Rámcová dohoda na dodávky - Herbicidy 2019
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace
Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1
Rámcová dohoda na dodávky - Herbicidy 2019
2. část - Roundup Klasik pro
č. Kupujícího: 18653/2019-SŽDC-GŘ-O8
č. Prodávající: ………………….……
uzavřená na základě ustanovení § 131 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“) v návaznosti na ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„občanský zákoník“)
mezi:
Název: Správa železniční dopravní cesty, státní organizace
Sídlo: Praha 1, Nové Město, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00
IČO: 709 94 234
DIČ: CZ70994234
Bankovní spojení: XXXXXX
Číslo účtu : XXXXXX
Zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 48384
Zastoupena: Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, náměstkyní GŘ pro provozuschopnost dráhy
Adresa pro doručování písemností: Xxxxx 0, Xxxx Xxxxx, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00 jako „Kupující“ na straně jedné
a
Název: NOVUM CZech, s.r.o.
Sídlo: Spálená 92/21, Nové Město, 110 00 Praha 1
IČO: 257 09 488
DIČ: CZ25709488
Bankovní spojení: XXXXXX
Číslo účtu: XXXXXX
Zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 63196 Zastoupen: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx, jednatelem společnosti
jako „Prodávající“ na straně druhé
1/8
uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto rámcovou dohodu
Tato rámcová dohoda je uzavřena na základě výsledků zadávacího řízení na uzavření rámcové dohody odpovídajícímu zadávacímu řízení na nadlimitní sektorovou veřejnou zakázku zadávanou v otevřeném řízení s názvem Herbicidy 2019 - 2. část - Roundup Klasik pro, č.j. S52866/2018-SŽDC-GŘ-O8 (dále jen
„zadávací řízení“). Jednotlivá ustanovení této rámcové dohody tak budou vykládána
v souladu se zadávacími podmínkami zadávacího řízení.
I. Účel a předmět dohody
1. Předmětem této rámcové dohody je úprava rámcových podmínek týkajících se veřejných zakázek zadávaných na základě této rámcové dohody po dobu trvání této rámcové dohody (dále jen „dílčí veřejné zakázky“).
2. Předmětem dílčích veřejných zakázek bude dodávka chemických přípravků k ochraně rostlin (dále jen ,,zboží“) uvedeného v příloze č. 1 a 6 této rámcové dohody.
3. Předmět zboží musí splňovat podmínky stanovené právními předpisy a normami ČSN.
4. Předpokládané množství uvedené v příloze č. 1 této rámcové dohody je orientační a není pro Kupujícího závazné.
II. Způsob zadávání veřejných zakázek na základě této rámcové dohody
1. Dílčí veřejné zakázky budou zadávány Kupujícím Prodávajícímu postupem uvedeným v této rámcové dohodě po dobu účinnosti této rámcové dohody a v souladu se všemi jejími podmínkami a taktéž obchodními podmínkami uvedenými v příloze č. 2 této rámcové dohody (dále jen „minitendr“). V rámci minitendru bude mezi Kupujícím a Prodávajícím uzavřena smlouva na plnění dílčí veřejné zakázky (dále jen „dílčí smlouva“), na základě které Prodávající zhotoví pro Kupujícího dílo podle jeho konkrétních potřeb. Dílčí smlouvy budou uzavírány postupem uvedeným v tomto článku rámcové dohody.
2. Kupující zahájí minitendr zasláním písemné výzvy k poskytnutí plnění (dále jen
„objednávka“) Prodávajícímu. Písemná forma objednávky je splněna, i pokud Kupující zašle Prodávajícímu objednávku e-mailovou zprávou.
3. Objednávky Kupujícího dle odstavce 2 tohoto článku této dohody musí obsahovat údaje potřebné pro uzavření příslušné dílčí smlouvy, tedy:
a) označení smluvních stran,
b) číslo této rámcové dohody,
c) číslo objednávky,
d) specifikaci a množství požadovaného zboží,
e) kontaktní osobu Kupujícího,
f) cenu za plnění dílčí smlouvy vypočtenou dle jednotkových cen v příloze č. 3 této rámcové dohody a množství požadovaných položek zboží, pokud je možné s ohledem na množství požadovaných položek zboží cenu v objednávce přesně stanovit,
g) požadovaný termín dodání zboží,
h) u dodávky zboží v případě mimořádné události informaci o mimořádné události,
i) místo dodání zboží,
j) případně další nezbytné údaje ohledně předmětu plnění dílčí smlouvy.
4. V případě pochybností či nejasností ohledně údajů uvedených v objednávce je Prodávající povinen vyžádat si od Kupujícího ve lhůtě uvedené v následujícím odstavci této dohody doplňující informace. Kupující poskytuje doplňující informace k objednávce vždy úpravou či doplněním objednávky a zasláním takto upravené objednávky Prodávajícímu. Zasláním upravené objednávky Prodávajícímu je původní objednávka bez dalšího stornována a nemůže být již akceptována Prodávajícím.
5. Prodávající je povinen na objednávku Kupujícího reagovat písemně na emailovou adresu Kupujícího uvedenou v dílčí objednávce nejpozději do 2 pracovních dnů od jejího doručení, anebo ve lhůtě uvedené Kupujícím v objednávce. Písemnou akceptací objednávky ze strany Prodávajícího je uzavřena mezi Prodávajícím a Kupujícím dílčí smlouva na plnění dílčí veřejné zakázky, která se sestává z objednávky Kupujícího a její akceptace Prodávajícím, jejíž obsah je dále tvořen dalšími ustanoveními této rámcové dohody a jejích příloh.
III. Doba, místo, způsob a lhůty plnění
1. Tato rámcová dohoda je uzavírána na dobu 18 měsíců od nabytí její účinnosti, anebo účinnost této rámcové dohody může skončit dříve a to vyčerpání finančního objemu ve výši 4 100 000,- Kč bez DPH.
2. Místo plnění jsou organizační složky Kupujícího uvedené v Příloze č. 4 této Rámcové dohody. Objednatel může požadovat dodání zboží i na jinou adresu na území České republiky. Dopravu požadovaného zboží do místa plnění zajišťuje Prodávající na vlastní náklady, tyto náklady jsou součástí cen uvedených v příloze č. 3 rámcové dohody.
3. Kupující požaduje, aby Prodávající realizoval plnění dílčích smluv ve lhůtě 5 kalendářních dnů ode dne doručení objednávky Prodávajícímu, případně v delší lhůtě uvedené v dílčí smlouvě. Prodávající je povinen tyto lhůty dodržet.
4. V případě, že po uzavření dílčí smlouvy nastanou u smluvních stran skutečnosti mající vliv na dodržení sjednaného času plnění uvedeného dílčí smlouvě, je smluvní strana, u které tyto okolnosti nastanou, povinna neprodleně, nejpozději však 3 před sjednaným termínem plnění, dohodnout s druhou smluvní stranou a písemně stvrdit náhradní dobu plnění s uvedením odůvodnění této změny.
5. Převzetím zboží ze strany Kupujícího se rozumí převzetí bezvadného zboží k užívání včetně všech souvisejících dokladů, po kontrole a přepočtu zboží.
6. Přejímka zboží se uskuteční po 100% přepočtu dodávaného zboží. Současně příjemce zboží (zástupce Kupujícího) provede namátkovou kontrolu kvality zboží a jeho porovnání s Technickou specifikací.
7. Zjistí-li příjemce zboží nesrovnalosti v množství, zřejmou porušenost obalů nebo neúplnost dodávky nebo okolnosti tomu nasvědčující, je povinen o tom spolu s předávajícím (prodávající osobně, případně přepravce apod.) sepsat zápis, ve kterém obě strany uvedou svá stanoviska. Pokud předávající odmítne sepsat nebo podepsat zápis, není příjemce zboží povinen dodávku převzít.
8. Skončením přejímky (podepsáním dodacího listu oprávněnou osobou a otiskem razítka příjemce zboží) přechází vlastnické právo a veškerá odpovědnost za škodu na zboží na příjemce zboží.
9. Prodávající je povinen vyrozumět určeného zaměstnance Kupujícího uvedeného v dílčí smlouvě jako „kontaktní osoba“ o datu a době dodání zboží (v pracovní dny v čase 8:00 – 14:00 hod.). Prodávající je povinen předat zástupci Kupujícího - příjemci zboží dodací list ve čtyřech vyhotoveních a příjemce zboží je povinen po přejímce řádně dodací list potvrdit. Dvě vyhotovení potvrzeného dodacího listu si ponechá příjemce zboží a další dvě Prodávající.
10. Pojištění se u zboží nevyžaduje. Speciální balení se nevyžaduje.
11. Kupující rovněž požaduje zpětný odběr prázdných obalů (kanystrů) k likvidaci. V případě, že je zboží dodáváno v jednorázových plastových pytlících, k odběru těchto obalů nedochází. Prodávající bude prázdné obaly odebírat dvakrát ročně na výzvu (e-mailem, telefonem, faxem) příslušné organizační jednotky – Oblastního ředitelství (OŘ).
IV. Cena dodávek a platební podmínky
1. Cena za plnění dílčí smlouvy je zpravidla uvedena v dílčí smlouvě, přičemž v případě, že v dílčí smlouvě uvedena není, je cena za plnění dílčí smlouvy dle jednotkových cen v příloze č. 3 této rámcové dohody a množství skutečně dodaného zboží Kupujícímu.
2. Jednotlivé ceny uvedené v oceněném položkovém rozpočtu, který je přílohou č. 3 této Rámcové dohody, jsou cenami konečnými, zahrnující veškeré náklady Prodávajícího, včetně nákladů na třídění, balení, odběr prázdných obalů a jejich likvidaci, nakládání, dopravy do místa plnění, vyložení v místě plnění, včetně dalších nákladů Prodávajícího spojených s plněním veřejné zakázky.
3. Prodávající je těmito cenami vázán po celou dobu plnění z této rámcové dohody.
4. Cena za plnění dílčí smlouvy bude uhrazena bankovním převodem na bankovní účet Prodávajícího specifikovaný v záhlaví této rámcové dohody po řádném splnění dílčí smlouvy na základě účetního/daňového dokladu (faktury) vystaveného Prodávajícím.
Právo fakturovat vzniká Prodávajícímu dnem převzetí zboží Kupujícím. Faktura musí mít náležitosti daňového dokladu, její přílohou musí být stejnopis Dodacího listu s potvrzením převzetí dodávky bez jakýchkoli vad Kupujícím. V záhlaví faktury je nutno taktéž uvést číslo objednávky a této rámcové dohody.
5. Splatnost faktury se sjednává na 30 kalendářních dnů od jejího písemného doručení Kupujícímu. V případě, že faktura nebude mít odpovídající náležitosti účetního nebo daňového dokladu, je Kupující oprávněn ve lhůtě splatnosti ji vrátit Prodávajícímu s vytknutím nedostatků, aniž by se dostal do prodlení se splatností. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu od okamžiku doručení opravené či doplněné faktury Kupujícímu.
V. Odpovědnost za vady, jakost, záruka, odpovědnost za škodu
1. Prodávající je povinen realizovat veškerá plnění dílčích smluv uzavřených na základě této rámcové dohody na svůj náklad a na své nebezpečí.
2. Záruční doba činí 24 měsíců od data přejímky zboží.
3. Kvalita dodávaného zboží může být Kupujícím namátkově ověřována u notifikovaných zkušeben, výsledky těchto zkoušek mohou být podkladem pro případnou reklamaci. V případě zjištění vadného plnění je Prodávající povinen nahradit vadné zboží zbožím odsouhlaseného typu a kvality. Pokud již bylo vadné zboží vydáno uživatelům, je Prodávající povinen dodat nové zboží bez vrácení původně dodaného vadného zboží. Kupující je oprávněn vymáhat po prodávajícím náklady vynaložené na ověření kvality, jakož i další vzniklé náklady, a sankce dle obchodních podmínek.
