Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění motorových vozidel –
Generali Poji‰ťovna a.s. generální ředitelství
Bělehradská 132, 120 84 Praha 2, Česká republika
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění motorových vozidel –
Asistenční služby (DPP AS 2012/05)
Obsah:
A) Obecná část
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Výklad pojmů
Článek 3 Čerpání asistenčních služeb Článek 4 Územní platnost pojištění Článek 5 Limity pojistného plnění Článek 6 Výluky z pojištění
Článek 7 Ostatní ujednání
B) Zvláštní část
I. Generali Assistance
Článek 1 Nárok na asistenční službu Článek 2 Varianty asistenční služby
Generali Assistance Základní
Článek 1 Rozsah pojištění
Článek 2 Rozsah asistenčních služeb Článek 3 Limity pojistného plnění
Generali Assistance Rozšířené
Článek 1 Rozsah pojištění
Článek 2 Rozsah asistenčních služeb Článek 3 Limity pojistného plnění
Generali Assistance Rozšířené Plus
Článek 1 Rozsah pojištění
Článek 2 Rozsah asistenčních služeb Článek 3 Limity pojistného plnění
II. Generali Top Assistance
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění
Článek 3 Rozsah asistenčních služeb Článek 4 Limity pojistného plnění
C) Účinnost
A) Obecná část
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění asistenčních služeb platí příslušná ustanovení Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění odpovědnosti za škodu způso- benou provozem vozidla (VPP POV 2012/05)
a Všeobecných pojistných podmínek pro pojiš- tění motorových vozidel (VPP HAV 2012/05), tyto Doplňkové pojistné podmínky pro pojiš- tění motorových vozidel – Asistenční služby (DPP AS 2012/05), (dále jen „tyto DPP“)
a ustanovení pojistné smlouvy.
2. Pojištění uzavřené na základě těchto DPP je pojištění soukromé a sjednává se jako pojištění škodové.
Článek 2 Výklad pojmů
Havárií se pro účely těchto DPP rozumí střet, tedy událost, která působí na vozidlo bezprostředně, zvnějšku, náhle a mechanicky, pokud k ní dojde
na pozemních komunikacích v souvislosti s provozem vozidla.
Poruchou se rozumí závada na vozidle, ke které dojde na pozemních komunikacích a která způsobí, že je vozidlo zcela nebo částečně nefunkční. Za poru- chu je ve smyslu těchto DPP považováno i zamrznutí paliva.
Oprávněnou osobou se pro čerpání asistenčních služeb rozumí kterákoliv fyzická osoba cestující
99.60.00.35 11.2012 verze 05
v pojištěném vozidle, maximální počet oprávněných osob při jedné pojistné události je dán počtem seda- del uvedených v technickém průkazu pojištěného vozidla.
Vozidlem se pro účely těchto DPP rozumí osobní
a nákladní vozidlo do 3,5 t celkové hmotnosti, s maxi- málně 9 sedadly včetně místa řidiče (dále jen vozidlo do 3,5 t) a nákladní vozidlo s celkovou hmotností nad 3,5 t (dále jen vozidlo nad 3,5 t).
Pojistnou událostí se v pojištění asistenčních služeb
rozumí, je-li na smluvně vymezeném území vozidlo v důsledku havárie nepojízdné nebo nezpůsobilé
k provozu na pozemních komunikacích. V případě vozidel, jejichž stáří bylo ke dni počátku pojištění maximálně 11 let od roku výroby vozidla, se pojistnou událostí též rozumí, je-li na smluvně vymezeném území vozidlo nepojízdné nebo nezpůsobilé k provozu v důsledku poruchy.
Pojištěním odpovědnosti se pro účely těchto DPP rozumí pojistná smlouva pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla uzavřená
u společnosti Generali Pojišťovna a.s. na dobu neur- čitou.
