Smlouva o přidělení mezistátních předpřipravených koridorových tras
Smlouva
č.
o přidělení mezistátních předpřipravených koridorových tras
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace,
Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 – Nové Město, Česká republika,
zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka č. 48384,
IČO: 70994234
DIČ: CZ70994234
zastoupená: ............................................................................................................,
v roli koridorového One Stop Shop koridoru RFC9,
dále také C-OSS
a
název společnosti:
sídlo společnosti:
zapsaná v obchodním rejstříku:
IČO:
DIČ:
plátce DPH:
bankovní spojení:
číslo účtu v mezinárodním formátu:
zastoupená: ............................................................................................................,
dále také autorizovaný žadatel
uzavírají podle § 1746 odst. 2) zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění, tuto smlouvu o přidělení mezistátních předpřipravených koridorových tras
Článek 1
Definice
Definice použité v této Smlouvě mají následující významy:
Manažer infrastruktury (IM): jakýkoliv subjekt nebo podnik konkrétně odpovídající za zřízení a provozování železniční infrastruktury. To rovněž zahrnuje řízení infrastrukturních řídících a zabezpečovacích systémů a přidělování kapacity dopravní cesty. Funkce Manažera infrastruktury na síti mohou být přiděleny různým subjektům nebo podnikům;
Koridorový One Stop Shop koridoru RFC9 (C-OSS): jediné kontaktní místo pro přidělení kapacity dopravní cesty pro mezinárodní koridorové předpřipravené trasy (PAP) na koridoru RFC9 zřízené a provozované podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 913/2010 rozhodnutím Správní rady koridoru;
RFC9 koridor: vybraná železniční infrastruktura provozovaná pro nákladní dopravu dle podmínek a zásad uvedených v Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 913/2010 jednotlivými IM – členy koridoru RFC9;
Prearranged path (PAP): mezistátní koridorová předpřipravená trasa na koridoru RFC9, kterou bude C-OSS přidělovat autorizovanému žadateli;
Autorizovaný žadatel (AA): jakýkoliv železniční podnik (dopravce) nebo jiný subjekt, který kontaktuje C-OSS s žádostí o přidělení PAP tras, a který prokáže oprávněný zájem na dopravě;
Smlouva o přidělení mezistátních předpřipravených koridorových tras (dále jen „Smlouva“): akt svolení pro získání kapacity dopravní cesty a přístupu na užití koridoru RFC9 – založený na standardním vzoru – podepsaný autorizovaným žadatelem a C-OSS;
RNE PCS – mezinárodní informační systém pro koordinaci žádostí dopravce a IM v mezistátní dopravě. RNE PCS umožňuje pořízení nebo příjem žádosti o trasu od dopravce nebo autorizovaného žadatele, veškerou potřebnou komunikaci s partnery (ostatní dopravci a všichni dotčení IM) až po předání přiděleného jízdního řádu. RNE PCS provozuje sdružení RailNetEurope (RNE).
Článek 2
Předmět smlouvy
2.1 Předmětem této Smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran při objednávání a přidělování PAP a jejich následném využívání na koridoru RFC9.
Článek 3
Práva a povinnosti smluvních stran
3.1 C-OSS je oprávněn uzavřít s autorizovaným žadatelem tuto Smlouvu v zastoupení všech IM zúčastněných na koridoru.
3.2 C-OSS je oprávněn přidělit PAP na žádost autorizovaného žadatele jménem všech dotčených IM, čímž vzniká autorizovanému žadateli právo tuto PAP využít na všech infrastrukturách, přes které PAP vede, podle podmínek stanovených touto Smlouvou, Prohlášením o dráze, Podmienkami používania železničnej siete a Koridorovým informačním dokumentem (CID), jenž je dostupný na internetových stránkách koridoru RFC9 xxxx://xxx.xxx0.xx v sekci Dokumenty.
C-OSS bezprostředně informuje elektronickou formou zúčastněné IM o podpisu Smlouvy oběma stranami a předá jim elektronickou kopii uzavřené Smlouvy;
přidělením PAP současně vzniká smluvní vztah mezi jednotlivými IM (přes jejichž infrastrukturu PAP vede) a autorizovaným žadatelem pro případ účtování ceny za přidělení kapacity dopravní cesty, či pro případ nevyužití PAP, kdy jednotliví IM mohou uplatnit sankci za nevyužití trasy. Pro účtování ceny za přidělení kapacity dopravní cesty a sankce za nevyužití trasy platí podmínky zveřejněné v platném CID a/nebo platném Prohlášení o dráze pro danou infrastrukturu;
přidělením PAP, určením odpovídajícího dopravce autorizovaným žadatelem a po závazném odsouhlasení závazku ze strany určeného dopravce učiněném vhodnou formou k rukám C‑OSS, vzniká smluvní vztah mezi každým IM, přes jehož infrastrukturu trasa vede, a tímto dopravcem podle národních podmínek platných pro danou infrastrukturu;
C-OSS okamžitě po přidělení PAP autorizovanému žadateli předá údaje o tomto přidělení všem dotčeným IM;
C-OSS okamžitě po závazném odsouhlasení závazku ze strany určeného dopravce informuje o tomto závazku dotčené IM.
3.3 Autorizovaný žadatel je na základě této uzavřené Smlouvy povinen podávat žádosti o koridorové trasy prostřednictvím RNE PCS. C-OSS je povinen zprostředkovat zřízení přístupu zaměstnancům autorizovaného žadatele do RNE PCS. Autorizovaný žadatel je povinen splnit veškeré podmínky nutné pro zřízení přístupu do RNE PCS.