4. Reklamaci zboží uplatní u Prodávajícího zástupce Kupujícího písemně s uvedením vad. K reklamaci přiloží vždy vadné zboží, příp. i další dokumentaci (přejímací zápis, fotodokumentace, příp. kopie zkušebního protokolu notifikované zkušebny apod.).
5. V případě, že dodávka nebude uskutečněna v souladu s dílčí smlouvou, je Kupující oprávněn požádat o výměnu vadného zboží na náklady Prodávajícího. Platba za takovou dodávku bude uskutečněna až po odstranění vad.
6. Odpovědnost za vady, kvalitu, jakost a nároky z ní vyplývající se řídí Obchodními podmínkami a příslušnými ustanoveními obchodních podmínek a občanského zákoníku.
VI. Další ujednání
1. Smluvní strany berou na vědomí, že tato rámcová dohoda (následné odstavce se týkají jak rámcové dohody, tak dílčích smluv (mimo dílčích smluv s hodnotou 50 000 Kč bez DPH nebo nižší hodnotou)), podléhá uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZRS“), a současně souhlasí se zveřejněním údajů o identifikaci smluvních stran, předmětu a účelu rámcové dohody a dílčích smluv, její ceně či hodnotě a datu uzavření této rámcové dohody nebo dílčí smlouvy. Osoby uzavírající tuto rámcovou dohodu za Smluvní strany souhlasí s uveřejněním svých osobních údajů, které jsou uvedeny v této rámcové dohodě, spolu s rámcovou dohodou v registru smluv. Tento souhlas je udělen na dobu neurčitou.
2. Zaslání rámcové dohody a dílčích smluv správci registru smluv k uveřejnění v registru smluv zajišťuje Kupující. Nebude-li tato rámcová dohoda nebo dílčí smlouva zaslána k uveřejnění a/nebo uveřejněna prostřednictvím registru smluv, není žádná ze smluvních stran oprávněna požadovat po druhé smluvní straně náhradu škody ani jiné újmy, která by jí v této souvislosti vznikla nebo vzniknout mohla.
3. Smluvní strany výslovně prohlašují, že údaje a další skutečnosti uvedené v této rámcové dohodě a dílčích smlouvách, vyjma částí označených ve smyslu následujícího odstavce této smlouvy, nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „obchodní tajemství“), a že se nejedná ani o informace, které nemohou být v registru smluv uveřejněny na základě ustanovení § 3 odst. 1 ZRS.
4. Jestliže smluvní strana označí za své obchodní tajemství část obsahu rámcové dohody nebo dílčí smlouvy, která v důsledku toho bude pro účely uveřejnění rámcové dohody nebo dílčí smlouvy v registru smluv znečitelněna, nese tato smluvní strana odpovědnost, pokud by rámcové dohoda nebo dílčí smlouva v důsledku takového označení byla uveřejněna způsobem odporujícím ZRS, a to bez ohledu na to, která ze stran rámcovou dohodu v registru smluv uveřejnila. S částmi rámcové dohody nebo dílčí smlouvy, které druhá smluvní strana neoznačí za své obchodní tajemství před uzavřením této rámcové dohody nebo dílčí smlouvy, nebude Kupující jako s obchodním tajemstvím nakládat a ani odpovídat za případnou škodu či jinou újmu takovým postupem vzniklou. Označením obchodního tajemství ve smyslu předchozí věty se rozumí doručení písemného oznámení druhé smluvní strany Kupující obsahujícího přesnou identifikaci dotčených částí rámcové dohody nebo dílčí smlouvy včetně odůvodnění, proč jsou za obchodní tajemství považovány. Druhá smluvní strana je povinna výslovně uvést, že informace, které označila jako své obchodní tajemství, naplňují současně všechny definiční znaky obchodního tajemství, tak jak je vymezeno v ustanovení § 504 občanského zákoníku, a zavazuje se neprodleně písemně sdělit Kupující skutečnost, že takto označené informace přestaly naplňovat znaky obchodního tajemství.
5. Prodávající může při plnění dílčích smluv použít poddodavatele uvedené v příloze č. 5 této rámcové dohody. Poddodavatele neuvedeného v příloze č. 5 této rámcové dohody může Prodávající k plnění dílčí smlouvy použít pouze po předchozím souhlasu Kupujícího na základě písemné žádostí Prodávajícího. V případě, že Prodávající žádá o změnu poddodavatele uvedeného v příloze č. 5 této dohody, prostřednictvím kterého prokazoval část kvalifikace v zadávacím řízení, doloží společně se žádostí dle předchozí věty i doklady o prokázání kvalifikace novým poddodavatelem v rozsahu, v jakém prokázal kvalifikaci nahrazovaný poddodavatel,
VII. Závěrečná ujednání
1. Osobami oprávněnými jednat ve vztahu k této rámcové dohodě, objednávkám a dílčím smlouvám uzavíraným na základě této rámcové dohody, zejména tedy k zasílání objednávek, jejich akceptaci apod., jsou:
a. na straně Kupujícího: XXXXXX, XXXXXX, tel.: XXXXXX
b. na straně Prodávajícího: XXXXXX, XXXXXX, tel.: XXXXXX
2. Obě smluvní strany prohlašují, že si tuto dohodu před jejím podpisem přečetly, a že byla uzavřena po vzájemném projednání jako projev jejich svobodné vůle určitě, vážně a srozumitelně. Na důkaz dohody o všech článcích této smlouvy připojují pověření zástupci obou smluvních stran své vlastnoruční podpisy.
3. Tato dohoda se řídí Obchodními podmínkami k rámcové dohodě č. 18653/2019-SŽDC-GŘ-O8 / (dále jen „Obchodní podmínky“). Odchylná
ujednání v rámcové dohodě a jejích přílohách a dílčí smlouvě mají před zněním
Obchodních podmínek přednost.
4. Tato rámcová dohoda může být měněna nebo doplňována pouze formou písemných vzestupně číslovaných dodatků.
5. Prodávající prohlašuje, že se se zněním Obchodních podmínek před podpisem této rámcové dohody seznámil v dostatečném rozsahu spolu s veškerými požadavky Kupujícího dle této rámcové dohody, přičemž si není vědom žádných překážek, které by Kupujícímu bránily v poskytnutí sjednaného plnění v souladu s touto rámcovou dohodou.
6. Tato rámcová dohoda je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu, přičemž Kupující obdrží dva stejnopisy a Prodávající obdrží jeden stejnopis.
7. Smluvní vztahy výslovně neupravené rámcovou dohodou a jejími Obchodními podmínkami se řídí Občanským zákoníkem a platnými obecně závaznými právními předpisy. Veškerá práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z rámcové dohody se řídí českým právním řádem. Smluvní strany vylučují použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.
8. Rámcová dohoda se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují řešit případné spory vzniklé ze vzájemných obchodních smluvních vztahů především smírně – jednáním. Nedojde-li k dohodě, dohodly se smluvní strany na tom, že k projednání sporů je příslušný obecný soud Kupujícího. Rozhodným právem pro řešení sporů je právo České republiky a jednacím jazykem je český jazyk.
9. Poté, co Prodávající poprvé obdrží spolu s rámcovou dohodou i Obchodní podmínky v písemné formě, postačí pro veškeré další případy koupě a prodeje mezi smluvními stranami pro to, aby se rámcová dohoda řídila Obchodními podmínkami, pokud rámcová dohoda na Obchodní podmínky pouze odkáže, aniž by bylo třeba Obchodní podmínky činit fyzickou součástí vyhotovení rámcové dohody, neboť Prodávajícímu již bude obsah Obchodních podmínek známý.
10. Zvláštní podmínky, na které odkazuje rámcová dohoda, mají přednost před zněním Obchodních podmínek, Obchodní podmínky se užijí v rozsahu, v jakém nejsou v rozporu s takovými zvláštními podmínkami.
11. Tato rámcová dohoda nabývá platnosti okamžikem jejího podpisu poslední ze smluvních stran. Je-li rámcová dohoda uveřejňována v registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv, jinak je účinná od okamžiku uzavření.
Přílohy tvořící nedílnou součást této rámcové dohody
Příloha č. 1 – Bližší specifikace předmětu dodávek
Příloha č. 2 – Obchodní podmínky k rámcové dohodě č. 18653/2019-SŽDC-GŘ-O8
Příloha č. 3 – Jednotkový ceník dodávaného zboží
Příloha č. 4 – Seznam dodacích míst (organizační složky SŽDC, s. o.) Příloha č. 5 – Čestné prohlášení o poddodavatelích (nebudou využiti) Příloha č. 6 – Bezpečnostní listy
V Praze, dne: 09. 04. 2019 V Jílovišti, dne: 12. 04. 2019
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, v. r. Xxx. Xxxxxxx Xxxx, v. r.
Za Kupujícího: Za Prodávajícího:
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxx. Xxxxxxx Xxxx
náměstkyně GŘ pro provozuschopnost dráhy jednatel společnosti
Tato rámcová dohoda byla uveřejněna prostřednictvím registru smluv dne …………………. .
Příloha Rámcové dohody č. 1 – Technická specifikace předmětu plnění
Předmětem dílčích veřejných zakázek bude dodávka chemických přípravků k ochraně rostlin.
1. Část: Herbicid (H) - Roundup Flex
Kupující požaduje od prodávajícího dodávku chemických přípravků na ochranu rostlin pod označením biologické funkce herbicid (H).
Bližší specifikace:
chemické přípravky musí mít založenou účinnost na bázi účinné látky Glyphosate 480 g/l, a to ve formě draselné soli 588g/l. Musí se jednat o rozpustné koncentráty, které budou registrovány i pro použití na železnici, z hlediska toxicity pro člověka kupující požaduje co nejnižší míru rizika (max. označení kódem Xi – dráždivý); z hlediska toxicity pro včely a vodní organismy pak max. označení kódem NK, PR či Vč3 a z hlediska toxicity necílových rostlin (SPe3) hodnocen jako “bez označení“ nebo “při redukci úletu pomocí trysek 75 % a 90 % není ochranná vzdálenost nutná. Přípravek musí být klasifikován jako nehořlavý.
• A1 – balení do 20 litrů – předpokládané množství do 30 000 litrů
• A2 – balení nad 20 litrů – předpokládané množství do 25 600 litrů
2. Část: Herbicid (H) - Roundup Klasik pro
Kupující požaduje od prodávajícího dodávku chemických přípravků na ochranu rostlin pod označením biologické funkce herbicid (H).
Bližší specifikace:
chemické přípravky musí mít založenou účinnost na bázi účinné látky Glyphosate 360g/l, a to ve formě draselné soli o obsahu 441g/l. Musí se jednat o rozpustné koncentráty, které budou registrovány i pro použití na železnici, z hlediska toxicity pro člověka kupující požaduje co nejnižší míru rizika (max. označení kódem Xi – dráždivý); z hlediska toxicity pro včely pak max. označení kódem PR či Vč3 a z hlediska toxicity necílových rostlin (SPe3) hodnocen jako “bez označení“ nebo “při redukci úletu pomocí trysek 75 % a 90 % není ochranná vzdálenost nutná. Přípravek musí být klasifikován jako nehořlavý.
• předpokládané množství do 30 080 litrů
3. Část: Herbicid (H) - Dicopur M 750
Kupující požaduje od prodávajícího dodávku chemických přípravků na ochranu rostlin pod označením biologické funkce herbicid (H).