Kasko pojištěním se pro účely těchto DPP rozumí pojistná smlouva kasko pojištění v rozsahu Allrisk, Havarijní pojištění nebo Retro (allrisk) uzavřená u spo- lečnosti Generali Pojišťovna a.s.
Příjezdem asistenční služby a opravou na místě
se rozumí příjezd asistenčního vozidla, účelná
a přiměřená pomoc asistenční služby za účelem zpojízdnění vozidla (tj. dle okolností případu vyproštění vozidla, manipulace s vozidlem a oprava na místě vyjma úhrady náhradních dílů, které si hradí opráv- něná osoba sama) po dobu 60 minut.
Odtahem nepojízdného vozidla se rozumí odtah vozidla do nejbližšího vhodného servisu, včetně nezbytné manipulace s vozidlem bezprostředně před a po uskutečnění odtahu.
Zamrznutím paliva se rozumí taková změna vlastností paliva, která je vyvolána klimatickými pod- mínkami a má za následek nefunkčnost spalovacího agregátu (motoru) vozidla.
Úschovou vozidla se rozumí zajištění a uschování nepojízdného vozidla do doby než je možné jeho předání do nejbližšího vhodného servisu, max. však po dobu 3 dnů.
Náhradním vozidlem na 24 hodin se rozumí zapůjčení náhradního vozidla na dobu max. 24 hodin v případech, kdy se nepodařilo vozidlo zpojízdnit
do 12 hodin od příjezdu asistenční služby na místo pojistné události.
Telefonickým tlumočením se rozumí telefonické
tlumočení pro případ jednání s policií nebo orgánem veřejné správy; jestliže v důsledku havárie nebo poruchy bude nutné jednání s policií nebo jiným orgá- nem, zajistí poskytovatel asistenční služby na žádost oprávněné osoby telefonické tlumočení. Poskytovatel asistence zajišťuje tuto službu pro vzájemný překlad
z českého do anglického, německého a francouz- ského jazyka, po vzájemné dohodě poskytovatele a oprávněné osoby i do jiných jazyků.
Předáním vzkazu se rozumí předání vzkazu určené osobě; oprávněné osoby mohou zavolat na linku poskytovatele asistence a zanechat vzkaz pro jimi stanovenou fyzickou osobu nebo firmu týkající se vzniklých potíží. Poskytovatel asistence však neodpo- vídá za škody vzniklé v důsledku nemožnosti doručení vzkazu určené osobě. V případě nedoručení vzkazu určené osobě je poskytovatel asistence povinen oprávněnou osobu upozornit na to, že vzkaz nebyl předán.
Náhradní přepravou osob / náklady na ubyto- vání se rozumí zajištění náhradní přepravy pro osoby přepravované v nepojízdném vozidle z místa pojistné události po dohodě s přepravovanými osobami buď do cíle cesty nebo do místa bydliště ekonomicky nejvýhodnějším dopravním prostředkem (vlak II. třídy, autobus) nebo náklady na ubytování oprávněných osob, a to nejvýše po dobu dvou nocí maximálně
ve výši 75 EUR/noc/vozidlo.
Článek 3
Čerpání asistenčních služeb
1. Poskytnutí asistenčních služeb lze nárokovat výhradně prostřednictvím smluvního partnera pojistitele, společnosti Europ Assistance s.r.o., 24 hodin denně, 365 dní v roce, a to
na základě telefonické žádosti oprávněné osoby na telefonním čísle: 000 000 000 při volání
z tuzemska a x000 000 000 000 při volání ze zahraničí.
2. Využívání asistenčních služeb v případě nepojízd- nosti vozidla v důsledku havárie lze nárokovat opakovaně po celou dobu trvání pojištění. V pří-
DPP AS 2012/05
Generali Pojišťovna a.s., se xxxxxx Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2866. IČ: 61859869, DIČ: CZ699001273, klientský servis: 844 188 188, xxx.xxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Společnost je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném ISVAPem, pod číslem 26.
strana 1 z 3
padě poruchy vozidla lze poskytnutí asistenčních služeb nárokovat maximálně dvakrát za pojistné období.
