Contract
i p I
Roentgenova 2 ,150 30 Praha
Tel.:x000 000 000 000
IČO: 00023884
Smlouva o poskytování r- zdravotnické prostředky - cena za
Smluvní strany
Obchodní firma: IČO:
DIČ
Se sídlem: Zastoupena:
Bankovní spojení: Číslo účtu:
Sp. zn.:
Datová schránka:
LINET spol. s r.o.
00507814
CZ-00507814 nemhes19515304
Želevčice 5, 274 01 Slaný
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx MBA, Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, jednateli společnosti, Ing. Xxxxxx Xxxxxxxx, prokuristou
KB Kladno, pobočka Slaný 58242141/0100
Městský soud v Praze, oddíl C, vložka 163 5juud86
Kontaktní osoba ve věcech technických a smluvních: tel.: e-mail: (dále jen „poskytovatel“)
a
Název:
IČO:
DIČ:
Se sídlem: Zastoupena: Bankovní spojení: Číslo účtu: Datová schránka:
Nemocnice Na Homolce
00023884
CZ00023884
Roentgenova 37/2, 150 30 Praha 5
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA, ekonomický náměstek Česká národní banka
17734051/0710
jb4gp8F
Kontaktní osoba ve věcech technických a smluvních:
(dále jen „objednatel“ či „NNH“)
tel.: e-m ail:
uzavírají v souladu s ust. § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
SMLOUVU O POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB
(dále jen „smlouva“)
ČI. 1
Postavení smluvních stran
1. Poskytovatel je fyzickou osobou podnikající na základě živnostenského oprávnění nebo právnickou osobou - obchodní společností zapsanou v obchodním rejstříku. Aktuální výpis poskytovatele z obchodního či živnostenského rejstříku ín o íí přílohu č. 1 smlouvy. Poskytovatel prohlašuje, že výpis je aktuální a veškeré údaje v něm obsažené odpovídají skutečnému stavu.
2. Objednatel je státní příspěvková organizace v přímé řídící působnosti Ministerstva zdravotnictví České republiky, zřízená rozhodnutím ministra zdravotnictví ze dne 25. 11. 1990, čj.: OP-054.25.11.90, ve znění změn provedených Opatřením Ministerstva zdravotnictví vydaného pod čj.: MZDR 58228/2017-2/OPR ze dne 11. 12. 2017. Objednatel je subjekt oprávněný k poskytování zdravotní péče.
3. Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout plnění dle smlouvy, a že má odpovídající znalosti a potřebné zkušenosti s prováděním prací obdobného rozsahu, a že je schopen zajistit poskytování služeb
Strana 1 (celkem 11)
H d ÍTg Roentgenova 2,150 30 Praha 5
i n |i 3 Tel.:x000 000 000 000
IČO: 00023884
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
NEMOCNICE
dle smlouvy v nejvyšší kvalitě. Poskytovatel prohlašuje, že disponuje adekvátními zkušenostmi, kapacitními možnostmi a odbornými předpoklady pro řádné poskytování služeb dle smlouvy.
ČI. 2
Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem smlouvy je úprava práv a povinností smluvních stran při plnění závazku poskytovatele poskytnout na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele poskytování pozáručních servisních služeb k přístrojovému vybavení objednatele sloužícího k poskytování zdravotních služeb, jehož bližší specifikace tvoří přílohu č. 2 smlouvy (dále jen „přístrojové vybavení“), pořízeného na základě objednávky (dále jen „objednávka“). Smluvní strany prohlašují, že všechny podmínky objednávky jsou jim v době uzavření smlouvy známy. Objednatel se zavazuje výsledek řádně a věas poskytnutých servisních služeb převzít a zaplatit za něj poskytovateli cenu dle čl. 7 smlouvy.
2. Účelem smlouvy je zajištění správné funkčnosti, bezpečnosti a neustálé provozuschopnosti přístrojového vybavení a splnění požadavků právních předpisů na provoz přístrojového vybavení způsobem splňujícím medicínské a technické požadavky stanovené výrobcem přístrojového vybavení a právními předpisy,
spočívající zejména v následujících úkonech:
provádění pravidelných bezpečnostně technických kontrol a revizí dle zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZP“), provádění elektrických revizních kontrol, validací či kalibrací dle pokynů výrobce a platné legislativy, dále seřizování, provádění kontrol a dalších činností dle pokynů výrobce a právních předpisů, které se k zajištění bezpečnosti a funkčnosti přístrojového vybavení vztahují (dále jen „BTK“),
zkoušky dlouhodobé stability u zdrojů ionizujícího záření (dále jen „ZIZ“) dle zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů,
periodické ověřování metrologického charakteru (metrologické ověření, kalibrace, atd.) v případě přístrojového vybavení s měřicí funkcí, na něž se vztahují ustanovení zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů a prováděcí vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 345/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, která stanovuje měřidla k povinnému ověřování, vč. vystavení potvrzení o ověření, kalibraci, příp. vystavení ověřovacího listu,
periodické tlakové zkoušky/revize v případě přístrojového vybavení, jenž je současně tlakovým zařízením,
periodické plynové zkoušky/revize v případě přístrojového vybavení, jenž je současně plynovým zařízením,
bezplatné pověření a proškolení obsluhujícího personálu objednatele k provádění instruktáže/školení nově příchozích zaměstnanců objednatele, pokud to výrobce přístrojového vybavení umožní, nebo poskytování bezplatné instruktáže obsluhujícího personálu dle ZZP při nástupu nových zaměstnanců objednatele autorizovanou osobou (max. 4x ročně v rozsahu max. 2 hodiny), a to po celou dobu životnosti přístrojového vybavení,
garance dodávek veškerých nových, nepoužitých náhradních dílů, autorizovaných výrobcem přístrojového vybavení, při opravách přístrojového vybavení po dobu, kdy je poskytován pozáruční servis dle smlouvy, když jejich samotné pořízení již není předmětem smlouvy, tyto budou nakupovány samostatně, na základě objednávky za ceny stanovené v aktuálně platných cenících poskytovatele,
garance servisní odezvy ve smyslu ěl. 4 smlouvy a bezplatné vypůjčení náhradního přístrojového vybavení po dobu poskytování servisu přístrojového vybavení v souladu s čl. 4 odst. 7 smlouvy,
aktualizace a údržba systémového SW u přístrojového vybavení po dobu, kdy je poskytován pozáruční servis dle smlouvy.
Součástí předmětu smlouvy je i provádění oprav jakýchkoli vad, které se projeví či nastanou v době poskytování pozáručního servisu dle smlouvy, nestanoví-li smlouva jinak, a s tím související garance ceny za hodinu poskytování potřebných servisních služeb servisním technikem a ceny za výjezd
Strana 2 (celkem 11)
_ s Roentgenova 2 ,150 30 Praha 5 Smlouva o poskytování servisních služeb
; Tel.:x000 000 000 000 zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
— = IČO: 00023884
HEMOCNICE
k pozáručnímu servisu, které bude objednatel po dobu trvání smlouvy objednávat dle svých aktuálních potřeb. Vadou přístrojového vybavení se rozumí zejména jakékoli omezení funkčnosti, bezpečnosti, využitelnosti či uživatelského komfortu přístrojového vybavení bez ohledu na důvod tohoto omezení
(dále jen „pozáruční servis“ nebo „servis“).
3. Minimální objem servisu poskytnutého poskytovatelem objednateli stanoven není. Objem uvedený ve specifikaci zakázky je pouze objemem orientačním. Objednatel je oprávněn určovat a objednávat servis podle svých okamžitých, resp. aktuálních potřeb bez penalizace či jiného postihu ze strany poskytovatele.
ČI. 3
Rozsah servisu a místo plnění
1. Poskytovatel je povinen poskytovat servis přístrojového vybavení v rozsahu specifikovaném touto smlouvou. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že poskytovaný servis zahrnuje přístrojové vybavení pořízené na základě objednávky bez ohledu na to, zdaje poskytovatel výrobcem přístrojového vybavení. Poskytovatel je povinen provádět i veškeré další činnosti a garantovat dodávky veškerých náhradních dílů, jichž je za účelem dosažení účelu smlouvy zapotřebí.
2. Místem poskytování servisu jsou prostory v sídle objednatele, kde se přístrojové vybavení nachází, nestanoví-li objednatel v konkrétní objednávce jinak. V případě, že není možné poskytnout servis v těchto prostorách či to charakter vady přístrojového vybavení vyžaduje, je místem plnění pro účely poskytování servisu provozovna poskytovatele. Poskytovatel si v tomto případě přístrojové vybavení dopraví do své provozovny a zpět k objednateli na vlastní náklady.
3. Poskytovatel prohlašuje, že servis budou provádět pouze příslušně vyškolení pracovníci dle ZZP. Příslušná potvrzení, osvěděení, zápisy a jiné podobné listiny k prokázání splnění podmínek před kontrolními orgány, zejm. Státním ústavem pro kontrolu léčiv (dále jen „SÚKL“), předá poskytovatel bezodkladně objednateli. Zároveň poskytovatel prohlašuje, že se tito pracovníci podrobí školení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci u objednatele, a to před prvním zahájením poskytování servisu, a pak v ročních intervalech, popř. před zahájením poskytování servisu dle smlouvy, pokud v uplynulém roce nebylo školení realizováno.
ČI. 4
Poskytování servisu
1. Požadavky objednatele na poskytování servisu, s výjimkou poskytování servisu dle odst. 5 tohoto článku, budou vznášeny prostřednictvím písemných objednávek zasílaných poskytovateli (dále jen
„objednávka“), a to v pracovních dnech v čase od 8:00 do 17:00 hodin (dále jen „pracovní doba poskytovatele“) na adresu sídla poskytovatele nebo elektronicky na e-mailovou adresu @xxxxx.xx
2. Objednávka musí obsahovat minimálně tyto náležitosti:
a) identifikační údaje smluvních stran (název, sídlo, IČO, DIČ),
b) jméno a podpis oprávněné osoby objednatele,
c) určení požadovaného plnění a rozsah servisu, včetně případných pokynů objednatele k provedení servisu,
d) určení termínu provedení servisu,
e) kontaktní osoba objednatele,
f) jméno a příjmení osoby oprávněné servis převzít, pokud nejde o osobu zmocněnou na straně objednatele touto smlouvou.
3. Poskytovatel je povinen v pracovní době poskytovatele neprodleně, nejpozději však do 24 hodin od obdržení objednávky tuto skutečnost objednateli (resp. odpovědné osobě objednatele) potvrdit, a to na e mailovou adresu @xxxxxxx.xx, včetně vymezení časové a cenové náročnosti na provedení požadavku dle objednávky, popř. si vyžádat od objednatele doplňující informace, které nezbytně potřebuje ke splnění svých povinností.
4. V případě, že poskytovatel připojí k objednávce protinávrh, může poskytovatel provést servis až po potvrzení protinávrhu objednatelem. Poskytovatel není oprávněn připojit k objednávce protinávrhy, které podmínky smlouvy nepředpokládají. V případě, že poskytovatel připojí k objednávce protinávrhy, které
Strana 3 (celkem 11)
L 3 Roentgenova 2,150 30 Praha 5
p Tel.:x000 000 000 000 '.‘ i. s IČO: 00023884
MEBKMICE
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
smlouva nepředpokládá a/nebo v případě, že poskytovatel objednateli nezašle potvrzení objednávky ve lhůtě dle odst. 3 tohoto článku, má se objednávka za potvrzenou uplynutím 24 hodin od okamžiku doručení objednávky poskytovateli.
5. Bez ohledu na jiná ustanovení smlouvy je poskytovatel povinen provádět BTK přístrojového vybavení v rozsahu a za podmínek stanovených příslušnou normou a výrobcem, provádění veškerých kontrol, kalibrací, validací či podobných úkonů vyžadovaných k provozu přístrojového vybavení platnými právními předpisy či doporučeními a pokyny výrobce, zejm. pak BTK, kontrolu elektrické bezpečnosti, elektro revize a zkoušky dlouhodobé stability („ZDS“), ověřování, tlakové a plynové zkoušky/revize apod.
Tyto BTK provádí poskytovatel bez vyzvání dle požadavků výrobce přístrojového vybavení a v souladu s platnými právními předpisy. Termín provedení BTK je poskytovatel povinen dohodnout s objednatelem nejméně 30 pracovních dnů předem. Pokud poskytovatel neplní řádně a včas tuto povinnost, tak případné sankce a postihy od kontrolních orgánů jdou kjeho tíži a nese za ně plnou odpovědnost, příp. bude povinen objednateli nahradit škodu takto vzniklou, a to bez ohledu na sjednané smluvní pokuty. Plánované odstávky přístrojového vybavení nezbytné pro zajištění BTK, kalibrací, validací, nezbytných bezpečnostně technických kontrol, zkoušek provozní stálosti, ověřování, tlakových a plynových zkoušek/revizí apod. ze strany poskytovatele nepřesáhnou 5 pracovních dnů v kalendářním roce. V ostatním platí pro provádění BTK přístrojového vybavení stejné podmínky jako pro ostatní případy poskytování servisu.
6. S poskytováním servisu přístrojového vybavení je poskytovatel povinen započít, nebude-li smluvními stranami dohodnuto jinak, do 48 hodin od doručení objednávky poskytovateli, pokud se nebude jednat o složitou závadu, která bude vyžadovat delší čas na přípravu opravy. V takovém případě bude dohodnut jiný termín plnění. Do této lhůty se nezapočítávají dny pracovního klidu (tj. sobota, neděle a svátek). Poskytovatel je však povinen odstranit závadu a provést opravu přístrojového vybavení nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne doručení objednávky.
7. Poskytovatel se zavazuje k bezplatnému vypůjčení náhradního přístrojového vybavení srovnatelných nebo lepších parametrů po dobu poskytování servisu, pokud nebude závada odstraněna do 5 pracovních dnů ode dne doručení objednávky, nebo při odvozu přístrojového vybavení do provozovny poskytovatele, a to v případě, že bude objednatel výpůjčku požadovat.
