Obchodní podmínky SIPO
PLATNOST OD: 28. 03. 2016
Obchodní podmínky SIPO
1. Úvodní ustanovení
1.1. Obchodní podmínky Soustředěného Inkasa Plateb Obyvatelstva (dále jen „OP“) upravují vztah mezi Českou poštou, s.p., IČO: 47114983, se sídlem Praha 1, Politických vězňů 909/4, PSČ 225 99 (dále jen
„ČP“) a zletilými fyzickými osobami – občany ČR, příp. občany dlouhodobě pobývajícími v ČR, kteří se při splnění požadavků daných těmito OP stávají Klienty SIPO. Klientem SIPO nemohou být korporace.
1.2. Služba SIPO sdružuje Klientem vybrané platby (nájem, elektřina, plyn apod.) do jediné konsolidované platby. Ze strany Klienta stačí provedení této jediné platby, ČP ji pak na základě smluv uzavřených s Organizacemi rozdělí mezi jednotlivé Organizace.
Ceny za poskytování SIPO a souvisejících služeb jsou uvedeny v Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. (dále jen „Ceník“). SIPO není platební službou ve smyslu zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
2. Vymezení pojmů
2.1. Banka – subjekt, který uzavřel s ČP Smlouvu o bezhotovostní úhradě SIPO a tím přistoupil k Obchodním podmínkám pro spolupráci České pošty, s.p. a bank v platebním styku, uskutečňovaném prostřednictvím SIPO. Aktuální seznam Bank je uveden na internetových stránkách ČP.
2.2. Formulář SIPO – standardizovaný tiskopis ČP, který slouží ke zřízení nebo změně nastavení SIPO.
2.3. Inkasní limit SIPO – limit, který si Klient nastavuje v Bance s dostatečnou rezervou, aby nedocházelo k zablokování plateb. V případě překročení inkasního limitu, nebo nedostatečného finančního krytí na účtu, není platba SIPO Bankou inkasována. ČP za vznik takové situace nenese odpovědnost.
2.4. Inkasní měsíc – pevně stanovené období, ve kterém lze SIPO uhradit. Odpovídá kalendářnímu měsíci.
2.5. Jednorázový příkaz k úhradě – jednorázový pokyn pro Banku Klienta, aby provedla úhradu SIPO ve prospěch účtu ČP.
2.6. Klient – zletilá fyzická osoba - nepodnikatel s přiděleným Spojovacím číslem, prostřednictvím kterého může využívat SIPO.
2.7. Kontaktní adresa – adresa v ČR, na kterou Klient požaduje zasílat písemnou komunikaci v rámci SIPO. Pokud není uvedena, je použita adresa trvalého pobytu.
2.8. Organizace – subjekt, který poskytuje Klientovi plnění, na základě kterého mu vystavuje předpisy plateb za tato plnění a přijímá jejich úhradu prostřednictvím SIPO.
2.9. Platební doklad SIPO – obecné označení pro doklady vystavované ČP, obsahující rozpis Platebních položek SIPO. Podle způsobu úhrady jsou rozlišovány Platební doklady SIPO – Hotovost a Platební doklady SIPO – Bezhotovost. V případě, že v textu těchto OP není výslovně uvedeno, zda se dané ustanovení (či práva či povinnosti z něj vyplývající) týká Platebního dokladu – Hotovost nebo Platebního dokladu – Bezhotovost, týká se dané ustanovení (či práva nebo povinnosti z něj vyplývající) všech Platebních dokladů SIPO.
2.10. Platební doklad SIPO – Hotovost - úplný nebo částečný rozpis Platebních položek SIPO, který Klientovi umožňuje provést hotovostní úhradu SIPO na Poště (případně u doručovatele) nebo úhradu prostřednictvím Jednorázového příkazu k úhradě.
2.11. Platební doklad SIPO – Bezhotovost – informativní doklad obsahující všechny Platební položky SIPO Klienta na příslušné inkasní období, které byly předány Bance k bezhotovostní úhradě prostřednictvím Svolení k inkasu SIPO z účtu Klienta. Platební doklad SIPO - Bezhotovost obsahuje na lícové straně mimo jiné označení „NEPLAŤTE“, které upozorňuje na to, že platba je hrazena formou bezhotovostní úhrady.
