Smlouva o převzetí a ochraňování státních hmotných rezerv č. … doplní ukladatel před podpisem smlouvy….
Smlouva o převzetí a ochraňování státních hmotných rezerv
č. … doplní ukladatel před podpisem smlouvy….
uzavřená podle ustanovení § 1746, odst. 2, § 2079 a násl. a § 2415 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen „občanský zákoník), podle ustanovení § 3 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů.
mezi těmito smluvními stranami:
Česká republika - Správa státních hmotných rezerv
sídlem: Praha 5 – Malá Strana, Šeříková 616/1, PSČ 150 85
právně jednající: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, ředitel Odboru zakázek
bankovní spojení: Česká národní banka, pobočka Praha
č. účtu: 85508881/0710
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxx, ředitel Odboru ropy a ropných produktů
telefon: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx@xxxx.xx
xxxxxx xxxxxxxx: 4iqaa3x
(dále jen „ukladatel“)
a
Obchodní firma ………………………..……......
sídlem: ………………………………….
adresa pro doručování
(je-li odlišná od adresy sídla)
spisová značka: X 0000 vedená v obchodním rejstříku u ……..
zastoupena: ………………………………….
IČO: ………………………………….
DIČ: ………………………………….
bankovní spojení: ………………………………….
číslo účtu: ………………………………….
kontaktní osoba: …………………………………
telefon: ………………………………….
fax: ………………………………….
e-mail: ………………………………….
datová schránka: ………………………………….
(dále jen „ochraňovatel“)
(dále také společně „smluvní strany“)
Článek I.
ÚČEL SMLOUVY
Účelem této smlouvy je úprava vzájemných vztahů mezi ochraňovatelem
a ukladatelem při převzetí a ochraňování hmotných rezerv s cílem zajistit naplnění povinností ukladatele v mezích daných zákonem č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o působnosti Správy“). Ochraňovatel výslovně prohlašuje, že je k plnění závazků podle této smlouvy plně odborně způsobilý a je schopen při tom jednat s náležitou znalostí a pečlivostí a bude tak činit po celou dobu platnosti a účinnosti této smlouvy.Touto smlouvou se realizuje veřejná zakázka zadávaná v nadlimitním režimu prostřednictvím otevřeného řízení s názvem „16-219 Těžké topné oleje – převzetí a ochraňování“.
Článek II.
PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem této smlouvy je převzetí zásob těžkých topných olejů, které tvoří státní hmotné rezervy ve vlastnictví České republiky a jejich ochraňování (dále též „věc“ nebo „HR TTO“). HR TTO převzaté a ochraňované na základě této smlouvy slouží k zajištění odstraňování následků krizových situací a ochrany životně důležitých hospodářských i jiných zájmů státu.
Druh HR: TĚŽKÉ TOPNÉ OLEJE
Množství: maximálně 13 348 tun, uložených ve skladech Plzeň, Brno a Hostinné
Přesné množství a lokalita skladu bude upřesněno při podpisu smlouvy.
Balení: volně ložené
Jakost: ČSN 65 7991 v platném znění, a to po celou dobu ochraňování.
Ochraňovatel převezme množství věci, které bude ke dni podpisu této smlouvy ve skladech uskladněno – přesné množství. Použití ust. § 2093 a § 2099 odst. 2 občanského zákoníku smluvní strany výslovně vylučují.
Ochraňováním HR TTO se pro účely této smlouvy rozumí odborná péče o HR TTO v rozsahu a v souladu s podmínkami stanovenými touto smlouvou a jejich skladování s cílem zajistit připravenost HR TTO k použití k jejich účelu na základě zákona a zákona č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových zásobách ropy), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o nouzových zásobách ropy“) a vyhláškou č. 165/2013 Sb., o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování nouzových zásob ropy.
Skladováním se rozumí uložení HR TTO do vhodných skladovacích zařízení a dále veškerá manipulace při naskladnění, uložení a vyskladnění včetně vedení operativní evidence materiálu.
Článek III.
PŘEVZETÍ VĚCI
Ochraňovatel se zavazuje převzít HR TTO v celkovém množství dle této smlouvy a předat potřebné doklady dle odst. 6 tohoto článku ukladateli nejpozději do 4. 1. 2017. Ochraňovatel je povinen do doby uplynutí výše uvedené lhůty převzít od ukladatele i dílčí dodávky věci.
Za datum dodání věci se považuje den, ve kterém byla věc dodána do skladovacího zařízení v místě plnění.
Dopravu věci do místa plnění v případě převzetí HR TTO ochraňovatel nezajišťuje, ochraňovatel je povinen HR TTO převzít od dopravce a dále zajistit ochraňování HR TTO dle této smlouvy.
