Všeobecné podmínky účasti na letním dětském sportovním táboře FREEMOVECAMP 2021
Všeobecné podmínky účasti na letním dětském sportovním táboře FREEMOVECAMP 2021
Pořadatel:
FREEMOVE s.r.o.
Xxxxx Xxxxxxxxx 1755/9 25101 Říčany
IČ: 08538298 DIČ: CZ08538298
Pořadatel letního dětského tábora FREEMOVECAMP (dále jen “poskytovatel“) pro zabezpečení služeb souvisejících s organizací dětského tábora (dále jen „tábor“) vydává tyto Všeobecné podmínky účasti na dětském táboře (dále jen „podmínky“).
1. Smluvní vztah
Smluvní vztah mezi poskytovatelem a zákonným zástupcem dítěte se řídí ustanoveními
Občanského zákoníku a je upraven těmito Všeobecnými podmínkami. V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady EU 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) je poskytovatel, jako zpracovatel, oprávněn ke zpracování a uchování osobních údajů, získaných od zákonných zástupců, za účelem řádného zajištění tábora, k čemuž mu zákonný zástupce uděluje souhlas.
2. Přihlášení na tábor a potvrzení účasti
2.1. K účasti na táboře se přihlašuje jen prostřednictvím řádně vyplněné Smlouvy (přihlášky) o zajištění pobytu dítěte na letním sportovním táboře. Řádně vyplněná smlouva musí být doručena poskytovateli a je závazná.
2.2. Přihlášku (smlouvu) lze poskytovateli odeslat:
1. elektronicky, na adresu: xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx
2. vyplněním, podepsáním a odesláním smlouvy vyjadřuje zákonný zástupce souhlas s těmito Všeobecnými podmínkami účasti.
3. Rozsah služeb
Pro rozsah služeb je závazný rozpis uvedený ve smlouvě.
a) Délka tábora je určena termíny uvedenými ve smlouvě.
b) Cena tábora zahrnuje tyto služby: celodenní strava vč. pitného režimu, služby vedoucích
– program tábora, služby zdravotníka, zajištění úklidu společných prostor, jízdné a vstupy během tábora. Za nevyužití služeb se náhrada neposkytuje. Doprava na místo a zpět není zahrnuta v ceně pobytu.
c) Z účasti na táboře nevyplývá právo na žádné jiné plnění a služby než takové, které tvoří součást tábora výslovně stanovené ve smlouvě.
4. Změny služeb
a) Poskytovatel je oprávněn provést změny sjednaných služeb tj. měnit dobu konání tábora, změnit jeho program, apod. a to pouze v případech, které úmyslně nezpůsobil, tedy nastanou-li okolnosti, které poskytovateli brání poskytnout služby.
b) Změny sjednaných služeb je poskytovatel povinen oznámit zákonnému zástupci bez zbytečného odkladu poté, co se o takových okolnostech dozví.
5. Zrušení tábora ze strany zákonného zástupce, změna smlouvy
a) Zákonný zástupce je oprávněn zrušit svou smlouvu s poskytovatelem kdykoliv před odjezdem na tábor. Zrušení tábora musí být provedeno písemně, doručením poskytovateli elektronicky, doručením na emailovou adresu.
b) Pro určení doby zrušení je rozhodující doručení oznámení o zrušení tábora na elektronickou adresu poskytovatele.
c) Poskytovatel má právo na stornovací poplatky z ceny tábora při zrušení smlouvy nebo při nenastoupení na tábor. Stornovací poplatky se účtují ve výši:
- 35 % při zrušení pobytu do 15. dne (včetně) před dnem nástupu na tábor;
- 55 % při zrušení pobytu v období od 14. dne 1. dne (včetně) před dnem nástupu na tábor;
- 65 % při nenastoupení na tábor.
Tyto stornovací poplatky budou účtovány zákonným zástupcům dítěte, pokud nebude důvodem zrušení pobytu dítěte na táboře nemoc dítěte, potvrzená příslušným lékařem nebo zdravotnickým zařízením nebo důvody hodné zvláštního zřetele.
6. Zrušení tábora ze strany poskytovatele
Poskytovatel může před nástupem na tábor odstoupit od smlouvy nebo po nástupu na tábor smlouvu vypovědět v následujících případech:
a) v důsledku poskytnutí nesprávných či neúplných údajů zákonným zástupcem ve smlouvě;
b) v důsledku tzv. “vyšší moci“, tj. z důvodů, kterým nebylo možno zabránit, či je při uzavírání smlouvy předvídat. V tomto případě obdrží zákonný zástupce částku za tábor v plné výši, pokud došlo ke zrušení před odjezdem na tábor, popřípadě částku sníženou za nevyčerpané služby.
c) v důsledku znemožnění pořádání letního tábora z důvodu vládních opatření (např. omezení pořádání letních táborů kvůli pandemii Covid-19). V tomto případě bude vratná částka ponížena o 10% z celkové ceny tábora.
