Čl. 1
Statut Účastnický fond světových akcií ING Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 1
Úvodní ustanovení
1. ING Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 - Smíchov, IČ: 6307 8074 vznikla zápisem do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 3019 dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Ke změně ob- chodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. došlo dne 19. prosin- ce 2000 a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transformaci ING Penzijního fondu,
a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů došlo dne 1. 1. 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. 1. 2013.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím České národní banky ze dne 19. 9. 2012, č.j. 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. 9. 2012.
Čl. 2
Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení poj- mů mají níže uvedené názvy:
- „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednot- ky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu, ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
- „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahraniční banka se sídlem v jiném člen- ském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržo- vání pravidel, která Česká národní banka považuje za rovno- cenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
- „ČNB“ znamená Česká národní banka.
- „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171, IČ 45244782.
- „Fond” znamená Účastnický fond světových akcií ING Penzij- ní společnosti a.s.
- „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypoč- te hodnotu Penzijní jednotky Fondu.
- „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka představuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
- „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a penzijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
- „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
- „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky po- dle § 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, pokud uza- vře Smlouvu se Společností.
- „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 3
Základní informace o účastnickém fondu
1. Název účastnického fondu je „Účastnický fond světových ak- cií ING Penzijní společnosti a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem, o doplňkovém penzijním spoření dne 20. 12. 2012 pod č.j.: 2012/12664/570, které nabylo práv- ní moci dne 20. 12. 2012. Součástí výroku rozhodnutí o udě- lení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu Fondu.
3. Auditorem Fondu je
Xxxxx & Young Audit, s.r.o. zaregistrována v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
xxxxx X, vložka 88504, Xxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 26704153 DIČ: CZ26704153
4. Fond uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím internetových stránek www.ingpenzijnispo- xxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoře- ní.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostřed- ků Účastníka, a to v poměru podle počtu Penzijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majetkem ve Fon- du a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
514314
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je povinností Společ- nosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o do-
plňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v sou- vislosti s obhospodařováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázána Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 4
Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 300.000.000 Kč (slovy: tři- sta milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hodnotě 6.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitálu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s ustanoveními záko- na č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů, a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kme- nové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 6.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřed- nictvím transformovaného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojiš- tění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vy- členěny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěvků Účastníků, příspěvků zaměstnava- tele a státních příspěvků do účastnických fondů obhospo- dařovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě,
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxx. Xxxx Xxxxxx, předseda představenstva a
Executive Advisor to the MC & Chief Economist & Director Pension,
– Xxx. Xxx Xxxxx, člen představenstva a Retail Director,
– Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Generální ředitelka,
– Xxx. Xxxxx Xxxxx, člen představenstva a Financial Controller Retail CR/SR,
– Xxx. Xxxxx Xxxx, člen představenstva a General Manager of Sales CR/SR,
– Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
– Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Insurance Risk Manager.
Vedoucí osoby nevykonávají mimo ING Penzijní společnost,
a. s. činnosti, které mají význam ve vztahu k činnosti ING Penzijní společnosti, a. s. nebo účastnickému fondu obhospo- dařovanému ING Penzijní společností, a. s.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost ING Con- tinental Europe Holdings, B.V., se sídlem Xxxxxxxxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstříku Ob- chodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024, jež je jediným zakladatelem a akcionářem Společnosti. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do
konsolidované účetní závěrky společnosti ING Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené po- dle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. ING Continental Europe Holdings, B.V. je zapsaná v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod číslem 33002024 a zde je i uložena její konsolidovaná účetní závěrka.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Povinný konzervativní fond ING Penzijní společnosti, a.s.
b) Penze 2030 - účastnický fond ING Penzijní společnosti, a.s.
c) Penze 2040 - účastnický fond ING Penzijní společnosti, a.s.
d) Účastnický fond světových akcií ING Penzijní společnosti, a.s.
e) Transformovaný fond ING Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 5
Investiční cíle a způsob investování Fondu
1. Fond je určen pro klienty s nejdelším horizontem investic, resp. pro klienty s menší averzí vůči riziku při investování jejich prostředků. Tento Fond aplikuje dynamickou růstovou investiční strategii, jejímž cílem je dosažení nadprůměrných výnosů v dlouhodobém horizontu. Fond z tohoto důvodu podstupuje při investování zvýšenou míru rizika. Poměrně značný podíl akciových investic v portfoliu Fondu však bude znamenat nejen možnost vysokých zisků, ale i výrazně vyšší kolísavost hodnoty fondu s obdobími s negativním výnosem. Majetek ve Fondu bude investován v souladu se zákonem na principu pravidel omezení a rozložení rizika podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od založení objemu aktiv více jak 100.000.000 Kč nebo jeho objem ak- tiv v průběhu trvání poklesne pod 100.000.000 Kč, může být sloučen s jiným fondem.