Kontaktní osoby ukladatele:
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, tel. 000 000 000
Kontaktní osoby ochraňovatele:
………….
Nepřevzetí smluvené věci v místě a času plnění z důvodů spočívajících na straně ochraňovatele nebo nedodržení doby převzetí věci se považuje za podstatné porušení smlouvy.
Naskladnění je evidováno dle přílohy č. 1 této smlouvy ve formě dokladu „příjemka“. Naskladněním se rozumí okamžik fyzického uložení HR TTO do skladovacího zařízení. Naskladněné HR TTO se stávají okamžikem naskladnění vlastnictvím České republiky a jsou v jejím vlastnictví až do okamžiku jejich vyskladnění z HR.
Evidenční cena přebíraných HR TTO je následující:
-
Sortiment
Evidenční cena HR za 1 tunu
TTO s obsahem síry do 1%
5 525,55 Kč
TTO s obsahem síry nad 1%
5 429,41 Kč
Ceny jsou uvedeny bez DPH
Článek IV.
SKLADOVÁNÍ HMOTNÝCH REZERV
HR TTO musí být uloženy samostatně. V případě, že ochraňovatel bude skladovat vlastní provozní zásoby stejného druhu jako HR TTO, pak mohou být uloženy společně, avšak tak, aby bylo v každém okamžiku jednoznačně určitelné množství a druh HR TTO ukladatele.
Skladovací zařízení musí být na území České republiky a ochraňovateli musí svědčit po celou dobu účinnosti této smlouvy nezaměnitelné právo opravňující užívat toto skladovací zařízení. Tuto skutečnost je ochraňovatel povinen po celou dobu trvání smlouvy ukladateli doložit příslušnými dokumenty, pokud k tomu bude vyzván, a to nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení takové výzvy.
Identifikační údaje skladovacích zařízení (adresa, číslo apod.): …………………………
Změna stávajícího skladovacího zařízení může být provedena jen
na základě předem ukladatelem odsouhlaseného písemného požadavku ochraňovatele. Ochraňovatel hradí veškeré případné náklady spojené se změnou skladovacího zařízení.
Článek V.
CENA ZA OCHRAŇOVÁNÍ
Cena za ochraňování HR TTO je cenou smluvní a činí ………… Kč/tuna/měsíc + platná sazba DPH.
Měsíční cena za ochraňování se vypočte jako součin smluvní ceny za ochraňování jedné tuny HR TTO za měsíc a průměrného měsíčního stavu HR TTO Průměrný měsíční stav HR TTO bude vypočten vždy jako aritmetický průměr jednotlivých denních stavů HR TTO za příslušný kalendářní měsíc.
Závaznými a rozhodujícími výchozími stavy pro fakturované průměrné množství HR TTO jsou stavy uvedené v evidenci ukladatele. Tato evidence (dokument nazvaný „Sestava HR TTO“) je vždy potvrzena měsíční sestavou stavů HR TTO ochraňovatelem dle čl. VI. odst. 1, bod j) a ukladatelem dle čl. VII., odst. 3. Cena za ochraňování v sobě již zahrnuje veškeré výdaje spojené s ochraňováním HR TTO včetně cla, poplatků, nákladů na dopravu a manipulaci spojených s naskladněním i vyskladněním HR TTO a další související náklady.
Cena za ochraňování se zvyšuje k 1. 1. následujícího roku o roční míru inflace vyhlášené Českým statistickým úřadem za období od září předchozího roku do září aktuálního roku. Tato inflační doložka se uplatní jen v případě, že míra inflace dosáhne meziročně alespoň + 1,5%.
Článek VI.
OCHRAŇOVATEL
Po celou dobu účinnosti této smlouvy ochraňovatel:
odpovídá za jakost, množství, hmotnost, připravenost k vyskladnění, přístupnost, kontrolu a ochranu HR TTO,
musí splňovat požadavky stanovené § 3a zákona o nouzových zásobách ropy
je povinen ochraňovat HR TTO pouze ve skladech, které splňují podmínky stanovené:
vyhláškou č. 165/2013 Sb., o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování nouzových zásob ropy (dále jen „vyhláška č. 165/2013 Sb.),
nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení,
nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008, o klasifikaci označování a balení látek a směsí, ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení (CLP),
směrnicí Rady 67/548/EHS, o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, ve znění pozdějších předpisů (DSD),
směrnicí Evropského parlamentu a rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků, ve znění pozdějších předpisů (DPD),
zákonem č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení,
zákonem 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení (ADR),
zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení,
zákonem č. 254/1994 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení,
zákonem č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení (RID),
zákonem č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení,
nařízením vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, včetně souvisejících předpisů a nařízení,
zákonem 224/2015 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií),
ČSN 65 0201 ZMĚNA Z1 – Hořlavé kapaliny pro výrobu, skladování a manipulaci,
ČSN 75 3415 ZMĚNA Z1 – ochrana vody před ropnými látkami, Objekty pro manipulaci s ropnými látkami a jejich skladování,
není oprávněn, bez předchozího písemného souhlasu ukladatele, skladovat HR TTO ve více jak 5 skladech. Ochraňovatel není oprávněn, bez předchozího písemného souhlasu ukladatele, provést přeskladnění HR TTO mezi aktuálně užívanými a zavedenými sklady.
