ZÁKON
478
ZÁKON
z 25. júna 2002
o ochrane ovzdušia a ktorým sa dopíňa zákon č. 401/1998 Z. z.
o poplatkoch za znečis ovanie ovzdušia v znen neskorš ch predpisov (zákon o ovzduš )
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PR VÁ AG± ZÁKLADNÉ UG±ANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
(1) Tento zákon upravuje práva a povinnosti práv- nických osôb a fyzických osôb pri ochrane ovzdušia pred vnášaním znečisťujúcich látok ľudskou činnos- ťou a pri obmedzovaní príčin a zmierňovaní následkov znečisťovania ovzdušia, ciele v kvalite vonkajšieho ovzdušia, pôsobnosť orgánov štátnej správy ochrany ovzdušia a obcí ( alej len „orgán ochrany ovzdušia“) a zodpovednosť za porušenie povinností na úseku ochrany ovzdušia.
(2) Tento zákon sa nevzťahuje na ochranu ovzdušia súvisiacu s prevádzkou jadrových zariadení.1)
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) vonkajším ovzduším okolité ovzdušie v troposfére okrem ovzdušia v pracovných priestoroch ( alej len
„ovzdušie“),
b) znečisťujúcou látkou akákoľvek látka vnášaná ľud- skou činnosťou priamo alebo nepriamo do ovzdu- šia, ktorá má alebo mô e mať škodlivé účinky na zdravie ľudí alebo ivotné prostredie,
c) úrovňou znečistenia ovzdušia koncentrácia znečis- ťujúcej látky v ovzduší alebo jej depozícia na zem- skom povrchu v danom čase,
d) hodnotením kvality ovzdušia zisťovanie úrovne zne- čistenia ovzdušia pou itím metód merania, výpoč- tu, predpovedania alebo odhadovania,
e) limitnou hodnotou znečistenia ovzdušia ( alej len
„limitná hodnota“) úroveň znečistenia ovzdušia ur- čená s cieľom zabrániť, predchádzať alebo zní iť škodlivé účinky na ľudské zdravie alebo ivotné prostredie, ktorá sa má dosiahnuť v danom čase a od toho času nemá byť u prekročená,
f) cieľovou hodnotou znečistenia ovzdušia ( alej len
„cieľová hodnota“) úroveň znečistenia ovzdušia ur- čená s cieľom zabrániť dlhodobým škodlivým účin- kom na zdravie ľudí alebo ivotné prostredie, ktorá sa dosiahne kdekoľvek v danom čase,
g) medzou tolerancie percento limitnej hodnoty, o kto- ré mô e byť limitná hodnota prekročená podľa ur- čených podmienok,
h) depozičným limitom najvyššie prípustné mno stvo znečisťujúcej látky usadenej po dopade na jednotku plochy zemského povrchu za jednotku času,
i) dobrou kvalitou ovzdušia úroveň znečistenia ovzdušia ni šia ako limitná hodnota,
j) prírodnou udalosťou udalosť spôsobená sopečnou erupciou, seizmickou aktivitou, geotermálnou akti- vitou, prírodným po iarom, silným vetrom, atmo- sférickou poruchou alebo prenosom prírodných prachových častíc zo suchých oblastí,
k) stálym meraním meranie úrovne znečistenia ovzdu- šia uskutočňované na stálych miestach kontinuál- ne alebo občasným vzorkovaním,
l) výstra ným hraničným prahom úroveň znečistenia ovzdušia, pri ktorej prekročení existuje u pri krát- kodobej expozícii riziko poškodenia zdravia ľudí a pri ktorej sa musia okam ite realizovať opatrenia podľa tohto zákona,
m) informačným hraničným prahom úroveň znečiste- nia ovzdušia, pri ktorej prekročení existuje u pri krátkodobej expozícii najmä citlivých skupín oby- vateľstva riziko poškodenia zdravia ľudí a pri ktorej je nevyhnutné poskytnúť aktuálnu informáciu,
n) prekurzorom ozónu látka, ktorá prispieva k tvorbe prízemného ozónu,
o) prchavou organickou zlúčeninou ka dá organická zlúčenina antropogénneho a biogénneho pôvodu iná ako metán, schopná tvoriť fotochemické oxidan- ty reakciou s oxidmi dusíka za prítomnosti slneč- ného svetla,
p) prevádzkovateľom zdroja znečisťovania ovzdušia právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má prá- vo alebo mo nosť prevádzkovať zdroj znečisťovania ovzdušia ( alej len „zdroj“),
r) emisiou ka dé priame alebo nepriame vypustenie znečisťujúcej látky do ovzdušia,
s) spaľovňou odpadov stacionárne technické zariade- nie alebo mobilné technické zariadenie, ktoré slú i na tepelnú úpravu odpadov2) s vyu itím alebo bez
1) § 13 zákona č. 130/1998 Z. z. o mierovom vyu ívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. Z. v znení neskorších predpisov.
2) § 2 ods. 1 zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
vyu itia tepla vznikajúceho pri spaľovaní; sú to za- riadenia na spaľovanie odpadov oxidáciou, zariade- nia na iné postupy tepelnej úpravy odpadov, ako je pyrolýza, splyňovanie alebo plazmové procesy, ak sa látky vzniknuté pri týchto postupoch následne spália,
t) zariadením na spoluspaľovanie odpadov stacionár- ne zariadenie alebo mobilné zariadenie, ktorého hlavným účelom je výroba energie alebo iného ma- teriálového produktu, v ktorom sa odpady pou íva- jú ako riadne palivo alebo prídavné palivo alebo v ktorom sa odpady tepelne upravujú na účely ich zneškodnenia; ak sa spoluspaľovanie odpadov uskutočňuje tak, e hlavným účelom zariadenia na spoluspaľovanie odpadov nie je výroba energie ale- bo iného materiálového produktu, ale tepelná úpra- va odpadov, zariadenie na spoluspaľovanie odpadov sa pova uje za spaľovňu odpadov,
u) súčasťou spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov prevádzkové územie spa- ľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov, celé zariadenie vrátane všetkých xxxxxxx- cích liniek, zariadení na príjem odpadov a sklado- vanie odpadov, interných zariadení na predúpravu odpadov, systémov na prísun odpadov, palív a vzduchu, parných kotlov, zariadení na úpravu a skladovanie zvyškov po spaľovaní, zariadení na čistenie odpadových plynov a odpadových vôd, ko- mínov, zariadení a systémov na riadenie xxxxxxx- cieho procesu a na zaznamenávanie a monitorova- nie podmienok spaľovania,
v) dokumentáciou projekt stavby, technické a pre- vádzkové podmienky výrobcov zariadení, prevádz- kový predpis vypracovaný v súlade s projektom stavby, s podmienkami výrobcov zariadení a s pod- mienkami jej u ívania a schválený súbor technic- ko-prevádzkových parametrov a technicko-organi- začných opatrení na zabezpečenie ochrany ovzdušia pri prevádzke zdrojov,
w) najlepšou dostupnou technikou technika zodpove- dajúca najúčinnejšiemu a najpokročilejšiemu sta- vu rozvoja činností a technológií a metód ich pre- vádzkovania, ktorá je ekonomicky a technicky dostupná a ktorá zabezpečuje vysoký stupeň ochrany zdravia ľudí a ochrany ivotného prostre- dia,
x) zónou vymedzená časť územia Slovenskej republi- ky, ktorú ustanoví vykonávací predpis [§ 41 ods. 1 písm. e)], ktorý vydá Ministerstvo ivotného pro- stredia Slovenskej republiky ( alej len „minister- stvo“),
y) aglomeráciou husto osídlená zóna, v ktorej ije viac ako 250 000 obyvateľov, prípadne územie s menším počtom obyvateľov, ale s vysokou hustotou osídle- nia, ktorú ustanoví ministerstvo vykonávacím pred- pisom [§ 41 ods. 1 písm. e)],
z) tuhými časticami PM10 tuhé znečisťujúce látky, kto- ré prejdú zariadením selektujúcim častice s aerody- namickým priemerom 10 mikrometrov s 50 % účin- nosťou,
aa) tuhými časticami PM2,5 tuhé znečisťujúce látky, ktoré prejdú zariadením selektujúcim častice
s aerodynamickým priemerom 2,5 mikrometrov s 50 % účinnosťou,
ab) smogovou situáciou mimoriadne znečistenie ovzdu- šia, ke úroveň znečistenia ovzdušia prekročí vý- stra ný hraničný prah.
§ 3
Zdroj
(1) Zdroj je
a) technologický celok, sklad alebo skládka palív, su- rovín a produktov, skládka odpadov, lom alebo iná plocha s mo nosťou zaparenia, horenia alebo úletu znečisťujúcich látok alebo iná stavba, objekt, zaria- denie a činnosť, ktorá znečisťuje alebo mô e znečis- ťovať ovzdušie ( alej len „stacionárny zdroj“); vyme- dzený je ako súhrn všetkých zariadení a činností v rámci funkčného celku a priestorového celku,
b) pohyblivé zariadenie so spaľovacím motorom alebo iným hnacím motorom, ktoré znečisťuje ovzdušie ( alej len „mobilný zdroj“).
(2) Stacionárne zdroje sa členia podľa miery vplyvu technologického procesu na ovzdušie alebo podľa roz- sahu znečisťovania ovzdušia na
a) osobitne záva né technologické celky ( alej len „veľ- ký zdroj“),
b) záva né technologické celky, ak nie sú súčasťou veľkého zdroja ( alej len „stredný zdroj“),
c) ostatné technologické celky nepatriace do kategórie veľkých zdrojov a stredných zdrojov, plochy, na ktorých sa vykonávajú práce, ktoré mô u spôsobo- vať znečisťovanie ovzdušia, skládky palív, surovín, produktov a odpadov a stavby, zariadenia a čin- nosti znečisťujúce ovzdušie, ak nie sú súčasťou veľkého zdroja alebo stredného zdroja ( alej len
„malý zdroj“).
(3) V pochybnostiach o vymedzení stacionárneho zdroja podľa odseku 1 písm. a), o začlenení stacionár- neho zdroja podľa odseku 2 a o jeho kategorizácii [§ 41 ods. 1 písm. a)] rozhodne okresný úrad.
§ 4
Prípustná úroveň znečisťovania ovzdušia
(1) Prípustnú úroveň znečisťovania ovzdušia určujú
a) emisné limity,
b) všeobecné podmienky prevádzkovania,
c) národné emisné stropy,
d) emisné kvóty.
(2) Emisný limit je najvyššia prípustná miera vypúš- ťania znečisťujúcej látky do ovzdušia zo zdroja, zaria- denia alebo z inej súčasti zdroja vyjadrená ako
a) hmotnostná koncentrácia alebo objemová koncen- trácia znečisťujúcej látky v odpadových plynoch,
b) hmotnostný tok znečisťujúcej látky za jednotku času,
c) hmotnosť znečisťujúcej látky vztiahnutá na jednot- ku produkcie alebo výkonu,
d) emisný stupeň,
e) tmavosť dymu.
(3) Emisný limit pre mobilné zdroje mo no vyjadriť aj ako mno stvo znečisťujúcej látky vztiahnuté na jednotku dĺ ky alebo na definovaný test.
(4) Emisné limity a všeobecné podmienky prevádz- kovania stacionárnych zdrojov určené pre nové zdroje vychádzajú z mo ností najlepších dostupných techník s prihliadnutím na primeranosť výdavkov na ich ob- staranie a prevádzku.
(5) Národný emisný strop je maximálne mno stvo znečisťujúcej látky alebo skupiny znečisťujúcich látok antropogénneho pôvodu vyjadrené v hmotnostných jednotkách, ktoré sa mô u v priebehu kalendárneho roka vypustiť do ovzdušia zo všetkých zdrojov na úze- mí Slovenskej republiky. Národné emisné stropy vy- chádzajú zo záväzných medzinárodných dokumentov na ochranu ovzdušia, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(6) Emisná kvóta je najväčšie prípustné mno stvo znečisťujúcej látky, ktoré sa mô e v priebehu kalen- dárneho roka vypustiť do ovzdušia z veľkých zdrojov a stredných zdrojov. Ministerstvo ustanoví emisné kvóty pre Slovenskú republiku v členení na jednotlivé okresy tak, aby boli vyhlásené najneskôr deväť mesia- cov pred začiatkom roka, na ktorý sú ustanovené [§ 41 ods. 1 písm. b)].
(7) Emisné kvóty sa určujú s cieľom regulovať cel- kové mno stvo vypúšťanej znečisťujúcej látky v súlade s potrebami vyplývajúcimi z medzinárodných doku- mentov na ochranu ovzdušia, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(8) Po ustanovení emisných kvót podľa odseku 6 okresný úrad určí emisné kvóty pre znečisťujúce látky vypúšťané z jednotlivých veľkých zdrojov a stredných zdrojov tak, aby sa emisné kvóty určené pre okres neprekročili.
(9) Okresný úrad vydá rozhodnutie o určení emis- ných kvót najneskôr tri mesiace pred začiatkom roka, na ktorý sú určené. Pri určovaní emisných kvót sa vychádza najmä z
a) mno stva emisií vypusteného zo zdroja za predchá- dzajúce roky,
b) podnikateľského zámeru v nadväznosti na prevádz- kovanie zdroja,
c) predpokladanej regionálnej potreby tepla,
d) programu zni ovania emisií zo zdroja,
e) okresného environmentálneho akčného programu,
f) programu na zlepšenie kvality ovzdušia ( alej len
„program“).
(10) Emisná kvóta určená podľa odseku 9 platí len v kalendárnom roku, na ktorý je určená. Okresný úrad zašle informáciu o určení emisných kvót pre jednotlivé zdroje ministerstvu do jedného mesiaca po uplynutí termínu na určenie emisných kvót.
(11) Ak okresný úrad určí na kalendárny rok emisné kvóty prevádzkovateľom zdrojov tak, e nerozdelí celú emisnú kvótu určenú pre okres, mô e nerozdelenú časť emisnej kvóty po uplynutí lehoty na určenie emis- nej kvóty podľa odseku 9 bezodplatne poskytnúť iné- mu okresnému úradu najneskôr do 30. júna kalendár- neho roka, na ktorý je emisná kvóta určená, alebo ju
mô e v prípade potreby na základe opodstatnenej ia- dosti prevádzkovateľa zdroja rozdeliť zdrojom umiest- neným v okrese. Nové rozhodnutie o určení emisných kvót, ktorým sa zdroju zvýši emisná kvóta určená prevádzkovateľovi zdroja podľa odseku 9, okresný úrad vydá v termíne podľa odseku 12; zároveň zruší predchádzajúce rozhodnutie o určení emisných kvót.
(12) Okresný úrad, ktorý získa emisnú kvótu od iného okresného úradu, mô e ju v prípade potreby na základe opodstatnenej iadosti prevádzkovateľa zdroja rozdeliť zdrojom umiestneným v okrese. Nové rozhod- nutie o určení emisných kvót, ktorým sa zdroju zvýši emisná kvóta určená prevádzkovateľovi zdroja podľa odseku 9, okresný úrad vydá do 30. septembra kalen- dárneho roka, na ktorý kvóta platí; zároveň zruší pred- chádzajúce rozhodnutie o určení emisných kvót. Pri rozhodovaní o zvýšení emisnej kvóty podľa tohto odse- ku mo no emisné kvóty určené pre okres prekročiť za podmienok ustanovených v tomto zákone.
(13) Okresný úrad, ktorý poskytuje nerozdelenú časť emisnej kvóty, písomne oznámi jej mno stvo okresnému úradu, ktorému ju poskytuje, a minister- stvu.
(14) Zakazuje sa od 1. januára 2005 zvýšenie emis- nej kvóty podľa odseku 12 pre zdroje umiestnené v oblastiach riadenia kvality ovzdušia (§ 9 ods. 2).
(15) Prevádzkovatelia veľkých zdrojov a prevádzko- vatelia stredných zdrojov mô u na základe písomnej dohody o vzájomnom poskytnutí svojich emisných kvót alebo ich častí po iadať o ich zmenu; platí to aj pre zmeny emisných kvót v rámci viacerých zdrojov jedného prevádzkovateľa zdroja. Pri zmene emisných kvót prevádzkovateľov zdrojov mo no prekročiť emisné kvóty určené pre okres za podmienok ustanovených v tomto zákone.
(16) Zakazuje sa od 1. januára 2005 poskytovanie emisných kvót alebo ich častí
a) zo zdrojov umiestnených v oblastiach s dobrou kva- litou ovzdušia zdrojom, ktoré sú umiestnené v ob- lastiach riadenia kvality ovzdušia,
b) medzi zdrojmi, ktoré sú umiestnené v rôznych ob- lastiach riadenia kvality ovzdušia.
(17) Žiadosť o zmenu emisných kvót podľa odse- ku 15 podávajú prevádzkovatelia veľkých zdrojov a prevádzkovatelia stredných zdrojov okresným úra- dom, ktoré určili ich emisné kvóty najneskôr do 31. decembra roka, na ktorý boli emisné kvóty určené. Súčasťou iadosti o zmenu emisných kvót je písomná dohoda prevádzkovateľov zdrojov o vzájomnom po- skytnutí svojich emisných kvót alebo ich častí; ak ide o prevádzkovateľa zdroja, ktorý na základe dohody získava emisnú kvótu alebo jej časť od iného prevádz- kovateľa zdroja, je aj nové právoplatné rozhodnutie o určení emisných kvót vydané na základe iadosti
o zmenu emisných kvót prevádzkovateľovi zdroja, kto- rý emisnú kvótu alebo jej časť poskytuje.
(18) Ak je navrhovaná zmena emisných kvót v súlade s týmto zákonom, okresný úrad uvedený v odseku 17 potvrdí túto zmenu novým rozhodnutím o určení emis-
nej kvóty; zruší zároveň predchádzajúce rozhodnutie o určení emisných kvót.
(19) Ministerstvo sprístupňuje informácie o emis- ných kvótach určených všetkým veľkým zdrojom a stredným zdrojom a informácie o nerozdelených emisných kvótach prostredníctvom internetu. Na ten účel okresný úrad vydávajúci nové rozhodnutie o ur- čení emisnej kvóty podľa odsekov 11, 12 a 18 písomne informuje ministerstvo o vykonaných zmenách emis- ných kvót do 15 dní odo dňa nadobudnutia jeho prá- voplatnosti.
DRUHÁ AG± KVALI±A OVZDUŠIA
§ 5
Cieľ v kvalite ovzdušia
a prípustná úroveň znečistenia ovzdušia
(1) Cieľom v kvalite ovzdušia je udr ať kvalitu ovzdušia v miestach, kde je kvalita ovzdušia dobrá, a v ostatných prípadoch zlepšiť kvalitu ovzdušia.
(2) Prípustnú úroveň znečistenia ovzdušia určujú
a) limitné hodnoty,
b) medze tolerancie,
c) početnosti prekročenia limitných hodnôt,
d) početnosti prekročenia limitných hodnôt zvýšených o medze tolerancie,
e) depozičné limity,
f) hraničné prahy.
(3) Prípustnú úroveň znečistenia ovzdušia pre tro- posférický ozón určujú
a) cieľové hodnoty pre ozón,
b) dlhodobé ciele pre ozón.
(4) Dlhodobým cieľom pre ozón je na základe sú- časných vedeckých poznatkov dosiahnutie takej kon- centrácie ozónu v ovzduší, pri ktorej sú priame škod- livé účinky na zdravie ľudí alebo ivotné prostredie nepravdepodobné; tento cieľ by sa mal dosiahnuť, ak je to mo né, v dlhodobom horizonte, aby sa poskytla efektívna ochrana zdravia ľudí a ivotného prostredia.
(5) Limitná hodnota sa nesmie byť prekročiť viac ako o medzu tolerancie.
(6) Zoznam znečisťujúcich látok na účely hodnote- nia a riadenia kvality ovzdušia je uvedený v prílohe č. 1.
(7) Pre vybrané znečisťujúce látky sa okrem limit- ných hodnôt a dlhodobých cieľov na ochranu zdravia
§ 6
Informovanie verejnosti o kvalite ovzdušia
(1) Ministerstvo a krajský úrad sú povinní sprístup- ňovať aktuálne informácie o kvalite ovzdušia a o po- diele jednotlivých zdrojov na jeho znečisťovaní; pri smogovej situácii [§ 2 písm. ab)] je krajský úrad v dy povinný informovať verejnosť.
(2) Krajský úrad zabezpečí pravidelné sprístupňova- nie aktuálnych informácií o koncentráciách monitoro- vaných znečisťujúcich látok pre verejnosť vrátane mi- movládnych organizácií, ktorých predmetom činnosti je ochrana ivotného prostredia, spotrebiteľských or- ganizácií, organizácií reprezentujúcich záujmy citli- vých skupín obyvateľstva a iných organizácií zdravot- nej starostlivosti prostredníctvom hromadných informačných prostriedkov, tlače, informačných tabúľ alebo slu ieb poskytovaných elektronickou formou.
