MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3
MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3
Rada městské části
U S N E S E N Í
č. 428
ze dne 20.06.2017
Uzavření Smlouvy o financování projektu v rámci Operačního programu Praha - pól růstu ČR mezi hlavním městem Prahou a městskou částí Praha 3 za účelem smluvního zajištění realizace a financování projektu "Komunitní centrum Žižkov"
Rada městské části
I. b e r e n a v ě d o m í
1. schválení podpory projektu městské části Praha 3 "Komunitní centrum Žižkov" usnesením Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 26/54 ze dne 27. 4. 2017
II. s c h v a l u j e
1. uzavření Smlouvy o financování projektu v rámci Operačního programu Praha - pól růstu ČR mezi hlavním městem Prahou a městskou částí Praha 3 za účelem smluvního zajištění realizace a financování projektu "Komunitní centrum Žižkov", která je přílohou tohoto usnesení
III. u k l á d á
1. Xxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxx, starostce městské části
1.1. podepsat výše uvedenou smlouvu
Xxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxx starostka městské části
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx zástupce starostky
Č. CES: DOT/02/04/002970/2017
Reg. číslo: CZ.07.3.63/0.0/0.0/16_031/0000200
SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRAHA – PÓL RŮSTU ČR
Hlavní město Praha
se sídlem Mariánské nám. 2, 110 01 Praha 1
IČO 00064581
DIČ CZ00064581
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxx, pověřeným ředitelem Odboru evropských fondů
Magistrátu hl. m. Prahy
bankovní spojení Česká spořitelna, a. s.
číslo účtu 6687982/0800
(dále jen „poskytovatel“) na straně jedné
a
Městská část Praha 3
se sídlem Xxxxxxxxxx xxxxxxx 000/0, Xxxxxx - 000 00 Xxxxx 0
IČO 00063517
DIC CZ00063517
zastoupená Ing. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, starostkou Městské části Praha 3
bankovní spojení Česká národní banka
číslo účtu 00-0000000/0710
místo realizace projektu Praha
příjemce není plátce DPH (ve vztahu k projektu) (dále jen „příjemce“)
na straně druhé
společně jako „smluvní strany“
uzavírají spolu ve smyslu ust. § 10a odst. 3 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů tuto:
smlouvu o financování projektu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále jen
„smlouva“).
Článek I. Obecná ustanovení
1. Tato smlouva je uzavřena na základě zejména:
a) usnesení Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 26/54 ze dne 27. 4. 2017,
b) Operačního programu Praha – pól růstu ČR přijatého Rozhodnutím Evropské komise
č. C(2015) 4092 ze dne 11. 6. 2015 (dále jen „OP PPR“),
c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013
o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále také
„nařízení č. 1303/2013“),
d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013
o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006,
e) zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů,
f) zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“).
2. Na dotaci (pojem dotace je používán v této smlouvě také ve významu finanční pomoc či podpora, které jsou používány jinými relevantními předpisy např. evropskými) není ve smyslu ust. § 10a odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb., právní nárok. Plnění poskytnuté poskytovatelem podle této smlouvy příjemci není vyváženo přímou protihodnotou poskytnutou příjemcem poskytovateli, tím není dotčeno plnění povinností příjemcem vůči poskytovateli.
3. Poskytnutí podpory je upraveno nejen touto smlouvou a relevantními obecně závaznými právními předpisy, ale rovněž pravidly, která nemají povahu právních předpisů a jsou vydávána poskytovatelem ve formě Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále textu příslušné výzvy k předkládání žádostí o podporu v příloze č. 1 této smlouvy. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s těmito dokumenty seznámen a zavazuje se jimi řídit. Závazná je pro příjemce verze platná a účinná v době zahájení projektu a následně později vydané verze. Příjemce prohlašuje, že veškeré právní jednání, které učinil před uzavřením této smlouvy, bylo prováděno v souladu s výše uvedenými dokumenty, s jejichž obsahem byl seznámen, a je si vědom následků nepravdivého prohlášení. V případě rozporu mezi těmito dokumenty a touto smlouvou platí ustanovení v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. V případě vydání nových verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (včetně metodik, které jsou v tomto dokumentu vyjmenovány a které jsou pro příjemce závazné) je příjemce povinen se jimi řídit od data jejich účinnosti, pokud o nich bude poskytovatelem písemně vyrozuměn. Smluvní strany se dohodly, že za písemné vyrozumění se považuje také e-mailová zpráva. Příjemce výslovně souhlasí s tímto způsobem doručení a za tím účelem se zavazuje poskytnout správnou elektronickou adresu pro doručování a odpovídá za to, že adresa bude vždy aktuální, přičemž nese následky takového doručení/nebo nedoručení v souvislosti s nesprávností nebo nefunkčností poskytnuté e-mailové adresy. Příjemce je oprávněn odmítnout jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí výše uvedených dokumentů ze strany poskytovatele, a to písemnou formou doručenou ve lhůtě 15 dnů od vyrozumění. Takovéto odmítnutí zakládá oběma smluvním stranám právo smlouvu vypovědět.
Článek II. Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících s realizací projektu identifikovaného v článku III. této smlouvy (dále jen „projekt“) a s poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše specifikované v článku IV. této smlouvy.
2. Účelem této smlouvy je smluvní zajištění realizace a financování projektu v souladu s touto smlouvou. Účelem poskytované finanční podpory je zajištění provozu komunitního centra a s tím spojených aktivit projektu pro danou cílovou skupinu dle žádosti o podporu.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci podporu na realizaci projektu specifikovanou v článku IV. této smlouvy za podmínek stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu v souladu s touto smlouvou, platnými právními předpisy a platnými Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR a podmínkami výzvy k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy.
Článek III. Identifikace projektu
Název projektu | Komunitní centrum Žižkov |
Registrační číslo | CZ.07.3.63/0.0/0.0/16_031/0000200 |
ORG / VS projektu* | 2310200000003/ 2310200 |
Prioritní osa OP PPR | 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě |
Specifický cíl OP PPR | 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci |
Aktivita | Podpora komunitního života |
Datum zahájení realizace | 01. 09. 2017 |
Datum ukončení realizace | 31. 12. 2018 |
* Jedná se o údaj informativního charak teru sloužící pro evidenci posk ytovatele dotace.
Článek IV. Poskytovaná podpora z OP PPR
1. Podpora z OP PPR je poskytována maximálně do výše částky v Kč, která je uvedena v řádku
„Podpora poskytovaná z OP PPR“ v následující tabulce:
Finanční rámec projektu | Částka (v Kč) | Podíl na celkových způsobilých výdajích očištěných o příjmy (v %) |
Celkové způsobilé výdaje | 6 471 132,40 | 100 |
Příjmy projektu připadající na způsobilé výdaje (předpokládané) | 0,00 | 0 |
Celkové způsobilé výdaje očištěné o příjmy | 6 471 132,40 | 100 |
Vlastní financování způsobilých výdajů | 323 556,62 | 5 |
Podpora poskytovaná z OP PPR | 6 147 575,78 | 95 |
z toho podpora z ERDF/ESF | 3 235 566,20 | 50 |
z toho podpora z rozpočtu HMP | 2 912 009,58 | 45 |
Příjemce je povinen zajistit vlastní financování způsobilých výdajů projektu ve výši podílu na celkových způsobilých výdajích očištěných o příjmy (v %) dle výše uvedené tabulky. Vyjádření závazku vlastního financování částkou v Kč je pouze orientační.
2. Podpora z OP PPR je poskytována na způsobilé výdaje projektu, které nejsou či nebudou kryty z příjmů projektu připadajících na způsobilé výdaje, ani z jiných zdrojů příjemce. Prostředky OP PPR jsou poskytovány z rozpočtu hlavního města Prahy.
3. Pro zapojení zdrojů financování dle výše uvedené tabulky jsou rozhodující hodnoty podílů jednotlivých zdrojů financování poskytované podpory vyjádřené v procentech. Příjemce zajistí úhradu veškerých nákladů projektu, které nejsou kryty výše uvedeným zdrojem finanční pomoci (zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré vícenáklady) z vlastních zdrojů.
4. Skutečná výše podpory, která bude příjemci poskytnuta, bude určena na základě skutečně
vzniklých, odůvodněných a řádně prokázaných způsobilých výdajů. Stejným způsobem bude vypočten i podíl vlastního spolufinancování příjemce dle této smlouvy. Skutečná výše podpory nesmí přesáhnout maximální výši podpory stanovenou touto smlouvou.
5. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, budou způsobilé výdaje projektu sníženy o tento čistý příjem.
6. Dojde-li v průběhu realizace projektu ke snížení způsobilých výdajů prokázaných příjemcem, musí být vždy zachovány procentní podíly pro zapojení vlastního financování způsobilých výdajů a podpory z OP PPR uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy.
Článek V.
Obecné povinnosti příjemce
1. Příjemce se zavazuje při realizaci projektu dodržet parametry, které jsou uvedeny v žádosti o podporu1 a aktuálního schváleného rozpočtu projektu2. Pokud dojde ke změnám v těchto parametrech projektu, musí o tom informovat poskytovatele způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
2. Příjemce se zavazuje použít podporu pouze na výdaje, které souvisejí s realizací projektu, jsou uvedeny v rozpočtu projektu3 a je možné je dle Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR považovat za způsobilé. Způsobilé výdaje jsou uvedeny v kap. 17 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále v textu příslušné výzvy k předkládání žádostí o podporu.
3. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, je příjemce povinen tyto příjmy nahlásit poskytovateli dotace v nejbližší Průběžné zprávě o realizaci projektu a způsobilé výdaje projektu budou sníženy o tento čistý příjem.
4. Veškeré způsobilé výdaje musí být doloženy účetními doklady, tato povinnost se nevztahuje na výdaje, které spadají pod režim daný možnostmi zjednodušeného vykazování výdajů. Pokud poskytovatel zjistí, že předložená žádost o platbu je z hlediska způsobilých výdajů neúplná nebo obsahuje formální nedostatky, je příjemce povinen žádost doplnit nebo opravit ve lhůtě stanovené poskytovatelem.
5. Příjemce zajistí, aby účetní doklady, které uplatňuje v žádosti o platbu vůči poskytovateli, byly označeny registračním číslem projektu, v případě faktur musí příjemce navíc zajistit, aby číslo projektu uváděl ve faktuře již dodavatel při předložení k proplacení, tj. registrační číslo projektu musí být součástí vytištěného dokladu. Ruční dopsání na již vytištěnou fakturu povolí poskytovatel jen v odůvodněných případech.
6. Příjemce je povinen zajistit úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedenou podporou (zejména nezpůsobilé výdaje a výdaje na zachování výsledků realizace projektu), tak aby byl dodržen účel podpory uvedený v článku II. této smlouvy.
7. Příjemce není oprávněn čerpat na výdaje projektu, na které je poskytována podpora z OP PPR, jiné finanční prostředky z rozpočtu poskytovatele, z rozpočtových kapitol státního rozpočtu ČR, státních fondů, z rozpočtů jiných obcí, měst a krajů, Evropských strukturálních a investičních fondů (dále také „ESI fondy“) nebo jiných prostředků EU, než jsou prostředky uvedené v článku
IV. této smlouvy. V případě, že jsou do projektu zařazeny jen výdaje na pořízení či zajištění části určitého celku, pravidlo z předchozí věty se vztahuje jen na tu část výdajů, na kterou je poskytována podpora z OP PPR.
8. Příjemce se zavazuje zajistit, aby vztahy mezi ním a jeho partnery odpovídaly po celou dobu realizace projektu podmínkám a principům partnerství uvedeným v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. Příjemce je povinen nejpozději do 2 měsíců od data zahájení realizace projektu uvedeného v článku III. této smlouvy uzavřít se svými partnery s finančním příspěvkem
1 Schválená žádost v inf ormačním systému MS2014+.
2 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
3 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
písemnou smlouvu o společném postupu při realizaci projektu.
9. Příjemce je povinen řádně účtovat o veškerých příjmech a výdajích, resp. výnosech
a nákladech. Příjemce je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vést příjmy a výdaje s jednoznačnou vazbou na projekt s výjimkou nepřímých nákladů, nebo je povinen vést pro projekt tzv. daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, rozšířenou tak, aby příslušné doklady vztahující se k projektu splňovaly náležitosti účetního dokladu podle § 11 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a aby předmětné doklady byly správné, úplné, průkazné, srozumitelné, vedené v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvanlivost a aby uskutečněné příjmy a výdaje byly s výjimkou nepřímých nákladů vedeny s jednoznačnou vazbou na projekt. Příjemce je dále povinen zajistit, aby také všichni jeho partneři s finančním příspěvkem vedli stejným způsobem účetní evidenci o všech účetních případech vztahujících se k realizaci projektu s výjimkou nepřímých nákladů.
10. Příjemce je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této smlouvy nebo zvláštních právních předpisů vytvořit podmínky a spolupůsobit při výkonu kontroly, resp. auditu4 vztahujících se k realizaci projektu. Příjemce je povinen poskytnout veškeré doklady vážící se k realizaci projektu, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci projektu uváděných v Informaci o pokroku v realizaci projektu a v Průběžných a Závěrečných zprávách
o realizaci projektu se skutečným stavem v místě jeho realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly/auditu, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami (s možností ustanovit zmocněnce) jsou zejména poskytovatel, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr. Příjemce má dále povinnost zajistit, aby obdobné povinnosti plnili také partneři projektu.
11. Příjemce je povinen realizovat nápravná opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrolách a auditech uvedených v předchozím odstavci, která mu byla uložena oprávněnými osobami, tj. zejména zaměstnanci poskytovatele (tj. Řídicího orgánu OP PPR), Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy, na základě kontrol prováděných při monitorování projektu, a to v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků stanovených příslušným orgánem. Příjemce je dále povinen písemně informovat o splnění nápravných opatření příslušný oprávněný subjekt, který tato nápravná opatření uložil. Příjemce je rovněž povinen písemně informovat poskytovatele o všech kontrolách/auditech projektu zahájených, prováděných, anebo ukončených (provedených) oprávněnými subjekty, jakož i
o uložených/realizovaných nápravných opatřeních; ledaže by poskytovatel již o těchto skutečnostech byl prokazatelně informován jinými osobami, nebo byl s nimi jinak prokazatelně seznámen.
12. Příjemce je povinen uskutečňovat propagaci projektu v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, které bude upřesněno Metodickým pokynem pro publicitu a komunikaci ESI fondů v programovém období 2014 - 2020, a s pravidly stanovenými Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Za tímto účelem uděluje poskytovatel příjemci souhlas k uvádění loga EU a hlavního města Prahy, tj. bezplatnou licenci k jeho užití v souvislosti s realizací projektu, a to po celou dobu realizace projektu. Příjemce se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři dodržovali pravidla propagace projektu dle výše uvedených podmínek (podrobný rozpis prvků povinné publicity obsahuje kapitola č. 16 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR).
4 Upraveno zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, popř. jiným zákonem, který jej nahradí, zákonem č. 255/2012 Sb., kontrolní řád, ve znění pozdějších předpisů a příslušnými ustanoveními předpisů EU.
13. Příjemce se zavazuje pojistit veškerý pojistitelný dlouhodobý majetek v souladu s podmínkami definovanými v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole č. 11 Řízení projektu OP PPR. Doba pojištění sjednaná příjemcem v pojistné smlouvě nesmí být kratší než doba realizace projektu.
14. Příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými právními předpisy ČR a po dobu stanovenou předpisy EU (zejména v souladu s článkem č. 140 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne
17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006) a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Dále se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři uchovávali dokumentaci související s realizací projektu dle výše uvedených podmínek.
15. Po celou dobu uvedenou v předchozím odstavci je příjemce povinen umožnit poskytovateli dotace, jakož i ostatním subjektům oprávněným ke kontrole podle článku V. odst. 10 této smlouvy, vstup na pozemky, do zařízení a objektů spojených s projektem a jeho realizací a umožnit jim přístup k veškeré výše uvedené dokumentaci uvedené v článku V. odst. 14 této smlouvy.
16. Příjemce se zavazuje naplňovat (popř. sledovat) a evidovat veškeré projektové indikátory
uvedené v článku VIII. této smlouvy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
17. Příjemce je povinen s veškerým majetkem, získaným byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy, nakládat s rozumnou péčí a nesmí tento majetek ani jeho části zatěžovat žádnými věcnými právy třetích osob, včetně zástavního práva. S předchozím písemným souhlasem poskytovatele vydaným ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hlavního města Prahy je oprávněn příjemce zřizovat na tomto majetku služebnosti pro potřeby vedení inženýrských sítí.
18. Příjemce se zavazuje, že bude poskytovatele neprodleně písemně informovat o změnách svého majetkoprávního postavení, jako je např. přeměna či zrušení společnosti, vstup do likvidace, úpadek apod. a poskytne nezbytnou součinnosti pro případné ukončení realizace projektu a finanční vypořádání podle pokynů a odůvodněných požadavků poskytovatele. Příjemce je povinen poskytovatele informovat písemně o chystané přeměně právnické osoby - příjemce před učiněním právně závazného jednání vedoucího k přeměně příjemce po dobu realizace projektu. Pokud poskytovatel nebude souhlasit s navrhovanou přeměnou příjemce s ohledem na podmínky OPPPR a příjemce bude trvat na její realizaci, vznikne příjemci povinnost vrátit finanční pomoc poskytnutou dle této smlouvy na účet poskytovatele před učiněním právních jednání vedoucích k takové přeměně příjemce.