je povinen v případě schváleného přeskladnění HR TTO mezi jednotlivými zavedenými sklady informovat ukladatele nejpozději druhý den po přeskladnění, a to písemnou formou na předem stanovené převodce (kde bude uvedeno množství a sklad), prostřednictvím datové schránky. Tato převodka bude podkladem k provedení změn ve skladové evidenci ukladatele,
musí mít zavedení nového skladu a ukončení skladování v dosavadním skladu písemně odsouhlaseno ukladatelem na základě písemného požadavku ochraňovatele. Ochraňovatel hradí veškeré případné náklady spojené se změnou skladu,
musí zajistit ochraňování a skladování HR TTO tak, aby bylo umožněno vyskladnění HR TTO v souladu se zákonem o nouzových zásobách ropy,
disponuje osvědčením o těsnosti zařízení a způsobilosti pro skladování SHR TTO, a to nejen pro sklady samotné, ale i pro technologie se sklady spojenými (tj. naskladňovací a vyskladňovací zařízení, odkalovací jímky, záchytné jímky, váhy a měřidla),
zajistí nahřátí uskladněných HR TTO a jejich zpřístupnění zadavateli jako ukladateli k odebrání vzorků HR TTO pro případ kontroly jakostních parametrů ochraňovaných HR TTO (1 x ročně) na náklady ochraňovatele; v případě požadavku zadavatele jako ukladatele na další odběr vzorků v průběhu kalendářního roku bude nahřátí uskladněných TTO hradit ukladatel,
vyskladňuje a naskladňuje HR TTO jen na základě písemných pokynů vydaných ukladatelem; tyto pokyny je ochraňovatel povinen uchovávat po celou dobu trvání smlouvy;
předloží do třetího pracovního dne kalendářního měsíce následujícího po účtovaném měsíci „Měsíční sestavu denních HR TTO k odsouhlasení ukladateli. Sestava bude mít elektronickou formu ve formátu .xls a písemnou formu, která bude potvrzena pověřenou osobou ochraňovatele;
v případě vyhlášeného stavu ropné nouze dle zákona o nouzových zásobách ropy ukladatel zašle ochraňovateli písemné dispozice, v nichž uvede zejména požadavek na vyskladnění a vyskladňované množství HR TTO a ochraňovatel je povinen za takové situace připravit HR TTO k vyskladnění ve lhůtě do 24 hodin od obdržení písemných dispozic. Ukladatel bere na vědomí, že celková vyskladňovací kapacita činí 1000 tun denně a vyskladnění celkového množství provede ochraňovatel do 10 dnů ode dne obdržení písemných dispozic. Náklady na vyskladnění jsou zahrnuty v ceně ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší již žádná náhrada;
nejpozději druhý pracovní den od příjmu (výdeje) HR TTO vystaví a zašle ukladateli příjemku (výdejku);
ukládá HR TTO ve skladovacím zařízení na území ČR, vhodným pro dlouhodobé skladování. Ochraňovatel je povinen nejpozději ke dni podpisu této smlouvy zajistit, aby pro skladovací zařízení využívané pro dlouhodobé skladování byly vydány provozní řády nebo provozní předpisy, v nichž musí být uveden způsob zajišťování protipožární ochrany a dalších bezpečnostních opatření k ochraně HR TTO tak, aby nedocházelo ke zničení, poškození, ztrátě, odcizení HR TTO ukladatele či jakémukoliv snížení jakosti HR TTO. Tyto předpisy předloží ochraňovatel při podpisu smlouvy, pokud k tomu bude ukladatelem vyzván;
vede skladovou evidenci HR TTO odděleně od evidence vlastních zásob a to dle Xxxxxxxxxxx pokynů pro vedení operativní evidence materiálů HR TTO, které jsou přílohou č. 1 této smlouvy; ukladatel si vyhrazuje právo případné změny této přílohy;
v rámci své odpovědnosti za HR TTO svěřené mu do ochraňování na základě této smlouvy je povinen být přiměřeně pojištěn k zajištění pohledávky ukladatele plynoucí z krytí škod vzniklých na HR TTO. Přiměřeným pojištěním se rozumí pojištění proti škodám, které by mohly vzniknout na majetku ukladatele svěřeného ochraňovateli a to do výše plnění rovnajícího se 100 % hodnoty celkového uloženého množství HR TTO u ochraňovatele v místě a čase obvyklé.