3. Na místě zásahu (poskytnutí služby) je oprávněná osoba povinna potvrdit na zakázkovém listě, eventuálně vystaveném daňovém dokladu rozsah a cenu provedené služby.
Článek 4
Územní platnost pojištění
Asistenční služby jsou poskytovány na území České republiky a dále na ostatním území Evropy s výjimkou Azorských ostrovů, Islandu, Grónska, Kanárských ostrovů, Kypru, Madeiry, Ruska a Špicberků. V Albánii a státech bývalého SSSR (Bělorusko, Moldávie
a Ukrajina) pouze v rozsahu místních podmínek a možností (dále jen „zahraničí“).
Článek 5
Limity pojistného plnění
1. Úhrada asistenční služby je limitována částkou, jejíž výše závisí na rozsahu sjednaného pojištění vozidla.
2. Pokud je pro vozidlo sjednáno současně pojištění odpovědnosti a Kasko pojištění, případně pojištění asistence Generali Top Assistance, potom se limity pojistného plnění za jednotlivé asistenční služby vyjádřené finanční částkou sčítají.
3. Celkový přiznaný limit je pak nejvyšší hranicí plnění pojistitele na jednu pojistnou událost.
Článek 6
Výluky z pojištění
1. Pojištění dle těchto DPP se nevztahuje a za poru- chu se nepovažuje defekt pneumatiky nebo nepojízdnost vozidla způsobená pochybením pojiš- těného nebo oprávněné osoby (např. nedostatek pohonných hmot, záměna pohonných hmot, ztráta klíčků od vozidla, dále jen „klíčků“, zabouchnutí klíčků, zlomení klíčků, vybití akumulátoru, rozlo- mení spínací skříňky, poškození elektrické instalace a poškození zámku zpátečky), pokud v těchto DPP nebo pojistné smlouvě není uvedeno jinak.
2. Pojištění dle těchto DPP se dále nevztahuje na nepojízdnost vozidla v důsledku havárie či poruchy, ke kterým došlo:
a) v době, kdy bylo vozidlo za účelem opra- vy nebo údržby vozidla svěřeno opravci,
dodavateli nebo zprostředkovateli k provedení závazku, za který ze zákona odpovídá,
b) na vozidle které nesplňovalo podmínky
k provozu na pozemních komunikacích podle zvláštních právních předpisů a nemělo platnou státní technickou kontrolu,
c) při činnosti vozidla jako pracovního stroje,
d) při dopravní nehodě úmyslně zaviněné řidičem pojištěného vozidla či v důsledku jeho sebe- vraždy či pokusu o sebevraždu,
e) účastí vozidla na motoristických závodech, soutěžích a přípravných jízdách k nim,
f) při soukromých a testovacích jízdách na uza- vřeném okruhu,
g) při jednání oprávněných osob, které je trest- ným činem či pokusem o něj,
h) při řízení vozidla osobou, která nemá pře- depsané oprávnění k řízení, nebo osobou, které pojištěný svěřil řízení vozidla, aniž by její totožnost bylo možné ověřit,
i) při řízení vozidla osobou po požití nebo pod vlivem alkoholu a pod vlivem léků nebo
návykových látek, stejně bude posuzováno, nepodrobí-li se řidič vozidla zjištění, zda není ovlivněn alkoholem nebo jinou návykovou látkou nebo požije-li alkohol či jinou návykovou látku po nehodě po dobu, do kdy to bylo na újmu zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy požil alkoholický nápoj nebo návykovou látku,
99.60.00.35 11.2012 verze 05
j) při neoprávněném užívání vozidla, pokud neby- lo překonáno uzamčení chránící vozidlo nebo jiná jistící překážka s použitím síly,
k) při neoprávněném užívaní vozidla osobou blízkou pojištěnému nebo osobou v pra- covněprávním či obdobném poměru nebo i ve smluvním vztahu k pojištěnému,
l) při trestném činu zpronevěry či pokusu o ni.