19. Příjemce, který není fyzickou osobou, nebo právnickou osobou veřejného práva5, je povinen bezodkladně informovat poskytovatele dotace o změnách skutečného majitele nebo skutečných majitelů ve smyslu § 4 odst. 4 Zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o změnách fyzické osoby či fyzických osob, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
20. Příjemce je povinen kdykoli na vyzvání Řídicího orgánu OP PPR, Platebního a certifikačního orgánu, Auditního orgánu, Evropské Komise nebo Evropského účetního dvoru předložit průkazné dokumenty, které dokládají příjemcem předložené informace o jeho skutečném majiteli nebo skutečných majitelích ve smyslu § 4 odst. 4 Zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o fyzické osobě nebo fyzických osobách, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
21. Příjemce se zavazuje dodržet pravidla volné šiřitelnosti produktů projektu v souladu s Pravidly
5 Právnickou osobou veřejného práva se rozumí zejm. Česká republika, organizační složka státu, státní příspěvková organizace, státní fond, územní samosprávný celek a jeho příspěvková organizace, dobrovolný svazek obcí, regionální rada regionu soudržnosti, Evropská seskupení pro územní spolupráci, veřejná a státní vysoká škola, veřejná výzkumná instituce, prof esní komora zřízená zákonem, státní a národní podnik, státní organizace, Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Česká národní banka, Český rozhlas, Česká televize, Česká tisková kancelář.
pro žadatele a příjemce OP PPR. Příjemce se zavazuje, že v případě, kdy by produkt projektu podléhal ochraně z autorského zákona, vypořádá s autory takového díla všechny jejich oprávněné nároky dle autorského zákona, a že zajistí, aby také partneři projektu postupovali stejným způsobem. Příjemce podpisem této smlouvy poskytuje poskytovateli oprávnění nakládat v plném rozsahu s produkty projektu, které naplní znaky díla ve smyslu autorského zákona, tzn. zejména poskytovat je i třetím subjektům. Závazek volné šiřitelnosti produktů projektu se nevztahuje na projekty, kterým jsou prostředky z OP PPR poskytovány v režimu veřejné podpory nebo v režimu de minimis.
22. Příjemce je při naplňování projektu povinen prosazovat princip rovných příležitostí, rovnosti mužů a žen a princip nediskriminace, zejména s ohledem na osoby se zdravotním postižením. Dále je příjemce povinen dbát ochrany životního prostředí.
Článek VI.
Platební a finanční podmínky
1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex ante (zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího průběžnému prokazování nákladů projektu.
2. Poskytovatel bude podporu specifikovanou v článku IV. této smlouvy příjemci poskytovat ve splátkách v závislosti na postupu realizace projektu. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí prostředků dotace předložit poskytovateli dotace řádně vyplněnou žádost o platbu podloženou příslušnými účetními doklady a dalšími dokumenty vyžadovanými poskytovatelem dotace. Nedodržení lhůty pro předložení žádosti o platbu bez předchozího schválení poskytovatele je porušením podmínek této smlouvy. Podpora bude poskytována bezhotovostními bankovními převody na níže uvedený účet, přičemž dnem poskytnutí se rozumí den odepsání částky z účtu poskytovatele.
Identifikace bankovního účtu | |
Název banky | Česká národní banka |
Číslo účtu | 00-0000000/0710 |
První zálohová platba: 2 599 486,54 Kč
4. Další zálohové platby budou poskytovány po schválení příslušné Zprávy o realizaci projektu, v rámci níž příjemce předloží průběžné vyúčtování výdajů projektu. Každá následující platba bude vypočtena jako rozpočet následujících období (n+1) sečtena s 50 % rozpočtu etapy/monitorovacího období (n+2) zohledněná o vyúčtování aktuální etapy/monitorovacího období n. Přesnou výši této platby stanoví na základě kontroly vzniklých výdajů projektu poskytovatele dotace. Zálohové platby budou poskytnuty až do výše 100 % schválené podpory.
5. Souběžně s odstavcem č. 4 platí, že pokud rozpočet projektu přesahuje 5 mil. Kč, objem záloh vyplacený příjemci v daném okamžiku nesmí překročit objem prostředků dosud vyúčtovaných příjemcem a schválených poskytovatelem o více než 50 % způsobilých výdajů projektu. V případě, že by zálohová platba podle odstavce č. 4 měla tento limit překročit, bude vyplacená záloha snížena na uvedený limit.
6. Nepřímé náklady projektu jsou považovány za uskutečněné ve výši, která je výsledkem násobku procenta nepřímých nákladů platného pro projekt a částky odpovídající prokázaným způsobilým přímým nákladům projektu včetně výdajů v rámci křížového financování.
Procento nepřímých nákladů platné pro projekt: 25 %
6 V případě, kdy termín připadne na období od 12. prosince do 29. února, bude zálohová platba uhrazena v nejbližším možném termínu po schválení přijetí dotace z Ministerstva pro místní rozvoj ČR, zpravidla během 1. kvartálu daného kalendářního roku. V případě, že poskytovatel hospodaří v rámci rozpočtového provizoria, bude zálohová platba vyplacena po jeho ukončení bez zbytečného odkladu.
7. V případě, že celková podpora poukázaná ze zdrojů OP PPR ve prospěch účtu uvedeného v odst. 2 tohoto článku smlouvy v tabulce převyšuje částku, která by dle závěrečného vyúčtování projektu měla být ze zdrojů OP PPR na způsobilé výdaje projektu poskytnuta, musí být rozdíl vrácen poskytovateli. Příjemce se zavazuje navrátit tyto prostředky v termínu a způsobem stanovenými ve výzvě k navrácení finančních prostředků zpracované poskytovatelem (splatnost výzvy je 30 kalendářních dní ode dne doručení výzvy).
8. Příjemce se zavazuje přiznat příjmy vzniklé díky projektu během jeho realizace. Příjmy projektu je příjemce povinen uvádět v nejbližší Průběžné zprávě o realizaci projektu následující po jejich vzniku. Příjemce je povinen výši příjmů projektu doložit.
Článek VII. Podmínky realizace projektu
1. Příjemce se zavazuje plně a prokazatelně splnit účel, na který mu byla podpora poskytnuta a to v rozsahu uvedeném v článku II. této smlouvy.
2. Příjemce se zavazuje zajistit, aby aktivity projektu byly určeny pro cílové skupiny, jež splňují podmínky územní způsobilosti stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. Územní způsobilost jednotlivých členů cílových skupin doloží příjemce vhodným způsobem. Rovněž je příjemce povinen zajistit, aby dodržel časovou způsobilost výdajů vzniklých v souvislosti s projektem, která je stanovena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy.
3. Příjemce se zavazuje nakupovat zboží, služby a stavební práce v souladu se zásadami
řádného finančního řízení, tj. účelně, efektivně a hospodárně (3E).
4. Příjemce se zavazuje vybírat dodavatele pro nákup zboží, služeb a stavebních prací pro projekt v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (popř. zákonem č.137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů), a podle pravidel obsažených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. V případě, že v projektu bude využito křížové financování, příjemce se zavazuje zajistit, aby fyzická realizace křížového financování proběhla výhradně na území hlavního města Prahy.
6. V případě, že v projektu bude realizován nákup zařízení a vybavení (včetně nábytku), které bude využívat realizační tým projektu, jsou tyto výdaje způsobilé pouze do výše, která odpovídá celkové výši úvazku pracovníka/pracovníků zapojených do realizace projektu. Rozhodující je souhrnný úvazek pracovníka/pracovníků za celou dobu realizace projektu. Financování nákladů z OP PPR musí odpovídat pouze skutečným potřebám spojeným s realizací projektu.
7. Příjemce je povinen dohodnout s dodavateli produktů a služeb potřebných pro realizaci projektu fakturační podmínky tak, aby byl doložen účel fakturovaných částek a aby byly přesně vymezeny jednotlivé způsobilé a nezpůsobilé výdaje. Toto ustanovení se nepoužije na nepřímé výdaje, jsou-li v projektu přiznány.
7 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
Článek VIII.
Podmínky monitorování projektu
1. Příjemce se zavazuje vykazovat a naplňovat následující indikátory se závazkem:
Kód | Název | Výchozí hodnota/ měrná jednotka | Cílová hodnota/ měrná jednotka | Datum dosažení cílové hodnoty |
6 00 00 | Celkový počet účastníků | 0/osoby | 156/osoby | 31. 12. 2018 |
6 70 10 | Využívání podpořených služeb | 0/osoby | 504/osoby | 31. 12. 2018 |
2. Dále se příjemce zavazuje:
a) předkládat poskytovateli Průběžné zprávy o realizaci projektu, Závěrečnou zprávu
o realizaci projektu, vždy nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení příslušného sledovaného období (v případě, že je příjemce povinen předkládat zprávu z nezávislého auditu projektu, předkládá Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 60 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu). Sledovaným obdobím se rozumí buď etapa projektu (pokud projekt byl etapizován), nebo každých 6 měsíců od zahájení realizace projektu (pokud projekt etapizován nebyl),
b) předložit poskytovateli průběžnou zprávu o realizaci projektu do 30-ti kalendářních dnů od konce měsíce, v němž došlo k podpisu této smlouvy, pokud sledované období přesahuje délku 6 měsíců,
c) výše uvedené Průběžné a Závěrečné zprávy předkládá příjemce poskytovateli prostřednictvím informačního systému MS2014+.
3. V případě, že bude projekt zahájen až po podpisu této smlouvy, je příjemce povinen do 10 pracovních dnů od data zahájení realizace projektu (uvedeného v článku III. této smlouvy) zaslat zprávu ŘO ve formě uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje informovat poskytovatele o změnách projektu způsobem a v termínech
stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. Příjemce se zavazuje na žádost poskytovatele předložit doplňující informace související
s realizací projektu ve lhůtě stanovené v žádosti o poskytnutí informace.
Článek IX. Veřejná podpora
1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie. S ohledem na ryze lokální dopady projektu je dotace dle této smlouvy poskytována v režimu nezakládajícím veřejnou podporu zejména z důvodu neexistence hrozby nebo přímého
8 Dle § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.
narušení hospodářské soutěže, jakož i z důvodu neexistence dopadu na obchod mezi členskými státy EU.
2. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí dotace nezakládající veřejnou podporu po celou dobu realizace a udržitelnosti 9 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména:
a. ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou);
b. ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře -
zvýhodnění podniků - třetích stran v souvislosti s poskytnutím dotace dle této smlouvy).
3. Příjemce se zavazuje po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
4. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU10 a navazujícími předpisy ČR11.
5. Příjemce se zavazuje majetek, získaný byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy
využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských aktivit v souladu s pravidly veřejné podpory 12, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Článek X.
Porušení podmínek smlouvy, právních předpisů a sankce
1. Pokud poskytovatel zjistí, že příjemce nesplnil nebo neplní některou z povinností stanovených touto smlouvou (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, je oprávněn zahájit potřebné kroky vedoucí ke zjištění, zda došlo k neoprávněnému použití prostředků popř. zadržení prostředků ve smyslu § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
2. V případě, že povaha zjištění umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle následujícího odstavce tohoto článku smlouvy, poskytovatel písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. V případě, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně dle zákona č. 250/2000 Sb., bude odvod i případné penále za porušení rozpočtové kázně vyměřeny ve výši stanovené tímto zákonem a v souladu se stanovením snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy uvedené v příloze č. 2 (dále jen „Snížené odvody“) ve znění účinném ke dni rozhodnutí o uložení odvodu za porušení rozpočtové kázně. Případná aktualizace Snížených odvodů bude zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl v době uzavření této smlouvy se Sníženými odvody seznámen a souhlasí, že poskytovatel je oprávněn Snížené odvody jednostranně na základě usnesení Rady hl. m. Prahy po celou dobu trvání této smlouvy doplňovat o nové typy pochybení postihované sníženým odvodem za porušení rozpočtové kázně s tím, že jejich platné znění bude vždy uveřejněno na výše uvedených webových stránkách poskytovatele, a zároveň bude příjemce o změně informován písemnou formou.
9 Je-li v článku III. této smlouvy udržitelnost uvedena.
10 Zejména čl. 107 a násl. Smlouvy o fungování Evropské unie.
11 Zejména zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění pozdějších předpisů.
12 Dle kapitoly 7.2, paragraf 207 Sdělení Komise o pojmu státní podpora podle čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie.
4. Pokud poskytovatel dotace zjistí porušení podmínek před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů. Poskytovatel je oprávněn snížit následující platbu o částku připadající na zjištěné nezpůsobilé výdaje. V případě, že nebude možné v rámci vyúčtování tyto prostředky snížit, pak bude příjemce vyzván k vrácení finančních prostředků. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní od doručení této výzvy.
5. Příjemce prostředky vrací na účet poskytovatele. Při vrácení dotace nebo její části je příjemce povinen uvést stejný variabilní symbol, pod kterým obdržel platbu dotace. Poskytovatel si vyhrazuje právo pozastavit proplácení finančních prostředků dotace zejména z důvodu změny právních předpisů, živelných přírodních událostí, usnesení vlády či jiných objektivních událostí, které poskytovatel nemohl předpokládat. Dále je poskytovatel oprávněn pozastavit vyplácení dotace, dojde-li ke zjištění, že příjemce porušuje (anebo porušil) dotčené právní předpisy, předpisy EU anebo tuto smlouvu (včetně s ní souvisejících závazných dokumentů). O této skutečnosti poskytovatel příjemce písemně informuje, a pokud to charakter pochybení umožňuje, vyzve příjemce k nápravě.
6. V případě, že dojde k porušení povinností dle této smlouvy a příjemce dotace prokáže, že porušení smlouvy bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (např. zemětřesení, požár, bouře, záplavy, teroristický útok,…), rozhoduje o dalším postupu poskytovatel.
Článek XI. Ukončení smlouvy
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou výpovědí smlouvy ze strany poskytovatele, a to za podmínek dále stanovených nebo písemnou výpovědí příjemce z důvodu uvedeného v čl. I. odst. 3 této smlouvy.
2. Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele poskytnutou částku dotace bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od podpisu dohody o ukončení smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti pouze za podmínky, že došlo k vypořádání všech závazků z této smlouvy včetně vrácení finančních prostředků podle odstavce 2 tohoto článku.
4. Poskytovatel může smlouvu vypovědět. Výpovědním důvodem je porušení povinností stanovených touto smlouvou, řídicím orgánem OP PPR nebo obecně závaznými právními předpisy, kterých se příjemce dopustí zejména pokud:
a. svým jednáním porušení rozpočtovou kázeň nebo naplní skutkovou podstatu nesrovnalosti dle nařízení č. 1303/2013 a to v takovém rozsahu, že nebude moci být splněn řádně a v čas účel, na který byla dotace poskytnuta;
b. nedodrží rozpočet nebo časový a finanční harmonogram realizace projektu;
c. nerespektuje schválené aktivity projektu;
d. neplní plánované výstupy a výsledky projektu;
e. poruší pravidla veřejné podpory;
f. změní svou právní formu a stane se tak nezpůsobilým příjemcem dotace pro danou oblast podpory;
g. je on sám, případně jako právnická osoba či některá z osob tvořících statutární orgán příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činnosti příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů;
x. opakovaně neplní své povinnosti dle článku V. odst. 10 této smlouvy;
i. učiní bez souhlasu poskytovatele právní úkon, který je tímto souhlasem výslovně podmíněn;
j. je pravomocně rozhodnuto o jeho úpadku, o prohlášení konkurzu nebo o jeho zrušení
s likvidací;
k. přes písemnou výzvu poskytovatele nezanechá porušování jiných povinností stanovených v této smlouvě, v dokumentech uvedených v článku I. této smlouvy
nebo právních předpisech ČR a EU, případně neodstraní následky těchto porušení
ve lhůtě stanovené poskytovatelem;
x. x žádosti o podporu z OP PPR, v čestném prohlášení, nebo ve Zprávě o realizaci
projektu uvede nepravdi vé či zkreslené údaje;
m. nepředloží Informaci o pokroku v realizaci projektu, Průběžnou nebo Závěrečnou zprávu o realizaci a udržitelnosti13 projektu včetně průběžného vyúčtování nákladů projektu v požadovaných termínech v rámci nápravných opatření;
n. bude realizovat projekt v rozporu s principy rovných příležitostí a udržitelného rozvoje;
o. nedodrží-li právní předpisy ČR a EU s vazbou na realizaci projektu;
p. odmítne jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí dokumentů podle článku I. odst. 3.
5. V případě doručení výpovědi dle této smlouvy kteroukoli ze smluvních stran před vyplacením dotace nárok na vyplacení dotace zaniká. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoli ze smluvních stran po vyplacení dotace se příjemce zavazuje provést vyúčtování dotace a peněžní prostředky doposud poskytnuté vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od ukončení smlouvy.
6. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci. Účinky doručení pro účely této smlouvy však nastávají i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
7. V případě výpovědi smlouvy příjemcem činí výpovědní lhůta jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena poskytovateli.
8. Pokud příjemce ve stanovené lhůtě požadované prostředky podle tohoto článku poskytovateli
nevrátí, považují se za prostředky zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb.
9. Případné spory z této veřejnoprávní smlouvy budou řešeny podle obecně závazných platných právních předpisů.
10. Smluvní strany se v souladu s § 167 odst. 1 písm. a) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že návrh na zrušení této smlouvy lze podat i z důvodů uvedených v čl. XI. odst. 4. této smlouvy. V případě zrušení této smlouvy zaniká nárok příjemce na vyplacení dotace či její zbývající části. Příjemce se v případě zrušení smlouvy zavazuje provést vyúčtování dotace a peněžní prostředky doposud poskytnuté vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od zániku smlouvy.
Článek XII. Závěrečná ustanovení
1. Příjemce souhlasí se zařazením projektu na seznam projektů podpořených z OP PPR, který bude poskytovatelem zveřejněn. Tento seznam bude obsahovat zejména identifikaci příjemce, název projektu, informaci o zaměření projektu a výši podpory poskytnuté z OP PPR.