8. Na základě provedení pravidelné údržby nebo opravy ZIZ bude smluvními stranami (společně) proveden zápis v deníku oprav a kontrol přístrojového vybavení sloužící pro účely kontroly Státního úřadu pro jadernou bezpečnost (dále jen „zápis“). Zápis podepisují oprávněni zástupci obou smluvních stran.
9. O poskytnutí servisu poskytovatelem bude vždy poskytovatelem sepsáno písemné potvrzení podepsané oběma smluvními stranami (dle typu poskytnutého servisu - protokol BTK, pracovní list, dodací list, atd.), za objednatele podepisuje technik OBMI (dále jen „servisní výkaz“). Servisní výkaz musí obsahovat zejména specifikaci přístrojového vybavení (min. název, typ, výrobní číslo a evidenční číslo objednatele), k němuž byl poskytován servis, popis, co bylo obsahem servisu a datum jeho provedení. Servisní výkaz poskytovatel předá objednateli při předání a převzetí dle čl. 11 smlouvy, nebo následně, nejpozději však do jednoho týdne od poskytnutí servisu na e-m ail; @xxxxxxx.xx.
10. Poskytovatel je povinen v případě potřeby použití náhradních dílů pri poskytování servisu přístrojového vybavení pořídit a použít pouze nové náhradní díly doporučené pro tyto účely výrobcem. V případě, že dojde k porušení této povinnosti, odpovídá poskytovatel objednateli za veškeré škody vzniklé objednateli v souvislosti s použitím přístrojového vybavení poté, co tuto svoji povinnost porušil, tím není dotčena jeho povinnost k nápravě, ani nároky objednatele vyplývající z jiných ustanovení smlouvy.
11. Poskytovatel se při poskytování servisu zavazuje dodržovat předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární, hygienické a ostatní aplikovatelné právní předpisy či jiné normy, jakož i podmínky ostrahy objednatele a jeho provozního areálu, tj. povinnost zaměstnanců poskytovatele a jím pověřených osob k realizaci smlouvy nosit v areálu objednatele viditelně identifikační kartičky, které objednatel bezplatně vystaví pracovníkům poskytovatele.
12. Objednatel v případě proškolení k instruktážím obsluhujícího personálu objednatele může zajistit provedení instruktáže pracovníků, kteří jsou určeni k používání a obsluze přístrojového vybavení.
Strana 4 (celkem 11)
"TĎT"1f § Roentgenova 2,150 30 Praha 5
i Ó l i l Tel.:x000000000 000
L l ť x M í IČO: 00023884
NEMOCNICE
ČI. 5
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
Prohlášení poskytovatele
1. Poskytovatel podpisem smlouvy prohlašuje, že je dle ZZP oprávněn poskytovat servis dle smlouvy. Výpis z registru zdravotnických prostředků (dále jen „RZPRO“) o registraci osoby provádějící servis přístrojového vybavení tvořící předmět zakázky či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby v RZPRO spravovaném SÚKL, tvoří přílohu č. 4 smlouvy. Poskytovatel je
povinen objednatele informovat o jakékoliv změně registrace v Registru zdravotnických prostředků, která vznikne vydáním potvrzení o splnění ohlašovací povinnosti, a to neprodleně, nejdéle však do 1 měsíce od nastalé změny. Pokud poskytovatel tuto svou povinnost nesplní, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit.
2. Poskytovatel prohlašuje, že má k dispozici veškeré návody k obsluze přístrojového vybavení, jeho technickou specifikaci a veškerou dokumentaci, která je za účelem poskytování servisu zapotřebí.
3. Poskytovatel se zavazuje zajistit utajování důvěrných a utajovaných informací všemi pracovníky a rovněž i dalšími osobami, které pověří dílčími úkoly v souvislosti s realizací smlouvy. Za důvěrné informace se vyjma informací dle Všeobecných obchodních podmínek NNH, které tvoří přílohu č. 5 smlouvy (dále jen „VOP“), považují dále veškeré informace, které jsou jako důvěrné označeny anebo jsou takového charakteru, že mohou v případě zveřejnění přivodit kterékoliv smluvní straně újmu, bez ohledu na to, zda mají povahu osobních, obchodních či jiných informací.
4. Poskytovatel se zavazuje přijmout taková technická, personální a jiná potřebná opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení, či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů. Poskytovatel se dále zavazuje vydáním vlastních vnitřních předpisů, příp. prostřednictvím zvláštních smluvních ujednání, zajistit, že jeho zaměstnanci a jiné osoby podílející se na poskytování servisu, budou zachovávat mlčenlivost o osobních údajích, se kterými mohli přijít nahodile do styku a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů, a to i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací u poskytovatele.
5. Ustanovení odst. 3 a 4. tohoto článku se vztahují, jak na období trvání smlouvy, tak na období po jejím ukončení.
ČI. 6
Další práva a povinnosti smluvních stran
1. Poskytovatel je povinen poskytovat servis, k němuž je zavázán, poctivě, s vynaložením veškeré pečlivosti, znalostí a odbornou péčí, které jsou s jeho povoláním spojeny. Je přitom povinen dbát zájmů objednatele a chránit jeho dobrou pověst.
2. Poskytovatel zajistí v pracovní době poskytovatele bezplatnou možnost přímé telefonické konzultace technického problému s přístrojovým vybavením, a to osobou ktom u odborně příslušnou, na tel. ě. x000 000 000 000 či elektronicky na e-mailové adrese i@xxxxx.xx Odezva poskytovatele musí být nejpozději do 24 hodin od nahlášení problému.
3. Poskytovatel se zavazuje při poskytování servisu dle podmínek smlouvy postupovat způsobem, který minimalizuje dopady poskytovaného servisu na provoz objednatele.
4. Poskytovatel se zavazuje být během plnění závazků dle smlouvy v potřebném spojení s objednatelem a pravidelně jej informovat o výsledcích plnění svých povinností.
5. Objednatel je povinen v rámci poskytování součinnosti umožnit poskytovateli plný přístup k přístrojovému vybavení. Objednatel se dále zavazuje provozovat přístrojové vybavení v souladu s návodem k obsluze, instruktáží a v souladu s odborným školením provedeným techniky poskytovatele.
6. Smluvní strany se pro případ zpracování osobních údajů vycházejícího z plnění povinností dle smlouvy zavazují zavést vhodná technická a organizační opatření tak, aby dané zpracování splňovalo požadavky Nařízení (EU) č. 2016/679 (GDPR) a aby byla zajištěna ochrana práv subjektů údajů.
7. Veškeré změny, jež mají vliv na plnění závazků ze smlouvy (zejména změna obchodní firmy, sídla,
Strana 5 (celkem 11)
! uj ST§ Roentgenova 2,150 30 Praha 5
5 pj j |8 Tel.:+ 420257271 111
C d i x i h IČO: 00023884
NEMOCNICE
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
statutárních orgánů oprávněných jménem společnosti jednat, odpovědných zástupců, přihlášení či odhlášení DPH, pověřeného pracovníka, místa dodávky, bankovního spojení, apod.), budou oznámeny písemným doporučeným dopisem poskytovatelem objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
ČI. 7
Cena servisu a platební podmínky
Za řádně provedenou -BTK, v rozsahu a četnosti stanovené výrobcem či ZZP, uhradí objednatel poskytovateli jednou za 12 kalendářních měsíců1po dobu trvání smlouvy, cenu za BTK (dále jen „cena za BTK“), ve výši:
Cena bez DPH: DPH 21%
Cena s DPH:
511,00 Kč (slovy: pětsetjedenáct korun českých)
107.31 Kč (slovy: jednostosedm korun českých třicetjeden halíř)
618.31 Kč (slovy: šestsetosm náct korun českých třicetjeden halíř)
Cena za BTK v sobě zahrnuje veškeré související náklady vyjma dopravy a ztrátového času dle odst. 3 tohoto článku (tj. práce technika, cenu potřebných náhradních dílů a servisních kitů nutných k provedení BTK dle pokynů výrobce, validace, kalibrace, atp.), které poskytovateli v souvislosti s poskytováním servisu -vzniknou, a je konečná a neměnná. To nevylučuje vznik práv z odpovědnosti za porušení smlouvy druhou smluvní stranou.
Garantovaná cena za jednu (1) hodinu poskytnutého servisu přístrojového vybavení servisním technikem poskytovatele, vyjma servisu poskytovaného dle odst. 1 tohoto článku (dále jen „cena za hodinu práce technika“) je stanovena ve výši:
Cena bez DPH: 620 Kč (slovy: šestsetdvacet korun českých) DPH 15% 93 Kč (slovy: devadesáttři korun českých) Cena s DPH: 713 Kč (slovy: sedmsettřináct korun českých).
Cena za hodinu práce technika nesmí přesáhnout uvedenou částku T500-Kě-bez DPH. Objednatel bude objednávat od poskytovatele servis podle svých aktuálních potřeb. Poskytovatel bude fakturovat objednateli hodiny dle skutečně poskytnutého servisu.
3. Garantovaná cena za jeden (1) výjezd k servisu včetně ztrátového času technika při poskytování servisu přístrojového vybavení, včetně servisu poskytovaného dle odst. 1 tohoto článku (dále jen „cena za výjezd“) je stanovena ve výši:
Cena bez DPH: 1090,00 Kč (slovy: jedentisícdevadesát korun českých)
DPH 15% za servis 163,50 Kč (slovy: jednostošedesáttři korun českých padesát
haléřů)
Cena s DPH za servis: 1253,50 Kč (slovy: jedentisícdvěstěpadesáttři korun českých
padesát haléřů)
DPH 21 % za BTK 228,90 Kč (slovy: dvěstědvacetosm korun českých devadesát haléřů)
Cena s DPH za BTK 1318,90 Kč (slovy: jedentisíctřistaosmnáct korun českých devadesát
haléřů).
Cena za výjezd nesmí přesáhnout uvedenou částku 1500 Kč bez DPH za jeden výjezd. Objednatel bude objednávat od poskytovatele servis podle svých aktuálních potřeb. Poskytovatel bude fakturovat objednateli skutečně uskutečněné výjezdy.
Cena za hodinu práce technika a cena za výjezd je poskytovatelem garantována po dobu 2 let ode dne zahájení poskytování servisu dle smlouvy. Počínaje třetím rokem poskytování servisu dle smlouvy může být cena za hodinu práce technika navyšována o míru inflace vyjádřenou přírůstkem průměrného ročního indexu spotřebitelských cen (dále jen „inflační doložka“).
5. V případě, že předpokládaná cena za výjezd a cena za hodinu práce technika, včetně ceny náhradních dílů (vyjma BTK) (dále jen v souhrnu „cena servisu“) za servis dle smlouvy, překročí částku 10.000,- Kč bez DPH, vystaví poskytovatel před započetím poskytování servisu cenový návrh na poskytnutí servisu (dále jen „cenový návrh“). Servis může být poskytovatelem poskytnut pouze v případě, že byl1
1Účastník zvolí variantu, časové období, periodu, která je u daného přístroje předepsána výrobcem.
Strana 6 (celkem 11)
' ; Roentgenova 2,150 30 Praha 5 Smlouva o poskytování servisních služeb
, ■ o Tel.:x000 000 000 000 zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
, IČO: 00023884
NEMOCNICE
cenový návrh písemně nebo elektronicky prostřednictvím e-mailové adresy @xxxxxxx.xx odsouhlasen oprávněnou osobou objednatele.
6. Částky uvedené v tomto článku jsou konečné a neměnné a zahrnují veškeré náklady, které poskytovateli v souvislosti s poskytováním servisu dle smlouvy vzniknou, pokud nejsou z poskytování servisu výslovně vyjmuty. Výjimku tvoří jen sjednaná inflační doložka. To nevylučuje vznik práv z odpovědnosti za
porušení smlouvy druhou smluvní stranou.
7. Poskytovatel může navrhnout zvýšení ceny pouze v souvislosti se změnou zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, a to nejvýše o částku odpovídající této legislativní změně, nebo na základě písemné dohody smluvních stran.
8. Dnem zdanitelného plnění dle odst. 1 tohoto článkuje den poskytnutí BTK. Dnem zdanitelného plnění pro odst. 2 a odst. 3 tohoto článkuje den poskytnutí servisu dle těchto odstavců.2 Právo poskytovatele fakturovat cenu servisu vzniká protokolárním předáním a převzetím výsledku servisu dle čl. 11 smlouvy.
9. Xxxxxx doklad (dále jen „faktura“) je splatný ve lhůtě 60 (šedesát) dní ode dne jeho doručení objednateli. Doba splatnosti je sjednána v souladu s ustanovením § 1963 odst. 2 občanského zákoníku s ohledem na povahu plnění předmětu smlouvy, s čímž smluvní strany podpisem smlouvy výslovně souhlasí.
10. Faktura musí obsahovat náležitosti dle VOP a dále specifikaci přístrojového vybavení (min. název, typ, výrobní číslo, evidenční číslo objednatele), k němuž je poskytován servis, popis servisní činnosti, číslo smlouvy objednatele a příp. objednávky, podpis osoby oprávněné k vystavení faktury poskytovatele, je li to technicky možné. K faktuře budou doloženy kopie příslušných podepsaných servisních výkazů jako její nedílná příloha.
Čl. 8
Záruka a práva z vadného plnění
1. Poskytovatel poskytuje záruku za jakost na poskytnutý servis v délce trvání 6 měsíců a na dodané náhradní díly záruku za jakost v délce trvání 2 let a to ode dne převzetí výsledku servisu objednatelem dle čl. 11 smlouvy (dále jen „záruka“). Záruka trvá i po ukončení smlouvy.
