Contract
Těmito prodejními podmínkami (dále jen „Podmínky“) se budou řídit veškeré nabídky, objednávky a smlouvy na prodej zboží a služeb společnosti SPX FLOW Kupujícímu. Tyto Podmínky nahrazují a vylučují všechny předchozí písemné i ústní dohody, ujednání, prohlášení či přísliby a veškeré předtištěné či standardní podmínky obsažené v nabídce, objednávce, faktuře, potvrzení objednávky, smlouvě nebo podobném dokumentu Kupujícího. Tyto Podmínky mohou být upravovány, doplňovány či pozměňovány pouze souběžnými nebo postupnými písemnými dohodami podepsanými oprávněným představitelem společnosti SPX FLOW a Kupujícím. Potvrzení objednávky Kupujícího společností SPX FLOW nebude představovat přijetí jakýchkoliv obchodních podmínek v ní obsažených bez ohledu na to, jak tyto podmínky mohou být uvedeny či stanoveny.
1. DEFINICE: „SPX FLOW“ znamená společnost SPX FLOW, Inc. uvedenou v objednávce, která dodává zboží a/nebo poskytuje služby. „Kupující“ znamená společnost, která přijala nabídku společnosti SPX FLOW nebo která je uvedena v objednávce.
2. CENY: Pokud nebude písemně dohodnuto jinak, uvedené ceny jsou konečné, Free Carrier (INCOTERM 2010) závod SPX FLOW. Písařské, administrativní a matematické chyby podléhají opravě. Ceny nezahrnují výdaje na zvláštní obaly nebo postupy v případě speciálních okolností přepravy nebo uskladnění, pokud nebude výslovně uvedeno jinak. Dokud nebude přijata objednávka na základě těchto Podmínek, uvedené ceny mohou být změněny.
3. DODÁNÍ A REALIZACE: Pokud se smluvní strany písemně výslovně nedohodnou jinak, veškeré zboží bude dodáváno Free Carrier (INCOTERM 2010) závod SPX FLOW. Vlastnické právo přechází na Kupujícího v okamžiku dodání zboží nebo plnou úhradou ceny podle toho, která z těchto skutečností nastane později, přičemž jediné právo, které si ponechává společnost SPX FLOW s ohledem na výhradu vlastnictví, je právo umožňující znovunabytí zboží v případě, že je Kupující v prodlení s úhradou ceny. Termíny poskytnutí služeb a/nebo dodání zboží jsou pouze přibližné a mohou být změněny, SPX FLOW vyvine přiměřené úsilí tyto termíny dodržet, avšak neponese odpovědnost za škodu či jinou odpovědnost a Kupující nebude osvobozen od plnění povinností z této smlouvy v případě, že SPX FLOW termíny nesplní. Pokud pro případ prodlení byla sjednána úhrada prokázané škody nebo smluvní pokuta, stane se prokázaná škoda nebo smluvní pokuta splatnou pouze v případě, že k prodlení došlo výhradně v důsledku zavinění společnosti SPX FLOW, prodlením Kupujícímu vznikla škoda a Kupující poskytl společnosti SPX FLOW písemné oznámení po uplynutí doby, během níž mohla být dodávka rozumně očekávána. Pokud není výslovně uvedeno jinak, výpočet bude proveden na základě hodnoty opožděné části dodávky a souhrnná odpovědnost společnosti SPX FLOW za veškeré prokázané škody/smluvní pokuty bude omezena na 5 % celkové hodnoty objednávky. Tyto prokázané škody/smluvní pokuty budou představovat jediný nápravný prostředek pro kupujícího a jedinou odpovědnost společnosti SPX FLOW v případě prodlení. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud se objednávka řídí právem Nizozemí, „prokázané škody“ nebo „smluvní pokuta“ bude znamenat smluvní pokutu, která má představovat náhradu škody. Společnost SPX FLOW navíc nebude odpovědná, přímo či nepřímo, za jakékoliv prodlení či nesplnění povinnosti způsobené přepravci nebo dodavateli, problémy s pracovními silami, nedostatkem, stávkami nebo výpadky jakéhokoliv druhu, problémy se zajištěním materiálu, změnami objednávek na žádost Kupujícího, požáry, povodněmi, bouřemi, nehodami či přírodními pohromami, jakýmkoliv právním předpisem, sankcí, předběžným opatřením nebo jiným vládním omezením či zákazem nebo politickými nepokoji či jinými příčinami mimo přiměřenou kontrolu společnosti SPX FLOW. V případě jakéhokoliv takového prodlení bude termín dodání prodloužen o dobu rovnající se přinejmenším době prodlení. Veškeré zboží, ohledně nějž společnost SPX FLOW neobdrží oznámení o odmítnutí do sedmi (7) dnů od převzetí, bude považováno za převzaté.