2. Příjemce tímto uděluje poskytovateli souhlas ke zpracování svých osobních údajů v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, za účelem dokládání postupu implementace OP PPR, které sdělil nebo sdělí poskytovateli v žádosti o podporu, zprávách o realizaci projektu a dalších dokumentech. Příjemce souhlasí s tím, aby poskytovatel jeho osobní údaje poskytnul dalším organizacím a partnerům hlavního města Prahy, a to výhradně za uvedeným účelem. Souhlas příjemce uděluje na dobu určitou, a to na dobu ode dne podání žádosti o podporu až do ukončení realizace projektu a dále na dobu 10 let od finančního ukončení projektu. Souhlas se zpracováním osobních údajů podle tohoto ustanovení nemůže být odvolán. Příjemce tímto prohlašuje, že byl ve smyslu § 11 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých předpisů, ve znění pozdějších předpisů, řádně informován o zpracování a uchování osobních údajů. Příjemce zároveň souhlasí se zveřejněním údajů podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
13 Je-li v článku III. této smlouvy udržitelnost uvedena.
3. Příjemce souhlasí, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES), vedené hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o stranách této smlouvy, předmětu této smlouvy, číselné značení této smlouvy, datum podpisu a text smlouvy. Smluvní strany výslovně prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
4. Smluvní strany smlouvy výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) zajistí hl. m. Praha.
5. Veškeré změny této smlouvy je možno provádět pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků číslovaných vzestupnou nepřerušenou číselnou řadou a podepsaných oběma smluvními stranami. Výjimku z výše uvedeného ustanovení představuje:
a) změna termínu ukončení realizace projektu, dle podmínek uvedených v kapitole Změny projektu v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
b) jednostranná změna podmínek v souladu s článkem I. odst. 3 této smlouvy,
c) jednostranná doplnění Snížených odvodů o nový typ pochybení na základě usnesení Rady hl. m. Prahy v souladu s článkem X. odst. 3 této smlouvy.
6. Příjemce nemá nárok na vyplacení dotace, pokud bude Evropskou komisí z jakýchkoliv důvodů zastaveno nebo přerušeno financování OP PPR jako celku.
7. Smluvní strany svým podpisem stvrzují, že smlouva byla uzavřena na základě svobodné vážné vůle, nebyla uzavřena v tísni, za nevýhodných podmínek ani pod nátlakem.
8. Xxxxxxx je vyhotovena v elektronické verzi podepsaná v informačním systému MS2014+, kde poskytovatel i příjemce mají k vydané smlouvě přístup a mohou pořizovat výtisky tohoto dokumentu dle svých potřeb.
9. Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
10. Součástí této smlouvy jsou přílohy smlouvy.
11. V souladu s § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, tímto poskytovatel potvrzuje, že uzavření této smlouvy schválilo Zastupitelstvo hlavního města Prahy usnesením č. 26/54 ze dne 27. 4. 2017.
12. Ukáže-li se některé ujednání této smlouvy jako neplatné, nemá to za následek neplatnost celé smlouvy.
Praha | Praha |
Poskytovatel | příjemce |
Přílohy smlouvy:
1. Výzva k předkládání žádostí o podporu
2. Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
Příloha č. 1 Smlouvy o financování projektu
Hlavní město Praha, odbor evropských fondů vyhlašuje dne 24. února 2016
výzvu k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
1. Identifikace výzvy
Tato výzva je spolufinancována z Evropského sociálního fondu.
1.1. Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
1.2. Investiční priorita: 3
1.3. Specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
1.4. Číslo výzvy: 18
1.5. Název výzvy: Podpora komunitního života a sociálního podnikání
1.6. Druh výzvy: Kolová
1.7. Model hodnocení: Jednokolový
1.8. Určení, zda se jedná o synergickou nebo komplementární výzvu:
Komplementární:
• operační program: OP Praha – pól růstu ČR (dále OP PPR), prioritní osa: 3, investiční priorita: 1, specifický cíl: 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci; investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.2 Posílená infrastruktura pro sociální podnikání
• operační program: OP Zaměstnanost, prioritní osa: 2, investiční priorita: 2.1, specifický cíl: 2.1.1 Zvýšit uplatnitelnost osob ohrožených sociálním vyloučením nebo sociálně vyloučených ve společnosti a na trhu práce
• operační program: IROP, prioritní osa: 2, investiční priorita: 9a, specifický cíl: 2.1 Zvýšení kvality a dostupnosti
služeb vedoucí k sociální inkluzi
• operační program: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání, prioritní osa: 3, investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.1 Kvalitní podmínky pro inkluzivní vzdělávání; investiční priorita: 3, specifický cíl: 3.1 Sociální integrace dětí a žáků včetně začleňování romských dětí do vzdělávání
2. Časové nastavení
2.1. Datum vyhlášení výzvy: 24. 2. 2016
2.2. Datum a čas zpřístupnění žádosti o podporu v monitorovacím systému MS2014+: 24. 2. 2016, 9:00:00 hod
2.3. Datum zahájení příjmu žádostí o podporu: 28. 3. 2016
2.4. Datum a čas ukončení příjmu žádostí o podporu: 23. 6. 2016, 16:00:00 hod
2.5. Maximální doba realizace, na kterou je žadatel oprávněn projekt naplánovat: 24 měsíců
Realizace projektu musí být zahájena do 6 měsíců od schválení podpory Zastupitelstvem hl. m. Prahy. Výjimkou jsou projekty, které bezprostředně navazují na projekty podpořené v 6. výzvě a v 17. výzvě k předkládání žádostí o podporu v rámci OP PPR (komplementární projekty). Tyto projekty mohou být zahájeny později, avšak nejdéle měsíc po ukončení realizace projektu 6. výzvy, resp. 17. výzvy.
2.6. Nejzazší datum pro ukončení fyzické realizace projektu: 31. 12. 2018
2.7. Předpokládané vyhlášení výsledků výzvy:
Vyhlášení výsledků výběrového procesu této výzvy se předpokládá v lednu 2017. Předpoklad vyhlášení dalších výzev v prioritní ose 3 OP PPR:
Investiční priority 1, 2 a 3, specifické cíle 3.1, 3.2 a 3.3: začátek roku 2017
3. Informace o formě podpory
3.1. Alokace výzvy: Celková alokace výzvy: 000 000 000 Kč
3.2. Typ podporovaných operací: Individuální projekt
3.3. Vymezení oprávněných žadatelů:
Obecně platí, že oprávněným žadatelem může být pouze osoba (právnická nebo fyzická), která je registrovaným subjektem v ČR, tj. osoba, která má vlastní identifikační číslo (tzv. IČO, někdy také IČ).
Oprávnění žadatelé:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce – pouze pro aktivitu Podpora komunitního života (viz část 4.1.1. této výzvy)
• Podnikatelské subjekty – pouze pro aktivitu Podpora sociálního podnikání (viz část 4.1.2. této výzvy); oprávněnými žadateli jsou pouze podnikatelské subjekty deklarující naplňování principů sociálního podniku v dokladech o právní subjektivitě, případně v jiných dokumentech definovaných touto výzvou (viz část 4.1.2. této výzvy).
Definice jednotlivých oprávněných žadatelů:
• Nestátní neziskové organizace – nestátními neziskovými organizacemi jsou spolky, ústavy, nadace a nadační fondy podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, obecně prospěšné společnosti podle zákona č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech, církevní právnické osoby podle zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a zájmová sdružení právnických osob, pokud těmito osobami jsou výše uvedené nestátní neziskové organizace.
• Veřejné instituce – veřejnými institucemi se rozumí hl. m. Praha a městské části hl. m. Prahy, včetně organizací jimi zřizovaných a založených.
• Podnikatelské subjekty – podnikatelským subjektem se rozumí osoba samostatně výdělečně činná, obchodní společnost a družstvo. Druhy obchodních společností se v návaznosti na zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů, rozumí veřejná obchodní společnost, komanditní společnost, společnost s ručením omezeným, akciová společnost, evropská společnost a evropské hospodářské zájmové sdružení.
3.4. Vymezení oprávněných partnerů:
V této výzvě je přípustný partner s finančním podílem i partner bez finančního podílu.
Do přípravy a realizace projektu je možné zapojit partnery, pokud je to odůvodněné a účelné. Projektové partnerství musí splňovat podmínky uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). Maximální počet partnerů, které je možné zahrnout do žádosti o podporu, je 10. Žádosti o podporu, které budou zahrnovat více než 10 projektových partnerů, budou vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí.
Oprávnění partneři:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce
• Podnikatelské subjekty
Definice jednotlivých oprávněných partnerů:
Partner projektu musí patřit do některé z výše definovaných skupin oprávněných žadatelů (viz Definice jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3 této výzvy).
3.5. Míra podpory – rozpad zdrojů financování:
Aktivita Podpora komunitního života | Aktivita Podpora sociálního podnikání | ||||||
Žadatel – nestátní nezisková organizace | Žadatel – veřejná instituce | Všichni oprávnění žadatelé | |||||
Hl. m. Praha, MČ hl. m. Prahy, PO hl. m. Prahy, PO MČ hl. m. Prahy | Ostatní organizace zřízené a založené hl. m. Prahou či MČ hl. m. Prahy | ||||||
Zdroj financování | Míra financování způsobilých | Zdroj financování | Míra financování způsobilých | Zdroj financování | Míra financování způsobilých | Zdroj financování | Míra financování způsobilých |
výdajů | výdajů | výdajů | výdajů | ||||
EU - ESF | 50% | EU - ESF | 50% | EU - ESF | 50% | EU - ESF | 50% |
Hl. m. Praha | 50% | Hl. m. Praha | 45% | Hl. m. Praha | 35% | Hl. m. Praha | 50% |
Žadatel | 0% | Žadatel | 5% | Žadatel | 15% | Žadatel | 0% |
Vysvětlení zkratek: EU – Evropská unie, ESF – Evropský sociální fond, PO – příspěvková organizace, MČ –
městská část.
3.6. Maximální a minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu:
• Minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu: 1 000 000 Kč
• Maximální výše celkových způsobilých výdajů projektu: 10 000 000 Kč
Maximální výše celkových způsobilých výdajů projektu v případě projektů zaměřených na podporu sociálního podnikání (viz část 4.1. této výzvy): 6 000 000 Kč
3.7. Forma financování: ex-ante
Prostředky jsou poskytovány zálohově, tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce. Podrobné informace o režimu ex-ante jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
3.8. Informace o podmínkách veřejné podpory:
3.8.1. Postup stanovení režimu podpory pro jednotlivé projekty
Pro tuto výzvu jsou stanoveny režimy podpory dle bodu 3.8.3. níže.
Volbu vhodného režimu veřejné podpory provede žadatel v žádosti o podporu. Tato fáze stanovení režimu veřejné podpory není závazná a slouží k tomu, aby žadatel mohl upravit nastavení žádosti o podporu vzhledem ke zvolenému režimu veřejné podpory.
Finální stanovení režimu veřejné podpory provede řídicí orgán ve Smlouvě o financování / Podmínkách realizace v návaznosti na posouzení, hodnocení a jednání s vybraným žadatelem tak, aby poskytnutá podpora byla v souladu s pravidly veřejné podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
3.8.2. Obecné podmínky poskytnutí podpory
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu ve prospěch podniku, vůči němuž byl v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise (dále také jen „Komise“), jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz.
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu podniku v obtížích ve smyslu aplikovatelných předpisů EU o veřejné podpoře.
U projektů, u nichž bude poskytnutí podpory z OP PPR zakládat veřejnou podporu nebo podporu de minimis, budou
– pokud to bude relevantní – aplikovány předpisy EU stanovující horní hranici financování takového projektu z veřejných zdrojů (tzv. intenzitu veřejné podpory) jakož i další omezení ohledně způsobilých nákladů apod. Výše této hranice se odvíjí od typu podpořené aktivity, subjektu příjemce a v některých případech také od specifik cílové skupiny projektu. Pro podporu de minimis je limitem objem podpory pro jeden podnik a vymezené období. Více informací lze nalézt v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). V důsledku toho je možné, že projekt nebude z veřejných zdrojů podpořen v maximálním rozsahu s ohledem na omezení v části 3.8. této výzvy.
3.8.3. Režimy podpory
V rámci této výzvy jsou připuštěny následující režimy podpory:
• Režim podpory nezakládající veřejnou podporu - podpora nehospodářských aktivit
• Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace Evropské komisi pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením dle oddílu 6 Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen „GBER“)
• Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen „de minimis“ nebo „Nařízení de minimis“)
• Režim podpory Nařízení Komise (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 114, 26.4.2012, s. 8—13
• Režim podpory SGEI dle Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3—10 (oznámeno pod číslem K(2011) 9380), Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3—10
4. Věcné zaměření
Omezení počtu žádostí předložených jedním žadatelem:
Žadatelé mohou v rámci této výzvy předložit pouze jednu žádost o podporu. Pokud bude jedním subjektem předložena více než jedna žádost o podporu, budou všechny další žádosti o podporu tohoto subjektu vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí. Rozhodující pro vyřazení žádostí o podporu bude datum a čas podání žádosti o podporu v IS KP14+.
Registrované sociální služby dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách nejsou v této výzvě podporovány.
Aktivity, do nichž budou přímo zapojeny osoby z cílových skupin, musí být realizovány minimálně tři čtvrtiny doby realizace projektu. Tato skutečnost musí jasně vyplývat z popisu klíčových aktivit a z harmonogramu realizace v žádosti o podporu. Pokud tato podmínka nebude v žádosti o podporu splněna, bude taková žádost vyřazena z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí.
4.1. Popis podporovaných aktivit:
Tato výzva je zaměřena na podporu aktivizace komunitního života a podporu sociálního podnikání. Kombinace těchto aktivit v jednom projektu je možná při dodržení podmínky oprávněnosti žadatele (viz část 3.3. této výzvy).
Při kombinaci aktivit zaměřených na aktivizaci komunitního života s aktivitami sociálního podnikání musí žadatel v žádosti o podporu v popisu klíčových aktivit jasně odlišit, které aktivity spadají do aktivity Podpora komunitního života a které do aktivity Podpora sociálního podnikání. Stejným způsobem musí být v popisu klíčových aktivit jasně odlišeny také náklady spadající do těchto dvou typů aktivit. Pokud tato podmínka nebude v žádosti o podporu
splněna, bude taková žádost vyřazena z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí.
4.1.1. Podpora aktivizace komunitního života
Podporován je vznik a rozvoj kulturně komunitních center a prostor komunitního života, které prostřednictvím sociálně intervenčních a sociálně aktivizačních aktivit působí na úrovni místních komunit, směřují k aktivní participaci osob z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy) a k posilování sociální soudržnosti na úrovni místní komunity. Cílem aktivit je prevence sociálního vyloučení osob ohrožených sociálním vyloučením a zapojování osob sociálně vyloučených do života místní komunity.
Podporované aktivity:
• sociálně kulturní aktivity – např. divadelní představení na téma řešení domácího násilí, výstava fotografií mládeže z řad imigrantů v místní komunitě na téma spojené se zemí původu
• výchovně vzdělávací aktivity – např. doučování, motivační semináře pro mládež zaměřené na budoucí uplatnění
na trhu práce, výchova k občanství
• environmentální aktivity – např. aktivity zaměřené na zvelebování životního prostředí komunity, sběr odpadků, společná kultivace veřejných ploch, propojování existujících komunit zahrádkových osad či komunitních zahrad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin
• volnočasové aktivity nekomerčního charakteru – např. volnočasové aktivity pro mládež, aktivity pro celé rodiny, aktivity podporující mezigenerační soužití
• komunitní sociální práce – musí být vykonávána kvalifikovaným sociálním pracovníkem dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách
Sociální práce je profesionální aktivita zaměřená na pomoc jednotlivcům, skupinám či komunitám, s cílem zlepšit nebo obnovit jejich schopnost sociálního fungování v jejich přirozeném prostředí. Sociální práce se dále zaměřuje na tvorbu příznivých společenských podmínek, podporuje sociální změnu, zasahuje tam, kde se lidé dostávají do konfliktu se svým sociálním prostředím. Pro sociální práci jsou klíčové principy lidských práv a společenské spravedlnosti a solidarity.
• aktivity nízkoprahového a bezprahového charakteru pro jednotlivé skupiny osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
• aktivity nízkoprahového charakteru na podporu rodin v nepříznivé sociální situaci, jako jsou kluby matek, mateřská centra, předškolní kluby nebo rodičovské skupiny založené na principu svépomoci
• prevence ztráty bydlení (prevence vyloučení z bydlení) - např. formou protidluhového poradenství, vzdělávání v oblasti finanční gramotnosti, sociální práce jako nástroje zprostředkujícího přístup k adekvátnímu bydlení a jeho udržení
• osvětové, preventivní a informační aktivity na podporu zdravého životního stylu u osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
• aktivity zvyšující povědomí o problémech života skupin osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města
• aktivity řešící eskalaci sociálního napětí na místní úrovni
Do aktivit musí být zapojena cílová skupina osob sociálně vyloučených a sociálním vyloučením ohrožených. Jako sekundární cílová skupina mohou být zapojeni i další obyvatelé místních komunit.
Podporován není přesun kulturně komunitního centra ze stávajících prostor do nových. Zároveň není podporována již zavedená činnost kulturně komunitního centra (nevztahuje se na projekty podpořené v 17. výzvě k předkládání žádostí o podporu v rámci OP PPR). Podporován není vznik a rozvoj sportovních center a hal, sportovišť apod.
Podrobné vysvětlení pojmů kulturně komunitní centrum a komunitní (sociální) práce je k dispozici v příloze č. 1 této výzvy.
4.1.2. Podpora sociálního podnikání
Podporován je vznik a rozvoj sociálních podniků, které v době realizace projektu poskytnou pracovní uplatnění osobám z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy).