2. Poskytovatel odpovídá za vady servisu, které jsou přítomny v době převzetí výsledku servisu objednatelem, a dále poskytovatel přebírá závazek a odpovědnost za vady, které se vyskytnou na servisu v průběhu záruky. Poskytovatel neodpovídá za vady, které byly po převzetí výsledku servisu způsobeny objednatelem nebo zásahem vyšší moci. Poskytovaná záruka se tak nevztahuje zejména na vady, jež vzniknou neoprávněným zásahem do přístrojového vybavení objednatelem, škodní událostí nemající původ v přístrojovém vybavení, nesprávným skladováním po jeho předání objednateli, neplněním technických podmínek pro jeho provoz, běžným opotřebením (není-li níže uvedeno jinak).
3. Objednatel je povinen písemně nebo elektronicky na emailovou adresu kontaktní osoby poskytovatele uvedenou v hlavičce smlouvy vytknout vady poskytnutého servisu, a to bez zbytečného odkladu poté, kdy je zjistil (dále jen „oznámení“). Objednatel je v oznámení povinen uvést odkaz na smlouvu, uvést popis servisu, typ přístrojového vybavení, den provedení servisu a podrobný popis vady servisu.
4. Poskytovatel musí mít možnost oprávněnost reklamace ověřit a vadu v přiměřené lhůtě odstranit. V případě řádného včasného vytčení vady výsledku servisu se běh záruky staví a počíná znovu běžet ode dne, kdy poskytovatel a objednatel vystaví písemné potvrzení o vyřízení reklamace způsobem, na kterém se poskytovatel a objednatel písemně dohodnou.
5. Poskytovatel se v případě vytknutí vady výsledku servisu objednatelem zavazuje:
a) potvrdit objednateli bezodkladně telefonicky či prostřednictví e-mailu kontaktní osoby objednatele přijetí oznámení s uvedením termínu uskutečnění prověrky vady,
b) uskutečnit prověrku k zjištění důvodnosti a charakteru vady a zahájit bezodkladně práce na odstraňování vady, nejpozději však ve lhůtě 48 hodin od vytknutí vady v pracovních dnech, v ostatních dnech do 72 hodin od vytknutí vady, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak,
2 Fakturace těchto úkonů probíhá vždy po jejich provedení, když vznikne tato potřeba.
Strana 7 (celkem 11)
a Roentgenova 2,150 30 Praha 5
i p í l l a Tel.: x000000 000 000
C f e l í IČO: 00023884
NEMOCNICE
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
c) odstranit běžnou vadu bezodkladně, nejpozději však ve lhůtě 5 pracovních dnů od vytknutí vady,
d) odstranit vadu bránící užívání servisovaného přístrojového vybavení nebo jeho části bezodkladně v technicky nejkratším možném termínu, nejpozději však ve lhůtě 5 pracovních dnů od vytknutí vady.
6. Poskytovatel se zavazuje, že v případě vady výsledku servisu v záruce poskytne objednateli níže uvedené plnění plynoucí z odpovědnosti poskytovatele za vady:
a) bezplatně odstraní vytknuté vady,
b) uhradí náklady objednatele na odstranění vytknutých vad v případě, kdy tyto vady neodstraní poskytovatel ve stanovené lhůtě sám,
c) uhradí objednateli veškeré z vady vzniklé i následné škody,
d) poskytne objednateli přiměřenou slevu z celkové ceny servisu odpovídající rozsahu uplatněných škod v případě neodstranitelné vady nebo v jiných případech na základě dohody smluvních stran.
7. Poskytovatel se zavazuje zahájit odstraňování vad, které mají charakter havárie ve lhůtě do 24 hodin od jejich vytknutí objednatelem. Objednatel je oprávněn takové vady oznámit poskytovateli bezprostředně telefonicky či osobně.
8. Pokud mezi smluvními stranami vzniknou nepřekonatelné rozpory o příčině vady, shodnou se na nezávislém znalci a pověří jej posouzením vady a její příčiny. Smluvní strany budou považovat výsledek znalcova posudku za závazný. Poplatky za posudek ponese ta ze smluvních stran, která je odpovědná za závadu podle posudku znalce.
9. Pokud objednatel nemůže přístrojové vybavení řádně užívat pro opakovaný výskyt odstranitelné vady (pro účely smlouvy se za opakovaný výskyt vady považuje stav, kdy se stejná vada vyskytne podruhé) má právo na přiměřenou slevu z ceny servisu nebo na odstoupení od smlouvy, přičemž si může zvolit a uplatnit kombinaci těchto práv. Smluvní strany se mohou písemně dohodnout na jiném způsobu řešení reklamace.
10. Po dobu odstraňování vady výsledku servisu se poskytovatel zavazuje k bezplatnému vypůjčení náhradního přístrojového vybavení srovnatelných nebo lepších parametrů po dobu opravy, a to do doby odstranění vady, ustanovení čl. 4 odst. 7 se použije přiměřeně.
11. Pokud smlouva nestanoví jinak, nároky z vad se řídí obecnou úpravou občanského zákoníku. Nároky z vad se nedotýkají nároku na náhradu škody nebo nároku na smluvní pokutu.
Č1.9
Pojištění
1. Poskytovatel prohlašuje, že má uzavřenu pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou objednateli či třetí osobě při výkonu podnikatelské činnosti, a to ve výši minimálně 100 000 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých). Kopie pojistné smlouvy - popřípadě dokumentu potvrzující takové pojištění tvoří přílohu č. 3 smlouvy. Poskytovatel se zavazuje mít uzavřenou pojistnou smlouvu po celou dobu platnosti smlouvy.
2. Poskytovatel je povinen udržovat platné pojištění i tehdy, pokud dojde ke změně v rozsahu a povaze poskytovaného servisu; v případě změn poskytovaného servisu je povinen pojišťovatele včas informovat a případně změnit rozsah pojištění tak, aby pojistná smlouva poskytovala po celou dobu poskytování servisu pojistné krytí požadované v odst. 1 tohoto článku smlouvy. V případě změny pojistné smlouvy v průběhu poskytování servisu dle smlouvy je poskytovatel povinen předložit objednateli doklad o změně pojistné smlouvy a o zaplacení pojistného, a to nejpozději ve lhůtě 3 pracovních dnů ode dne provedení změny.
3. Jakékoliv škody z plnění vzniklé objednateli, tedy i škody, které nebudou kryty pojištěním dle tohoto článku, budou hrazeny poskytovatelem.
4. V případě, že poskytovatel bude postupovat v rozporu s podmínkami stanovenými pojistnou smlouvou, je povinen objednatele odškodnit za jakékoliv ztráty nebo nároky vyplývající z nedodržení pojistných podmínek.
Strana 8 (celkem 11)
F & f lj a Roentgenova 2 ,150 30 Praha 5
| [3 h | Tel.:+ 420257271 111
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
iJ ťupxs^Mrf.icáe
IČO: 00023884
5. V případě, že poskytovatel poruší povinnost uvedenou v odst. 1 tohoto článku, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit.
ČI. 10
Doba trvání a zánik smlouvy, pozastavení poskytování servisu
1. Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 63 let ode dne nabytí účinnosti smlouvy. Servis bude poskytován po ukončení záručního servisu dle objednávky na přístrojové vybavení, a to v přímé návaznosti na ukončení záručního servisu.
2. Smlouva může být ukončena výpovědí ze strany objednatele bez udání důvodu, kdy výpovědní doba činí 1 měsíc a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď poskytovateli doručena, a dále způsobem dle VOP.
3. Objednatel je oprávněn pozastavit poskytování plnění dle smlouvy doručením písemné výzvy k pozastavení poskytování servisu poskytovateli (dále jen „pozastavení poskytování servisu“), a to do doby stanovené ve výzvě, nebo do doručení písemného odvolání této výzvy. Za dobu, kdy je pozastaveno poskytování servisu, nejsou strany povinny plnit dle smlouvy.
ČI. 11
Předání a převzetí
1. Po řádném poskytnutí servisu je poskytovatel povinen předat objednateli výsledek servisu a vystavit o tomto předání objednateli servisní výkaz. Poskytovatel se zavazuje objednatele vyzvat k převzetí výsledku servisu, a to následujícím způsobem:
a) v případě servisu poskytovaného v sídle objednatele se poskytovatel zavazuje osobně (popř. prostřednictvím svého zmocněného zástupce), písemně či prostřednictvím e-mailové komunikace na e-mailovou adresu @xxxxxxx.xx vyzvat objednatele k převzetí výsledku servisu a sdělit objednateli konkrétní datum a čas předání, a to přiměřenou dobu předem s ohledem na poskytovaný servisní úkon aby objednatel zajistil účast osoby oprávněné k převzetí,
b) v případě servisu poskytovaného mimo sídlo objednatele se poskytovatel zavazuje písemně nebo prostřednictvím e mailové komunikace na e-mailovou adresu @xxxxxxx.xx vyzvat objednatele k převzetí výsledku servisu a sdělit objednateli konkrétní aarum a čas předání, a to přiměřenou dobu předem s ohledem na poskytovaný servisní úkon (tj. alespoň 2 pracovní dny předem), aby objednatel zajistil účast osoby oprávněné k převzetí.
Pokud poskytovatel tuto lhůtu nedodrží, je objednatel oprávněn převzetí odmítnout. Na výzvu poskytovatele objednatel bez zbytečného odkladu zareaguje stejným způsobem, když určí osobu oprávněnou k převzetí výsledku servisu.
2. Pokud by objednatel nebyl schopen v daném termínu zajistit účast oprávněné osoby k převzetí výsledku servisu poskytovatele, bude mezi smluvními stranami dojednán náhradní termín předání a převzetí, který bude vyhovovat oběma stranám.
3. Poskytovatel je povinen před předáním a převzetím výsledku servisu na své nebezpečí provést přezkoušení přístrojového vybavení ajeho uvedení zpět do provozu za účelem zjištění, že servis byl řádně proveden. Provedením tohoto přezkoušení se poskytovatel nemůže dovolávat existence zjevných vad.
4. Předpokladem předání a převzetí výsledku servisu poskytovatele je prokázání, že přístrojové vybavení je po provedení servisu způsobilé plnit své funkce a má výrobcem předepsané, příp. jinak obvyklé vlastnosti (prohlídkou v místě plnění a prověření funkčnosti přístrojového vybavení za přítomnosti zástupce objednatele).
5. Objednatel je povinen převzít výsledek řádně poskytnutého servisu v místě plnění a v souladu se smlouvou. Objednatel je oprávněn převzetí výsledku servisu poskytovatele odmítnout zejména v případě, že tento výsledek bude vykazovat vadu (vady) přístrojového vybavení nebo použitého náhradního dílu,
3 Účastník doplní dle životnosti daného přístrojového vybavení.
Strana 9 (celkem 11)
n r j r g Roentgenova 2,150 30 Praha 5
I ra | | | Tel.:x000 000 000 000 U i V é i S IČO: 00023884
NEMOCNICE
které byly předmětem servisní činnosti.
ČI. 12
Sankce
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
1. Výše úroků z prodlení se řídí platnými právními předpisy České republiky.
2. V případě prodlení poskytovatele s termínem poskytnutí servisu ve lhůtě uvedené v čl. 4 odst. 6 smlouvy zaplatí poskytovatel objednateli smluvní pokutu ve výši 250,- Kč (slovy: dvě stě padesát korun českých) za každý započatý pracovní den prodlení poskytovatele přesahující 10. pracovní dne ode dne nahlášení závady.
3. V případě porušení povinnosti provádět BTK, opravy a instruktáž pouze vyškolenými pracovníky dle ZZP, je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
4. Pro případ porušení povinnosti použít při poskytování servisu přístrojového vybavení pouze nové náhradní díly doporučené pro tyto účely výrobcem, je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti použít výhradně výrobcem doporučené náhradní díly nebo porušení povinnosti použít výhradně nové výrobcem doporučené náhradní díly.
5. Pro případ porušení povinnosti mlčenlivosti uvedené v čl. 5 odst. 3 a čl. 5 odst. 4 smlouvy je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
6. V případě prodlení poskytovatele se zapůjčením náhradního přístrojového vybavení srovnatelných nebo lepších parametrů po celou dobu opravy dle čl. 4 odst. 7 smlouvy je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 250,- Kč (slovy: dvě stě padesát korun českých) za každý započatý pracovní den prodlení.
7. V případě prodlení poskytovatele s odstraněním vad vytknutých objednatelem v záruce dle čl. 8 smlouvy je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3 000,- Kč (slovy: tři tisíce korun českých) za každou vadu a každý i započatý den prodlení.
8. Smluvní pokuta dle smlouvy je splatná po porušení uvedené povinnosti, na níž se vztahuje, do 10 dnů ode dne doručení písemné výzvy oprávněné smluvní strany kjejí úhradě straně povinné, a to bezhotovostním převodem na bankovní účet oprávněné smluvní strany, uvedený v hlavičce smlouvy.
9. Povinností zaplatit smluvní pokutu není dotčeno právo oprávněné smluvní strany domáhat se náhrady škody způsobené porušením povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to i ve výši přesahující výši smluvní pokuty (smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 2050 občanského zákoníku). Zaplacením smluvní pokuty není dotčena povinnost poskytovatele splnit závazky vyplývající ze smlouvy.
Čl. 134
Přílohy
Příloha č. 1: Výpis z obchodního/živnostenského rejstříku poskytovatele Příloha č. 2: Specifikace přístrojového vybavení
Příloha č. 3: Doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě
Příloha č. 4: Doklad osvědčující způsobilost k servisu zdravotnických prostředků (Výpis z registru zdravotnických prostředků o registraci osoby provádějí servis obecných zdravotnických prostředků tvořících předmět VZ či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby na SUKL)
Příloha č. 5: Všeobecné obchodní podmínky NNH Příloha č. 6: Cenová tabulka
Příloha č. 7: Seznam poddodavatelů (příp. prohlášení o jejich nevyužití). V případě rozporu mají ustanovení smlouvy přednost před jejími přílohami.