4. NEDOSTATKY, ŠKODA A CHYBY PŘI PŘEPRAVĚ: Odpovědnost společnosti SPX FLOW končí v okamžiku připravení zboží k vyzvednutí v závodě SPX FLOW. Kupující nepřevezme zboží, které není v souladu s nákladním listem či stvrzenkou, a Kupující u příslušného dopravce neprodleně namítne jakýkoliv nedostatek, poškození zboží či nesoulad při dodávce. Částečná dodávka a překládka jsou povoleny.
5. DANĚ: Xxxxxx nabídka a cena objednávky nezahrnují žádné výměry, daně, odvody a poplatky jakékoliv povahy, současné či budoucí, splatné v současnosti či budoucnosti. Těmito nezahrnutými daněmi se rozumí mimo jiného daň z přidané hodnoty, daň z příjmu, srážková daň, daň ze zisku, daň z obratu, daň ze zboží a služeb a jakékoliv další příslušné spotřební či ekologické daně splatné z příjmu zaměstnanců pracujících v jiné zemi, přístavní poplatky, dovozní poplatky a clo za součástky a služby a veškeré vývozní clo splatné při navrácení součástek společnosti SPX FLOW na konci objednávky, pokud se aplikují. Na základě toho, že objednávka nezahrnuje daně, si společnost SPX FLOW vyhrazuje právo fakturovat příslušnou cenu objednávky zvýšenou o veškeré daně, které mají být placeny dle daňových předpisů v příslušné jurisdikci spolu s externími výdaji společnosti SPX FLOW spojenými s úhradou těchto daní.
6. ÚHRADA A SPLATNOST: Pokud SPX FLOW písemně neschválí jinak, úhrada ceny zboží bude prováděna netto do 30 (třiceti) dnů v měně země sídla společnosti SPX FLOW. U objednávek převyšujících hodnotu dvě stě padesát tisíc amerických dolarů (250 000 USD) nebo ekvivalent v místní měně budou platební podmínky následující:
(a) záloha 20 % (dvacet procent), (b) 40 % (čtyřicet procent) v okamžiku zakoupení surovin/komponentů společností SPX FLOW a (c) 40 % (čtyřicet procent) při dodání.