Podporované aktivity:
• založení nového provozu pro sociální podnikání a zahájení nových podnikatelských aktivit
• rozšíření aktivit sociálního podniku o nový obor podnikání při současném navýšení počtu pracovních míst pro osoby z cílových skupin
• kapacitní rozšíření stávajících podnikatelských aktivit sociálního podniku při současném navýšení počtu pracovních míst pro osoby z cílových skupin
• sociální podnikání podniků, jež byly podpořeny v 6. výzvě k předkládání žádostí o podporu v rámci OP PPR
Podporován není přesun provozu a pracovních míst ze stávajících prostor do nových. Zároveň není podporována již zavedená činnost sociálního podniku (nevztahuje se na projekty podpořené v 6. výzvě).
Sociálním podnikem se pro účely této výzvy rozumí subjekt sociální ekonomiky založený na těchto principech:
- Sleduje společensky prospěšný cíl zaměstnávání a sociálního začleňování osob znevýhodněných na trhu práce, který je naplňován prostřednictvím konkrétních aktivit. Osoby z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy) tvoří alespoň 30% pracovníků sociálního podniku, musí být s nimi uzavřena pracovní smlouva nebo dohoda o pracovní činnosti.
- Sleduje sociální prospěch – zaměstnávání a sociální začleňování osob znevýhodněných na trhu práce; účast zaměstnanců a členů na směřování podniku; důraz na rozvoj pracovních kompetencí znevýhodněných zaměstnanců.
- Sleduje ekonomický prospěch – více než 50% případného zisku je používáno přednostně pro rozvoj sociálního podniku a/nebo pro naplnění společensky prospěšných cílů; nezávislost (autonomie) v manažerském rozhodování a řízení na externích zakladatelích nebo zřizovatelích, včetně hl. m. Prahy a městských částí hl.
m. Prahy; alespoň minimální podíl tržeb z prodeje výrobků a služeb na celkových výnosech; schopnost zvládat
ekonomická rizika.
- Sleduje environmentální a místní prospěch – přednostní uspokojování potřeb místní komunity a místní poptávky; využívání přednostně místních zdrojů; zohledňování environmentálních aspektů výroby i spotřeby; spolupráce sociálního podniku s místními aktéry.
Všechny uvedené principy jsou součástí obou těchto povinných příloh žádosti o podporu (viz část 7.1. této výzvy):
- podnikatelský plán,
- doklady o právní subjektivitě sociálního podniku, respektive právnické či fyzické osoby s vlastním IČ, jež sociální podnik provozuje. Je-li žadatelem osoba samostatně výdělečně činná, stačí zveřejnění principů např. formou prohlášení na webu organizace nebo na jiném veřejně a bez překážek dostupném místě, případně doložení čestným prohlášením. Je-li žadatelem jiný podnikatelský subjekt, doloží principy v zakládacích dokumentech dle právní formy. Bude-li sociální podnik v projektu kombinujícím aktivity Podpora komunitního života a Podpora sociálního podnikání provozovat partner projektu, doloží žadatel tuto přílohu za partnera projektu.
Principy sociálního podniku musí být v první polovině realizace projektu zavedeny do fungování podniku v souladu
se sadou rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (viz příloha č. 2 této výzvy).
Poznámka: Pojem společensky prospěšný(-é) cíl(-e) použitý v principech sociálního podniku (viz výše), je významově shodný s pojmem veřejně prospěšný(-é) cíl(-e).
4.2. Cílová skupina:
Podporovanými cílovými skupinami jsou tyto osoby sociálně vyloučené a sociálním vyloučením ohrožené:
• osoby se zdravotním postižením, včetně duševně nemocných
• rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně xxxxx s jedním rodičem samoživitelem / samoživitelkou – pouze v aktivitě Podpora aktivizace komunitního života
• děti a mládež z rodin v nepříznivé sociální situaci – pouze v aktivitě Podpora aktivizace komunitního života
• senioři – pouze v aktivitě Podpora aktivizace komunitního života
• osoby bez přístřeší a osoby ohrožené bezdomovectvím
• příslušníci etnických menšin, včetně osob z odlišného sociokulturního prostředí, imigrantů a azylantů
• oběti trestné činnosti, oběti domácího násilí, osoby komerčně zneužívané, oběti obchodu s lidmi a osoby poskytující sexuální služby za úplatu
• osoby závislé a ohrožené závislostmi
• osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin nebo opouštějící pěstounskou péči
• osoby po (ve) výkonu trestu
• nezaměstnané osoby starší 50 let – pouze v aktivitě Podpora sociálního podnikání
• osoby dlouhodobě nezaměstnané (minimálně 6 měsíců) – pouze v aktivitě Podpora sociálního podnikání
V aktivitě Podpora aktivizace komunitního života jsou sekundární cílovou skupinou ostatní obyvatelé místních
komunit.
4.3. Indikátory:
Žadatelé v žádosti o podporu vyplní a stanoví si závazné cílové hodnoty všech těchto indikátorů:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
6 00 00 | Celkový počet účastníků* | osoby | výstup |
6 70 10 | Využívání podpořených služeb | osoby | výsledek |
V případě, že projekt získá podporu, bude mít žadatel povinnost vykazovat dosažené hodnoty také pro všechny indikátory výstupu, které se týkají účastníků (rozuměno ty indikátory, které navazují na charakteristiky účastníků jako je např. věk, postavení na trhu práce, případné znevýhodnění atd.).
* Účastníkem z hlediska indikátorů je pouze osoba, která získá v daném projektu podporu v rozsahu minimálně 20 hodin (bez ohledu na počet dílčích podpor, tj. počet dílčích zapojení do projektu).
Kromě povinných indikátorů si mohou žadatelé zvolit indikátor, jehož výběr není povinný, avšak je-li vybrán, musí být žadatelem stanovena cílová hodnota, jejíž naplnění je závazné:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
5 21 00 | Počet podpořených produktů | produkty | výstup |
Definice jednotlivých indikátorů a pravidla jejich vykazování obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap.
21 a Příloha č. 6 (viz část 10.1. této výzvy).
5. Územní zaměření
5.1. Přípustné místo realizace:
Projekty by měly být fyzicky realizovány na území hl. m. Prahy, v odůvodněných případech je fyzická realizace části projektu možná i mimo území hl. m. Prahy. Fyzická realizace křížového financování musí probíhat výhradně na území hl. m. Prahy.
Sídlo žadatele může být kdekoliv na území České republiky.
Projekty musí být realizovány výhradně pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu. Územní způsobilostí cílové skupiny se rozumí, že osoby musí splňovat předepsanou vazbu na hl. m. Prahu (vždy tu, která je pro danou skupinu relevantní):
• znevýhodněné osoby (tj. osoby sociálně vyloučené a sociálním vyloučením ohrožené) – mají trvalé bydliště v hl.
m. Praze anebo se více než polovinu roku zdržují na území hl. m. Prahy
• obyvatelé místních komunit – mají trvalé bydliště v hl. m. Praze anebo se více než polovinu roku zdržují na území
hl. m. Prahy.
6. Informace o způsobilosti výdajů
6.1. Věcná způsobilost:
Pravidla, jaké kategorie výdajů jsou způsobilé, jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 12 a 17 (viz část 10.1. této výzvy).
6.2. Časová způsobilost:
Časově způsobilé jsou náklady, které vznikly v době realizace projektu a byly skutečně uhrazeny mezi dnem předložení žádosti o podporu a dnem předložení závěrečné zprávy o realizaci. Časová způsobilost u projektů zakládající veřejnou podporu a podporu de minimis je upravena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). Obecná pravidla časové způsobilosti výdajů jsou uvedena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17 (viz část 10.1. této výzvy).
6.3. Informace o křížovém financování:
• Maximální objem prostředků v Kč, které mohou být přiděleny pro křížové financování: 25 000 000 Kč
• Maximální podíl nákladů na křížové financování na celkových přímých způsobilých nákladech projektu: 10%
6.4. Informace o nepřímých nákladech:
Výše nepřímých nákladů pro tuto výzvu je stanovena v závislosti na celkových přímých nákladech projektu a na podílu nákupu služeb na celkových přímých nákladech projektu následovně:
Podíl nákupu služeb na celkových přímých nákladech | |||
Celkové přímé náklady projektu | 60% a méně | více než 60% a méně než 90% | 90% a více |
10 000 000 Kč a méně | 25% | 15% | 5% |
Jiný než výše uvedený podíl nepřímých nákladů není přípustný.
Podrobnosti k vymezení nepřímých nákladů projektu jsou uvedeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
kap. 17.11. (viz část 10.1. této výzvy).
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací
7.1. Povinné přílohy:
V rámci výzvy je nutné doložit k žádosti relevantní povinné přílohy, přičemž níže je uveden jejich výčet platný pro tuto výzvu. Podrobné specifikace jednotlivých povinných příloh a povinná forma jejich předložení jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 9.3. (viz část 10.1. této výzvy).
Povinné přílohy společné pro všechny předkládané žádosti o podporu v této výzvě:
• Doklady o právní subjektivitě žadatele
• Informace o vlastnické a ovládací struktuře žadatele (relevantní pro žadatele - právnické osoby)
• Doklad o partnerství (relevantní pouze při zapojení partnera s finančním podílem)
• Podnikatelský plán (relevantní pouze pro aktivitu Podpora sociálního podnikání).
7.2. Informace o způsobu podání žádosti o podporu:
Žádost o podporu musí být vyplněna a podána v elektronické formě prostřednictvím aplikace MS2014+, do které se vstupuje přes portál žadatele IS KP14+ na adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/. Při prvním vstupu do aplikace je nutné se zaregistrovat. Po provedení registrace se žadatel již může opakovaně přihlašovat do MS2014+ pomocí uživatelského jména a hesla.
Každá žádost o podporu je vázána na konkrétní výzvu. V aplikaci MS2014+ je přehled všech aktuálně vyhlášených a otevřených výzev. Žadatel vybere tuto výzvu a založí novou žádost o podporu.
Před podepsáním a podáním žádosti o podporu je nutné žádost finalizovat. Finalizovaná žádost musí být v aplikaci IS KP14+ podepsána kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce žadatele nebo osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem; v takovém případě musí být k žádosti připojena plná moc podepsaná v aplikaci IS KP14+ nebo jiný dokument dokládající toto zmocnění. Osoby, které žádost podepisují, musí být registrovanými uživateli aplikace IS KP14+.
Žádost a povinné přílohy se podávají jen elektronicky prostřednictvím aplikace MS2014+. Předložení jiným způsobem není přípustné.
Více informací je k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
7.3. Informace o způsobu poskytování konzultací k přípravě žádosti o podporu:
Osobní, telefonické a emailové konzultace jsou poskytovány v období od 25. 2. 2016 do 17. 6. 2016. Po skončení
tohoto období nebudou žádné konzultace poskytovány.
Osobní konzultace jsou poskytovány pouze po předchozí dohodě s kontaktními pracovníky (viz níže část 7.3. této výzvy) a za předpokladu, že minimálně 3 pracovní dny před dohodnutým termínem konzultace bude kontaktním pracovníkům zaslán projektový záměr. Konzultace budou poskytovány výhradně k projektovým záměrům. Délka konzultace je omezena na maximálně 30 minut pro jeden projektový záměr. K jednomu projektovému záměru bude poskytnuta maximálně jedna konzultace. Nebude prováděno připomínkování kompletních žádostí o podporu ani jejich částí. Doporučujeme žadatelům, aby si na konzultaci připravili konkrétní dotazy k projektovému záměru. Osobní konzultace budou poskytovány pouze v případě dostupné administrativní kapacity vyhlašovatele, při vyčerpání dostupné kapacity nebudou osobní konzultace dalším zájemcům poskytovány.
Konzultace budou poskytovány výhradně pracovníkům žadatele. V případě, že je pro přípravu žádosti o podporu žadatelem využívána poradenská firma, je možná účast zástupce poradenské firmy na konzultaci pouze za přítomnosti pracovníka žadatele.
Kontakt na vyhlašovatele výzvy:
Adresa vyhlašovatele: Magistrát hl. m. Prahy, Mariánské nám. 2, 110 00 Praha 1 Kontaktní místo: Magistrát hl. m. Prahy, Jungmannova 35/29, 110 00 Praha 1 Kontaktní osoby:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx – xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000 Xxx. Xxxxx Xxxxxx – xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx – xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx
Webové stránky programu: xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx
8. Semináře pro žadatele
Odbor evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy zajišťuje pro žadatele semináře týkající se přípravy žádostí o podporu OP PPR. Xxxxxxx, další podrobnosti o seminářích a možnost přihlášení budou k dispozici na xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx v sekci Semináře.
9. Informace o způsobu hodnocení a výběru projektů
9.1. Popis hodnocení a výběru projektů:
Popis pravidel pro všechny fáze hodnocení obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 10 (viz část
10.1. této výzvy).
10. Přehled navazující dokumentace
10.1. Odkaz na Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR:
Žádosti o podporu a následná realizace podpořených projektů se řídí pravidly, která jsou obsahem dokumentu Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR (dále též „Pravidla“). Tato Pravidla jsou k dispozici na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx v sekci Dokumenty.
Řídicí orgán OP PPR upozorňuje, že je oprávněn Pravidla v průběhu této výzvy i během realizace projektů podpořených v rámci této výzvy aktualizovat. Aktuální verze těchto dokumentů jsou vždy k dispozici na výše uvedených webových stránkách. Aktualizace Pravidel není změnou této výzvy.
10.2. Odkaz na vzor právního aktu o poskytnutí podpory:
Vzor Smlouvy o financování a Podmínek realizace je k dispozici na xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx v sekci
Dokumenty.
10.3. Odůvodnění zacílení výzvy:
Zacílení výzvy na žadatele uvedené v části 3.3. této výzvy – aktivita Podpora komunitního života: Podnikatelské subjekty nejsou oprávněným žadatelem z důvodu návaznosti této aktivity na specifický cíl 3.1 prioritní osy 3 OP PPR. Ve specifickém cíli 3.1 jsou oprávněnými žadateli dle Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR jen nestátní neziskové organizace a veřejné instituce. Důvodem pro nezařazení podnikatelských subjektů mezi oprávněné žadatele v této aktivitě je dále zajištění nediskriminace tohoto typu žadatele z pohledu povinné míry spolufinancování, která je Pravidly spolufinancování Evropských strukturálních a investičních fondů v programovém období 2014 – 2020 stanovena na 50%.
Zacílení výzvy na žadatele uvedené v části 3.3. této výzvy – aktivita Podpora sociálního podnikání: Veřejné instituce nejsou oprávněným žadatelem z důvodu respektování principů sociálního podnikání, z nichž vyplývá, že sociální podnik musí být ve svém rozhodování a řízení zcela autonomní, tzn. nezávislý na svém zřizovateli. Principy sociálního podnikání musí být do fungování sociálního podniku zavedeny v průběhu realizace projektu v souladu se sadou rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (viz část 4.1.2. této výzvy).
10.4. Odkaz na další relevantní dokumenty:
Na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx jsou v sekci Dokumenty k dispozici tyto dokumenty: Kritéria pro hodnocení a výběr projektů, Příručka pro hodnotitele a závazné vzory žádosti o podporu a povinných příloh žádosti o podporu.
11. Změny výzvy
U vyhlášených výzev lze provést úpravy formálního charakteru. Změna textace výzev oblasti věcného zaměření je možná pouze za účelem upřesnění textu. Podstata věcného zaměření nesmí být změněna. Změnou výzvy nesmí dojít k diskriminaci žadatelů či zhoršení jejich postavení.
Relevantní dokumentace k výzvě může být změněna vydáním aktualizovaných verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Smlouvy o financování / Podmínek realizace a Příručky pro hodnotitele. V případě vydání aktualizovaných verzí těchto dokumentů stanoví řídicí orgán účinnosti změny tak, aby žadatelé mohli žádost o podporu změně přizpůsobit.
Změny výzvy budou zveřejněny na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx.xxxx u vyhlášené výzvy. Žadatelé (tj. subjekty, které mají v dané výzvě rozpracovanou žádost o podporu) budou informováni o zveřejnění změny výzvy prostřednictvím interní depeše zaslané přes IS KP14+.
U kolových výzev je nepřípustné provádět následující změny podmínek pro získání podpory (pokud nejsou vynuceny právními předpisy nebo změnou metodického pokynu MMR): zrušit výzvu, snížit alokaci na výzvu, změnit maximální a minimální výši celkových způsobilých výdajů, změnit míru podpory, změnit věcné zaměření výzvy, změnit definici oprávněného žadatele, posun nejzazšího data pro ukončení fyzické realizace operace na dřívější datum, posun data ukončení příjmu žádostí o podporu na dřívější datum, měnit kritéria pro hodnocení a výběr projektů.
12. Přílohy výzvy
Příloha č. 1: Definice kulturně komunitního centra
Příloha č. 2: Sada rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (WISE) – úprava pro OP PPR
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 3
Specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 18
Název výzvy: Podpora komunitního života a sociálního podnikání
Definice kulturně komunitního centra
Jako kulturně komunitní centra se pro účely této výzvy míní takové komunitní prostory, v kterých probíhá celé spektrum sociálních, kulturních a pohybových aktivit, jejichž primárním cílem je posilování místní sociální soudržnosti a sociální začleňování. Kulturně komunitní centra (dále také „komunitní centra“ a
„centra“) jsou nezisková a nekomerční a poskytují prostor pro sociální, kulturní a pohybové aktivity zdola, v nichž aktivně participují členové místních (i nadmístních) komunit a které mají potenciál sociálně aktivizovat jednotlivé skupiny místních obyvatel, propojovat je mezi sebou a posilovat povědomí o místním společenství, jeho životě i vnitřních rozdílech. Komunitní centra jsou zároveň prostory, kde je možné provádět sociální práci na místní úrovni i poskytovat sociální služby, nicméně šíře aktivit odehrávajících se v rámci centra jde nad rámec sociálních služeb (dle zákona) a jednotlivé aktivity i jejich kombinace vycházejí z potřeb dané komunity, ve které se centrum nachází a pro kterou je primárně určeno. K naplnění cíle centra, kterým je posilování místní, sociální soudržnosti na úrovni komunity s přesahem nad její rámec a obecně i aktivizace života místního společenství prostřednictvím participace
jeho členů, centrum může nabízet zázemí a zaměřovat se na občanskou angažovanost, aktivizační a komunitní projekty, komunitní umělecké1 a pohybové2 intervence, sociální práci, poskytování nízkoprahových a bezprahových aktivit apod. a ideálně jejich kombinaci. Součástí centra mohou být projekty sociálně kulturní/pohybové integrace například ve formě uměleckých či environmentálních3 a pohybových projektů zacílených na osoby ohrožené sociálním vyloučením, projekty zvyšující povědomí o problémech života ohrožených skupin osob, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města apod. Takováto centra mohou vznikat nově a nezávisle na existující sociální infrastruktuře nebo prostřednictvím propojení existujících veřejných kulturních, sportovních, vzdělávacích institucí a center služeb4 s novými inovativními službami, které rozšíří portfolio činnosti dané organizace o další cílové skupiny 5. Důraz musí být kladen na aktivizaci a aktivní participaci lidí z místní komunity (včetně těch z komunity vyloučených) s možností zahrnutí místních poskytovatelů služeb, vzdělávacích a kulturních institucí a vytvoření a posílení jejich spolupráce na místní úrovni vedoucí k dlouhodobým lokálním dopadům.
1 Jde o umělecké aktivity prováděné nejen v dané komunitě, ale zacílené na komunitu a její problémy a uplatňující princip umělecké a aktivizační činnosti „zdola“, tedy aktivní participace a směrování aktivit místními obyvateli a uživateli centra. Cílem takových aktivit není kulturní produkce, ale formulace problémů a jejich řešení, aktivizace místních obyvatel a jejich jedinečných potenciálů, posilování soudržnosti a tolerance, rozšiřování a rozvoj dovedností, apod. Takovéto aktivity mají překračovat hranice jednotlivých sociálních skupin a mohou být prováděny ve spojení se sociální prací apod.
2 Např. projekty realizující pohybově integrační aktivity pro interakci cílové skupiny s mís tní komunitou.
3 Např. propojování existujících komunit zahrádkových osad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin; ustavování obdobných činností v rámci vznikajících či existujících komunitních zahrad a obdobných projektů.
4 Např. centra pro děti a mládež, školy, veřejné knihovny apod.
5 Např. využití prostor škol pro kulturní programy zaměřené na integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin, komunitní zahrady spojené se službami pro seniory či osoby se zdravotním postižením aj.
Hodnoty komunitní (sociální) práce jsou naplňovány skrze následující principy:
1. Aktivizace = „probouzení“, rozvoj činorodosti, samostatnosti členů komunity při řešení sdílených problémů vedoucí k participaci a ke zplnomocnění; proces podněcování členů komunity ke změně pasivního postoje a přístupu v aktivní, posílení pocitu „mohu ovlivnit podmínky, které mají vliv na mou životní situaci“.
Komunitní (sociální) pracovník vyhledává přirozené autority uvnitř komunity, prostřednictvím nichž získává informace a mapuje potřeby komunity, navazuje spolupráci, motivuje členy komunity k převzetí iniciativy a odpovědnosti, nalézání způsobů řešení problémů a hledá způsoby zapojení neaktivní části komunity.
2. Participace = „podílení se“, účast na rozhodování a na přímé realizaci opatření na úrovni sousedství, vyloučené lokality, obce, města či mikroregionu.
Participace zahrnuje široké spektrum aktivit. Horizontální participace na úrovni občanské
společnosti může mít podobu zapojování lidí do sousedské a širší komunity, do diskuse nad důležitými opatřeními týkajícími se života v obcích. Vertikální participace (politická) pak může zahrnovat účast lidí na procesech plánování, rozhodování, řízení, implementace a evaluace, podílení se na výkonu moci a sebeurčení (zapojování lidí do prevence a do rozhodovacích procesů na místní úrovni).
3. Zplnomocnění = „předání“, přenechání komunity vlastnímu řízení ve chvíli, kdy již získala vliv nad podmínkami svého života; je výsledkem uschopnění a zkompetentnění členů komunity, kteří znají své problémy, jsou si vědomi svých zdrojů/silných stránek a mají schopnost a kapacitu jednat a dosahovat vliv (mají přístup ke komponentům moci - vědění, dovednosti, rozhodování, sítě a zdroje). Proces zplnomocnění probíhá skrze kritické uvědomění, participaci na lokálních záležitostech a partnerství zúčastněných aktérů. Výsledkem zplnomocnění je sdílení redistribuce moci.
4. Kolektivní/skupinová spolupráce = spolupráce se skupinami lidí, pro kterou je třeba vytvořit adekvátní podmínky (posilování vzájemné důvěry a sebedůvěry, vzájemná solidarita a pomoc, respekt k odlišnostem, dobrovolnost, rovnocennost, koncentrace na silné stránky lidí a komunit, otevřenost, informovanost, transparentnost, sebeorganizování na demokratických principech). Komunitní (sociální) práce je přístup, který spojuje lidi dohromady a vede je k tomu, aby prostřednictvím efektivního využití vlastních zdrojů uměli nacházet řešení svých problémů, aby dokázali hájit své zájmy a jednat v zájmu celku s ohledem na individuální potřeby členů komunity. Ukazuje lidem, že jejich přání a problémy jsou podobné/stejné jako potřeby jejich sousedů, že se jedná o problémy, se kterými si jeden člověk poradit nedokáže, společnými silami je ale mohou zvládnout.
5. Práce s místními zdroji, dosažitelnost úspěchů, udržitelnost výsledků a dosažených změn
= zplnomocňující proces, který vychází z posilování místních zdrojů; koncentruje se na silné stránky lidí a je posilován zkušeností malých společných úspěchů více lidí, vytváří předpoklady pro udržitelnost výsledků a dosažených změn.
6. Komplexní přístup = víceúrovňový, se zapojením různých aktérů, vyjednávání konsensu, využívání mnoha metod
7. Zodpovědnost, sdílená zodpovědnost
8. Reflektivní praxe a celoživotní učení
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Příloha č. 2 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 3
Specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 18
Název výzvy: Podpora komunitního života a sociálního podnikání
Sada rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (WISE) – úprava pro OP Praha – pól růstu ČR
Princip/charakteristika | Rozpoznávací znak | Důkaz |
1. Xxxxxxxxxxx prospěšný cíl | ||
a) Xxxxxxxxxxx prospěšný cíl zaměstnávání a sociálního | 1a1. Podnik má společensky prospěšný cíl zaměstnávání a sociálního začleňování osob znevýhodněných na trhu práce, který je | Zakládací dokumenty zveřejněné ve veřejném rejstříku, u OSVČ jiné závazně platné dokumenty zveřejněné na webu organizace |
začleňování osob | formulován v zakládacích dokumentech, a tyto | nebo na jiném veřejně a bez překážek dostupném místě. |
znevýhodněných na trhu | dokumenty jsou veřejně dostupné. | |
práce formulován | Komentář: Neziskové organizace zveřejnění v příslušném rejstříku dle právní formy organizace. Obchodní společnosti a | |
družstva zveřejnění v obchodním rejstříku. Jiné veřejně a bez překážek dostupné místo může být např. v místě provozovny. | ||
2. Sociální prospěch | ||
a) Zaměstnávání a sociální začleňování osob ze znevýhodněných skupin | 2a1. Podíl osob ze znevýhodněných skupin tvoří minimálně 30% zaměstnanců a tyto informace jsou veřejně dostupné. | Doklady o pracovně-právních vztazích všech zaměstnanců podniku. Doklady o příslušnosti k osobám ze znevýhodněných skupin. |
Komentář: Poměr zaměstnanců ze znevýhodněných skupin vůči celkovému počtu zaměstnanců se vyjadřuje v průměrných ročních počtech zaměstnanců, do kterých se započítávají zaměstnanci s pracovní smlouvou, DPP a DPČ. Do kategorie osob ze znevýhodněných skupin patří skupiny, které jsou definovány výzvou k předkládání žádostí o podporu. S osobamize znevýhodněných skupin musíbýt uzavřena pracovní smlouva nebo DPČ, stanovuje-li to výzva. | ||
2a2. Zaměstnancům ze znevýhodněných skupin je poskytována podpora zohledňující jejich specifické potřeby. | Doklad o pracovně-právním vztahu (pracovní smlouva, DPP, DPČ) a náplň práce osoby, která podporu poskytuje, nebo doklad o poskytnutí služby a jejím charakteru (pokud je podpora externí). | |
Komentář: Podpora je zde požadována ve smyslu personálního zabezpečení v oblasti péče o specifické potřeby |
1 Ve výzvách k předkládání žádostí o podporu a v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP Praha – pól růstu ČR je pro zakládací dokumenty používáno označení doklady o právní subjektivitě.
1
zaměstnanců ze znevýhodněných skupin. | ||
b) Účast zaměstnanců a členů na směřování podniku | 2b1. Zaměstnanci a/nebo členové jsou pravidelně a systematicky informováni o chodu podniku, výsledcích hospodaření a naplňování společensky prospěšných cílů. Zaměstnanci a/nebo členové jsou zapojeni do rozhodování o směřování podniku. | Lze doložit jedním z uvedených způsobů: emailová komunikace, interní zpravodaj, zápisy z příslušných schůzí, výsledky dotazníkového šetření, příp. jiný prokazatelný způsob. |
Komentář: Míra zapojení může být různá, vždy se týká pouze členů a/nebo zaměstnanců, kteří jsou k participaci způsobilí vzhledem k míře a typu svého znevýhodnění; musí existovat prostor pro zaměstnance a/nebo členy, aby mohli na směřování podniku participovat, pokud mají zájem. Automaticky tento rozpoznávací znak naplňují družstva za předpokladu, že zaměstnancize znevýhodněných skupin jsou členy družstva. | ||
c) Důraz na rozvoj pracovních kompetencí zaměstnanců ze znevýhodněných skupin | 2c1. Zaměstnanci ze znevýhodněných skupin jsou vzděláváni dle individuálních možností. | Přehled školení/kurzů/kvalifikací zaměstnanců ze znevýhodněných skupin a certifikáty z externích školení za posledních 12 měsíců, nebo individuální plány rozvoje pro jednotlivé zaměstnance, případně pro jejich skupiny (např. na určité pracovní pozici). |
Komentář: Zahrnuje interní i externí školení, není dané, jaký počet či podíl zaměstnanců ze znevýhodněných skupin musí být proškolen. Pokud vzdělávání neníposkytováno, musípodnik prokázat jeho nerelevanci . | ||
3. Ekonomický prospěch | ||
a) Případný zisk používán přednostně pro rozvoj sociálního podniku a/nebo pro naplnění jeho společensky prospěšných cílů | 3a1. Více než 50% případného zisku je reinvestováno do rozvoje sociálního podniku a/nebo naplňování jeho deklarovaných společensky prospěšných cílů a informace o využití případného zisku je veřejně dostupná. | Čestné prohlášení o reinvestici zisku s uvedením informace o výši a využití zisku po zdanění z minulých účetních období. |
Komentář: Pokud podnik vykazuje ztrátu, čestné prohlášení o reinvestici zisku není relevantní. | ||
b) Nezávislost (autonomie) v manažerském rozhodování a řízení na externích zakladatelích nebo zřizovatelích | 3b1. Manažerské řízení podniku je nezávislé na externím zřizovateli či vlastníkovi. | Zakládací dokumenty a závazné vnitřní předpisy organizace. Pokud externí vlastník či zřizovatel neexistuje, podmínka je naplněna automaticky. |
Komentář: Nezávislostí se zde míní autonomie v manažerském rozhodování a řízení. Nezávislost se posuzuje v těchto oblastech: řídící struktura, rozhodovací pravomoci, dispozice podpisovým právem a schvalovací procesy. Pokud je jedním ze zřizovatelů hl. m. Praha nebo městská část. hl. m. Prahy, jeho/její celkový vlastnický podíl v podniku musí být menší než 50%. |
c) Alespoň minimální podíl tržeb z prodeje výrobků a služeb na celkových výnosech | 3c1. Tržby z prodeje výrobků a/nebo služeb tvoří alespoň minimální podíl z celkových výnosů podniku. | Výsledovka podniku za posledních 12 měsíců realizace projektu nebo peněžní deník za posledních 12 měsíců realizace projektu2 (pro fyzické osoby, které vedou daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, nebo uplatňují výdaje procentem z příjmů - paušální výdaje a zároveň nevedou účetnictví). |
Komentář: Doporučený minimální podíl tržeb z prodeje výrobků a/nebo služeb z celkových výnosů podniku je 30%. Do celkových výnosů se pro účely tohoto rozpoznávacího znaku nezapočítávají investiční dotace. Tento rozpoznávací znak se sleduje za posledních 12 měsíců realizace neinvestičního projektu (financovaného z Evropského sociálního fondu). U investičního projektu (financovaného z Evropského fondu pro regionální rozvoj) se tento rozpoznávací znak sleduje v době udržitelnosti projektu s tím, že výchozím rokem, za který je rozpoznávací znak sledován, je druhý rok udržitelnosti; následně se sleduje do konce doby udržitelnosti vždy za uplynulých 12 měsíců. | ||
4. Environmentální prospěch | ||
a) Zohledňování environmentálních aspektů výroby i spotřeby | 4a1. Podnik má formulované zásady environmentálně šetrného podnikání, které jsou veřejně dostupné, a zároveň tyto zásady naplňuje v praxi. | Doložení naplňování v praxi jedním z uvedených způsobů: 3 účetní doklady o používání ekologicky šetrných výrobků (recyklované tonery, papíry, certifikace EŠV, BIO, Fairtrade apod.), průkaz energetické náročnosti budovy (tj. energetický štítek) A nebo B, zpracovaný environmentální audit typu EMS/EMAS apod. |
Komentář: Realizaci v praxi lze prokázat také ověřením na místě: nadstandardně hospodárné využívání materiálů a eliminace vzniku odpadů, využívání energeticky úsporných spotřebičů, způsob třídění odpadů a jejich následná likvidace, používání ekologických obalů, ekologicky šetrných prostředků apod. | ||
5. Místní prospěch | ||
a) Přednostní uspokojování potřeb místní komunity a místní poptávky | 5a1. Podnik se ve své činnosti orientuje na lokální potřeby. | Účetní doklady 3 odběratelů se sídlem nebo provozovnou ve stejném nebo sousedním kraji ne starší než 12 měsíců. |
Komentář: „Stejný nebo sousední kraj“ se hodnotí vzhledem k sídlu podniku nebo jeho libovolné provozovny. Z účetních dokladů musí být poznat, že sídlo nebo provozovna jsou ve stejném nebo sousedním kraji. Pokud podnik tento znak nesplňuje, musíprokázat jeho nerelevanci. |
2 V případě investičních projektů financovaných z Evropského fondu pro regionální rozvoj se sleduje výsledovka podniku či peněžní deník v době udržitelnosti projektu (tzn. ve fázi provozu sociálního podniku), nikoliv v investiční fázi realizace projektu, která době udržitelnosti předchází. Více viz komentář k bodu 3c1.
b) Využívání přednostně místních zdrojů | 5b1. Podnik přednostně využívá místní zdroje: a) zaměstnává místní obyvatele, b) nakupuje od místních dodavatelů. | a) Doklady o pracovně-právním vztahu (pracovní smlouva, DPP, DPČ) a případně další dokumenty, které dokládají bydliště ve stejném nebo sousedním kraji u min. 50% zaměstnanců3; b) účetní doklady 3 různých dodavatelů podniku, kteří mají sídlo firmy ve stejném nebo sousedním kraji ne starší než 12 měsíců. |
Komentář: Sociální podnik při dodržování tohoto principu musí zachovávat pravidla hospodářské soutěže a nediskriminace v pracovněprávních vztazích. „Stejný nebo sousední kraj“ se hodnotí vzhledem k sídlu podniku nebo jeho libovolné provozovny. Z účetních dokladů musí být poznat, že sídlo nebo provozovna jsou ve stejném nebo sousedním kraji. Pokud podnik některý ze dvou uvedených znaků nesplňuje, musíprokázat jeho nerelevanci. | ||
c) Spolupráce sociálního podniku s místními aktéry | 5c1. Podnik komunikuje a spolupracuje s místními aktéry. | Dva doklady o spolupráci s místními aktéry ne starší než 2 roky. |
Komentář: Možné doklady spolupráce: smlouva o spolupráci, partnerská smlouva, mediální zpráva o zapojení do veřejných občanských aktivit, referenční kontakty pro ověření ústní informace. Místní aktéři jsou například orgány místní samosprávy, pracoviště ÚP ČR, školy, další organizace s podobnými společensky prospěšnými cíli, tematické pracovní skupiny apod. |
3 Zaměstnanci z řad cílových skupin podporovaných výzvou k předkládání žádostí o podporu musí splňovat podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP Praha – pól růstu ČR.
Příloha č. 2 Smlouvy o financování projektu
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
(dále také „Snížené odvody“)
verze 1.2
(účinnost od 1. 3. 2017)
Obsah
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. 3
2.1 Závažné a méně závažné porušení 4
3. Postup při porušení rozpočtové kázně 4
3.2 Platební výměr na penále 5
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále 5
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod 6
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále 6
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory 6 6. Odvolací řízení 6
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod 8
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy se vztahují na příjemce podpory z Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále také „OP PPR“).