4 Účastník příp. připojí jako další přílohu plnou moc, pokud smlouvu za prodávajícího podepisuje osoba na základě plné moci.
Strana 10 (celkem 11)
T H T j l Roentgenova 2,150 30 Praha 5
i R J I Tel.:x000 000 000 000
< J Í r H . í IČO: 00023884
NEMOCNICE
ČI. 14
Smlouva o poskytování servisních služeb zdravotnické prostředky - cena za hod/BTK paušál
Závěrečná ustanovení
1. Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti dnem následujícím po dni, kdy uplynula záruční doba dle objednávky, v souvislosti s níž se smlouva uzavírá.
2. Smluvní strany jsou oprávněny provádět zápočty pohledávek pouze na základě jejich vzájemné dohody.
3. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly, a shledaly, že její obsah přesně odpovídá jejich pravé a svobodné vůli a zakládá právní následky, jejichž dosažení svým jednáním sledovaly, a proto ji níže, prosty omylu, lsti a tísně, jako správnou podepisují.
4. Xxxxxxx představuje úplnou dohodu smluvních stran ohledně předmětu plnění a nahrazuje veškeré předchozí smlouvy, dohody a jiná ujednání učiněná ve vztahu k jejímu předmětu plnění smluvními stranami v minulosti, ať již v písemné, ústní či jiné formě.
5. Smlouvaje vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž objednateli náleží dvě vyhotovení, a poskytovateli náleží jedno vyhotovení.
V Želevčicích dne 19.3.2019 V Praze dne / j O - x .
XXXXX sp
Xxxx Xxxxxxx
Customer Service manager
Poskytovatel
Nemocnit Mgr. Vikt Ekonomie Objednatel
Želevčice 5. 274 01 Slan\
Tel./4?n .-:12 n - F=> o-c 5?? yÓ DIČ' CZOCtSO / #14 E«rrc ■ ^r.Ti? z.| ip t rj;5*
5Podpisy obou smluvních stran musejí být na jedné listině a nesmí se jednat o samostatnou listinu (listinu obsahující pouze podpisy bez dalšího textu smlouvy).
Strana 11 (celkem 11)
Strana 1 z 3
Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů vygenerovaný informačním systémem o veřejných zakázkách
Výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů
vedeného podle § 226 a násled. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
Údaje o dodavateli zapsané v seznamu k 04.01.2019
1. Identifikační údaje o dodavateli
1.1. Obchodní firma/Název L I N E T spol. s r.o.
1.2. Sídlo Želevčice 5 27401 Slaný Česká republika
1.3. IČO
00507814
1.4. Statutární orgán
Jméno a příjmení statutárního orgánu nebo jeho členů | Funkce ve statutárním orgánu |
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx | jednatel |
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx | jednatel |
Xxx. Xxxxx Xxxxx | jednatel |
Způsob jednání
Společnost má tři jednatele. Pokud je ustanoven pouze jeden jednatel, pak zastupuje společnost a za ni podepisuje samostatně. Je-li ustanoveno více jednatelů, pak je společnost navenek zastupována dvěma jednateli, nebo jedním jednatelem podepisujícím společně s prokuristou.
1.5. Ostatní osoby oprávněné jednat jménem dodavatele
Xxxxx a příjmení osoby | Právní titul jednání jménem dodavatele | Způsob jednání | Datum platnosti do |
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx | prokurista | Viz poznámka 1 za tabulkou |
Pozn. 1
Prokurista je oprávněn ke všem právním úkonům, k nimž dochází při provozu podniku. Prokurista není oprávněn zcizovat a zatěžovat nemovitosti společnosti. Prokurista je oprávněn zastupovat společnost a podepisovat za ni samostatně tak, že k firmě připojí dodatek označující prokuru a svůj podpis.Bude-li prokura udělena více osobám, budou prokuristé zastupovat společnost a podepisovat se za ni vždy dva prokuristé společně a to tak, že k firmě připojí dodatek označující prokuru a svoje podpisy.
2. Základní způsobilost, jejíž splnění dodavatel prokázal
Dodavatel prokázal Ministerstvu pro místní rozvoj, že splňuje podmínku podle:
• § 74 odst. 1 písm. a)
nebyl v zemi svého sídla v posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin uvedený v příloze č. 3 zákona nebo obdobný trestný čin podle právního řádu země sídla dodavatele; k zahlazeným odsouzením se nepřihlíží, (tento požadavek splnily i všechny fyzické a právnické osoby uvedené v bodech 1.1. - 1.5. tohoto výpisu),
Strana 2 z 3
• § 74 odst. 1 písm. b)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla v evidenci daní zachycen splatný daňový nedoplatek,
• § 74 odst. 1 písm. c)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále na veřejné zdravotní pojištění,
• § 74 odst. 1 písm. d)
nemá v České republice nebo v zemi svého sídla splatný nedoplatek na pojistném nebo na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
• § 74 odst. 1 písm. e)
není v likvidaci, nebylo proti němu vydáno rozhodnutí o úpadku, nebyla vůči němu nařízena nucená správa podle jiného právního předpisu nebo není v obdobné situaci podle právního řádu země sídla dodavatele.
3. Profesní způsobilost, jejíž splnění dodavatel prokázal
Dodavatel prokázal, že splňuje podmínku podle:
3.1. § 77 odst. 1 - profesní způsobilost
Výpis z obchodního rejstříku
3.2. § 77 odst. 2 písm. a) - oprávnění k podnikání
Název dokladu | Vystavil | Předmět podnikání | Obory činnosti | Datum vystavení | Datum platnosti |
Výpis z živnostenského rejstříku | Městský úřad Slaný | Péče o dítě do tří let věku v denním režimu | 06.04.2010 | ||
Výpis z živnostenského rejstříku | Městský úřad Slaný | Poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru | 08.02.2012 | ||
Výpis z živnostenského rejstříku | Městský úřad Slaný | Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona | Viz. poznámka 1 za tabulkou | 06.04.2010 |
Pozn. 1
Mimoškolní výchova a vzdělávání, pořádání kurzů, školení, včetně lektorské činnosti Nakládání s odpady (vyjma nebezpečných)
Opravy a údržba potřeb pro domácnost, předmětů kulturní povahy, výrobků jemné mechaniky, optických přístrojů a měřidel
Pronájem a půjčování věcí movitých Ubytovací služby
Velkoobchod a maloobchod
Výroba měřicích, zkušebních, navigačních, optických a fotografických přístrojů a zařízení Výroba zdravotnických prostředků
Výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd nebo společenských věd Zprostředkování obchodu a služeb
Strana 3 z 3
4. Datum podání žádosti o zápis do seznamu a jiné rozhodné informace
Rozhodnutí o zápisu dodavatele do seznamu nabylo právní moci dne 17.06.2010. Poslední aktualizace zápisu v seznamu byla provedena dne 08.03.2018.
Správnost tohoto výpisu se potvrzuje Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj
Datum: 04.01.2019
Evidenční číslo: W19010000336
í Elektronicky podepsáno dne 4.1.2019
Česká republika,
Ministerstvo pro místní rozvoj [IČ 66002222]
Příloha č. 2 - Specifikace přístrojového vybavení
Účastník (název, IČO, sídlo):
LINET spol. s r.o., IČO: 00507814, Želevčice 5, 274 01 Slaný
Aktivní systém Air2Care- replacement (A+A)
Položka | Typ položky | Počet | Modelové číslo |
1 | Aktivní systém Air2Care- replacement (A+A) | 1 | 3VA0E20220620 |
Aktivní systém Air2Care - SCU, model 20, EU, 230V | 1VAKE20000020 | ||
Aktivní systém Air2Care- replacement (A+A) | 1VAM 000220600 |
Allianz ®
Dodatek č. 7 k pojistné smlouvě c. 400 036 662
ČÁST A - ZÁKLADNÍ POJISTNÁ SMLOUVA
Pojistitel: Allianz pojišťovna, a. s.
Ke Štvanici 656 /3 ,186 00 Praha 8, Česká republika IČ:471 15 971
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1815
a
Pojistník: L I N E T spol. s r.o.
Slaný - Želevčice čp. 5,274 01 Slaný - Želevčice IČ: 005 07 814
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 163
uzavírají následující dodatek k pojistné smlouvě o pojištění odpovědnosti (provozní činnost, výrobek).
Pojistná smlouva č. 400 036 662 ve znění dodatku č. 7 ze dne 28 .03 .2018 je úplným zněním
s účinností od 01.04.2018.
Všeobecné pojistné
podmínky: Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb, občanský zákoník a Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti (provozní činnost, výrobek) OSPP-03 vydanými s platností od 1. ledna 2014 (dále jen všeobecné pojistné podmínky), které jsou nedílnou součástí této pojistné smlouvy,
Rozšiřující smluvní
ujednání: - pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou na věcech převzatých a užívaných č. 41 -04
- pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou na užívaných nemovitostech a budovách č. 41 -05
- pro pojištění odpovědnosti za jiné majetkové škody (újmy na jmění) č. 41 -06
- pro vývoz výrobků do USA a Kanady č. 42-01
- pro pojištění odpovědnosti za škodu nebo jinou újmu způsobenou výrobky dodanými na trh před počátkem pojištění č. 42 -02
- pro pojištění odpovědnosti prodejce (Vendor's endorsement) č. 42-31
Ujednání o velkém riziku
Tato smlouva je ve smyslu § 131 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví smlouvou o pojištění velkého pojistného rizika.
Software
Pro vyloučení pochybností se ujednává, že za nedílnou součást výrobku se považuje také nahraný základní software nebo operační systém (vč. základních dat), který dodal pojištěný současně s výrobkem. Je-li příčina způsobené újmy ve vadě základního softwaru, nepovažuje se takto způsobená újma za újmu způsobenou poskytováním softwaru.
Pojištění: L I N E T spol. s r.o.
Slaný - Želevčice čp. 5,274 01 Slaný - Želevčice IČ: 005 07814
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 163
LINET Holding s.r.o.
Slaný - Želevčice čp. 5,274 01 Slaný - Želevčice IČ: 274 08 868
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 110586
Mateřská škola Linetka, s.r.o.
Slaný - Želevčice 5 ,274 01 Slaný - Želevčice IČ 248 46 864
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, xxxxxx 179907
BORCAD Medical a.s.
Fryčovice 673,739 45 Fryčovice
IČ: 053 42 341
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl B, vložka 10855
1
Pojištěná provozní
činnost: pro společnost L I N £ T spol. s r.o.
v rozsahu předmětu podnikání zapsaném v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 163, ke dni 15,03.2018
V rámci předmětu podnikání „Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona" jsou pojištěny pouze obory činnosti zapsané v živnostenském rejstříku ke dni 28.03.2017, kromě „Poskytování software, poradenství v oblasti informačních technologií, zpracování dat, hostingové a související činnosti a webové portály."
pro společnost LINET Holding s.r.o.
v rozsahu předmětu podnikání zapsaném v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 110586, ke dni 15.03.2018
pro společnost Materská škola Linetka, s.r.o.
v rozsahu předmětu podnikání zapsaném v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 179907, ke dni 15.03.2018
V rámci předmětu podnikání „Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona" jsou pojištěny pouze obory činnosti zapsané v živnostenském rejstříku ke dni 15.03.2018.
pro společnost BORCAD Medical a.s.
v rozsahu předmětu podnikání zapsaném v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl B, vložka 10855, ke dni 15.03.2018
V rámci předmětu podnikání „Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona" jsou pojištěny pouze obory činnosti zapsané v živnostenském rejstříku ke dni 15.03.2018, kromě „Výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd nebo společenských věd."
Pojištění společnosti BORCAD Medical a.s. se nevztahuje na pojistné události / nároky na náhradu škody/újmy, o nichž pojištěný ke dni 20.12.2016; 00,00 hod. věděl, a/nebo mu ke dni 20.12.2016; 00,00 hod. byly známy okolnosti/informace, které by ke vzniku pojistné události nebo ke vznesení nároku na náhradu škody/újmy vedly nebo vést mohly.
Pro všechny potištěné
Z pojištění je vyloučena odpovědnost za škodu nebo jinou újm u způsobenou činnostmi, pro které právní předpisy stanoví povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu / újm u („profesní odpovědnost“), odpovědnost vyplývající z provozu vozidel, při přepravě, z přepravních a zasilatelských smluv, z činnosti silničního dopravce nebo zasilatele apod.
Z pojištění je vyloučena odpovědnost pojištěného za škodu nebo jinou újmu způsobenou vadou zdravotnického prostředku:
- jakéhokoli lékařského vybavení, zařízení, přístrojů, nástrojů pro interní, invazivní a / nebo kritické použití v lidském těle, včetně, ne však omezeného pouze na umělé klouby, implantáty, spi na Iní zařízení, jako např. pedi kulám í šrouby a/nebo zařízení pro léčbu zářením
Územní
platnost: Svět mimo USA a Kanady, pokud to lokální právní předpisy dovolují
Česká republika pro odpovědnost za škodu nebo jinou újm u způsobenou provozem motorových a bezmotorových vozidel, na které se nevztahuje povinné přidělení registrační značky, včetně škod nebo jiných újem způsobených vozidlem jako pracovním strojem při pracovní činnosti
USA a Kanada
Odchylně od článku 3, odst. 2 a článku 5, odst. 1, písm. aa) všeobecných pojistných podmínek se pojištění vztahuje:
- na odpovědnost pojištěného za škodu nebo jinou újmu způsobenou pojištěným při příležitosti pracovních cest do USA nebo Kanady, pokud ke škodě nebo újmě došlo v souvislosti s plněním pracovních úkolů v rámci provozní činnosti pojištěné touto pojistnou smlouvou.
- na odpovědnost pojištěného za škodu nebo jinou újm u způsobenou vadou výrobku, vyrobeného pojištěným v rámci provozní činnosti pojištěné touto pojistnou smlouvou, která nastane na území USA nebo Kanady, v důsledku vady nepřímo dovezeného výrobku.