(3) Ministerstvo a krajský úrad mô u informovať ve- rejnosť o aktuálnej úrovni znečistenia ovzdušia aj prostredníctvom poverenej organizácie.
(4) Ministerstvo, krajský úrad, prípadne poverená organizácia aktualizujú informácie o úrovni znečiste- nia ovzdušia, ak ide o
a) oxid siričitý, oxidy dusíka, tuhé častice, ozón a oxid uhoľnatý, minimálne raz za deň; ak ide o hodinové hodnoty oxidu siričitého, oxidu dusičitého, oxidu uhoľnatého a ozónu v hodinových intervaloch a ak je to realizovateľné,
b) benzén, minimálne raz za mesiac,
c) olovo, minimálne raz za tri mesiace.
(5) Informácie podľa odseku 1 musia byť jasné, zro- zumiteľné a verejne sprístupnené a musia obsahovať minimálne aj informácie o ka dom prekročení limit- ných hodnôt a hraničných prahov za určené priemero- vané obdobie a krátke zhodnotenie vo vzťahu k limit- ným hodnotám a výstra ným hraničným prahom, ako aj vhodné informácie o účinkoch na zdravie. Ak ide o informovanie verejnosti o hodnotách ozónu v ročnej správe [§ 29 písm. j)], uvádzajú sa najmä všetky pre- kročenia cieľových hodnôt a dlhodobých cieľov, infor- mačných hraničných prahov a výstra ných hranič- ných prahov pre zodpovedajúce priemerované obdobie z hľadiska ochrany zdravia ľudí a všetky prekročenia cieľových hodnôt a dlhodobých cieľov z hľadiska ochrany vegetácie. Tieto informácie sa dopĺňajú aj o hodnotenie účinkov týchto prekročení.
§ 7
Hodnotenie kvality ovzdušia
2,5
(1) Hodnotenie kvality ovzdušia sa vykonáva pre zne- čisťujúce látky, pre ktoré sú určené limitné hodnoty
ľudí určujú aj limitné hodnoty a dlhodobé ciele na
alebo cieľové hodnoty, pre tuhé častice PM
a pre
ochranu ekosystémov a vegetácie. Vybrané znečisťu-
júce látky sú uvedené vo vykonávacom predpise [§ 41 ods. 1 písm. c)].
(8) Pravidelné sledovanie a hodnotenie kvality ovzdušia na celom území zabezpečí ministerstvom po- verená právnická osoba ( alej len „poverená organizá- cia“).
prekurzory ozónu metódami určenými vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. c) a d)] alebo metódami uznanými ministerstvom (§ 25 ods. 5); hodnotenie kvality ovzdušia vykonáva poverená organizácia.
(2) Hodnotenie kvality ovzdušia sa vykonáva
a) meraním v aglomeráciách alebo v zónach, kde je úroveň znečistenia ovzdušia danou znečisťujúcou
látkou vyššia ako horná medza na hodnotenie úrov- ne znečistenia ovzdušia; meranie mô e byť doplne- né modelovacími technikami,
b) kombináciou merania a modelovacích techník v zó- nach, v ktorých úroveň znečistenia ovzdušia je rov- naká alebo vyššia ako dolná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia a rovnaká alebo ni šia ako horná medza na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia,
c) modelovacími technikami alebo technikami odhadu v zónach, v ktorých úroveň znečistenia ovzdušia je ni šia ako dolná medza pre hodnotenie úrovne zne- čistenia ovzdušia.
(3) Spôsob hodnotenia kvality ovzdušia v aglome- ráciách a v zónach preveruje ministerstvo, prípadne poverená organizácia najmenej raz za päť rokov. Ak ide o významné zmeny v činnostiach, ktoré mô u ovplyv- niť koncentráciu sledovaných znečisťujúcich látok, preverenie sa uskutoční skôr.
(4) Zóny a aglomerácie sa z hľadiska úrovne zne- čistenia ovzdušia znečisťujúcimi látkami, pre ktoré sú určené limitné hodnoty, rozdeľujú do troch skupín.
(5) V prvej skupine sú aglomerácie a zóny, v kto- rých je úroveň znečistenia ovzdušia jednou látkou alebo viacerými znečisťujúcimi látkami vyššia ako li- mitná hodnota, prípadne limitná hodnota zvýšená o medzu tolerancie, ak je určená. Ak ide o znečistenie ovzdušia ozónom, v prvej skupine sú aglomerácie a zó- ny, v ktorých je koncentrácia ozónu vyššia ako cieľová hodnota pre ozón.
(6) V druhej skupine sú aglomerácie a zóny, v kto- rých je úroveň znečistenia ovzdušia jednou látkou alebo viacerými znečisťujúcimi látkami medzi limitnou hodnotou a limitnou hodnotou zvýšenou o medzu to- lerancie. Ak ide o znečistenie ovzdušia ozónom, v dru- hej skupine sú aglomerácie a zóny, v ktorých je kon- centrácia ozónu vyššia ako dlhodobý cieľ pre ozón, ale ni šia alebo sa rovná cieľovej hodnote pre ozón.
(7) V tretej skupine sú aglomerácie a zóny, v kto- rých je úroveň znečistenia ovzdušia znečisťujúcimi látkami pod limitnými hodnotami. Ak ide o znečistenie ovzdušia ozónom v tretej skupine, sú aglomerácie a zóny, v ktorých je koncentrácia ozónu ni šia ako dlhodobý cieľ pre ozón.
(8) Zaradenie aglomerácií a zón do skupín uvede- ných v odsekoch 5 a 7 preveruje ministerstvo, prípad- ne poverená organizácia ka doročne. Zoznam jednot- livých skupín zón a aglomerácií uverejní ministerstvo vo Vestníku Ministerstva ivotného prostredia Sloven- skej republiky ( alej len „vestník“).
(9) Na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia sa určia [§ 41 ods. 1 písm. d)]
a) horné medze a dolné medze pre vybrané znečisťu- júce látky,
b) po iadavky na umiestňovanie vzorkovacích miest na meranie koncentrácií znečisťujúcich látok,
c) kritériá na určenie minimálneho počtu vzorkova- cích miest na stále meranie znečisťujúcich látok,
d) ciele v kvalite údajov a ciele spracovania výsledkov hodnotenia kvality ovzdušia,
e) referenčné metódy merania a analýzy znečisťujú- cich látok a kalibrácie prístrojov,
f) po iadavky na merania prekurzorov ozónu.
(10) Ak pre niektorú znečisťujúcu látku, ktorá má ustanovenú limitnú hodnotu, neexistujú reprezenta- tívne merania úrovne znečistenia ovzdušia v ka dej zóne a aglomerácii, ministerstvo zabezpečí prostred- níctvom poverenej organizácie sériu reprezentatívnych meraní, hodnotení alebo odhadov, aby sa získali údaje potrebné na predbe né hodnotenie kvality ovzdušia.
(11) Ak znečisťujúca látka musí byť meraná, mera- nie sa uskutočňuje na stálych miestach kontinuálne alebo občasným vzorkovaním; počet meraní musí byť dostatočný na to, aby umo nil zistenie úrovne znečis- tenia ovzdušia.
§ 8
Meranie úrovne znečistenia ovzdušia
2,5
(1) V aglomeráciách a v zónach, kde úroveň znečis- tenia ovzdušia je vyššia ako dolná medza na hodnote- nie úrovne znečistenia ovzdušia, poverená organizácia zria uje a prevádzkuje monitorovaciu meraciu sieť na meranie úrovne znečistenia ovzdušia. Poverená orga- nizácia zabezpečuje aj meranie koncentrácií tuhých častíc PM , ozónu a prekurzorov ozónu. Poverená orga- nizácia vyu íva aj výsledky meraní vykonávaných iný- mi právnickými osobami, najmä štátnymi zdravotnými ústavmi3) a prevádzkovateľmi stacionárnych zdrojov.
(2) Umiestnenie meracích staníc prerokuje povere- ná organizácia s krajským úradom a so štátnym ok- resným hygienikom.4)
§ 9
Oblasti vy adujúce osobitnú ochranu ovzdušia
(1) Oblasťami vy adujúcimi osobitnú ochranu ovzdušia sú
a) oblasti riadenia kvality ovzdušia,
b) vymedzené časti zón alebo aglomerácií s rozlohou najmenej 50 km2, ak sa v nich vyskytujú pachové znečisťujúce látky v koncentráciách, ktoré zneprí- jemňujú ivot obyvateľstvu,
c) národné parky,5)
d) chránené krajinné oblasti,6)
e) kúpeľné miesta.7)
(2) Oblasťou riadenia kvality ovzdušia je aglomerá- cia alebo vymedzená časť zóny, kde je prekročená
3) § 22 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov.
4) § 18 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5) § 14 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z. z. o ochrane prírody a krajiny.
6) § 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z. z.
7) § 61 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z o zdravotnej starostlivosti.
a) limitná hodnota jednej látky alebo viacerých znečis- ťujúcich látok zvýšená o medzu tolerancie,
b) limitná hodnota jednej látky alebo viacerých znečis- ťujúcich látok, ak nie je určená medza tolerancie,
c) hodnota dlhodobého cieľa pre ozón.
(3) Poverená organizácia navrhuje na základe hod- notenia kvality ovzdušia v zónach a v aglomeráciách krajským úradom vymedzenie oblastí riadenia kvality ovzdušia, oblastí riadenia kvality ovzdušia s predpo- kladom vzniku smogovej situácie a oblastí vy adujú- cich osobitnú ochranu ovzdušia podľa odseku 1 písm. b). Po odsúhlasení navrhovaného vymedzenia oblastí riadenia kvality ovzdušia a oblastí vy adujú- cich osobitnú ochranu ovzdušia podľa odseku 1 písm. b) krajským úradom ministerstvo ich zverejní vo vestníku.
§ 10
jednu znečisťujúcu látku, krajský úrad vypracuje in- tegrovaný program.
(3) Krajský úrad vydá program najneskôr do 18 mesiacov od uverejnenia zoznamu vymedzených oblas- tí riadenia kvality ovzdušia vo vestníku.
(4) Program obsahuje najmä
a) názov krajského úradu, ktorý program vydal,
b) lokalizáciu znečistenia ovzdušia,
c) všeobecné informácie o oblasti riadenia kvality ovzdušia,
d) orgány a osoby zodpovedné za realizáciu programu,
e) zoznam zdrojov ovplyvňujúcich kvalitu ovzdušia,
f) charakteristiku znečistenia ovzdušia,
g) analýzu situácie,
h) opatrenia na zlepšenie kvality ovzdušia.
10
(5) Ak sa vypracováva program pre tuhé častice PM , musí byť v programe riešené aj zni ovanie kon-
centrácií tuhých častíc PM .
Opatrenia na obmedzenie znečisťovania ovzdušia
(1) Okresný úrad mô e určiť v súhlasoch podľa § 22 ods. 1 a § 23 ods. 7, 9 a 10 prísnejšie emisné limity a prísnejšie podmienky ochrany ovzdušia, ako sú ustanovené vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. a)], aby bolo znečisťovanie čo najni šie a aby určené emisné limity a podmienky ochrany ovzdušia boli v súlade s najlepšou dostupnou technikou. V ob- lastiach vy adujúcich osobitnú ochranu ovzdušia ne- musí byť pri určovaní emisných limitov a podmienok ochrany ovzdušia zohľadnená primeranosť výdavkov na obstaranie a prevádzku najlepšej dostupnej techni- ky a v súlade s ustanovenými podmienkami sa musia vytvoriť technické mo nosti na reguláciu zdrojov v zá- vislosti od úrovne znečistenia ovzdušia v danej oblasti.
(2) V častiach zón a v aglomeráciách s dobrou kvali- tou ovzdušia okresný úrad zabezpečuje udr anie čo najlepšej kvality ovzdušia v súlade s podmienkami tr- valo udr ateľného rozvoja.8)
(3) Ak významné znečisťovanie ovzdušia v sused- nom štáte zapríčiní prekročenie limitnej hodnoty alebo vyvolá riziko prekročenia limitnej hodnoty zväčšenej o medzu tolerancie alebo ak sa vyskytne prípad pre- kročenia výstra ného hraničného prahu, ministerstvo vyvolá rokovanie s kompetentnými orgánmi susedné- ho štátu.
§ 11
Program a integrovaný program
(1) Program a integrovaný program určujú opatrenia na zlepšenie kvality ovzdušia v oblastiach riadenia kvality ovzdušia na účel dosiahnutia dobrej kvality ovzdušia v danom čase.
(2) Krajský úrad vypracúva program v oblastiach riadenia kvality ovzdušia, ak sa prekračuje limitná hodnota pre jednu znečisťujúcu látku, po prerokovaní s obcou, vyšším územným celkom, prevádzkovateľom zdroja, poverenou organizáciou a s dotknutými orgán- mi. Ak sú limitné hodnoty prekračované pre viac ako
2,5
10
(6) Ak sú významne prekročené limitné hodnoty pre tuhé častice PM v dôsledku prírodných udalostí v po- rovnaní s normálnymi úrovňami znečistenia ovzdušia z prírodných zdrojov, krajský úrad informuje o tom ministerstvo. Krajský úrad musí poskytnúť potrebné dôkazy o tom, e prekročenie limitných hodnôt je spô- sobené v dôsledku prírodných zdrojov. Krajský úrad je povinný zabezpečiť realizáciu programu, ak boli limit- né hodnoty prekročené v dôsledku iných ako prírod- ných udalostí.
10
10
(7) Krajský úrad mô e určiť oblasti riadenia kvality ovzdušia, v ktorých limitné hodnoty pre tuhé častice PM sú prekročené ako dôsledok odvievania tuhých častíc po zimnom posype ciest. O určení takejto oblasti za oblasť riadenia kvality ovzdušia krajský úrad infor- muje ministerstvo a súčasne poskytne informácie o koncentráciách a zdrojoch tuhých častíc PM . Sú- časne predlo í potrebné dôkazy o tom, e zvýšenie úrovne znečistenia ovzdušia je spôsobené v dôsledku odvievania tuhých znečisťujúcich látok po zimnom posype ciest a e sa podnikli primerané opatrenia na zní enie ich koncentrácií. Krajský úrad je povinný zabezpečiť realizáciu programu, ak boli limitné hodno- ty prekročené v dôsledku iných príčin, ako je zimný posyp ciest.
(8) Krajský úrad je povinný zverejniť návrh progra- mu v mieste svojho sídla obvyklým spôsobom najme- nej na 30 dní tak, aby sa s ním mohla oboznámiť verejnosť z dotknutého územia.
(9) Verejnosť má právo podať písomné pripomienky krajskému úradu v lehote, počas ktorej je návrh pro- gramu verejne prístupný podľa odseku 8.
(10) Krajský úrad je povinný najneskôr do 30 dní od uplynutia lehoty podľa odseku 8 uskutočniť verejné prerokovanie návrhu programu. Pri dopracúvaní pro- gramu prihliada na podané písomné pripomienky ale- bo pripomienky uplatnené najneskôr na verejnom pre- rokovaní.
(11) Krajský úrad vydáva program vo svojom vestní-
8) § 6 zákona č. 17/1992 Z. z. o ivotnom prostredí.
ku a sprístupní ho verejnosti prostredníctvom interne- tu.
(12) Na vypracovanie a vydanie integrovaného pro- gramu sa vzťahujú ustanovenia odsekov 3 a 11 rov- nako.
(13) Krajský úrad mô e vypracovať program v zó- nach alebo v aglomeráciách, v ktorých úroveň znečis- tenia ovzdušia prekračuje limitné hodnoty, ale nepre- kračuje medze tolerancie.
(14) Opatrenia, ktoré sa prijímajú na dosiahnutie cieľov v kvalite ovzdušia, musia zohľadniť integrovaný prístup k ochrane ovzdušia, vody a pôdy, nesmú po- rušiť osobitné predpisy na ochranu zdravia a bezpeč- nosti pri práci a nesmú mať významne negatívne účin- ky na ivotné prostredie susediacich štátov.
§ 12
Akčný plán
(1) Krajský úrad v spolupráci so subjektmi uvede- nými v § 11 ods. 2 pred termínom dosiahnutia limit- ných hodnôt určených vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. c)] vypracuje akčný plán obsahujúci krát- kodobé opatrenia, ktoré sa musia vykonať tam, kde je riziko prekročenia limitných hodnôt, aby sa riziko zní ilo a obmedzilo trvanie jeho výskytu. Pri znečistení ovzdušia ozónom, ak v aglomeráciách a zónach exis- tuje významný potenciál na zní enie rizika prekročenia hraničných prahov, obmedzenia jeho trvania alebo veľkosti prekročenia, príslušný krajský úrad vypracuje akčný plán obsahujúci špecifické opatrenia alebo uplatní smogový varovný a regulačný systém aj pre ozón. Ak takýto potenciál neexistuje, uplatňuje sa len ozónový smogový varovný systém. Akčný plán mô e v závislosti od konkrétneho prípadu ustanoviť opatre- nia na regulovanie činností a tam, kde je to nevyhnut- né, aj na zastavenie činností vrátane automobilovej dopravy, ktoré prispievajú k prekročeniu limitných hodnôt.
(2) Krajský úrad vydáva akčný plán všeobecne zá- väznou vyhláškou a priebe ne zverejňuje informácie o jeho plnení.
§ 13
Smogový varovný a regulačný systém
(1) Krajský úrad zriadi na ochranu pred veľmi zne- čisteným ovzduším pre oblasti riadenia kvality ovzdu- šia smogový varovný a regulačný systém ( alej len
„smogový regulačný systém“) a určí re im jeho pre- vádzkovania.
(2) Smogový regulačný systém je súbor opatrení na časovo obmedzenú reguláciu zdrojov, ktoré sa rozho- dujúcim spôsobom podieľajú na znečistení ovzdušia.
(3) Smogový regulačný systém sa zria uje v oblas- tiach riadenia kvality ovzdušia s predpokladom vzniku smogovej situácie, kde zhoršenie kvality ovzdušia spô-
sobujú znečisťujúce látky, pre ktoré sú ustanovené informačné hraničné prahy a výstra né hraničné pra- hy.
(4) Smogový regulačný systém tvoria
a) súbory informácií o
1. umiestnení a parametroch stacionárnych zdro- jov,
2. znečistení ovzdušia získané z údajov monitorova- cej meracej siete,
3. stave rozptylových podmienok,
b) predpovede rozptylových podmienok a úrovne zne- čistenia ovzdušia,
c) signály upozornenia, regulácie a varovania,
d) záväzné texty vyhlásenia signálov uvedených v pís- mene c).
(5) Riadiacim strediskom smogového regulačného systému je poverená organizácia, ktorá zabezpečuje získavanie, spracúvanie a vydávanie informácií a predpovedí podľa odseku 4 písm. a) a b).
(6) Krajský úrad na základe podkladov od poverenej organizácie vyhlási
a) varovné opatrenia signálom upozornenie, ak bola v dôsledku nepriaznivých rozptylových podmienok prekročená koncentrácia znečisťujúcej látky pre signál upozornenie a táto situácia sa predpovedá najmenej na osem nasledujúcich hodín,
b) regulačné opatrenia signálom regulácia, ak boli prekročené hraničné prahy ustanovené na vyhláse- nie signálu regulácie.
(7) Ak nebola prekročená koncentrácia znečisťujúcej látky pre signál upozornenie počas najmenej 12 hodín alebo ak nebol počas najmenej 12 hodín prekročený výstra ný hraničný prah, krajský úrad na základe podkladov od poverenej organizácie odvolá varovné a regulačné opatrenia signálom podľa odseku 4 písm. c). Po zistených a predpovedaných priaznivých rozptylových podmienok mo no uvedený čas skrátiť a na tri hodiny.
(8) Regulačné opatrenia mo no vyhlásiť na nevy- hnutne potrebný čas s uvedením dôvodu a s určením územia, na ktoré sa vzťahujú.
(9) Ka dý, kto prevádzkuje rozhlasové vysielanie a televízne vysielanie9) alebo miestne informačné pro- striedky obce, je povinný na základe iadosti krajského úradu bez náhrady nákladov okam ite a bez úprav obsahu a zmyslu uverejniť informácie o predpoveda- nej alebo vzniknutej smogovej situácii a o vyhlásení a odvolaní varovných a regulačných opatrení.