2.12. Platební položka SIPO – položka na Platebním dokladu SIPO. Výši Platební položky SIPO určuje Organizace pro každého Klienta, kterému poskytuje plnění. Může se periodicky opakovat (koncesionářský poplatek za TV), nebo je proměnlivá (měsíční platba za telefon).
2.13. Poplatek za Služby SIPO – poplatek za Služby SIPO dle platného Ceníku ČP.
2.14. Pošta – pobočka ČP, pošta typu Partner, Výdejní místo poskytující Služby SIPO. Služby SIPO, včetně přijímání žádostí Klientů o jejich poskytnutí (zejména dle čl. 5 OP), poskytují v plném rozsahu pobočky ČP. Pošty typu Partner nebo Výdejní místa poskytují Služby SIPO v omezeném rozsahu.
2.15. Potvrzení o platbě SIPO – potvrzení o platbě realizované prostřednictvím Samoobslužného zařízení - Poštomatu.
2.16. Potvrzení o uhrazených platbách SIPO – podrobný přehled zaplacených Platebních položek SIPO, který vystavuje ČP na žádost Klienta. Klient si může zvolit frekvenci jeho dodání, které může být realizováno dvěma způsoby: Poštou nebo elektronicky e-mailem.
2.17. Průkaz totožnosti – platný občanský průkaz, řidičský průkaz nebo cestovní pas v případě občana ČR, v případě občanů ostatních zemí kombinace: platný cestovní pas a průkaz o povolení k trvalému pobytu nebo potvrzení o přechodném pobytu.
2.18. Samoobslužné zařízení – Poštomat – zařízení, které představuje alternativu k poštovní přepážce a umožňuje Klientovi samoobslužně realizovat úhradu SIPO.
2.19. SIPO – Soustředěné Inkaso Plateb Obyvatelstva je obstaravatelská činnost ČP, spočívající v inkasování plateb od fyzických osob ve prospěch Organizací, které s ČP uzavřely smlouvu o obstarávání SIPO.
2.20. Služby SIPO – služby, které poskytuje ČP pro Klienty v rámci SIPO. Jedná se o služby uvedené v Ceníku a popsané v těchto OP.
2.21. Spojovací číslo – základní identifikátor SIPO. Jedná se o jedinečné desetimístné číslo, které Xxxxxxxxx přiděluje ČP. ČP prostřednictvím Spojovacího čísla provádí sdružování a převádění veškerých předepsaných částek ve prospěch účtů Organizací, se kterými má Klient nastavený způsob provádění plateb prostřednictvím SIPO.
2.22. Svolení k inkasu SIPO – svolením k inkasu SIPO dává Klient souhlas své Bance k tomu, aby pravidelně inkasovala z jeho bankovního účtu prostředky na úhradu aktuálních Platebních položek SIPO uvedených v Platebním dokladu SIPO – Bezhotovost, včetně Poplatků za Služby SIPO a převáděla tuto úhradu ve prospěch účtu ČP.
2.23. Upomínka neuhrazených plateb SIPO – tento doklad zasílá ČP doporučeně Klientovi, pokud nedojde k úhradě jeho Platebního dokladu SIPO do konce Inkasního měsíce, pro který je Platební doklad SIPO vystaven. Týká se pouze plateb ve prospěch Organizací, které využívají ČP k zasílání upomínek neuhrazených plateb. Platby pro ostatní Organizace ČP neupomíná a Klienta o neuhrazených platbách neinformuje.
3. Sjednání SIPO
3.1. Smluvní vztah mezi ČP a žadatelem o SIPO vzniká okamžikem přijetí řádně vyplněného Formuláře SIPO Českou poštou, s.p., po němž je žadateli vydán písemný doklad s přiděleným Spojovacím číslem (dohromady dále též jako „Smlouva“). Vlastnoručním podpisem Formuláře SIPO žadatel o SIPO potvrzuje správnost a pravdivost uvedených údajů, souhlasí s OP a Ceníkem, s nimiž se předem seznámil a se zpracováním osobních údajů.
3.2. Spojovací číslo bude po odevzdání Formuláře SIPO přiděleno každému Klientovi, který poskytne ČP požadované osobní údaje.
