Erasmus+ Účastnická smlouva č. ……2017/2018 pro mobilitu studentů na studijní pobyt mezi programovými zeměmi
|
|
|
Xxxxxxxx Účastnická smlouva č. ……2017/2018
pro mobilitu studentů na studijní pobyt mezi programovými zeměmi
Akademie múzických umění v Praze, Erasmus ID kód: CZ PRAHA04
Fakulta: Hudební a taneční fakulta
Adresa: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxxx 0, 000 00
dále jen "instituce", zastoupená za účelem podpisu této smlouvy doc. Janečkem Xxxxxxxx, proděkanem na jedné straně a
Xxxxx a příjmení studenta: ………………
Datum narození: ………. Státní příslušnost: ….
Adresa: [úplná oficiální adresa]
Telefon: ………. E-mail: ………..
Pohlaví: [M/Ž] Akademický rok: 2017/2018
Studijní cyklus: První cyklus druhý cyklus třetí cyklus
Obor: [na vysílající instituci] Kód: 021
Počet let ukončeného vysokoškolského studia: ………..
Předchozí účast v programu Erasmus: ano ne
Název a ID kód hostitelské školy: ……………………………………………….
Student s: finanční
podporou ze zdroje EU Erasmus+
nulovým
grantem (EU zero-grant)
finanční podporou ze zdroje EU Erasmus+ v kombinaci s nulovým grantem
Finanční podpora zahrnuje: podporu účastníka se specifickými potřebami
finanční podporu studentům pocházejícím ze znevýhodněného socio-ekonomického prostředí [dle definice stanovené národní agenturou1]
Bankovní účet, na který bude vyplacena finanční podpora:
Majitel účtu (jedná-li se o jinou osobu než studenta):
Název banky:
BIC/SWIFT: IBAN:
dále jen "účastník" na straně druhé, se dohodli na zvláštních podmínkách a přílohách uvedených níže, které tvoří nedílnou součást této Účastnické smlouvy (dále jen "smlouva"):
Příloha I Studijní smlouva pro studijní pobyt Xxxxxxxx (Learning Agreement for Studies) - xxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxx-xxxxxxx-0000-0000/xxxx
(Není nutné posílat originál dokumentu s podpisem: v závislosti na národní legislativě jsou přípustné naskenované kopie podpisů a elektronické podpisy.)
Příloha II Všeobecné podmínky - xxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx/xxxx
Příloha III Erasmus Charta studenta - xxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxx/xxxx
Ustanovení zvláštních podmínek mají přednost před podmínkami uvedenými v přílohách.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
ČLÁNEK 1 – PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Instituce poskytne podporu účastníkovi mobility za účelem studijního pobytu v rámci programu Erasmus+.
1.2 Účastník přijímá podporu uvedenou v článku 3 a zavazuje se uskutečnit mobilitu za účelem studijního pobytu, jak je popsáno v příloze I.
1.3 Změny smlouvy, včetně data zahájení a ukončení mobility, musí být písemně vyžádány a odsouhlaseny oběma stranami formou dopisu nebo elektronické zprávy.
ČLÁNEK 2 – PLATNOST SMLOUVY A DÉLKA TRVÁNÍ MOBILITY
2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem podpisu poslední z obou stran.
2.2 Mobilita bude zahájena [datum] a ukončena [datum]. Datum zahájení mobility odpovídá prvnímu dni, kdy je vyžadována přítomnost účastníka v přijímající organizaci. Datum ukončení zahraniční mobility odpovídá poslednímu dni, kdy je vyžadována přítomnost účastníka v přijímající instituci/organizaci.
2.3 Účastník obdrží finanční podporu ze zdroje EU Xxxxxxxx na ……….. dní, tj.….. měsíců a ….. dnů.
2.4 Celková délka trvání mobility nesmí překročit 12 měsíců během jednoho studijního cyklu včetně období s nulovým grantem.
2.5 Požadavek na prodloužení doby pobytu bude předložen alespoň jeden měsíc před původně plánovým koncem mobility.
2.6 Na výpisu studijních výsledků (Transcript of Records) nebo na prohlášení (Confirmation of Erasmus Study Period) připojeném k tomuto dokumentu bude uvedeno potvrzené datum zahájení a ukončení mobility.
ČLÁNEK 3 – FINANČNÍ PODPORA
3.1 Finanční podpora na délku trvání mobility činí …..…….. EUR, což odpovídá ……….….2 EUR na měsíc.
Podpora z prostředků EU na ……… měsíce/ů a …….. dny/dní činí …………. EUR,
podpora ze státního rozpočtu na ……… měsíce/ů a …….. dny/dní činí …………. EUR.
3.2 Částka na dobu trvání mobility se stanoví vynásobením počtu měsíců mobility uvedených v článku 2.3 a odpovídající sazby na měsíc pro příslušnou hostitelskou zemi. V případě neúplných měsíců se finanční podpora vypočítá vynásobením počtu dní v neúplném měsíci a 1/30 jednotkových nákladů na měsíc.