3. Pojištění se dále nevztahuje:
a) na úhradu nákladů zaplacených bez předcho-
zího souhlasu smluvního partnera, společnosti Europ Assistance s.r.o.,
b) na úhradu nákladů spojených s přepravou nákladu.
Článek 7 Ostatní ujednání
1. Jestliže bylo poskytnuto plnění dle těchto DPP bez právního důvodu, je oprávněná osoba povinna vrátit pojistiteli částku, která byla pojistitelem
za poskytnuté asistenční služby vynaložena.
2. O účelnosti, možnosti, způsobu, přiměřenosti
a rozsahu poskytnuté asistenční služby rozhoduje pojistitel nebo jeho smluvní partner.
3. V případě poskytnutí pojistného plnění v zahraniční měně se pro přepočet na českou měnu použije směnný kurz České národní banky platný k prv- nímu dni kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla poskytnuta asistenční služba.
B) Zvláštní část
I. Generali Assistance
Článek 1
Nárok na asistenční služby
Oprávněné osoby přepravované vozidlem s platným pojištěním odpovědnosti nebo s platným Kasko pojištěním mají po dobu trvání alespoň jednoho
z uvedených pojištění nárok na využívání asistenčních služeb Generali Assistance v rozsahu uvedeném
v těchto DPP.
Článek 2
Varianty asistenční služby
1. Asistenční služby Generali Assistance jsou posky- továny ve 3 variantách, lišících se rozsahem poskytovaných asistenčních služeb:
a) Generali Assistance Základní
b) Generali Assistance Rozšířené
c) Generali Assistance - Rozšířené Plus
2. Varianta poskytované asistenční služby
k pojištění odpovědnosti je uvedena v části
B) VPP POV 2012/05, ke Kasko pojištění pak v části B) VPP HAV 2012/05 nebo v pojistné smlouvě.
Generali Assistance Základní
Článek 1 Rozsah pojištění
1. Oprávněné osoby mají v případě havárie nebo poruchy vozidla nárok na využití dále uvedených asistenčních služeb.
Článek 2
Rozsah asistenčních služeb Česká republika a zahraničí:
– příjezd asistenční služby a oprava na místě
– úschova vozidla
– náhradní vozidlo na 24 hodin v případě pojištění vozidla do 3,5 t
Pokud oprávněná osoba nevyužije žádnou z výše uvedených služeb, zajistí asistenční služba po dohodě s oprávněnou osobou:
– odtah nepojízdného vozidla na místo určené opráv- něnou osobou, vždy však maximálně do výše limitu plnění asistenčních služeb platného pro pojištěné vozidlo.
Článek 3
Limity pojistného plnění pro poskytnutí asistenč- ních služeb
1. Vozidla do 3,5 t
1a) Pojištění odpovědnosti
– 2 000 Kč při pojistné události v ČR
– 3 000 Kč při pojistné události v zahraničí
1b) Kasko
– 2 000 Kč při pojistné události v ČR
– 6 000 Kč při pojistné události v zahraničí
2. Vozidla nad 3,5 t
2a) Pojištění odpovědnosti
– 3 000 Kč při pojistné události v ČR
– 4 000 Kč při pojistné události v zahraničí
2b) Kasko
– 3 000 Kč při pojistné události v ČR
– 8 000 Kč při pojistné události v zahraničí
Generali Assistance Rozšířené
Článek 1 Rozsah pojištění
1. Oprávněné osoby mají v případě havárie nebo poruchy vozidla nárok na využití dále uvedených asistenčních služeb.
2. Za poruchu se pro účely poskytnutí asis- tenční služby odchylně od odstavce 1, článku 6, obecné části A) těchto DPP považuje také nepojízdnost vozidla způsobená následujícími
pochybeními pojištěného nebo oprávněné osoby: záměna pohonných hmot, ztráta klíčků od vozi- dla, zabouchnutí klíčků, zlomení klíčků, vybití startovacího akumulátoru nebo rozlomení spínací skříňky.