Dokument upravuje postupy:
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, které se týká proplaceného projektu nebo jeho proplacené části. Případ je dále řešen v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“);
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU zjištěného před proplacením žádosti o platbu (např. při administrativní kontrole etapové/závěrečné monitorovací zprávy, kontrole na místě atd. ověřovacích úkonech). V takových případech je příjemci dle charakteru pochybení stanovena finanční korekce (dle sloupce sazby sníženého odvodu v tabulce) a dochází ke krácení (snížení) platby.
- při posuzování žádosti o prominutí odvodu/penále podané podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb.
- při posuzování žádosti o posečkání (posečkání úhrady nebo úhrada na splátky) podanou podle ust. §156 a násl. zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád (dále jen „daňový řád“).
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy bylo projednáno a schváleno volenými orgány Hlavního města Praha (dále jen „MHP“).
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 1 zákona č. 250/2000 Sb. je porušením rozpočtové kázně každé neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých jako dotace z rozpočtu Hlavního města Prahy.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. je neoprávněným použitím peněžních prostředků z rozpočtu Hlavního města Prahy jejich použití, kterým byla porušena povinnost stanovená právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou. Dnem porušení rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky neoprávněně použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací poskytovaných zpětně.
Za neoprávněné použití peněžních prostředků se považuje také:
a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní prostředky poskytnuty, stanovené právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou, ke kterému došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce;
b) porušení povinnosti stanovené v písmeni a), ke kterému došlo před připsáním peněžních prostředků na účet příjemce a které ke dni připsání trvá. Den připsání peněžních prostředků na účet příjemce se považuje za den porušení rozpočtové kázně.
c) neprokáže-li příjemce peněžních prostředků, jak byly tyto prostředky použity.
Zadržením peněžních prostředků je porušení povinnosti vrácení poskytnutých prostředků ve stanoveném termínu. Dnem porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni, v němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých prostředků.
2.1 Závažné a méně závažné porušení
Ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., jsou jako méně závažná porušení považována pouze vymezená pochybení uvedená v příloze č. 1 Snížených odvodů, u nichž je stanovena sazba nižšího odvodu (dle ust. § 10a odst. 5 písm. i) zákona č. 250/2000 Sb.). To znamená, že lze uložit nižší odvod (nižší než 100 %), než odvod, který odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených peněžních prostředků.
U závažných pochybení nelze stanovit nižší odvod. V takových případech činí sazba odvodu 100
2.2 Nápravná opatření
V případě, že povaha zjištění vycházející z kontroly 1 umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle přílohy č. 1 Snížených odvodů, poskytovatel v souladu s ust. § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. Postup při porušení rozpočtové kázně
Porušení rozpočtové kázně podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. (dále také „PRK“) konstatuje Magistrát hl. m. Prahy (dále také „MHMP“) prostřednictvím rozhodnutí – platebního výměru na odvod ve věci porušení rozpočtové kázně (dále také „platební výměr na odvod“).
3.1 Platební výměr na odvod
Platební výměr je rozhodnutím podle ust. § 101 daňového řádu, ve kterém je uveden výrok rozhodnutí včetně výše odvodu, odůvodnění, lhůty a splatnosti, poučení o opravných prostředcích, informaci, že po zaplacení odvodu může být vydán platební výměr na penále a další povinné náležitosti dle ust. § 102 daňového řádu.
Výše odvodu vyplývá z ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků, anebo výši poskytnutých prostředků, pokud nejsou ve smlouvě o poskytnutí finanční podpory či v dodatku smlouvy stanoveny nižší (snížené)2 odvody, které jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Snížených odvodů. Odvod za PRK lze uložit pouze do výše peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně. Odvod za PRK se neuloží, pokud jeho celková výše za všechna porušení (pochybení) při použití téže dotace nepřesáhne 1 000 Kč.
1např. kontrola z moci úřední dle § 5 zákona č. 255/2012 Sb., daňová kontrola, audit operace, fyzická kontrola na místě ve smyslu ust. § 13 zákona o finanční kontrole
2 Novela zákona č. 250/2000 Sb., s účinností od 20. 2. 2015 používá termín nižší odvod, oproti předchozímu znění, v němž byl použit termín snížený odvod.
Kromě povinnosti uhradit odvod, může být příjemci stanovena také povinnost uhradit odpovídající penále za porušení rozpočtové kázně (pokud je to relevantní podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb.). Platební výměr na penále je vystaven po zaplacení Platebního výměru na odvod a má stejné náležitosti rozhodnutí, jako platební výměr na odvod (viz kapitola 3.1 těchto Snížených odvodů).
Dle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. je za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně ten, kdo rozpočtovou kázeň porušil, povinen zaplatit penále ve výši 1 promile z částky odvodu za každý den prodlení, nejvýše však do výše tohoto odvodu. Penále se počítá ode dne následujícího po dni, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně, do dne připsání peněžních prostředků na účet poskytovatele. Pokud poskytovatel rozhodl podle:
- ust. § 22 odstavce 5 věty sedmé, penále se počítá z částky, kterou je příjemce povinen odvést,
- ust. § 22 odstavce 2 písm. b), penále se počítá ode dne následujícího po dni, do kterého měl příjemce odvod na základě platebního výměru uhradit.
Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 1 000 Kč, se neuloží.
Penále uložené podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. zahrnuje také úrok z prodlení dle Nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále jen „nařízení č. 1303/2013“). Úrok z prodlení je podle článku 147 nařízení č. 1303/2013 vyměřen ode dne splatnosti až do dne uskutečnění platby na základě sazby používané Evropskou centrální bankou.
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále
Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti odvodu a penále podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. může z důvodů hodných zvláštního zřetele povolit orgán, který o poskytnutí peněžních prostředků rozhodl, na základě písemné žádosti toho, kdo porušil rozpočtovou kázeň. Žádost o prominutí nebo částečné prominutí lze podat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí právní moci platebního výměru, kterým byl odvod nebo penále, o jehož prominutí je žádáno, vyměřen.
Lhůta 1 roku neběží ode dne:
a) podání návrhu na obnovu řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení obnoveného řízení nebo do dne pravomocného zamítnutí návrhu na obnovu řízení,
b) zahájení přezkumného řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení tohoto řízení,
c) zahájení řízení podle soudního řádu správního o žalobě proti rozhodnutí správce daně do dne pravomocného skončení tohoto řízení nebo do dne pravomocného skončení řízení o kasační stížnosti.
Podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. lze odvod a/nebo penále prominout pouze na základě písemné žádosti příjemce, o prominutí rozhoduje Zastupitelstvo hlavního města Prahy (ZHMP).
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod
Odvod je vyměřen dle typu a závažnosti daného porušení ve výši poskytnutých prostředků (závažné porušení), nebo bude v případě méně závažného porušení aplikován nižší odvod v souladu s přílohou č. 1 Snížené odvody a uzavřenou Smlouvou (nebo dodatkem) viz bod 2.1 Snížených odvodů.
V případě uděleného nižšího odvodu nelze prominout/ částečně prominout již snížený odvod, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále
Vyměřené penále za prodlení s úhradou odvodu lze prominout pouze do výše úroku z prodlení definovaného v nařízení č. 1303/2013, tento úrok z prodlení nelze prominout.
Za zcela výjimečnou situaci odůvodňující prominutí penále v plném rozsahu budou považovány případy, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, či z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory
V souladu s ust. § 156 daňového řádu může příjemce podat žádost o posečkání úhrady odvodu / penále nebo rozložení úhrady odvodu/penále na splátky.
Podle ust. § 156 daňového řádu lze posečkání úhrady odvodu/penále povolit nejdříve ode dne splatnosti odvodu či penále, a to i zpětně.
Po dobu posečkání úhrady odvodu / penále nevzniká příjemci podpory povinnost uhradit úrok z prodlení, vzniká mu však povinnost uhradit úrok z posečkané částky (ve smyslu ust. § 157 daňového řádu).
6. Odvolací řízení
Součástí všech vydaných rozhodnutí je v souladu s ust. § 102 daňového řádu poučení o odvolání. Příjemce může za dodržení podmínek stanovených v ust. § 109 a násl. daňového řádu do třiceti dnů ode dne doručení rozhodnutí/platebního výměru (a to i před doručením tohoto rozhodnutí) podat odvolání proti tomuto rozhodnutí.
Po obdržení odvolání poskytovatel odvolání přezkoumá v souladu se všemi postupy a povinnostmi vyplývajícími z ust. § 109 a násl. daňového řádu. V případě, že odvolání neobsahuje požadované náležitosti, je příjemce bez zbytečného odkladu vyzván k doplnění svého odvolání s poučením, v
3Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené sazby poplatku.
4 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené sazby poplatku.
jakém směru musí být doplněno. Ve výzvě k doplnění odvolání je pro doplnění stanovena přiměřená lhůta, která nesmí být kratší než 15 dnů. Pokud správce daně, jehož rozhodnutí je odvoláním napadeno, o odvolání nerozhodne sám dle ust. § 113 daňového řádu (v rámci autoremedury nebo částečné autoremedury), postoupí odvolání s příslušnou částí spisu a se svým stanoviskem bez zbytečného odkladu odvolacímu orgánu, Ministerstvu financí ČR. Podle ust. § 116, odst. 4 daňového řádu se proti rozhodnutí odvolacího orgánu již nelze dále odvolat.
Veškeré žádosti příjemce (o prominutí / posečkání / rozložení splátek atd.) musí být vždy řádně odůvodněné a splňovat předepsané náležitosti.
7. Přílohy
Příloha č. 1 – Přehled typů pochybení, jež zakládají porušení rozpočtové kázně, a k nim stanovený nižší odvod
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod5
Sazba nižšího odvodu
Příjemci za méně závažné porušení je stanoven snížený odvod v souladu s ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a uzavřenou smlouvou, a jeho výše odpovídá finanční opravě uvedené v posledním sloupci tabulky.
V případě již uděleného nižšího odvodu bude ZHMP v případě předložené žádosti o prominutí doporučeno žádost o prominutí nebo o částečné prominutí sníženého odvodu zamítnout, protože nižší odvod nelze prominout, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5 Rozsah finanční korekce - v případě pochybení zjištěného před proplacením ŽoP se stanovuje finanční korekce.
1. Nezpůsobilé výdaje
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
1.1 | Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze dvou zdrojů financování či opakovaně hrazený z téhož zdroje financování | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje opakovaně hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR, popř. hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR pokud byl výdaj či část výdaje již kryta podporou z jiného dotačního titulu a nemůže tak být kryta podporou OPPPR. | - |
1.2 | Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium dokladové způsobilosti (není dostatečně podložen přijatelnými doklady, chybí auditní stopa) | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující dokladovou způsobilost. | - |
1.3 | Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání, tj. části výdaje přesahující stanovenou výši hospodárného a účelného výdaje. | - |
1.4 | Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj nesplňuje pravidla věcné a územní způsobilosti) | Odvod ve výši v poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující věcnou či územní způsobilost. | - |
1.5 | Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující časovou způsobilost. | - |
1.6 | Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu nebo položek rozpočtu | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory překračující stanovený limit. | - |
1.7 | Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel OPPPR | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na nezpůsobilé výdaje. | - |
1.8 | Nedodržení povinnosti financování vyplývající ze smlouvy(např. nedodržení podílů spolufinancování, překročení max. podílu poskytnutých veřejných prostředků) | Odvod poskytnuté finanční podpory ve výši výdajů nenaplněného spolufinancování stanoveného ve smlouvě. | - |
1.9 | Úhrada způsobilého výdaje z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory výdaje uskutečněného z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | - |
2. Nenaplnění monitorovacích indikátorů (dále jen „MI“)
Příjemce je povinen naplnit cílové hodnoty monitorovacích „indikátorů k naplnění“ (dále „MI“) v rozsahu a typu dle uzavřené Smlouvy (případně ve znění dodatku). Dosažení cílových hodnot MI je nutnou (avšak nikoliv postačující) podmínkou pro dosažení cílů projektu. V případě, že výsledná hodnota ukazatelů nedosáhne závazku příjemce dle Xxxxxxx, je hl. m. Praha oprávněno přiměřeně snížit podporu projektu. Pokud bude nesplnění monitorovacích indikátorů identifikováno až po
schválení závěrečné zprávy o realizaci projektu, je relevantním postupem rozhodnutí o porušení rozpočtové kázně a následné vyměření nižšího odvodu dle níže uvedené tabulky.
Vyhodnocení naplnění MI probíhá samostatně pro indikátory plněné v době realizace, a to v okamžiku schválení závěrečné zprávy o realizaci, a samostatně pro indikátory plněné v době udržitelnosti v cyklech stanovených Smlouvou.
Celková míra splnění indikátorů plněných v době realizace je vyhodnocena jako aritmetický průměr splnění závazku jednotlivých MI v době realizace, se zaokrouhlením na celá procenta. Do výpočtu procentuálního splnění závazku MI se zohledňuje míra splnění jednotlivého závazku maximálně však do hodnoty 120 % (vyšší převis skutečnosti nad závazkem není pro výpočet celkového procentuálního splnění MI v době realizace brán v potaz). Nedosáhne-li projekt hodnot MI v době realizace stanovených ve Smlouvě, je vyměřen odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6.
MI plněné v době udržitelnosti jsou vyhodnocovány jednotlivě v cyklech předem stanovených Smlouvou. Za nenaplnění MI v době udržitelnosti je vyměřen nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6, přičemž platí, že v případě bodů 2.1 až 2.5 je výše odvodu vydělena celkovým počtem MI v době udržitelnosti a počtem cyklů vyhodnocení příslušného MI a v případě bodu 2.6 je vyměřen odvod v plné výši.
V případě projektů realizovaných v rámci aktivity 1.1.1 Podpora aktivit vedoucích ke komercializaci výsledků výzkumu pomocí ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu a jejich zavedení do praxe („proof-of-concept“) platí, že při nenaplnění MI v době udržitelnosti se vyměřený odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6 vztahuje nikoli k celkové výši způsobilých výdajů projektu, ale k výši způsobilých výdajů vykázaných v rámci 2. fáze projektu Příprava komercializace.
Nedosáhne-li projekt hodnot MI stanovených ve Smlouvě o financování/schválené projektové žádosti, vždy dojde ke zhodnocení vlivu na výsledné hodnocení projektu. V případě, že projekt nedosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, bude vyměřen odvod ve výši 100 % skutečně poskytnuté podpory. V případě, že projekt dosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, postup viz níže.
MI a EK plněné v realizaci projektu (vykazované v ZoR a Informaci o pokroku)
Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod | |
2.1 | Nenaplnění plánovaných MI v rozsahu menším nebo rovném 15 % závazku | V případě MI v době realizace, pokud je vyměřen odvod v plné výši, tj. pokud je vyměřen odvod podle bodu 2.5, je to ve výši skutečně vyplacené podpory a pokud jsou naplněny podmínkyv bodech 2.1 až 2.4, je odvod vyměřen ve výši záporného rozdílu celkové schválené podpory projektu snížené o sazbu sníženého odvodu a nároku na podporu na základě prokázaných způsobilých nákladů projektu. Je-li takto vypočtený rozdíl kladný (tj. pokud příjemce dotace prokazuje náklady a požaduje podporu nižší než je maximální možná podpora ze smlouvyupravená o sazbu sníženého odvodu), je vyměřen odvod ve výši 0 Kč a nejedná se o porušení pravidel | 0% |
2.2 | Nenaplnění plánovaných MI v rozsahu spadajícím do intervalu 15 % < X ≤ 30 % závazku | 15% | |
2.3 | Nenaplnění plánovaných MI v rozsahu spadajícím do intervalu 30 % < X ≤ 45 % závazku | 20% | |
2.4 | Nenaplnění plánovaných MI v rozsahu spadajícím do intervalu 45 % < X ≤ 60 % závazku | 30% | |
2.5 | Nenaplnění plánovaných MI v rozsahu větším než 60 % závazku | - |
smlouvy. V případě MI v době udržitelnosti je vyměřen odvod ve výši poskytnuté podpory, popř. ve výši nižšího odvodu při naplnění podmínek 2.1 až 2.4, a dále vydělené celkovým počtem MI v době udržitelnosti a počtem cyklů vyhodnocení příslušného MI. | |||
2.6 | Nenaplnění plánovaných MI v jakémkoliv rozsahu, které má za následek nesplnění účelu projektu dle bodu 4.2, nebo jehož nenaplnění by mělo rozhodující vliv při výběru projektu k realizaci. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | - |
3. Neplnění povinností týkajících se majetku pořízeného z finanční podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
3.1 | Zřízení věcného břemene nebo zástavního práva na majetku pořízeném z finanční podpory. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Zřízení služebnosti na majetku pořízeného z finanční podpory pro potřeby vedení inženýrských sítí bez předchozího souhlasu ředitele XXX XXXX. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku (bez dodatečného souhlasu). Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Převedení vlastnického práva k majetku pořízeného z finanční podpory v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | ||
3.3 | Využívání majetku pořízeného z finanční podpory i k jiným účelům než je stanoveno ve Smlouvě/Podmínkách vdobě realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. | Sazba odpovídající % nevyužití majetku pořízeného z dotace. |
3.4 | Využití majetku pořízeného z finanční podpory, na jehož pořízení bylo využito 60 a více % z celkové poskytnuté podpory, které bylo v souladu s cílem a účelem projektu v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu jen z 60 a méně %. | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory. | - |
3.5 | Nesplnění povinnosti pojistit veškerý dlouhodobýmajetek pořízený z finanční podpory v rámci EFRR (ESF v případě křížového financování). | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. V případě dodatečného naplnění této povinnosti v rámci nápravných opatření se nejedná o porušení povinnosti. | - |
4. Neudržení účelu a cíle projektu (tam, kde je to dle podmínek poskytnutí finanční podpory relevantní)
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
4.1 | Ukončení činnosti organizace* v době realizace projektu popř. v době udržitelnosti projektu | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory. | - |
4.2 | Neudržení účelu a cíle projektu | Odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory, která byla použita v rozporu s cílem projektu, účelem |
projektu nebo v rozporu s pravidly OPPPR. Popř. odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory odpovídající ustanovením v části 2 tohoto dokumentu. |
*změna právní formy příjemce dotace je možná, k dyž ostatní údaje zůstanou nezměněny zejména: přeměna obchodní společnosti nebo družstva podle zák ona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, změna příjemce ze zák ona či změna v souladu s pravidly OPPPR, k dy od určitého data dojde k jeho přejmenování či změně právní formy, vždy ale za předpok ladu, že se jedná o právní nástupnictví. Výjimk ou jsou případy, k dy nově vznik lá organizace nesplňuje podmínk y stanovené Pravidly OPPPR, textem výzvy či navazujícími dok umenty, zejména pak nesplňuje vešk eré podmínk y posk ytnutí dotace. V těchto vyjmutých případech se jedná o pochybení podle bodu 4.1. V ostatních výše uvedených případech se o pochybení nejedná.