Bližší specifikace:
Chemické přípravky musí mít založenou účinnost na bázi účinné látky MCPA, a to o obsahu min 750g/l a výše a musí se jednat o rozpustné koncentráty, z hlediska toxicity pro člověka vyžaduje kupující co nejnižší míru rizika (max. označení kódem Xn – zdraví škodlivý) a z hlediska toxicity pro včely pak max. označení kódem PR či Vč3. Přípravek musí být klasifikován jako nehořlavý, s registrací pro použití na železnici.
• předpokládané množství do 17 000 litrů
4. Část: Adjuvant (AJ) - SUPERFIN
Kupující požaduje od prodávajícího dodávku chemických přípravků na ochranu rostlin pod označením biologické funkce adjuvant (AJ).
Bližší specifikace:
chemické přípravky musí mít založenou účinnost na bázi účinné látky Polyether- polymethylsiloxan-kopolymer (Polyether, Heptamethyltrisiloxane, Silanamine, Polyether siloxanes a silicones), kupující požaduje, aby se jednalo o rozpustné koncentráty, které budou mít možnost použití v PHO II. stupně a budou registrovány i pro použití na železnici. Z hlediska toxicity pro člověka vyžaduje kupující co nejnižší míru rizika (max. označení kódem Xn – zdraví škodlivý) a z hlediska toxicity pro včely pak max. označení kódem PR či Vč3.
• Předpokládané množství do 800 litrů
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace
Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1
Příloha Rámcové dohody č. 2
OBCHODNÍ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ DOHODĚ Č. 18653/2019-SŽDC-GŘ-O8
OBSAH OBCHODNÍCH PODMÍNEK
ČÁST 2 - NÁVRH NA UZAVŘENÍ RÁMCOVÉ DOHODY 2
ČÁST 4 - CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY 3
ČÁST 5 - MÍSTO DODÁNÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ 5
ČÁST 6 - DOBA DODÁNÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ 5
ČÁST 7 - PŘEPRAVA PŘEDMĚTU KOUPĚ 5
ČÁST 8 - DALŠÍ DODACÍ PODMÍNKY 6
ČÁST 9 - PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ 6
ČÁST 10 - PŘECHOD VLASTNICKÉHO PRÁVA A NEBEZPEČÍ ŠKODY 7
ČÁST 11 - VADY PLNĚNÍ A ZÁRUKA 7
ČÁST 12 - UPLATNĚNÍ PRÁV Z VADNÉHO PLNĚNÍ 8
ČÁST 13 - PODMÍNKY ODSTRANĚNÍ VAD 8
ČÁST 15 - ODSTOUPENÍ OD RÁMCOVÉ DOHODY 9
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, Praha 1 110 00
zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 48384 IČ: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234 xxx.xxxx.xx 1/11
ČÁST 1 - ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Pro účely těchto Obchodních podmínek mají následující slova význam u nich uvedený:
1.1. Občanský zákoník – zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
1.2. ZoDPH – zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
1.3. ZoÚ – zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
1.4. Kupující – Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, IČO 70994234, se sídlem Praha 1 – Nové Město, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. A 48384.
1.5. Prodávající – osoba uvedená v Rámcové dohodě jako Prodávající.
1.6. Smluvní strany – Kupující a Prodávající.
1.7. Smluvní strana – Kupující nebo Prodávající dle smyslu ujednání.
1.8. Rámcová dohoda – smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje
na Obchodní podmínky.
1.9. Obchodní podmínky – text těchto obchodních podmínek.
1.10. Předmět koupě – věc nebo věci specifikované v Rámcové dohodě.
1.11. Kupní cena – cena Předmětu koupě sjednaná v Rámcové dohodě.
1.12. Doklady – veškeré listiny, které se k Předmětu koupě vztahují a které jsou třeba k jeho převzetí a užívání; veškerá rozhodnutí, sdělení, souhlasy, povolení či jiné výsledky úkonů orgánů státní správy či jiných subjektů, nezbytné dle právních předpisů k prodeji a dodání Předmětu koupě Kupujícímu; veškeré listiny (vyjma Výzvy k úhradě) které je Prodávající dle Rámcové dohody povinen předat Kupujícímu; veškeré Doklady je Prodávající povinen předat Kupujícímu v českém jazyce nebo v originále a českém překladu.
1.13. Obalový materiál – palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby přepravy nebo ochrany Předmětu koupě. Dle kontextu Rámcové dohody se rozumí Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.
1.14. Dodací list – list osvědčující dodání, jehož minimální náležitosti jsou uvedeny v části Předání a převzetí Předmětu koupě.
1.15. Záruční doba – doba, do jejíhož uplynutí je Kupující oprávněn uplatňovat práva z vad plnění poskytnutého Prodávajícím na základě Rámcové dohody; Záruční doba činí 24 měsíců.
1.16. Výzva k úhradě – daňový doklad, je-li Prodávající povinen dle ZoDHP uhradit v souvislosti s dodáním Předmětu koupě nebo jeho části DPH, nebo faktura, pokud Prodávající v souvislosti s dodáním Předmětu koupě nebo jeho části není dle ZoDPH povinen uhradit DPH.
1.17. TÚDC - Technická ústředna dopravní cesty, jako organizační jednotka Kupujícího.
2. Rámcová dohoda se řídí těmito Obchodními podmínkami, pokud tak Rámcová dohoda stanoví, nebo pokud z ní jiným způsobem vyplývá, že tyto Obchodní podmínky jsou přílohou či součástí Rámcové dohody, nebo pokud Rámcová dohoda na Obchodní podmínky jiným způsobem odkáže.
ČÁST 2 - NÁVRH NA UZAVŘENÍ RÁMCOVÉ DOHODY
3. Odpověď Smluvní strany na návrh na uzavření Rámcové dohody učiněný druhou Smluvní stranou, která vymezuje obsah návrhu jinými slovy nebo která obsahuje jakékoliv, byť nepodstatné, dodatky, odchylky, výhrady nebo omezení není přijetím návrhu.
4. I pozdní přijetí návrhu na uzavření Rámcové dohody má účinky včasného přijetí, pokud navrhující Smluvní strana bez zbytečného odkladu alespoň ústně vyrozumí druhou Smluvní stranu, že přijetí považuje za včasné, nebo pokud se začne chovat ve shodě s návrhem.
5. Plyne-li z písemnosti, která vyjadřuje přijetí návrhu na uzavření Rámcové dohody, že byla odeslána za takových okolností, že by došla navrhující Smluvní straně včas, kdyby její přeprava probíhala obvyklým způsobem, má pozdní přijetí účinky včasného přijetí, ledaže navrhující Smluvní strana bez odkladu vyrozumí alespoň ústně druhou Smluvní stranu, že považuje návrh za zaniklý.
6. Bez ohledu na jakékoliv okolnosti nelze přijmout návrh na uzavření Rámcové dohody tak, že
se Smluvní strana, jíž je návrh určen, podle návrhu xxxxxxx.
7. Odkáží-li Smluvní strany v návrhu na uzavření Rámcové dohody i v přijetí návrhu na obchodní podmínky, které si odporují, je Rámcová dohoda přesto uzavřena s obsahem určeným v tom rozsahu, v jakém obchodní podmínky nejsou v rozporu; to platí i v případě, že to obchodní podmínky vylučují. Vyloučí-li to některá ze Smluvních stran nejpozději bez zbytečného odkladu po výměně projevů vůle, Rámcová dohoda uzavřena není.
8. Rámcová dohoda může být uzavřena pouze v písemné podobě.
ČÁST 3 - PŘEDMĚT KOUPĚ
9. Prodávající se zavazuje, že Kupujícímu odevzdá Předmět koupě, a umožní mu k němu nabýt vlastnické právo, a Kupující se zavazuje, že Předmět koupě převezme a zaplatí Prodávajícímu Kupní cenu a příslušnou DPH, je-li Prodávající povinen dle ZoDHP uhradit v souvislosti s dodáním Předmětu koupě nebo jeho části DPH.
10. Prodávající je povinen dodat Předmět koupě nový, v jakosti a provedení uvedeném v Rámcové dohodě a zároveň
10.1. tak, aby jej bylo možno použít podle účelu Rámcové dohody, je-li v ní účel vyjádřen,
10.2. v jakosti a provedení dle odstavce 12 v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí
a provedením sjednaným v Rámcové dohodě.
11. Je-li jakost či provedení zároveň určeno vzorkem nebo předlohou, musí Předmět koupě odpovídat jakostí nebo provedením vzorku nebo předloze. Liší-li se jakost nebo provedení určené v Rámcové dohodě a vzorek nebo předloha, rozhoduje Rámcová dohoda. Určuje-li Rámcová dohoda a vzorek nebo předloha jakost nebo provedení rozdílně, nikoliv však rozporně, musí Předmět koupě odpovídat Rámcové dohodě i vzorku nebo předloze.
12.1. jež odpovídá vlastnostem, které Prodávající nebo výrobce popsal nebo které Kupující očekával s ohledem na povahu Předmětu koupě a na základě reklamy jimi prováděné,
12.2. jež se hodí k účelu vyplývajícímu z Rámcové dohody a není-li v ní vyjádřen pak k účelu,
ke kterému se Předmět koupě obvykle používá,
12.3. jež vyhovuje požadavkům právních předpisů.
13. Dodá-li Prodávající Kupujícímu větší množství Předmětu koupě, než bylo sjednáno, je Kupující oprávněn část přesahující sjednané množství odmítnout.
ČÁST 4 - CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
14. Kupní cena zahrnuje veškeré náklady Prodávajícího spojené se splněním jeho povinností vyplývajících z Rámcové dohody. Kupující není povinen hradit v souvislosti s Rámcovou dohodou žádné jiné finanční částky, než Kupní cenu a případně příslušnou DPH, není-li
uvedeno jinak (tím není dotčeno právo Prodávajícího na případnou úhradu smluvní pokuty, úroků z prodlení, či jiných sankcí, a právo na náhradu škody způsobené Kupujícím).
15. Kupní cena zahrnuje zejména
15.1. náklady na pojištění Předmětu koupě, je-li Prodávající povinen Předmět koupě dle Rámcové dohody pojistit,
15.2. náklady na ověření jakosti, je-li dle Rámcové dohody požadováno, včetně nákladů
na veškeré související úkony (např. doprava),
15.3. náklady na zabalení Předmětu koupě, včetně nákladů na nevratný Obalový materiál,
15.4. náklady na dopravu Předmětu koupě Kupujícímu a jeho vyložení,
15.5. náklady na získání jakýchkoliv rozhodnutí, sdělení, souhlasů, povolení či jiných výsledků úkonů orgánů státní správy či jiných subjektů, nezbytných dle právních předpisů k prodeji a dodání Předmětu koupě Kupujícímu,
15.6. náklady na vytvoření, získání či překlad Dokladů a jejich dodání Kupujícímu,
15.7. cenu za udělení nebo převod licenčních oprávnění k Předmětu koupě nebo Dokladům, nebo jakékoliv jejich části na Kupujícího, jsou-li předmětem duševního vlastnictví, přičemž v takovém případě cena za takové licenční oprávnění činí 5% z Kupní ceny,
15.8. zaškolení obsluhy Předmětu koupě, je-li dle Rámcové dohody nebo povahy Předmětu koupě zaškolení třeba,
15.9. náklady na zkušební provoz Předmětu koupě, bude-li Rámcovou dohodou vyžadován.
16. Je-li Prodávající povinen dle ZoDHP uhradit v souvislosti s dodáním Předmětu koupě nebo jeho části DPH, je Kupující povinen Prodávajícímu takovou DPH uhradit vedle Kupní ceny.
17. Konečné finanční částky na fakturách/daňových dokladech nesmí být zaokrouhlovány na celé Kč. Kupující nebude akceptovat zaokrouhlení a haléřové vyrovnání v případě uvedení na faktuře/daňovém dokladu nebude hradit.
18. Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem nebo daňový doklad prodávajícího bude obsahovat číslo bankovního účtu, na který má být plněno, aniž by bylo uvedeno ve veřejném registru spolehlivých účtů, je kupující oprávněn z finančního plnění uhradit daň z přidané hodnoty přímo místně a věcně příslušnému správci daně prodávajícího.
20. Kupní cena a případná DPH je uhrazena dnem jejich odepsání z bankovního účtu Kupujícího.
21. Prodávající vyúčtuje Kupujícímu Kupní cenu a případnou DPH Výzvou k úhradě.
22. Je-li Výzva k úhradě fakturou, musí obsahovat náležitosti účetního dokladu dle § 11 ZoÚ
a náležitosti stanovené v § 435 Občanského zákoníku.
23. Je-li Výzva k úhradě daňovým dokladem, musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle
§ 28 ZoDPH a náležitosti stanovené v § 435 Občanského zákoníku.
24. Výzva k úhradě musí vždy obsahovat číslo Rámcové dohody, její přílohou musí být vždy jedno vyhotovení Dodacího listu potvrzeného Kupujícím.
25. Výzvu k úhradě je Prodávající povinen doručit Kupujícímu ve dvou vyhotoveních nejpozději
15 dnů před uplynutím doby uvedené v odstavci 19 Obchodních podmínek.
26. Splatnost Výzvy k úhradě musí být stanovena tak, aby nenastala dříve, než uplyne doba
stanovená v odstavci 19 Obchodních podmínek.
27. Stanoví-li Výzva k úhradě splatnost delší než je jako minimální stanovena v předchozím odstavci, je Kupující oprávněn uhradit Kupní cenu a případnou DPH ve lhůtě splatnosti určené ve Výzvě k úhradě.
28. Dodává-li Prodávající Předmět koupě v souladu s Rámcovou dohodou po částech, je oprávněn vystavit Výzvu k úhradě dodávané části Předmětu koupě poté, co Kupující převezme příslušnou část Předmětu koupě.
29. Kupující neposkytuje zálohy.
ČÁST 5 - MÍSTO DODÁNÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ
30. Prodávající je povinen dopravit Předmět koupě do místa dodání uvedeného v Rámcové dohodě, jinak do sídla organizační jednotky, která jménem Kupujícího uzavřela Rámcovou dohodu. Nelze-li místo dodání určit dle předcházející věty, je místem dodání sídlo Kupujícího.
ČÁST 6 - DOBA DODÁNÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ
31. Prodávající je povinen dopravit Předmět koupě do místa dodání v době stanovené v Rámcové dohodě, jinak bez zbytečného odkladu po uzavření Rámcové dohody.
32. Prodávající je povinen dopravit Předmět koupě do místa dodání v pracovní den v době od 8 do 15 hodin. Dodá-li Prodávající Předmět koupě Kupujícímu v jiné než uvedené době, je Kupující oprávněn odmítnout Předmět koupě převzít a není zároveň v prodlení s převzetím Předmětu koupě.
ČÁST 7 - PŘEPRAVA PŘEDMĚTU KOUPĚ
34. Je-li dle Rámcové dohody nebo zvyklostí třeba Předmět koupě zabalit, Prodávající Předmět koupě zabalí dle Rámcové dohody; není-li ujednání o balení Předmětu koupě v Rámcové dohodě, pak dle zvyklostí, a není-li jich, pak způsobem potřebným pro uchování Předmětu koupě a jeho ochranu.
35. Jestliže Prodávající označí Obalový materiál nejpozději do doby převzetí Předmětu koupě Kupujícím jako vratný, a to přímo na Obalovém materiálu, v Dokladech nebo jiným zřejmým způsobem, ze kterého bude zřejmé, který Obalový materiál je vratný, je Kupující oprávněn předat Prodávajícímu při předávacím řízení (viz část ČÁST 9 - Obchodních podmínek) stejné množství Obalového materiálu téhož druhu a srovnatelného nebo nižšího stupně opotřebení. V rozsahu předání Obalového materiálu Kupujícím Prodávajícímu dle předchozí věty zaniká právo Prodávajícího na vrácení Obalového materiálu.
36. V rozsahu, v němž Kupující nevrátí vratný Obalový materiál Prodávajícímu dle předchozího odstavce, je Prodávající oprávněn Kupujícímu vyúčtovat zálohu na vratný Obalový materiál. Výše zálohy nesmí přesáhnout dvojnásobek pořizovací ceny Obalového materiálu.
37. Doposud nevrácený vratný Obalový materiál je Kupující povinen na vlastní náklady dopravit do sídla Prodávajícího, a to nejpozději do jednoho roku od převzetí Předmětu koupě Kupujícím. Kupující je oprávněn nahradit nevrácený vratný Obalový materiál Obalovým materiálem stejného druhu a srovnatelného nebo nižšího stupně opotřebení. Bez zbytečného odkladu po převzetí vráceného Obalového materiálu nebo jeho náhrady Prodávajícím, je Prodávající povinen vrátit Kupujícímu zaplacenou zálohu na vratný Obalový materiál. Nevrátí-li Kupující dosud nevrácený vratný Obalový materiál nebo Obalový materiál stejného druhu a srovnatelného nebo nižšího stupně opotřebení ani do dvou let od převzetí Předmětu koupě Kupujícím, stává se nevrácený vratný Obalový materiál vlastnictvím Kupujícího a složená záloha se stává vlastnictvím Prodávajícího.
38. Pokud Prodávající Předmět koupě Kupujícímu odesílá prostřednictvím dopravce, umožní Prodávající Kupujícímu uplatnit práva z přepravní smlouvy vůči dopravci, pokud o to Kupující Prodávajícího požádá.
39. Pokud Prodávající Předmět koupě Kupujícímu odesílá prostřednictvím dopravce, je Prodávající povinen zajistit dopravu u dopravce tak, aby Předmět koupě byl dodán Kupujícímu v době uvedené v odstavci 32 Obchodních podmínek.
40. Je-li třeba provést vyložení Předmětu koupě z dopravního prostředku, je vyložení povinen provést Prodávající na své náklady.
41. Je-li Kupující v prodlení s převzetím Předmětu koupě, uchová jej Prodávající, může-li s ním nakládat, pro Kupujícího způsobem přiměřeným okolnostem. Převzal-li Kupující Předmět koupě, který zamýšlí odmítnout, uchová jej způsobem přiměřeným okolnostem. Smluvní strana, která uchovává Předmět koupě pro druhou Smluvní stranu, má právo na náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s uchováním Předmětu koupě, nemůže jej však za účelem zajištění svého práva na úhradu nákladů zadržet.
ČÁST 8 - DALŠÍ DODACÍ PODMÍNKY
42. Prodávající je povinen splnit svůj závazek z Rámcové dohody na svůj náklad a nebezpečí řádně
a včas.
43. Lze-li dluh Prodávajícího splnit několika způsoby, náleží volba způsobu plnění Prodávajícímu.
44. Nabízí-li Prodávající Kupujícímu částečné plnění Předmětu koupě, aniž by částečné plnění bylo sjednáno v Rámcové dohodě, není Kupující povinen částečné plnění přijmout. Přijme-li Kupující částečné plnění, je Prodávající povinen nahradit Kupujícímu zvýšené náklady způsobené mu částečným plněním.
45. Zjistí-li Prodávající jakékoliv skutečnosti, které by mohly mít vliv na dobu plnění, je Prodávající povinen bez zbytečného odkladu Kupujícího o takových skutečnostech informovat.
46. Ustanovení §1912 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 9 - PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ
47. Předání a převzetí Předmětu koupě probíhá v rámci předávacího řízení.
48. Předávací řízení začíná okamžikem, kdy je Předmět koupě dodán do místa dodání a Kupujícímu je umožněno Předmět koupě zkontrolovat.
49. Předávací řízení končí okamžikem odmítnutí převzetí Předmětu koupě nebo okamžikem potvrzení Dodacího listu Kupujícím.
50. Potvrzení Dodacího listu je okamžikem převzetí Předmětu koupě.
51. Dodací list musí vždy obsahovat
51.1. přesné označení Prodávajícího a Kupujícího,
51.2. číslo vagónu nebo SPZ kolového dopravního prostředku, jímž byl Předmět koupě dodán,
51.3. číslo Dodacího listu a datum jeho vystavení,
51.4. číslo Rámcové dohody a objednávky,
51.5. specifikaci Předmětu koupě,
51.6. množství dodaného Předmětu koupě,
51.7. místo dodání dle Rámcové dohody nebo dle objednávky,
51.8. seznam předaných Dokladů.
52. Nejpozději společně s Předmětem koupě je Prodávající povinen předat Kupujícímu též Xxxxxxx. Nesplní-li Prodávající povinnost dle předchozí věty, je v prodlení s plněním Rámcové dohody.
53. Kupující je oprávněn odmítnout převzít Předmět koupě, není-li ve shodě s Rámcovou dohodou, neobsahuje-li Dodací list stanovené náležitosti nebo nejsou-li Kupujícímu nejpozději s Předmětem koupě předány Doklady.
54. Hodlá-li Kupující Předmět koupě převzít, ačkoliv není ve shodě s Rámcovou dohodou, jsou obě Smluvní strany oprávněny uvést do Dodacího listu svá stanoviska ke Kupujícím tvrzenému rozporu s Rámcovou dohodou.
55. Připouští-li to povaha Předmětu koupě, má Kupující právo, aby byl Předmět koupě před ním překontrolován nebo aby byly předvedeny jeho funkce.
56. Je-li Předmět koupě dodáván po částech, vztahují se ustanovení Obchodních podmínek
o předání a převzetí Předmětu koupě přiměřeně též na předání a převzetí části Předmětu koupě.
ČÁST 10 - PŘECHOD VLASTNICKÉHO PRÁVA A NEBEZPEČÍ ŠKODY
57. Vlastnické právo k Předmětu koupě přechází na Kupujícího okamžikem, kdy Kupující potvrdí Dodací list.
58. Nebezpečí škody na Předmětu koupě přechází na Kupujícího okamžikem, kdy Kupující potvrdí Dodací list, nebo kdy Kupující bezdůvodně odmítne Dodací list potvrdit.
59. Ustanovení §2121 - 2123 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 11 - VADY PLNĚNÍ A ZÁRUKA
61. Prodávající se zavazuje, že Předmět koupě a Doklady budou vyhovovat též plnění nabídnutému Prodávajícím v nabídce podané do zadávacího řízení, na jehož základě je Rámcová dohoda uzavřena.
63. Prodávající se zavazuje (poskytuje Kupujícímu záruku), že Předmět koupě a Doklady si po celou dobu od okamžiku jejich převzetí Kupujícím, až do uplynutí Záruční doby zachovají vlastnosti stanovené v odstavcích 60 - 62 Obchodních podmínek.
64. Záruční doba začíná běžet dnem převzetí Předmětu koupě Kupujícím nebo jeho poslední části, je-li Předmět koupě dodáván po částech, nebo ode dne úspěšného ukončení zkušebního provozu, je-li dle Rámcové dohody vyžadován a nastane-li okamžik úspěšného ukončení zkušebního provozu později než okamžik převzetí Předmětu koupě, resp. jeho poslední části.
65. Předmět koupě a Doklady mají vady (Prodávající plnil vadně), jestliže při převzetí Kupujícím nebo kdykoliv od převzetí Kupujícím do konce Záruční doby nebudou mít vlastnosti stanovené v odstavcích 60 - 62 Obchodních podmínek.
66. Kupující má práva z vadného plnění i v případě, jedná-li se o vadu, kterou musel s vynaložením
obvyklé pozornosti poznat již při uzavření Rámcové dohody.