Záloha bude splatná do 5 (pěti) dnů od přijetí objednávky společností SPX FLOW a
zbývající dvě úhrady budou hrazeny netto do 30 (třiceti) dnů. V případě částečných dodávek budou splatné částky v poměrné výši a Kupující nebude mít nárok na zadržení či pozastavení úhrady; pokud však společnost SPX FLOW vydá písemný souhlas se zadržením či pozastavením úhrady, společnost SPX FLOW může umožnit takovéto zadržení či pozastavení úhrady ve formě dluhopisu, akreditivu nebo bankovní záruky, které v žádném případě nebudou trvat déle než 30 (třicet) dnů po uplynutí záruční doby. Společnost SPX FLOW si ponechává veškeré nápravné prostředky pro případ platební neschopnosti Kupujícího, mimo jiného včetně práva na ukončení dodávek, vrácení dodaného zboží či dodávání zboží pouze za úhradu v hotovosti. V případě prodlení Kupujícího s platbou ceny zboží může společnost SPX FLOW rozhodnout, že všechny pozdější faktury se stanou okamžitě splatnými, a společnost SPX FLOW může pozastavit všechny následné dodávky, dokud nebudou všechny dlužné částky uhrazeny, v takovém případě společnost SPX FLOW neponese odpovědnost za neplnění smlouvy, ať už celkové nebo částečné. Kupující souhlasí, že i bez obdržení výzvy uhradí 1,5 % (jedno a půl procenta) měsíčně z dlužné částky nesplacené do data splatnosti, nebo pokud tato sazba převyšuje nejvyšší sazbu přípustnou příslušným rozhodným právem, Kupující souhlasí, že uhradí maximální sazbu povolenou pro tento případ. Kupující nesmí provádět žádné odpočty, ať už na základě započtení pohledávky, protinároku či jinak. Pokud podmínky jakékoliv úhrady (např. dodání, dokončení nebo formální převzetí) nelze splnit z důvodu porušení Kupujícího, takováto částka přesto bude splatná v dohodnuté době a další právo společnosti SPX FLOW na náhradu škody nebude tímto ovlivněno.
7. STORNO A ZMĚNY: Všechny objednávky budou po přijetí závazné. V případě, že společnost SPX FLOW bude dle svého výhradního rozhodnutí souhlasit se zrušením objednávky Kupujícího, Kupující bude povinen uhradit storno poplatek odpovídající vyšší z následujících částek: (i) 25 % (dvacet pěti procent) kupní ceny a (ii) jakékoliv ztráty či náklady společnosti SPX FLOW, mimo jiného včetně nákladů na materiál, pracovní síly, techniku, úpravy a přiměřenou marži. Kupující je odpovědný za veškeré přiměřené náklady na uskladnění, pojištění a další výdaje vynaložené společností SPX FLOW v důsledku storna Kupujícího a/nebo jiných změn. Žádné změny specifikací nebo objednávek nejsou schváleny bez předchozího písemného souhlasu obou smluvních stran. V případě, že Kupující požaduje změnu, společnost SPX FLOW předloží Kupujícímu nabídku v přiměřeném čase minimálně 10 (deseti) pracovních dnů uvádějící příslušné změny v dodacích podmínkách, ceně, materiálech apod. Společnost SPX FLOW nebude mít povinnost realizovat požadované změny, dokud nabídka nebude schválena oběma smluvními stranami.
8. OMEZENÁ ZÁRUKA: Pokud nebude vzájemně písemně dohodnuto jinak, (a) na zboží společnosti SPX FLOW a jeho příslušenství a součásti se Kupujícímu poskytuje záruka za vadné provedení a materiál v době trvání 12 (dvanácti) měsíců od data instalace nebo v době trvání 18 (osmnácti) měsíců od data dodání podle toho, co uplyne dříve, a (b) za řádné poskytnutí služeb společností SPX FLOW Kupujícímu je poskytována záruka na dobu 90 (devadesáti) dnů od data poskytnutí. Pokud zboží nebo služby neodpovídají výše uvedené záruce, společnost SPX FLOW dle svého uvážení jako jediné právo Kupujícího z vadného plnění opraví nebo vymění vadné zboží nebo znovu provede vadné služby. Pokud Kupující uplatní u společnosti SPX FLOW právo ze záruky a žádná vada nebude následně zjištěna, Kupující nahradí společnosti SPX FLOW všechny přiměřené náklady, které společnosti SPX FLOW vznikly v souvislosti s údajnou vadou. Zboží třetích stran dodávané společností SPX FLOW bude