Článek 2
Rozsah asistenčních služeb
1. Česká republika a zahraničí:
– příjezd asistenční služby a oprava na místě
– úschova vozidla
– náhradní vozidlo na 24 hodin v případě pojištění vozidla do 3,5 t.
Pokud oprávněná osoba nevyužije žádnou z výše uvedených služeb, zajistí asistenční služba po dohodě s oprávněnou osobou:
– odtah nepojízdného vozidla na místo určené opráv- něnou osobou, vždy však maximálně do výše limitu plnění asistenčních služeb platného pro pojištěné vozidlo.
2. Zahraničí:
– telefonické tlumočení
– předání vzkazu
Článek 3
Limity pojistného plnění pro poskytnutí asistenč- ních služeb:
1. Vozidla do 3,5 t
– 3 000 Kč při pojistné události v ČR
– 4 000 Kč při pojistné události v zahraničí
2. Vozidla nad 3,5 t
– 4 000 Kč při pojistné události v ČR
– 5 000 Kč při pojistné události v zahraničí
Generali Assistance Rozšířené Plus
Článek 1 Rozsah pojištění
1. Oprávněné osoby mají v případě havárie nebo poruchy vozidla do 3,5 t nárok na využití dále uvedených asistenčních služeb.
2. Za poruchu se pro účely poskytnutí asistenční služby odchylně od odstavce 1, článku 6, obecné části A) těchto DPP považuje také nepojízdnost vozidla způsobená následujícími pochybeními pojištěného nebo oprávněné osoby: záměna pohonných hmot, ztráta klíčků od vozidla, zabouchnutí klíčků, zlomení klíčků, vybití startovacího akumulátoru nebo rozlomení spínací skříňky.
Článek 2
Rozsah asistenčních služeb
1. Česká republika a zahraničí:
– příjezd asistenční služby a oprava na místě
– úschova vozidla
– náhradní vozidlo na 24 hodin
Pokud oprávněná osoba nevyužije žádnou z výše uvedených služeb, zajistí asistenční služba po dohodě s oprávněnou osobou:
– odtah nepojízdného vozidla na místo určené opráv- něnou osobou, vždy však maximálně do výše limitu plnění asistenčních služeb platného pro pojištěné vozidlo.
2. Zahraničí:
– telefonické tlumočení
– předání vzkazu
3. Náhradní vozidlo na dobu až 5 dnů
• Oprávněná osoba má v případě nepojízdnosti vozidla v důsledku havárie nárok na přistavení a využívání náhradního vozidla po dobu opravy
vozidla, nejdéle však po dobu 5 kalendářních dnů.
• Náhradní vozidlo je poskytováno podle dostup- ných možností vozového parku poskytovatele služby ve stejné či nižší kategorii jako je vozidlo pojištěné, maximálně však do kategorie vozidel
nižší střední třídy; přičemž do vozidel nižší střední třídy spadají např. tato vozidla: Škoda Octavia, Ford Focus, Peugeot 307, Citroen C4, Fiat Croma, Kia Ceed, Mazda 3, Opel Astra, Renault Megane, Seat Leon, Vokswagen Golf, Volvo C30.
• Nárok na získání náhradního vozidla vzniká
za předpokladu splnění následujících podmínek:
– vozidlo je nepojízdné v důsledku havárie vozi- dla na území ČR,
– předpokládaná doba opravy vozidla překročí 1 den (8 normohodin),
– zapůjčení náhradního vozidla je organizová- no dispečinkem poskytovatele asistenčních služeb společností Europ Assistance,
• Oprávněná osoba je povinna zajistit vrácení náhradního vozidla do místa sídla vypůjčitele. Náklady spojené s vrácením vozidla nejsou sou- částí plnění z asistenční služby.
