Všeobecné obchodní podmínky společnosti TG Services s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti TG Services s.r.o.
§ 1 Obecná ustanovení a platnost
(1) Veškeré dodávky, služby a nabídky prodávajícího se uskutečňují výhradně na základě těchto všeobecných obchodních podmínek. Ty jsou nedílnou součástí všech smluv, které prodávající uzavírá se svými smluvními partnery (dále jen „zákazník“) na dodávky nebo služby nabízené prodávajícím. Vztahují se rovněž na všechny budoucí dodávky, služby nebo nabídky zákazníkovi, a to i v případě, že nebudou znovu samostatně dohodnuty.
(2) Obchodní podmínky zákazníka nebo třetích stran se nepoužijí, i když prodávající v jednotlivých případech nevznese samostatnou námitku proti jejich platnosti. I když prodávající odkáže na listinu, která obsahuje obchodní podmínky zákazníka nebo třetí strany nebo na ně odkazuje, neznamená to souhlas s platností takových obchodních podmínek.
(3) Tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny zákazníky, kteří nejsou spotřebiteli ve smyslu § 419 obč. zák.
§ 2 Nabídka a uzavření smlouvy
(1) Všechny nabídky společnosti TG Services se mohou měnit a nejsou závazné, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné nebo neobsahují konkrétní lhůtu pro přijetí. Společnost TG Services je oprávněna přijmout objednávku nebo zakázku do čtrnácti dnů poté, co ji obdrží.
(2) Právní vztah mezi společností TG Services a zákazníkem se řídí výhradně písemně uzavřenou smlouvou, včetně těchto všeobecných obchodních podmínek, které jsou její nedílnou součástí. Tato smlouva plně odráží veškeré dohody mezi smluvními stranami týkající se předmětu smlouvy. Jakékoliv ústní přísliby učiněné společností TG Services před uzavřením této smlouvy nejsou právně závazné a veškeré ústní dohody mezi smluvními stranami jsou nahrazeny písemnou smlouvou, pokud není v konkrétním případě výslovně uvedeno, že zůstávají závazné.
(3) Případné překročení sjednaných služeb, zejména hlasových minut, datových objemů nebo SMS zahrnutých ve smlouvě o poskytování služeb, je účtováno a fakturováno zvlášť.
(4) Dodatky a změny uzavřených smluv, včetně těchto všeobecných obchodních podmínek, musí být provedeny písemně, aby byly účinné. Pro splnění požadavku písemné formy postačuje dálkový přenos, zejména faxem nebo e-mailem, za předpokladu, že je jeho prostřednictvím zaslána kopie dané podepsané listiny.
(5) Informace poskytnuté společností TG Services o předmětu dodávky nebo služby (např. hmotnosti, rozměry, užitné hodnoty, nosnost, tolerance a technické údaje), jakož i jejich zobrazení (např. výkresy a obrázky) jsou pouze přibližné, pokud jejich přesná shoda není nutná pro použití ke smluvně stanovenému účelu. Nejedná se o zaručené vlastnosti, ale o popisy nebo označení dodávky či služby. Odchylky, které jsou v oboru obvyklé, a odchylky, k nimž dochází v důsledku právních předpisů nebo které představují technická zlepšení, jakož i nahrazení součástek rovnocennými díly, jsou přípustné, pokud nenarušují použitelnost pro smluvně stanovený účel.
§ 3 Povinnosti zákazníka
Zákazník je povinen zejména:
a. používat SIM kartu, která je součástí balíčku služeb, výhradně pro účely aktivace v koncovém zařízení, které je k tomu určeno.
b. používat SIM kartu, která je součástí balíčku služeb, výhradně na území České republiky, pokud není výslovně dohodnuto jinak.
c. neprodleně písemně informovat společnost TG Services o ztrátě, krádeži nebo zneužití SIM karty.
d. TG Services neprodleně informovat o všech změnách adresy, názvu společnosti, kontaktních údajů, v případě platby inkasem o změně údajů k účtu a o změně místa užití.
e. uchovávat osobní přístupové údaje v tajnosti a neprodleně je změnit v případě, že se s nimi seznámí neoprávněné třetí osoby.
f. neposkytovat bez předchozího souhlasu společnosti TG Services poskytnuté služby třetím stranám, a to ani pro jejich vlastní užití ani pro jejich komerční využití.