Z pojištění jsou vyloučeny
jakékoliv škody nebo jiné újm y způsobené poškozením životního prostředí a škody na životním prostředí samotném, újmy na jmění, které nevyplývají z újm y při ublížení na zdraví, usmrcením nebo škodou na věci,
2
Allianz @)
- náhrada škody nebo jiné újmy plnící represivní funkci nebo zvýšená náhrada škody nebo jiné újmy vzniklá při činu s přitěžujícími okolnostmi (punitive nebo exemplary damages)
- nároky ze škodních událostí vzniklých v pojistném období a způsobených výrobky dodanými na trh před vznikem pojištění.
Veškeré soudní a mimosoudní náklady ve smyslu článku 12 všeobecných pojistných podmínek související s pojistnou událostí jsou zahrnuty ve sjednaném celkovém lim itu plnění.
USA a Kanada
- pro smluvní ujednání č. 42-01 a 42-31 - do výše sublimitů pojistného plnění uvedených níže
Pojištění se nevztahuje na odpovědnost fyzických nebo právnických osob (dceřiné společnosti, organizační složky, apod.) se sídlem mimo území České republiky-toto neplatí pro společnosti uvedené v části B 1 - Seznam zahraničních pojištěných.
Rozsah pojištění:
Sjednaný limit
Odpovědnost za škodu nebo jinou újmu z provozní činnosti uvedené v pojistné smlouvě dle čl. 2 výše uvedených všeobecných pojistných podmínek.
Odpovědnost za škodu nebo jinou újmu způsobenou vadou výrobku dle čl. 4 výše uvedených všeobecných pojistných podmínek. Toto pojištění se vztahuje pouze na výrobky pojištěného dodávané pojištěným na trh v rámci výše uvedené pojištěné provozní činnosti.
plnění:
400 000 0 0 0 , - Kč
10 000 0 0 0 , - Kč
400 000 0 0 0 , - Kč
15 000 0 0 0 , - Kč
400 000 0 0 0 , - Kč
20 000 0 0 0 , - Kč
20 000 0 0 0 , - Kč
celkový limit plnění pro odpovědnost za škodu nebo jinou újmu způsobenou provozní činností a vadou výrobku, max. 400 000 0 0 0 ,- Kč pro všechny pojistné události zajedno pojistné období
pro škodu způsobenou na věcech převzatých a užívaných č. 41-04 (v rámci celkového lim itu plnění), maximálně 10 000 0 0 0 ,- Kč pro všechny pojistné události za jedno pojistné období
pro škodu způsobenou na užívaných nemovitostech a budovách č. 41-05 (v rámci celkového lim itu plnění), maximálně 400 000 0 0 0 ,- Kč pro všechny pojistné události za jedno pojistné období
pro jiné majetkové škody č. 41-06 (újm y na jmění), (v rámci celkového lim itu plnění), maximálně 15 000 000 ,- Kč pro všechny pojistné události zajedno pojistné období
pro škodu nebo jinou újm u způsobenou výrobky dodanými na trh před počátkem pojištění č. 42-02 (v rámci celkového lim itu plnění), maximálně 400 000 000 ,- Kč pro všechny pojistné události za jedno pojistné období
pro vývoz výrobků do USA a Kanady č. 42-01 (v rámci celkového lim itu plnění), maximálně 20 000 0 0 0 ,- Kč pro všechny pojistné události za jedno pojistné období
pro pojištění odpovědnosti prodejce (Vendor's endorsement) č. 42-31 (v rámci celkového lim itu plnění),
maximálně 20 000 0 0 0 ,- Kč pro všechny pojistné události za jedno pojistné období
Spoluúčast:
5 0 0 0 , - Kč pro každou pojistnou událost v případě náhrady nákladů vynaložených zdravotní pojišťovnou a náhrady dávek sociálního pojištění
5 0 0 0 ,- Kč pro každou pojistnou událost v případě škody na věcech zaměstnanců, které se obvykle nosí do práce a které si zaměstnanec odložil při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním na místě k tomu určeném nebo obvyklém
5 0 0 0 , - Kč pro každou pojistnou událost v případě škody nebo jiné újmy způsobené provozem motorových a bezmotorových vozidel, na které se nevztahuje povinné přidělení registrační značky, včetně škod nebo jiných újem způsobených vozidlem jako pracovním strojem při pracovní činnosti
100 0 0 0 ,- Kč pro každou pojistnou událost v případě ostatních škod nebo jiných újem
Datum účinnosti změny:
01.04.2018; 00,00 hod. CET
Konec pojištění:
01.04.2019; 00,00 hod. CET
V souladu s ustanovením článku 6, odst. 1) všeobecných pojistných podmínek se ujednává, že počátek pojištění je stanoven na den uvedenýv pojistné smlouvě.
Pojištění se sjednává na dobu určitou. Ujednává se, že ustanovení článku 8, odst. 1, věty druhé všeobecných pojistných podmínek nebudou pro účely tohoto pojištění použity.
Pojistník prohlašuje, že byl před uzavřením této pojistné smlouvy seznámen s pojistnými podmínkami platnými pro tuto pojistnou smlouvu, což potvrzuje svým níže uvedeným podpisem.
3
I)
Jednorázové pojistné:
Splatnost pojistného:
Poznámka:
Smluvní ujednání:
520 201,-- Kč (včetně daně)
Rozpis pojistného:
Pojistné ČR: 405 500 ,--Kč
Pojistné DIC/DIL za SRN: 96 3 8 7 ,- Kč
Daň z pojistného SRN (19%): 18314 ,- Kč
Pojistné celkem: 520 201 ,-Kč
Jednorázové pojistné za Českou republiku je splatné nejpozději do 15.04.2018 oproti faktuře vystavené společností MARSH, s.r.o., následovně:
Pojistné BORCAD Medical a.s.: 66 0 0 1 , - Kč
Pojistné za ostatní společnosti: 454 2 0 0 ,- Kč
Odchylně od ustanovení článku 7, odst. 2 všeobecných pojistných podmínek nebude prováděno doúčtování pojistného dle skutečně dosaženého obratu. Pojistné na další pojistné období bude stanoveno na základě skutečně dosaženého obratu, při zachování m inimálního pojistného.
Sankční doložka
Ujednává se, že pojistitel neposkytne žádné pojistné krytí a plnění nebo jinou náhradu, pokud by poskytnutí takového krytí, plnění nebo náhrady vystavilo pojistitele riziku porušení jakýchkoli sankcí, zákazů nebo restrikcí na základě rezolucí OSN, nebo jakýchkoli obchodních nebo ekonomických sankcí, zákonů nebo regulací Evropské unie, Spojených států amerických, nebo jakýchkoli jiných národních obchodních nebo ekonomických sankcí, zákonů nebo regulací.
Smluvní ujednání č. 41-04 pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou na věcech převzatých a užívaných Odchylně od článku 5, odst. 1, písm. r) a s) všeobecných pojistných podmínek se pojištění vztahuje i na odpovědnost pojištěného za škodu vyplývající z právních předpisů, která vznikla na věcech převzatých pojištěným za účelem splnění svého smluvního závazku a na věcech užívaných.
Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
■ vědomým použitím nesprávného postupu, nevhodného zařízení nebo nástroje,
■ na věcech, které pojištěný drží neoprávněně,
» ztrátou, odcizením nebo pohřešováním věci,
» na letadlech a plavidlech,
• během jízdy s motorovým vozidlem m im o provozovnu pojištěného,
■ na nemovitostech a budovách, které si pojištěný pronajal, nejedná-li se o bydlení při příležitosti pracovní cesty.
Ostatní ustanovení všeobecných pojistných podmínek a pojistné smlouvy zůstávají nezměněna.
Smluvní ujednáni č. 41 -05 pro pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou na užívaných nemovitostech a budovách Odchylně od článku 5, odst. 1, písm. s) všeobecných pojistných podmínek se pojištění vztahuje i na odpovědnost pojištěného za škodu vyplývající z právních předpisů, která vznikla na užívaných nemovitostech a budovách, které nejsou ve vlastnictví pojištěného.
Vyloučeny z pojištění však zůstávají škody způsobené z důvodu opotřebení a stárnutí, nadměrným mechanickým zatížením a nepřiměřeným užíváním.
Ostatní ustanovení všeobecných pojistných podmínek a pojistné smlouvy zůstávají nezměněna.
Smluvní ujednání č. 41 -06 pro pojištění odpovědnosti za jiné majetkové škody (újmy na jmění)
Odchylně od článku 5, odst. 1, písm. b) všeobecných pojistných podmínek se pojištění vztahuje i na odpovědnost pojištěného vyplývající z právních předpisů za jinou majetkovou škodu resp. újmu na jm ění, která nevyplývá z újmy při ublížení na zdraví, při usmrcení nebo ze škod na věcech a která nastala v době trvá ní pojištění.
Z pojištění však zůstává vyloučena odpovědnost za škody nebo újmy:
• způsobené výrobky, které byly vyrobeny nebo dodány do oběhu pojištěným nebo na základě objednávky pojištěného nebo na jeho účet třetí osobou; totéž platí i pro škodu nebo jinou újm u způsobenou vykonanou prací nebo poskytnutou službou,
• způsobené stálými imisemi (napr. hlukem, zápachem, otřesy),
■ vyplývající z plánovacích, poradenských, stavebních, montážních a zkušebních činností a z činností znalců,
• vyplývající z peněžních, úvěrových, pojistných, leasingových nebo podobných obchodů, z obchodů s pozemky, z platebních operací všeho druhu, z vedení pokladny, jakož i ze zpronevěry svěřených hodnot,
4
Allianz ®
• vyplývající z porušení autorských práv, patentových práv, práv k ochranné známce, práv na ochranu osobnosti aj. obdobných práv,
• vyplývající z nedodržení lhůt, termínů a rozpočtů,
■ vyplývající z poskytnutí rad či doporučení nebo z udělení pokynů,
« vyplývající z činností, které souvisí s poskytováním informací, s překládáním do jiných jazyků, se zprostředkováním cest a cestovních pobytů,
■ vyplývající z jakýchkoliv IT služeb a IT výrobků (zejména, nikoliv však pouze vývoje, výroby, instalace, používání, provozování, výpadku, poškození, změny nebo chybné či omezené funkce počítačových systémů, softwarových systémů, hardware, telekomunikačních zařízení nebo jiných prostředků komunikace, internetu, e-commerce, dat, informačních pramenů, mikročipů, integrovaných obvodů, nebo ostatních obdobných zařízení),
■ vyplývající z úmyslného odchýlení se od právních předpisů nebo úředních nařízení, od příkazů nebo podmínek objednatele, zadavatele, příkazce apod., či vyplývající z jiných úmyslných porušení povinností,
■ způsobené ztrátou věcí, jakož i peněz, cenných papírů a cenností,
■ způsobené členy orgánů právnických osob.
Ostatní ustanovení všeobecných pojistných podmínek a pojistné smlouvy zůstávají nezměněna.
Smluvní ujednání č. 42-01 pro vývoz výrobků do USA a Kanady
Odchylně od článku 3, odst. 2 a článku 5, odst. 1, písm. aa) všeobecných pojistných podmínek se pro škodní události, které nastanou na území USA a Kanady v důsledku vady dovezeného výrobku, a případně tam budou projednávány před místně příslušnými soudy, ujednává:
1. Z pojištění jsou vyloučeny
» jakékoliv škody nebo jiné újmy způsobené poškozením životního prostředí a škody na životním prostředí samotném,
» újm y na jm ění, které nevyplývají z újm y při ublížení na zdraví, usmrcením nebo škodou na věci,
• náhrada škody nebo jiné újmy plnící represivní funkci nebo zvýšená náhrada škody nebo jin é újmy vzniklá při činu s přitěžujícími okolnostmi (punitive nebo exemplary damages)
» nároky ze škodních událostí vzniklých v pojistném období a způsobených výrobky dodanými na trh před vznikem pojištění.
2. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škody nebo jiné újm y způsobené vadou následujících výrobků a částí motorových vozidel:
brzd a brzdných systémů, pneumatik (včetně protektorů) a duší pneumatik, karosérií, palivových nádrží a jejich součástí, motorů a jejich součástí, zádržných systémů (včetně bezpečnostních pásů, airbagů, hlavových opěrek a dětských sedaček), podvozků, kol, os kol, pohonných jednotek a jejich součástí, náprav a jejich součástí, řízení, zapalování, elektrických a elektronických systémů, hydraulických systémů.
3. Veškeré soudní a mimosoudní náklady ve smyslu článku 12 všeobecných pojistných podmínek související s pojistnou událostí jsou zahrnuty ve sjednaném lim itu plnění pro škody nebo jiné újmy vzniklé dovezeným výrobkem na území USA nebo Kanady.
Ostatní ustanovení všeobecných pojistných podmínek zůstávají nezměněna.
Smluvní ujednání č. 42-02 pro pojištění odpovědnosti za škodu nebo jinou újmu způsobenou výrobky dodanými na trh před počátkem pojištění
Ve smyslu článku 4, odst. 1 všeobecných pojistných podmínek se pojištění vztahuje i na odpovědnost pojištěného za škodu nebo
xxxxx újm u vyplývající z právních předpisů, která
1) vznikla ublížením na zdraví, usmrcením nebo na věci nebo následkem takové škody či újm y 2) vznikla v době trvání pojištění, a která
3) byla způsobena výrobky dodanými na trh od 01,04.2004,
pokud pojištěnému nebyla ani nemohla být v době sjednání pojištění vadnost výrobku známa. Ostatní ustanovení všeobecných pojistných podmínek zůstávají nezměněna.