Při ochraňování podle této smlouvy ochraňovatel dále:
je povinen nejméně 1x ročně provést inventarizaci HR TTO na základě pokynu ukladatele a v souladu s příslušnými právními předpisy a Zprávu o výsledku inventury předložit ukladateli do data uvedeného v pokynu ukladatele; ukladatel je oprávněn jmenovat svého zástupce do inventarizační komise ochraňovatele;
odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v inventurních soupisech a za škodu, která ukladateli vznikne v důsledku vykázání nesprávných nebo neúplných údajů;
kontroluje průběžně jakost dle článku I. této smlouvy u uložených zásob HR TTO kontrolu však musí provést minimálně 2x ročně; zprávy o provedených kontrolách jakosti zasílá ukladateli nejpozději do tří dnů od provedení kontroly;
objektivně odpovídá za škody, které vzniknou na HR TTO a to tak, že chybějící, ztracené, znehodnocené HR TTO nahradí po jejich zjištění bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 dnů, a to bez jakýchkoli finančních či jiných nároků vůči ukladateli; v případě souhlasu ukladatele může ochraňovatel nahradit škodu v penězích;
je povinen zabezpečit, že s údaji o stavech zásob HR TTO, jejich rozmístění a inventarizačními výstupy bude zacházeno jako s údaji důvěrného charakteru, k nimž mají přístup pouze odpovědní zaměstnanci ochraňovatele a osoby (zaměstnanci ukladatele) oprávněné ke kontrole HR TTO;
je povinen na základě písemné výzvy ukladatele umožnit a zajistit zaměstnancům ukladatele vstup do skladovacího zařízení k provedení kontroly dodržování závazků podle této smlouvy, kontroly zásob HR TTO k odběru vzorků ochraňovaných HR nebo k provedení mimořádné inventarizace a zajistit podmínky pro provedení kontroly nebo mimořádné inventarizace v běžnou pracovní dobu, a to do 24 hodin po předběžném ohlášení;
je povinen na základě písemné žádosti ukladatele a za přítomnosti jeho pověřených zástupců provést mimořádnou inventarizaci HR TTO, a to ve lhůtě 30 dnů od doručení žádosti ochraňovateli;
je povinen určit a nahlásit nejpozději do 1 měsíce od podpisu této smlouvy ukladateli jména osob odpovědných za dodržování zásad ochraňování a evidování HR TTO, které vyplývají z této smlouvy a jména průběžně písemnou formou aktualizovat;
Článek VII.
UKLADATEL
Hradí cenu za ochraňování HR TTO ve výši a způsobem stanoveným v článku VIII. této smlouvy.
Je oprávněn udělit souhlas s naskladněním HR TTO do nového skladu.
Je povinen odsouhlasit s ochraňovatelem jednou za měsíc „Sestavu HR TTO“ za podmínek stanovených v čl. V. odst. 3.
Ukladatel je oprávněn kdykoliv snížit ochraňované množství HR TTO a to až do úplného vyskladnění ochraňovaného množství HR TTO. Ukladatel se zavazuje, že o snížení ochraňovaného množství HR TTO bude ochraňovatele předem (nejméně 5 pracovních dnů) písemně informovat. Cena za ochraňování bude v takovém případě upravena dle sníženého množství HR TTO tak, aby odpovídala skutečnému množství ochraňovaných HR TTO.
Ukladatel je oprávněn kontrolovat u ochraňovatele dodržování této smlouvy.
Článek VIII.
PLATEBNÍ PODMÍNKY
Cenu za ochraňování vyúčtuje ochraňovatel na základě oboustranně odsouhlasené Sestavy HR TTO daňovým dokladem (dále jen „faktura)“ ve dvojím vyhotovení, ukladatel se zavazuje tuto fakturu ve lhůtě splatnosti zaplatit.
Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, číslo smlouvy a u adresy ukladatele uveden název „ORRP“, číslo smlouvy a její název. Bankovní spojení uvedené na faktuře musí korespondovat s bankovním spojením uvedeným v záhlaví této smlouvy. Bankovní účet ochraňovatele musí být registrován na příslušném finančním úřadě.
Nebude-li faktura obsahovat předepsané náležitosti, je ukladatel oprávněn ji vrátit.