opraveno nebo vyměněno jako jediný nápravný prostředek Kupujícího, ale pouze v rozsahu odpovídajícím původní záruce výrobce. Pokud nebude písemně dohodnuto jinak, společnosti SPX FLOW nevzniknou povinnosti ze záruky či jakékoliv jiné povinnosti v případě: (i) běžného opotřebení; (ii) koroze, oděru či narušení; (iii) zboží či služby budou po dodání nebo provedení společností SPX FLOW vystaveny účinkům nehody, špatného zacházení, nesprávného použití, nevhodné opravy, úpravy (včetně změn nebo oprav prováděných Kupujícím, koncovým zákazníkem nebo třetími stranami jinými než společností SPX FLOW), nesprávné instalace či údržby, zanedbání nebo nepřiměřených provozních podmínek; (iv) závad v důsledku technických specifikací či návrhu Kupujícího nebo technických specifikací či návrhu dodavatelů či subdodavatelů Kupujícího v rozporu s technickými specifikacemi a návrhem společnosti SPX FLOW; nebo (v) závady vyplývající z výroby, distribuce, propagace nebo prodeje výrobků Kupujícího; (vi) poškození vzniklé ze spojení, provozu nebo použití spolu se zařízením, výrobky, hardwarem, softwarem, firmwarem, systémy nebo daty, které neposkytla společnost SPX FLOW, pokud by k tomuto poškození nebo škodě nedošlo, kdyby nebylo provedeno uvedené spojení, provoz či použití; nebo (vii) používání zboží Kupujícím jakýmkoliv způsobem, který je v rozporu s písemnými materiály společnosti SPX FLOW ohledně používání daného výrobku. Výše uvedená záruka navíc nezahrnuje náklady na práci, demontáž, další instalaci, přepravu nebo přístup či další výdaje spojené s opravou či výměnou zboží společnosti SPX FLOW. ZÁRUKY ZDE OBSAŽENÉ JSOU JEDINÉ A VÝHRADNÍ ZÁRUKY KUPUJÍCÍHO A SPOLEČNOST SPX FLOW TÍMTO VYLUČUJE JAKÉKOLIV JINÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ČI IMPLICITNÍ, MIMO JINÉHO VČETNĚ IMPLICITNÍCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI ZBOŽÍ PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, VÝKON ČI VÝSLEDEK POŽADOVANÝ KUPUJÍCÍM, KTERÉ NEBUDOU VÝSLOVNĚ SCHVÁLENY SPOLEČNOSTÍ SPX FLOW. VÝŠE UVEDENÉ POVINNOSTI SPX FLOW TÝKAJÍCÍ SE OPRAVY, VÝMĚNY A ZNOVUPOSKYTNUTÍ SLUŽEB PŘEDSTAVUJÍ ÚPLNÝ A JEDINÝ VÝČET POVINNOSTÍ SPOLEČNOSTI SPX FLOW A JEDINÉ PRÁVO KUPUJÍCÍHO SOUVISEJÍCÍ S POSKYTOVÁNÍM SLUŽEB, PRODEJEM ZBOŽÍ ČI JEHO ČÁSTÍ, JEJICH NÁVRHEM, VHODNOSTÍ PRO DANÝ ÚČEL, INSTALACÍ ČI PROVOZEM.
9. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ: V případě úspěšného uplatnění nároku třetí strany z důvodu
porušení práv společnost SPX FLOW dle svého uvážení (i) upraví zboží prodávané na základě této smlouvy tak, aby provádělo srovnatelné funkce bez takového porušování práv, (ii) poskytne Kupujícímu bezplatnou licenci k užívání zboží,které je předmětem porušování, nebo (iii) vrátit Kupujícímu aktuální sníženou spravedlivou tržní hodnotu součástky porušující práva. Společnost SPX FLOW nebude mít žádné povinnosti dle tohoto článku, pokud je nárok založen na (a) spojení, provozu nebo používání zboží se zařízením, výrobky, hardwarem, softwarem, systémy nebo daty, které neposkytla společnost SPX FLOW, pokud by k porušení práv nedošlo v případě neprovedení takového spojení, provozu nebo používání, nebo (b) používání výrobku Kupujícím jakýmkoliv způsobem, který není v souladu s písemnými materiály společnosti SPX FLOW týkajícími se používání daného výrobku, nebo (c) porušení práv vyplývající z technických specifikací či návrhu Kupujícího nebo technických specifikací či návrhu dodavatelů nebo subdodavatelů Kupujícího, které se liší od technických specifikací či návrhu společnosti SPX FLOW. Tento článek upravuje úplnou odpovědnost společnosti SPX FLOW a obsahuje jediné právo Kupujícího vyplývající ze skutečného nebo údajného porušení práv v souvislosti s používáním zboží nebo služeb prodávaných na základě této smlouvy nebo jakékoliv její části a podléhá dalším omezením uvedeným v těchto Podmínkách.
10. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI: BEZ OHLEDU NA COKOLIV OPAČNÉHO VÝZNAMU ZDE UVEDENÉHO: (A) SPOLEČNOST SPX FLOW NEBUDE ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV EXEMPLÁRNÍ, SANKČNÍ, VEDLEJŠÍ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLIV POVAHY (SOUHRNNĚ DÁLE JEN „NÁSLEDNÉ ŠKODY“), AŤ UŽ JE BYLO MOŽNO PŘEDVÍDAT ČI NIKOLIV, MIMO JINÉHO VČETNĚ POPLATKŮ A NÁKLADŮ TŘETÍCH STRAN, UŠLÉHO ZISKU (AŤ UŽ PŘÍMÉHO ČI NEPŘÍMÉHO), ZTRÁTY VÝROBKU, VÝROBY, OBCHODNÍ PŘÍLEŽITOSTI, BEZ OHLEDU NA JEJICH PŘÍČINU, MIMO JINÉHO VČETNĚ NEDBALOSTI ČI OPOMENUTÍ, PORUŠENÍ SMLOUVY, ZÁRUKY (VÝSLOVNÉ ČI IMPLICITNÍ) NEBO POVINNOSTI (ZÁKONNÉ ČI JINÉ) NEBO PŘÍMÉ ODPOVĚDNOSTI SKUPINY SPX FLOW NEBO JAKÉKOLIV JINÉ TEORETICKÉ PRÁVNÍ ODPOVĚDNOSTI A (B) SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SPX FLOW VYPLÝVAJÍCÍ ZE VŠECH OBJEDNÁVEK A SMLUV NA ZBOŽÍ NA ZÁKLADĚ TĚCHTO PODMÍNEK NESMÍ (S VÝJIMKOU ODPOVĚDNOSTÍ, KTERÉ NENÍ MOŽNO OMEZIT ZE ZÁKONA) PŘEKROČIT SMLUVNÍ CENU ZA ZBOŽÍ A/NEBO SLUŽBY, VE VZTAHU K NIMŽ JE NÁROKOVÁNA ODPOVĚDNOST. VEŠKERÉ PRÁVNÍ KROKY KUPUJÍCÍHO V DŮSLEDKU PORUŠENÍ SMLOUVY MUSÍ BÝT ZAHÁJENY DO 30 DNŮ OD UPLYNUTÍ ZÁRUČNÍ DOBY. KUPUJÍCÍ BUDE VÝHRADNĚ ODPOVĚDNÝ ZA VEŠKERÉ SMLOUVY UZAVŘENÉ S TŘETÍMI STRANAMI, KTERÉ JSOU NAD RÁMEC TĚCHTO PODMÍNEK A KTERÉ JSOU V ROZPORU S OMEZENÍM ODPOVĚDNOSTI A/NEBO ZÁRUKY ZDE OBSAŽENÝM.