3.4 Autorizovaný žadatel musí určit dopravce pro každou dotčenou infrastrukturu v souladu s podmínkami stanovenými v CID. Určením dopravce a odsouhlasením závazku ze strany tohoto dopravce vzniká smluvní vztah mezi každým odpovídajícím IM a dopravcem dle bodu 3.2, písmeno c) této Smlouvy.
3.5 Autorizovaný žadatel odpovídá za to, že jím určení dopravci mají uzavřenou platnou smlouvu o přístupu na železniční infrastrukturu s dotčenými IM a zavázali se dle bodu 3.2 písmeno c) v termínu dle CID. V opačném případě se autorizovaný žadatel zavazuje uhradit veškeré náklady, škody a sankční pokuty, které plynou dle národních podmínek, konkrétnímu IM.
3.6 Autorizovaný žadatel souhlasí s publikováním všech informací všem IM na koridoru RFC9, které budou jednotlivými IM využity v případech uvedených v bodě 3.2. Autorizovaný žadatel se zavazuje zajistit souhlas dle předešlé věty též od jím určených dopravců.
3.7 Autorizovaný žadatel výslovně prohlašuje, že byl seznámen se zněním CID, Prohlášení o dráze a Podmienok používania železničnej siete a že s nimi v celém rozsahu souhlasí.
Článek 4
Cena a platební podmínky
4.1 Cena za přidělení kapacity dopravní cesty, cena za použití dopravní cesty, sankce za nevyužití trasy a způsob jejich výpočtu či stanovení jsou uvedeny v platném Prohlášení o dráze/ Podmienkach používania železničnej siete, které IM zveřejňují na internetových portálech pro provozování dráhy na adrese xxxx://xxxxxx.xxxx.xx a xxxx://xxx.xxx.xx.
4.2 Autorizovaný žadatel se zavazuje uhradit cenu za přidělení kapacity dopravní cesty a případné sankce. Určený dopravce uhradí cenu za použití dopravní cesty. Autorizovaný žadatel se zavazuje uhradit cenu za použití dopravní cesty v případě, že ji neuhradil jím určený dopravce.
4.3 Smluvní strany se zavazují poskytovat si vzájemně potřebné podklady a informace pro řádné a včasné plnění závazků, vyplývajících z této Smlouvy.
4.4 Smluvní strany berou na vědomí a zavazují se respektovat, že fakturace, úhrady plateb, jakož i případné vymáhání plnění a pohledávek spojených a vzniklých v souvislosti s plněním dle této Smlouvy a zejména v souvislosti s přidělením PAP, přidělením a použitím kapacity dopravní cesty, budou řešeny nikoli prostřednictvím C-OSS (C-OSS k takovému postupu není zmocněna a oprávněna), ale přímo mezi autorizovaným žadatelem (resp. dopravcem) a konkrétním IM, jehož infrastruktury se tyto případně budou týkat či s ní budou spojeny, v souladu s Prohlášením o dráze/ Podmienkami používania železničnej siete.
Článek 5
Platnost
5.1 Tato Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a je uzavřena na dobu určitou, do 9. 12. 2017. Autorizovaný žadatel je oprávněn podávat žádosti o PAP postupem dle této Smlouvy nejpozději do 10. 12. 2016 včetně.
5.2 Smluvní strany jsou oprávněny tuto Smlouvu vypovědět, a to písemnou formou s tříměsíční výpovědní lhůtou, která začne běžet od prvního dne následujícího kalendářního měsíce po doručení výpovědi.
5.3 Smlouva je vyhotovena ve třech exemplářích, a to v české jazykové verzi. Každá ze stran obdrží jedno vyhotovení Smlouvy, jedno vyhotovení bude postoupeno slovenskému IM (Železnice Slovenskej republiky, Bratislava v skrátenej forme “ŽSR“) za účelem jejího zveřejnění dle článku 5.4.
5.4 Autorizovaný žadatel bere na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že tato smlouva bude zveřejněná v Centrálním registru smluv Úřadu vlády Slovenské republiky v souladu s právními předpisy Slovenské republiky.
Článek 6
Rozhodné právo
6.1 Právní vztahy založené touto Smlouvou, jakož i práva a povinnosti smluvních stran z nich vyplývající, se řídí právním řádem České republiky, vyjma právních vztahů mezi autorizovaným žadatelem (resp. dopravcem) a konkrétním IM dle čl. 4.4 této Smlouvy, které budou řešeny a které se řídí právním řádem státu, na jehož území je infrastruktura, které se týkají, či se kterou jsou spojeny.
6.2 Příslušným soudem na projednání sporu, který vznikne v souvislosti s plněním dle této Smlouvy, je soud České republiky, s výjimkou sporů týkajících se právních vztahů mezi autorizovaným žadatelem (resp. dopravcem) a konkrétním IM dle čl. 4.4 této Smlouvy, na které se vztahuje příslušnost soudů toho státu, na jehož území je infrastruktura, které se spor týká, či se kterou je spor spojen.
V Praze dne ……………………… V ……………… dne ……………
…………………………………… ……………………………………
za C-OSS za autorizovaného žadatele
Příloha č. 1 ke Smlouvě č. o přidělení mezistátních předpřipravených koridorových tras
Kontaktní adresy jednotlivých IM pro určení dopravce autorizovaným žadatelem
IM |
funkce |
e-mailová adresa |
telefon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1/4