Oprávněným vrácením faktury přestává platit původní lhůta její splatnosti. Lhůta splatnosti u nově vyhotovené faktury běží ode dne jejího doručení.Dohodou smluvních stran se sjednává splatnost faktury v případě úhrady ceny za ochraňování na 21 kalendářních dnů ode dne doručení faktury. Faktura je zaplacena dnem připsání platby na účet ochraňovatele.
Ochraňovatel bere na vědomí, že ukladatel je organizační složkou státu a v případě prokazatelného nedostatku finančních prostředků může dojít k zaplacení faktur až v návaznosti na přidělení potřebných finančních prostředků ze státního rozpočtu. Tato případná časová prodleva nemůže být pro účely plnění práv a povinností z této smlouvy vyplývajících považována za prodlení na straně ukladatele v rámci sjednaných platebních podmínek a ochraňovatel není oprávněn z tohoto důvodu uplatňovat vůči ukladateli žádné sankce, zejména není oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení. Ukladatel v případě, že mu schválené finanční prostředky vyplývající ze schváleného státního rozpočtu na příslušný rok, neumožní uhradit vzniklé pohledávky v příslušném roce, je oprávněn od této smlouvy odstoupit, aniž by ochraňovateli vznikly jakékoliv nároky z tohoto titulu na smluvní pokuty, veškeré jiné sankce, úhradu škod atd.
Článek IX.
DALŠÍ ZÁVAZNÁ UJEDNÁNÍ
Zásoby HR TTO uložené u ochraňovatele nejsou určeny k běžnému použití ochraňovatelem a jejich použití bez vědomí nebo předchozího písemného souhlasu ukladatele je zásadně nepřípustné a posuzuje se jako neoprávněné použití státních hmotných rezerv ve smyslu ustanovení § 7 zákona o působnosti Správy.. Pokud ochraňovatel neoprávněně použije HR TTO nebo jejich neoprávněné použití umožní, má ukladatel právo v souladu s ustanovením § 7 zákona o působnosti Správy uložit ochraňovateli pokutu až do výše 5 mil. Kč. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení o smluvních pokutách dle článku X. této smlouvy.
Práva (na smluvní pokutu, na náhradu škody apod.) uplatněná vůči ukladateli subjektem, se kterým ukladatel smlouvou zřídil závazek, za opožděné nebo jinak vadné plnění závazku způsobené ochraňovatelem, přeúčtuje ukladatel ochraňovateli a ochraňovatel se zavazuje takto vyúčtované finanční nároky ukladateli uhradit.
Poklesne-li ochraňované množství HR TTO pod množství uvedené v článku I.
této smlouvy v důsledku právních úkonů či opatření ukladatele, realizovaných ve vztahu s jinými subjekty nežli s ochraňovatelem, nejedná se ze strany ochraňovatele
o neoprávněné použití státních hmotných rezerv.Smluvní strany si sjednávají, že Sestavy HR TTO, faktury (v jednom vyhotovení) vystavené dle článku VIII. této smlouvy a veškerou další korespondenci si budou prioritně zasílat prostřednictvím datových schránek. Nelze-li použít datovou schránku, zasílají se prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. V případě pochybností či nedoručitelnosti považuje se odeslaná zásilka za doručenou třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenu v záhlaví této smlouvy, byla-li odeslána na adresu v jiném státu, považuje se za doručenou patnáctým pracovním dnem po odeslání.
V případě, že ochraňovatel je povinen na základě zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, sestavovat výroční zprávu, jejíž součástí je i účetní závěrka, se ochraňovatel zavazuje ukladateli každoročně předkládat vyhotovenou výroční zprávu a to v termínu do dvou měsíců po termínu stanoveném příslušným právním předpisem pro její vypracování.
Článek X.
SMLUVNÍ POKUTY
V případě, že ochraňovatel nepřevezme věc v celkovém množství ve sjednané době pro dodání, tj. ve lhůtě do 4. 1. 2017, uhradí smluvní pokutu ve výši 10% z ceny nepřevzatého množství věci, a to za každý den prodlení.
Při neplnění závazků sjednaných touto smlouvou, mimo případů neoprávněného použití státních hmotných rezerv, je ukladatel oprávněn snížit ochraňovateli měsíčně hrazenou cenu za ochraňování (čl. VIII. této smlouvy) o 50 % celkové měsíční ceny za ochraňování,
a to za každé jednotlivé porušení povinností stanovených v článku VI. této smlouvy.Ochraňovatel se zavazuje uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši 25% z ceny:
neoprávněně použitých HR TTO ve smyslu článku IX. této smlouvy a ztrácí zároveň nárok na úhradu ceny za ochraňování neoprávněně použitého množství HR TTO
vadného plnění spočívající ve vadné jakosti HR TTO a ztrácí zároveň nárok na úhradu ceny za ochraňování vadných HR TTO za každý započatý měsíc, a to až do doby nahrazení novými, bezvadnými zásobami HR TTO.