11. ZBOŽÍ NA VÝVOZ: Kupující potvrzuje, že zboží může podléhat vývozním omezením a že Kupující dodrží všechny příslušné platné zákony a předpisy. Pokud je zboží určeno na vývoz, Kupující je povinen v objednávce uvést zemi určení. V případě, že Kupující zakoupí zboží na vývoz, aniž by o tom společnost SPX FLOW informoval, společnost SPX FLOW si vyhrazuje právo zrušit objednávku bez povinnosti platit smluvní pokutu či bez jiné sankce v případě, že má výhrady vůči místu konečného určení zboží. Kupující ponese výhradní odpovědnost a zavazuje se chránit, odškodnit a zbavit společnost SPX FLOW odpovědnosti za jakékoliv ztráty či škody (mimo jiného včetně nároků vládních úřadů) vznikající v důsledku vývozu nebo dovozu příslušného zboží, mimo jiného včetně ztrát a škod spojených s balením, značením, zárukou, obsahem, používáním či dokumentací zboží. Kupující ponese výhradní odpovědnost za zajištění všech požadovaných vývozních povolení. Kupující nepodnikne a nepřiměje společnost SPX FLOW podniknout jakékoliv kroky, které by znamenaly porušení bojkotu nebo jakýchkoliv vývozních či dovozních nařízení a právních předpisů vztahujících se na objednávku vydaných jakýmkoliv vládním úřadem, a bude bránit, odškodní a nahradí škody společnost SPX FLOW v souvislosti s jakoukoliv ztrátou či škodou vyplývající z uvedených kroků nebo s nimi související. V rozsahu, v němž se od společnosti SPX FLOW vyžaduje zajištění vývozního povolení na jakékoliv zboží: (1) vznik závazku společnosti SPX FLOW splnit objednávku na zboží vyžadující takovéto povolení bude přímo podmíněn vydáním uvedeného povolení; (2) společnost SPX FLOW vyvine obchodně přiměřené úsilí k získání uvedeného povolení; (3) Kupující poskytne všechny nezbytné informace a dokumentaci požadované společností SPX FLOW za účelem získání příslušného povolení a (4) Kupující nahradí společnosti SPX FLOW přiměřené výdaje vynaložené ve spojení se zajišťováním uvedeného povolení.
12. DŮVĚRNÉ INFORMACE: Společnosti SPX FLOW zůstane vlastnické právo na veškeré technické a výrobní tisky, výkresy, technické údaje a další duševní vlastnictví, informace a dokumenty, které se vztahují ke zboží a službám prodaným Kupujícímu. Veškeré tyto informace a dokumenty odhalené a poskytnuté společností SPX FLOW Kupujícímu: (i) jsou považovány za důvěrné informace společnosti SPX FLOW; (ii) nesmí být zpřístupněny žádné třetí straně z jakéhokoliv důvodu bez předchozího výslovného písemného souhlasu společnosti SPX FLOW a (iii) smějí být Kupujícím používány výhradně pro účely kontroly, instalace, používání a údržby zboží a služeb prodaných Kupujícímu na základě těchto Podmínek.
13. ROZHODNÉ PRÁVO; SUDIŠTĚ; ŘEŠENÍ SPORŮ: Pro prodej zboží dodávaného a služeb poskytovaných ve Spojených státech amerických: Práva a povinnosti smluvních stran na základě těchto podmínek se budou řídit a budou vykládány v souladu se zákony státu Severní Karolína, Spojené státy americké, s výjimkou kolizních norem a principů výběru rozhodného práva. Veškeré žaloby či soudní řízení s ohledem na jakýkoliv spor či rozepři týkající se nebo vyplývající z této objednávky budou dle
výhradního uvážení společnosti SPX FLOW (i) vedeny u jakéhokoliv státního soudu v
okrese Mecklenburg, Severní Karolína, nebo u federálních soudů okresu Western District v Severní Xxxxxxxx, Spojené státy americké a Kupující a společnost SPX FLOW se podřizují a obecně a bezpodmínečně přijímají jurisdikci těchto soudů s ohledem na příslušnou smluvní stranu a její majetek nebo (ii) budou urovnány rozhodčím řízením vedeným Americkou arbitrážní asociací v souladu s jejími obchodními pravidly, jejíž rozhodnutí bude konečné a závazné pro obě smluvní strany a může být uplatněno a vykonáno u jakéhokoliv příslušného soudu . Kupující a společnost SPX FLOW se tímto neodvolatelně vzdávají veškerých námitek proti určení sudiště žaloby a soudní řízení ve vztahu k výše uvedeným soudům. Pro prodej zboží dodávaného a služeb poskytovaných mimo Spojené státy americké: Práva a povinnosti smluvních stran na základě těchto podmínek se budou řídit a budou vykládány v souladu se zákony právního řádu státu společnosti SPX FLOW dodávající zboží a služby na základě této objednávky. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží a zákony upravující kolizní normy mezinárodního práva soukromého se neuplatní. Veškeré žaloby či soudní řízení související s jakýmkoliv sporem či rozepři týkajícím se nebo vyplývajícím z této objednávky budou dle výhradního uvážení společnosti SPX FLOW (i) vedeny u jakéhokoliv kompetentního soudu země, v níž má sídlo společnost SPX FLOW dodávající zboží nebo služby, nebo (ii) budou s konečnou platností urovnány na základě Pravidel pro rozhodčí řízení Mezinárodní obchodní komory jedním nebo více rozhodci v souladu s uvedenými Pravidly, přičemž jazykem rozhodčího řízení a rozhodčího nálezu bude angličtina. Bez ohledu na jakákoliv další omezení obsažená v těchto Podmínkách, společnost SPX FLOW si vyhrazuje právo zahájit soudní řízení u jakéhokoliv soudu příslušné jurisdikce a Kupující nahradí společnosti SPX FLOW veškeré náklady, poplatky a výdaje (včetně přiměřených poplatků za právní zastupování), které společnost SPX FLOW vynaloží v souvislosti s uplatňováním svých práv na základě této objednávky.
14. DALŠÍ PRODEJ: Kupující dále souhlasí, že v případě dalšího prodeje zboží zahrne do smlouvy o dalším prodeji ustanovení, která omezují nároky vznášené vůči společnosti SPX FLOW, v souladu s těmito Podmínkami. Pokud Kupující tato ustanovení do smlouvy o dalším prodeji nezahrne, (a) společnost SPX FLOW může odmítnout objednávku Kupujícího vztahující se k příslušné smlouvě o dalším prodeji a (b) Kupující odškodní, bude chránit a zajistí společnost SPX FLOW vůči jakýmkoliv nárokům, odpovědnosti, ztrátám, nákladům, škodám a výdajům (včetně přiměřených nákladů na právní zastupování) vyplývajícím z tohoto porušení.
15. PRODLENÍ ZPŮSOBENÉ KUPUJÍCÍM; VZDÁNÍ SE PRÁV: Pokud Kupující nesplní jakoukoliv ze svých povinností z objednávky, společnost SPX FLOW bude oprávněna pozastavit plnění objednávky, dokud Kupující své povinnosti nesplní, a termíny dodání zboží nebo provedení služeb budou prodlouženy o dobu stanovenou dle uvážení společnosti SPX FLOW.
Prodlení způsobená Kupujícím, která brání společnosti SPX FLOW splnit povinnosti z objednávky, zahrnuje mimo jiného následující: (a) stavba budov, konstrukcí a dalších prvků na místě, kde má být umístěno zboží společnosti SPX FLOW; (b) změny v rozsahu objednávky požadované Kupujícím; (c) poskytnutí souhlasů, povolení nebo důležitých informací Kupujícím po lhůtě uvedené v objednávce; (d) neprovádění údržby uvedených zařízení a nezajišťování pracovních podmínek Kupujícím; (e) nezajištění přepravy zboží na základě objednávky Kupujícím, pokud má Kupující tuto povinnost, nebo jakékoliv jiná neschopnost či odmítnutí přijetí dodávky Kupujícím v termínech dodání objednávky; (f) prodlení při zajištění proclení dodávek v rámci objednávky (přichází-li v úvahu) a (g) prodlení Kupujícího při poskytování požadovaného zajištění pro společnost SPX FLOW ve formě akreditivu, bankovní záruky apod. V případě takovéhoto prodlení ze strany Kupujícího bude společnost SPX FLOW vedle prodloužení zbývajících termínů mít nárok na zvýšení celkové ceny objednávky tak, aby odráželo zvýšení nákladů pro společnost SPX FLOW v přímém důsledku prodlení ze strany Kupujícího. Společnost SPX FLOW bude navíc oprávněna předložit faktury za milníky pro realizaci objednávky, jejichž splnění bylo zmařeno v důsledku prodlení ze strany Kupujícího. Tyto faktury budou splatné do 30 dnů od data vydání faktury společností SPX FLOW.