§ 14
Prevádzkový poriadok smogového regulačného systému
(1) Krajský úrad vydáva prevádzkový poriadok smo- gového regulačného systému ( alej len „prevádzkový poriadok“) všeobecne záväznou vyhláškou po preroko- vaní so štátnymi krajskými hygienikmi a štátnymi ok-
9) Zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov.
resnými hygienikmi, okresnými úradmi, útvarmi Poli- cajného zboru, obcami, vyššími územnými celkami a prevádzkovateľmi veľkých zdrojov a prevádzkovateľ- mi stredných zdrojov umiestnených v oblastiach ria- denia kvality ovzdušia do jedného roka od zverejnenia oblasti riadenia kvality ovzdušia s predpokladom vzni- ku smogovej situácie vo vestníku. Ak regulovaná ob- lasť presahuje územie jedného kraja, vydá krajský úrad poverený ministerstvom prevádzkový poriadok po prerokovaní s dotknutými krajskými úradmi a okres- nými úradmi.
(2) Prevádzkový poriadok obsahuje
a) signály smogového regulačného systému,
b) kritériá na hodnotenie prekročenia hraničného pra- hu s prihliadnutím na meteorologickú situáciu,
c) varovné opatrenia, regulačné opatrenia na obme- dzenie emisií zo zdrojov, ktoré sa podieľajú rozho- dujúcim spôsobom na znečisťovaní ovzdušia, a kri- tériá na ich vyhlasovanie a odvolanie,
d) spôsoby odovzdávania informácií o vyhlásení a od- volaní varovných a regulačných opatrení podľa pís- mena c) a vymedzenia časového rozvrhu,
e) zoznam zdrojov podliehajúcich regulácií v rámci smogového regulačného systému,
f) regulačné opatrenia prevádzkovateľov mobilných zdrojov.
§ 15
Regulačný poriadok
(1) Prevádzkovatelia veľkých zdrojov a prevádzkova- telia stredných zdrojov podliehajúcich regulácii vypra- cujú regulačné poriadky týchto zdrojov, ktorými sa budú riadiť pri regulácii emisií po vyhlásení regulač- ných opatrení, a predlo ia ich do troch mesiacov od uverejnenia oznámenia o vydaní prevádzkového po- riadku krajskému úradu. Regulačné poriadky zdrojov schvaľuje krajský úrad. Regulačný poriadok, ktorý nie je v súlade s prevádzkovým poriadkom podľa § 14, krajský úrad neschváli.
(2) Regulačný poriadok zdroja podľa odseku 1 obsa- huje
a) regulačné opatrenia prevádzkovateľov veľkých zdrojov a prevádzkovateľov stredných zdrojov,
b) časový rozvrh uplatnenia opatrení podľa písmena a) vo vzťahu k začiatku platnosti signálov podľa § 13 ods. 4 písm. c),
c) okruh osôb zodpovedných za vykonanie opatrení podľa písmena a),
d) rozsah regulácie emisií.
§ 16
Prevádzka smogových regulačných systémov
(1) Poverená organizácia vypracúva predpove roz- ptylových podmienok, vyhodnocuje a predpovedá úro- veň znečistenia ovzdušia a zistené údaje spracúva a poskytuje bezplatne
a) krajským úradom,
b) okresným úradom,
c) Slovenskej inšpekcii ivotného prostredia ( alej len
„inšpekcia“),
d) obciam a vyšším územným celkom,
e) štátnym okresným hygienikom,
f) prevádzkovateľom zdrojov podliehajúcich regulácii podľa § 14 ods. 2 písm. e).
(2) Ak poverená organizácia zistí, e v oblastiach riadenia kvality ovzdušia vznikli podmienky na vyhlá- senie alebo odvolanie signálov upozornenia alebo re- gulácie, okam ite to oznámi krajskému úradu, ktorý vyhlási alebo odvolá príslušné signály pre
a) prevádzkovateľov zdrojov podliehajúcich regulácii v rámci smogového regulačného systému,
b) okresné úrady,
c) obce a vyššie územné celky,
d) štátnych okresných hygienikov,
e) inšpekciu,
f) Slovenský energetický dispečing,
g) útvary Policajného zboru.
(3) Podľa druhu vyhláseného signálu
a) prevádzkovatelia zdrojov vykonajú opatrenia na zní enie emisií v súlade s prevádzkovým poriadkom a v súlade so schváleným regulačným poriadkom,
b) krajský úrad informuje verejnosť o zhoršení kvality ovzdušia, o vyhlásení a odvolaní signálov upozor- nenia a regulácie a o súvisiacich opatreniach spô- sobom uvedeným v prevádzkových poriadkoch po- dľa § 14 ods. 2 písm. d).
§ 17
Ozónový smogový varovný systém
(1) Pre prípady, v ktorých by zvýšená koncentrácia ozónu mohla spôsobiť smogovú situáciu, vytvára sa ozónový smogový varovný systém, ktorý tvoria
a) súbory informácií o znečistení ovzdušia ozónom získané z údajov monitorovacej meracej siete,
b) predpovede meteorologických podmienok a úrovne znečistenia ovzdušia,
c) signály upozornenia a varovania.
(2) Riadiacim strediskom ozónového smogového va- rovného systému je poverená organizácia, ktorá zabez- pečuje získavanie, spracúvanie a vydávanie informá- cií, predpovedí a signálov upozornenia a varovania.
(3) Ak bol v dôsledku nepriaznivých meteorologic- kých podmienok prekročený informačný hraničný prah alebo výstra ný hraničný prah, poverená organi- zácia vyhlási signály upozornenia a varovania pro- stredníctvom hromadných informačných prostried- kov.
(4) Ak nebol informačný hraničný prah alebo varov- ný hraničný prah pre ozón prekročený počas najmenej 24 hodín a ak sa nepredpovedá zhoršenie meteorolo- gických podmienok, poverená organizácia odvolá sig- nály upozornenia alebo varovania prostredníctvom hromadných informačných prostriedkov.
(5) Poverená organizácia poskytuje informácie o úrovni nameraných koncentrácií a predpovedí úrov- ne znečistenia ovzdušia denne v čase trvania ozónovej smogovej situácie v tlači a prostredníctvom hromad- ných informačných prostriedkov.
±RE±IA AG±
POVINNOG±I PREVÁDZKOVA±EĽOV ZDROJOV A POVOĽOVANIE ZDROJOV
§ 18
Spoločné ustanovenia
(1) Ka dý podnikateľ, ktorý vyrába, dová a alebo predáva palivá, je povinný ich vyrábať, dová ať a pre- dávať v súlade s po iadavkami na ich kvalitu, viesť prevádzkovú evidenciu a poskytovať okresnému úra- du potrebné údaje [§ 41 ods. 1 písm. h)].
(2) V zariadeniach na spaľovanie palív sa nesmú spa- ľovať iné palivá ne určené výrobcom zariadení, prípadne uvedené v schválenom súbore technicko-prevádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení na za- bezpečenie prevádzky zdrojov alebo uvedené v súhlase orgánu ochrany ovzdušia [§ 28 písm. a), e) a f)] podľa § 22 ods. 1.
(3) Pri výstavbe nových zariadení, ktoré mô u byť zdrojom, alebo pri modernizácii jestvujúcich zariadení sa musí voliť najlepšia dostupná technika s prihliad- nutím na primeranosť výdavkov na jej obstaranie a prevádzku.
§ 19
Povinnosti prevádzkovateľov veľkých zdrojov a prevádzkovateľov stredných zdrojov
(1) Prevádzkovatelia veľkých zdrojov a prevádzkova- telia stredných zdrojov sú povinní
a) uvádzať do prevádzky a prevádzkovať zdroje v sú- lade s dokumentáciou a s podmienkami určenými okresným úradom podľa § 22 ods. 1 a § 23 ods. 7, 9 a 10,
b) dodr iavať určené emisné limity podľa § 10 ods. 1 a § 33 ods. 3 písm. l) a emisné limity ustanovené vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. a)] a preukazovať ich dodr iavanie spôsobom ustano- veným vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. j)]; ak sa zistí, e emisné limity boli prekroče- né, bezodkladne o tom informovať inšpekciu a ok- resný úrad, v prípade diskontinuálnych meraní správu o oprávnenom meraní predlo iť bezodklad- ne, najneskôr do 60 dní od vykonania merania,
c) vykonať opatrenia na nápravu ulo ené okresným úradom alebo inšpekciou (§ 27 ods. 1),
d) viesť prevádzkovú evidenciu o zdrojoch a zisťovať mno stvo vypúšťaných znečisťujúcich látok spôso- bom ustanoveným vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. i) a j)],
e) oznamovať okresnému úradu v dy do 15. februára be ného roka úplné a pravdivé informácie o zdroji, emisiách a dodr iavaní emisných limitov a emis- ných kvót za uplynulý kalendárny rok ustanovené vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. i)]
a poskytovať orgánom ochrany ovzdušia [§ 28 písm. a), c), d), e) a f)] aj alšie údaje potrebné na zistenie stavu ovzdušia,
f) odstraňovať bezodkladne nebezpečné stavy ohro- zujúce kvalitu ovzdušia v prevádzke zdrojov a robiť včas potrebné opatrenia na predchádzanie havá- riám,
g) vypracovať na účely regulácie emisií počas smogo- vej situácie regulačné poriadky na prevádzku zdro- jov v súlade s prevádzkovým poriadkom a schvále- né regulačné poriadky dodr iavať, ak nastane situácia podľa § 16 ods. 2,
h) zastaviť bezodkladne alebo obmedziť prevádzku zdro- ja, jeho časti alebo inú činnosť, ktorá je príčinou ohrozenia alebo zhoršenia kvality ovzdušia pri vá - nom a bezprostrednom ohrození alebo zhoršení kvality ovzdušia, bezodkladne o tom informovať príslušný okresný úrad, inšpekciu a štátneho okresného hygienika a plniť opatrenia uvedené v schválených súboroch technicko-prevádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení; sú- časne vhodným spôsobom informovať verejnosť,
i) zabezpečiť technické prostriedky na monitorovanie emisií, ak to ustanoví vykonávací predpis, a pre- vádzkovať ich v súlade s dokumentáciou, s pod- mienkami určenými okresným úradom podľa § 22 ods. 1, § 23 ods. 7, 9 a 10 a s vykonávacím predpi- som [§ 41 ods. 1 písm. j)],
j) zabezpečiť monitorovanie úrovne znečistenia ovzdušia, ak ide o veľké zdroje uvedené v osobit- nom predpise,10) ak tak ustanoví vykonávací predpis a ak okresný úrad určí podmienku monitorovania v súhlase, a vykonávať ho v súlade s dokumentáciou a v súlade s podmienkami určenými okresným úra- dom podľa § 22 ods. 1 a § 23 ods. 7, 9 a 10 a vyko- návacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. d) a j)],
k) umo niť zamestnancom príslušného orgánu ochra- ny ovzdušia [§ 28 písm. a), c), d), e) a f)] alebo týmto orgánom povereným osobám prístup ku zdroju na účel zistenia mno stva znečisťujúcich látok, kon- troly zdroja, monitorovacieho systému a ich pre- vádzky a predkladať im potrebné podklady,
l) informovať verejnosť o znečisťovaní ovzdušia zo zdroja a o opatreniach vykonávaných na obme- dzenie tohto znečisťovania podľa vykonávacieho predpisu [ § 41 ods. 1 písm. m)],
m) dodr iavať určené všeobecné podmienky prevádz- kovania zdrojov a preukazovať ich dodr iavanie spôsobom ustanoveným vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. j)],
n) vypracovať na vyzvanie okresného úradu program zni ovania emisií zo zdrojov alebo vypracovaný program na zni ovanie emisií aktualizovať [§ 41 ods. 1 písm. m)],
o) dodr iavať určené emisné kvóty (§ 4),
p) podrobiť sa preskúmaniu podmienok prevádzkova- nia podľa § 23 ods. 9 a 10, ak ide o prevádzkovateľa spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľo-
10) Príloha č.1 časť A a príloha č. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 127/1994 Z. z. o posudzovaní vplyvov na ivotné prostredie v znení zákona č. 391/2000 Z. z.
xxxxx odpadov a predkladať potrebné podklady, sú- hlas, vyjadrenie a povolenie podľa osobitných pred- pisov,11)
r) vypracovať ka doročne správu o prevádzke a kon- trole spaľovacieho zariadenia, ak ide o prevádzko- vateľa spaľovne odpadov alebo zariadenia na spolu- spaľovanie odpadov s kapacitou viac ako dvoch ton spaľovaného odpadu za hodinu, a predkladať ju okresnému úradu do 15. februára nasledujúceho roka; táto správa musí minimálne obsahovať zhod- notenie ich prevádzky a porovnanie skutočných emisných hodnôt s emisnými limitmi,
s) oznamovať písomne plánovaný termín vykonania oprávneného merania [§ 25 ods. 1 písm. a)] podľa písmen b), d), i) a m) inšpekcii a okresnému úradu a podľa písmena j) okresnému úradu a poverenej organizácii najmenej päť pracovných dní pred jeho začatím; ak sa plánovaný termín vykonania opráv- neného merania zmení, najviac však o päť pracov- ných dní, oznamovať skorší termín oprávneného merania najmenej dva pracovné dni pred jeho zača- tím a neskorší termín oprávneného merania najme- nej jeden pracovný deň pred pôvodne plánovaným termínom,
t) podieľať sa na vyzvanie krajského úradu na vypra- covaní programu, integrovaného programu a akč- ného plánu a plniť opatrenia, ktoré sa ho týkajú (§ 11 ods. 1 a § 12 ods. 1),
u) poskytovať poverenej organizácii reprezentatívne údaje v reálnom čase z technických prostriedkov na monitorovanie úrovne znečistenia ovzdušia (§ 6 ods. 1 a 3) a sprístupňovať v reálnom čase údaje z monitorovania emisií inšpekcii a okresnému úradu.
(2) Prevádzkovatelia veľkých zdrojov a na vyzvanie okresného úradu aj prevádzkovatelia stredných zdro- jov sú povinní vypracovať súbor technicko-prevádzko- vých parametrov a technicko-organizačných opatrení na zabezpečenie ochrany ovzdušia pri prevádzke zdro- jov vrátane opatrení na zmierňovanie priebehu a od- straňovanie dôsledkov havarijných stavov a predkla- dať ich návrhy a zmeny na schválenie orgánu ochrany ovzdušia.
(3) Ustanovenia odseku 1 písm. b) a m) sa nevzťahu- jú na výskumno-vývojové technologické celky. Neplatí to pre spaľovne odpadov a pre zariadenia na spoluspa- ľovanie odpadov, v ktorých sa ročne spaľuje viac ako 50 ton odpadov.
§ 20
Povinnosti prevádzkovateľov malých zdrojov
(1) Prevádzkovatelia malých zdrojov sú povinní
a) uvádzať do prevádzky a prevádzkovať zdroje v sú- lade s dokumentáciou a s podmienkami určenými obcou podľa § 22,
b) umo niť prístup zamestnancom inšpekcie a obce alebo týmito orgánmi povereným osobám ku zdro- jom na účel zistenia mno stva znečisťujúcich látok
a kontroly zdroja a jeho prevádzky a predkladať im potrebné podklady,
c) vykonať opatrenia na nápravu ulo ené obcou alebo inšpekciou (§ 27 ods. 1),
d) viesť prevádzkovú evidenciu o zdrojoch a poskyto- vať okresnému úradu údaje, ktorých rozsah usta- noví vykonávací predpis [§ 41 ods. 1 písm. i)], a na po iadanie poskytovať tieto aj alšie údaje potrebné na zistenie stavu ovzdušia orgánom ochrany ovzdu- šia [§ 28 písm. a), c), d), e) a f)] alebo týmito orgánmi povereným právnickým osobám,
e) neprekročiť tmavosť dymu.
(2) Povinnosti podľa odseku 1 písm. b) a d) sa vzťa- hujú len na právnické osoby a na fyzické osoby, ktoré sú podnikateľmi.12)
§ 21
Povinnosti prevádzkovateľov mobilných zdrojov
(1) Prevádzkovatelia mobilných zdrojov sú povinní prevádzkovať a udr iavať mobilné zdroje v súlade s podmienkami určenými ich výrobcami a dodr iavať určené emisné limity.
(2) Prevádzkovatelia mobilných zdrojov sú povinní v určených lehotách bez vyzvania dať overiť na vlastné náklady, či ich mobilné zdroje spĺňajú určené emisné limity a podmienky určené ich výrobcami.
(3) V oblastiach riadenia kvality ovzdušia mo no na prevádzku mobilných zdrojov uplatniť regulačné opat- renia podľa § 12 ods. 1, § 13, 14 a 16. Ak sa regulačné opatrenia uplatňujú, prevádzkovatelia mobilných zdrojov sú povinní ich dodr iavať.
§ 22
Súhlas orgánu ochrany ovzdušia
(1) Súhlas orgánu ochrany ovzdušia je potrebný na
a) vydanie rozhodnutí o umiestnení stavieb veľkých zdrojov a stredných zdrojov, rozhodnutí o povolení stavieb veľkých zdrojov, stredných zdrojov a ma- lých zdrojov vrátane ich zmien a rozhodnutí na ich u ívanie,
b) vykonávanie činností uvedených v zozname, ktorý ministerstvo uverejňuje vo vestníku,
c) inštaláciu technických prostriedkov na monitoro- vanie emisií a úrovne znečistenia ovzdušia podľa
§ 19 ods. 1 písm. i) a j) a na ich prevádzku, na ich zmeny a na prevádzku po vykonaných zmenách, ak na to nie je vydaný súhlas podľa písmen a) a d) alebo podľa § 23 ods. 7, 9 a 10,
d) zmeny pou ívaných palív a surovín, na zmeny tech- nologických zariadení stacionárnych zdrojov a na zmeny ich vyu ívania a na ich prevádzku po vyko- naných zmenách, ak na to nie je vydaný súhlas podľa písmena a) alebo podľa § 23 ods. 7, 9 a 10,
e) povolenie výroby a povolenie dovozu zariadení, ma-
11) § 17 a 24 zákona č. 184/2002 Z. z. o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon).
§ 7 a 16 zákona č. 223/2001 Z. z.
12) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
teriálov a výrobkov uvedených v zozname, ktorý mi- nisterstvo uverejňuje vo vestníku,
f) vydanie a zmeny súboru technicko-prevádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení podľa § 19 ods. 2, ak na to nie je vydaný súhlas podľa písmen a) a d) alebo podľa § 23 ods. 7, 9 a 10,
g) prevádzku výskumno-vývojových technologických celkov patriacich do kategórie veľkých zdrojov alebo stredných zdrojov, ak na to nie je vydaný súhlas podľa písmen a) a d),
h) umiestňovanie a inštaláciu technologických celkov patriacich do kategórie veľkých zdrojov alebo stred- ných zdrojov, na ich zmeny a na ich prevádzku, ak nepodliehajú stavebnému konaniu,
i) určenie osobitných podmienok a osobitných lehôt zisťovania mno stiev vypúšťaných znečisťujúcich látok, údajov o dodr aní určených emisných limitov a všeobecných podmienok prevádzkovania zdrojov a monitorovania úrovne znečistenia ovzdušia, ak nie sú určené v súhlasoch vydaných podľa písmen a), c), d), e), g) a h) alebo podľa § 23 ods. 7, 9 a 10.
(2) Žiadosť o vydanie súhlasu podľa odseku 1 ( alej len „ iadosť“) predkladá iadateľ príslušnému orgánu ochrany ovzdušia [§ 28 písm. a), e) a f)]. Žiadosť okrem všeobecných nále itostí podania13) musí obsahovať preukázanie voľby najlepšej dostupnej techniky a odô- vodnenie riešenia najvýhodnejšieho z hľadiska ochra- ny ovzdušia.
(3) Žiadosť na umiestnenie stavby veľkého zdroja alebo na zmenu vyu ívania jeho technologických za- riadení musí okrem všeobecných nále itostí podania obsahovať okrem odôvodnenia podľa odseku 2 aj zhod- notenie vplyvu zdroja na úroveň znečistenia v okolí umiestnenia tohto zdroja, ak o to okresný úrad po ia- da.
(4) K iadosti je iadateľ povinný na vyzvanie orgánu ochrany ovzdušia [§ 28 písm. a), e) a f)] prilo iť odbor- ný posudok vyhotovený osobou, ktorá má minister- stvom vydané osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykonávanie posudkovej činnosti vo veciach ochrany ovzdušia ( alej len „oprávnený posudzovateľ“).
(5) Právnické osoby a fyzické osoby vykonávajúce ku dňu zverejnenia zoznamov činnosti podľa odseku 1 písm. b) a e) sú povinné po iadať ministerstvo a obec o vydanie súhlasu v lehote do šiestich mesiacov odo dňa zverejnenia zoznamov.