67. Prodávající nenese odpovědnost za vady způsobené Kupujícím nebo třetími osobami, ledaže Kupující nebo takové osoby postupovaly v souladu s Doklady nebo pokyny, které obdrželi od Prodávajícího,
68. Kupující nemá práva z vadného plnění, způsobila-li vadu po přechodu nebezpečí škody na věci na Kupujícího vnější událost. To neplatí, způsobil-li vadu Prodávající nebo jakákoliv třetí osoba, jejímž prostřednictvím plnil své povinnosti vyplývající z Rámcové dohody.
69. Prodávající neodpovídá za vady spočívající v opotřebení Předmětu koupě, které je obvyklé
u věcí stejného nebo obdobného druhu jako Předmět koupě.
70. Prodávající odpovídá za vady spočívající v opotřebení Předmětu koupě, ke kterému do konce Záruční doby vzhledem k požadavkům Rámcové dohody a Obchodních podmínek na jakost a provedení Předmětu koupě nemělo dojít.
ČÁST 12 - UPLATNĚNÍ PRÁV Z VADNÉHO PLNĚNÍ
71. Odpovídá-li Prodávající za vady Předmětu koupě nebo Dokladů, má Kupující práva z vadného plnění.
72. Kupující je oprávněn vady reklamovat u Prodávajícího jakýmkoliv způsobem, preferovaná je písemná forma. Prodávající je povinen přijetí reklamace bez zbytečného odkladu písemně potvrdit. V reklamaci Kupující uvede popis vady nebo uvede, jak se vada projevuje.
73. Xxxx je uplatněna včas, je-li písemná forma reklamace odeslána Prodávajícímu nejpozději v poslední den Záruční doby. Připadne-li konec Záruční doby na sobotu, neděli nebo svátek, je vada včas uplatněna, je-li písemná forma reklamace odeslána Prodávajícímu nejblíže následující pracovní den.
74. Má-li Předmět koupě vady, za které Prodávající odpovídá, má Kupující právo
74.1. na odstranění vady dodáním nového Předmětu koupě nebo jeho části bez vady, pokud to není vzhledem k povaze vady zcela zřejmě nepřiměřené, nebo dodání chybějící části Předmětu koupě,
74.2. na odstranění vady opravou Předmětu koupě nebo jeho části,
74.3. na přiměřenou slevu z Kupní ceny, nebo
74.4. odstoupit od Rámcové dohody.
75. Není nepřiměřené, požaduje-li Kupující odstranit vady dodáním nového Předmětu koupě nebo jeho části bez vady, vyskytla-li se stejná vada po její opravě opětovně, nebo nemůže-li Kupující řádně užívat Předmět koupě nebo jeho část pro větší počet vad.
76. Kupující je oprávněn nároky dle odstavce 74 kombinovat, je-li to vzhledem k okolnostem možné. Kupující není oprávněn kombinovat nároky, které si navzájem odporují (např. dodání nové části Předmětu koupě a zároveň slevy z Kupní ceny na tutéž část Předmětu koupě).
77. Kupující sdělí Prodávajícímu volbu nároku z vady v reklamaci, nebo bez zbytečného odkladu po reklamaci. Provedenou volbu nemůže Kupující změnit bez souhlasu Prodávajícího; to neplatí, žádal-li Kupující opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná.
78. Nesdělí-li Kupující Prodávajícímu, jaké právo si zvolil ani bez zbytečného odkladu poté, co jej k tomu Prodávající vyzval, může Prodávající odstranit vady podle své volby opravou nebo dodáním nového Předmětu koupě nebo jeho části; volba nesmí Kupujícímu způsobit nepřiměřené náklady.
79. Kupující má nárok na náhradu nákladů účelně vynaložených v souvislosti s oznámením vad Prodávajícímu.
ČÁST 13 - PODMÍNKY ODSTRANĚNÍ VAD
80. Pokud Kupující požaduje v reklamaci odstranění vady, je Prodávající povinen neprodleně
po obdržení reklamace zahájit činnosti vedoucí k odstranění reklamované vady.
81. Prodávající je povinen odstranit Kupujícím reklamovanou vadu nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne oznámení vady Prodávajícímu.
82. Nezahájí-li Prodávající činnosti vedoucí k odstranění vady do 10 dnů od oznámení vady Prodávajícímu, nebo nebude-li vada odstraněna ve lhůtě dle předcházejícího odstavce, je Kupující oprávněn
82.1. zajistit odstranění vady jinou odborně způsobilou právnickou nebo fyzickou osobou na účet Prodávajícího,
82.2. požadovat slevu z Kupní ceny, nebo
82.3. od Rámcové dohody odstoupit.
83. Veškeré náklady vzniklé Kupujícímu v souvislosti s odstranění vady způsobem dle předchozího odstavce je Prodávající povinen Kupujícímu uhradit.
84. Prodávající je povinen odstranit vadu bez ohledu na to, zda je uplatnění vady oprávněné či nikoli. Prokáže-li se však kdykoli později, že uplatnění vady Kupujícím nebylo oprávněné, tj. že Prodávající za vadu neodpovídal, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu veškeré jím účelně vynaložené náklady v souvislosti s odstraněním vady.
85. Kupující je povinen poskytnout Prodávajícímu součinnost nezbytnou k odstranění vady.
86. Do odstranění vady nemusí Kupující platit dosud nezaplacenou část Kupní ceny a případnou příslušnou DPH odhadem přiměřeně odpovídající jeho právu na slevu.
88. Týká-li se vada Dokladů nebo jiného plnění poskytnutého Prodávajícím dle Rámcové dohody, než Předmětu koupě, užijí se ustanovení odstavců 71 – 87 obdobně.
89. Ustanovení § 1917 - 1924, §2099 – 2101, §2103 - 2117 a §2165 - 2172 Občanského zákoníku
se neužijí.
ČÁST 14 - SANKCE
90. Poruší-li Prodávající povinnost dodat Předmět koupě nebo Doklady či jakoukoliv jejich část ve sjednané době, je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5% z Kupní ceny za každý den prodlení.
91. Poruší-li Kupující povinnost zaplatit Kupní cenu ve sjednané době, je povinen uhradit Prodávajícímu úrok z prodlení ve výši právních předpisů.
92. Poruší-li Prodávající povinnost dodat Kupujícímu Předmět koupě bez vad, je povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 5% z Kupní ceny. Úhradou smluvní pokuty nejsou dotčena práva Kupujícího z vadného plnění Prodávajícího.
93. Poruší-li Prodávající povinnost nepostoupit žádnou svou pohledávku za Kupujícím vyplývající z Rámcové dohody, byť by takové postoupení bylo neplatné či neúčinné, je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10% z nominální hodnoty postoupené pohledávky, včetně hodnoty případného příslušenství ke dni účinnosti postoupení vůči postupníkovi.
94. Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje Prodávajícího povinnosti splnit dluh smluvní pokutou utvrzený.
95. Kupující je oprávněn požadovat náhradu škody a nemajetkové újmy způsobené porušením povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, v plné výši.
ČÁST 15 - ODSTOUPENÍ OD RÁMCOVÉ DOHODY
96. Poruší-li Smluvní strana Rámcovou dohodu podstatným způsobem, může druhá Smluvní strana písemnou formou od Rámcové dohody odstoupit.
97. Podstatné je takové porušení povinnosti, o němž Smluvní strana porušující Rámcovou dohodu již při uzavření Rámcové dohody věděla nebo musela vědět, že by druhá Smluvní strana
Rámcovou dohodu neuzavřela, pokud by toto porušení předvídala; v ostatních případech se má za to, že porušení podstatné není.
98. Podstatným porušením Rámcové dohody je též prodlení s dodáním Předmětu koupě o více než 30 kalendářních dní.
99. Kupující je oprávněn od Rámcové dohody odstoupit též z důvodů uvedených v části Předání
a převzetí Předmětu koupě (viz ČÁST 9 - Obchodních podmínek).
100. Kupující je oprávněn odstoupit od Rámcové dohody, ukáže-li se jako nepravdivé jakékoliv prohlášení Prodávajícího uvedené v odstavci 111, nebo ocitne-li se Prodávající ve stavu úpadku nebo hrozícího úpadku.
101. Smluvní strana může od Rámcové dohody odstoupit, pokud z chování druhé Smluvní strany nepochybně vyplyne, že poruší Rámcovou dohodu podstatným způsobem, a nedá-li na výzvu oprávněné Smluvní strany přiměřenou jistotu.
102. Jakmile Smluvní strana oprávněná odstoupit od Rámcové dohody oznámí druhé Smluvní straně, že od Rámcové dohody odstupuje, nebo že na Rámcové dohodě setrvává, nemůže volbu již sama změnit.
103. Zakládá-li prodlení Smluvní strany nepodstatné porušení její povinnosti z Rámcové dohody, může druhá Smluvní strana od Rámcové dohody odstoupit poté, co prodlévající Smluvní strana svoji povinnost nesplní ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jí druhá Smluvní strana poskytla výslovně nebo mlčky.
104. Oznámí-li Smluvní strana Smluvní straně prodlévající, že jí určuje dodatečnou lhůtu k plnění a že jí lhůtu již neprodlouží, platí, že marným uplynutím této lhůty od Rámcové dohody odstoupila.
105. Poskytla-li Smluvní strana Smluvní straně prodlévající nepřiměřeně krátkou dodatečnou lhůtu k plnění a odstoupí-li od Rámcové dohody po jejím uplynutí, nastávají účinky odstoupení teprve po marném uplynutí doby, která měla být prodlévající Smluvní straně poskytnuta jako přiměřená. To platí i tehdy, odstoupila-li Smluvní strana od Rámcové dohody, aniž by prodlévající Smluvní straně dodatečnou lhůtu k plnění poskytla.
106. Kupující je oprávněn odstoupit od Rámcové dohody v případě, že Prodávající uvedl v nabídce podané do zadávacího řízení veřejné zakázky informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výsledek řízení.
107. Odstoupením od Rámcové dohody se závazek zrušuje od počátku.
108. Plnil-li Prodávající zčásti, může Kupující od Rámcové dohody odstoupit jen ohledně nesplněného zbytku plnění. Nemá-li však částečné plnění pro Kupujícího význam, může Kupující od Rámcové dohody odstoupit ohledně celého plnění.
109. Zavazuje-li Rámcová dohoda Prodávajícího k opakované činnosti nebo k postupnému dílčímu plnění, může Kupující od Rámcové dohody odstoupit jen s účinky do budoucna. To neplatí, nemají-li již přijatá dílčí plnění sama o sobě pro Kupujícího význam.
110. Ustanovení §1977, §2002 - 2003 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 16 - OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
112. Prodávající na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu §1765 Občanského zákoníku.
113. Prodávající není oprávněn postoupit žádnou svou pohledávku za Kupujícím vyplývající
z Rámcové dohody nebo vzniklou v souvislosti s Rámcovou dohodou.
114. Prodávající není oprávněn provést jednostranné započtení žádné své pohledávky za Kupujícím vyplývající z Rámcové dohody nebo vzniklé v souvislosti s Rámcovou dohodou na jakoukoliv pohledávku Kupujícího za Prodávajícím.
115. Kupující je oprávněn provést jednostranné započtení jakékoliv své splatné i nesplatné pohledávky za Prodávajícím vyplývající z Rámcové dohody nebo vzniklé v souvislosti s Rámcovou dohodou (zejm. smluvní pokutu) na pohledávky Prodávajícího za Kupujícím.