3.3 Náhrada nákladů vzniklých v souvislosti s podporou účastníků se specifickými potřebami, je-li to relevantní, bude vycházet z podkladů poskytnutých účastníkem.
3.4 Finanční příspěvek nesmí být použit na krytí obdobných nákladů, které jsou již financovány ze zdrojů EU.
3.5 Nehledě na článek 3.4 je finanční příspěvek slučitelný s jakýmkoliv jiným zdrojem financování včetně příjmů, jež účastník mohl získat prací nad rámec svého studijního pobytu / praktické stáže, vykonává-li činnosti uvedené v příloze I.
3.6 Finanční podpora nebo její část musí být vrácena, dojde-li k porušení podmínek smlouvy účastníkem. Ukončí-li účastník smlouvu ještě před vypršením její platnosti nebo nedodržuje-li smlouvu podle pravidel, musí vrátit tu část finanční podpory, která mu již byla vyplacena, neexistuje-li jiná dohoda s vysílající organizací. Není-li účastník schopen dokončit svou mobilitu, jak je uvedeno v příloze 1, z důvodu vyšší moci, má účastník nárok na část finanční podpory odpovídající skutečné době trvání mobility, jak stanoví článek 2.2. Veškeré zbývající prostředky musí být vráceny, neexistuje-li jiná dohoda s vysílající organizací. Takové případy budou nahlášeny vysílající institucí a odsouhlaseny národní agenturou.
ČLÁNEK 4 – PLATEBNÍ PODMÍNKY
Do 30 kalendářních dnů po podpisu smlouvy oběma smluvními stranami, a nejpozději v den zahájení mobility nebo po obdržení potvrzení o příjezdu, obdrží účastník zálohu ve výši až 100 % částky stanovené v článku 3 na semestr. V případě, že účastník neposkytne požadované podklady včas (dle harmonogramu vysílající instituce), může být výjimečně schválena pozdější platba zálohy.
ČLÁNEK 5: POJIŠTĚNÍ
Účastník si zajistí na celou dobu studijního pobytu cestovní zdravotní pojištění (pojištění léčebných výloh, případně pojištění odpovědnosti za škodu a úrazové pojištění) platné pro cílovou zemi. Doklad o sjednání tohoto pojištění bude přílohou této smlouvy. (Národní zdravotní pojištění účastníka poskytuje prostřednictvím Evropského průkazu zdravotního pojištění pouze nezbytnou lékařskou péči i během jeho pobytu v jiné zemi EU. Lékařská péče je však poskytována výhradně ve zdravotnických zařízeních financovaných z veřejných zdrojů, často s vysokou spoluúčastí pacienta. Výše krytí Evropského průkazu zdravotního pojištění nebo soukromého pojištění tudíž nemusí být dostatečná, zvláště v případě repatriace či specifického lékařského výkonu.)
ČLÁNEK 6 – ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (Platí pouze pro mobility, jejichž hlavním jazykem výuky či pracovním jazykem je některý z jazyků dostupných v OLS on-line systému – angličtina, dánština, francouzština, italština, nizozemština, němčina, polština, portugalština, řečtina, španělština, švédština – s výjimkou rodilých mluvčích)
6.1 Účastník je povinen provést on-line jazykové hodnocení jazykových znalostí z jazyka …………………….. před zahájením mobility a na jejím konci. Dokončení on-line hodnocení před odjezdem je nezbytným předpokladem pro mobilitu, s výjimkou řádně odůvodněných případů.
6.2 Účastník se zúčastní OLS on-line jazykového kurzu, jakmile získá přístup do systému a vynaloží veškeré úsilí, aby službu co nejlépe využil. Účastník neprodleně uvědomí instituci, není-li schopen zúčastnit se on-line kurzu (ještě před prvním zalogováním do kurzu).
Článek 7: ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ÚČASTNÍKA
7.1 Účastník po ukončení zahraniční mobility vyplní a odešle on-line
a) závěrečnou zprávu (EU Survey) do 30 kalendářních dnů po obdržení výzvy k jejímu podání
b) závěrečnou zprávu na adrese: xxxx://xxxxxxx-xxxxxxxx.xxxx.xx do 30 kalendářních dnů, na základě přístupových údajů, které mu budou zaslány během mobility.
Od účastníků, kteří nevyplní a neodešlou on-line obě závěrečné zprávy, může jejich instituce vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
7.2 Účastníkovi může být zaslán doplňující on-line dotazník za účelem získání úplné zprávy o uznání výsledků studia.
ČLÁNEK 8 – ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNÝ SOUD
8.1 Smlouva se řídí právním řádem České republiky.
8.2 Příslušný soud v ČR určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy je výlučně příslušný rozhodovat v jakýchkoli sporech mezi institucí a účastníkem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze vyřešit dohodou obou stran.
8.3 Smlouva je uzavřena ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno vyhotovení obdrží instituce a jedno vyhotovení obdrží účastník.
PODPISY
Za účastníka Za instituci
[příjmení / jméno] xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, proděkan
V Praze dne V Praze dne
1 Definice uvedena na : xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/
2 Vybere se příslušná měsíční sazba pro studenskou mobilitu