§ 4 Ceny a úhrady
(1) Ceny se vztahují na rozsah služeb a dodávek uvedených v přijetí objednávky. Vícepráce či speciální plnění se účtují a fakturují zvlášť. Ceny se rozumí v Kč bez DPH ze závodu (ex works), k nim se připočte balné, zákonná DPH, u exportních dodávek clo, jakož i veškeré poplatky a další veřejné odvody.
(2) Faktury jsou splatné do deseti dnů bez jakýchkoli srážek, pokud není písemně dohodnuto jinak. Pro datum platby je rozhodující datum přijetí faktury. Pokud zákazník nezaplatí do data splatnosti, budou dlužné částky úročeny úrokem ve výši 0,05 % denně od data splatnosti; právo požadovat náhradu škody v případě prodlení zůstává nedotčeno.
(3) Započtení protinároky zákazníka nebo zadržení plateb z důvodu těchto protinároků zákazníkem je přípustné pouze tehdy, pokud jsou tyto protinároky nesporné nebo pravomocně určené.
(4) Společnost TG Services je oprávněna provést nebo poskytnout zbývající dodávky nebo služby pouze proti záloze nebo poskytnutí jistoty, pokud po uzavření smlouvy vyvstanou okolnosti, které mohou podstatně snížit bonitu zákazníka nebo které ohrožují úhradu splatných pohledávek společnosti TG Services ze strany zákazníka z příslušného smluvního vztahu (včetně dalších jednotlivých zakázek, na které se vztahuje stejná rámcová smlouva).
(5) Společnost TG Services může zablokovat službu, která má být
poskytnuta na náklady zákazníka, pokud je zákazník v prodlení.
(6) Náklady na blokaci služby podle odstavce 5, jakož i na blokaci služby z důvodu ztráty, odcizení nebo zneužití a náklady na odblokování činí paušální částku 1.000,- Kč. To neplatí, pokud zákazník prokáže, že vznikla podstatně nižší nebo žádná škoda.
§ 5 Dodání a dodací lhůty
(1) Dodávky jsou uskutečněny ze závodu.
(2) Dodací lhůty a termíny dodání dodávek a služeb uvedené společností TG Services jsou vždy pouze přibližné, pokud nebyly výslovně přislíbeny nebo nebyla dohodnuta pevná dodací lhůta či pevný termín dodání. Pokud bylo dohodnuto zaslání, vztahují se dodací lhůty a termíny dodání k okamžiku předání spediční firmě, dopravci nebo jiné třetí osobě pověřené přepravou.
(3) Společnost TG Services je oprávněna provádět dílčí dodávky v případě, že:
a. dílčí dodávku může zákazník použít v rámci smluvního účelu určení,
b. je zajištěno dodání zbývajícího objednaného zboží a
c. zákazníkovi v důsledku toho nevzniknou žádné vícenáklady či dodatečné výdaje (ledaže společnost TG Services prohlásí, že tyto náklady převezme).
(4) Pokud se společnost TG Services dostane do prodlení s dodávkou nebo službou nebo pokud se dodávka nebo služba stane z jakéhokoli důvodu nemožnou, je odpovědnost společnosti TG Services omezena na náhradu škody dle § 8 těchto všeobecných obchodních podmínek.
§ 6 Místo plnění, odeslání, balení, přechod rizika, převzetí
(1) Místem plnění všech závazků vyplývajících ze smluvního vztahu je závod společnosti TG Services, pokud není dohodnuto jinak. Pokud je společnost TG Services odpovědná také za instalaci, je místem plnění místo, kde má instalace proběhnout.