116. Prodávající je povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech a informacích, které jsou obsažené v Rámcové dohodě a dále o všech skutečnostech a informacích, které mu byly v souvislosti s Rámcovou dohodou nebo jejím plněním jakkoliv zpřístupněny, předány či sděleny, nebo o nichž se jakkoliv dozvěděl, vyjma těch, které jsou v okamžiku, kdy se s nimi Prodávající seznámil, prokazatelně veřejně přístupné nebo těch, které se bez zavinění Prodávajícího veřejně přístupnými stanou. Prodávající nesmí takové skutečnosti a informace použít v rozporu s jejich účelem, nesmí je použít ve prospěch svůj nebo třetích osob a nesmí je použít ani v neprospěch Kupujícího. Povinnosti dle tohoto odstavce je Prodávající povinen zachovávat i po zániku závazku z Rámcové dohody, vyjma případů, kdy se takové skutečnosti a informace stanou prokazatelně veřejně přístupné bez zavinění Prodávajícího. Povinnosti dle tohoto odstavce se nevztahují na případy, kdy je Prodávající povinen zveřejnit takové skutečnosti nebo informace na základě povinnosti uložené mu právním předpisem nebo rozhodnutím orgánu veřejné moci.
117. Poruší-li Prodávající v souvislosti s Rámcovou dohodou jakékoliv své povinnosti, nahradí Kupujícímu škodu a nemajetkovou újmu z toho vzniklou. Povinnosti k náhradě se Prodávající zprostí, prokáže-li, že mu ve splnění povinnosti zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na jeho vůli. Překážka vzniklá z osobních poměrů Prodávajícího nebo vzniklá až v době, kdy byl Prodávající s plněním povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byl Prodávající povinen překonat, jej však povinnosti k náhradě nezprostí.
118. Vzhledem k veřejnoprávnímu charakteru Kupujícího Prodávající výslovně prohlašuje, že je s touto skutečností obeznámen a souhlasí se zveřejněním Rámcové dohody v rozsahu a za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů.
119. Prodávající si je vědom, že je ve smyslu §2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.
120. Písemnou formou (podobou) se rozumí listina podepsaná oprávněnou osobou Smluvní strany nebo email podepsaný zaručeným elektronickým podpisem oprávněné osoby Smluvní strany.
Příloha č. 3 rámcové dohody - tabulka pro doplnění jednotkových cen
Účinná látka | Obchodní název | Měrná jednotka | Cena za MJ (v Kč bez DPH) | |
Část | ||||
1a. Herbicid (H) Glyphosate 480 g/l, a to ve formě draselné soli 588g/l (balení do 20l) | Roundup Flex | litr | XXXXX | I. |
1b. Herbicid (H) Glyphosate 480 g/l, a to ve formě draselné soli 588g/l (balení nad 20l) | Roundup Flex | litr | XXXXX | |
2a. Herbicid (H) Glyphosate 360g/l, a to ve formě draselné soli o obsahu 441g/l (balení do 20l) | Roundup Klasik Pro | litr | XXXXX | II. |
2b. Herbicid (H) Glyphosate 360g/l, a to ve formě draselné soli o obsahu 441g/l (balení nad 20l) | Roundup Klasik Pro | litr | XXXXX | |
3. Herbicid (H) MCPA, a to o obsahu min 750g/l | Dicopur M 750 | litr | XXXXX | III. |
4. Adjuvant (AJ) Polyether-polymethylsiloxan- kopolymer (Polyether, Heptamethyltrisiloxane, Silanamine, Polyether siloxanes a silicones | SUPERFIN | litr | XXXXX | IV. |
Příloha č. 4: Rámcové dohody - seznam dodacích míst (sklady organizačních jednotek SŽDC)
Adresa skladu OJ (OŘ) | Kontaktní osoba | Telefon | ||
OŘ Brno | Kounicova 26, 611 43 Brno | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
OŘ Hradec Králové | U Fotochemy 259, 501 01 Hradec Králové | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
OŘ Olomouc | Nerudova 1, 772 58 Olomouc | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
OŘ Ostrava | Muglinovská 1038, 702 00 Ostrava | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
OŘ Plzeň | Sušická 23, 326 00 Plzeň | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
OŘ Praha | Partyzánská 24, 170 00 Praha 7 | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
OŘ Ústí nad Labem | Železničářská 1386/31, 400 03 Ústí nad Labem | XXXXX | XXXXX | XXXXX |
Objednatel může požadovat dodání zboží i na jinou adresu na území České republiky.
Dopravu požadovaného zboží do místa plnění zajišťuje Prodávající na vlastní náklady, tyto náklady jsou součástí cen uvedených v příloze č. 4 rámcové dohody.
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 1 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
MONSANTO Europe S.A./N.V.
Bezpečnostní list Komerční výrobek
1. IDENTIFIKACE VÝROBKU A SPOLEČNOSTI
1.1. Identifikátor výrobku
Roundup® Klasik Pro
1.1.1. Chemický název
Nevztahuje se na směs.
1.1.2. Další názvy
žádný
1.1.3. CLP příloha VI index č.
Nevztahuje se
1.1.4. C&L ID č.
Není k dispozici
1.1.5. Č. ES
Nevztahuje se na směs.
1.1.6. REACH Reg. č.
Nevztahuje se na směs.
1.1.7. CAS č.
Nevztahuje se na směs.
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Herbicid
1.3. Společnost/(kancelář prodeje) MONSANTO Europe S.A./N.V. Haven 627, Scheldelaan 460, B-2040 Antwerp, Belgium
Telefon: x00 (0)0 000 00 00
Fax: x00 (0)0 000 00 00
E-mail:
1.4. Nouzová telefonní čísla
Telefon: Belgie x00 (0)0 000 00 00
Monsanto ČR S.R.O Londýnské nám. 856/2, 639 00 Brno, Česká republika Telefon: 000 000 000
Fax: 000 000 000
Nouzová telefonní čísla
Telefon: Belgie x00 (0)0 000 00 00
Toxikologické informační středisko, kontaktní telefon v nouzových případech: 224 919 29
nebo 224 915 402
2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI
2.1. Klasifikace
2.1.1. Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP] (vlastní klasifikace výrobce)
Podráždění očí - kategorie 2
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
2.1.2. Národní klasifikace - Česká republika
Podráždění očí - kategorie 2
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 2 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
EU etiketa (vlastní klasifikace výrobce) - Klasifikace/označení řídící se směrnicí EU o nebezpečných přípravcích 1999/45/ES.
R52/53 Škodlivý pro vodní organizmy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.
S35 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem.
S57 Uskutočnite náležitú kontrolu, aby ste zabránili kontaminácii.
Národní klasifikace/označení - Česká republika
N - Nebezpečný pro životní prostředí
R52/53 Škodlivý pro vodní organizmy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.
2.2. Prvky označení
Značení podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP]
2.2.1. Piktogram/piktogramy nebezpečnosti
2.2.2. Signální slovo
Varování
2.2.3. Standardní věta/věty o nebezpečnosti
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
2.2.4. Opatření pro bezpečné zacházení
P264 Po manipulaci si důkladně umyjte ruce
P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
P305+351+338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou.
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout
snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P337+313 Přetrvává-li podráždění očí: vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
2.2.5. Doplňkové informace o nebezpečnosti
EUH401 Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí.
2.2.6. Piktogram/piktogramy nebezpečnosti Česká republika
2.2.7. Signální slovo Česká republika
Varování
2.2.8. Standardní věta/věty o nebezpečnosti Česká republika
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
2.2.9. Opatření pro bezpečné zacházení Česká republika
P264 Po manipulaci si důkladně umyjte ruce
P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.
P305+351+338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou.
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout
snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P337+313 Přetrvává-li podráždění očí: vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 3 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
2.3. Další nebezpečnost
0% směsi skládající se ze složky (složek) neznámé akutní toxicity.
0% směsi se skládá se složky (složek), jejíž (jejichž) nebezpečnost pro vodní prostředí není známa.
2.3.1. Potenciální dopady na životní prostředí
Neočekává se žádný významný nepříznivý vliv, pokud se dodržují doporučené pokyny pro použití
Směs není perzistentní, bioakumulativní, ani toxická (PBT), ani vysoce perzistentní, nebo
vysoce bioakumulativní (vPvB).
2.4. Vzhled a zápach (barva/tvar/zápach):
Žlutý-Jantarový /Kapalina, bez cizích materiálů / Nepatrný, aminový
Ohledně toxikologických informací viz oddíl 11 a ohledně informací o životním prostředí viz oddíl 12.
3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH
Účinná látka
Glyfosát, ve formě draselné soli tj.: N-(fosfonomethyl)glycin; {Draselná sůl glyfosátu}
Složení
Složky | CAS č. | Č. ES | EU index č. / REACH Reg. č. / C&L ID č. | % hmotnosti (přibližně) | Klasifikace |
Draselná sůl glyfosátu | 00000-00-0 | 000-000-0 | 015-184-00-8 / | 35,5 | Aquatic Chronic 2; H411; |
- / | {c} | ||||
02-2119694167-27- | N; R51/53; {b} | ||||
0000 | |||||
Ether alkylamin ethoxylát | 00000-00-0 | - / | 6 | Akutní toxicita - kategorie 4, | |
- / | Eye Dam 1, Aquatic | ||||
- | Chronic 2; H302, 318, 411; | ||||
{d} | |||||
Xn, Xi, N; R22, 41, 51/53; | |||||
{a} | |||||
Voda a další minoritní složky | - / | 58,5 | |||
formulace | - / | ||||
- |
Úplné znění klasifikačního kódu: viz.oddíl 16
4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC
Používejte osobní ochranné prostředky doporučené v oddíle 8.
4.1. Popis první pomoci
4.1.1. Zasažení očí
Okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím vody. Pokračujte alespoň 15 minut. Vyjměte
kontaktní čočky, pokud je lze vyjmout snadno. Pokud symptomy přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
4.1.2. Zasažení pokožky
Omyjte zasaženou kůži velkým množstvím vody. Pokračujte alespoň 15 minut. Odložte kontaminované oblečení, náramkové hodinky, šperky. Před opětovným použitím vyperte oblečení a vyčistěte obuv. Pokud symptomy přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
4.1.3. Vdechnutí
Postiženého odveďte na čerstvý vzduch.
4.1.4. Požití
Okamžitě nabídněte vodu na napití. NEVYVOLÁVEJTE zvracení, pokud Vám to není zdravotnickým personálem nařízeno. Pokud se objeví symptomy, vyhledejte lékařské ošetření.
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
4.2.1. Potenciální účinky na zdraví
Pravděpodobné způsoby expozice: Zasažení pokožky, zasažení očí, vdechování
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 4 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
Zasažení očí, krátkodobé působení: Způsobuje vážné podráždění očí.
Zasažení pokožky, krátkodobé působení: Neočekává se žádný významný nepříznivý vliv, pokud se dodržují doporučené pokyny pro použití
Vdechnutí, krátkodobé působení: Neočekává se žádný významný nepříznivý vliv, pokud se dodržují doporučené pokyny pro použití
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
4.3.1. Rady pro lékaře
Tento výrobek není inhibitorem cholinesterázy.
4.3.2. Protilátka
Léčba atropinem a oximy není indikována.
5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU
5.1. Hasicí prostředky
5.1.1. Doporučení: Voda, pěna, prášek, oxid uhličitý (CO2)
5.2. Zvláštní nebezpečnost
5.2.1. Upozornění na neobvyklá nebezpečí při požáru a explozi
5.2.2.
Minimalizujte použití vody, abyste předešli kontaminaci životního prostředí. Opatření na ochranu životního prostředí: viz sekce 6.
