí 1035/4
110 00 Praha 1 Česká republika
E-mailová adresa: x-xxxxxxxxx@xxx.xx
Datová schránka: tj8vfp3
I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemci
Veškerá sdělení určená příjemcům musí agentura zaslat koordinátorovi na tuto adresu:
XXXx. Xxxxx Xxxxxxxx ředitel
Educa International, o.p.s.
Na Moklině 289/16, 163 00 Praha 6
E-mailová adresa: xxxxxxxx@xxxxx.xxx
Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O
DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJŮ
Příjemci v závěrečné zprávě informují o opatřeních, která byla v souladu s povinnostmi stanovenými v článku II.7 zavedena k zajištění souladu operací zpracování údajů s nařízením 2018/1725, a to přinejmenším v těchto oblastech: bezpečnost zpracování, důvěrnost zpracování, poskytování součinnosti správci údajů, uchovávání údajů, přispívání k auditům, včetně inspekcí, vytváření záznamů osobních údajů pro všechny kategorie činností zpracování prováděných jménem správce.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O INFORMOVÁNÍ ÚČASTNÍKŮ O ZPRACOVÁNÍ JEJICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Příjemci poskytnou účastníkům relevantní prohlášení o ochraně soukromí týkající se zpracování jejich osobních údajů předtím, než jsou tyto údaje zakódovány do elektronických systémů pro řízení mobilit Erasmus+.
– OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Příjemci musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a ochranu účastníků v jejich projektu.
Příjemci musí zajistit, aby účastníkům zapojeným do mobilit bylo poskytováno pojistné krytí.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemci vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených licencí3.
Pokud se na materiály nebo dokumenty vztahují osobnostní práva nebo práva třetích stran (včetně práv duševního vlastnictví nebo práv fyzických osob na jejich vyobrazení a hlas), musí příjemci grantu zajistit, aby splnili své povinnosti podle článku II.9.2, zejména získáním nezbytných licencí a oprávnění od dotčených držitelů práv.
Příjemci musí zajistit, aby použitá adresa internetových stránek byla platná a aktualizovaná. Je-li webhosting ukončen, musí příjemci internetovou stránku odstranit z registračního systému organizací, aby se zabránilo riziku, že doména bude převzata jinou stranou a přesměrována na jiné internetové stránky.
I.11.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+
Koordinátor musí používat internetový nástroj pro předkládání zpráv a řízení poskytovaný Evropskou komisí k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci projektu (včetně aktivit, jež nebyly přímo podpořeny grantem z finančních prostředků
3Otevřená licence – způsob, jakým vlastník díla uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji. Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existují různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci, která se bude uplatňovat na jeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod autorských práv ani práv duševního vlastnictví.
EU) a k vyhotovení a předložení dílčí zprávy ohledně provádění projektu, průběžné zprávy (je-li k dispozici v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ a pro případy stanovené v článku I.4.3) a závěrečné zprávy.
Alespoň jednou měsíčně během projektu mobility příjemci zakódují a aktualizují jakékoli nové informace týkající se účastníků a aktivit v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+.
I.11.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+
Koordinátor může používat Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+ (xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxxxx/) k šíření výsledků projektů v souladu s pokyny, které jsou na ní uvedeny.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchylně nejsou ustanovení čl. II.11.1 písm. c) a d) použitelná.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ
Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxx_xx
Pokud při provádění projektu musí příjemci poskytnout účastníkům podporu, musí být v souladu s podmínkami upřesněnými v příloze II a příloze IV.
Příjemci musí:
– buď převést finanční podporu pro pobytové náklady a cestovní náklady, jsou-li způsobilé podle přílohy III, v plném rozsahu na účastníky projektových aktivit, přičemž se uplatní sazby za jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v příloze IV,
– nebo účastníkům projektových aktivit poskytnout podporu pro tytéž rozpočtové kategorie ve formě zajištění požadovaného zboží a služeb. V takovém případě musí příjemci zaručit, aby zajišťování tohoto zboží a služeb splňovalo nezbytné kvalitativní a bezpečnostní normy. Tato možnost je povolena pouze u mobilit zaměstnanců a mobilit studentů se samostatnou podporou na cestovní náklady a pro účastníky mobility, kteří se účastní kombinovaných intenzivních programů.