(6) Ak stacionárny zdroj vypúšťa znečisťujúcu látku, ktorá nemá určený emisný limit, podmienky ochrany ovzdušia určí v súhlase okresný úrad po prerokovaní so štátnym okresným hygienikom s prihliadnutím na škodlivé účinky znečisťujúcej látky a na technické mo nosti obmedzovania jej emisií; pri tomto zohľadne- ní mô e určiť aj emisný limit.
(7) Pri výskumno-vývojových technologických cel- koch okresný úrad určí v súhlase podľa odseku 1 písm. a), d) a g) podmienky a čas, na ktorý sa prevádz-
ka týchto celkov patriacich do kategórie veľkých zdro- jov alebo stredných zdrojov povoľuje.
§ 23
Spaľovne odpadov
a zariadenia na spoluspaľovanie odpadov
(1) Žiadosť o vydanie súhlasu na povolenie stavby spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov a na ich zmeny podľa odseku 7 obsahuje skutočnosti, ktoré preukazujú, e
a) spaľovňa odpadov alebo zariadenie na spoluspaľo- vanie odpadov sú navrhnuté, vybavené a budú pre- vádzkované v súlade s po iadavkami ustanovenými vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. a)] a osobitnými predpismi,14)
b) teplo uvoľnené pri spaľovaní odpadov sa podľa mo - nosti riešenia maximálne vyu íva,
c) navrhnutý systém merania znečisťujúcich látok vy- púšťaných do ovzdušia a zisťovania všeobecných podmienok prevádzkovania zodpovedá po iadav- kám ustanoveným vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. j)].
(2) K iadosti podľa odseku 1 iadateľ prilo í súhlas, vyjadrenie alebo povolenie podľa osobitných predpi- sov.11)
(3) Okresný úrad je povinný do 15 dní od podania
iadosti podľa odseku 1 doručiť jej kópiu obci, v ktorej územnom obvode sa spaľovňa odpadov alebo zariade- nie na spoluspaľovanie odpadov nachádza alebo v kto- rej bude umiestnená.
(4) Obec je povinná do 15 dní od doručenia kópie
iadosti podľa odseku 1 zverejniť informáciu o jej po- daní v mieste obvyklým spôsobom a umo niť nahliad- nuť do nej najmenej počas 30 dní.
(5) Verejnosť má právo najneskôr do 30 dní od zve- rejnenia informácie podľa odseku 4 podať k nej písom- né pripomienky okresnému úradu.
(6) Okresný úrad je povinný najneskôr do 30 dní od uplynutia lehoty podľa odseku 5 uskutočniť verejné prerokovanie iadosti podľa odseku 1 a pri rozhodova- ní o vydaní súhlasu podľa odseku 7 prihliadať na pripomienky verejnosti podané písomne alebo uplat- nené najneskôr na verejnom prerokovaní.
(7) Okresný úrad vydá súhlas na povolenie stavby spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov a na ich zmeny obsahujúci podmienky okres- ného úradu a orgánov, ktoré vydávajú súhlasy a vyjad- renia podľa odseku 2, ak sa preuká e splnenie po ia- daviek podľa odseku 1.
(8) V súhlase podľa odseku 7 sa uvedie najmä
a) zoznam a mno stvo jednotlivých druhov odpadov, ktoré sa budú spaľovať,
b) zoznam a mno stvo jednotlivých druhov nebezpeč- ných odpadov,15) ich minimálny a maximálny hmot-
13) § 19 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. 215/2002 Z. z.
14) Zákon č. 184/2002 Z. z.
Zákon č. 223/2001 Z. z.
15) § 16 ods. 1 zákona č. 223/2001 Z. z.
nostný tok, najmenšia a najväčšia výhrevnosť a maximálny obsah znečisťujúcich látok, najmä po- lychlórovaných bifenylov a polychlórovaných terfe- nylov, chlóru, fluóru, síry a ťa kých kovov,
c) celková spaľovacia kapacita spaľovne odpadov ale- bo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov ako sú- hrn výrobcom stanovených a prevádzkovateľom spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľo- vanie odpadov potvrdených spaľovacích výkonov všetkých spaľovacích liniek, ktoré tvoria komplex spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľo- vanie odpadov, vyjadrených mno stvom xxxxxxx- ných odpadov za hodinu, pri zohľadnení výhrevnos- ti odpadov,
d) spôsob odberu vzoriek a meracie metódy na konti- nuálne meranie emisií jednotlivých znečisťujúcich látok, všeobecných podmienok prevádzkovania a stavových parametrov spalín,
e) po iadavky oprávnených meraní vrátane špecifiká- cie metód a metodík príslušných analýz spolu s po- četnosťou meraní a určenia miesta odberu vzorky; určí sa aj maximálny čas technicky nevyhnutných odstavení, porúch alebo výpadkov čistiacich a me- racích zariadení, počas ktorého mô u byť prekroče- né emisné limity určené pre znečisťujúce látky vy- púšťané do ovzdušia; ak vykonávací predpis umo ňuje určenie iných podmienok prevádzky spa- ľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov, ako sú ustanovené [§ 41 ods. 1 písm. a)] a budú určené, musia sa v súhlase uviesť,
f) určený emisný limit.
(9) Okresný úrad periodicky preskúmava podmien- ky prevádzkovania spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov a podľa potreby ich upra- ví alebo určí nové podmienky prevádzkovania. Na tento účel začne konanie z vlastného podnetu alebo z pod- netu dotknutých orgánov štátnej správy a vydá súhlas na povolenie alšej prevádzky týchto zdrojov alebo tento súhlas aktualizuje. Preskúmanie podmienok prevádzkovania a vydanie súhlasu na povolenie alšej prevádzky sa musí vykonať najneskoršie do siedmich rokov od uvedenia zdroja do prevádzky alebo od jeho uvedenia do prevádzky po zmene, alebo od vydania súhlasu na povolenie jeho alšej prevádzky. Na vyda- nie súhlasu na povolenie alšej prevádzky predlo í prevádzkovateľ spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov súhlas alebo vyjadrenie po- dľa osobitných predpisov.11)
(10) Ak spaľovňa odpadov alebo zariadenie na spo- luspaľovanie odpadov, na ktoré nebude vydaný súhlas podľa odseku 7 do 31. decembra 2003, budú prevádz- kované po 27. decembri 2005, podmienky ich prevádz- kovania preskúma okresný úrad a vydá súhlas na povolenie alšej prevádzky najneskôr do 27. decembra 2005. Na tento účel začne okresný úrad konanie z vlastného podnetu tak, aby nové alebo zmenené pod- mienky prevádzkovania ustanovené v súhlase na po- volenie ich alšej prevádzky platili od 28. decembra 2005. V rámci konania o vydanie súhlasu na povolenie
alšej prevádzky predlo í prevádzkovateľ spaľovne od- padov alebo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov súhlas alebo vyjadrenie podľa osobitných predpisov.11)
(11) Súhlasy podľa odsekov 7, 9 a 10 a ich aktuali- zácie musia byť verejnosti prístupné na okresnom úrade, ktorý ich vydal.
(12) Žiadateľ alebo prevádzkovateľ zdroja k vydaniu súhlasu podľa odsekov 7, 9 a 10 prilo í na vyzvanie okresného úradu odborný posudok vyhotovený opráv- neným posudzovateľom.
§ 24
Odborný posudok
(1) Odborný posudok alebo čiastkový odborný po- sudok ( alej len „subposudok“) vo veciach ochrany ovzdušia podľa § 22 ods. 4 a § 23 ods. 12 vyhotovuje oprávnený posudzovateľ.
(2) Právnická osoba a fyzická osoba, ktorá je pod- nikateľom, mô u vyhotovovať odborné posudky a sub- posudky iba prostredníctvom oprávneného posudzo- vateľa.
(3) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykoná- vanie posudkovej činnosti vo veciach ochrany ovzdušia ( alej len „osvedčenie“) mo no vydať fyzickej osobe, ktorá
a) je bezúhonná,
b) preuká e, e má odbornú spôsobilosť potrebnú na vyhotovovanie odborných posudkov vo veciach ochrany ovzdušia ( alej len „odborné posudzova- nie“) a úspešne zlo ila skúšku [§ 41 ods. 1 písm. k)],
c) preuká e, e má mo nosť pou iť prostriedky a tech- nické vybavenie zodpovedajúce súčasnému stavu techniky, ktoré sú potrebné na odborné posudzova- nie,
d) podpísala vyhlásenie o odbornom posudzovaní podľa podmienok a zásad odborného posudzovania určených týmto zákonom, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona, ktorého obsah určuje ministerstvo, a vyda- ného osvedčenia,
e) absolvovala odbornú prípravu vo veciach vyhotovo- vania odborných posudkov v odboroch posudzova- nia, na ktoré iada overenie odbornej spôsobilosti,
f) uhradila správny poplatok podľa osobitného pred- pisu.16)
(4) Za bezúhonnú fyzickú osobu sa na účely tohto zákona pova uje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, pri kto- rom došlo k ohrozeniu ivotného prostredia. Bezúhon- nosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, ktorý nie je starší ako tri mesiace.
(5) Odbornou spôsobilosťou na účely tohto zákona je vzdelanie, odborná prax a súhrn teoretických vedo- mostí a praktických znalostí všeobecne záväzných právnych predpisov, súčasného stavu najlepšej do- stupnej techniky, technických noriem a obdobných
16) Zákon č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
špecifikácií a odborných materiálov vzťahujúcich sa na odbor posudzovania, na predmet posudzovania a na posudkovú činnosť a správnosť ich aplikovania pri vyhotovovaní posudkov.
(6) Ministerstvo overuje splnenie predpokladov po- dľa odseku 3, určuje čas platnosti osvedčenia a predl-
uje jeho platnosť (§ 22 ods. 4), určuje rozsah a pod- mienky pôsobnosti oprávneného posudzovateľa podľa posudzovaných odborov, posudzovaných činností a predmetov posudzovania a zabezpečuje zverejňova- nie informácie o oprávnených posudzovateľoch [§ 41 ods. 1 písm. k)]. Náklady na preukázanie a na splne- nie predpokladov a odborných po iadaviek na vydanie osvedčenia znáša iadateľ o overenie odbornej spôso- bilosti.
(7) Osvedčenie mô e ministerstvo vydať aj osobe, ktorá poskytuje ministerstvu odborné konzultácie, in- formácie a názory o najlepšej dostupnej technike a ktorá
a) je popredným odborníkom z oblasti teórie a praxe ochrany ovzdušia,
b) preuká e splnenie predpokladov podľa ods. 3 písm. a) a d),
( alej len „odborný konzultant“). Odborného konzul- tanta ustanovuje ministerstvo.
(8) Za oprávneného posudzovateľa nemo no usta- noviť fyzickú osobu, ktorej ministerstvo zrušilo osved- čenie za preukázateľne opakované nedodr anie zásad odborného posudzovania, nedodr anie nále itostí od- borného posudku alebo po iadaviek jeho vyhotovova- nia a za získanie osvedčenia na základe vedome ne- správnych údajov o svojej odbornej spôsobilosti uvedených v iadosti o overenie odbornej spôsobilosti.
(9) Zásady odborného posudzovania sú uvedené v prílohe č. 2.
(10) Oprávnený posudzovateľ je povinný
a) bezodkladne oznamovať ministerstvu zmeny úda- jov, podmienok a dokladov, na ktorých základe mu bolo vydané osvedčenie; do času doručenia súhlasu ministerstva so zmenou a v čase pozastavenia vý- konu posudkovej činnosti nevyhotoviť v dotknutom odbore posudzovania iaden odborný posudok a subposudok,
b) zúčastniť sa na vyzvanie ministerstva opakovanej odbornej prípravy a opakovaného overenia odbor- nej spôsobilosti,
c) dodr iavať zásady odborného posudzovania; dodr-
iavanie zásad odborného posudzovania súvisia- cich s uschovávaním, vysvetľovaním a kontrolou vyhotovených odborných posudkov platí aj po záni- ku alebo zrušení osvedčenia počas lehoty určenej na uschovávanie odborného posudku a súvisiacich podkladov,
d) dodr iavať nále itosti odborného posudku a subpo- sudku a po iadavky jeho vyhotovovania [§ 41 ods. 1 písm. k)],
e) dodr iavať ostatné záväzky oprávneného posudzo- vateľa podľa vyhlásenia [ods. 3 písm. d)].
(11) Ministerstvo mô e zmeniť alebo zrušiť osvedče- nie alebo pozastaviť výkon posudkovej činnosti do vykonania opatrení na nápravu
a) pri porušení povinností podľa odseku 10,
b) v prípade, ak nastanú skutočnosti, pre ktoré opráv- nený posudzovateľ nemô e posudkovú činnosť riadne vykonávať.
(12) Ministerstvo osvedčenie zruší, ak oprávnený po- sudzovateľ
a) písomne po iada o jeho zrušenie,
b) bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ak jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedze- ná,
c) bol právoplatne odsúdený za trestný čin uvedený v odseku 4,
d) získal osvedčenie na základe vedome nesprávnych údajov o svojej spôsobilosti, ktoré uviedol v iadosti o overenie odbornej spôsobilosti.
(13) Osvedčenie zaniká
a) smrťou oprávneného posudzovateľa alebo jeho vy- hlásením za mŕtveho,
b) uplynutím času platnosti osvedčenia, ak oprávnený posudzovateľ nepo iada o jeho predĺ enie najne- skôr 30 dní pred uplynutím času platnosti osved- čenia.
(14) Účinky zmeny, zrušenia osvedčenia a dočasné- ho zákazu výkonu posudkovej činnosti nastávajú dňom doručenia zmeneného osvedčenia alebo oznáme- nia o zrušení osvedčenia, alebo dočasného zákazu oprávnenému posudzovateľovi.
(15) Vo výnimočných prípadoch, ak nemo no zabez- pečiť vyhotovenie odborného posudku oprávneným posudzovateľom, mô e ministerstvo povoliť vyhotove- nie odborného posudku oprávnenému posudzovateľo- vi, ktorý má oprávnenie na príbuzný odbor posudzova- nia, predmet posudzovania alebo posudzovanú činnosť. Ak nie je takýto oprávnený posudzovateľ, ministerstvo mô e povoliť vyhotovenie odborného po- sudku aj osobe, ktorá nie je oprávneným posudzova- teľom, ak má na vyhotovenie odborného posudku po- trebné predpoklady.
(16) Výnimočným prípadom je prípad, ak vyhotove- nie odborného posudku je neodkladnou potrebou ko- nania orgánu ochrany ovzdušia [§ 28 písm. a), e) a f)] a iný oprávnený posudzovateľ
a) nie je ustanovený na odbor posudzovania alebo predmet posudzovania, alebo posudzovanú činnosť alebo
b) nemô e odborný posudok vyhotoviť.
(17) Náklady na odborný posudok znáša iadateľ.
(18) Orgán ochrany ovzdušia, pre ktorý je odborný posudok určený [§ 28 písm. a), e), f)], mô e od opráv- neného posudzovateľa po adovať upresnenie údajov uvedených v odbornom posudku alebo subposudku alebo doplnenie alších nevyhnutných údajov, ktoré sú potrebné na účely konania.
§ 25
Meranie emisií na stacionárnych zdrojoch a meranie úrovne znečistenia ovzdušia
(1) Na účely konania pred orgánmi ochrany ovzdu- šia slú ia výsledky
a) meraní a skúšok vykonaných oprávnenou osobou,
b) meraní monitorovacích systémov prevádzkovaných v súlade s § 19 ods. 1 písm. i) a j),
c) meraní úrovne znečistenia ovzdušia vykonaných poverenou organizáciou ( alej len „oprávnené me- ranie“).
(2) Oprávneným meraním je vykonávanie súboru technických operácií a alších potrebných činností podľa špecifikovaného postupu, ktorého výsledkom je zistenie a interpretácia
a) reprezentatívnych hodnôt veličín, ktorými sa v zá- vislosti od objektu oprávneného merania a účelu konania pred orgánom ochrany ovzdušia
1. preukazuje, či meraný zdroj alebo jeho časť je spôsobilá dodr iavať emisné limity a všeobecné podmienky prevádzkovania,
2. zisťuje mno stvo vypúšťaných znečisťujúcich lá- tok zo zdroja alebo jeho časti,
3. zisťuje dodr iavanie limitných hodnôt,
4. zisťujú pracovné charakteristiky technických prostriedkov na monitorovanie emisií a úrovne znečistenia ovzdušia,
b) kvalitatívneho zlo enia odpadových plynov a ovzdu- šia.
(3) Výsledkom oprávneného merania sú údaje, ktoré sa zistia pomocou metód a metodík zodpovedajúcich stavu techniky oprávneného merania, ktoré sa vzťahu- jú na emisné limity, limitné hodnoty, všeobecné po ia- davky prevádzkovania a určené podmienky merania [§ 41 ods. 1 písm. n)] a sú interpretované a vyhodno- tené v určenej forme, ktorou je správa o oprávnenom meraní, čiastková správa o oprávnenom meraní alebo protokol z kontinuálneho monitorovania.
(4) Stav techniky oprávneného merania podľa odse- ku 3 je súčasný stav rozvoja metód, metodík a súvisia- cich technických prostriedkov, konštrukčných a iných materiálov, ktorými alebo s vyu itím ktorých mo no, s ohľadom na ich vlastnosti vyplývajúce zo všeobec- ných prírodných a iných zákonitostí, zistiť reprezenta- tívne hodnoty meraných veličín.
(5) Informáciu o zozname metód a metodík oprávne- ného merania podľa odseku 3 zverejňuje ministerstvo prostredníctvom internetu.
(6) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, mô e vykonávať oprávnené meranie, iba ak jej bolo vydané oprávnenie na vykonávanie oprávneného merania ( alej len „oprávnená osoba“).
(7) V mene oprávnenej osoby mô e konať len fyzická osoba, ktorá
a) je štatutárnym orgánom alebo jeho členom, alebo je splnomocnenou osobou oprávnenou konať v mene štatutárneho orgánu iadateľa vo veciach oprávne- ných meraní,
b) podpísala vyhlásenie o zabezpečení vykonávania oprávnených meraní podľa podmienok a zásad vý- konu oprávnených meraní ustanovených týmto zá- konom podľa všeobecne záväzných právnych pred- pisov vydaných na vykonanie tohto zákona, ktorého
obsah určuje ministerstvo a podľa vydaného opráv- nenia na vykonávanie oprávneného merania ( alej len „oprávnenie“),
c) preukázala znalosť podmienok a zásad výkonu oprávnených meraní a správnosť ich uplatňovania [§ 41 ods. 1 písm. l)],
d) je uvedená v oprávnení.
(8) Oprávnená osoba zabezpečuje oprávnené mera- nie a interpretáciu výsledkov prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá je uvedená v oprávnení ako osoba zodpo- vedná za vykonávanie oprávneného merania ( alej len
„zodpovedná osoba“), ak nie je sama zodpovednou osobou.
(9) Oprávnenie mo no vydať osobe, ktorá
a) mô e vykonávať17) na území Slovenskej republiky pre tretie osoby činnosti v odbore oprávneného me- rania, na ktorý iada oprávnenie alebo v príbuznom odbore,
b) má platné osvedčenie vydané podľa európskych alebo medzinárodných noriem vo veciach akreditá- cie skúšobných a kalibračných laboratórií alebo akreditácie kontrolných orgánov, ktoré sú prevzaté ako slovenské technické normy, ak oblasť a rozsah akreditácie zodpovedajú odborom oprávnených me- raní podľa odseku 2 a metódam a metodikám oprávneného merania podľa odseku 5 a má osved- čené aj splnenie po iadaviek pre špecifickú oblasť oprávnených meraní stanovených ministerstvom,
c) zamestnáva v pracovnom pomere alebo v obdob- nom pracovnom vzťahu zodpovedné osoby, ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 10, alebo je sama zodpovednou osobou,
d) nie je v konkurznom alebo vyrovnávacom konaní alebo nebol podaný návrh na ich začatie alebo nie je v likvidácii, alebo jej nebolo zrušené oprávnenie [§ 26 ods. 1 písm. c) a d), ods. 2 písm. c) a d)],
e) preukázala splnenie podmienok a odborných po ia- daviek na vydanie oprávnenia [§ 41 ods. 1 písm. l)],
f) uhradila správny poplatok podľa osobitného pred- pisu.16)
(10) Zodpovedná osoba je osoba, ktorá
a) má spôsobilosť na právne úkony,
b) je bezúhonná (§ 24 ods. 4) a nebola vyčiarknutá z oprávnenia za preukázané opakované vykonanie oprávneného merania v rozpore so všeobecne zá- väznými právnymi predpismi alebo za uvedenie ne- správnych údajov v iadosti o oprávnenie,
c) má po adovanú kvalifikáciu a odbornú prax [§ 41 ods. 1 písm. l)],
d) preukázala spôsobilosť na vykonávanie a na inter- pretáciu výsledkov oprávneného merania a úspeš- ne zlo ila skúšku [§ 41 ods. 1 písm. l)],
e) podpísala vyhlásenie o vykonávaní oprávnených meraní podľa podmienok a zásad výkonu oprávne- ných meraní ustanovených týmto zákonom podľa všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona, ktorého obsah určuje ministerstvo, a vydaného oprávnenia.