(2) Způsob odeslání a balení je zvolen dle uvážení společnosti TG
Services.
(3) Nebezpečí škody na věci přechází na zákazníka nejpozději okamžikem předání předmětu dodávky spediční firmě, dopravci nebo jiné třetí osobě pověřené přepravou. To platí i v případě dílčích
dodávek nebo v případě, že společnost TG Services převzala i další plnění (např. zaslání nebo instalaci).
(4) Společnost TG Services má povinnost pojistit zásilku proti krádeži, rozbití, poškození při přepravě, požárem či vodou nebo proti jiným pojistitelným rizikům pouze na výslovnou žádost a náklady zákazníka.
§ 7 Xxxxxx, vady
(1) Záruční doba činí dva roky od dodání nebo, pokud se vyžaduje převzetí, od převzetí. Tato záruční doba se nevztahuje na nároky zákazníka na náhradu škody vzniklé v důsledku újmy na životě, zdraví nebo v důsledku úmyslného nebo hrubě nedbalostního porušení povinností ze strany společnosti TG Services nebo jejích zástupců, tyto nároky se promlčují v souladu se zákonnými předpisy.
(2) Pokud je vada způsobena zaviněním společnosti TG Services, může zákazník požadovat náhradu škody jen za podmínek uvedených v § 8.
(3) Dodané předměty musí být ihned po dodání zákazníkovi nebo třetí osobě určené zákazníkem pečlivě zkontrolovány. Pokud jde o zjevné vady nebo jiné vady, které by byly rozpoznatelné při okamžité pečlivé prohlídce, považují se za schválené zákazníkem, pokud společnost TG Services neobdrží písemnou reklamaci vad do sedmi pracovních dnů po odeslání. Pokud jde o ostatní vady, považují se předměty dodávky za schválené zákazníkem, pokud společnost TG Services neobdrží reklamaci vad do sedmi pracovních dnů od okamžiku, kdy se vada stala zjevnou; pokud však byla vada při běžném používání pro zákazníka rozpoznatelná již dříve, je pro počátek běhu reklamační lhůty rozhodný tento dřívější okamžik. Na žádost společnosti TG Services musí být reklamovaný předmět dodávky zaslán společnosti TG Services na náklady zákazníka. V případě oprávněné reklamace vad uhradí TG Services náklady na nejúspornější způsob přepravy; to neplatí, pokud se náklady zvýší z důvodu, že se předmět dodávky nachází na jiném místě, než je místo určeného použití.
(4) V případě oprávněné reklamace vad dodaných předmětů je společnost TG Services nejprve povinna a oprávněna podle svého uvážení a v přiměřené lhůtě vadu odstranit nebo provést náhradní dodávku. V případě bezvýslednosti, tj. nemožnosti, nepřiměřenosti, odmítnutí nebo nepřiměřeného prodlení s odstraněním vady nebo s náhradní dodávkou, může zákazník odstoupit od smlouvy nebo uplatnit nárok na přiměřené snížení kupní ceny.
§ 8 Odpovědnost za škodu
(1) Odpovědnost společnosti TG Services za škody, bez ohledu na právní důvod, zejména z důvodu nemožnosti, prodlení, vadného nebo nesprávného dodání, porušení smlouvy, porušení povinností při jednání o smlouvě nebo nepovoleného jednání, je omezena v souladu s tímto § 8.
(2) Společnost TG Services odpovídá neomezeně v případech škody způsobené úmyslně a hrubou nedbalostí.
(3) Pokud společnost TG Services odpovídá za škodu z jiných důvodů než dle § 8 odst. 2, je tato odpovědnost omezena na škodu, kterou společnost TG Services předvídala jako možný důsledek porušení smlouvy v době uzavření smlouvy nebo kterou by při vynaložení náležité péče předvídat měla. Odpovědnost společnosti TG Services za nepřímé škody a následné škody je vyloučena v nejvyšším možném rozsahu, který připouští zákonné předpisy.