Veškeré strojírenské, technické či jiné výkresy předložené společností SPX FLOW Kupujícímu, které nebudou výslovně zamítnuty do 10 (deseti) pracovních dnů od obdržení Kupujícím, budou považovány za schválené Kupujícím. Kupující pozbyde právo provádět před expedicí dohodnuté kontroly, (i) pokud jejich termín Kupující nenaplánuje do 10 (deseti) pracovních dnů od obdržení oznámení společnosti SPX FLOW o připravenosti ke Kontrole nebo (ii) které Kupující opozdí o více než 10 (deset) pracovních dnů od data, na něž byly původně naplánovány, pokud společnost SPX FLOW vydá písemné potvrzení, že příslušné zboží úspěšně prošlo standardní kontrolou před expedicí prováděnou společností SPX FLOW. Pokud Kupující opozdí převzetí dodávky zboží nebo nezajistí či nevyšle dopravce nebo přepravní společnost do 10 (deseti) dnů od oznámení, že zboží je připraveno k expedici, společnost SPX FLOW bude oprávněna změnit dodací podmínky na Ex Works (INCOTERM 2010) závod SPX FLOW.
16. NEEXISTENCE DALŠÍCH SMLUVNÍCH UJEDNÁNÍ; DALŠÍ USTANOVENÍ: Žádný prodejce, zprostředkovatel, vedoucí pobočky, zástupce, zaměstnanec nebo představitel společnosti SPX FLOW nemá žádnou pravomoc či oprávnění, s výjimkou přebírání objednávek na zboží nebo služby společnosti SPX FLOW a jejich předávání společnosti SPX FLOW ke schválení společností SPX FLOW a přijetí nebo odmítnutí stanovených podmínek. Neexistují žádná prohlášení, dohody, závazky či podmínky, ať
už výslovné či implicitní, týkající se předmětu této smlouvy, které nejsou obsaženy v
této smlouvě. Pro vyloučení pochybností a bez omezení výše uvedeného, společnost SPX FLOW nebude vázána podmínkami žádné smlouvy uzavřené mezi Kupujícím a jakoukoliv třetí stranou nebo jinými vedlejšími ustanoveními bez ohledu na to, zda Kupující společnost SPX FLOW o těchto podmínkách informoval, pokud společnost SPX FLOW nedá výslovný písemný souhlas prostřednictvím svého oprávněného zástupce, že s těmito podmínkami souhlasí. Pokud se kterékoliv ustanovení této smlouvy stane neplatným či nevynutitelným na základě platného práva, zbývající ustanovení zůstanou v plné platnosti a účinnosti.
Společnost SPX FLOW si vyhrazuje právo převést nebo postoupit své závazky, práva a odpovědnosti na základě této smlouvy, pokud příslušný nástupce nebo postupník souhlasí s těmito Podmínkami. Jakékoliv postoupení práv Kupujícího na základě této smlouvy bez souhlasu společnosti SPX FLOW (který nebude bezdůvodně odepírán) bude neplatné. Pokud společnost SPX FLOW nebude vyžadovat od Kupujícího plnění kterékoliv z těchto Podmínek, nebude to považováno za vzdání se práv a nebude tím omezeno právo společnosti SPX FLOW vyžadovat přísné plnění těchto Podmínek.