Smluvní ujednání č. 42-31 pro pojištění odpovědnosti prodejce (Vendor's endorsement)
Effective from 01.04.2016 the policy is extended to Vendor: LINET Americas
00000 Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxx, 00000 XX, Xxxxx X Xxxxxxxxx, XXX
Your Products:
Nemocniční lůžka v provedeních
Eleganza 3 Multicare
AVE (by Borcad) Eleganza 5
5
Sentida (by WiBo DE) TOM2
SPRINT 100
Typy matrací
Ergozone i-Cel Protevo Symbioso Opticare Clinicare
Příslušenství
„W ho is an insured" is amended to include as an insured any person or organisation (referred to above as Vendor) shown in the Schedule, but only with respect to „bodily injury" or „property damage" arising out of „your products" shown in the Schedule which are distributed or sold in the regular course of the vendor's business, subject to the following additional exclusions:
1. The insurance afforded to the vendor does not apply to:
a. “ Bodily injury" or "Property damage" for which the vendor is obligated to pay damages by reason of the assumption of liability in a contract or agreement. This exclusion does not apply to liability for damages that the vendor would have in the absence of the contract or agreement;
b. Any express warranty unauthorised by you:
c. Any physical or chemical change in the product made intentionally by the vendor;
d. Repackaging, unless unpacked solely for the purpose of inspection, demonstration, testing, or the substitution of parts under instructions from the manufacturer, and then repackaged in the original container;
e. Any failure to make inspections, adjustments, tests or servicing as the vendor has agreed to make or normally undertakes to make in the usual course of business, in connection with the distribution or sale of the products;
f. Demonstration, installation, servicing or repair operations, except when such operations are performed at the vendor's premises in connection with the sale of the products;
g. Products, which after distribution or sale by you, have been labelled or relabelled or used as a container, part or ingredient of any other thing or substance by or for the vendor.
2. This insurance does not apply to any insured person or organisation, from whom you have acquired such products, or any ingredient, part or container, entering into, accompanying or containing such products.
3. This insurance does also not apply to:
a. damages falling under the civil liability of the vendor as an employer vis-á-vis his employees (Xxxxxx'x compensation & Employer's liability);
b. damages caused by the use and maintenance of any owned, non-owned or hired watercraft, aircraft or auto;
c. damages resulting from any form of harm to the environment such as pollution of the atmosphere, the water or soil, including the costs of decontamination and clean up of the contaminated soil.
Ostatní ustanovení všeobecných pojistných podmínek zůstávají nezměněna.
ČÁST B - M E Z IN Á R O D N Í POJISTNÉ K R Y TÍ (M A S TE R COVER):
1. Rozsah pojištění a limity plnění
V rámci rozsahu pojištění, limitů plnění, podmínek pojištění a všeobecných pojistných podmínek uvedených v Části A této pojistné smlouvyjsou pojištěny i zahraniční dceřiné společnosti*) pojistníka, které jsou uvedeny v Části B. 1 této pojistné smlouvy.
‘ dceřinou společnosti se pro účely tohoto pojištění rozumí společnosti, ve kterých má pojistník nebo některý z pojištěných, uvedený v Části A této pojistné smlouvy, majetkovou účast převyšující 50% neboje manažersky řídi.
2. Zahrnutí dalších dceřiných společností do pojištění
Nové dceřiné společnosti, s výjimkou dceřiné/dceřiných společností se sídlem v USA, Kanadě a jim náležejících teritoriích (v USA je uzavřena samostatná lokální pojistná smlouva, jež není součástí mezinárodního pojistného krytí dle této pojistné smlouvy), které jsou založeny či jinak získány po datu účinnosti této pojistné smlouvy, budou po souhlasu pojistitele zahrnuty do pojištění ke dni následujícím po dni, kdy byla pojistiteli doručena žádost o zařazení dceřiné společnosti do pojištění.
3. Sjednaný typ mezinárodního pojistného krytí
1,1 Rozdíl v limitech plnění (Difference in Limits - DIL)
DIL pojištění se vztahuje na nároky na pojistné plnění z pojistných událostí, které převyšují
6
Allianz (jíj)
a) lim ity plnění sjednané v jednotlivých lokálních pojistných smlouvách (dále jen "lokální LP"), uvedenou v Části B. 1 této pojistné smlouvy, při aplikaci sjednané lokální spoluúčasti,
Pojistné plnění se poskytuje, pokud to místní právní předpisy dovolují, jako rozdíl mezi lim item plnění uvedeným v Části A této pojistné smlouvy a lokálním LP.
nebo - pokud v Části B. 1 této pojistné smlouvy žádný lokální LP uveden není
b) částku minimálně 25 385 000,-- Kč (popř. ekvivalent v lokální měně)
Pojistné plnění se poskytuje jako rozdíl mezi celkovým lim item plnění uvedeným v Části A této pojistné smlouvy a částkou 25 385 0 0 0 ,- Kč.
1.2 Vyčerpání lokálního LP (Step Down)
Step Down pojištění se vztahuje na pojistné plnění z pojistných událostí v případě, že lokální LP jsou zcela nebo z části vyčerpány. Pojistné plnění se poskytuje, pokud to místní právní předpisy dovolují, v návaznosti na nevyčerpané lokální LP, pň aplikaci Retained Limitu.
1.3 Rozdíl v podmínkách (Difference inConditíons - DIC)
DIC pojištění se vztahuje na nároky na pojistné plnění z pojistných událostí, pokud lokální pojistná smlouva poskytuje užší rozsah pojistného krytí než pojistné krytí dle Xxxxx A této pojistné smlouvy, přičemž vzniklá škoda / újma není pojistnou událostí dle lokální pojistné smlouvy a je pojistnou událostí dle Části A této pojistné smlouvy. Pojistné plnění se poskytuje, pokud to místní právní
předpisy dovolují, při aplikaci Retained Limitu.
1.4 Retained Limit
Pro účely této pojistné smlouvy se sjednává Retained Lim it ve výši 100 000 ,- Kč (popř. ekvivalent v lokální měně) pro každou pojistnou událost a každého pojištěného. Ustanovení 2.1, písm. b) tímto není dotčeno. Pokud je v této pojistné smlouvě nebo v lokálních pojistných smlouvách sjednána spoluúčast vyšší než je Retained Limit, použije se jako Retained Limit tato spoluúčast.
1.5 Ujednání o agregaci limitů plnění
Celkový lim it plnění pro všechny pojistné smlouvy uzavřené v České republice, Francii, Itálii, Švédsku, Velké Britáínii, Rusku, Německu, Nizozemí, Belgii, Brazílii, Španělsku, Mexiku, Spojených arabských emirátech činí 400 000 000 ,- Kč pro jednu a všechny pojistné události vzniklé během jednoho pojistného období. Každá výplata pojistného plnění bude vždy od celkového lim itu plnění
400 000 000 ,- Kč pro jednu a všechny pojistné události vzniklé během jednoho pojistného období odečtena, a to do okamžiku, kdy tato částka bude zcela vyčerpána. Pokud by částka vyplacená z lokálních pojistných smluv, uvedených v Části B. 1, přesáhla celkový
lim it plnění ve výši 400000000 ,- Kč pro jednu a všechny pojistné události vzniklé během jednoho pojistného období a/nebo jednotlivé sublimity pojistného plnění dle části A této pojistné smlouvy, má pojistitel právo na vrácení této přesahující částky od pojistníka uvedeného v části A této pojistné smlouvy.
1.6 Ostatní ujednání
Pro účely tohoto ujednání se lokální pojistnou smlouvou rozumí pojistná smlouva uzavřená dceřinou společností pojistníka uvedeného v Části B. 1 této pojistné smlouvy s pojišťovnou patřící do Allianz skupiny ve Francii, Itálii, Švédsku, Velké Britáínii, Rusku,
Německu, Nizozemí, Belgii, Brazílii, Španělsku, Mexiku, a s pojišťovnou Alliance Insurance P.S.C ve Spojených arabských emirátech.
Lokální pojistná smlouva, která je v souladu s legislativou příslušného státu, nemůže poskytnout širší rozsah pojištění než má pojištění sjednané touto pojistnou smlouvou.
Lokální pojistná smlouvaje vystavena prostřednictvím mezinárodní sítě Allianz a na bázi „good local standard" se spoluúčastí výši 100 000 ,- Kč pro každou pojistnou událost (pokud lokální právní normy nestanovují jinak) a je 100% zajištěna Allianz pojišťovnou,
a.s.
Podmínkou prodloužení lokální pojistné smlouvy o další rok je prodloužení této pojistné smlouvy. Za nikne-li tato pojistná smlouva, zaniká tím též pojištění podle lokální pojistné smlouvy a to ke stejnému datu, ke kterému zanikla tato pojistná smlouva.
Pojištění sjednané na základě tohoto ujednání se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých při tom to pojištění jsou příslušné soudy České republiky. Toto platí rovněž pro pojistná rizika v zahraničí, pokud právní předpisy státu, kde je pojistné riziko umístěno, nestanoví použití svých předpisů.
7
I/
ČÁST B. 1 - SEZNAM ZAHRANIČNÍCH POJIŠTĚNÝCH:
Společnost | Stát | Pojistitel | Pojistné období | Lokální LP *) | Pojistné |
Linet France WiBo France | Francie | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 0 0 0 ,- EUR | 7 916 ,- EUR |
Linet Italia | Itálie | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 0 0 0 - EUR | 3 881 ,- EUR |
Linet Sweden | Švédsko | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 0 0 0 - EUR | 2 000 ,- EUR |
Linet UK | Velká Británie | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 0 0 0 - EUR | 2 902 ,- EUR |
Linet XXX | Xxxxx | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 000,- EUR | 2 000 ,- EUR |
WiBo DE WIBO Holding GmbH WIBO Services GmbH | Německo | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 0 0 0 - EUR | 19 8 4 0 - EUR |
W ibo NL LINET Group SE | Nizozemí | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 0 0 0 0 0 0 - EUR | 3 5 8 2 - EUR |
WiBo BE | Belgie | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 000,- EUR | 3 2 2 7 ,- EUR |
Linet Brasil | Brazílie | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 4052 5 2 2 - BRL | 8 1 0 5 ,- BRL |
Linet Iberia | Španělsko | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 000 0 0 0 ,- EUR | 2 5 8 6 ,- EUR |
WiBo Mexico | Mexiko | Allianz | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 232 6 4 1 ,- USD | 3 598 ,- USD |
Linet MEA | Spojené arabské emiráty | Alliance Insurance | 01.04.2018-01.04.2019 | 1 232 6 4 1 ,- USD | 2 773 ,- USD |
*) Lokální lim ity plnění jsou sjednány pro jednu a všechny pojistné události vzniklé během jednoho pojistného období.
ČÁST B.2-POJISTNÉ
Předběžné kalkulované pojistné celkem:
(Pojistné je kalkulováno bez místních daní a poplatků) Předběžné kalkulované pojistné za Českou republiku:
Předběžné kalkulované pojistné za ostatní země: (Pojistné je kalkulováno bez místních daní a poplatků):
1 900 6 6 5 ,- Kč
501 8 8 7 - Kč
1 398 7 7 8 - Kč
Xxxxxxx Xxxxxx Švédsko
Velká Xxxxxxxx Xxxxx Německo Nizozemí Belgie
Brazílie Španělsko
Mexiko
Spojené arabské emiráty
200 9 4 8 ,- Kč
98 5 1 9 ,- Kč
50 7 7 0 - Kč
73 6 6 7 - Kč
50 7 7 0 - Kč
503 6 3 8 - Kč
90 9 2 9 - Kč
81 9 1 7 - Kč
50 7 7 0 ,- Kč
65 6 4 6 ,- Kč
74 0 9 7 - Kč
57 1 0 7 - Kč
Pojistné za ostatní pojištěné země je splatné na základě lokálních pojistných smluv v lokální měně a včetně místních daní a poplatků nejpozději do 01.08.2018.
Ujednání o přepočítacím kurzu:
Pro přepočet lim itů pojistného plnění, sublimitů, spoluúčastí a pojistného v jednotlivých lokálních pojistných smlouvách se sjednává pro
1 EUR = 25,385 Kč
a pro další měny kurz České národní banky ze dne 15.03.2018:
1 USD = 20,594 Kč
1 BRL = 6,264 Kč
přičemž při kalkulaci pojistného se vychází z částek v Kč, případné rozdíly jsou způsobeny zaokrouhlením na celá čísla.
8
Allianz (jjj)
Závěrečné
prohlášení: Pojistník podpisem potvrzuje, že si je vědom specifického způsobu sjednání pojištění prostřednictvím na pojistiteli nezávislého poradce (pojišťovací makléÓ, a prohlašuje, že mu byl obsah pojištění makléřem vysvětlen, popřípadě že ho makléř upozornil na
odchylky nabízeného pojištění a jeho požadavků. Podpisem smlouvy pojistník stvrzuje, že sjednané pojištění odpovídá jeho potřebám a požadavkům, případně že s tímto pojištěním na základě doporučení pojišťovacího makléře souhlasí, ač byl upozorněn na odchylky oproti svým požadavkům.