Příjemci mohou zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistily spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost týká.
– POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
V případě, že byly finanční prostředky schváleny pro podporu inkluze pro účastníky, je příjemce odpovědný za zajištění toho, aby účastníkům s omezenými příležitostmi, kteří využívají grant na podporu inkluze, bylo poskytnuto odpovídající předběžné financování. Zejména nelze požadovat, aby účastníci s omezenými příležitostmi sami předběžně financovali své aktivity.
– ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS)
Přístup k jazykovému testu OLS se přiděluje účastníkům mobility studentů mezi programovými zeměmi, včetně studentů s nulovým grantem, kteří budou používat jeden z jazyků dostupných v nástroji OLS jako hlavní jazyk výuky nebo práce (s výjimkou rodilých mluvčích). Před obdobím mobility musí povinně v rámci své mobility absolvovat on-line test (je-li dostupný). Absolvování on-line testu před odjezdem je nezbytným předpokladem pro mobilitu, s výjimkou řádně odůvodněných případů.
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH PROSTŘEDKŮ
Příjemci smí provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými kategoriemi, které vedou k úpravě souhrnného rozpočtu a souvisejících aktivit popsaných v příloze II, aniž by podal žádost o změnu dohody podle článku II.13, za podmínky, že:
- je projekt prováděn v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli popsanými v příloze II.
- a jsou dodržena následující pravidla:
a) Organizační podpora (pro mobility a pro kombinované programy) a podpora inkluze pro organizace: Příjemci smí až 100 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na organizační podporu, převést na jiné rozpočtové kategorie.
b) Mobilita studentů: příjemci smí až 100 % finančních prostředků převést mezi jakýmikoli rozpočtovými kategoriemi, včetně rozpočtových kategorií skutečných nákladů, mobility studentů.
c) Mobilita zaměstnanců: příjemci smí až 100 % finančních prostředků převést mezi jakýmikoli rozpočtovými kategoriemi, včetně rozpočtových kategorií skutečných nákladů, mobility zaměstnanců.
d) Mezi mobilitou zaměstnanců a studentů: příjemci smí až 100 % finančních prostředků převést z jakékoli rozpočtové kategorie, včetně rozpočtových kategorií skutečných nákladů, mobility zaměstnanců na jakoukoli rozpočtovou kategorii, včetně rozpočtových kategorií skutečných nákladů, mobility studentů.
e) Mezi mobilitou studentů a zaměstnanců: Příjemci smí až 10 % finančních prostředků převést z jakékoli rozpočtové kategorie mobility studentů na jakoukoli z rozpočtových kategorií, včetně rozpočtových kategorií skutečných nákladů, mobility zaměstnanců.
– DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ
Agentura a Komise budou monitorovat, zda příjemci řádně dodržují podmínky Listiny programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání a/nebo akreditace konsorcia a závazky v oblasti kvality vymezené v příslušné interinstitucionální dohodě či dohodách.
V případě, že monitorování odhalí nedostatky, musí dotčený příjemce v časovém rámci stanoveném agenturou nebo Komisí vypracovat a provést akční plán. Nepřijme-li dotčený příjemce vhodná a včasná nápravná opatření, může agentura zrušit akreditaci konsorcia nebo doporučit Komisi, aby pozastavila nebo odebrala listinu programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání v souladu s ustanoveními akreditace konsorcia nebo listiny programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání.
– ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH ČÁSTEK
Finanční odpovědnost jednotlivého příjemce s výjimkou koordinátora je omezena na částku, kterou obdržel daný příjemce.
ČLÁNEK I.20 – JAKÁKOLI DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ POŽADOVANÁ VNITROSTÁTNÍM PRÁVEM
V souladu se zákonem č. 320/2001 Sb. o finanční kontrole ve znění pozdějších předpisů musí agentura včas zjišťovat, vyhodnocovat a minimalizovat provozní, finanční, právní a jiná rizika vznikající v souvislosti s plněním schválených záměrů a cílů agentury. Za tímto účelem je příjemce povinen informovat agenturu o všech významných skutečnostech, které mohou vést ke zvýšeným rizikům při realizaci projektu, a jejichž následkem může být mimo jiné zahájení insolvenčního řízení.
Pokud příjemce nedodrží tuto povinnost, odpovídá za náhradu veškerých škod, které takovým jednáním agentuře vzniknou.