5.2.3. Nebezpečné látky vzniklé hořením
Oxid uhelnatý (CO), oxidy fosforu (PxOy), oxidy dusíku (NOx)
5.3. Hasební prostředky
Samostatný dýchací přístroj Zařízení by mělo být po použití důkladně dekontaminováno
5.4. Bod vzplanutí
Není hořlavina
6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU
Použijte doporučení pro manipulaci v oddíle 7 a doporučení ohledně osobních ochranných pomůcek v oddíle 8.
6.1. Opatření na ochranu životního prostředí
MALÁ MNOŽSTVÍ: Nízké nebezpečí pro životní prostředí. VELKÁ MNOŽSTVÍ: Minimalizujte
rozšíření. Zamezte úniku do odpadnich vod, kanalizace, příkopů, strouh a vodních toků.
6.2. Způsoby čištění
Zajistěte nasáknutí látky absorbčním materiálem - např. pískem, zeminou, nebo jiným absorbčním
materiálem
MALÁ MNOŽSTVÍ: Oblast rozlití opláchněte vodou. Silně kontaminovanou půdu vykopejte.
Ohledně typů obalů viz oddíl 7. VELKÁ MNOŽSTVÍ: Umístěte do nádob pro likvidaci. Opláchněte zbytky malým množstvím vody. Minimalizujte použití vody, abyste předešli kontaminaci životního prostředí.
Ohledně informací o likvidaci rozlitého materiálu viz oddíl 13.
7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
Při úklidu a osobní hygieně dodržujte zásady správné průmyslové praxe
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 5 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
7.1. Opatření pro bezpečné zacházení
Zamezte styku s očima.
Nejezte, nepijte ani nekuřte při používání. Po manipulaci nebo kontaktu s přípravkem si důkladně umyjte ruce.
Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. Zařízení po použití důkladně vyčistěte.
Nekontaminujte stoky, kanalizace a vodní toky při likvidaci oplachové vody ze zařízení. Pokud jde o likvidaci oplachové vody, viz oddíl 13 bezpečnostního listu.
Prázdné obaly obsahují výpary a zbytky přípravku
DODRŽUJTE VŠECHNA UVEDENÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ I PŘI MANIPULACI S
PRÁZDNÝMI OBALY
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování Minimální skladovací teplota: 5 °C Maximální skladovací teplota: 30 °C
Materiály slučitelné pro skladování: nerezová ocel, skleněná výplň, plast, laminát Uchovávejte mimo dosah dětí.
Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv.
Uchovávejte obaly těsně uzavřené na chladném, dobře větraném místě. Uchovávejte pouze v původním obalu.
Minimální skladovatelnost: 2 roky.
Skladování přípravku po dobu dvou až třech týdnů při teplotě nižší než -20°C, nemá vliv na jeho vlastnosti. V případě dlouhodobějšího skladování přípravku při teplotě nižší než -20°C, může dojít ke zmrznutí vodní složky. Pokud k tomu dojde, ohřátím se přípravek vrátí do homogenního stavu. Před použitím je potřebné s přípravkem zatřepat.
V případě zmrznutí umístěte v teplé místnosti a často protřepávejte, aby se přípravek změnil v roztok
8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE/OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
8.1. Limity pro expozici ve vzduchu
Složky | Pokyny při expozici |
Draselná sůl glyfosátu | Nebyla stanovena žádná zvláštní limitní hodnota expozice. |
Ether alkylamin ethoxylát | Nebyla stanovena žádná zvláštní limitní hodnota expozice. |
Voda a další minoritní složky formulace | Nebyla stanovena žádná zvláštní limitní hodnota expozice. |
8.2. Omezování expozice
Mějte k dispozici zařízení určená pro výplach očí bezprostředně v místech, kde může dojít k zasažení očí.
8.3. Doporučení pro osobní ochranné prostředky
8.3.1. Xxxxxxx očí a obličeje:
Existuje-li možnost kontaktu:Používejte ochranné brýle pro práci s chemikáliemi
8.3.2. Ochrana kůže:
V případě dlouhodobého nebo opakovaného kontaktu:
Noste rukavice odolné proti chemikáliím.
Rukavice odolné proti chemikáliím jsou takové, které jsou vyrobeny z nepromokavých materiálů, jako je nitril, butyl, neopren, polyvinylchlorid (PVC), přírodní kaučuk a/nebo bariérový laminát.
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 6 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
8.3.3. Ochrana dýchacích cest:
Pokud se přípravek používá podle doporučených pokynů, nejsou zapotřebí žádná zvláštní opatření.
Je-li to doporučeno, poraďte se s výrobcem osobních ochranných prostředků ohledně vhodného typu prostředků
pro danou aplikaci.
9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
Tyto fyzikální údaje jsou typickými hodnotami na základě testovaného materiálu, ale mohou se vzorek od vzorku lišit. Typické hodnoty by neměly být interpretovány jako zaručená analýza jakékoli konkrétní šarže nebo jako specifikace výrobku.
Barva / barevné rozmezí:: | Žlutý - Jantarový |
Zápach: | Nepatrný, aminový |
Forma: | Kapalina, bez cizích materiálů |
Změny fyzikálních hodnot (tání, var, atd.): | |
Bod tání: | Nevztahuje se |
Bod varu: | Žádné údaje |
Bod vzplanutí: | Není hořlavina |
Výbušné vlastnosti: | Žádné výbušné vlastnosti. |
Teplota samovznícení: | Žádné údaje |
Teplota samovolně se urychlujícho rozkladu (SADT) : | Žádné údaje |
Oxidační vlastnosti: | Žádné údaje |
Měrná hustota: | 1,2514 @ 20 °C / 4 °C |
Tlak par: | Nemá významnou těkavost; vodní roztok |
Hustota par: | Nevztahuje se |
Intenzita výparu: | Žádné údaje |
Dynamická viskozita: | 8,0 mPa·s @ 20 °C |
Kinematická viskozita: | 6,36 cSt @ 20 °C |
Hustota: | 1,2514 g/cm3 @ 20 °C |
Rozpustnost: | Voda: Zcela rozpustný |
pH: | 4,8 @ 10 g/l |
Rozdělovací koeficient: | log Pow: < -3,2 @ 25 °C (glyfosát) |
10. STÁLOST A REAKTIVITA
10.1. Reaktivita
Reaguje s pozinkovanou ocelí nebo nevyvložkovanou měkkou ocelí a vytváří vodík, extrémně hořlavý plyn, který by mohl vybuchnout.
10.2. Stálost
Za normálních podmínek skladování a manipulace stabilní.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
Reaguje s pozinkovanou ocelí nebo nevyvložkovanou měkkou ocelí a vytváří vodík, extrémně hořlavý plyn, který by mohl vybuchnout.
10.4. Neslučitelné materiály
Materiály neslučitelné pro skladování: pozinkovaná ocel, nevyvložkovaná měkká ocel
Kompatibilní materiály pro skladování: viz. oddíl 7.2.
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 7 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
10.5. Neslučitelné materiály
Tepelný rozklad: Nebezpečné látky vzniklé hořením: viz oddíl 5.
11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE
Tento oddíl je určen pro použití toxikology a jinými profesionálními zdravotníky. Pravděpodobné způsoby expozice: Zasažení pokožky, zasažení očí, vdechování Údaje získané o podobných výrobcích a o složkách jsou shrnuty níže.
Přípravek s vyšší koncentrací
Senzibilizace pokožky
Morče, 9-indukční Buehlerův test: Negativní
Přípravek s vyšší koncentrací
Akutní inhalační toxicita
Potkan, LC50, 4 hodiny, aerosol: > 5,05 mg/l
Přípravek s vyšší koncentrací
Akutní orální toxicita
Potkan, LD50 (limitní zkouška): > 5.000 mg/kg tělesné hmotnosti
Cílové orgány/ústrojí: žádný Žádná úmrtnost
Akutní toxicita - kožní
Potkan, LD50 (limitní zkouška): > 5.000 mg/kg tělesné hmotnosti
Cílové orgány/ústrojí: žádný Žádná úmrtnost
Podráždění pokožky
Králík, 6 zvířat, test OECD 404: Zarudnutí, střední EU hodnota: 0,5 Otok, střední EU hodnota: 0,0
Počet dnů k vyléčení: 3
Podráždění očí.
Králík, 6 zvířat, test OECD 405:
Zrudnutí spojivek, střední EU hodnota: 1,83 Otok spojivek, střední EU hodnota: 1,44 Zákal rohovky, střední EU hodnota: 1,33 Poškození duhovky, střední EU hodnota: 0,89 Počet dnů k vyléčení: 14
N-(phosphonomethyl)glycine; {glyfosát}
Mutagenita
Není mutagenní.
Toxicita opakované dávky Xxxxxx, dermální, 21 dní:
NOAEL toxicita: > 5.000 mg/kg tělesné hmotnosti/den
Cílové orgány/ústrojí: žádný Další účinky: žádný
Potkan, orální, 3 měsíce:
NOAEL toxicita: > 20.000 mg/kg stravy Cílové orgány/ústrojí: žádný
Další účinky: žádný
Chronické účinky/ karcinogenita
Potkan, orální, 24 měsíce:
NOAEL toxicita: ~ 8.000 mg/kg stravy
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 8 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
Cílové orgány/ústrojí: oči
Další účinky: snížení přírůstku tělesné hmotnosti, histopatologické účinky
NOEL tumor: > 20.000 ppm Nádory: žádný
Toxicita pro reprodukci/plodnost Potkan, orální, 2 generace:
NOAEL toxicita: 10.000 ppm
NOAEL reprodukční: > 30.000 mg/kg stravy
Cílové orgány/ústrojí u rodičů: žádný
Další účinky na rodiče: snížení přírůstku tělesné hmotnosti Cílové orgány/ústrojí u mláďat: žádný
Další účinky na mláďata: snížení přírůstku tělesné hmotnosti Účinky na potomstvo pozorovány pouze u mateřské toxicity.
Vývojová toxicita/teratogenita Potkan, orální, 6 - 19 dní březosti:
NOAEL toxicita: 1.000 mg/kg tělesné hmotnosti
NOAEL vývojový: 1.000 mg/kg tělesné hmotnosti
Další účinky na rodičovské zvíře: snížení přírůstku tělesné hmotnosti, snížení přežití Účinky na vývoj: snížení tělesné váhy, postimplantační ztráta, opožděná osifikace Účinky na potomstvo pozorovány pouze u mateřské toxicity.
Králík, orální, 6 - 27 dní březosti:
NOAEL toxicita: 175 mg/kg tělesné hmotnosti NOAEL vývojový: 175 mg/kg tělesné hmotnosti Cílové orgány/ústrojí u matky zvířete: žádný Další účinky na rodičovské zvíře: snížení přežití Účinky na vývoj: žádný
Mutagenita
Není mutagenní s metabolickou aktivací i bez ní. Není mutagenní.
Není mutagenní.
Toxicita opakované dávky Potkan, orální, 1 měsíce:
NOEL toxicita: 45,2 mg/kg tělesné hmotnosti/den
Cílové orgány/ústrojí: žádný
Další účinky: snížení přírůstku tělesné hmotnosti, snížení konzumace potravin
Vývojová toxicita/teratogenita Potkan, orální, 6 - 19 dní březosti:
NOEL toxicita: 75 mg/kg tělesné hmotnosti/den NOEL vývojová: 150 mg/kg tělesné hmotnosti/den Cílové orgány/ústrojí u matky zvířete: žádný
Další účinky na rodičovské zvíře: snížení přírůstku tělesné hmotnosti, snížení konzumace potravin Účinky na vývoj: snížení tělesné váhy, postimplantační ztráta
Účinky na potomstvo pozorovány pouze u mateřské toxicity.
12. EKOLOGICKÉ INFORMACE
Tento oddíl je určen pro použití specialisty na ekotoxikologii a dalšími odborníky na životní prostředí. Údaje získané o koncentrovanějších přípravcích nebo složkách jsou shrnuty níže.