17) Napríklad § 2 ods. 2 písm. a) a c) a § 21 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z., zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002 Z. z., § 21 a 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách v znení neskorších predpisov.
(11) Splnenie podmienok podľa odsekov 7, 9 a 10 overuje a potvrdzuje ministerstvo vydaním oprávne- nia, určuje čas jeho platnosti a predl uje jeho plat- nosť, určuje rozsah a podmienky pôsobnosti oprávne- nej osoby, právnickej osoby, ktorej prostredníctvom oprávnená osoba zabezpečuje vybrané časti oprávne- ného merania ( alej len „subdodávateľ“), a zodpoved- ných osôb podľa odborov, účelov a objektov oprávne- ného merania a zabezpečuje zverejňovanie informácie o oprávnených osobách a ich subdodávateľoch [§ 41 ods. 1 písm. l)]. Náklady na preukázanie a na splnenie podmienok a odborných po iadaviek na vydanie oprávnenia znáša iadateľ o oprávnenie.
(12) Oprávnená osoba a zodpovedná osoba sú povinné
a) oznamovať bezodkladne ministerstvu zmeny úda- jov, podmienok, dokladov a pracovných postupov na ktorých základe jej bolo vydané oprávnenie; do času doručenia súhlasu ministerstva so zmenou a v čase pozastavenia výkonu nesmie vykonávať zmenou dotknuté alebo pozastavené oprávnené me- rania,
b) preukázať opakovane na vyzvanie ministerstva spl- nenie podmienok a odborných po iadaviek na vy- danie oprávnenia,
c) dodr iavať zásady výkonu oprávneného merania; dodr iavanie zásad výkonu oprávneného merania súvisiacich s uschovávaním, vysvetľovaním a kon- trolou vyhotovených správ o oprávnenom meraní platí aj po zániku alebo zrušení oprávnenia počas lehoty určenej na uschovávanie správy o oprávne- nom meraní a súvisiacich podkladov,
d) dodr iavať nále itosti a po iadavky vyhotovovania správy o oprávnenom meraní a zabezpečovania častí oprávnených meraní formou subdodávok [§ 41 ods. 1 písm. l)],
e) dodr iavať ostatné záväzky štatutárnych zástupcov oprávnenej osoby a záväzky zodpovednej osoby podľa vyhlásenia [§ 25 ods. 7 písm. b) a § 25 ods. 10 písm. e)].
(13) Zásady výkonu oprávneného merania sú uvede- né v prílohe č. 3.
(14) Vo výnimočných prípadoch, ak nemo no opráv- nené meranie alebo jeho časť vykonať oprávnenou osobou alebo zodpovednou osobou, mô e ministerstvo oprávnené meranie povoliť takej oprávnenej osobe ale- bo zodpovednej osobe, ktorá má oprávnenie na príbuz- ný odbor merania, objekt merania alebo metodiku merania. Ak takáto oprávnená osoba alebo zodpoved- ná osoba nie je, ministerstvo mô e oprávnené meranie povoliť aj osobe, ktorá nie je oprávnenou osobou alebo zodpovednou osobou, ak má na vykonanie oprávnené- ho merania potrebné odborné predpoklady a technic- ké prostriedky.
(15) Výnimočným prípadom sa rozumie prípad, ak vykonanie oprávneného merania je neodkladnou po- trebou konania okresného úradu a nijaká iná opráv- nená osoba
a) nie je ustanovená na vykonanie oprávneného mera- nia, metodiky oprávneného merania alebo na kon- krétnu znečisťujúcu látku alebo
b) nemô e oprávnené meranie vykonať.
(16) Orgán ochrany ovzdušia, pre ktorý je správa o oprávnenom meraní určená [§ 28 písm. a), e) a f)], mô e od oprávnenej osoby po adovať upresnenie úda- jov uvedených v správe alebo v čiastkovej správe alebo doplnenie alších nevyhnutných údajov, ktoré sú po- trebné na účely konania.
§ 26
Zmena, zrušenie a zánik oprávnenia
(1) Ministerstvo mô e zmeniť oprávnenie alebo ho zrušiť alebo pozastaviť výkon oprávneného merania do vykonania opatrení na nápravu
a) ak oprávnená osoba do 30 dní neoznámi minister- stvu zmenu údajov, podmienok a dokladov, na kto- rých základe jej bolo vydané oprávnenie,
b) ak oprávnená osoba alebo zodpovedná osoba určitý čas nemô e oprávnené meranie riadne vykonávať,
c) tomu, kto preukázateľne opakovane a napriek upo- zorneniu vykonal oprávnené meranie v rozpore so zásadami výkonu oprávneného merania alebo ne- dodr al nále itosti alebo po iadavky na vyhotovenie správy o oprávnenom meraní alebo zabezpečovanie častí oprávnených meraní formou subdodávok ale- bo záväzky uvedené vo vyhlásení § 41 ods. 1 písm. l),
d) ak ministerstvo, inšpekcia alebo poverená organi- zácia zistila dôvody na zmenu alebo zrušenie opráv- nenia,
e) ak sa oprávnená osoba alebo zodpovedná osoba nepodrobí novému overeniu plnenia po iadaviek alebo opakovane nepreuká e spôsobilosť vykonávať oprávnené merania v súlade so všeobecne záväzný- mi právnymi predpismi a metódami a metodikami oprávnených meraní,
f) ak bola pozastavená platnosť alebo zmenené osved- čenie o akreditácii.
(2) Ministerstvo oprávnenie zruší alebo ho zmení, ak oprávnená osoba alebo zodpovedná osoba
a) písomne po iada o jeho zrušenie alebo o vypustenie zodpovednej osoby alebo o zú enie rozsahu opráv- nených meraní,
b) nemô e oprávnené merania trvalo vykonávať,
c) bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin ohrozenia ivotného prostredia,
d) získala oprávnenie na základe vedome nesprávnych údajov uvedených v iadosti.
(3) Účinky zmeny alebo zrušenia oprávnenia ale- bo dočasného zákazu vykonávať oprávnené merania nastávajú dňom doručenia zmeneného oprávnenia ale- bo oznámenia o zrušení oprávnenia oprávnenej osobe alebo oznámenia o dočasnom zákaze vykonávať opráv- nené merania.
(4) Oprávnenie zaniká
a) zánikom alebo zrušením oprávnenej osoby alebo zánikom mo nosti vykonávať oprávnené merania na území Slovenskej republiky pre tretie osoby,
b) smrťou zodpovednej osoby alebo jej vyhlásením za mŕtvu, ukončením pracovného pomeru alebo ob- dobného pracovného vzťahu zodpovednej osoby, ak je jedinou osobou zodpovednou za výkon oprávne- ného merania,
c) uplynutím času platnosti oprávnenia, ak oprávne- ná osoba nepo iadala o jeho predĺ enie najneskôr 30 dní pred uplynutím času platnosti oprávnenia,
d) zrušením alebo uplynutím času platnosti osvedče- nia o akreditácii.
(5) Poverená organizácia
a) kontroluje reprezentatívnosť výsledkov monitoro- vacích systémov úrovne znečistenia ovzdušia a sú- lad ich prevádzky s dokumentáciou a s podmienka- mi určenými okresným úradom [§ 19 ods. 1 písm. j)],
b) kontroluje reprezentatívnosť oprávnených meraní úrovne znečistenia ovzdušia a skúšok monitorova- cích systémov kvality ovzdušia vykonávaných oprávnenými osobami, dodr iavanie zásad výkonu oprávneného merania, nále itostí a po iadaviek vy- hotovovania správy o oprávnenom meraní,
c) navrhuje okresnému úradu na odstránenie nedo- statkov zistených kontrolou podľa písmena a) opat- renia na nápravu a kontroluje ich splnenie,
d) navrhuje ministerstvu na odstránenie nedostatkov zistených kontrolou podľa písmena b) opatrenia na nápravu alebo na zmenu, alebo zrušenie oprávne- nia [odsek 1 písm. d)],
e) overuje na vyzvanie ministerstva spôsobilosť opráv- nených osôb a zodpovedných osôb vykonávať oprávnené merania v súlade so všeobecne záväzný- mi právnymi predpismi a metódami a metodikami oprávnených meraní.
§ 27
Oprávnenia a povinnosti orgánov ochrany ovzdušia
(1) Prevádzkovateľovi stacionárneho zdroja, ktorý neplní povinnosti ustanovené týmto zákonom a vše- obecne záväzné právne predpisy upravujúce ochranu ovzdušia, okresný úrad, inšpekcia alebo obec ulo í opatrenia na nápravu.
(2) Krajský úrad mô e nariadiť obmedzenie alebo zastavenie prevádzky veľkého zdroja a stredného zdro- ja, ak ich prevádzkovateľ
a) nesplní pri vá nom a bezprostrednom ohrození ale- bo zhoršení kvality ovzdušia povinnosti podľa § 19 ods. 1 písm. h) okrem povinnosti informovať okres- ný úrad, štátneho okresného hygienika a verejnosť,
b) neplní regulačné opatrenia zo schválených regulač- ných poriadkov podľa § 15,
c) prekračuje emisný limit a nesplnil opatrenia na nápravu podľa odseku 1,
d) poruší opätovne povinnosti, za ktorých porušenie sa mu u ulo ila pokuta podľa § 38 ods. 8,
e) prekročí opätovne určenú emisnú kvótu.
(3) Krajský úrad mô e v prípade, ke vznikne riziko prekročenia limitných hodnôt v súlade s akčným plá- nom podľa § 12 ods. 1, obmedziť alebo zastaviť pre- vádzku zdroja na nevyhnutne potrebný čas.
Š±VR±Á AG± ORCÁNY OCHRANY OVZDUŠIA
A ICH PÔGOBNOG±
§ 28
Základné ustanovenia
Orgánmi ochrany ovzdušia sú:
a) ministerstvo,
b) Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slo- venskej republiky ( alej len „ministerstvo dopra- vy“),
c) inšpekcia,
d) krajské úrady,
e) okresné úrady,
f) obce.
§ 29
Ministerstvo
Ministerstvo je ústredným orgánom štátnej správy ochrany ovzdušia, ktoré
a) riadi výkon štátnej správy vo veciach ochrany ovzdušia,
b) vykonáva hlavný štátny dozor vo veciach ochrany ovzdušia,
c) zabezpečuje prostredníctvom poverenej organizácie sledovanie a hodnotenie kvality ovzdušia, prenosu a rozptylu látok znečisťujúcich ovzdušie,
d) zabezpečuje prostredníctvom poverenej organizácie schvaľovanie meracích prostriedkov, metód, zaria- dení, sietí a laboratórií,
e) zabezpečuje prostredníctvom poverenej organizácie a inšpekcie správnosť merania meracími prostried- kami a kontroluje udr iavanie presnosti meracích prostriedkov, najmä vnútorným riadením kvality vykonávaným podľa po iadaviek európskych no- riem zabezpečenia kvality,
f) zabezpečuje prostredníctvom poverenej organizácie analýzy hodnotiacich metód,
g) zabezpečuje prostredníctvom poverenej organizácie koordináciu programov na zabezpečenie kvality ovzdušia, ktoré organizuje Európska komisia,
h) vedie prostredníctvom poverenej organizácie evi- denciu o veľkých zdrojoch a stredných zdrojoch, o ich emisiách a tieto údaje z evidencie vyhodnocu- je,
i) udeľuje výnimky z emisných limitov, všeobecných podmienok prevádzkovania, termínov ich platnosti a termínov ich preukazovania v prípadoch odsú- hlasených Európskou komisiou,
j) sprístupňuje informácie verejnosti prostredníc- tvom poverenej organizácie a najmenej raz ročne zverejňuje informácie o kvalite ovzdušia a o podiele jednotlivých zdrojov na jeho znečisťovaní (§ 6),
k) zabezpečuje vo svojej pôsobnosti výskum, sleduje technický rozvoj v rámci ochrany ovzdušia a podpo- ruje rozširovanie technológií obmedzujúcich zne- čisťovanie ovzdušia,
l) vydáva súhlas na výrobu a dovoz zariadení, mate- riálov a výrobkov, ktoré znečisťujú alebo mô u zne-
čisťovať ovzdušie, ak sú uvedené v zozname a uve- rejnené vo vestníku [§ 22 ods. 1 písm. e)],
m) vo veciach odborného posudzovania
1. zabezpečuje overenie odbornej spôsobilosti oprávnených posudzovateľov, vydáva osvedčenie, určuje čas platnosti osvedčenia a predl uje jeho platnosť, určuje rozsah a podmienky pôsobnosti oprávneného posudzovateľa podľa posudzova- ných odborov, posudzovaných činností a predme- tov posudzovania a zabezpečuje zverejnenie infor- mácie o oprávnených posudzovateľoch (§ 22 ods. 4 a § 24 ods. 6),
2. určuje obsah vyhlásenia oprávneného posudzo- vateľa o vykonávaní odborného posudzovania [24 ods. 3 písm. d)],
3. ustanovuje a odvoláva odborných konzultantov a overuje splnenie ustanovených predpokladov vyhotovovať odborné posudky (§ 24 ods. 7),
4. odsúhlasuje zmeny údajov, podmienok a dokla- dov, na ktorých základe bolo vydané osvedčenie [§ 24 ods. 10 písm. a)],
5. vyzýva na opakovanú odbornú prípravu a opako- vané overenie odbornej spôsobilosti [§ 24 ods. 10 písm. b)],
6. mení alebo ruší osvedčenie, alebo pozastavuje výkon posudkovej činnosti do vykonania opatrení na nápravu a zabezpečuje overenie ich splnenia (§ 24 ods. 11 a 12),
7. povoľuje vyhotovenie odborného posudku vo vý- nimočných prípadoch (§ 24 ods. 15),
8. po aduje upresnenie údajov uvedených v odbor- nom posudku alebo subposudku alebo doplnenie
alších nevyhnutných údajov, ktoré sú potrebné na účely konania podľa písm. l) (§ 24 ods. 18),
n) vo veciach oprávnených meraní
1. zabezpečuje zverejňovanie informácie o zozname metód a metodík oprávneného merania (§ 25 ods. 5) a informácie o oprávnených osobách (§ 25 ods. 11),
2. stanovuje po iadavky pre špecifickú oblasť opráv- nených meraní [§ 25 ods. 9 písm. b)],
3. zabezpečuje overenie splnenia ustanovených pod- mienok a po iadaviek, vydáva oprávnenie, určuje čas platnosti oprávnenia, predl uje jeho platnosť, určuje rozsah a podmienky pôsobnosti oprávne- nej osoby, subdodávateľov a zodpovedných osôb podľa odborov, účelov a objektov oprávneného merania (§ 25 ods. 11),
4. určuje obsah vyhlásenia štatutárnych zástupcov oprávnenej osoby a zodpovednej osoby o vykoná- vaní oprávneného merania [§ 25 ods. 7 písm. b) a § 25 ods. 10 písm. e)],
5. odsúhlasuje zmeny údajov, podmienok, dokladov a pracovných postupov, na ktorých základe bolo vydané oprávnenie [§ 25 ods. 12 písm. a)],
6. vyzýva na opakované preukázanie splnenia pod- mienok a po iadaviek na vydanie oprávnenia a zabezpečuje ich opakované overenie [§ 25 ods. 12 písm. b)],
7. povoľuje vykonanie oprávneného merania alebo jeho časti vo výnimočných prípadoch (§ 25 ods. 14),
8. po aduje upresnenie údajov uvedených v správe alebo v čiastkovej správe alebo doplnenie alších nevyhnutných údajov, ktoré sú potrebné na účely konania podľa písmena l) (§ 25 ods. 16),
9. mení a ruší oprávnenie alebo pozastavuje výkon oprávneného merania (§ 26 ods. 1 a 2).
§ 30
Ministerstvo dopravy
Ministerstvo dopravy
a) vykonáva štátnu správu vo veciach mobilných zdro- jov,
b) vykonáva hlavný štátny dozor nad mobilnými zdroj- mi,
c) udeľuje oprávnenia a osvedčenia o odbornej spôso- bilosti na kontrolu a na vykonávanie emisných kon- trol mobilných zdrojov,
d) určuje sieť pracovísk vykonávajúcich emisné kon- troly mobilných zdrojov.
§ 31
Inšpekcia
(1) Inšpekcia je odborným kontrolným orgánom, ktorá vykonáva hlavný štátny dozor vo veciach ochra- ny ovzdušia v rozsahu § 36 ods. 2.
(2) Inšpekcia kontroluje
a) súlad prevádzky zdrojov s dokumentáciou a s pod- mienkami určenými okresným úradom a obcou,
b) dodr iavanie schváleného súboru technicko-pre- vádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení na zabezpečenie ochrany ovzdušia urče- ných na prevádzku zdrojov,
c) dodr iavanie emisných limitov a všeobecných pod- mienok prevádzkovania zdrojov,
d) vedenie prevádzkovej evidencie prevádzkovateľmi veľkých zdrojov a prevádzkovateľmi stredných zdrojov,
e) plnenie opatrení na zmierňovanie priebehu a od- straňovanie následkov havarijných stavov prevádz- kovateľmi veľkých zdrojov a prevádzkovateľmi stredných zdrojov,
f) plnenie a dodr iavanie opatrení z programov,
g) dodr iavanie varovných a regulačných opatrení vy- hlásených počas smogovej situácie,
h) kvalitu vyrábaných, dová aných a predávaných pa- lív a na tento účel odoberá na náklady kontrolova- ných subjektov vzorky a zabezpečuje ich analýzy,
i) reprezentatívnosť výsledkov oprávnených meraní emisií a všeobecných podmienok prevádzkovania, skúšok emisných monitorovacích systémov, dodr-
iavanie zásad výkonu oprávneného merania, nále-
itosti a po iadavky vyhotovovania správy o opráv- nenom meraní a protokolov z kontinuálneho monitorovania emisií a dodr iavanie osobitných podmienok oprávneného merania,
j) dodr iavanie ostatných povinností prevádzkovate- ľov stacionárnych zdrojov vyplývajúcich z tohto zá- kona.
(3) Na odstránenie nedostatkov zistených kontrol-
nou činnosťou ukladá inšpekcia opatrenia na nápravu (§ 27 ods. 1).
(4) Inšpekcia za porušenie povinností ulo ených týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, ktoré zistila kontrolnou činnosťou, ukladá pokuty (§ 38).
(5) Inšpekcia spolupracuje s krajskými úradmi, ok- resnými úradmi a obcami najmä pri vydávaní súhlasov podľa § 22 ods. 1 a § 23 ods. 7, pri určovaní prísnej- ších emisných limitov a podmienok ochrany ovzdušia podľa § 10 ods. 1 a pri určovaní rozsahu a podmienok vedenia prevádzkovej evidencie stacionárnych zdrojov.
(6) Inšpekcia vydáva iadateľom stanoviská na účely konaní o určenie osobitných podmienok alebo osobit- ných lehôt zisťovania mno stiev vypúšťaných znečis- ťujúcich látok, údajov o dodr aní určených emisných limitov a všeobecných podmienok prevádzkovania zdrojov.
(7) V osobitných prípadoch inšpekcia navrhuje okresnému úradu skrátenie lehôt vykonávania oprávnených meraní, zrušenie alebo zmenu súhlasu na predĺ enie lehoty alebo na upustenie od oprávne- ných meraní a určenie vykonania oprávneného mera- nia.
(8) Inšpekcia
a) na odstránenie nedostatkov zistených kontrolou osôb oprávnených na meranie emisií navrhuje mi- nisterstvu opatrenia na nápravu alebo na zmenu alebo zrušenie oprávnenia [§ 26 ods. 1 písm. d)],
b) na vyzvanie ministerstva overuje spôsobilosť opráv- nených osôb vykonávať oprávnené merania emisií v súlade so všeobecne záväznými právnymi pred- pismi a metódami a metodikami oprávnených me- raní [§ 26 ods. 1 písm. e)],
c) spolupracuje s ministerstvom pri overovaní odbor- nej spôsobilosti iadateľov o overenie odbornej spô- sobilosti v odbore emisno-technologických posu- dzovaní.