Smluvní strany si dále sjednávají smluvní pokutu:
-
pokud ochraňovatel v případě ukončení této smlouvy
nesplní povinnost uvedenou v čl. XI. odst. 5 této smlouvy
odkoupit na základě požadavku ukladatele ochraňované HR TTO před
ukončením této smlouvy, je povinen uhradit ukladateli smluvní
pokutu ve výši stanovené součinem evidenční ceny za jednotku
(tuna)
a neodebraného množství HR TTO v tunách,
Ukladateli vzniká právo na úhradu všech výše uvedených smluvních pokut porušením každé výše uvedené povinnosti. Sjednáním smluvních pokut dle tohoto článku není dotčeno právo ukladatele na náhradu škody ani právo uložit ochraňovateli pokutu podle čl. IX odst. 1. této smlouvy.
Podkladem pro výpočet smluvní pokuty je evidenční cena druhu HR TTO bez DPH, uvedená v článku III. této smlouvy.
Článek XI.
ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou a to na dobu 48 měsíců ode dne nabytí účinnosti této smlouvy.
V souvislosti s ukončením této smlouvy se ochraňovatel zavazuje, že v okamžiku ukončení smlouvy budou veškeré HR TTO vykazovat úroveň jakosti odpovídající úrovni jakosti v době pořízení HR TTO.
Ukladatel má právo od této smlouvy odstoupit s tím, že ochraňovatel nebude oprávněn požadovat úhradu nákladů souvisejících s plněním předmětu smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že tuto smlouvu lze vypovědět ze strany ukladatele i bez uvedení důvodu. Výpovědní doba této smlouvy je šest měsíců a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po obdržení výpovědi druhou stranou.
Tuto smlouvu lze dále vypovědět s tříměsíční výpovědní dobou, která počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena, a to v případě:
pokud ochraňovatel ztratí objektivně oprávnění k provozování činnosti, která je předmětem této smlouvy a z tohoto důvodu nemůže v plnění smlouvy dále pokračovat,
pokud budou ustanovení této smlouvy jednou ze smluvních stran vědomě
nebo opakovaně porušena,pokud jedna ze smluvních stran nezaplatí druhé smluvní straně vyúčtovanou částku, kterou jí má zaplatit podle této smlouvy a to ani po uplynutí 30 dnů, kdy jedna ze smluvních stran druhou smluvní stranu písemně o zaplacení upomenula,
pokud ochraňovatel nepředloží ukladateli svoji výroční zprávu v termínu stanoveném v článku IX., bod 5 této smlouvy,
V případě jakéhokoliv ukončení této smlouvy je ochraňovatel povinen odkoupit ochraňované HR TTO za cenu v místě a čase obvyklou a to tak, aby odkup byl proveden před ukončením této smlouvy. V takovém případě se neuplatní povinnost uvedená v článku XI. odst. 2.
Veškeré změny (změna sídla, bankovního spojení, či jiné údaje uvedené v záhlaví smlouvy) nebo doplňky této smlouvy mohou být provedeny po vzájemné dohodě obou smluvních stran pouze formou písemného dodatku k této smlouvě. Dodatky ke smlouvě musí být řádně označeny, pořadově očíslovány, datovány a podepsány oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Smluvní strany vylučují jakoukoliv jinou než písemnou formu dodatků.
Ochraňovatel souhlasí s tím, aby tato smlouva, včetně jejích případných dodatků, byla uveřejněna na internetových stránkách ukladatele, nebo poskytnuta v souladu
se zákonem č.106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Údaje ve smyslu § 218 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek budou znečitelněny (ochrana informací a údajů dle zvláštního právního předpisu). Smlouva se vkládá do registru smluv vedeného podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Uveřejnění smlouvy zajišťuje ukladatel.Závazky smluvních stran, které nejsou touto smlouvou výslovně upravené, se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
Tuto smlouvu lze měnit po vzájemné dohodě smluvních stran pouze písemnými číslovanými dodatky. Smluvní strany tímto vylučují jakoukoli jinou než písemnou formu změny této smlouvy.
Tato smlouva je vyhotovena ve 4 (slovy čtyřech) stejnopisech, z nichž ochraňovatel obdrží 1 (slovy jeden) a ukladatel obdrží 3 (slovy tři) stejnopisy.
Tato smlouva je platná a nabývá účinnosti dnem, kdy podpis připojí smluvní strana, která ji podepisuje jako poslední.
Nedílnou součástí smlouvy jsou přílohy:
Příloha č. 1: Metodické pokyny pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňující státní hmotné rezervy
Příloha č. 2: Metodika pro vyskladnění HR TTO při vyhlášení stavu nouze (doplní účastník)
V Praze dne: V …………… dne:……………..