Příloha: Všeobecné pojistné podmínky
V Praze dne 28.03.2018
Aiiianz pojišťovna, a. a.
ní&nřaráíní roHitní.;'/// . I / f
■orr
Ing. Xxxxx Xxxxxxx,
prokurista a hiMrlční ředitel
Ing. Xxxxx Xxxxx
Výkonný ředttei a jednatel
pojistitel
9 V.
1/
, SUKL
STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV | Šrobárova 00 000 00 Xxxxx 00 | Telefon: x000 000 000 000 Fax: x000 000 000 000 | |
ADRESÁT | ADRESA | ||
L 1N E T spol. s r.o. | Slaný 5 | ||
Xxx.Xxx Xxxxxx | Slaný | ||
274 01 |
VÝPIS Z REGISTRU ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
Státní ústav pro kontrolu léčiv, se sídlem v Praze 10, Šrobárova 48 (dále jen „Ústav"), jako správní orgán příslušný na základě § 9 písm. b) a písm. c) zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zdravotnických prostředcích"), eviduje v Registru zdravotnických prostředků ke dni 12.02.2018 následující údaje:
Registrační číslo | 004685 |
IČ | 00000000 |
Název | L 1N E T spol. s r.o. |
Sídlo | Slaný 5 |
Kontaktní osoba | Xxx. Xxx Xxxxxx , xxx.sterba@ xxxxx.xx, x000000000000 |
Seznam činností:
• výrobce obecných zdravotnických prostředků - sériově vyráběných o Zdravotnické prostředky:
■ 00017873, Image elektrické nemocniční lůžko
■ 00017881, Terra
■ 00017902, Altura Thema - elektrické nemocniční lůžko
■ 00017910, Clinicare - pasivní matrace
■ 00017929, Prema - pasivní matrace
■ 00017937, Sprint
■ 00017988, Latera
■ 00017996, Effecta - pasivní matrace
■ 00018008, Beta - polohovatelné lůžko
■ 00018016, Calma
■ 00018024, Eleganza 3XC
■ 00018032, Eleganza 3
■ 00018040, Ergomatt pasivní matrace
■ 00018059, Novos
■ 00018067, Xxxx
■ 00018075, Multicare
■ 00018083, Praktika Plus - hydraulické nemocniční lůžko
■ 00018091, Precioso
■ 00018104, Prima - polohovatelné lůžko
■ 00018112, Terno plus - elektrické nemocniční lůžko
1/2
■ 00018120, Virtuoso
■ 00018139, Eleganza Smart
■ 00032184, Eleganza Smart Junior
■ 00032344, Eleganza 1
■ 00039028, Image 3
■ 00042227, Eleganza 2
■ 00043123, Tom 2
■ 00043270, Symbioso
■ 00046113, Air2Care
■ 00049197, Image 3 B
■ 00062041, EffectaCare
■ 00062033, Praktika
■ 00062076, PrimaCare
■ 00062068, CliniCare
■ 00166094, Eleganza 3XC
■ 00166019, Multicare
■ 00453915, CliniCare 100 HF
■ 00453907, ProphyCair
■ 00456083, Eleganza 5
■ 00465748, OptiCare
■ 00509819, Eleganza 4
■ 00509763, Eleganza 4
• dovozce obecných zdravotnických prostředků
• distributor obecných zdravotnických prostředků
• osoba provádějící servis obecných zdravotnických prostředků Výrobce: 004685 - L I N E T spol. s r.o.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | Certifikáty - LINET |
Výrobce: 009259 - RESI Třeboň spol. s r.o.
Přílohy:
Typ přílohy | Název souboru | Popis |
Kopie dokladu o školení odborné údržby | RESI_doklad o skoleni |
• zadavatel klinické zkoušky
2/2
i MA HOMOLCE
NEMOCNICE
Roentgenova 2 ,150 30 Praha 5
Tel.: x000 000 000000
IČO: 00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
I. Základní ustanovení
1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky sepsané v souladu s ust. § 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, jsou součástí všech smluv NNH, jejichž jsou přílohou. Smluvní strany těchto smluv tedy bezvýhradně akceptují ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek a uzavírají smlouvu s tím, že ustanovení smlouvy, která se odchylují od těchto Všeobecných obchodních podmínek, mají před Všeobecnými obchodními podmínkami přednost.
2. Nemocnice Na Homolce, je státní příspěvková organizace, jejímž zřizovatelem je Ministerstvo zdravotnictví České republiky, jež vydalo zřizovací listinu podle ust. § 39 odst. 1 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, následně změněnou a doplněnou v souladu s ust. § 2 odst. 1 a ust. § 4 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, ve znění pozdějších předpisů, dále pak podle ust. § 54 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů. Úplné znění zřizovací listiny bylo vydáno 29. 5. 2012 pod č. j. MZDR 17268-XVII/2012. Nemocnice je příslušná hospodařit s majetkem, který jí byl svěřen.
II. Výklad pojmů a zkratek
1. Z důvodu standardizace označení smluvních stran a dalších pojmů budou v těchto Všeobecných obchodních podmínkách používány pojmy s dále uvedenými významy:
• NNH - Nemocnice Na Homolce;
• Dodavatel - druhá smluvní strana, bez ohledu na odlišné označení smluvních stran ve Smlouvě. Pokud vystupuje ve Smlouvě více smluvních stran, vztahují se výše uvedená označení na jednotlivé všechny smluvní strany odlišné od NNH obdobně;
• VOP - Všeobecné obchodní podmínky NNH;
• Smlouva - smlouva včetně jejích případných dodatků či příloh, kde smluvní stranou je NNH a kde VOP takovou smlouvu doplňují.
• Objednávka - poptávka po dodávce nebo službě pro jednorázové účely menšího rozsahu nebo naplňování rámcových smluv.
2. V těchto Všeobecných obchodních podmínkách jsou dále užívány následující zkratky a odkazy na právní předpisy:
a) zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZÍZZ");
b) zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (dále jen „zákon o registru smluv");
c) zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„občanský zákoník");
d) zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„o.s.r.");
e) zákon č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZMPS“);
f) nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů
spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměnu likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některých
Verze:01,1/2018 Stránka 1 z 8
Roentgenova 2,150 30 Praha 5
Tel.: x000 000 000 000 IČO:00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
otázky Obchodní věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob v platném znění (dále jen „nařízení vlády č. 351/2013 Sb").
III. Ustanovení vztahující se ke koupi věci
1. Pokud je předmětem smlouvy koupě věci, k převodu vlastnického práva k věci dochází písemným protokolárním předáním věci NNH.
2. U koupě věcí provedených na základě objednávky je kupní smlouva uzavřena také potvrzením objednávky ze strany dodavatele. Vlastnické právo přechází na NNH dodáním předmětu koupě a podpisem dodacího listu kontaktní osobou NNH.
3. Dodavatel poskytuje NNH záruku za jakost ve smyslu ust. § 2113 a násl. občanského zákoníku, přičemž věc si musí po záruční dobu zachovat obvyklé vlastnosti, které jsou vymíněny v kupní smlouvě. Záruční doba je zpravidla sjednána v kupní smlouvě, a to i odchylně od těchto VOP, přičemž není-li v kupní smlouvě tato doba sjednána, nebo nenabízí-li dodavatel svým prohlášením záruku delší, poskytuje dodavatel tuto záruku za jakost:
a) u věcí, u kterých je výrobcem stanovena doba použitelnosti (zejm. exspirace léčiv či zdravotnických prostředků), po dobu této exspirace;
b) u movitých věcí, u nichž není výrobcem stanovena doba použitelnosti, a které nepodléhají rychlé zkáze, 24 měsíců;
c) u movitých věcí, u nichž není výrobcem stanovena doba použitelnosti, a které podléhají rychlé zkáze, se záruka neposkytuje, nevyplývá-li z právního předpisu, nebo není-li ujednána v kupní smlouvě.
4. Pokud je předmětem kupní smlouvy hromadně vyráběný léčivý přípravek, požaduje NNH, aby doba exspirace ode dne dodání činila alespoň 12 měsíců.
IV. Doba trvání a zánik smlouvy
1. Smlouva se sjednává na dobu určitou, kdy doba trvání Smlouvy musí být vždy stanovena ve Smlouvě. Účinnosti nabývá Xxxxxxx dnem jejího uzavření smluvními stranami, nemá-li nabýt v souladu se zákonem o registru smluv účinnosti později. V takovém případě jsou smluvní strany povinny ve vzájemné součinnosti jednat tak, aby byly naplněny podmínky zákona o registru smluv a Smlouva nabyla účinnosti bez zbytečného odkladu po jejím uzavření.
2. Veškeré změny a doplňky smlouvy lze provádět pouze dodatky ke Smlouvě. Dodatky musí mít písemnou podobu a musí být opatřeny podpisy smluvních stran. Případné dodatky ke smlouvě budou označeny jako „Dodatek" a vzestupně číslovány v pořadí, v jakém byly postupně uzavírány tak, aby dříve uzavřený dodatek měl vždy číslo nižší, než dodatek pozdější.
3. Smlouva může být ukončena pouze písemně, a to:
a) dohodou podepsanou oběma smluvními stranami, v tomto případě platnost a účinnost Smlouvy končí ke sjednanému dni;
b) odstoupením od Smlouvy v důsledku nesplnění povinnosti vyplývající ze Smlouvy, z VOP nebo z obecně závazných právních předpisů;
c) odstoupením od Xxxxxxx v důsledku zahájení insolvenčního řízení vůči druhé smluvní straně.
4. Odstoupení od Xxxxxxx nabývá účinnosti dnem prokazatelného doručení druhé smluvní straně. V případě, že odstoupení od Smlouvy není možné doručit druhé smluvní straně ve lhůtě 10-ti dnů od odeslání, považuje se odstoupení od Smlouvy za doručené druhé smluvní
Verze:01,1/2018 Stránka 2 z 8
NEMOCNICE
Roentgenova 1 , 150 30 Praha 5
Tel.: x000 000 000 000
IČO: 00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
straně uplynutím 10. dne ode dne prokazatelného odeslání takového odstoupení od Xxxxxxx druhé smluvní straně.
5. Okamžikem nabytí účinnosti odstoupení od Xxxxxxx zanikají všechna práva a povinnosti smluvních stran ze Smlouvy. Při ukončení Smlouvy jsou smluvní strany povinny vzájemně vypořádat své závazky, zejména si vrátit věci předané k provedení díla, vyklidit prostory poskytnuté k provedení díla a místo plnění.
6. V důsledku zániku Smlouvy nedochází k zániku nároků na náhradu škody vzniklých porušením Smlouvy, nároků na uhrazení smluvních pokut, ani jiných ustanovení, která podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po jejím zániku.
V. Některá ustanovení o fakturaci
1. NNH je povinna zaplatit Dodavateli za plnění vždy až na základě vystavení a doručení daňového dokladu - faktury. Dodavatel je povinen vystavit daňový doklad (fakturu) do 15 dnů po uskutečnění zdanitelného plnění a nejpozději do dvou pracovních dnů po jeho vystavení doručit tento daňový doklad (fakturu) do datové schránky NNH či na elektronickou adresu faktury(S)xxxxxxx.xx. Dodavatel je oprávněn doručit daňový doklad (fakturu) také na adresu sídla NNH. V případě opožděného zaslání daňového dokladu (faktury) je Dodavatel povinen NNH uhradit vzniklou škodu v plné výši. To se vztahuje zejména na případy přenesené daňové povinnosti, kdy by NNH byla v důsledku nevystavení faktury řádně a včas v prodlení s odvedením daně.
2. Účetní daňové doklady (faktury) musejí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy, a to zejména zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném k datu uskutečnění zdanitelného plnění a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví ve znění platném k témuž datu. Účetní a daňový doklad musí obsahovat zejména tyto náležitosti:
a) označení povinné a oprávněné osoby, adresu sídla/místa podnikání, IČO, DIČ,
b) číslo dokladu,
c) specifikace zboží (kód položky v systému NNH) s uvedením jeho množství,
d) den jeho vystavení a den splatnosti, den zdanitelného plnění,
e) označení peněžního ústavu a číslo účtu, na který se má platit, konstantní a variabilní symbol,
f) účtovanou částku, DPH, účtovanou částku vč. DPH,
g) důvod účtování s odvoláním na objednávku nebo dohodu, vždy však číslo Smlouvy NNH,
h) elektronický podpis osoby oprávněné k vystavení daňového a účetního dokladu, je-li
to technicky možné,
i) seznam příloh.
3. Nedílnou součástí daňového dokladu (faktury) musí být potvrzení o řádném splnění závazku (dle typu plnění zejm. dodací list, předávací protokol díla, potvrzený výkaz práce, zjišťovací protokol apod.), který musí být potvrzen osobou oprávněnou jednat za NNH.
4. V případě, že zaslaná faktura nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na ní nebudou uvedeny údaje specifikované ve Smlouvě, nebo bude jinak neúplná či nesprávná, je jí NNH oprávněna vrátit k opravě či doplnění, nejpozději však do 20 pracovních dnů od data jejího převzetí. Tím se NNH nedostává do prodlení s úhradou ceny. V takovém případě začíná běžet
Verze:01,1/2018 Stránka 3 z 8
NEMOCNICE
Roentgenova 2,150 30 Praha 5
Tel.: x000 000 000 000
IČO: 00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
lhůta splatnosti až dnem doručení opravené faktury NNH za obdobných podmínek jako u původní faktury.
5. Pokud se daňově doklady (faktury) vztahují k plnění za dodané zboží či poskytnuté služby, které vychází ze Smlouvy z veřejné zakázky, je Dodavatel povinen uvést v daňovém dokladu (faktuře) číslo Smlouvy NNH či identifikaci předmětné veřejné zakázky.
6. S ohledem na skutečnost, že NNH je povinným subjektem pro vykazování dat do Intrastat v České republice, je Dodavatel povinen opatřit dopravní dokumenty nebo dodací listy pro NNH s následujícími údaji:
a) způsob dopravy zboží,
b) informace o subjektu úhrady dopravy zboží, c) kód standardní klasifikace produkce,
d) informace o výchozím místě dopravy zboží,
e) informace o místě výroby zboží,
f) hmotnost a další údaje v měrných jednotkách o zboží ke každému kódu standardní klasifikace.
7. Splatnost faktury musí být stanovena ve Smlouvě alespoň v délce 60 dní ode dne doručení řádného daňového dokladu (faktury) do NNH.
8. Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, NNH uhradí faktury bezhotovostně převodem na účet druhé smluvní strany. Dnem úhrady faktury se rozumí den, kdy byla fakturovaná částka odepsána z účtu NNH.
9. NNH neposkytuje zálohové platby.
10. Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, platby budou probíhat výhradně v CZK a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.