§ 32
Krajský úrad
(1) Krajský úrad
a) sprístupňuje informácie verejnosti a najmenej raz ročne zverejňuje informácie o kvalite ovzdušia a o podiele jednotlivých zdrojov na jeho znečisťova- ní (§ 6),
b) prerokúva a odsúhlasuje s poverenou organizáciou umiestnenie meracích staníc v spolupráci so štát- nym okresným hygienikom (§ 8 ods. 2),
c) odsúhlasuje vymedzenie oblastí vy adujúcich oso- bitnú ochranu ovzdušia podľa § 9 ods. 1 písm. b), oblastí riadenia kvality ovzdušia a oblastí riadenia kvality ovzdušia s predpokladom vzniku smogovej situácie (§ 9 ods. 3),
d) vypracúva, vydáva, zverejňuje program a integrova- ný program a uskutočňuje verejné prerokovanie ich návrhov a následne sleduje, zabezpečuje a vyhod- nocuje ich realizáciu a v prípade potreby ich aktu- alizuje (§ 11),
e) určuje oblasti riadenia kvality ovzdušia, v ktorých
sú limitné hodnoty pre tuhé častice PM10 prekroče- né v dôsledku odvievania tuhých znečisťujúcich lá- tok po zimnom posype ciest, a informuje o tom ministerstvo; ministerstvo informuje aj o prekroče- ní limitných hodnôt pre tuhé častice PM10 spôsobe- nom prírodnou udalosťou a zabezpečuje postup podľa § 11 ods. 6 a 7,
f) zria uje smogové regulačné systémy a určuje re im ich prevádzkovania (§ 13 ods. 1),
g) vyhlasuje a odvoláva varovné a regulačné opatrenia (§ 13 ods. 6 a 7),
h) schvaľuje regulačné poriadky zdrojov (§ 15 ods. 1),
i) informuje verejnosť o zhoršení kvality ovzdušia a o vyhlásení a odvolaní signálov a o súvisiacich opatreniach [§ 16 ods. 3 písm. b)].
(2) Krajský úrad vypracúva a vydáva pre územný obvod svojej pôsobnosti všeobecne záväznou vyhláš- kou
a) akčný plán (§ 12 ods. 1 a 2),
b) prevádzkový poriadok (§ 14 ods. 1).
(3) Krajský úrad mô e podľa § 27 ods. 2 a 3 nariadiť obmedzenie alebo zastavenie prevádzky zdroja.
§ 33
Okresný úrad
(1) Okresný úrad vydáva súhlas podľa § 22 ods. 1 a § 23 ods. 7, 9 a 10 na
a) vydanie rozhodnutí o umiestnení stavieb veľkých zdrojov a stredných zdrojov, rozhodnutí o povolení stavieb veľkých zdrojov a stredných zdrojov vrátane ich zmien a rozhodnutí na ich u ívanie,
b) inštaláciu technických prostriedkov na monitoro- vanie emisií a úrovne znečistenia ovzdušia podľa
§ 19 ods. 1 písm. i) a j) a na ich prevádzku, na ich zmeny a na prevádzku po vykonaných zmenách,
c) prevádzku výskumno-vývojových technologických celkov patriacich do kategórie veľkých zdrojov alebo stredných zdrojov,
d) povolenie zmeny pou ívaných palív a surovín, na zmeny technologických zariadení veľkých zdrojov a stredných zdrojov a na zmeny ich vyu ívania a na ich prevádzku po vykonaných zmenách,
e) vydanie a zmeny súboru technicko-prevádzkových parametrov a technicko-organizačných opatrení (§ 19 ods. 2),
f) umiestňovanie a inštaláciu technologických celkov patriacich do kategórie veľkých zdrojov alebo stred- ných zdrojov, na ich zmeny a na ich prevádzku, ak nepodliehajú stavebnému konaniu,
g) osobitné podmienky alebo osobitné lehoty zisťova- nia mno stiev vypúšťaných znečisťujúcich látok, údajov o dodr aní určených emisných limitov a všeobecných podmienok prevádzkovania zdrojov,
h) povolenie alšej prevádzky spaľovne odpadov a za- riadenia na spoluspaľovanie odpadov (§ 23 ods. 9 a 10).
(2) Okresný úrad v súhlasoch podľa odseku 1 mô e určiť podmienky prevádzkovania veľkých zdrojov a stredných zdrojov.
(3) Okresný úrad
a) rozhoduje v pochybnostiach o vymedzení, začlene- ní alebo kategorizácii [§ 41 ods. 1 písm. a)] stacio- nárneho zdroja (§ 3 ods. 3),
b) určuje emisné kvóty pre znečisťujúce látky vypúš- ťané z jednotlivých veľkých zdrojov a stredných zdrojov a rozhoduje o ich zmene a zvýšení (§ 4 ods. 8, 12 a 18),
c) určuje emisné limity a podmienky ochrany ovzdu- šia (§ 10 ods. 1),
d) zabezpečuje udr anie kvality ovzdušia (§ 10 ods. 2),
e) podieľa sa na vypracovaní programu a integrované- ho programu (§ 11),
f) určuje rozsah a po iadavky vedenia prevádzkovej evidencie veľkých zdrojov a stredných zdrojov, ak nie sú určené v súhlase vydanom podľa odseku 1,
g) spracúva ka doročne súhrnné ročné vyhodnotenie prevádzkovej evidencie zdrojov v okrese a predkla- dá ho poverenej organizácii v elektronickej forme najneskôr do 31. mája be ného roka [§ 19 ods. 1 písm. e)],
h) zabezpečuje zverejnenie ročných správ o prevádzke a kontrole spaľovní odpadov alebo zariadení na spo- luspaľovanie odpadov o kapacite viac ako 2 tony spaľovaného odpadu za hodinu a zoznamu spaľov- ní a zariadení na spoluspaľovanie odpadov s kapa- citou pod 2 tony za hodinu ka doročne do 31. mája nasledujúceho roka [§ 19 ods. 1 písm. r)],
i) sprístupňuje verejnosti iadosti o vydanie súhlasu, súhlasy vydané na ich základe a ich aktualizácie a vykonáva verejné prerokovanie iadosti o vydanie súhlasu (§ 23),
j) preskúmava periodicky podmienky prevádzkovania spaľovne odpadov alebo zariadenia na spoluspaľo- vanie odpadov a podľa potreby ich upravuje alebo určuje nové podmienky prevádzkovania v súhla- soch vydaných podľa § 23 ods. 10 a 11,
k) ukladá prevádzkovateľom veľkých zdrojov a pre- vádzkovateľom stredných zdrojov opatrenia na ná- pravu (§ 27 ods. 1),
l) určuje emisné limity a všeobecné podmienky pre- vádzkovania a výnimky z emisných limitov a zo vše- obecných podmienok prevádzkovania, ak to umo - ňuje vykonávací predpis [§ 41 ods. 1 písm. a)],
m) spracúva ka doročne údaje o mno stvách a kvalite predaných palív, ktoré predkladá ten, kto predáva tuhé palivo a kvapalné ropné palivo, a predkladá ich poverenej organizácii v elektronickej forme naj- neskôr do 31. mája be ného roka [§ 41 ods. 1 písm. h)],
n) určuje v pochybnostiach prevádzkovateľovi veľké- ho zdroja alebo prevádzkovateľovi stredného zdroja vykonať overovacie oprávnené meranie a lehotu je- ho vykonania podľa vykonávacieho predpisu [§ 41 ods. 1 písm. j)],
o) rozhoduje v osobitných prípadoch o skrátení lehôt vykonávania oprávnených meraní, o zrušení alebo zmene súhlasu na predĺ enie lehoty alebo na upus- tenie od oprávnených meraní a určuje prevádzko- vateľovi veľkého zdroja alebo prevádzkovateľom stredného zdroja vykonať mimoriadne oprávnené meranie a lehotu jeho vykonania podľa vykonáva- cieho predpisu [§ 41 ods. 1 písm. j)],
p) určuje prevádzkovateľovi veľkého zdroja alebo pre- vádzkovateľom stredného zdroja podmienku vyko- návania oprávnených meraní pri zálo ných systé- moch a v tých miestach merania technologických zdrojov, v ktorých to nie je určené vykonávacím predpisom [§ 41 ods. 1 písm. j)],
q) ukladá pokuty prevádzkovateľom veľkých zdrojov a prevádzkovateľom stredných zdrojov a tomu, kto vyrába, dová a a predáva palivá (§ 38),
r) potvrdzuje zaradenie znečisťujúcej látky v mieste jej vypúšťania z veľkého zdroja a stredného zdroja do triedy B a jej preradenie do triedy A (§ 40 ods. 8 a 9).
(4) Štátnu správu ochrany ovzdušia, ktorá podľa tohto zákona nepatrí iným orgánom ochrany ovzdušia, vykonávajú okresné úrady.
§ 34
Obec
(1) Obec v prenesenom výkone štátnej správy vo ve- ciach ochrany ovzdušia
a) podieľa sa na vypracovaní a realizácii programu a integrovaného programu (§ 11 ods. 1),
b) kontroluje dodr iavanie povinností prevádzkovate- ľov malých zdrojov (§ 20 ),
c) vydáva súhlas na vykonávanie činností uvedených v zozname, ktorý ministerstvo uverejňuje vo vestní- ku [§ 22 ods. 1 písm. b)],
d) vydáva súhlas na povoľovanie stavieb malých zdro- jov vrátane ich zmien a na ich u ívanie [§ 22 ods. 1 písm. d)],
e) vydáva súhlas na zmeny pou ívaných palív a suro- vín, na zmeny technologických zariadení malých zdrojov a na zmeny ich vyu ívania a na ich prevádz- ku po vykonaných zmenách [§ 22 ods. 1 písm. e)],
f) ukladá prevádzkovateľom malých zdrojov opatrenia na nápravu (§ 27 ods. 1),
g) ukladá prevádzkovateľom malých zdrojov pokuty (§ 38),
h) mô e nariadiť obmedzenie alebo zastavenie pre- vádzky malého zdroja (§ 38 ods. 8),
i) mô e ustanoviť všeobecne záväzným nariadením zóny s obmedzením prevádzky mobilných zdrojov,
j) určuje rozsah a po iadavky vedenia prevádzkovej evidencie malých zdrojov.
(2) Obec v súhlasoch podľa odseku 1 mô e určiť podmienky prevádzkovania malých zdrojov.
§ 35
Štátny dozor krajských úradov a okresných úradov
Krajské úrady a okresné úrady dozerajú na dodr ia- vanie ustanovení tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, ako aj na dodr iavanie nimi vydaných rozhodnutí a pri zistení nedostatkov postupujú podľa § 27 a 38.
§ 36
Hlavný štátny dozor
(1) Ministerstvo v rámci hlavného štátneho dozoru dozerá, ako krajské úrady, okresné úrady, inšpekcia, obce, oprávnení posudzovatelia, oprávnené osoby a poverené organizácie vykonávajú ustanovenia tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vy- daných na jeho vykonanie.
(2) Pri výkone hlavného štátneho dozoru inšpekcia dozerá, ako kontrolované osoby dodr iavajú tento zá- kon, všeobecne záväzné právne predpisy vydané na jeho vykonanie, rozhodnutia krajských úradov, okres- ných úradov a obcí vo veciach ochrany ovzdušia. Pri zistení nedostatkov sa postupuje podľa § 27 a 38.
(3) Ministerstvo dopravy v rámci hlavného štátneho dozoru dozerá, ako oprávnené osoby, odborne spôso- bilé osoby a ministerstvom dopravy poverená organi- zácia vykonávajú ustanovenia tohto zákona a všeobec- ne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie.
§ 37
Oprávnenie osôb
vykonávajúcich hlavný štátny dozor a štátny dozor
(1) Osoby vykonávajúce hlavný štátny dozor a štátny dozor vo veciach ochrany ovzdušia a nimi poverené osoby sú pri plnení svojich úloh oprávnené vstupovať na pozemky, do budov a zariadení, ak na to nie je potrebné povolenie podľa osobitného predpisu,18) vy- konávať potrebné zistenia, po adovať potrebné údaje, vysvetlenia, informácie, podklady a nazerať do prísluš- ných dokladov. Kontrolovaná osoba je povinná zabez- pečiť na po iadanie osôb vykonávajúcich štátny dozor potrebné sprevádzanie.
(2) Pri výkone hlavného štátneho dozoru a štátneho dozoru sú osoby vykonávajúce hlavný štátny dozor a štátny dozor povinné
a) preukázať sa preukazom alebo poverením orgánu, z ktorého poverenia vykonávajú štátny dozor,
b) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o kto- rých sa dozvedeli pri výkone hlavného štátneho dozoru a štátneho dozoru.
(3) Na výkon hlavného štátneho dozoru podľa § 36 ods. 1 a 3 sa primerane vzťahujú predpisy o kontrole v štátnej správe.19)
(4) Na výkon hlavného štátneho dozoru podľa § 36 ods. 2 a štátneho dozoru podľa § 35 sa primerane vzťahujú predpisy o kontrole v štátnej správe.20)
§ 38
Iné správne delikty
(1) Pokutu od 100 000 Sk do 10 000 000 Sk ulo í okresný úrad alebo inšpekcia prevádzkovateľovi veľké-
ho zdroja alebo prevádzkovateľovi stredného zdroja, ak nesplní opatrenia na obmedzenie alebo zastavenie pre- vádzky zdroja vyplývajúce zo schválených regulačných poriadkov smogového regulačného systému podľa § 19 ods. 1 písm. g) alebo ak pri vá nom a bezprostrednom ohrození alebo zhoršení kvality ovzdušia nezastaví ale- bo neobmedzí prevádzku zdroja, alebo nesplní opatre- nia podľa § 19 ods. 1 písm. h).
(2) Pokutu od 10 000 Sk do 5 000 000 Sk ulo í okresný úrad alebo inšpekcia
a) prevádzkovateľovi veľkého zdroja, ak poruší povin- nosti ustanovené v § 18 ods. 2, § 19 ods. 1 písm. a), c), f), i), j) a o), povinnosť dodr iavať určené emisné limity ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. b), povinnosť dodr iavať určené všeobecné podmienky prevádz- kovania zdrojov ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. m), povinnosť dodr iavať podľa § 19 ods. 1 písm. g) a povinnosť plniť opatrenia podľa § 19 ods. 1 písm. t),
b) podnikateľovi, ktorý vyrába alebo dová a zariade- nia, materiály a výrobky, ktoré znečisťujú alebo mô u znečisťovať ovzdušie, ak vykonáva činnosť podľa § 22 ods. 1 písm. f) bez súhlasu ministerstva,
c) podnikateľovi, ktorý vyrába, dová a alebo predáva palivá, ak poruší povinnosti o po iadavkách na kva- litu palív ustanovené v § 18 ods. 1.
(3) Pokutu od 5 000 Sk do 1 000 000 Sk ulo í okresný úrad alebo inšpekcia
a) prevádzkovateľovi veľkého zdroja, ak poruší povin- nosti ustanovené v § 19 ods. 1 písm. d), e), k), l), n), p), r), s) a u), povinnosť preukazovať a informovať ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. b), povinnosť vy- pracovať podľa § 19 ods. 1 písm. g), povinnosť in- formovať ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. h), povin- nosť preukazovať ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. m) a povinnosť podieľať sa podľa § 19 ods. 1 písm. t),
b) podnikateľovi, ktorý vyrába, dová a a predáva pali- vá, ak poruší povinnosti o vedení prevádzkovej evi- dencie a o poskytovaní údajov ustanovené v § 18 ods. 1.
(4) Pokutu od 5 000 Sk do 1 000 000 Sk ulo í okresný úrad alebo inšpekcia prevádzkovateľovi stred- ného zdroja, ak poruší povinnosti ustanovené v § 18 ods. 2, § 19 ods. 1 písm. a), c), f), i) a o), povinnosť dodr iavať určené emisné limity ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. b), povinnosť dodr iavať určené všeobec- né podmienky prevádzkovania zdrojov ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. m) a povinnosť plniť opatrenia podľa § 19 ods. 1 písm. t).
(5) Pokutu od 1 000 Sk do 200 000 Sk ulo í okresný úrad alebo inšpekcia prevádzkovateľovi stredného zdroja, ak poruší povinnosti ustanovené v § 19 ods. 1 písm. d), e), k), l ), n), p), s) a u) a povinnosť preukazo- vať a informovať ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. b), povinnosť vypracovať podľa § 19 ods. 1 písm. g), po- vinnosť informovať ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. h),
18) Zákon č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
19) § 8 a 13 a § 16 zákona č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení zákona č. 502/2001 Z. z.
20) § 8 a 13 zákona č. 10/1996 Z. z. v znení zákona č. 502/2001 Z. z.
povinnosť preukazovať ustanovenú v § 19 ods. 1 písm. m) a povinnosť podieľať sa podľa § 19 ods. 1 písm. t).
(6) Pokutu od 100 Sk do 100 000 Sk ulo í obec alebo inšpekcia prevádzkovateľovi malého zdroja, ak poruší povinnosti ustanovené v § 18 ods. 2, v § 20 ods. 1 písm. a), c) a e) alebo ak vykonáva činnosti podľa § 22 ods. 1 písm. b) bez súhlasu obce.
(7) Pokutu od 500 Sk do 10 000 Sk ulo í obec alebo inšpekcia prevádzkovateľovi malého zdroja, ak poruší povinnosti ustanovené v § 20 ods. 1 písm. b) a d).
(8) Ak v lehote do uplynutia jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o ulo ení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola pokuta ulo ená podľa odsekov 1 a 7, a pre- vádzkovateľ nesplnil v lehote opatrenia na nápravu ulo ené okresným úradom, inšpekciou alebo obcou podľa tohto zákona, okresný úrad, inšpekcia alebo obec ulo í pokutu a do dvojnásobku hornej hranice pokút ustanovených v odsekoch 1 a 7 a mô e nariadiť obmedzenie alebo zastavenie prevádzky zdroja.
(9) Okresný úrad, inšpekcia a obec ulo í pokutu do jedného roka odo dňa, ke zistila porušenie povinnos- tí, najneskôr do troch rokov odo dňa, ke k porušeniu povinností došlo. Pri určení pokuty prihliada okresný úrad, inšpekcia a obec na záva nosť porušenia povin- ností.
(10) Pokuty ulo ené okresným úradom a inšpekciou vo veciach ochrany ovzdušia sú príjmom štátneho rozpočtu.
(11) Pokuty ulo ené obcou podľa § 34 ods. 1 písm. g) vo veciach ochrany ovzdušia sú príjmom obce.
§ 39
Konanie
(1) Ak nie je v tomto zákone ustanovené inak, na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní okrem konaní podľa § 29 písm. d), i), m) a n), § 30 písm. c) a d), § 31 ods. 6, § 32 ods. 1 písm. b) c), e) a f) a § 33 ods. 3 písm. r).
(2) Krajský úrad v prípadoch podľa § 27 ods. 2 písm. a) a § 27 ods. 3 mô e rozhodnutie o obmedzení alebo zastavení prevádzky zdroja oznámiť ústne a uviesť ho do zápisnice; písomné vyhotovenie tohto rozhodnutia treba bezodkladne doručiť prevádzkova- teľovi zdroja.
(3) Proti rozhodnutiu podľa odseku 2 mo no podať odvolanie do troch dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia rozhodnutia. Odvolanie nemá odkladný účinok; odvolací orgán o ňom rozhodne bezodkladne.
(4) Ak orgán ochrany ovzdušia [§ 28 písm. a), e) a f)] vydáva tomu istému iadateľovi súčasne niekoľko sú- hlasov, mô e tak urobiť jedným rozhodnutím.
(5) Pri zmene prevádzkovateľa zdroja prechádzajú práva a povinnosti určené v rozhodnutí alebo v súhla- se okresného úradu a obce, ktoré sa týkajú povolení a podmienok prevádzky zdroja, na nového prevádzko- vateľa zdroja.
(6) Konanie o ulo ení pokuty alebo opatrenia na ná- pravu vykonáva orgán, ktorý prvý začal konanie. Ak súčasne začnú konanie dva orgány a nedôjde medzi nimi k dohode o tom, kto konanie dokončí, je na alšie konanie príslušná inšpekcia.
PIA±A AG±
PRECHODNÉ A ZÁVERE NÉ UG±ANOVENIA
§ 40
Prechodné ustanovenia
(1) Správne konanie začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona dokončí orgán ochrany ovzdu- šia [§ 28 písm. a), c), d), e) a f)], ktorý vo veci koná podľa všeobecne záväzných právnych predpisov účinných v čase začatia konania.
(2) Súhlasy a rozhodnutia orgánu ochrany ovzdušia vydané podľa doterajšieho zákona sú súhlasmi a roz- hodnutiami orgánu ochrany ovzdušia podľa tohto zá- kona.