3.3. Spojovací číslo je neměnné po dobu existence Klientova SIPO. Je spojeno výhradně s konkrétní osobou a nelze je převést na jinou osobu (např. při smrti, rozvodu, apod.). Klient může disponovat několika Spojovacími čísly.
3.4. Klient ve vztahu k ČP jedná a činí právní úkony osobně nebo za něj jedná zástupce. Zástupce je povinen prokázat ČP zákonem stanovenými způsoby své oprávnění jednat za Klienta (plná moc, opatrovník, správce dědictví, apod.).
4. Povinnosti ČP ČP se zavazuje
4.1. Postupovat v souladu s Obchodními podmínkami SIPO a Ceníkem;
4.2. Přidělit zájemci o SIPO Spojovací číslo při splnění podmínek uvedených v bodě 3.2 výše;
4.3. Vyhotovit a doručit Klientovi Platební doklad SIPO v Inkasním měsíci, na který byly předepsány Platební položky SIPO;
4.4. Vyhotovit a pravidelně doručit na žádost Klienta, učiněnou prostřednictvím Formuláře SIPO, Potvrzení o uhrazených platbách SIPO za Klientem určené období (měsíčně, čtvrtletně, pololetně, ročně);
4.5. Vyhotovit a doručit Klientovi Platební doklad SIPO – Hotovost, v případě, že neproběhne přednastavená inkasní platba na základě nastaveného Svolení k inkasu SIPO (překročení inkasního limitu). Takový doklad je vždy potřeba jednorázově zaplatit;
4.6. Vyhotovit a doručit Klientovi Upomínku jeho neuhrazených plateb SIPO;
4.7. Umožnit úhradu SIPO způsoby definovanými v bodě 5.1.;
4.8. V průběhu Inkasního měsíce na vyžádání Klienta vystavovat náhradní Platební doklad SIPO - Hotovost, Platební doklad SIPO – Hotovost obsahující pouze vybrané platby, Potvrzení o uhrazených platbách SIPO;
4.9. Přijímat a vyřizovat uplatněné reklamace na Poštách v rozsahu a způsobem uvedeným v kapitole 9.
5. Práva Klienta Klient je oprávněn
5.1. Zvolit si způsob úhrady SIPO:
a) hotovostně na přepážce Pošty, případně prostřednictvím doručovatele nebo Samoobslužného zařízení
- Poštomatu tam, kde je tato služba zavedena. U způsobu úhrady na pobočce Pošty může Klient z Platebního dokladu SIPO – Hotovost vyloučit jednu nebo několik předepsaných plateb;
V případě, že Klient požaduje vyloučení platby, je oprávněn požádat na pobočce Pošty o vystavení Platebního dokladu SIPO – Hotovost pouze na vybrané platby (tj. bez vyloučených plateb);
b) bezhotovostně prostřednictvím Svolení k inkasu SIPO v Bance. Provedení kontroly bezhotovostní úhrady provádí Klient prostřednictvím bankovního výpisu;
c) bezhotovostně Jednorázovým příkazem k úhradě z bankovního účtu. Provedení kontroly realizace zadaného příkazu provádí Klient prostřednictvím bankovního výpisu;
5.2. Požádat na pobočce Pošty o jednorázové vyhotovení Potvrzení o uhrazených platbách SIPO. Potvrzení o uhrazených platbách SIPO lze vyhotovit pro platby v období maximálně 36 měsíců zpětně. Služba je podmíněna předložením běžného Platebního dokladu SIPO k příslušnému Spojovacímu číslu;
5.3. Aktivovat si na pobočce Pošty pravidelné vyhotovování Potvrzení o uhrazených platbách SIPO v měsíčních, čtvrtletních, pololetních nebo ročních intervalech;
5.4. Požádat v průběhu Inkasního měsíce na pobočce Pošty o vystavení náhradního Platebního dokladu SIPO
– Hotovost nebo Platebního dokladu SIPO – Hotovost na vybrané platby;
5.5. Požádat na pobočce Pošty prostřednictvím Formuláře SIPO o jakoukoliv změnu poskytnutých údajů nebo nastavení Služeb SIPO, s výjimkou převedení smluvního vztahu, resp. Spojovacího čísla na jinou osobu, změny Spojovacího čísla nebo změny výše platby předepsané Organizací a záměny typu platby (bezhotovostní/hotovostní). Požadovaná změna bude aktivní od následujícího Inkasního měsíce, žádost je potřeba podat nejpozději poslední pracovní den předcházejícího Inkasního měsíce. Žádost je podmíněna předložením běžného Platebního dokladu SIPO k příslušnému Spojovacímu číslu. Změny předepsaných Plateb lze řešit výhradně s příslušnými Organizacemi;