• Součástí plnění z asistenční služby nejsou dále náklady spojené s provozem (pohonné hmoty, mytí, čištění a obdobné služby), údržbou a opra- vou náhradního vozidla.
• Náklady spojené s přistavením a pronájmem náhradního vozidla se nezapočítávají do limitů pojistného plnění asistenčních služeb.
• Náhradní vozidlo na dobu až 5 dnů nelze kom- binovat s náhradním vozidlem na 24 hodin poskytovaným v rámci asistenčních služeb Generali Assistance nebo v rámci asistenčních služeb Generali Top Assistance.
Článek 3
Limity pojistného plnění
– 3 000 Kč při pojistné události v ČR
– 4 000 Kč při pojistné události v zahraničí
II. Generali Top Assistance
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. V případě, že bylo u pojistitele uzavřeno pojiš- tění odpovědnosti nebo Kasko pojištění, lze pro toto vozidlo po dobu platnosti alespoň jednoho z uvedených druhů pojištění a při splnění pod- mínky uvedené v bodě 2 tohoto článku sjednat za úplatu též pojištění asistenční služby Generali
Top Assistance. V případě zániku těchto pojištění zaniká i pojištění Generali Top Assistance.
2. Pojištění lze uzavřít pouze pro vozidla, jejichž stáří je ke dni počátku pojištění maximálně 11 let od data prvního uvedení vozidla do provozu.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Oprávněné osoby mají v případě havárie nebo poruchy vozidla nárok na využití dále uvedených asistenčních služeb.
2. Za poruchu se pro účely poskytnutí asistenční služby odchylně od odstavce 1, článku 6, obecné části A) těchto DPP považuje také nepojízdnost vozidla způ- sobená následujícími pochybeními pojištěného nebo oprávněné osoby: záměna pohonných hmot, ztráta klíčků od vozidla, zabouchnutí klíčků, zlomení klíčků, vybití startovacího akumulátoru nebo rozlomení spínací skříňky a dále defekt pneumatiky v případě pojištění vozidla do 3,5 t.
Článek 3
Rozsah asistenčních služeb
1. Česká republika:
– příjezd asistenční služby a oprava na místě
– úschova vozidla
99.60.00.35 11.2012 verze 05
– náhradní vozidlo na 24 hodin v případě pojištění vozidla do 3,5 t
– odtah, pokud oprávněná osoba nevyužije žád- nou z výše uvedených služeb, zajistí asistenční služba, po dohodě s oprávněnou osobou odtah nepojízdného vozidla na místo určené oprávně- nou osobou, vždy však maximálně do výše limitu plnění asistenčních služeb platného pro pojištěné vozidlo
2. Zahraničí:
– příjezd asistenční služby a oprava na místě
– úschova vozidla
– náhradní vozidlo na 24 hodin v případě pojištění vozidla do 3,5 t
– náhradní přeprava osob / náklady na ubytování
– odtah, pokud oprávněná osoba nevyužije žád- nou z výše uvedených služeb, zajistí asistenční služba po dohodě s oprávněnou osobou odtah nepojízdného vozidla na místo určené oprávně- nou osobou, vždy však maximálně do výše limitu plnění asistenčních služeb platného pro pojištěné vozidlo
– telefonické tlumočení
– předání vzkazu
Článek 4
Limity pojistného plnění:
1. Vozidla do 3,5 t
– 4 000 Kč při pojistné události v ČR
– 9 000 Kč při pojistné události v zahraničí
2. Vozidla nad 3,5 t
– 6 000 Kč při pojistné události v ČR
– 12 000 Kč při pojistné události v zahraničí
C) Účinnost
Tyto DPP AS 2012/05 nabývají účinnosti dnem 1. 11. 2012.