(3) Jestvujúcim zdrojom na účely zara ovania zne- čisťujúcich látok do triedy A a B je
a) zdroj uvedený do prevádzky do 31. marca 1998,
b) zdroj, pre ktorý sa vydalo stavebné povolenie alebo obdobné povolenie do 31. marca 1998 a ktorý bol uvedený do prevádzky do 31. marca 2001,
c) zdroj spĺňajúci podmienky podľa písmena a) alebo b), ak sa pri jeho zmene vydalo nové stavebné povolenie po 1. apríli 1998, pričom nedôjde k zmene princípu celej technológie alebo k obnove celého zdroja.
(4) Znečisťujúce látky vypúšťané do ovzdušia z jed- notlivých miest vypúšťania znečisťujúcich látok z veľ- kých zdrojov a stredných zdrojov sa od 1. januára 1999 zara ujú do triedy A alebo do triedy B podľa toho, či technický stav technologických zariadení zdroja umo ňuje dodr iavať určené emisné limity.
(5) Do triedy A sa zara ujú všetky vypúšťané znečis- ťujúce látky zo všetkých miest ich vypúšťania z jest- vujúcich veľkých zdrojov a jestvujúcich stredných zdrojov, ktoré nie sú zaradené do triedy B a všetky znečisťujúce látky zo všetkých miest ich vypúšťania z nových veľkých zdrojov a nových stredných zdrojov.
(6) Do triedy B mo no zaradiť znečisťujúce látky vypúšťané z jestvujúcich veľkých zdrojov a jestvujú- cich stredných zdrojov, ktorých technický stav techno- logických zariadení neumo ňuje po 1. januári 1999 dodr iavať určené emisné limity a ktorých prevádzko- vateľ podá iadosť o zaradenie znečisťujúcej látky do triedy B podľa odseku 7. Predmetom zaradenia do triedy B je konkrétna znečisťujúca látka vypúšťaná z konkrétneho miesta jej vypúšťania zo zdroja.
(7) Žiadosť o zaradenie znečisťujúcej látky do trie- dy B podáva prevádzkovateľ veľkého zdroja a prevádz- kovateľ stredného zdroja okresnému úradu.
(8) Žiadosť o zaradenie znečisťujúcej látky do triedy B obsahuje
a) názov zdroja a jeho kategorizáciu,
b) presné označenie miesta vypúšťania znečisťujúcej
látky zo zdroja a druhu znečisťujúcej látky navrho- vanej na zaradenie do triedy B a určený emisný limit,
c) aktualizovaný program zni ovania emisií zo zdroja,
d) opatrenia, ktorými sa prevádzka zdroja uvedie do súladu s po iadavkami tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie pre zdroje, pre ktoré sa program zni o- vania emisií nevypracováva [§ 41 ods. 1 písm. m)],
e) výsledky prvého zistenia údajov o dodr aní emis- ných limitov, ktoré preukazujú splnenie podmienok na zaradenie vypúšťanej znečisťujúcej látky do trie- dy B, ak boli vykonané.
(9) Okresný úrad zaradí znečisťujúcu látku do trie- dy B vydaním potvrdenia o jej zaradení do triedy B. Ak prevádzkovateľ zdroja nepreuká e dodr iavanie urče- ného emisného limitu, znečisťujúca látka zostane za- radená v triede B do 31. decembra 2006. Ak ide o tech- nologické celky obsahujúce stacionárne zariadenia na spaľovanie palív spaľujúce palivo rovnakého typu so súhrnným tepelným príkonom najmenej 50 MW, ktoré vypúšťajú alebo mô u vypúšťať odpadové plyny spo- ločným odvodom spalín, pre ktoré bolo vydané staveb- né povolenie, alebo ak také nie je, povolenie na ich u ívanie po 30. júni 1987, znečisťujúca látka zostane zaradená v triede B do 31. decembra 2003, a ak ide o spaľovne odpadov a zariadení na spoluspaľovanie, znečisťujúca látka zostane zaradená v triede B do
27. decembra 2005. Zara ovanie znečisťujúcich látok do triedy A alebo do triedy B sa po týchto termínoch neuplatňuje.
(10) Okresný úrad zaradí znečisťujúcu látku vypúš- ťanú do ovzdušia z miesta vypúšťania do triedy A vydaním potvrdenia o jej zaradení do triedy A, ak mu prevádzkovateľ zdroja oznámi preukázanie dodr iava- nia určeného emisného limitu do termínov uvedených v odseku 9.
(11) Okresný úrad informuje o vydaných potvrde- niach o zaradení znečisťujúcej látky do triedy A alebo do triedy B štátneho okresného hygienika a inšpekciu.
(12) Na prevádzkovateľa zdroja, ktorý vypúšťa do ovzdušia znečisťujúcu látku v mieste jej vypúšťania zaradenú do triedy B, sa neuplatňuje ustanovenie § 19 ods. 1 písm. b) okrem povinnosti vykonať prvé zistenie údajov o dodr aní emisných limitov a ustanovenie
§ 27 ods. 2 písm. c).
(13) Ustanovenia § 19 ods. 1 písm. b), d) a i) o povin- nosti prevádzkovateľa zdroja nainštalovať monitorova- cí systém a zisťovať mno stvo vypúšťanej znečisťujú- cej látky a údaje o dodr aní určeného emisného limitu kontinuálnym monitorovaním v mieste vypúšťania znečisťujúcich látok, v ktorom je niektorá znečisťujú- ca látka zaradená do triedy B, sa neuplatnia do prera- denia všetkých znečisťujúcich látok v danom mieste vypúšťania z triedy B do triedy A alebo do termínov ukončenia zara ovania znečisťujúcich látok do triedy A alebo B.
(14) Ak sa na prevádzkovateľa zdroja vzťahuje od- sek 13,
a) mno stvo vypúšťanej znečisťujúcej látky zaradenej do triedy A sa zisťuje oprávneným meraním podľa
§ 25 ods. 1 písm. a), alebo ak je to mo né, výpočtom podľa jednoznačnej emisnej závislosti v ustanove- ných lehotách [§ 41 ods. 1 písm. j)],
b) mno stvo vypúšťanej znečisťujúcej látky zaradenej do triedy B sa zisťuje kvalifikovaným rozborom [§ 41 ods. 1 písm. j)],
c) údaje o dodr aní emisného limitu pre znečisťujúcu látku zaradenú do triedy A sa zisťujú oprávneným meraním podľa § 25 ods. 1 písm. a) alebo technic- kým výpočtom; prvé zistenie údajov o dodr aní ur- čeného emisného limitu pre znečisťujúce látky za- radené do triedy A a pre znečisťujúce látky zaradené do triedy B a opakované zistenie týchto údajov pre znečisťujúce látky zaradené do triedy A sa vykonávajú v ustanovených lehotách [§ 41 ods. 1 písm. j)].
(15) Ak je znečisťujúca látka v mieste jej vypúšťania zo zdroja zaradená do triedy B do uplynutia termínov ukončenia zara ovania znečisťujúcich látok do triedy A alebo B uvedených v odseku 9, musí prevádzkovateľ zdroja do uplynutia týchto termínov zistiť údaje o dodr-
aní emisného limitu podľa vykonávacieho predpisu [§ 41 ods. 1 písm. j)] a predlo iť ich okresnému úradu (§ 33).
§ 41
Splnomocňovacie ustanovenia
(1) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
a) nové zdroje a jestvujúce zdroje a ich zariadenia, emisné limity, technické po iadavky a všeobecné podmienky prevádzkovania stacionárnych zdrojov vrátane lehôt a podmienok ich platnosti, zoznam znečisťujúcich látok, pre ktoré sa určujú emisné limity, emisné kvóty alebo všeobecné podmienky prevádzkovania, kategorizáciu veľkých zdrojov a stredných zdrojov a po iadavky zabezpečenia roz- ptylu emisií znečisťujúcich látok (§ 4),
b) národné emisné stropy a emisné kvóty (§ 4),
c) limitné hodnoty a termíny ich dosiahnutia, medze tolerancie, priemerované obdobia, početnosť pre- kročení, cieľové hodnoty a dlhodobé ciele pre ozón, depozičné limity a spôsob ich sledovania a hodno- tenia vrátane metód odberov vzoriek, merania a alších technických po iadaviek (§ 5 ods. 1 a 2),
d) horné medze a dolné medze na hodnotenie úrovne znečistenia ovzdušia vybranými znečisťujúcimi lát- kami, po iadavky na umiestňovanie vzorkovacích miest na meranie koncentrácií znečisťujúcich lá- tok, kritériá na určenie minimálneho počtu vzorko- vacích miest na stále meranie znečisťujúcich látok, ciele v kvalite údajov a ciele spracovania výsledkov hodnotenia kvality ovzdušia, referenčné metódy merania a analýzy znečisťujúcich látok a kalibrácie prístrojov a po iadavky na merania prekurzorov ozónu (§ 7),
e) aglomerácie a zóny (§ 7),
f) podrobnosti o informáciách a údajoch, ktoré majú byť v programoch (§ 11),
g) limitné hodnoty pre varovanie, informačné hranič- né prahy a výstra né hraničné prahy pre smogové
regulačné systémy, signály smogového regulačného systému, záväzné texty vyhlásenia a odvolávania signálov a podrobnosti o informáciách a údajoch, ktoré sa musia sprístupniť verejnosti pri prekročení hraničných prahov (§ 5 ods. 7 a § 13 a 17),
h) po iadavky na kvalitu palív a vedenie prevádzkovej evidencie, rozsah, druh a spôsob poskytovania údajov, ktoré je ka dý podnikateľ, ktorý vyrába, dová a a predáva palivá, povinný poskytnúť okres- nému úradu (§ 18),
i) po iadavky na vedenie prevádzkovej evidencie sta- cionárnych zdrojov a rozsah alších údajov, ktoré sú prevádzkovatelia týchto zdrojov povinní poskyt- núť okresnému úradu (§ 19 a 20),
j) zisťovanie mno stva vypúšťaných znečisťujúcich látok, spôsob a podmienky zisťovania, sledovania a preukazovania údajov o dodr aní určených emis- ných limitov a všeobecných podmienok prevádzko- vania, po iadavky na monitorovanie emisií a úrov- ne znečistenia ovzdušia a nále itosti protokolov z kontinuálneho monitorovania (§ 19),
k) podrobnosti o kvalifikačných a technických pred- pokladoch na vydanie osvedčenia o odbornej spô- sobilosti, o nále itostiach iadosti a jej podávania, o preukazovaní a overovaní splnenia predpokladov a odbornej spôsobilosti, o opakovanej odbornej prí- prave a opakovanom overení odbornej spôsobilosti, o vydávaní osvedčenia a predl ovaní jeho platnosti,
o ustanovovaní odborných konzultantov a ich čin- nosti, o zverejňovaní informácie o oprávnených po- sudzovateľoch, o vyhotovení odborných posudkov vo výnimočných prípadoch, o nále itostiach odbor- ného posudku a subposudku a podrobnosti ich vy- hotovovania (§ 24),
l) podrobnosti o kvalifikačnom, personálnom a tech- xxxxxx xxxxxxxxxxx oprávnených meraní a skúšok,
o nále itostiach iadosti a jej podávania, preukazo- vaní a overovaní splnenia podmienok a po iadaviek na vydanie oprávnenia na vykonávanie meraní,
o opakovanom preukázaní splnenia podmienok a po iadaviek na vydanie oprávnenia, o vydávaní oprávnenia a o predl ovaní jeho platnosti, o zverej- ňovaní informácie o oprávnených osobách, o opráv- nenom meraní v prechodnom období a vo výnimoč- ných prípadoch, o subdodávkach, o nále itostiach správy o oprávnenom meraní a čiastkovej správy
o oprávnenom meraní a o podrobnostiach ich vyho- tovovania (§ 25),
m) obsah programu zni ovania emisií a obsah údajov a spôsob informovania verejnosti,
n) po iadavky na metódy a metodiky oprávneného me- rania a podmienky ich platnosti zdokumentovania a pou ívania (§ 25 ods. 3).
(2) Emisné limity pre mobilné zdroje, lehoty a po- drobnosti ich overovania, podmienky udeľovania, zme- ny, predĺ enia, zrušenia a zániku oprávnení právnic-
kých osôb a fyzických osôb na zisťovanie mno stva vypúšťaných znečisťujúcich látok z mobilných zdrojov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vy- dá ministerstvo dopravy.
§ 42
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa :
1. zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší) v znení záko- na č. 218/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.148/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slo- venskej republiky č. 256/1995 Z. z., zákona č. 393/1998 Z. z. a zákona č. 459/2000 Z. z.,
2. zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia v znení zákona Ná- rodnej rady Slovenskej republiky č. 148/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 393/1998 Z. z., zákona č. 459/2000 Z. z. a zákona č. 553/2001 Z. z.,
3. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 92/1996
Z. z., ktorým sa vykonáva zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zá- kon o ovzduší) v znení neskorších predpisov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 473/2000
Z. z.,
4. vyhláška Ministerstva ivotného prostredia Slo- venskej republiky č. 112/1993 Z. z. o vymedzení ob- lastí vy adujúcich osobitnú ochranu ovzdušia a o pre- vádzke smogových varovných a regulačných systémov v znení vyhlášky č. 103/1995 Z. z.,
5. vyhláška Ministerstva ivotného prostredia Slo- venskej republiky č. 273/1998 Z. z. o úhradách za sprístupnenie informácií o ivotnom prostredí.
Čl. II
Zákon č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťova- nie ovzdušia v znení zákona č. 161/2001 Z. z. a záko- na č. 553/2001 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 8 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Pokuty ulo ené podľa odsekov 1 a 2 sú príjmom štátneho rozpočtu a pokuty ulo ené podľa odseku 3 sú príjmom obce.“.
Čl. III
Učinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2002.
Xxxxxx Xxxxxxxx v. r.
Xxxxx Xxxxx v. r.
Xxxxxxx Xxxxxxxx v. r.
Pr loha č. 1
k zákonu č. 478/2002 Z. z.
ZOZNAM
znečis ujúcich látok na účely hodnotenia a riadenia kvality ovzdušia
1. oxid siričitý
2. oxid dusičitý a oxid dusnatý (oxidy dusíka*)
3. tuhé častice PM10 a PM2,5
4. olovo
5. ozón
6. benzén
7. oxid uhoľnatý
8. polyaromatické uhľovodíky
9. kadmium
10. arzén
11. nikel
12. ortuť
Poznámka:
* Pod oxidmi dusíka sa rozumie súčet oxidu dusnatého a oxidu dusičitého spočítaných v ppb a vyjadrených ako oxid dusičitý v mikrogramoch na kubický meter.
Pr loha č. 2
k zákonu č. 478/2002 Z. z.
ZÁGADY ODBORNÉHO POGUDZO VANIA
1. Mať v čase odborného posudzovania znalosti o všeobecne záväzných právnych predpisoch, súčasnom stave najlepšej dostupnej techniky, technických normách a ostatných špecifikáciách a odborných materiáloch v odbore podľa predmetu odborného posudzovania a tieto v odbornom posudku dôsledne uplatniť; v prípade pochybnosti o podmienkach posudzovania a nále itostiach odborného posudku tieto s konajúcim orgánom ochrany ovzdušia vopred prerokovať.
2. Vyhotoviť odborný posudok v súlade s vydaným osvedčením, ak na prilo enie odborného posudku bol iadateľ o súhlas vyzvaný orgánom ochrany ovzdušia; ak v osvedčení nie je rozsah na malé zdroje vylúčený alebo obmedzený, mô e oprávnený posudzovateľ posudzovať také malé zdroje, ktorých technológia je vecne zhodná s niektorou z kategórií stredného zdroja alebo veľkého zdroja, ktoré sú v osvedčení menovite uvedené a ktoré sa technologicky od kategorizácií uvedených v osvedčení líšia iba svojou kapacitou a pre ktoré sa uplatňuje zhodné riešenie najlepšej dostupnej techniky.
3. Posudzovať zmenu technologických zariadení stacionárnych zdrojov, zmeny ich vyu ívania alebo zmeny druhu paliva, pri ktorej dôjde ku zmene kategorizácie zdroja alebo emisného limitu alebo ku zmene všeobecných podmienok prevádzkovania, pri ktorých sa uplatňuje iný stav najlepšej dostupnej techniky, a prevádzku po vykonaných zmenách mô e oprávnený posudzovateľ, ktorý má osvedčenie na zmenenú kategorizáciu (zmenený druh paliva).
4. Posudzovať zmenu vyu ívania zariadenia, pri ktorej dôjde k doplneniu špecifických podmienok prevádzkova- nia bez zmeny pôvodnej kategorizácie, mô e oprávnený posudzovateľ, ktorý má osvedčenie súčasne na daný predmet posudzovania a aj na špecifickú technológiu (napr. v prípade spaľovania odpadov v rotačnej cemen- tárenskej peci má osvedčenie na výrobu cementu aj na spaľovanie odpadov). Ak takýto oprávnený posudzovateľ nie je ustanovený alebo iaden z ustanovených oprávnených posudzovateľov nemô e odborný posudok vyhotoviť, posudok mô e vyhotoviť oprávnený posudzovateľ, ktorý má osvedčenie na príslušnú kategorizáciu (výroba cementu); posúdenie v ostatných odboroch a posúdenie špecifických podmienok sa zabezpečí formou subposudkov podľa bodu 5.
5. Zabezpečiť posúdenie vybraných parametrov predmetu posudzovania vyhotovením subposudkov mô e opráv- nený posudzovateľ prostredníctvom iných oprávnených posudzovateľov po dohode s objednávateľom odbor- ného posúdenia, ak v rámci jedného konania treba posúdiť predmet posudzovania vo viacerých odboroch posudzovania alebo vo viacerých posudzovaných činnostiach; ak z predmetu posudzovania nevyplýva inak, subposudky na ostatné odbory posudzovania zabezpečuje oprávnený posudzovateľ v odbore emisno-techno- logického posudzovania.
6. Konzultovať špecifické otázky vo svojom odbore posudzovania, ak je to potrebné, s inými oprávnenými posudzovateľmi, najmä s konzultantmi alebo aj s inými odborníkmi z teórie a praxe, ktorí nie sú oprávnenými posudzovateľmi; konzultácie sa nepova ujú za vyhotovenie subposudku.
7. Nevyhotoviť odborný posudok, ak iadosť o vydanie súhlasu alebo predlo ená dokumentácia neobsahuje konkretizované hodnoty parametrov ochrany ovzdušia predmetu posudzovania alebo posudzovanej činnosti, ktoré sú ustanovené právnymi prepismi alebo ak nie je k iadosti prilo ená voľba najlepšej dostupnej techniky a odôvodnenie riešenia najvýhodnejšieho z hľadiska ochrany ovzdušia.
8. Neodporučiť v odbornom posudku vydanie súhlasu orgánu ochrany ovzdušia, ak z odborného posúdenia vyplýva, e
8.1 predmet posudzovania nespĺňa všetky ustanovené po iadavky na ochranu ovzdušia,
8.2 nie sú riešené všetky ustanovené povinnosti prevádzkovateľa zdroja alebo iadateľa o súhlas,
8.3 riešenie ustanovených po iadaviek a povinností podľa posudzovanej dokumentácie nie je v súlade s pred- pismi
a na splnenie ustanovených po iadaviek a povinností je potrebná podstatná zmena predmetu posudzovania alebo posudzovanej dokumentácie [§ 41 ods. 1 písm. k)].
9. Preberať záruky za správnosť vyhotoveného posudku alebo subposudku vo vzťahu k objednávateľovi odbor- ného posúdenia podľa všeobecne platných právnych predpisov a uzavretej zmluvy (dohody) o odbornom posúdení, najmenej však päť rokov od vyhotovenia odborného posudku alebo od jeho doplnenia.
10. Uschovávať odborný posudok alebo subposudok, jeho zmeny a doplnky, materiály a podklady dokumentujúce podmienky posudzovania a pôvodné zistenia počas najmenej piatich rokov od vyhotovenia odborného posudku alebo od jeho doplnenia.
11. Doplniť alebo vysvetliť na po iadanie orgánu ochrany ovzdušia odborný posudok alebo subposudok a súvisiace podklady vrátane vysvetlenia odborného posudku alebo subposudku na prerokovaniach iadosti o vydanie súhlasu vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov alebo určených orgánom ochrany ovzdušia.
12. Zachovávať voči tretím stranám mlčanlivosť vo veciach tvoriacich obchodné a slu obné tajomstvo objednáva- teľa odborného posúdenia ( iadateľa o súhlas); za tretiu stranu sa nepova ujú konajúce orgány štátnej správy ochrany ovzdušia.