Čl. 6
Aktiva, do kterých Fond investuje
1. 1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, kte- rý není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vede- ném Českou národní bankou,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahují závazek, že bude podána žádost o je- jich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodová- ní nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem kolek- tivního investování nebo zahraničním standardním fon- dem kolektivního investování, pokud podle statutu tohoto fondu kolektivního investování může být investováno nej- výše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vy- dávaných standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem kolektivního investová- ní, speciálním fondem kolektivního investování nebo za-
hraničním fondem kolektivního investování, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem kolektiv- ního investování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond kolektivního investování a rozkládá riziko spojené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na ev- ropském regulovaném trhu významně neliší od jejich aktuální hodnoty, a jím vydávané cenné papíry jsou veřejně nabízeny v České republice podle zákona upravujícího kolektivní investování,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má síd- lo, podléhá dohledu, který Česká národní banka pova- žuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajiš- těna spolupráce mezi Českou národní bankou a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastní- kům cenných papírů vydávaných standardním fon- dem kolektivního investování; tento speciální fond ko- lektivního investování nebo zahraniční speciální fond kolektivního investování musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládání s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona o kolektivním investování,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond kolektivního in- vestování a
VI. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných stan- dardním fondem kolektivního investování, zahranič- ním standardním fondem kolektivního investování, speciálním fondem kolektivního investování nebo za- hraničním speciálním fondem kolektivního investová- ní, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termí- novaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u re- gulované banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. druhou smluvní stranou obchodu je instituce, která podléhá dohledu a patří do některé z kategorií institu- cí schválených Českou národní bankou a uvedených v seznamu České národní banky, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spoleh- livým a ověřitelným způsobem a účastnický fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodo- vání na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emiten-
ta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a jejich ra- ting, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v inves- tičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolek- tivního investování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvýše 5 % hodnoty majetku v Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise při- jaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je účastnický fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vyda- ných Společností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patří- cí do stejného koncernu jako tato Společnost.
Čl. 7
Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a ná- stroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
2. Vklady Fondu u jedné regulované banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s fi- nančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na tr- xxxx uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překro- čit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 nesmí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a ná- strojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společnost, až 10 % hodnoty ma- jetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fon- du; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky a ná- strojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hod- noty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v čl. 6 odst. 1 písm. a, b nebo c, kterým není Česká republika nebo Česká národní banka.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu pova- žují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vyda- ných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí pře- kročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření.
12. Fond nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v majetku Fondu.
Čl. 8
Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování přednostního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v ma- jetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bude skladba majetku ve Fondu bez zbytečného odkladu s přihléd- nutím k zájmu Účastníků uvedena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se při dodržení principu rozložení rizika spo- jeného s investováním může odchýlit od omezení stanove- ných v čl. 6 Statutu na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne na- bytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve. Na po- čátku tohoto období může Fond investovat pouze do:
- vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, a/nebo
- nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je osoba uve- dená v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu.
Dodržením principu rozložení rizika spojeného s investo- váním se rozumí investice do minimálně tří nástrojů od minimálně tří emitentů s tím, že maximální výše jedné emise nepřesáhne 50 % celkových investovaných prostřed- ků. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného období byly splněny limity stanovené v čl. 7.
Čl. 9
Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko | vyšší riziko | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší výnosy.
Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na investiční stra- tegii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena návratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase mě- nit, zejména v návaznosti na vývoj cen podkladových ak- tiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnos- ti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investo- váním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
- Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů fi- nančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní od- povídající změnu hodnoty Fondu.
- Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na ak- tuálním rozložení investic.
b) Úvěrové riziko
- Úvěrové riziko je riziko, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kom- penzováno vyššími výnosy.
- Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktuálním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
- Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpokládalo, z důvodu, že protistrana ne- zaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompen- zováno vyššími výnosy.
- Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým proti- stranám v závislosti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
- Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, ze- jména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
- Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
- Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru ane- bo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu ma- jetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
- Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
- Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
- Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu nástrojů na finanč- ním trhu může dojít k situaci, že není dostatek pro- tistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
- Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
a. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fon- du
- Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vy- tvoření účastnického fondu za zákonem stano- vených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
b. Riziko zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnu- tím soudu
- Fond i obhospodařující Společnost fungují v ur- čitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo roz- hodnutím soudu za zákonem stanovených podmí- nek, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
- Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny le- gislativního prostředí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost.
- Fond je vystaven riziku vyplývajícímu z platných právních předpisů.
Čl. 10
Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti Fondu (roční výkonnost):
- Informace není k dispozici, protože se jedná o nově založený Fond. Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. 12. 2013.
- Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou uka- zatelem výkonnosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu investovány.
Čl. 11
Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vy- tvoření Fondu do 31. 12. 2013 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných ak- tiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformovaného fondu podle Zákona o doplň- kovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami po- dle zákona o účetnictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděleně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnic- ký fond samostatně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závě- rek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanove- ných příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závaz- ky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimál- ně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oceňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) Majetek a závazky plynoucí z obhospodařování majetku ve Fondu se oceňují reálnou hodnotou podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření a platných prováděcích předpisů.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo nebude možno stano- vit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnos- ti tržních hodnot části majetku Fondu, nebo z provozně technických důvodů, může Společnost přerušit oceňování Fondu stanoveném v předchozím odstavci tohoto Statutu. V takovém případě je Společnost povinna obnovit oceňo- vání Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých koru- nách. Počet Penzijních jednotek na smlouvách klientů se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je počáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočte- na následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uve- řejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracovních dnů od Oceňovacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximál- ní možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nej- lépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na majetkový podúčet počet Penzijních jed- notek odpovídající podílu hodnoty připsaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepí- še peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Pen- zijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jednotek za pří- spěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jed- notek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časo- vou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jed- notky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jedno- tek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstav- ce Společnost odepíše Penzijní jednotky Fondu bez zby- tečného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek odepsaných z majetko- vých účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající peněžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotka- mi jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit ča- sovou hranici, kdy žádosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následující Pracovní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následu- jící Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce Statutu se rozumí doruče- ní písemného dokumentu do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informován výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na jeho/její adresu tr- valého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Čl. 12
Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úplata je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodnocení majetku ve Fondu.
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 0,8 % z prů- měrné hodnoty fondového vlastního kapitálu ve Fondu. Úplata je určena v sazebníku poplatků a je zveřejněna na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 10 % z rozdílu prů- měrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty Penzijní jednotky Fon- du v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem Penzijních jedno- tek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úpla- tu za zhodnocení v případě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od
vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Spo- lečnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu. Úplata je určena v sazebníku poplatků a je zveřejněna na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastní- ho kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a pro- vádí se nejméně jednou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31. 12. a při ukončení smlouvy.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Společnost má kromě úplaty za obhospodařování nárok pou- ze na jednorázové poplatky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
- Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je sta- noven v sazebníku poplatků a je zveřejněn na www. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Poplatek je hrazen z pro- středků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vy- naložené náklady na změnu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
- Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je stanoven v sazebníku poplatků a je zveřejněn na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Poplatek je hrazen Účastníkem před převodem prostředků.
c) Pozastavení výplaty dávky podle § 22 odst. 3, Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
- Poplatek je stanoven v sazebníku poplatků a je zve- řejněn na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrá- žet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
d) Odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně:
- Poplatek je stanoven v sazebníku poplatků a je zve- řejněn na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrá- žet účelně vynaložené náklady na odeslání výpisu.
e) Jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem:
- Poplatek je stanoven v sazebníku poplatků a je zve- řejněn na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrá- žet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
f) Poskytování informací jiným způsobem než stanoví tento zákon:
- Poplatek je stanoven v sazebníku poplatků a je zve- řejněn na xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrá- žet účelně vynaložené náklady na poskytnutí informa- ce.
g) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sa- zebníku poplatků.
Čl. 13
Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171 (dále jen „Depozitář“).