ČLÁNEK I.21 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
1. Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody výraz „Komise“ vykládán jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“ a výraz
„jednotkové náklady“ jako „jednotkové příspěvky“.
Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem „finanční výkaz“ vykládán jako část zprávy týkající se rozpočtu“.
V článku II.4.1, článku II.7.1, článku II.8.2, článku II.27.1, článku II.27.3, čl. II.27.4 odst. 1, čl. II.27.8 odst. 1 a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na
„agenturu a Komisi“.
V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí osoby“ jako „účastníci“.
2. Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky: Ustanovení čl. II.2.2 písm. b) bod ii), článek II.12.2, článek II.13.4, článek II.18.3 a článek II.27.7.
Pro účely této dohody se výrazy „přidružené subjekty“, „průběžná platba“ a „paušální sazba“ nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.
3. V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:
„II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům
Příjemci poskytují agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:
a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež pracují pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;“.
Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na
„agenturu a Unii“.
4. Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:
„Příjemci musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům (XXXX) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců.“
5. V článku II.17.3.1 se vkládá nové písmeno l), které zní:
„l) všichni ostatní příjemci podali stížnost, že koordinátor neprovádí projekt v souladu s přílohou I nebo že neplní některou svou další podstatnou povinnost podle dohody.“
6. Článek II.18 musí být vykládán takto:
„II.18.1 Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky.
II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se týkají výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem.
Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního řádu České republiky.
7. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III.“
8. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro vykazování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III.“
9. Ustanovení čl. II.22 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni upravit souhrnný rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvají mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku I.17, tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle článku II.13.“
10. Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto:
„b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura zašle písemnou upomínku.“
11. Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„V době pozastavení plateb není koordinátor oprávněn předkládat žádné žádosti o platby ani podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a I.4.4.“
12. Pokud jde o článek II.25.4, podmínky pro snížení v důsledku nesprávného provádění, nesrovnalostí, podvodu nebo porušení jiných povinností jsou doplněny v oddílech VI přílohy III.
13. Ustanovení čl. II.26.3 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat dlužnou částku:
a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám, které agentura dluží příjemci („započtení“);
Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.
Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2;
b) povoláním příjemců ke společné a nerozdílné hmotné odpovědnosti, a to až do maximální výše příspěvku EU, která je u jednotlivých příjemců uvedena v odhadu rozpočtu (příloha II v aktuálním znění);
c) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“
14. Ustanovení čl. II.27.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou příjemci povinni uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.“
PODPISY
Za koordinátora Za agenturu
XXXx. Xxxxx Xxxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxx
ředitel statutární zástupce DZS
Podpis Podpis
V dne V Praze dne
Razítko Razítko
Projekt 2021-1-CZ01-KA131-HED-000009223
Podrobnosti o projektu
Kód projektu | 2021-1-CZ01-KA131-HED-000009223 |
Název programu | Erasmus+ |
Klíčová akce | KA1 – Vzdělávací mobilita jednotlivců |
Typ aktivity | KA131-HED – Mobilita vysokoškolských studentů a zaměstnanců |
Datum zahájení projektu | 01. 09. 2021 |
Celková délka trvání projektu | 26 měsíců |
Datum ukončení projektu | 31. 10. 2023 |
Národní agentura | CZ01 - Dům zahraniční spolupráce |
Udělený grant na projekt | 180 445,20 |
Příjemce bude realizovat níže uvedené aktivity v souladu s principy Listiny programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání.