Za ukladatele Za ochraňovatele
…………………………… ……………………………
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx jméno
ředitel odboru zakázek funkce
Česká republika - Obchodní firma
Správa státních hmotných rezerv
Příloha č. 1 ke smlouvě o ochraňování státních hmotných rezerv
Metodické pokyny
pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u organizací ochraňující státní hmotné rezervy
Operativní
evidenci materiálů hmotných rezerv tvoří prvotní doklady
a
skladová evidence.
Článek I.
Prvotní doklady
Ochraňovatel vede evidenci hmotných rezerv (dále jen “HR“) vždy odděleně od evidence vlastních zásob.
Prvotními doklady pro evidenci pohybu HR na skladech jsou příjemky a výdejky, které je možno v podobě tiskopisu vyžádat od SSHR (dále jen „Správa“). Příjemky
a výdejky je možné též vyhotovit elektronicky s následným tiskovým výstupem dat.Příjemky se vytvářejí, jen pokud dojde k fyzickému naskladnění materiálu.
Vyplňování příjemek a výdejek a vyhotovování opravných dokladů je uvedeno v příloze č. 1 tohoto metodického pokynu.
Příjemky vyhotovuje ochraňovatel nejpozději třetí den po naskladnění materiálu. Druhý originál příjemky se zakládá u ochraňovatele spolu s průvodními a technickými doklady o zásilce (např. osvědčení o jakosti, certifikáty, nákladní list, dodací list, soupis palet apod.). Originál příjemky musí být vždy řádně podepsán a opatřen razítkem.
Výdejky vyhotovuje ochraňovatel nejpozději třetí den po vyskladnění materiálu. Druhý originál výdejky se zakládá u ochraňovatele spolu s průvodními a technickými doklady o zásilce (např. osvědčení o jakosti, certifikáty, nákladní list, dodací list, soupis palet apod.). Originál výdejky musí být vždy řádně podepsán a opatřen razítkem.
Další kopie výdejek nebo příjemek (označeno vždy jako „KOPIE“) se vyhotovují na vyžádání kontrolních orgánů.
Archivace prvotních dokladů se provádí po dobu 10 let od data vyskladnění příslušného materiálu. Lhůta pro skartaci začíná běžet prvním dnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
Článek II.
Skladová evidence
Skladová evidence zásob se řídí příslušným ustanovením smlouvy o ochraňování státních hmotných rezerv č. xxxxxxxx ze dne xxxxxxxx, ve znění dodatků.
Evidenci pohybu zásob vede ochraňovatel na skladové kartě a musí obsahovat pohyb materiálu od počátku naskladnění.
Skladová karta musí obsahovat zejména tyto závazné údaje:
název organizace ochraňovatele,
místo uložení,
název HR materiálu (produkt) a prokazatelná identifikace ke Správě,
měrná jednotka; přitom se použije jednotek soustavy SI a jejich násobků, pokud smlouvou o ochraňování (skladování) není dohodnuto jinak,
zápisy o pohybu materiálu.
Zápisy do skladové karty se provádějí bezprostředně po realizaci pohybu materiálu prostředkem zaručujícím trvanlivost zápisu, pokud není ve smlouvě o ochraňování uvedeno jinak.
Článek III.
Inventarizace hmotných rezerv
Inventarizace HR provádí ochraňovatel podle ustanovení § 29 a 30 zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 270/2010 Sb., o inventarizaci majetku.Správa každoročně upřesňuje ochraňovatelům Metodickými pokyny ředitele Odboru ropy a ropných produktů, kterým se upravuje provádění inventarizace hmotných rezerv v daném roce a příkazem ředitele Odboru ropy a ropných produktů termíny k provádění inventarizace hmotných rezerv za kalendářní rok.
Záznam o provedení inventury se vyznačí na skladovou kartu zápisem, obsahujícím:
datum provedení inventury,
výše zásoby zjištěné inventurou
razítkem, čitelně vyplněným jménem zaměstnance a podpisem osoby odpovědné za provedení inventarizace.
Záznam
o provedení měsíční inventury zasílá ochraňovatel v písemné
a elektronické podobě (CD) na Správu.
Zprávu o provedení inventury předkládá ochraňovatel Správě v době stanovené příkazem ředitele Odboru ropy a ropných produktů.
Ochraňovatel je povinen prokázat provedení inventarizace u zásob materiálů HR po dobu pěti let po jejím provedení.
Příloha č. 1 k Metodickému pokynu pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u organizací ochraňující státní hmotné rezervy
Příjem do hmotných rezerv
Příjemka se vystavuje vždy pro každý pohyb materiálu HR zvlášť podle vzorového tiskopisu.