5.6. Uplatnit reklamaci poskytnutých Služeb SIPO. Podrobné informace viz kapitola 9.
6. Povinnosti Klienta Klient je povinen
6.1. Sdělovat ČP pouze pravdivé osobní údaje a jejich změnu bezodkladně oznámit prostřednictvím Formuláře SIPO;
6.2. Zabránit zneužití SIPO třetí osobou;
6.3. Hradit ČP ceny za poskytování Služeb SIPO dle Ceníku platného v době poskytnutí Služby SIPO.
7. Další práva a povinnosti související se službou SIPO
7.1. ČP neodpovídá za oprávněnost a výši plateb předepisovaných do SIPO jednotlivými Organizacemi. Jejich změnu, zrušení či založení nových plateb musí Klient vždy řešit s Organizací, která danou platbu předepisuje. ČP takové požadavky neprovádí ani nezprostředkovává.
7.2. Termín úhrady plateb SIPO je stanoven:
a) v případě hotovostní úhrady do posledního dne Inkasního měsíce, pro který je doklad vystaven;
b) v případě úhrady Svolením k inkasu SIPO v Bance individuálně dle podmínek konkrétní Banky;
c) v případě úhrady Jednorázovým příkazem k úhradě z bankovního účtu, musí být příkaz podán v takovém termínu, aby ČP obdržela platbu nejpozději poslední pracovní den Inkasního měsíce. Pokud ČP obdrží platbu později, s chybnými symboly nebo v nesprávné výši, vrátí ji automaticky zpět;
7.3. Platbu SIPO je zapotřebí uhradit v termínu úhrady dle čl. 7.2, pozdější úhradu a následky z toho plynoucí musí Klient řešit sám s příslušnými Organizacemi.
7.4. Upomínané platby SIPO lze uhradit do data splatnosti, které je uvedeno na Upomínce neuhrazených plateb SIPO. Následně již nelze úhradu prostřednictvím SIPO provést a jednotlivé platby je potřeba řešit individuálně s příslušnými Organizacemi.
7.5. V případě překročení Inkasního limitu, ČP postupuje dle bodu 4.5. V případě nedostatku finančních prostředků na bankovním účtu, nebo v případě zablokování tohoto účtu, není platba SIPO z tohoto účtu inkasována. Za vznik takových situací nenese ČP odpovědnost.
7.6. Některé Poplatky za Služby SIPO jsou z důvodu svého charakteru účtovány zpětně v Platebním dokladu SIPO za měsíc následující po využití Služby SIPO.
7.7. Zrušení objednané Služby SIPO se provádí s účinností od Inkasního měsíce následujícího po Inkasním měsíci, v němž bylo zrušení objednané Služby SIPO provedeno.
7.8. Písemnou korespondenci SIPO zasílá ČP pouze na území ČR na adresu trvalého pobytu, nebo Kontaktní adresu (je-li uvedena).
7.9. Nápis „NEPLAŤTE“ na Platebním dokladu SIPO – Bezhotovost má informativní charakter a pouze upozorňuje na to, že platba nemá být hrazena hotovostně u ČP, nikoliv zda již došlo k úhradě jednotlivých plateb.
7.10. ČP neodpovídá za vztah Xxxxxxx s jeho Bankou a vzájemné dodržování obchodních podmínek Banky.
7.11. ČP neprovádí ani nezprostředkovává Klientovi operace, týkající se založení, změny či zániku bezhotovostní úhrady SIPO vůči Bance. Tyto lze provádět výhradně prostřednictvím příslušné Banky. ČP může v případě požadavku Banky pro tuto Banku přijímat žádosti o založení, změnu či zánik bezhotovostní úhrady SIPO, avšak takové požadavky jsou pro ČP závazné až po potvrzení ze strany Banky.