Souhrnný rozpočet | ||
Počet účastníků | Xxxxx (v EUR) | |
Grant na mobility | 77 | 142 445,20 |
Náklady na organizaci mobilit | 77 | 30 800,00 |
Počet programů | ||
Náklady na organizaci Kombinovaného intenzivního programu (OSBIP) | 1 | 7 200,00 |
Celkem | 180 445,20 |
Grant na mobility: cestovní a pobytové náklady
Typ aktivity | Počet účastníků | Grant (v EUR) |
SMS - Mobilita studentů na studijní pobyty | 10 | 22 056,00 |
SMT - Mobilita studentů na praktické stáže | 51 | 103 938,00 |
Mobility studentů - celkem | 61 | 125 994,00 |
STA - Mobilita zaměstnanců na výukové pobyty | 3 | 3 084,60 |
STT - Mobilita zaměstnanců na školení | 13 | 13 366,60 |
Mobility zaměstnanců - celkem | 16 | 16 451,20 |
Celkem | 77 | 142 455,20 |
Náklady na organizaci Kombinovaného intenzivního programu (OSBIP)
ID Kombinovaného intenzivního programu (BIP) | Počet účastníků | Grant (v EUR) |
BIP1 | 18 | 7 200,00 |
Celkem | 7 200,00 |
Podíl rozpočtu | na mezinárodní mobilitu (v %) |
Odhadovaný podíl rozpočtu na mezinárodní mobilitu (v %) (studentské a zaměstnanecké mobility mezi programovými a partnerskými zeměmi). | |
Podíl rozpočtu na mezinárodní mobilitu (v %) | 20% |
EDUCA INTERNATIONAL, o.p.s.
Číslo organizace OID
E10124748
Oficiální název organizace v latince
EDUCA INTERNATIONAL, o.p.s.
Právní forma
IČ
Role organizace
Applicant Organisation 28187172
Obecně prospěšná společnost
Země
Adresa
Na Moklině 289/16 16300 Praha 6 Česká republika
DIČ
-
Typ organizace
Nevládní organizace/sdružení
UNIVERZITA KARLOVA
Číslo organizace OID | E10209245 |
Oficiální název organizace v latince | UNIVERZITA KARLOVA |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 00216208 |
Adresa | Ovocný trh 560/5, 000 00 Xxxxx 0 |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ00216208 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA07 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
METROPOLITNÍ UNIVERZITA PRAHA O.P.S.
Číslo organizace OID | X00000000 |
Oficiální název organizace v latince | METROPOLITNI UNIVERZITA PRAHA O.P.S. |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 26482789 |
Adresa | Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ26482789 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA18 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Česká zemědělská univerzita v Praze
Číslo organizace OID | E10209207 |
Oficiální název organizace v latince | Česká zemědělská univerzita v Praze |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 60460709 |
Adresa | Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx - Xxxxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ60460709 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA02 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola obchodní v Praze, nadační fond
Číslo organizace OID | E10083599 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola obchodni v Praze, nadační fond |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 26441021 |
Adresa | Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | - |
Kód Erasmus | CZ PRAHA12 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s.r.o.
Číslo organizace OID | E10107148 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s.r.o. |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 25619161 |
Adresa | Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ 25619161 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA16 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola kreativní komunikace s.r.o.
Číslo organizace OID | E10066270 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola kreativni komunikace s.r.o. |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 05080967 |
Adresa | Xx Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ05080967 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA42 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYSOKÁ ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Číslo organizace OID
E10098499
Oficiální název organizace v latince
VYSOKA SKOLA TECHNICKA A EKONOMICKA V CESKYCH BUDEJOVICICH
Adresa
IČ
Role organizace
Consortium Member 75081431
DIČ
Země
Okružní 517/10, 370 01 České Budějovice Česká republika
Typ organizace
Kód Erasmus
CZ75081431 CZ CESKE04
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
UNIVERZITA HRADEC KRÁLOVÉ
Číslo organizace OID | E10208843 |
Oficiální název organizace v latince | UNIVERZITA HRADEC KRALOVE |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 62690094 |
Adresa | ROKITANSKEHO 62, 500 03 HRADEC KRÁLOVÉ |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ62690094 |
Kód Erasmus | CZ HRADEC01 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola zdravotnická, o.p.s.
Číslo organizace OID | E10064419 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola zdravotnicka, o.p.s. |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 27235530 |
Adresa | Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | - |
Kód Erasmus | CZ PRAHA23 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola finanční a správní, a.s./University of Finance and Administration
Číslo organizace OID
E10062426
Oficiální název organizace v latince
Vysoka skola financni a spravni, a.s./University of Finance and Administration
Adresa
IČ
Role organizace
Consortium Member 04274644
Země
Estonská 500, 101 00 Praha 10 Česká republika
DIČ | CZ699002927 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA13 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYSOKÁ ŠKOLA CHEMICKO-TECHNOLOGICKÁ V PRAZE
Číslo organizace OID | E10208864 |
Oficiální název organizace v latince | VYSOKA SKOLA CHEMICKO-TECHNOLOGICKA V PRAZE |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 60461373 |
Adresa | Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ60461373 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA01 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA A JAZYKOVÁ ŠKOLA S PRÁVEM STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠKY PRIGO, S.R.O.