Legenda:
xxxxxxx – žlutě podbarvené vyplní ochraňovatel
xxxxxxx – červeně podbarvené vyplní Správa
Příjem ze SHR – příjemky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslem příslušného roku
Ochraňovatel, sklad – název a sídlo ochraňovatele, název a sídlo podle skladu uložení materiálu
Podnik – nevyplňuje se
Sklad – uvádí se číslo skladu
Doklad – podle IRAP
Pohyb – podle IRAP
Smlouva – číslo smlouvy
Nom – nomenklatura
Datum fyzického naskladnění materiálu – datum zdanitelného plnění
Dodavatel – název a sídlo dodavatele
Smlouva – číslo smlouvy
Druh pohybu – číslo naskladňovacího příkazu (poř. číslo, číslo jednací)
Doprava – uvede se druh dopravy a počet vozů (např. 22 ž.c.)
Balení – nevyplňuje se
Záznamy ochraňovatele – zboží se spotřební daní nebo bez spotřební daně
Výroba (série, tavba, jakostní znaky) – nevyplňuje se
Převzal – nevyplňuje se
Materiálová položka
název – název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
číselný JKV – podle číselníku Správy
ppol. – podle potřeby se vyplňuje
Partie – podle potřeby se vyplňuje
Množství manipulačních jednotek – nevyplňuje se
Měrné jednotky
Znak – uvádí se ve zkratkách: t = tuna; tis. l = tisíc litrů
cena – finanční hodnota bez DPH
množství – fyzické naskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 2000t = 2000,00000 t
Hodnota – celková finanční hodnota bez DPH
Poznámka – poznámka ochraňovatele
Převzal do SHR – čitelně vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum a razítko
Doklad odeslán na SSHR – datum odeslání
Součet – celkové množství materiálu (pokud příjemka obsahuje více řádku)
Schválil – čitelně vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum a razítko
P O Z O R!
Chybná a již odeslaná příjemka se opraví vystavením nové příjemky se stejnými údaji jako původní chybné a celý záznam se dá do červeného rámečku. Současně se vystaví nová příjemka se správnými údaji. Obě příjemky se nově očíslují.
Příjem do SHR (příjmový doklad)
Výdej z hmotných rezerv
Výdej do hmotných rezerv
Výdejka se vystavuje vždy pro každý pohyb materiálu HR zvlášť podle vzorového tiskopisu.
Legenda:
xxxxxxx – žlutě podbarvené vyplní ochraňovatel
xxxxxxx – červeně podbarvené vyplní Správa
Výdej ze SHR – výdejky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslem příslušného roku
Ochraňovatel, sklad – název a sídlo ochraňovatele, název a sídlo podle skladu uložení materiálu
Podnik – nevyplňuje se
Sklad – uvádí se číslo skladu
Doklad – podle IRAP
Pohyb – podle IRAP
Smlouva – číslo smlouvy
Nom - nomenklatura
Datum fyzického naskladnění materiálu – datum zdanitelného plnění
Dodavatel – název a sídlo dodavatele
Smlouva – číslo smlouvy
Druh pohybu – číslo naskladňovacího příkazu (poř. číslo, číslo jednací)
Doprava – uvede se druh dopravy a počet vozů (např. 22 ž.c.)
Balení – nevyplňuje se
Záznamy ochraňovatele – zboží se spotřební daní nebo bez spotřební daně
Výroba (série, tavba, jakostní znaky) – nevyplňuje se
Převzal – nevyplňuje se
Materiálová položka
název – název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
číselný JKV – podle číselníku Správy
ppol. – podle potřeby se vyplňuje
Partie – podle potřeby se vyplňuje
Množství manipulačních jednotek – nevyplňuje se
Měrné jednotky –
Znak – uvádí se ve zkratkách: t = tuna; tis. l = tisíc litrů
cena –finanční hodnota bez DPH
množství – fyzické naskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 2000t = 2000,00000 t
Hodnota – celková finanční hodnota bez DPH
Poznámka – poznámka ochraňovatele
Převzal do SHR – čitelně vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum a razítko
Doklad odeslán na SSHR – datum odeslání
Součet – celkové množství materiálu (pokud příjemka obsahuje více řádku)
Schválil – čitelně vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum a razítko
Výdej ze SHR (výdejový doklad)
xxxxxxx – žlutě podbarvené vyplní ochraňovatel
xxxxxxx – červeně podbarvené vyplní Správa
ČR - Správa státních hmotných rezerv, Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxx Xxxxxx, tel.: x000 000 000 000, fax: x000 000 000 000, IS DS: 4iqaa3x, e-mail: xxxxx@xxxx.xx, xxx.xxxx.xx
16