7.12. ČP neodpovídá za změny provedené Klientem v Bance v průběhu Inkasního měsíce.
7.13. V případě opakovaného (tj. nejméně 2x) neuhrazení Poplatků za objednané Služby SIPO je ČP oprávněna příslušné Služby SIPO zrušit.
8. Nakládání s osobními údaji
8.1. ČP je ve smyslu § 4 písm. j) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále též jako „ZOOÚ“) správcem osobních údajů Klientů a postupuje při jejich uchovávání a zpracování v souladu s platnými právními předpisy, zejména se ZOOÚ.
8.2. ČP využívá získané osobní údaje za účelem poskytování SIPO, Služeb SIPO a nabízení dalších služeb ČP Klientům. ČP bude osobní údaje zpracovávat po celou dobu trvání smluvního vztahu s Klientem.
8.3. ČP shromažďuje o Klientech osobní údaje v rozsahu uvedeném ve Formuláři SIPO. Poskytnutí údajů označených jako povinné je nezbytné pro poskytování SIPO a bez nich nemůže ČP Klientovi umožnit jeho využívání. Tyto údaje může ČP zpracovávat i bez souhlasu Klienta za účelem řádného plnění svých smluvních povinností vůči Klientovi. K ukončení zpracovávání těchto osobních údajů dochází po uplynutí 3 let od zániku smluvního vztahu o využívání SIPO. Po uplynutí této doby budou veškeré osobní údaje zlikvidovány ve smyslu ustanovení § 20 ZOOÚ. Klient může kdykoli odvolat souhlas se zpracováním těch osobních údajů, které byly při jejich poskytnutí označeny jako dobrovolné a požádat o jejich likvidaci.
8.4. Klient bere na vědomí, že veškeré jím poskytnuté osobní údaje může ČP zpracovávat ručně či s využitím výpočetní techniky a dále je sdělovat a zpracovávat v rámci vnitřní struktury ČP, příp. může zpracováním pověřit třetí osobu (zpracovatele dle ZOOÚ).
8.5. Poskytnuté osobní údaje budou bezpečně uchovávány v elektronické a/nebo listinné podobě v souladu se ZOOÚ. ČP tímto prohlašuje, že má přijata taková technická, personální a organizační opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně či ztrátě, neoprávněným přenosům, neoprávněnému zpracování, nebo jinému zneužití.
8.6. ČP se zavazuje, že neposkytne osobní údaje Klienta žádné třetí osobě, pokud Klient ve Formuláři SIPO nevyslovil souhlas s tím, aby byly jeho osobní údaje poskytovány všem Organizacím, které mu jsou aktuálně oprávněny předepisovat platby SIPO.
8.7. Klient je oprávněn vyjádřit písemně nesouhlas se zpracováním osobních údajů ve smyslu § 5 odst. 5 ZOOÚ, jakož i nesouhlas s poskytnutím těchto údajů třetím osobám ve smyslu § 5 odst. 6 ZOOÚ. I po vyjádření nesouhlasu dle předchozí věty je ČP oprávněna dále zpracovávat pro svoji potřebu údaje o jménu, příjmení a adrese, a to za účelem vyloučení možnosti, že tyto údaje budou opakovaně použity k nabídce obchodu a služeb.
8.8. ČP je povinna na základě žádosti Klienta o informaci o zpracování osobních údajů tuto informaci bez zbytečného odkladu předat, a to v souladu s § 12 ZOOÚ.
8.9. V případě, že dle názoru Klienta ČP provádí zpracování jeho osobních údajů v rozporu s ochranou jeho soukromého a osobního života nebo v rozporu se zákonem, zejména jsou-li osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, může Klient
a) požádat ČP o vysvětlení,
b) požadovat, aby ČP odstranila takto vzniklý stav ve smyslu § 21 ZOOÚ.
8.10. Žádost o likvidaci osobních údajů ve smyslu čl. 8.3 OP, nesouhlas ve smyslu čl. 8.7 OP a žádosti ve smyslu čl. 8.8 a 8.9 OP činí Klient písemným podáním zasílaným na adresu Česká pošta, s.p., oddělení SIPO, Wolkerova 480, 749 20 Vítkov. Ve všech uvedených podáních musí být uvedeny minimálně následující údaje: Spojovací číslo, jméno, příjmení, adresa trvalého pobytu.