5. Nepřiznaný příjem projektu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
5.1 | Nepřiznaný příjem projektu dle čl. 61, 65 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 a projektů podléhající veřejné podpoře | Odvod ve výši nepřiznaného čistého příjmu projektu. Vyměření odvodu je sankční platbou, nijak neovlivňuje povinnost příjemce dotace zahrnout příjem do zdrojů financování projektu dodatečně. | - |
5.2 | Skutečné příjmy projektu přesáhly plánované příjmy (odchylka ve finanční mezeře přesahující 10 %) podle čl. 61 Nařízení, Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013) pokud je nevrátil v souladu se Smlouvou | Odvod rozdílu skutečných a plánovaných příjmů k finanční podpoře | - |
6.
Pochybení u povinných nástrojů publicity (MP pro publicitu)
Maximální výše všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity na jeden projek t je 1 mil. Kč, které nemají přímý vliv na cíle projek tu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.1 | Xxxxxxx publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.2 – 6.4, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil. | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.2 | Nástroj publicitychybí zcela (s výjimkou 6.1) | Odvod ve výši vyplacené finanční podpory. | 1,2% |
6.3 | Na nástroji publicitychybělo nebo bylo chybně některý z povinných parametrů/prvků (s výjimkou bodu 6.1): - Logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) - Název, hlavní cíl operace a výše finanční podpory z EU - Předepsanýrozměr nástroje publicity | 0,8% | |
6.4 | Na nástroji publicitybylo uvedeno nadbytečné logo (s výjimkou 6.1) | 0,1% | |
6.5 | Nerespektování výzvy kontrolního orgánu | Odvod ve výši vyplacené finanční | Sazba odpovídající |
k odstranění pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 ve stanoveném termínu | podpory. | bodu (6.2 až 6.4), ke kterému byla výzva stanovena |
Pochybení u nepovinných nástrojů / volitelné publicity
Maximální výše všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity na jeden projek t je 1 mil. Kč, které nemají přímý vliv na cíle projek tu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.6 | Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.7 – 6.8, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.7 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžzcela chybí logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) | Pokud náprava možná není (a příjemce dotace toto písemně zdůvodní ve stanovené lhůtě v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OPPPR), bude příjemci udělena výtka č. 1 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Pokud se stejný nedostatek na nějakém jiném nástroji / nosiči opakuje při další kontrole, je příjemci udělena výtka č. 2 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Sankce je udělena v případě, že příjemce při třetí kontrole dostane výtku č. 3, za třetí konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 ve stejném bodě na jakémkoli nepovinném nástroji. Stejná sankce je udělena v případech, kdy se vyskytne čtvrté a další pochybení podle stejného bodu (6.7 nebo 6.8). Sankce je odvod ve výši vyplacené finanční podpory. | 0,6% |
6.8 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžchybně uvede logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) nebo chybně uvede informace na internetové stránce, pokud taková informace existuje | 0,4% | |
6.9 | Nedodržení pravidel publicityv případě, že nebylo objektivně v moci příjemce výsledek ovlivnit (např. neplacené zpravodajství, publikace v odborných časopisech) | Nedodržení pravidel se s ohledem na svoji povahu nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
7. Ostatní povinnosti příjemců podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
7.1 | Nedodržení lhůty pro předložení Zprávy o realizaci projektu, Zprávy o udržitelnosti projektu | Odvod ve výši částky způsobilých výdajů krytých podporou z OPPPR na základě pozdě předložené Zprávy o realizaci projektu. nebo Odvod ve výši vyplacené finanční podpory v případě pozdě odevzdané Zprávy o udržitelnosti projektu | V odůvodněných případech pozdního dodání po určeném termínu 0 % v případě dodání max. do 15 kalendářních dnů (včetně) u Zprávy o realizaci a max. do 30 kalendářních dnů (včetně) u Zprávy o udržitelnosti |
V případech pozdního dodání bez odůvodnění nebo v případě pozdního dodání po určeném termínu 0,2 % v případě dodání po 15. dni po uvedeném termínu v případě ZoR a po 30. dni po uvedeném termínu v případě Zprávy o udržitelnosti projektu. | |||
7.2 | Nerespektování výzvy k nápravě kontrolního orgánu k dodání opožděné Zprávy o realizaci nebo Zprávy o udržitelnosti projektu ve stanoveném termínu | Odvod ve výši částky způsobilých výdajů spadajících do monitorovacího období nepředložené Zprávy o realizaci projektu. nebo Odvod ve výši vyplacené finanční podpory v případě pozdě odevzdané Zprávy o udržitelnosti projektu | 20% |
7.3 | Neoznámení podstatných změn realizace projektu, které nevyžadují schválení ŘO | Odvod podle kapitol 1 a 3 v případě změny týkající se konkrétního výdaje. V ostatních případech odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | 1% |
7.4 | Porušení povinnosti archivovat doklady | Odvod ve výši poskytnutých prostředků na výdaj, který je chybějícím dokladem prokazován v případě, že neexistuje ani kopie dokladu. V případě, že existují kopie dokladu, je možné vyměřit nižší odvod. V případě, že se doklad neváže ke konkrétnímu výdaji, nýbrž k výstupům projektu, postupuje se podle bodů 2 až 6. V případě, že se doklad vztahuje k dokumentaci veřejné zakázky, postupuje se podle bodu 8. | 0 % v případě, že absenci dokladů způsobil zásah vyšší moci (např. požár, záplavy apod.) 2 % v ostatních případech absence dokladů |
7.5 | Porušení podmínkyvést oddělenou účetní evidenci pro projekt, tj. situace, kdy nedošlo k oddělení výdajů projektu od ostatních účetních operací příjemce (s výjimkou situací, kdy je oddělení účetní evidence dáno fakticky bez využití specifických účetních nástrojů, zejména pokud v daném časovém období organizace příjemce nerealizuje žádné jiné náklady (aktivity) než | Odvod ve výši prostředků poskytnutých na výdaje projektu či odpovídající příjmům projektu, které nejsou vedeny odděleně. Snížený odvod je možné aplikovat v případě příjmů a u výdajů jen v případě, že příjemce dotace zajistil nápravné opatření před vyměřením odvodu. Za splnění nápravného opatření se | 0 % v případě výdajů a příjmů, u kterých je v termínu zajištěna náprava 5 % v případě příjmů, kde nebyla zajištěna náprava |
náklady projektu popř. se jedná o výdaje spojené s žádostí o dotaci před podáním této žádosti). | považuje také doúčtování nákladů v některém následujícím účetním období, pokud by zásah do již uzavřeného účetního období byl nemožný či obtížný. | ||
7.6 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, avšak realizací nápravných opatření došlo k odstranění protiprávního stavu (vyplacená podpora není nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Nejedná se o porušení rozpočtové kázně. | - |
7.7 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, a tímto došlo k neodstranitelnému protiprávního stavu (vyplacená podpora byla či je nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Odvod ve výši finanční podpory poskytnuté v rozporu s pravidly veřejné podporynebo podpory de minimis. | - |
8. Porušení pravidel pro zadávání zakázek
Postup pro stanovení korekce / odvodu v závislosti na proplacení výdaje
Při pochybení v zakázce se postupuje při stanovení korekce / odvodu za porušení rozpočtové kázně (PRK) podle Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y (dále jen „Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky“) nebo podle Xxxxxxxx ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (dále jen “Závazné postupy“) následujícím způsobem:
a) je-li zjištěno pochybení v zakázce před vyplacením výdaje (a nejde tedy o porušení rozpočtové kázně), stanovuje se korekce tak, že částka v rámci zakázky stanovených způsobilých výdajů vztahujících se k dané zakázce je ponížena o procentní část uvedenou v níže uvedených tabulkách Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). V případě více porušení vztahujících se k dotčené zakázce se použije vždy
jedna korekce (finanční oprava), a to vždy ta nejpřísnější za nejzávažnější porušení.
b) je-li zjištěno pochybení v zakázce po proplacení, postupuje se v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb. následujícím způsobem:
Za méně závažné pochybení podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. je stanoven nižší (snížený) odvod, který odpovídá výši sankce nižšího odvodu (sazbě opravy) uvedené v posledním sloupci tabulek (Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). Při porušení více povinností při zadávání zakázky se procentní částky sankcí dle tabulky nesčítají6, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy nejzávažnější porušení. 7
Při stanovení korekce / odvodu (sazby opravy) musí být dodržena tato kritéria:
- pokyny (Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky a Závazné postupy) stanoví řadu oprav v sazbě 5 %, 10 %, 25 % a 100 %, které se uplatní na výdaje v rámci zakázky. Tyto sazby zohledňují závažnost porušení (nesrovnalostí) a zásadu proporcionality. Použijí se v případech, kdy není možné přesně vyčíslit finanční důsledky pro danou zakázku,
- závažnost nesrovnalosti týkající se nedodržení pravidel o zadávání veřejných zakázek a související finanční dopad na rozpočet Unie se posuzuje s ohledem na následující faktory: úroveň hospodářské soutěže, transparentnost a rovné zacházení. Má-li dotčené nedodržení pravidel odrazující účinek na potenciální uchazeče nebo vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému uchazeči, než kterému měla být zadána, je to silný ukazatel, že jde o nesrovnalost závažnou.
- vyskytne-li se v jednom zadávacím / výběrovém řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení,
- finanční opravu ve výši 100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy nesrovnalost zvýhodňuje určité uchazeče / zájemce nebo kdy se nesrovnalost týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
8.1 Xxxxxxx, na něž se vztahuje zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen „ZZVZ“)
Sazby opravy (korekce či sníženého odvodu) vycházejí z „Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y“ z Rozhodnutí Komise C (2013) 9527 ze dne 19. 12. 2013, dále jen Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Č. | OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | ||
8.1.1 | Nezveřejnění oznámení o zakázce | Články 35 a 58 | 100% |
6Za jednotlivý případ podle § 44 odst. 4 písm. b) zákona č. 218/2000 Sb., se považuje jednotlivé výběrové řízení, nikoli jednotlivé porušení v tabulkách kapitoly 8.
7Dle § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., se odvody sčítají při porušení více povinností, s výjimkou odvodů za porušení rozpočtové kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Dle čl. V Povinnosti příjemce, bodu. 1 smlouvy o poskytnutí finanční podpory má příjemce povinnost postupovat podle zákona o veřejných zakázkách/zákona o zadávání veřejných zakázek, resp. Přílohy L - Pokynů pro zadávací řízení na dodavatele. Za porušení povinnosti se tak považuje jednotlivé zadávací řízení, nikoliv jednotlivé porušení v dále uvedených tabulkách, tj. všechna pochybení vztahující se k jednomu zadávacímu řízení se považují za porušení jedné smluvní povinnosti.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v souladu s příslušnými právními předpisy (např. zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (dále jen „Úřední věstník EU“), pokud to směrnice[1] vyžadují). | směrnice 2004/18/ES Článek 42 směrnice 2004/17/ES Oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02 | 25 %, pokud zveřejnění oznámení o zakázce vyžadují směrnice a oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, ale bylo zveřejněno takovým způsobem, aby bylo zajištěno, že podnik nacházející se na území jiného členského státu měl přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, než byla udělena, tak aby mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro zveřejňování oznámení o zakázkách. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02. | |
8.1.2 | Umělé rozdělení zakázek na práce / služby / dodávky Projekt prací nebo navrhovaný nákup určitého množství dodávek nebo služeb je dále rozdělen, následkem čehožse dostane mimo oblast působnosti směrnic, takže celý soubor dotčených prací, služeb nebo dodávek není zveřejněn v Úředním věstníku EU. | Čl. 9 odst. 3 směrnice 2004/18/ES Čl. 17 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 100% 25 %, pokud zveřejnění oznámení o zakázce vyžadují směrnice a oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, ale bylo zveřejněno takovým způsobem, aby bylo zajištěno, že podnik nacházející se na území jiného členského státu měl přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, než byla udělena, tak aby mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro zveřejňování oznámení o zakázkách. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02. |
8.1.3 | Nedodržení – lhůt pro doručení nabídek, nebo – lhůt pro doručení žádostí o účast[2] Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení žádostí o účast) byly kratší než lhůty stanovené ve směrnicích. | Článek 38 směrnice 2004/18/ES Článek 45 směrnice 2004/17/ES | 25 %, pokud zkrácení lhůt >= 50 % 10 %, pokud zkrácení lhůt >= 30 % 5 % v případě jakéhokoli jiného zkrácení lhůt (tuto sazbu opravy lze snížit na 2 % až 5 %, pokud povaha a závažnost nedostatku neodůvodňuje 5% sazbu opravy). |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.4 | Nedostatečná doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací dokumentaci Doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací dokumentaci, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. Opravy se uplatňují na individuálním základě. Při určování výše opravy se zohlední případné polehčující faktory vztahující se k specifičnosti a složitosti zakázky, zejména možná administrativní zátěž nebo obtíže s poskytováním zadávací dokumentace. | Čl. 39 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 46 odst. 1 směrnice 2004/17/ES | 25 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací dokumentaci, kratší než 50 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 10 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací dokumentaci, kratší než 60 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 5 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací dokumentaci, kratší než 80 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). |
8.1.5 | Nedostatečné zveřejnění (nezveřejnění) – prodloužených lhůt pro doručení nabídek, nebo – prodloužených lhůt pro doručení žádostí o účast[3] Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení žádostí o účast) byly prodlouženy bez zveřejnění v souladu s příslušnými právními předpisy(tj. zveřejnění v Úředním věstníku EU, jestliže se na veřejnou zakázku vztahují směrnice). | Čl. 2 a čl. 38 odst. 7 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 45 odst. 9 směrnice 2004/17/ES | 10% Oprava může být snížena na 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.6 | Případy neodůvodňující použití jednacího řízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce. Zadavatel přidělí veřejnou zakázku v jednacím řízení po zveřejnění oznámení o zakázce, avšak tento postup není odůvodněn příslušnými ustanoveními. | Čl. 30 odst. 1 směrnice 2004/18/ES | 25% Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.7 | Zvláště u zadávání zakázek v oblasti obrany a bezpečnosti, na něž se vztahuje směrnice 2009/81/ES, Nedostatečně zdůvodněné nezveřejnění oznámení o zakázce - Zadavatel zadává veřejnou zakázku i prostřednictvím soutěžního dialogu nebo jednacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce, ovšem okolnosti použití takového řízení neodůvodňují. | Směrnice 2009/81/ES | 100% Oprava může být snížena na 25 %, 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.8 | Neuvedení: – kritérií pro výběr v oznámení o zakázce, a/nebo – kritérií pro zadání zakázky (a jejich váhu) v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách Oznámení o zakázce nestanoví kritéria pro výběr a/nebo pokud ani oznámení o | Články 36, 44, 45 až 50 a 53 směrnice 2004/18/ES a její přílohy VII A (oznámení o veřejné zakázce: body 17 a 23) a VII B (oznámení | 25% Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 %, jestliže byla kritéria pro výběr nebo kritéria pro zadání zakázky uvedena v oznámení o zakázce (nebo v zadávacích podmínkách, pokud jde o kritéria pro zadání zakázky), avšak nikoli dostatečně podrobně. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
zakázce, ani zadávací podmínky nepopisují dostatečně podrobně kritéria pro zadání zakázky a jejich váhu. | o koncesi na stavební práce: bod 5). Články 42, 54 a 55 a Příloha XIII směrnice 2004/17/ES § 6, 44, 50, 78 ZZVZ a 53 směrnice 2004/18/ES | ||
8.1.9 | Protiprávní a/nebo diskriminační kritéria pro výběr a/nebo kritéria pro zadání zakázky stanovená v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci Případy, kdy byly hospodářské subjekty odrazeny od podání nabídky v důsledku nezákonných kritérií pro výběr a/nebo kritérií pro zadání zakázky stanovených v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci. Například: – povinnost již mít provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu, – již nabyté zkušenosti uchazečů v dané zemi nebo regionu. | Články 45 až 50 a 53 směrnice 2004/18/ES Články 54 a 55 směrnice 2004/17/ES | 25% Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.10 | Kritéria pro výběr se nevztahují k předmětu zakázky a nejsou mu úměrná Pokud lze doložit, že minimální úrovně způsobilosti pro konkrétní zakázku se nevztahují k jejímu předmětu a nejsou mu úměrná, a není tedy pro zájemce zajištěn rovný přístup nebo to má za následek vytváření neodůvodněných překážek pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | Čl. 44 odst. 2 směrnice 2004/18/ES Čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25% Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.11 | Diskriminační technické podmínky Stanovení technických norem, které jsou příliš specifické, a není tedy pro zájemce zajištěn rovný přístup nebo to má za následek vytváření neodůvodněných překážek pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | Čl. 23 odst. 2 směrnice 2004/18/ES Čl. 34 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.12 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky Popis v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách nestačí potenciálním uchazečům/zájemcům k určení předmětu zakázky. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES Věci C-340/02 (Komise v. Francie) a C- 299/08 (Komise v. Francie) | 10 % Oprava může být snížena na 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. V případě, že provedené práce nebyly zveřejněny, se na odpovídající částku uplatní oprava ve výši 100 %. |
HODNOCENÍ NABÍDEK |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.13 | Změna kritérií pro výběr po otevření nabídek, jež vede k nesprávnému přijetí uchazečů. Kritéria pro výběr byla upravena během fáze výběru, což vedlo k přijetí uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla zveřejněna, přijati nebyli. | Čl. 2 a čl. 44 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.14 | Změna kritérií pro výběr po otevření nabídek, jež vede k nesprávnému odmítnutí uchazečů. Kritéria pro výběr byla upravena během fáze výběru, což vedlo k odmítnutí uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla zveřejněna, byli přijati. | Čl. 2 a čl. 44 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.15 | Hodnocení uchazečů/zájemců podle nezákonných kritérií pro výběr nebo zadání zakázky V průběhu hodnocení uchazečů/zájemců byla kritéria pro výběr použita jako kritéria pro zadání zakázky nebo se nepostupovalo podle kritérií pro zadání zakázky (nebo příslušných dílčích kritérií nebo vah) uvedených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách, což vedlo k použití nezákonných kritérií pro výběr nebo zadání zakázky. Příklad: Dílčí kritéria použitá pro zadání zakázky se nevztahují ke kritériím pro zadání zakázky uvedeným v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. | Článek 53 směrnice 2004/18/ES Článek 55 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.16 | Nedostatek transparentnosti nebo rovného zacházení při hodnocení Auditní stopa týkající se zejména bodového hodnocení uděleného každé nabídce je nejasná / neodůvodněná / nedostatečně transparentní nebo vůbec neexistuje a/nebo hodnotící zpráva neexistuje nebo neobsahuje všechnyprvky požadované příslušnými předpisy. | Články 2 a 43 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.17 | Změna nabídky během hodnocení Zadavatel umožní uchazeči/zájemci, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.18 | Jednání během zadávacího řízení V rámci otevřeného nebo omezeného řízení zadavatel během fáze hodnocení jedná s účastníky nabídkového řízení, což vede k významné změně původních podmínek uvedených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.19 | Jednací řízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce s podstatnou změnou podmínek stanovených v oznámení o zakázce nebo specifikaci. V souvislosti s jednacím řízením s | Článek 30 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
předchozím zveřejněním oznámení o zakázce byly původní podmínky zakázky podstatně změněny, a tím bylo odůvodněno zveřejnění nové nabídky. | |||
8.1.20 | Odmítnutí mimořádně nízkých nabídek Nabídky se zdají být mimořádně nízké v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám, zadavatel však tyto nabídky odmítne, aniž by nejdříve písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité. | Článek 55 směrnice 2004/18/ES Článek 57 směrnice 2004/17/ES | 25 % |
8.1.21 | Střet zájmů Určí-li příslušnýsoudní nebo správní orgán, že došlo ke střetu zájmů, a to buď u příjemce příspěvku poskytovaného Unií, nebo u zadavatele. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 100 % |
**** Vymezení nadlimitní veřejné zakázky je stanoveno zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek popř. zákonem č. 137/2006 Sb.