VI. Ustanovení k zajištění kvality a předávání údajů o kvalitě
1. Pokud je předmětem Smlouvy dodávka či služba1, nebo je předmětem Smlouvy bezúplatné užívání movité věci, pak se Dodavatel zavazuje, že:
a) předá NNH veškeré údaje o kvalitě, které jsou požadovány (a) právními předpisy, nebo (b) byly požadovány NNH v rámci zadávacích podmínek, na jejichž základě NNH uzavřela Smlouvu s Dodavatelem, jsou-li takové, nebo (c) jsou požadována ustanoveními Smlouvy, nebo (d) jsou požadována NNH po uzavření Smlouvy prostřednictvím kontaktní osoby uvedené ve Smlouvě nebo pracovníků NNH s jejichž činností vykonávanou v NNH souvisí zajišťování, údržba nebo kontrola kvality plnění ze Smlouvy.
b) v případě neschopnosti dodržet své povinnosti vyplývající ze Smlouvy, zejména plnit předmět Smlouvy v kvalitě stanovené Smlouvou a v souladu s technickými podmínkami stanovenými v rámci zadávacích podmínek, které byly podkladem pro uzavření Smlouvy (jsou-li takové), bude o této skutečnosti neprodleně prokazatelně informovat NNH. Práva vyplývající z odpovědnosti za porušení Smlouvy tímto nejsou dotčena;
1 Srov. ustanovení § 14 odst. 1 a 2 ZZVZ
Verze:01,1/2018 Stránka 4 z 8
2 Roentgenova 2 ,150 30 Praha 5
| Tel.:x000 000 000000
■i S c l IČO: 00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
c) oznámí NNH veškeré odchylky od kvality a technických podmínek, které se vztahují k plnění předmětu Smlouvy a které zjistí v průběhu plnění Smlouvy. V takovém případě NNH může uplatnit práva z vadného plnění ihned poté, co se o vadném plnění dozvěděla;
d) v dostatečném předstihu před plánovanými změnami výrobních metod, postupů či použitých materiálů, které mají potenciální vliv na kvalitu plnění předmětu Smlouvy, bude NNH o této skutečnosti informovat a umožní NNH ověření, zda deklarované změny nemohou ovlivnit výslednou kvalitu plnění Smlouvy.
2. NNH je oprávněna v případě zjištění nedostatků při plnění Smlouvy (zjištěných např. v rámci hodnocení), zahájit s Dodavatelem neprodleně jednání směřující k nápravě vzniklého stavu.
3. V případě rozporu s plněním podmínek stanovených ve Smlouvě bude NNH uplatňovat práva z odpovědnosti za vadné plnění v souladu se Smlouvou a příslušnými právními předpisy.
VII. Porušení povinnosti, odpovědnost a sankce
1. V případě více dlužných úhrad Dodavatele vůči NNH bude jakékoliv plnění Dodavatele vždy započteno nejprve na dluh nejstarší, nevyplývá-li z plnění výslovně, že jde o plnění na jiný, konkrétně určený dluh, a to bez ohledu na to, které závazky byly upomenuty a které nikoliv.
2. Úroky z prodlení s úhradou peněžitého plnění ze strany NNH mohou být dohodnuty maximálně ve výši stanovené v nařízení vlády č. 351/2013 Sb.
3. Jakékoli ustanovení Smlouvy o smluvních pokutách nezbavuje žádnou ze smluvních stran povinnosti k náhradě škody. Nevyplývá-li ze Smlouvy něco jiného, stanoví se smluvní pokuta z částky bez daně z přidané hodnoty.
4. NNH neakceptuje sjednání smluvních pokut ve svůj neprospěch.
5. I v případě, kdy Dodavatel plní svůj závazek prostřednictví třetí osoby, je Xxxxxxxxx odpovědný za řádné a včasné splnění závazku stejně, jako by závazek plnil sám.
6. Práva vzniklá ze Smlouvy nesmí být postoupena bez předchozího písemného souhlasu NNH. Jakékoliv postoupení v rozporu s VOP se považuje za neplatné a neúčinné.
7. NNH nepřipouští žádné ujednání o omezení rozsahu náhrady škody.
Vlil. Salvatorní klauzule
1. Smluvní strany si k naplnění účelu Smlouvy poskytnou vzájemnou součinnost.
2. Strany sjednávají, že pokud v důsledku změny či odlišného výkladu právních předpisů anebo judikatury soudů bude u některého ustanovení Smlouvy shledán důvod jeho neplatnosti, Smlouva jako celek nadále platí, přičemž za neplatnou bude možné považovat pouze tu část, které se důvod neplatnosti přímo týká. Strany toto ustanovení doplní či nahradí novým ujednáním, které bude odpovídat aktuálnímu výkladu právních předpisů a smyslu a účelu Smlouvy.
3. Pokud v některých případech nebude možné řešení zde uvedené a Smlouva by byla neplatná jako celek, strany bezodkladně po tomto zjištění uzavřou novou smlouvu, ve které případný
Verze:01,1/2018 Stránka 5 z 8
NEMOCNICE
Roentgenova 2,150 30 Praha 5
Tel.: x000 000 000 000 IČO:00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
důvod neplatnosti bude odstraněn, a dosavadní přijatá plnění budou započítána na plnění stran podle této nové smlouvy. Podmínky nové smlouvy vyjdou přitom z původní Smlouvy.
IX. Řešení sporů, rozhodné právo
1. Smluvní strany vynaloží veškeré úsilí k tomu, aby vyřešily všechny spory, které by mohly vzniknout v souvislosti se Smlouvou a její realizací, v první řadě vzájemnou dohodou.
2. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 87 odst. 1 ZMPS, dohodly, že Smlouva a práva a povinnosti z ní vyplývající se řídí právem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. Ke kolizním ustanovením českého právního řádu se přitom nepřihlíží.
3. Použití obecných obchodních zvyklostí a zvyklostí zachovávaných v odvětvích, ve kterých smluvní strany podnikají, na závazky založené smlouvami se vylučují.
X. Založení pravomoci českých soudů, prorogace
1. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 85 ZMPS dohodly na pravomoci soudů České republiky k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících ze Smlouvy založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících.
2. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 89a o.s.ř., dohodly, že místně příslušným soudem k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících ze Smlouvy založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících, je v případě, že k projednání věci je věcně příslušný krajský soud, Městský soud v Praze a v případě, že k projednání věci je věcně příslušný okresní soud, Obvodní soud pro Prahu 5.
XI. Podmínky doručování
1. Kontaktní údaje pro vyřizování sdělení dle smlouvy, pro vyřizování písemností týkajících se Smlouvy, budou doručovány následujícími způsoby:
a) prostřednictvím držitele poštovní licence na adresy sídel smluvních stran uvedené v hlavičce Smlouvy;
b) prostřednictvím pověřených zaměstnanců Dodavatele, a to faxem, datovou schránkou, e-mailem uvedeným v hlavičce Smlouvy či osobně v sídlech smluvních stran.
2. Smluvní strany budou doručovat písemnosti na dohodnuté doručovací adresy. Dohodnutou doručovací adresou se rozumí adresa sídla/místa podnikání dotčené smluvní strany uvedená v hlavičce Smlouvy, případně jiná kontaktní adresa uvedená v hlavičce smlouvy. Doručí-li smluvní strana druhé smluvní straně písemné oznámení o změně doručovací adresy, rozumí se dohodnutou doručovací adresou dotčené smluvní strany nově sdělená adresa.
3. Smluvní strany jsou povinny pravidelně přebírat poštu, případně zajistit její pravidelné přebírání na své doručovací adrese. Při změně místa podnikání/sídla smluvní strany, je tato smluvní strana povinna neprodleně informovat o této skutečnosti druhou smluvní stranu a oznámit ji adresu, která bude její novou doručovací adresou. Doručí-li smluvní strana druhé smluvní straně písemné oznámení o změně doručovací adresy, rozumí se dohodnutou doručovací adresou dotčené smluvní strany nově sdělená adresa. Smluvní strany berou na vědomí, že porušení povinnosti řádně přebírat poštu dle tohoto článku může mít za následek, že doručení zásilky bude zmařeno.
Verze:01,1/2018 Stránka 6 z 8
7 1 0 1 Roentgenova 2,150 30 Praha 5 09_SPC_NNH_008
' (3 H g Tel.:x000 000 000 000 Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
\_ g J rz z h í jčo- 00023884
NEMOCNICE
4. Nevyzvedne-li si adresát zásilku, nebo nepodaří-li se mu zásilku doručit na dohodnutou doručovací adresu, nastávají právní účinky, které právní předpisy spojují s doručením právního jednání, který bylo obsahem zásilky, dnem, kdy se zásilka vrátí odesílateli.
XII. Mlčenlivost
1. Smluvní strany zachovávají mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se dozví v souvislosti se svojí činností na základě Smlouvy, včetně jednání před uzavřením Smlouvy, pokud tyto skutečnosti nejsou běžně veřejně dostupné. Za důvěrné informace a předmět mlčenlivosti dle Xxxxxxx se považují rovněž jakékoliv osobní údaje, podoba a soukromí pacientů, zaměstnanců či jiných pracovníků NNH, o kterých se dodavatel v souvislosti se svou činností pro NNH dozví nebo dostane do kontaktu.
2. NNH upozorňuje, že je povinným subjektem dle ustanovení § 2 odst. 1 písm. n) zákona o registru smluv, a jako takový má povinnost zveřejňovat smlouvy v registru smluv. S ohledem na skutečnost, že právo zaslat smlouvu k uveřejnění do registru smluv náleží dle zákona o registru smluv oběma smluvním stranám, dohodly se smluvní strany za účelem vyloučení případného duplicitního zaslání smlouvy k uveřejnění do registru smluv na tom, že Xxxxxxx zašle k uveřejnění do registru smluv NNH, která bude ve vztahu ke smlouvám plnit též ostatní povinnosti vyplývající pro něj ze zákona o registru smluv.
XIII. Ustanovení o formě, počtu stejnopisů Smlouvy a jejím zveřejněním
1. Pro NNH musejí být vyhotoveny vždy alespoň dvě originální vyhotovení Smlouvy.
2. Smluvní strany souhlasí s případným zveřejněním všech náležitostí smluvního vztahu, založeného Smlouvou, jakož i se zveřejněním celé Smlouvy. Pokud z objektivních důvodů Dodavatel trvá na nezveřejnění Smlouvy či některé její části, musí být konkrétní části Smlouvy, které nemají být zveřejněny, uvedeny v samostatném ustanovení Smlouvy.
3. Jakékoli změny Smlouvy mohou být provedeny pouze písemnou dohodou smluvních stran, přičemž tato dohoda musí být zachycena formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků Smlouvy. To neplatí u změn adres pro doručování a změny kontaktních osob a jejich kontaktních údajů, které jsou účinné doručením písemného oznámením této změny druhé smluvní straně.
XIV. Ustanovení o objednávce
1. Objednávka musí být písemně potvrzena ze strany dodavatele a doručena zpět NNH.
2. Potvrzení objednávky musí být učiněno písemnou formou. Písemná forma potvrzení objednávky je zachována i při právním jednání učiněném elektronickými nebo jinými technickými prostředky umožňujícími zachycení jeho obsahu a určení jednající osoby.
3. Smluvní strany si mohou v rámcové dohodě dohodnout používání jiné formy objednávky a to s ohledem účel a předmět této rámcové dohody.
XV. Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany stanoví, že pokud je Xxxxxxx uzavřena na základě zadávacího řízení, výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu či obchodní veřejné soutěže, budou vykládat Xxxxxxx s ohledem na jednání stran v řízení, na základě kterého byla Xxxxxxx
Verze:01,1/2018 Stránka 7 2 8
T~H~TŤg Roentgenova 2, ISO 30 Praha 5
ÍF í 1 Tel.:x000 000 000000
IČO: 00023884
09_SPC_NNH_008
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
uzavřena, zejména s ohledem na obsah nabídky Dodavatele, zadávací podmínky a odpovědi na případné žádosti o informace k těmto zadávacím podmínkám.
2. Smluvní strany vylučují použití ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku.
3. Dodavatel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
4. Zřízení předkupního práva, zástavního práva či výhrady zpětné koupě k hmotné věci je ve Smlouvě zakázáno.
5. Smluvní strany zamítají možnost, aby nad rámec výslovných ustanovení Smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění Smlouvy.
6. Smluvní strany na závěr této smlouvy výslovně prohlašují, že jim nejsou známy žádné okolnosti bránící v uzavření této smlouvy.
Verze:01,1/2018 Stránka 8 z 8
Příloha č. 6 - Cenová tabulka
Účastník (název, IČO, sídlo):
LINET spol. s r.o., IČO: 00507814, Želevčice 5, 274 01 Slaný
Aktivní antidekubitní matrace nejvyšší kategorie
Položka | Typ položky | Počet | Cena za kus/hodinu/výjezd v Kč bez DPH | Cena za počet v Kč bez DPH |
1 | Cena za BTK | 1,00 | 511,00 Kč | 511,00 Kč |
2 | Cena za hodinu práce technika | 1,00 | 620,00 Kč | 620,00 Kč |
3 | Cena za výjezd | 1,00 | 1 090,00 Kč | 1 090,00 Kč |
^T L IIM E T ®
Linet spot s r.o., Želevčice 5, 000 00 Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx tel.; x000 000 000 000, fax: x000 000 000 000, e-mail: lnfo@ xxxxx.xx, web: xxx.xxxxx.xx
ID: 00507814, VAT: CZ00507814, KB Slaný, Třebízskélio 1953, IBAN CZK: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
IBAN EUR: CZ80 0 ,00 0000 1967 0969 0237, SWIFT: XXXXXXXX
Čestné prohlášení o provedení zakázky
Já níže podepsaný zástupce uchazeče
L I N E T spol. s r.o.
Želevčice 5, 274 01 Slaný IČ : 00507814, DIČ:CZ00507814
Čestně prohlašuji, že:
Veškeré servisní práce, vztahující se ktéto smlouvě o poskytování servisních služeb, provede firma L I N E T spol. s r. o. výhradně sama bez poddodavatelů.
V Želevčicích dne
Customer Service manager