Přípravek s vyšší koncentrací
Toxicita pro vodní prostředí, ryby
Pstruh duhový (Oncorhynchus mykiss):
Akutní toxicita, 96 hodiny, statický, LC50: 28 mg/l
Toxicita pro vodní prostředí, bezobratlí
MONSANTO Europe S.A./N.V. Strana: 9 / 11
Roundup® Klasik Pro Verze: 1.0 Datum účinnosti: 18.2.2014
Hronatka velká (Daphnia magna):
Akutní toxicita, 48 hodiny, statický, EC50: 69 mg/l
Toxicita pro vodní prostředí, řasy/vodní rostliny Zelená řasa (Selenastrum capricornutum):
Akutní toxicita, 72 hodiny, statický, ErC50 (rychlost růstu): 14 mg/l
Zelená řasa (Selenastrum capricornutum):
Akutní toxicita, 72 hodiny, statický, NOEC: 2,0 mg/l
Toxicita pro členovce
Včela medonosná (Apis mellifera):
Kontakt, 48 hodiny, LD50: > 265 µg/včela
Včela medonosná (Apis mellifera):
Orální, 48 hodiny, LD50: > 285 µg/včela
Toxicita pro půdní organismy, bezobratlé Žížala (Eisenia foetida):
Akutní toxicita, 14 dní, LC50: > 2.700 mg/kg suché půdy
N-(phosphonomethyl)glycine; {glyfosát}
Toxicita pro vodní prostředí, ryby
Slunečnice velkoploutvá (Lepomis macrochirus):
Akutní toxicita, 96 hodiny, statický, LC50: 120 mg/l
Pstruh duhový (Oncorhynchus mykiss):
Akutní toxicita, 96 hodiny, statický, LC50: 86 mg/l
Toxicita pro vodní prostředí, bezobratlí
Hronatka velká (Daphnia magna):
Akutní toxicita, 48 hodiny, statický, EC50: 780 mg/l
Toxicita pro vodní prostředí, řasy/vodní rostliny Zelená řasa (Pseudokirchneriella subcapitata):
Akutní toxicita, 72 hodiny, statický, ErC50 (rychlost růstu): 19 mg/l
Zelená řasa (Pseudokirchneriella subcapitata):
Akutní toxicita, 72 hodiny, statický, NOEC: 10 mg/l
Rozsivka (Skeletonema costatum):
Akutní toxicita, 72 hodiny, statický, ErC50 (rychlost růstu): 18 mg/l
Rozsivka (Skeletonema costatum):
Akutní toxicita, 72 hodiny, statický, NOEC (rychlost růstu): 1,8 mg/l
Okřehek (Lemna gibba):
Akutní toxicita, 14 dní, statický, EC50 (počet lístků): 25,5 mg/l
Toxicita pro ptáky
Křepel virginský (Xxxxxxx xxxxxxxxxxx):
Toxicita potravou, 5 dní, LC50: > 4.640 mg/kg stravy
Kachna divoká (Anas platyrhynchos):
Toxicita potravou, 5 dní, LC50: > 4.640 mg/kg stravy
Křepel virginský (Xxxxxxx xxxxxxxxxxx):
Akutní orální toxicita, jediná dávka, LD50: > 3.851 mg/kg tělesné hmotnosti
Toxicita pro členovce
Včela medonosná (Apis mellifera):
Orální, 48 hodiny, LD50: 100 µg/včela
Včela medonosná (Apis mellifera):
Kontakt, 48 hodiny, LD50: > 100 µg/včela
Bioakumulace
Slunečnice velkoploutvá (Lepomis macrochirus):
Celá ryba: BCF: < 1
Neočekává se žádná významná bioakumulace.
Rozptýlení
Půda, pole:
Poločas rozpadu: 2 - 174 dní
Koc: 884 - 60.000 l/kg
Silně se vstřebává do půdy.
Voda, aerobní:
Poločas rozpadu: < 7 dní
MONSANTO Europe S.A./N.V. Roundup® Klasik Pro | Verze: 1.0 | Strana: 10 / 11 Datum účinnosti: 18.2.2014 |
13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ | ||
13.1. Metody nakládání s odpady 13.1.1. Výrobek |
Zamezte úniku do odpadnich vod, kanalizace, příkopů, strouh a vodních toků.
Dodržujte všechny místní/regionální/národní /mezinárodní předpisy o likvidaci odpadů.
Postupujte podle platného vydání směrnic ES o odpadech, o ukládání a spalování nebezpečného odpadu; podle katalogu odpadů; a nařízení o přepravě odpadů. Nebezpečný odpad lze likvidovat pouze ve spalovně autorizované pro nebezpečný odpad. Doporučuje se likvidace ve spalovně průmyslových odpadů, která je vybaveny zařízením pro rekuperaci energie.
13.1.2. Obal
Postupujte v souladu se všemi místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy pro
likvidaci odpadů, likvidaci/sběr obalových odpadů Postupujte podle platného vydání směrnic ES o odpadech, o ukládání a spalování nebezpečného odpadu; podle katalogu odpadů; a nařízení o přepravě odpadů. Obaly OPĚTOVNĚ nepoužívejte. Prázdné obaly vypláchněte třikrát, nebo pod tlakem
Nalijte oplachovou vodu do postřikovače. Řádně vypláchnutý obal může být likvidován jako
komunální odpad. Uskladněte za účelem odvozu oprávněnou firmou pro likvidaci odpadů. Recyklujte, je-li dispozici odpovídající zařízení/vybavení. Recyklace řádně vypláchnutých obalů je možná, jen pokud je zajištěna řádná kontrola konečného použití recyklovaného plastu.
Vhodné pouze pro recyklaci k průmyslovému využití. Nerecyklujte plasty, které by mohly přijít do kontaktu s potravinami nebo člověkem. Tento obal splňuje požadavky pro energetické
využití. Likvidace ve spalovně s energetickým využitím se doporučuje. Obal, který není řádně vypláchnut, likvidujte jako nebezpečný odpad. Nebezpečný odpad lze likvidovat pouze ve
spalovně autorizované pro nebezpečný odpad.
Použijte doporučení pro manipulaci v oddíle 7 a doporučení ohledně osobních ochranných pomůcek v oddíle 8.
14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU
Údaje uvedené v tomto oddíle jsou pouze pro informaci. Používejte, prosím, příslušné předpisy, abyste svou zásilku správně zatřídili pro přepravu.
Není regulován pro přepravu podle předpisů ADR/RID, IMO nebo IATA/ICAO.
15. INFORMACE O PŘEDPISECH
15.1. Další infomace o předpisech
SP1: Zabraňte kontaminaci vody přípravkem nebo jeho obalem. /Nečistěte aplikační zařízení v blízkosti povrchové vody./ Zabraňte kontaminaci vod splachem z farem a z cest.
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů povrchové vody pro aplikaci na podzim pro aplikační dávku nad 5 l přípravku/ ha a pro aplikaci na jaře pro aplikační dávku nad 7 l přípravku/ ha.
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
Posouzení chemické bezpečnosti podle nařízení (ES) č. 1907/2006 není požadováno a nebylo provedeno. Bylo provedeno posouzení rizik podle směrnice 91/414/ES.
16. DALŠÍ INFORMACE
Informace zde uvedené nemusí být nezbytně vyčerpávající, ale jsou reprezentativní jako relevantní, spolehlivé
údaje.
Dodržujte všechny místní/regionální/národní a mezinárodní předpisy.
Budou-li potřeba další informace, poraďte se, prosím, s dodavatelem. V tomto dokumentu byl použit britský pravopis.
Tento bezpečnostní list byl připraven podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (příloha II) naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 453/2010.
Data poskytnutá v tomto bezpečnostním listu jsou pro dodávaný produkt, pokud není specifikováno jinak.
MONSANTO Europe S.A./N.V. Roundup® Klasik Pro | Verze: 1.0 | Strana: 11 / 11 Datum účinnosti: 18.2.2014 |
Klasifikace složek |
Složky | Klasifikace |
Draselná sůl glyfosátu | Aquatic Chronic 2 H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky N - Nebezpečný pro životní prostředí R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. |
Ether alkylamin ethoxylát | Akutní toxicita - kategorie 4 Eye Dam 1 Aquatic Chronic 2 H302 Zdraví škodlivý při požití. H318 Způsobuje závažné poškození očí. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Xn - Zdraví škodlivý Xi - Dráždivý N - Nebezpečný pro životní prostředí R22 Zdraví škodlivý při požití. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. |
Voda a další minoritní složky formulace |
Poznámky:
{a} EU etiketa (vlastní klasifikace výrobce)
{b} EU štítek (příloha I)
{c} EU CLP klasifikace (příloha VI)
{d} EU CLP (vlastní klasifikace výrobce)
Úplné vymezení nejčastěji používaných zkratek. BCF (biokoncentrační faktor), BOD (biochemická spotřeba kyslíku ), COD (chemická spotřeba kyslíku ), EC50 (50% koncentrace s účinky), ED50 (dávka, která se projeví na 50 % populace), I.M. ( nitrosvalový), I.P. (intraperitoneální), I.V. (intravenózní), Koc (koeficient adsorpce půdy), LC50 (50% smrtelná koncentrace), LD50 (50% smrtelná dávka), LDLo (spodní limit smrtelné dávky), LEL (spodní limit výbušnosti), LOAEC (nejnižší koncentrace spojená s pozorovaným nepříznivým účinkem), LOAEL (nejnižší hodnota spojená s pozorovaným nepříznivým účinkem), LOEC (Nejnižší koncentrace spojená s pozorovaným účinkem), LOEL (nejnižší hodnota dávky spojená s pozorovaným účinkem), MEL (maximální limit expozice), MTD (maximální tolerovaná dávka), NOAEC (koncentrace bez pozorovaného nepříznivého účinku), NOAEL (hodnota dávky bez pozorovaného nepříznivého účinku), NOEC (koncentrace bez pozorovaného účinku), NOEL (dávka bez pozorovaného nepříznivého účinku), OEL (limitní hodnota expozice na pracovišti), PEL (povolený limit expozice), PII (primární index dráždivosti), Pow (rozdělovací koeficient n-oktanol/voda), S.C. (podkožní), STEL (limit krátkodobé expozice), TLV-C (prahová limitní hodnota-strop), TLV-TWA (prahová limitní hodnota - vážený průměr v čase), UEL (horní mez výbušnosti)
Ačkoli jsou informace a doporučení v tomto dokumentu uvedené (dále jen „informace“) předkládány v dobré víře a s důvěrou v to, že jsou správné k datu tohoto dokumentu, společnost MONSANTO ani žádná z jejích dceřiných společností nečiní žádná prohlášení, pokud jde o jejich úplnost a přesnost.
Informace jsou poskytovány pod podmínkou, že osoby, které je dostanou, provedou před použitím své vlastní stanovení, pokud jde o vhodnost pro dané účely. V žádném případě nebude společnost MONSANTO ani žádná z jejích dceřiných společností odpovědná za škody jakékoli povahy
vyplývající z použití nebo spolehnutí se na informace. NEJSOU ČINĚNA ŽÁDNÁ PROHLÁŠENÍ NEBO POSKYTOVÁNY ZÁRUKY, ANI VÝSLOVNÉ, ANI ODVOZENÉ O PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL NEBO JAKÉKOLI JINÉ POVAHY, POKUD JDE O INFORMACE NEBO VÝROBEK, JEHOŽ SE INFORMACE TÝKAJÍ.
Bezpečnostní list (SDS) příloha
Zpráva o chemické bezpečnosti:
Přečtěte si a dodržujte pokyny uvedené na etiketě
000000051362 Konec dokumentu