PROVÁDĚNÍ XXXXXXX | |||
8.1.22 | Podstatná změna prvků zakázky uvedených v oznámení o zakázce | Článek 2 směrnice | 25 % výše zakázky plus výše dodatečné částky zakázky |
nebo v zadávacích podmínkách[5] | 2004/18/ES | vyplývající z podstatných změn prvků | |
zakázky. | |||
Základní prvky zadání zakázky mimo jiné | Článek 10 | ||
zahrnují cenu[6], povahu prací, lhůtu pro | směrnice | ||
dokončení, platební podmínky a použité | 2004/17/ES | ||
materiály. Pokud jde o to, co představuje | |||
základní prvek, je vždy nezbytné provést | Judikatura: | ||
analýzu na základě posouzení jednotlivých | Věc C-496/99 P, | ||
případů. | CAS Succhi difrutta SpA, | ||
Sb. rozh. 2004, s. | |||
I-3801, body 116 | |||
a 118 | |||
Věc C-340/02, | |||
Komise v. | |||
Francie, Sb. | |||
rozh. 2004, s. I- | |||
9845 | |||
Věc C-91/08, | |||
Wall AG, | |||
Sb. rozh. 2010, s. | |||
I-2815 | |||
8.1.23 | Omezení rozsahu zakázky Zakázka byla zadána v souladu se směrnicemi, ale následovalo omezení jejího rozsahu. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | Hodnota omezení rozsahu plus 25 % celkové hodnoty konečného rozsahu (pouze je-li uvedené omezení rozsahu zakázky významné). |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.24 | Zadávání zakázek na dodatečné práce / služby / dodávky (pokud takové zadání představuje významnou změnu původních podmínek zakázky[7]) bez hospodářské soutěže, aniž je splněna jedna z následujících podmínek – krajní naléhavost způsobená nepředvídatelnými událostmi, – nepředvídaná okolnost[8] pro doplňkové práce, služby, dodávky. Hlavní zakázka byla zadána v souladu s příslušnými předpisy, ale následovalo zadání jedné nebo více zakázek na dodatečné práce / služby / dodávky (ať už formalizované písemnou formou, či nikoli) v rozporu s ustanoveními uvedených směrnic, jmenovitě s ustanoveními týkajícími se vyjednávacího řízení bez uveřejnění z důvodů krajní naléhavosti způsobené nepředvídatelnými událostmi nebo zadání doplňkových dodávek, prací nebo služeb. | Čl. 31 odst. 1 písm. c) a odst. 4 a) směrnice 2004/18/ES | 100 % hodnoty doplňkových zakázek. Pokud celková hodnota dodatečných prací / služeb / dodávek (ať už formalizovaná písemnou formou, či nikoli) zadaná v rozporu s příslušnými ustanoveními nepřesahuje 50 % hodnoty původní zakázky, může být oprava snížena na 25 %. |
8.1.25 | Dodatečné práce nebo služby překračující limit stanovený v příslušných ustanoveních Hlavní zakázka byla zadána v souladu s ustanoveními směrnic, ale následovalo zadání jedné nebo více doplňkových zakázek, které překračují hodnotu původní zakázky o více než 50 %[9]. | Čl. 31 odst. 4 písm. a) pos- lední pod- odstavec směrnice 2004/18/ES | 100 % částky přesahující 50 % hodnoty původní zakázky. |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.1.26 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.1.27 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
[1] U zakázek, na které se plně nebo částečně nevztahují směrnice, je třeba určit existenci nepochybného přeshraničního významu nebo porušení vnitrostátních právních předpisů o zadávání veřejných zakázek. V tomto kontextu viz oddíl 1.2.2 těchto pokynů. Pokud má zakázka nepochybný přeshraniční význam nebo došlo k porušení vnitrostátního práva, je třeba určit, jaké úrovně zveřejnění mělo být v tomto případě použito. V této souvislosti, jak je uvedeno v oddíle 2.1.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02, povinnost transparentnosti znamená, že podnik nacházející se na území jiného členského státu musí mít přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, než bude udělena, tak aby tento podnik mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky, pokud by si to přál. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro vyhlašování zakázek. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 uvedeného interpretačního sdělení Komise.
[2] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[3] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[4] U změn zakázky po jejím udělení je možné využít omezené míry pružnosti, a to i v případě, kdy tato možnost ani příslušná podrobná prováděcí pravidla nejsou stanovenyjasným a přesným způsobem v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci (viz věc C-496/99, Succhi di frutta, bod 118). Pokud tato možnost není v zadávací dokumentaci upravena, jsou změny zakázky přijatelné, pokud nejsou podstatné. Změna se považuje za podstatnou, pokud:
(a) zadavatel zavádí podmínky, které – kdyby byly součástí původního zadávacího řízení – by umožnily přijetí jiných uchazečů než těch, kteří byli původně přijati;
(b) změna umožňuje zadat zakázku jinému uchazeči než tomu, který byl přijat původně;
(c) zadavatel rozšíří rozsah zakázky na práce / služby / dodávky, které v ní původně nebyly zahrnuty;
(d) změna má za následek změnu ekonomické rovnováhy ve prospěch dodavatele způsobem, který není v původní zakázce uveden.
[5] Viz poznámka v výše.
[6] V současné době nepovažuje Soudní dvůr za podstatnou změnu původní ceny pouze její snížení o 1,47 a 2,94 % (viz věc C-454/06, Pressetext, body 61 a 62). Ve věcech T-540/10 a T-235/11 Tribunál přijal finanční opravy kvůli změnám nižším než 2 % původní ceny.
[7] Viz poznámka výše.
[8] Pojem „nepředvídané okolnosti“ by měl být vykládán s ohledem na to, co by měl pečlivý veřejný zadavatel předvídat (např. nové požadavky vyplývající z přijetí nových předpisů EU nebo vnitrostátních právních předpisů nebo technických podmínek, které nebylo možné předvídat, a to i přes technické šetření v rámci vypracovávání návrhu provedené v souladu se současným stavem). Dodatečné práce / služby / dodávky způsobené nedostatečnou přípravou nabídkového řízení / projektu nelze považovat za „nepředvídané okolnosti“ – viz věci T- 540/10 a T-235/11 (uvedené výše).
[9] Ve směrnici 2004/17/ES není uveden žádný limit. Pro výpočet 50% prahové hodnoty zadavatel zohlední dodatečné práce/služby. Hodnota těchto dodatečných prací/služeb nemůže být kompenzována hodnotou zrušených prací/služeb. Částka za zrušené stavební práce/služby nemá žádný vliv na výpočet 50% prahové hodnoty.
8.2 Zakázky, které jsou zadávány mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, popř. mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách
Sazby opravy (korekce / nižší odvodu) uvedené v tabulce vycházejí z Metodick ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (Závazné postupy).
Vyskytne-li se v jednom výběrovém řízení více porušení pravidel uvedených v Pravidlech pro žadatele a příjemce (kapitola Zadávání zakázek v rámci OP PPR), sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení. Odvod ve výši
100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy porušení zvýhodňuje určité uchazeče/zájemce nebo kdy se porušení týká podvodu, jak určí příslušný soud.
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | |||
8.2.1 | Neuveřejnění nebo neodeslání oznámení výběrového řízení | Zakázka byla zadána, aniž by bylo uveřejněno nebo odesláno oznámení výběrového řízení dle platných Pravidel pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR | 100 % nebo min. 25 % pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění |
8.2.2 | Umělé rozdělení předmětu zakázky | Předmět zakázky je rozdělen tak, aby došlo ke snížení předpokládané hodnoty pod limity stanovené v tomto MP a jeho zadání v mírnějším režimu, než je stanoven pro předmět zakázky před jejím rozdělením. | 100 % nebo min. 25 % pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění |
8.2.3. | Nedodržení minimální délkylhůty pro podání nabídek | Lhůty pro podání nabídek byly nižší než lhůty uvedené v platných Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR. | min. 25 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 50 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce min. 10 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 30 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 2 - 5 %, v případě jiného zkrácení lhůty pro podání nabídek |
8.2.4 | Nedostatečná doba k opatření zadávací dokumentace | Doba k tomu, aby si dodavatelé opatřili zadávací dokumentaci, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | min. 25 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací dokumentaci, kratší než 50 % lhůty pro doručení nabídek. min. 10 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací dokumentaci, kratší než 60 % lhůty pro doručení nabídek min. 5 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací dokumentaci, kratší než 80% lhůty pro doručení nabídek |
8.2.5 | Neuveřejnění informací o prodloužení lhůty pro podání nabídek | Došlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek, ale toto prodloužení nebylo uveřejněno stejným způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové řízení. | min. 10 % nebo min. 5 %, s ohledem na závažnost porušení |
8.2.6 | Neuvedení hodnotících kritérií v zadávacích podmínkách | Hodnotící kritéria, případně jejich podrobná specifikace nejsou uvedenyv zadávacích podmínkách. | min. 25 % nebo min. 10 nebo 5 % pokud byla hodnotící kritéria v zadávacích podmínkách uvedena, ale nedostatečně podrobně popsána |
8.2.7 | Diskriminační kvalifikační požadavky | Stanovení diskriminačních kvalifikačních požadavků. Například: - Povinnost mít provozovnu nebo zástupce v dané zemi nebo regionu; - Povinnost uchazečů, mít | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
zkušenosti v dané zemi nebo regionu; - Stanovení kvalifikačních předpokladů, které neodpovídají předmětu zadávané veřejné zakázky. | |||
8.2.8 | Hodnotící kritéria stanovená v rozporu se zásadami | Stanovení hodnotících kritérií, která nevyjadřují vztah užitné hodnoty a ceny. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.9 | Diskriminační vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen příliš konkrétně, tak že není zajištěn rovný přístup k jednotlivým dodavatelům, resp. někteří dodavatelé jsou takto vymezeným předmětem zakázky zvýhodněni. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.10 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen nedostatečně, takže zadávací podmínky neobsahují veškeré informace podstatné pro zpracování nabídky. | min. 10 % nebo min. 5 % s ohledem na závažnost porušení |
POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.11 | Změna kvalifikačních požadavků po otevření obálek s nabídkami | Kvalifikační požadavky byly změněny ve fázi posouzení kvalifikace, což má vliv na splnění kvalifikace jednotlivými dodavateli (nesplnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek splňovali nebo splnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek nesplňovali). | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.12 | Hodnocení nabídek podle jiných hodnotících kritérií, než byla uvedena v zadávacích podmínkách | Při hodnocení nabídek byla použita jiná hodnotící kritéria (případně sub- kritéria nebo jejich váhy), než byla uvedena v zadávacích podmínkách a tato skutečnost měla vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.13 | Netransparentní posouzení a/nebo hodnocení nabídek | Protokol o posouzení a hodnocení nabídek neexistuje nebo neobsahuje všechny náležitosti vyžadované dle Pravidel pro žadatele a | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
příjemce | |||
8.2.14 | Podstatná změna zadávacích podmínek | Zadavatel v rámci jednání o nabídkách podstatně změní zadávací podmínky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.15 | Zvýhodnění některého dodavatele nebo některých dodavatelů | V průběhu lhůty pro podání nabídek nebo při jednání s dodavateli jsou některému dodavateli nebo některým dodavatelům poskytnuty informace, které nejsou poskytnuty jiným, případně je některý dodavatel nebo jsou někteří dodavatelé jiným způsobem zvýhodněni a tyto skutečnosti mají vliv/mohou mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.16 | Změna nabídky během hodnocení | Zadavatel umožní uchazeči/zájemci, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.17 | Odmítnutí mimořádně nízkých nabídek | Xxxxxxxxx cena se zdá být mimořádně nízká v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám. Zadavatel však tyto nabídky vyřadí, aniž by nejdříve písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité. | min. 25 % |
8.2.18 | Střet zájmů | Zadání zakázky v rozporu s body uvedenými v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR | 100 % |
PLNĚNÍ ZAKÁZKY | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.19 | Podstatná změna smlouvyna plnění zakázky | Podstatná změna smlouvy na plnění zakázky (definována v ZZVZ), která by mohla mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 100 % z hodnoty dodatečných zakázek vyplývajících z podstatné změny smlouvya min. 25 % ze smluvní ceny původní zakázky |
8.2.20 | Snížení rozsahu smlouvyna plnění zakázky | Snížení rozsahu smlouvy na plnění zakázky (definována v ZZVZ), které by mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % ze smluvní ceny po jejím snížení |
8.2.21 | Zadání dodatečných stavebních prací / služeb / dodávek bez důvodu | Původní zakázka byla zadána v souladu s | 100 % z hodnoty dodatečných zakázek min. 25 % v případě, kdy |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
dle zadávání zakázek podle Pravidel pro žadatele a příjemce | Pravidly pro žadatele a příjemce, ale dodatečné zakázky byly zadány bez důvodu dle těchto Pravidel pro žadatele a příjemce | dodatečné zakázky nepřekročí 50% hodnoty původní zakázky | |
8.2.22 | Zadání dodatečných stavebních prací nebo služeb ve vyšším rozsahu než 50% původní zakázky | Původní zakázka byla zadána v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce, ale dodatečné stavební práce nebo služby byly zadány v objemu vyšším než 50% původní zakázky. | 100 % z částky přesahující 50 % ceny původní zakázky |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.2.23 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce výše neuvedené, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Xxxxxxxx pro žadatele a příjemce, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
Zpracoval: Xxxxxxxx Xxxxx, vedoucí odboru sociálních věcí
Rada městské části Praha 3 schválila usnesením č. 384 ze dne 01. 06. 2016 podání žádosti o dotaci pro projektový záměr městské části Praha 3 "Komunitní centrum Žižkov".
Na základě usnesení Zastupitelstva hlavního města Prahy č. 26/54 ze dne 27. 4. 2017 byla v rámci Operačního programu Praha - pól růstu ČR (dále jen OP PPR) schválena podpora projektu městské části Praha 3 "Komunitní centrum Žižkov".
Předmětem Smlouvy o financování projektu je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících s realizací výše uvedeného projektu a poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše schválené částky celkové podpory realizace projektu, která činí 95% celkových nákladů na projekt.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou přílohy Výzva k předkládání žádostí o podporu a Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy.
Znění smlouvy bylo projednáno s Advokátní kanceláří Veselý a spol.