7. Ukončení pobytu dítěte na táboře
7.1. Poskytovatel má právo ukončit pobyt dítěte na táboře v průběhu trvání akce z následujících důvodů:
a) zhorší-li se zdravotní stav dítěte tak, že léčení nebude možné (dle úvahy zdravotníka či lékaře) v prostorách areálu konání tábora nebo bude jeho zdravotní stav ohrožovat zdraví ostatních účastníků (zejména infekční onemocnění, úraz, podezření na nemoc či úraz, apod.). V takovém případě se vrací poměrná část z ceny za nevyčerpané služby.
b) pokud dítě bude přechovávat nebo požívat alkoholické nápoje, cigarety nebo jiné návykové látky, svévolně opustí areál konání sportovního tábora nebo program, svojí agresivitou nebo jiným způsobem bude nebezpečné sobě nebo ostatním dětem či personálu, anebo pokud nebude respektovat řád a pokyny odpovědných pracovníků sportovního tábora.
7.2. V případě ukončení pobytu dítěte z důvodů uvedených v odst. 7.1. písm. b), hradí zákonný zástupce veškeré náklady spojené s ukončením pobytu na táboře (např. sankce hrazené poskytovatelem třetím stranám).
7.3. V případě, že poskytovatel rozhodne o ukončení pobytu dítěte na táboře, zákonný zástupce zajistí odvoz dítěte ze sportovního tábora nejpozději do 24 hodin od okamžiku, kdy mu poskytovatel informaci o vyloučení sdělí.
8. Vyloučení odpovědnosti poskytovatele
Zákonný zástupce je povinen poskytovateli oznámit všechna známá zdravotní omezení nezletilého dítěte, popř. sdělit informace o aplikovaných lécích či zdravotních pomůckách a dítě těmito léky a pomůckami vybavit. Osvědčení o zdravotní způsobilosti k programu na
táboře doloží zákonný zástupce nejpozději v den nástupu na tábor spolu s potvrzením
o bezinfekčnosti dítěte. Veškerá rizika spojená se zdravotním stavem dítěte nese výhradně sám zákonný zástupce.
Poskytovatel nenese odpovědnost za ztrátu nebo poškození cenných věcí a předmětů, které nejsou na akci vhodné, zejména se jedná o šperky, větší obnos peněz či elektronika.
9. Reklamace služeb
a) V případě, že rozsah nebo kvalita služeb akce neodpovídá smluvním podmínkám, vzniká právo reklamace.
b) V průběhu tábora je zákonný zástupce povinen případnou reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu tak, aby mohla být včas sjednána náprava na místě samém. V zásadě platí, že reklamace, má-li splnit svůj účel, musí být uplatněna ihned poté, co zákonný zástupce zjistí skutečnosti, které mohou být předmětem reklamace tak, aby závadný stav byl neprodleně odstraněn, služba doplněna nebo poskytnuta nově. Pro uplatnění reklamace musí být předloženo písemné potvrzení vzniklých škod nebo poruch plnění podepsané zástupcem poskytovatele. Bez tohoto potvrzení nebude reklamace uznána. Pokud nebude reklamace uplatněna okamžitě na místě, zmenšuje se nebo zcela zaniká nárok na náhradu všech později vzniklých škod, které by při včasném oznámení nevznikly nebo mohly být odstraněny. Reklamace tábora musí být uplatněna písemně u poskytovatele bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 1 měsíce od skončení tábora.
10. Závěrečná ustanovení
a) Vyplněním a podpisem smlouvy zákonný zástupce souhlasí s těmito Všeobecnými podmínkami, prohlašuje, že těmto podmínkám rozumí a v plném rozsahu je respektuje.
b) Zákonný zástupce souhlasí s použitím uvedených osobních údajů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady EU 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), které jsou ve smlouvě, pro potřeby poskytovatele, a to výhradně za účelem zasílání informací a nabídek dětského tábora pořádaných poskytovatelem.
c) Během celé doby konání sportovního tábora FREEMOVECAMP zde budou pořizovány fotografie a zvukově obrazové záznamy, které budou sloužit organizátorům k propagaci sportu a s tím spojených aktivit na internetu a sociálních sítích. Účastník (jeho zákonný
zástupce) dává svým podpisem smlouvy souhlas k tomu, aby tyto materiály, na kterých bude účastník zachycen, byly použity uvedeným způsobem, v duchu výše uvedeného nařízení EP a Rady EU 2016/679.