Číslo organizace OID
E10242539
Oficiální název organizace v latince
VYSSI ODBORNA SKOLA A JAZYKOVA SKOLA S PRAVEM STATNI JAZYKOVE ZKOUSKY PRIGO, S.R.O.
IČ
Role organizace
Consortium Member 27731073
DIČ
Země
Adresa
Mojmírovců 0000/00 00000 Xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx
CZ27731073
Kód Erasmus
CZ OSTRAVA04
Typ organizace
Škola/Institut/Vzdělávací středisko – Odborné vzdělávání (terciární úroveň)
Vysoká škola PRIGO, z.x.
Xxxxx organizace OID | E10008612 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola PRIGO, z.u. |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 25840886 |
Adresa | Xxxxxxxxxx Xxxxxxx 1, 736 01 Havířov |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ25840886 |
Kód Erasmus | CZ XXXXXXX00 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Policejní akademie České republiky v Praze
Číslo organizace OID | E10105022 |
Oficiální název organizace v latince | Policejni akademie Ceske republiky v Praze |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 48135445 |
Adresa | Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ48135445 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA06 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Svatojánská kolej - Vyšší odborná škola pedagogická
Číslo organizace OID | E10069062 |
Oficiální název organizace v latince | Svatojanska kolej - Vyssi odborna skola pedagogicka |
Role organizace | Consortium Member |
IČ | 49628135 |
Adresa | Svaty Xxx pod Skalou 1, 266 01 Beroun |
Země | Česká republika |
DIČ | CZ49628135 |
Kód Erasmus | CZ PRAHA36 |
Typ organizace | Škola/Institut/Vzdělávací středisko – Odborné vzdělávání (terciární úroveň) |
Vysoka škola mezinárodních a veřejných vztahů Praha, o.p.s.
Číslo organizace OID
E10084602
Oficiální název organizace v latince
Vysoka skola mezinarodnich a verejnych vztahu Praha, o.p.s.
Právní forma
IČ
Role organizace
Consortium Member 25739018
OBECNE PROSPESNA SPOLECNOST
Země
Adresa
U Santošky 17, 150 00 Praha 5 Česká republika
DIČ
CZ25739018
Kód Erasmus
CZ PRAHA20
Typ organizace
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
Členové konsorcia
EDUCA INTERNATIONAL, o.p.s.
Číslo organizace OID | E10124748 |
Oficiální název organizace v latince | EDUCA INTERNATIONAL, o.p.s. |
IČ | 28187172 |
Adresa | Xx Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 |
Země | Česká republika |
Typ organizace | Nevládní organizace/sdružení |
UNIVERZITA KARLOVA |
Adresa
IČ
Oficiální název organizace v latince
Číslo organizace OID
E10209245 UNIVERZITA KARLOVA 00216208
Kód Erasmus
Země
Ovocný trh 560/5, 116 36 PRAHA 1 Česká republika
CZ PRAHA07
Typ organizace
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
METROPOLITNÍ UNIVERZITA PRAHA O.P.S.
Číslo organizace OID | X00000000 |
Oficiální název organizace v latince | METROPOLITNI UNIVERZITA PRAHA O.P.S. |
IČ | 26482789 |
Adresa | XXXXXXXXX 000/00, 000 00 XXXXX |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA18 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Česká zemědělská univerzita v Praze
Číslo organizace OID | E10209207 |
Oficiální název organizace v latince | Česká zemědělská univerzita v Praze |
IČ | 60460709 |
Adresa | Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx - Xxxxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA02 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE
Číslo organizace OID | E10205375 |
Oficiální název organizace v latince | VYSOKA SKOLA EKONOMICKA V PRAZE |
IČ | 61384399 |
Adresa | xxx. W. Xxxxxxxxxx 1938/4, 130 67 Praha 3 |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA09 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola obchodní v Praze, nadační fond
Číslo organizace OID | E10083599 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola obchodni v Praze, nadační fond |
IČ | 26441021 |
Adresa | Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA12 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s.r.o.