(4) V každém případě je odpovědnost společnosti TG Services v důsledku nedbalostního porušení smluvní povinnosti (s výjimkou případů hrubé nedbalosti) omezena částkou 15.000.000 Kč za jednu pojistnou událost (odpovídající aktuálnímu rozsahu jejího pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku nebo odpovědnosti za škodu).
(5) Výše uvedená vyloučení a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu i pro orgány, zákonné zástupce, zaměstnance a další zástupce společnosti TG Services.
(6) Pokud společnost TG Services poskytne technické informace nebo udělí jiné porady a tyto informace nebo porady nejsou součástí smluvně dohodnutého rozsahu služeb, které je povinna poskytovat, činí tak bezplatně a s vyloučením jakékoli odpovědnosti.
(7) Omezení uvedená v tomto § 8 se nevztahují na odpovědnost společnosti TG Services za úmyslné jednání, za hrubě nedbalostní jednání, za újmu na životě nebo zdraví nebo dle zákonných ustanovení o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.
§ 9 Výhrada vlastnictví
(1) Zboží dodané společností TG Services zákazníkovi zůstává majetkem společnosti TG Services až do úplného zaplacení všech současných i budoucích pohledávek společnosti TG Services vůči zákazníkovi. Zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnického práva, jakož i zboží, které nastupuje na místo tohoto zboží, se dále označuje jako „vyhrazené zboží“.
(2) Pokud třetí osoby uplatní právo k vyhrazenému zboží, zejména prostřednictvím zástavy, je zákazník povinen jim oznámit neprodleně vlastnictví společnosti TG Services a je povinen o tom informovat společnost TG Services, aby mohla uplatnit svá vlastnická práva.
(3) Pokud společnost TG Services odstoupí od smlouvy v případě porušení smlouvy ze strany zákazníka - zejména v případě prodlení s platbou - (realizační událost), je oprávněna požadovat vydání vyhrazeného zboží.
(4) Předměty poskytnuté společností TG Services na základě pronájmu (zejména SIM karta) se nestávají majetkem zákazníka a po ukončení smlouvy o poskytování služeb musí být vráceny společnosti TG Services.
§ 10 Mlčenlivost
(1) Společnost TG Services se zavazuje, že nezveřejní ani jinak nezpřístupní třetím osobám žádné důvěrné informace (zejména obchodní tajemství), o kterých se dozví v průběhu poskytování služeb podle této smlouvy. Tyto informace budou použity pouze ke sjednanému účelu. Třetími osobami ve smyslu tohoto ustanovení nejsou smluvní partneři společnosti TG Services, kteří byli společností TG Services pověřeni plněním jejích smluvních povinností dle § 12 odst. 1.
§ 11 Ochrana osobních údajů
(1) Zákazník bere na vědomí, že prodávající uchovává údaje ze smluvního vztahu v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) 2016/679 (dále jen "obecné nařízení o ochraně osobních údajů") za účelem zpracování údajů a vyhrazuje si právo předávat tyto údaje třetím osobám (např. pojišťovnám nebo poradcům) v rozsahu nezbytném pro plnění smlouvy.
(2) Příchozí tísňová volání jsou nahrávána z důvodu sledování kvality a pro zajištění důkazů. Nahrávají se také hotline linky. Se všemi nahrávkami je nakládáno v souladu s obecným nařízením o ochraně osobních údajů.
§ 12 Závěrečná ustanovení
(1) Společnost TG Services si vyhrazuje právo pověřit splněním smluvních povinností třetí poskytovatele.
(2) Vztahy mezi společností TG Services a zákazníkem se řídí výhradně právem České republiky. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží ze dne 11. dubna 1980 (CISG) se nepoužije.
Stav k 14.12.2023