13. Do 31. marca nasledujúceho roka zaslať ministerstvu v písomnej forme zoznam vyhotovených odborných posudkov a subposudkov a v elektronickej forme informáciu o vyhotovených posudkoch a subposudkoch (názov posudku, dátum vyhotovenia posudku, údaje o iadateľovi o súhlas, účel posudzovania – označenie súhlasu, názov a stručné údaje o predmete posudzovania a závery vyplývajúce z výsledku posúdenia); na vy iadanie ministerstva doplniť prehľady o vyhotovených posudkoch aj o alšie nále itosti, ak sú potrebné na riadenie výkonu štátnej správy.
14. Umo niť ministerstvu alebo ministerstvom poverenej osobe kontrolu správnosti odborného posudku alebo subposudku; bezodkladne poskytovať úplné a pravdivé informácie a podklady súvisiace s posúdením správ- nosti posudku alebo subposudku.
15. Zúčastniť sa na vyzvanie ministerstva riešenia súčasného stavu najlepšej dostupnej techniky vo veciach ochrany ovzdušia, technických noriem a iných obdobných špecifikácií a odborných materiálov, ak sú potrebné na riadenie výkonu štátnej správy.
16. Nevyhotoviť odborný posudok alebo subposudok, ak mo no mať vo vzťahu posudzovateľa k predmetu posudzovania, ku konajúcemu orgánu ochrany ovzdušia a k účastníkom konania pochybnosť o nezaujatosti posudzovateľa. Rozhodujúce zásady na posúdenie nezaujatosti posudzovateľa sú:
16.1 Nevyhotoviť odborný posudok alebo subposudok pre vlastnú potrebu, potrebu blízkej osoby, potrebu osoby, s ktorou má posudzovateľ pracovný pomer alebo obdobný pracovný vzťah, a pre ostatné ekono- micky alebo personálne s posudzovateľom alebo zamestnávateľom prepojené subjekty.
16.2 Odmena za vyhotovenie posudku alebo subposudku nesmie závisieť od výsledku posúdenia a musí byť vylúčený aj iný priamy alebo nepriamy prospech alebo postih vo vzťahu k výsledku posudzovania.
16.3 Vylúčiť vlastníctvo alebo spoluvlastníctvo autorských práv vynálezov a zlepšovacích návrhov alebo iných obdobných práv k predmetu posudzovania, napríklad patentová ochrana.
16.4 Nevyhotoviť odborný posudok, ak osoba konajúca v mene orgánu ochrany ovzdušia v konkrétnom konaní je blízkou osobou.
16.5 Dôsledne preskúmať plnenie týchto zásad pred vyhotovením posudku, pričom sa predpokladá, e na posúdenie mo ných pochybností o zaujatosti pozná posudzovateľ vec do všetkých podrobností.
16.6 Ak by o nezaujatosti boli pochybnosti, na vylúčenie mo ných nejasností prerokovať podmienky vyhoto- venia posudku alebo subposudku s príslušným orgánom ochrany ovzdušia pred vyhotovením posudku; na naplnenie podstaty nesplnenia podmienky nezaujatosti je rozhodujúci u vznik dôvodnej pochybnos- ti. Zaujatosť a správnosť odborného posudku sa v tomto zmysle neskôr neskúmajú a orgánom ochrany ovzdušia ani nedokazujú.
Pr loha č. 3
k zákonu č. 478/2002 Z. z.
ZÁGADY VÝKONU OPR ÁVNENÉHO MERANIA
1. Vykonávať oprávnené merania v súlade s po iadavkami pre špecifickú oblasť oprávnených meraní, v súlade s oprávnením, podmienkami uvedenými v oprávnení a s dokumentáciou systému kvality; ak v oprávnení nie je rozsah na malé zdroje vylúčený alebo obmedzený, oprávnené merania mô e oprávnená osoba vykonávať na takých malých zdrojoch, ktorých technológia je vecne zhodná s niektorou z kategórií stredného zdroja alebo veľkého zdroja, ktoré sú v oprávnení menovite uvedené, a ktorá sa technologicky od uvedenej kategorizácie líši iba svojou kapacitou.
2. Nevykonať oprávnené meranie, ak oprávnená osoba nemá v čase oprávneného merania zavedenú platnú metódu a metodiku oprávneného merania a túto nemá uvedenú v oprávnení alebo odsúhlasenú ministerstvom v prípade nového vydania metodiky. Zavedenie a splnenie po iadaviek platnej metódy a metodiky musí byť potvrdené praktickým overením a zdokumentované interným pracovným postupom alebo iným obdobným dokumentom.
3. Mať v čase výkonu oprávneného merania znalosti o všeobecne záväzných právnych predpisoch, technických normách a ostatných špecifikáciách a odborných materiáloch vzťahujúcich sa na odbor a objekt oprávneného merania a tieto pri oprávnenom meraní dôsledne uplatňovať; v prípade pochybnosti o uplatňovaní určených podmienok oprávneného merania, reprezentatívnosti a neistote výsledku oprávneného merania, nále itostiach a podmienkach vyhotovenia správy o oprávnenom meraní tieto s konajúcim orgánom ochrany ovzdušia vopred prerokovať.
4. Oznamovať identifikačné údaje objektu oprávneného merania, účel oprávneného merania, merané údaje, metodiky oprávneného merania, predpokladané neistoty výsledkov meraných údajov a riešenie osobitných podmienok oprávneného merania, ak boli určené najmenej päť pracovných dní pred plánovaným termínom jeho vykonania pri oprávnenom meraní emisií, všeobecných podmienok prevádzkovania a skúškach emisných automatizovaných monitorovacích systémov územne príslušnému inšpektorátu a pri oprávnenom meraní úrovne znečistenia ovzdušia a skúškach imisných automatizovaných monitorovacích systémov úrovne zne- čistenia ovzdušia územne príslušnému pracovisku poverenej organizácie.
5. Vy adovať od prevádzkovateľa zdroja (objednávateľa oprávneného merania, zákazníka) písomné vyhlásenie o tom, e počas oprávneného merania zodpovedala prevádzka objektu merania podmienkam oprávneného merania podľa všeobecne záväzných právnych predpisov, dokumentácie a osobitných podmienok oprávneného merania, ak boli určené príslušným orgánom ochrany ovzdušia, a tieto podľa miestnych podmienok preveriť. Nevykonať oprávnené meranie, ak objednávateľ písomné vyhlásenie nevydal alebo ak podmienky merania nie sú splnené, alebo o ich splnení sú odôvodnené pochybnosti, alebo ak prevádzkovateľ zdroja (objektu opráv- neného merania) nesplnil povinnosť oznámiť plánovaný termín oprávneného merania.
6. Informovať bez zbytočného odkladu preukázateľne prevádzkovateľa zdroja (objednávateľa, zákazníka), inšpek- ciu a okresný úrad príslušný podľa miesta konania oprávneného merania o nereprezentatívnosti alebo o pochybnosti o reprezentatívnosti výsledku oprávneného merania a o prijatých nápravných opatreniach, ak to oprávnená osoba zistí po vyhotovení správy o oprávnenom meraní alebo čiastkovej správy o oprávnenom meraní.
7. Informovať preukázateľne prevádzkovateľa zdroja (objednávateľa, zákazníka) o tom, e správa o oprávnenom meraní, výsledky oprávneného merania a názor o súlade/nesúlade objektu oprávneného merania s určenými po iadavkami nie sú súhlasom, ktorý je vydávaný orgánom štátnej správy ochrany ovzdušia podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a ani nezakladajú nárok na vydanie súhlasu.
8. Zachovávať voči tretím stranám mlčanlivosť vo veciach tvoriacich obchodné a slu obné tajomstvo prevádzko- vateľa zdroja (objednávateľa, zákazníka); podrobnosti dohodnúť v písomne uzavretej zmluve, dohode alebo objednávke. Za tretiu stranu sa nepova ujú konajúce orgány štátnej správy ochrany ovzdušia alebo organizácie poverené kontrolou správnosti výsledkov oprávnených meraní.
9. Preberať záruky za dohodnutý výkon a za reprezentatívnosť výsledku oprávneného merania podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a s prevádzkovateľom zdroja (objednávateľom, zákazníkom) písomne uzavretej zmluvy (dohody) alebo objednávky, najmenej však päť rokov od vyhotovenia alebo od doplnenia správy o oprávnenom meraní alebo od vyhotovenia alebo od doplnenia čiastkovej správy o oprávnenom meraní.
10. Uvádzať pri styku s prevádzkovateľmi zdrojov (objednávateľmi, zákazníkmi) úplné informácie o rozsahu oprávnenia, čase platnosti oprávnenia, podmienkach na výkon oprávnených meraní a o alších obmedzeniach výkonu oprávnených meraní podľa platného oprávnenia; na iné komerčné účely uvádzať informácie o svojom oprávnení v takom rozsahu a forme, aby neboli klamlivé. Vrátiť ministerstvu bezodkladne a bez vyzvania originál oprávnenia v prípade jeho zmeny alebo zrušenia.
11. Nezačať oprávnené meranie a ukončiť všetky rokovania o vykonaní oprávneného merania s prevádzkovateľmi zdrojov (objednávateľmi, zákazníkmi), ak bol podaný návrh na začatie konkurzného alebo vyrovnávacieho konania alebo likvidácie oprávnenej osoby alebo ak jediná zodpovedná osoba pre daný odbor oprávneného merania je vo výpovednej lehote a do času ukončenia pracovného pomeru oprávnené meranie neukončí a nevyhotoví správu o oprávnenom meraní.
12. Mať systém tvorby a zdokumentované pravidlá pre tvorbu ceny oprávneného merania a prihliadať na účelnosť a na primeranosť nákladov na oprávnené meranie v prípadoch, ak to stav techniky oprávneného merania a po iadavky na postačujúcu presnosť výsledkov z hľadiska účelu oprávneného merania umo ňujú.
13. Vysvetliť na po iadanie orgánu štátnej správy ochrany ovzdušia alebo organizácie poverenej kontrolou správnosti výsledkov správu o oprávnenom meraní alebo čiastkovú správu o oprávnenom meraní a súvisiace podklady.
14. Uschovávať správy, záznamy, materiály a podklady dokumentujúce podmienky oprávneného merania, pôvod- né zistenia a z nich odvodené závery, výpočty, prehľadné tabuľky o dodr iavaní právnych predpisov vo veciach ochrany ovzdušia a normatívnych parametrov metodík oprávneného merania počas najmenej piatich rokov od odovzdania správy o oprávnenom meraní alebo čiastkovej správy o oprávnenom meraní alebo od ich doplnenia.
15. Zúčastňovať sa na vlastné náklady na ministerstvom určených overovaní spôsobilosti, medzilaboratórnych alebo im zodpovedajúcich porovnávacích meraniach.
16. Do 31. marca nasledujúceho roka zaslať ministerstvu v písomnej forme zoznam vykonaných oprávnených meraní a subdodávok za predchádzajúci kalendárny rok a v elektronickej forme informáciu o oprávnených meraniach a subdodávkach (názov správy, dátum vyhotovenia správy, údaje o iadateľovi o súhlas, účel merania – označenie súhlasu, názov a stručné údaje o objekte merania, prehľadnú tabuľku výsledkov oprávneného merania a ich interpretáciu); informáciu o oprávnenom meraní v tomto rozsahu zaslať v elektro- nickej forme na príslušnú inšpekciu najneskôr do 30 dní od zaslania alebo odovzdania správy o oprávnenom meraní prevádzkovateľovi zdroja (objednávateľovi oprávneného merania, zákazníkovi). Na vy iadanie minis- terstva a inšpekcie doplniť informáciu aj o alšie nále itosti, ak sú potrebné na riadenie výkonu štátnej správy.
17. Umo niť kontrolu reprezentatívnosti výsledkov oprávneného merania; na po iadanie umo niť kontrolu opráv- neného merania na mieste, bezodkladne poskytovať úplné a pravdivé informácie súvisiace s posúdením reprezentatívnosti výsledkov oprávneného merania vrátane vykonania prípadných medzilaboratórnych porov- návacích skúšok, rozborov overovacích vzoriek alebo overení spôsobilosti.
18. Zabezpečovať špecifické kvantitatívne alebo kvalitatívne rozbory odpadových plynov alebo vonkajšieho ovzdu- šia, špecifické skúšky monitorovacích systémov mo no prostredníctvom subdodávateľa, ktorý nie je inou oprávnenou osobou, v prípadoch uvedených v oprávnení, ak subdodávateľ
a) je uvedený v dokumentácii systému kvality oprávnenej osoby a zmluvné podmienky vykonávania subdodávok sú opísané do nále itých podrobností,
b) vykonáva rozbory a skúšky podľa metód a metodík, ktoré zodpovedajú súčasnému stavu techniky oprávneného merania, a preuká e, e má potvrdenú a zdokumentovanú ich platnosť a zavedenie,
c) má vo svojom systéme kvality zdokumentované zavedenie ministerstvom stanovených po iadaviek pre subdo- dávky pri oprávnených meraniach,
d) je v potrebnom rozsahu oboznámený so súvisiacimi okolnosťami rozhodujúcimi pre kvalifikovaný výkon subdodávky vrátane oboznámenia sa s objektom merania – skúšky, ak je to potrebné,
e) má zdokumentované, e pri subdodávkach dodr iava povinnosti podľa § 25 ods. 12; povinnosti a zásady výkonu oprávnených meraní podľa bodov 1 a 3, 6, 8 a 16 a 21 sa pri subdodávkach uplatňujú podľa svojho významu,
f) podpísal vyhlásenie o zabezpečení vykonávania oprávnených meraní podľa podmienok a zásad výkonu opráv- nených meraní určených týmto zákonom, podľa všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona, ktorého obsah určuje ministerstvo, a podľa vydaného oprávnenia.
19. Zabezpečovať špecifické kvantitatívne alebo kvalitatívne rozbory odpadových plynov alebo vonkajšieho ovzdu- šia, špecifické skúšky a kalibráciu monitorovacích systémov mo no prostredníctvom inej oprávnenej osoby, ak je to pri danom oprávnenom meraní potrebné. Odbery a stanovenia parametrov vzoriek palív, surovín a polotovarov a merania vybraných technicko-prevádzkových parametrov objektu oprávneného merania mo - no zabezpečiť prostredníctvom inej oprávnenej osoby alebo prostredníctvom iného subdodávateľa, ktorý nie je oprávnenou osobou, ak je tento na danú činnosť akreditovaný a preuká e splnenie zásad podľa bodu 18 písm. b) a d); zdokumentovanie plnenia zásady podľa bodu 18 písm. c) sa uplatňuje individuálne podľa subdodávky.
20. Zabezpečovať oprávnené merania vybraných znečisťujúcich látok alebo merania všeobecných podmienok prevádzkovania a ich vyhodnotenie formou čiastkovej správy o oprávnenom meraní prostredníctvom inej oprávnenej osoby mo no len v špecifických prípadoch, ak je to potrebné vzhľadom na rozsah alebo podmienky, alebo časovú tieseň vykonania oprávneného merania (napr. potreba merania tej istej znečisťujúcej látky rôznymi metódami v dôsledku pochybností o interferenciách, skladba zdroja z viacerých technologicky špeci- fických častí, kapacitné mo nosti a časová obmedzenosť prevádzky pri ustanovených technicko-prevádzko- vých podmienkach). V takýchto prípadoch mo no odbery a stanovenia parametrov vzoriek palív, surovín a polotovarov a merania vybraných technicko-prevádzkových parametrov objektu oprávneného merania za- bezpečiť aj prostredníctvom laboratória prevádzkovateľa objektu merania, ak je laboratórium na dané skúšky a činnosti akreditované, preuká e splnenie zásad podľa bodu 18 písm. b) a d) a okresný úrad vydá súhlas s osobitnými podmienkami zabezpečenia dôveryhodnosti výsledku danej činnosti [§ 22 ods. 1 písm. i)]; zdo- kumentovanie plnenia zásady podľa bodu 18 písm. c) sa uplatňuje individuálne podľa subdodávky.
21. Nevykonať oprávnené meranie, ak vo vzťahu k objektu oprávneného merania, k príslušnému orgánu ochrany ovzdušia a k účastníkom konania mo no mať pochybnosť o nezaujatosti oprávnenej osoby, zodpovednej osoby alebo subdodávateľa. Rozhodujúce zásady na posúdenie nezaujatosti oprávnenej osoby, zodpovednej osoby a subdodávateľa sú:
21.1 Nevykonať oprávnené merania pre vlastnú potrebu a pre ostatné s oprávnenou osobou personálne, ekonomicky alebo inak zmluvne prepojené subjekty (napr. zapo ičanie technických prostriedkov alebo prenájom priestorov potrebných na výkon oprávneného merania).
21.2 Odmeňovanie zodpovedných osôb a alších zamestnancov zúčastňujúcich sa na oprávnenom meraní nesmie závisieť od výsledkov oprávneného merania; vylúčiť iný priamy alebo nepriamy prospech alebo postih vo vzťahu k výsledku oprávneného merania okrem finančnej sumy, ktorá je primeraná vykonanej práci.
21.3 Vedúci pracovníci mô u do činností, ktoré súvisia s oprávnenými meraniami zasahovať len v súlade s kompetenciami podľa odsúhlasenej dokumentácie systému kvality a musia sa zdr iavať všetkých takých konaní, ktoré by mohli vyvolať pochybnosť o akejkoľvek forme ovplyvnenia výsledku oprávneného merania a zaujatosti konania oprávnenej osoby.
21.4 Vylúčiť vlastníctvo alebo spoluvlastníctvo autorských práv vynálezov a zlepšovacích návrhov alebo iných obdobných práv k objektu oprávneného merania, napríklad patentová ochrana.
21.5 Vylúčiť vzťah blízkej osoby k osobám, ktoré majú vo väzbe na výsledky oprávneného merania priamy prospech alebo ktoré by mohli byť na základe výsledkov oprávnených meraní postihované bez ohľadu na formu postihu, napríklad členovia štatutárnych orgánov právnických osôb alebo fyzické osoby, ktoré sú podnikateľmi, zodpovední pracovníci vnútornej organizačnej jednotky a po najni šiu úroveň zodpo- vedného pracovníka meraného zdroja alebo výrobne vrátane zmenového majstra alebo predáka.
21.6 Vylúčiť vzťah blízkej osoby aj k osobe konajúcej v mene orgánu ochrany ovzdušia v konkrétnom konaní.
21.7 Vylúčiť účasť pracovníkov orgánov štátnej správy ochrany ovzdušia a pracovníkov poverených kontrolou reprezentatívnosti výsledkov v štatutárnych, dozorných a kontrolných orgánoch právnickej osoby alebo ich majetkového podielu; výnimkou je majetková účasť formou kupónovej privatizácie, ak nie je dominantná.
21.8 Dôsledne preskúmať plnenie tejto zásady pred oprávneným meraním, pričom sa predpokladá, e na posúdenie mo ných pochybností o zaujatosti oprávnená osoba, zodpovedná osoba a subdodávateľ poznajú vec do všetkých podrobností.
21.9 Ak by o nezaujatosti boli pochybnosti, na vylúčenie mo ných nejasností prerokovať konkrétny prípad s príslušným orgánom ochrany ovzdušia pred vykonaním oprávneného merania. Na naplnenie podstaty nesplnenia týchto zásad je rozhodujúci u vznik dôvodnej pochybnosti; zaujatosť a reprezentatívnosť výsledku oprávneného merania sa v tomto zmysle neskôr neskúmajú a orgánom ochrany ovzdušia ani nedokazujú.
21.10 Vo výnimočných prípadoch, ak sa niektorá z uvedených zásad nezaujatosti nemô e splniť, mo no oprávnené meranie vykonať len za osobitných podmienok určených príslušným orgánom ochrany ovzdušia.
Na subdodávateľa sa jednotlivé zásady nezaujatosti vzťahujú podľa svojho významu v prípadoch, ak je potrebné jeho oboznámenie sa s objektom merania – skúšky, pri ktorom by mohla vzniknúť pochybnosť o dôveryhodnosti výsledku oprávneného merania.
479
OZNÁMENIE
Ministerstva financi Glovenskej republiky
Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydalo podľa § 11, 20 a 22 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení zákona č. 196/2000 Z. z.
opatrenie z 30. júla 2002 č. 01/Z/2002, ktorým sa ustanovuje rozsah regulácie cien v oblasti zdravot- n ctva.
Opatrením sa ustanovuje
a) rozsah regulácie cien liekov, zdravotníckych pomôcok a výkonov zdravotnej starostlivosti, maximálne ceny a podmienky regulácie cien a
b) rozsah regulácie cien liekov, zdravotníckych pomôcok a výkonov zdravotnej starostlivosti, vecné usmerňovanie cien a podmienky dohodovania týchto cien.
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. septembra 2002.
Opatrenie je uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 12/2002 a mo no doň nazrieť na Ministerstve financií Slovenskej republiky.