Číslo organizace OID | E10107148 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s.r.o. |
IČ | 25619161 |
Adresa | Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA16 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VETERINÁRNÍ UNIVERZITA BRNO
Číslo organizace OID | E10078069 |
Oficiální název organizace v latince | VETERINARNI UNIVERZITA BRNO |
IČ | 62157124 |
Adresa | Palackého tř. 1946/1, 612 42 Brno |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ BRNO06 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola kreativní komunikace s.r.o.
Číslo organizace OID | E10066270 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola kreativni komunikace s.r.o. |
IČ | 05080967 |
Adresa | Na Xxxxxxxx 000/00 000 00 Xxxxx 0 |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA42 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYSOKÁ ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Číslo organizace OID
E10098499
Oficiální název organizace v latince
VYSOKA SKOLA TECHNICKA A EKONOMICKA V CESKYCH BUDEJOVICICH
IČ
75081431
Kód Erasmus
Země
Adresa
Okružní 517/10, 370 01 České Budějovice Česká republika
CZ CESKE04
Typ organizace
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
UNIVERZITA HRADEC KRÁLOVÉ
Číslo organizace OID | E10208843 |
Oficiální název organizace v latince | UNIVERZITA HRADEC KRALOVE |
IČ | 62690094 |
Adresa | ROKITANSKEHO 62, 500 03 HRADEC KRÁLOVÉ |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ HRADEC01 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola zdravotnická, o.p.s.
Číslo organizace OID | E10064419 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola zdravotnicka, o.p.s. |
IČ | 27235530 |
Adresa | Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA23 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Vysoká škola finanční a správní, a.s./University of Finance and Administration
Číslo organizace OID | E10062426 |
Oficiální název organizace v latince
Vysoka skola financni a spravni, a.s./University of Finance and Administration
IČ | 04274644 |
Adresa | Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 00 |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA13 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYSOKÁ ŠKOLA CHEMICKO-TECHNOLOGICKÁ V PRAZE
Číslo organizace OID | E10208864 |
Oficiální název organizace v latince | VYSOKA SKOLA CHEMICKO-TECHNOLOGICKA V PRAZE |
IČ | 60461373 |
Adresa | Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA01 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA A JAZYKOVÁ ŠKOLA S PRÁVEM STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠKY PRIGO, S.R.O.
Číslo organizace OID | E10242539 |
Oficiální název organizace v latince | VYSSI ODBORNA SKOLA A JAZYKOVA SKOLA S PRAVEM |
STATNI JAZYKOVE ZKOUSKY PRIGO, S.R.O. | |
IČ | 27731073 |
Adresa | Xxxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ OSTRAVA04 |
Typ organizace | Škola/Institut/Vzdělávací středisko – Odborné vzdělávání |
(terciární úroveň) |
Vysoká škola PRIGO, z.x.
Xxxxx organizace OID | E10008612 |
Oficiální název organizace v latince | Vysoka skola PRIGO, z.u. |
IČ | 25840886 |
Adresa | Xxxxxxxxxx Xxxxxxx 1, 736 01 Havířov |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ XXXXXXX00 |
Typ organizace
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
Policejní akademie České republiky v Praze
Číslo organizace OID | E10105022 |
Oficiální název organizace v latince | Policejni akademie Ceske republiky v Praze |
IČ | 48135445 |
Adresa | Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx |
Země | Česká republika |
Kód Erasmus | CZ PRAHA06 |
Typ organizace | Vysokoškolská instituce (terciární úroveň) |
Svatojánská kolej - Vyšší odborná škola pedagogická
Číslo organizace OID
E10069062
Adresa
IČ
Oficiální název organizace v latince
Svatojanska kolej - Vyssi odborna skola pedagogicka 49628135
Kód Erasmus
Země
Svatý Xxx pod Skalou 1, 266 01 Beroun Česká republika
CZ PRAHA36
Typ organizace
Škola/Institut/Vzdělávací středisko – Odborné vzdělávání (terciární úroveň)
Vysoká škola mezinárodních a veřejných vztahů Praha, o.p.s.
Číslo organizace OID
E10084602
Oficiální název organizace v latince
Vysoka skola mezinarodnich a verejnych vztahu Praha, o.p.s.
IČ
25739018
Kód Erasmus
Země
Adresa
U Santošky 17, 150 00 Praha 5 Česká republika
CZ PRAHA20
Typ organizace
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)