9. Reklamace
9.1. Reklamaci zaplacených plateb nebo poskytnutých Služeb SIPO ČP je možno uplatnit po dobu 3 let ode dne vystavení příslušného dokladu na pobočce Pošty, písemně na adrese Česká pošta, s.p., oddělení SIPO, Wolkerova 480, 749 20 Vítkov, telefonicky na zákaznické lince ČP 000 000 000, příp. e-mailem na adrese xxxx-xxxxxxxxx.xxxxx@xxxxx.xx. Při reklamaci je potřeba sdělit důvod reklamace a předložit odpovídající Platební doklad SIPO – Hotovost s podacími znaky ČP, Upomínku neuhrazených plateb SIPO s podacími znaky ČP, Platební doklad SIPO – Bezhotovost nebo Potvrzení o platbě.
9.2. Reklamací nelze napadat výši jednotlivých Platebních položek SIPO, ani jejich oprávněnost. Případnou nesrovnalost tohoto charakteru lze řešit výhradně s Organizací, která danou platbu předepsala.
9.3. Klient bere na vědomí, že v případě, kdy v souvislosti se zánikem smluvního vztahu požádá o likvidaci jím poskytnutých osobních údajů, není následně ze strany ČP možné kladně vyřídit reklamaci.
9.4. V případě úmrtí Klienta budou všechny případné reklamace, upomínky neuhrazených plateb, vrácené platby, resp. nevyrovnané závazky z doby před jeho úmrtím řešeny s nabyvatelem dědictví.
10. Zánik Smlouvy
10.1. Smluvní vztah založený podáním a přijetím příslušného Formuláře SIPO může být ukončen písemnou výpovědí, dohodou stran na základě písemné žádosti Klienta, nebo odstoupením od Smlouvy. Klient je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit v případě podstatného porušení Smlouvy ze strany ČP, kterým se rozumí, že bude ČP opakovaně (tj. nejméně 2x) v prodlení s poskytnutím Služby SIPO, nebo opakovaně (tj. nejméně 2x) v prodlení s odesláním platby SIPO Organizacím.
10.2. ČP je oprávněna od Smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení Smlouvy Klientem, kterým se rozumí zejména, že je opakovaně (tj. nejméně 2x) v prodlení s úhradou kteréhokoliv Poplatku za Služby SIPO, nebo že sdělil ČP nepravdivé nebo neúplné informace.
10.3. ČP je oprávněna kdykoliv ukončit Xxxxxxx s Klientem bez udání důvodu písemnou výpovědí. Výpovědní doba činí jeden rok a začíná běžet prvním dnem následujícího měsíce, po doručení výpovědi na adresu Klienta.
10.4. Klient je oprávněn kdykoliv ukončit Xxxxxxx s ČP bez udání důvodu písemnou výpovědí. Výpovědní doba začíná běžet prvním dnem následujícího měsíce po doručení výpovědi ČP. Výpovědní doba činí jeden rok, za předpokladu, že dojde k odstranění všech Platebních položek SIPO, které Klient v SIPO má a které Klientovi předepisují jednotlivé Organizace. Jsou-li splněny tyto předpoklady a požádá-li o to Klient písemně, provede ČP zrušení Spojovacího čísla i před uplynutím výpovědní doby. Odstranění Platebních položek SIPO realizují jednotlivé Organizace, které o to musí Klient požádat. Nedojde-li ve výpovědní době, uvedené v tomto odstavci výše, k odstranění všech Platebních položek Klientem, prodlužuje se výpovědní doba automaticky až do doby odstranění poslední Platební položky SIPO Klientem.
10.5. Po odstranění všech Platebních položek SIPO a zaplacení veškerých poplatků za Služby SIPO, provede ČP na základě písemné žádosti Klienta zrušení Spojovacího čísla.