2. 2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Spo- lečnost nakládá s majetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depozitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku v účastnickém fondu, peněžních prostředků účastnického fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vypláce- ní dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
- zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to pova- ha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
- eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého majetku ve Fon- du, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku,
- kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém pen- zijním spoření tímto Statutem a smlouvami s Účastníky.
- kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisová- ny a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účast- níky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostřed- ků Účastníka převedených z jiného Účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
- kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzij- ním spoření a tímto Statutem,
- provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhos- podařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zá- konem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
- zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v ob- vyklé lhůtě,
- kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
- kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
- kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
- kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdě- lením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda vý- plata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
- kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povinností Depozitáře podle obchodního zákoní- ku.
Čl. 14
Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti ING Investment Management (C.R.), a.s., která obhospoda- řování vykonává na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen Smlouva o řízení portfolia).
2. ING Investment Management (C.R.), a.s. byla založena spo- lečností ING Investment Management (Europe) B.V., a je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ze dne 21. 1. 1997. ING Investment Ma- nagement (Europe) B.V. je jediným akcionářem společnosti ING Investment Management (C.R.), a.s.
3. ING Investment Management (C.R.), a.s. může vykonávat ze- jména tyto činnosti:
- projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména nákupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cen- ných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
- projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
- vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádě- ní obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
- zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulo- vaných trzích nebo mimo ně,
- provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovost- ními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jaký- mikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cen- nými papíry,
- další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz ING In- vestment Management (C.R.), a.s. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím ING Investment Management (C.R.), a.s. zůstává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu in- vestování Fondu.
Čl. 15
Další informace
1. Informace o Statutu
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových infor- mací Fondu rozhoduje představenstvo Společnosti v sou- ladu se stanovami Společnosti a právními předpisy. Při- jetí nebo změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní
moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhod- nutí představenstva Společnosti u změn Statutu nepodlé- hajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových in- formací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uveřejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schválený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a kaž- dou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení
a) Fond se zrušuje
- odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle
§ 111 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
- odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
- odnětím povolení k činnosti Společnosti podle
§ 69 a 152 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost po- dle § 109 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, nebo
- sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospoda- řuje, povinna sestavit mimořádnou účetní závěrku tohoto Fondu podle Zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhos- podařuje, na jinou penzijní společnost. ČNB udělí povole- ní k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účast- nických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o po- volení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů závazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených pře- vádějící Společností. Přejímající penzijní společnost infor- muje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto po- volení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo pře- vod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fondy, které obhospodařuje. ČNB ne- povolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohro- ženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účast- nických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí ČNB, kterým povoluje sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvi- dace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnické- ho fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají
Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné infor- mace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese ING Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0;
tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 7:00 do 19:00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnický fond Společnosti činí dle současně platné legislativy 5 %.
Penze bez stanovené doby pobírání (doživotní penze) z do- plňkového penzijního spoření je pro Účastníka osvobozena od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky Účastníka doplňkového penzijního spoření. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí Zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále Zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanove- ných prováděcím právním předpisem na svých interneto- vých stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
- aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
- aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
- aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidova- ných na Osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
- informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře in- vestičních nástrojů v portfoliu Fondu,
- informace o výsledku hospodaření Fondu,
- výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Statutu Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemců i klientům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a obchodní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Spo- lečnosti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uve- řejňování informací podle tohoto odstavce Statutu pro- vádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu
a) Dohled podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00,
115 03 Praha 1, tel. 000 000 000, internetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňko- vém penzijním spoření Statutem Fondu, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplň- kovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu Českou národní bankou nejsou zárukou návrat- nosti prostředků vložených Účastníkem nebo výkonnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních po- vinností či Statutu Společnosti, Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená tako- vým porušením bude nahrazena.
V Praze dne 13. 12. 2012
……………...……….................... ……………...………....................
Xxx. Xxxx Xxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx předseda představenstva člen představenstva
ING Penzijní společnost, a.s. ING Penzijní společnost, a.s.
ING Penzijní společnost, a.s.
Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx
T 844 444 480 F 257 473 555
E xxxxxx@xxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
ING Penzijní společnost, a.s., se sídlem: Nádražní 344/25, 9
150 00 Praha 5 – Smíchov, IČ: 63078074,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019