10.6. Smluvní vztah zaniká rovněž okamžikem smrti Xxxxxxx. Od okamžiku, kdy ČP obdrží informaci o úmrtí Klienta, není povinna poskytovat v souvislosti s daným Spojovacím číslem jakékoliv Služby SIPO. ČP nezajišťuje ani neprovádí odstraňování Platebních položek SIPO vedených u jednotlivých Organizací na dané Spojovací číslo. Tyto činnosti musí zajistit pozůstalá osoba nebo osoba oprávněná jednat za zemřelého Klienta, ČP nepřebírá odpovědnost za Platební položky SIPO, které předepisují Organizace i po úmrtí Klienta. Spojovací číslo zemřelého Klienta bude zrušeno nejdříve v okamžiku, kdy dojde k odstranění veškerých Platebních položek SIPO vedených na dané Spojovací číslo. V případě, že se ČP nedozví o úmrtí Klienta a budou-li po smrti Klienta jakékoli osoby provádět úhrady Platebních položek SIPO či Poplatků za Služby SIPO předepisované na Spojovací číslo zemřelého Klienta, neodpovídá ČP za jakoukoli škodu či újmu způsobenou jakýmkoli osobám, které takové úhrady prováděly, či jakýmkoli třetím osobám.
10.7. Zrušení Smlouvy je možné učinit zasláním písemné výpovědi/odstoupení/žádosti o zrušení Spojovacího čísla (Smlouvy) na adresu Česká pošta, s.p., oddělení SIPO, Wolkerova 480, 749 20 Vítkov. Výpověď/odstoupení/žádost o zrušení Spojovacího čísla (Smlouvy) musí obsahovat minimálně Spojovací číslo Klienta, jméno a příjmení Klienta, adresu trvalého pobytu nebo Kontaktní adresu Klienta, datum a podpis Klienta, příp. osoby oprávněné jednat za Klienta ve smyslu čl. 3.4 OP. V případě, kdy žádost o zrušení Spojovacího čísla činí za zemřelého Klienta třetí osoba, musí být žádost doložena dokladem, který zákonem stanoveným způsobem prokazuje úmrtí Klienta.
11. Závěrečná ustanovení
11.1. Tyto OP vydává ČP v souladu s ustanovením § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) a nabývají účinnosti dnem jejich vydání. Ustanoveními těchto OP se řídí i veškeré právní vztahy mezi ČP a Klientem vzniklé před jejich nabytím účinnosti.
11.2. ČP je oprávněna provádět v přiměřeném rozsahu změny těchto OP. ČP Klientovi poskytne informace o změně těchto OP, včetně informace o dni účinnosti změn, nejméně 30 dní před dnem účinnosti změn, a to zpřístupněním této informace na Poštách v ČR a na internetových stránkách http:///xxx.xxxxxxxxxx.xx/. ČP může poskytnout informace o navrhované změně včetně navrhovaného znění těchto OP i jinými prostředky, zejména zasláním informace o změně OP na Platebním dokladu SIPO nebo na jiném dokladu doručovaném Klientovi.
11.3. Klient je povinen se s navrhovaným zněním OP seznámit.
11.4. Pokud Klient písemně nevypoví Smlouvu nejpozději jeden pracovní den před navrhovaným dnem účinnosti nového znění OP, platí, že změnu OP akceptoval ode dne účinnosti stanoveného ČP. Změny OP se týkají jak nově, tak dříve ujednaných závazkových vztahů, pokud ČP nestanoví v OP jinak.
11.5. Pokud Klient písemně odmítne návrh na změnu OP, současně s tímto oznámením o odmítnutí navrhovaných změn vypovídá Smlouvu. Výpovědní doba počíná běžet dnem doručení výpovědi druhé straně, přičemž pro její trvání platí ustanovení čl. 10.4. Výpověď musí být doručena ČP nepozději den před nabytím účinnosti navrhované změny OP. Do doby zániku Xxxxxxx výpovědí platí pro smluvní vztah mezi Klientem a ČP OP platné ke dni doručení výpovědi ČP.
11.6. Výpověď a oznámení o odmítnutí navrhovaných změn OP učiněné Klientem musí mít písemnou formu, a musí být doručeny ČP za podmínek uvedených v čl. 10.7.
11.7. ČP je oprávněna odchylně od výše uvedeného provést s okamžitou účinností jednostrannou změnu těchto OP, je-li tato změna výhradně ve prospěch Klienta.
11.8. Řešení spotřebitelských sporů týkajících se předmětu smlouvy: K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z této služby mezi spotřebiteli a Českou poštou, s.p. je příslušná Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx).