Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky
Komerční banka, a.s., vydává tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“), které upravují základní pravidla obchodních vztahù mezi Bankou a Klienty při poskytování Bankovních služeb. Seznamte se prosím dùkladně s tímto dokumentem. Vaše případné dotazy rádi zodpovíme.
1. Úvodní ustanovení
1.1 Komerèní banka, a.s., je právnická osoba vykonávající èinnost na základì bankovní licence udìlené jí podle
příslušných právních předpisù.Identifikační údaje:
sídlo: Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00, xx. 969, PSÈ 114 07,
IÈO: 45317054,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360,
èíselný kód: 0100, znakový kód: KOMB,
BIC / SWIFT kód: XXXXXXXXXXX (pro 8místnou variantu: XXXXXXXX). Èinnost Banky podléhá dohledu ze strany ÈNB.
1.2 Banka poskytuje Bankovní služby zpravidla v Klientově obchodním místě, v Obchodních dnech a v jejích
provozních hodinách.
1.3 Banka nemá povinnost vstoupit s Klientem do smluvního vztahu nebo mu poskytnout Bankovní službu. Banka je oprávněna vázat poskytování Bankovních služeb na předložení potřebných dokumentù a informací.
2. Smluvní dokumentace
2.1 Výčet Smluvních dokumentù. Kromì VOP vydává Banka Produktové podmínky, které upravují podmínky poskytování vybraných Bankovních služeb. Další podmínky a informace o poskytování Bankovních služeb včetně platebního styku jsou uvedeny v příslušných Oznámeních. Ceny za poskytované Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související jsou stanoveny v Sazebníku. VOP, Produktové podmínky pro příslušnou Bankovní službu, Oznámení pro příslušnou Bankovní službu a Sazebník (v rozsahu relevantním
k příslušné Bankovní službě) tvoří část obsahu Smlouvy (dále jen „Smluvní dokumenty“).
2.2 V pøípadì, kdy k uzavøení Smlouvy dojde v období mezi dnem, kdy Banka zpøístupnila návrh zmìny nìkterého ze Smluvních dokumentù a navrhovaným dnem jeho účinnosti dle článku 31 VOP, považuje se od navrhovaného dne úèinnosti za nedílnou souèást Smlouvy mìnìný Smluvní dokument ve znìní navrhovaných zmìn.
2.3 Hierarchie Smluvních dokumentù. Ujednání Smlouvy mají pøednost pøed odchylnými ujednáními Smluvních dokumentù. Ustanovení Produktových podmínek mají pøednost pøed odchylnými ustanoveními VOP, Oznámení a Sazebníku. Ustanovení Oznámení a Sazebníku mají pøednost pøed odchylnými ustanoveními VOP.
2.4 Klient se zavazuje, že osoby, které za Klienta využívají Bankovní služby, budou vždy řádně seznámeny
s příslušnou Smlouvou, Smluvními dokumenty a dalšími dokumenty, které se k dané Bankovní službě vztahují.
2.5 Povinné zveøejòování Smluv.Nesplní-li Klient zákonnou 1 èi smluvní povinnost uveøejnit Smlouvu, je Banka oprávněna ji uveřejnit příslušným zpùsobem sama. Klient je povinen nahradit Bance škodu, která jí vznikne v dùsledku porušení povinnosti Klienta dle předchozí věty.
3. Identifikace klienta a předkládání dokumentù
3.1 Identifikace osob. Před poskytnutím i v prùběhu poskytování Bankovní služby je Banka oprávněna žádat
o identifikační doklady, další doplňující dokumenty a informace nutné k jejímu poskytnutí a k řádné identifikaci a kontrole Klienta, osob oprávněných jednat za Klienta, ke zjištění vlastnické a řídící struktury a Skutečného majitele Klienta a dále k urèení, zda Klient a Skuteèný majitel Klienta je èi není Politicky exponovanou osobou
nebo Sankcionovanou osobou. Banka je oprávnìna stanovit specifické podmínky pro urèení Skuteèného majitele Klienta.
1 zejména z. è. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách úèinnosti nìkterých smluv, uveøejòovánítìchto smluv a o registru smluv (zákon
o registru smluv), ve znění pozdějších předpisù
3.2 Banka je oprávněna stanovit rozsah vyžadovaných dokumentů a informací. Banka je v rámci plnění svých povinností vyplývajících z právních a vnitøních pøedpisù2 povinna provádìt identifikaci a kontrolu Klientù, plnit svou informační povinnost, zjišťovat a zpracovávat údaje o účastnících Bankovní služby, vést evidenci takto získaných údajů, to vše v souladu se smluvními ujednáními a právními předpisy. 3
3.3 Pořízení kopií dokumentù. Banka je oprávněna pořídit si pro vlastní potřebu kopie předložených dokumentů.
3.4 Záznamy komunikace. V souladu s právními předpisy upravujícími poskytování investičních služeb jsou všechny klientské telefonické hovory nahrávány a elektronická komunikace je zaznamenávána, přičemž kopie záznamů hovorů a komunikace jsou na vyžádání k dispozici po dobu pěti let nebo na žádost příslušného orgánu po dobu až sedmi let. Banka je oprávněna uchovávat telefonické nahrávky a elektronickou komunikaci i po delší dobu, pokud jí k tomu opravòují právní pøedpisy. Záznamy komunikace jsou poøizovány a uchovávány i tehdy, pokud k uzavření obchodu nebo poskytnutí investiční služby nedošlo.
3.5 Klient se zavazuje pøijmout taková opatøení a poèínat si tak, aby se nedopustil sám nebo prostøednictvím jiné osoby jednání, které by mohlo být vnímáno jako pøijetí úplatku, podplácení èi nepøímé úplatkáøvsít dle příslušného právního předpisu. 4
4. Informační povinnost
4.1 Informační povinnost Banky. VOP, Produktové podmínky, Oznámení, Sazebník a kurzovní lístek Banka uveøejòuje v obchodních místech a na internetových stránkách Banky.
4.2 Informační povinnost Klienta. V zájmu zabezpečení řádného poskytování Bankovních služeb je Klient povinen
Banku bez zbyteèného odkladu informovat o:
a) změně svých kontaktních, identifikačních a doplňujících údajů sdělených Bance dle článku 3.2 VOP, jakož
i údajù osob jednajících za nìj a Skuteèného majitele,
b) jakékoli skutečnosti, která z Klienta může činit Osobu se zvláštním vztahem k Bance,
c) zmìnì skuteèností urèujících status Politicky exponované osoby, Americké osoby nebo zmìnì zemì daòové rezidence,
d) dalších změnách a skutečnostech, které mají nebo mohou mít podstatný vliv na poskytování Bankovních služeb, na plnění povinností Klienta vůči Bance a dále na právní postavení Klienta (například vstup do likvidace, zahájení insolvenèního øízení, omezení svéprávnosti a podobnì) nebo osob jednajících za Klienta nebo na Skuteèného majitele,
e) ztrátě dokumentů zásadního významu v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb, jakož i dokladů
identifikujících Klienta nebo osoby jednající za Klienta.
4.3 Na žádost Banky je Klient povinen prokázat a doložit původ a zdroj peněžních prostředků, jakož i sdělit Bance veškeré informace a prokázat skutečnosti, které je Banka povinna zjišťovat, včetně doložení účelu a povahy příslušné transakce nebo obchodního vztahu.
4.4 Klient je dále povinen Bance sdělit a prokázat údaje a skutečnosti, které může Banka požadovat pro daňové, účetní či jiné regulatorní účely. V případě, že se Klient v souvislosti s využíváním Bankovních služeb účastní přeshraničního uspořádání, které podléhá oznamovací povinnosti na základě příslušné regulace týkající se daní5, je povinen o této skuteènosti Banku bez odkladu informovat.
4.5 Pravost a správnost předkládaných dokumentù. Banka jedná v důvěře v pravost a pravdivost předložených dokladů, dokumentů a poskytnutých informací, přičemž není povinna je přijmout, má-li o nich odůvodněné pochybnosti
4.6 Základní registry a informační systémy veřejné správy. Informace, které Banka získá v rámci realizace svého
práva využívat údaje ze základních registrů a informačních systémů veřejné správy 6, jsou rovnocenné
s informacemi, které jí sdělí a řádně doloží Klient anebo k tomu oprávněná třetí osoba. Banka je oprávněna dle těchto informací provést příslušná právní jednání ve vztahu k poskytovaným Bankovním službám, včetně jejich zmìn èi ukonèení
2 zejména z. è. 253/2008 Sb., o nìkterých opatøeních proti legalizaci výnosù z trestné èinnosti a financování terorismu, ve znìní pozdějších pøedpisù a navazující Systém vnitøníchzásad dle § 21 stejného zákona, kterými Banka uplatòuje postupy ke zmíròování a úèinnému øízení rizik v uvedené oblasti
3 zejména nařízení EU č. 2016/679, o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů
4 z. č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů
5 zejména smìrnice rady (EU) è. 2018/822, kterou se mìní smìrnice 2011/16/EU, pokud jde o povinnou automatickou výmìnu informací v oblasti daní ve vztahu k pøeshranièním uspoøádáním, která se mají oznamovat, a z. è. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní, ve znění pozdějších předpisů
6 § 38af a násl. z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů
5. Jednání klienta a banky
5.1 Zpùsob jednání Klienta. Klient jedná ve vztahu k Bance buï osobnì, nebo prostøednictvím Jednající osoby nebo prostřednictvím Zmocněnce. Banka může v konkrétním případě akceptovat, že za Klienta v uvedeném rozsahu jednají i jiné osoby, a to v souladu s právními předpisy a v požadované formě. Banka je oprávněna stanovit, že některá jednání vůči Xxxxx je Klient povinen učinit osobně, resp. prostřednictvím Jednající osoby. Pokud je èlenem statutárního orgánu Klienta právnické osoby jiná právnická osoba, zastupuje tohoto xxxxx statutárního orgánu Klienta vùèi Bance buï (i) pouze fyzická osoba, která byla zmocnìna touto právnickou osobou, aby ji ve statutárním orgánu Klienta zastupovala, nebo (ii) èlen statutárního orgánu této jiné právnické osoby, je-li jím fyzická osoba.
5.2 Banka je oprávněna ověřovat oprávnění osoby jednající za Klienta a odmítnout či pozdržet provedení jakéhokoli příkazu či žádosti do doby, než bude považovat za nepochybné, že daná osoba je skutečně oprávněna za Klienta v dané věci jednat. Banka je dále oprávněna odmítnout či pozdržet provedení jakéhokoli příkazu či žádosti v případě, že jí nebudou předloženy všechny nezbytné dokumenty (zejména souhlasy, schválení, čestná prohlášení) nezbytné pro poskytnutí Bankovní služby nebo nebudou-li tyto dokumenty obsahovat požadované náležitosti či dostatečně prokazovat příslušné skutečnosti.
5.3 Náležitosti plné moci. Podpis Klienta na plné moci musí být úøednì ovìøen nebo uèinìn pøed zamìstnancem Banky nebo jiným Bankou akceptovatelným způsobem. Banka je oprávněna k některým úkonům vyžadovat speciální plnou moc. V případech, kde tak vyžaduje právní předpis, musí být plná moc udělená ve formě notářského zápisu či jiné požadované formě.
5.4 Zpùsob jednání Banky. Banka jedná prostøednictvím svých zamìstnancù èi tøetích osob, které jsou k danému jednání řádně zmocněné či jejichž oprávnění jednat za Banku vyplývá z právních předpisů. Tam, kde to bude Banka považovat za vhodné, je oprávněna nahradit podpis osob oprávněných jednat za Banku tištěnými nebo mechanickými prostøedky, zejména v pøípadì hromadné èi automaticky generované korespondence.
5.5 Ověření podpisu. Podpis Klienta nebo osob jednajících za Klienta na dokumentech, kterými dochází ke vzniku, změně nebo zániku smluvního vztahu s Bankou, jakož i na odmítnutí změny VOP či jiného Smluvního dokumentu dle èlánku 31 VOP, musí být uèinìn pøed zamìstnancem Banky nebo musí být úøednì ovìøen, pokud v konkrétním případě Banka neakceptuje jiný způsob ověření (např. prostřednictvím služby přímého bankovnictví). Dokumenty zasílané Bance prostøednictvím informaèního systému datových schránek musí být Klientem nebo osobami jednajícími za nìj podepsány jejich uznávaným elektronickým podpisem, 7 neakceptuje-li Banka v konkrétním pøípadì jinak. Banka je oprávnìna urèit dokumenty, které je tøeba podepsat v souladu
s Podpisovým vzorem, má-li ho Klient zøízen.
5.6 Nezpùsobilost právně jednat. Pokud se v oèekávání vlastní nezpùsobilosti Klient rozhodne projevit vùli k tomu, aby jeho záležitosti byly spravovány určitým způsobem nebo určitou osobou, musí Klient takovou vůli projevit vùèi Bance ve formì veøejné listiny.
5.7 Osoba jednající za Klienta je povinna při tomto jednání vůči Bance dodržovat veškerá omezení a podmínky pro jeho zastupování, jež pro ni vyplývají z příslušných právních předpisů, z rozhodnutí soudu či jiných státních orgánů nebo z pokynů Klienta. V opačném případě je tato osoba povinna nahradit Bance škodu, která jí vznikne v důsledku porušení této povinnosti.
5.8 Byl-li Klient omezen ve svéprávnosti, je povinen předložit Bance bez zbytečného odkladu pravomocné soudní rozhodnutí nebo výpis z registru obyvatel osvědčující jeho opětovnou plnou svéprávnost, a není-li to možné, pak čestné prohlášení o této skutečnosti. Klient je povinen nahradit Bance škodu, která jí vznikne v důsledku porušení této povinnosti nebo nepravdivosti čestného prohlášení.
6. Vzájemná komunikace
6.1 Zpùsoby komunikace. Klient a Banka se mohou dohodnout na vzájemné komunikaci elektronickými èi jinými technickými prostøedky. V pøípadì telefonické komunikace nebo videohovoru se Klient i Banka identifikují dohodnutým způsobem či způsobem nevzbuzujícím pochybnost o totožnosti osoby, která příslušnou komunikaci činí. Na žádost Banky Klient identifikuje i pøípadné tøetí osoby, které se komunikace na stranì Klienta úèastní.
6.2 Jazyk komunikace. Komunikace mezi Bankou a Klientem v rámci smluvního vztahu probíhá v èeském jazyce, nebude-li dohodnuto jinak. Banka není povinna přijmout dokument v cizím jazyce a je oprávněna žádat předložení úředního překladu cizojazyčného dokumentu do českého jazyka. V případě dokumentů ve více jazykových verzích je vždy rozhodující existující česká verze.
7 § 6 odst. 2 z. č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů
6.3 Místo komunikace. Vzájemná komunikace mezi Klientem a Bankou probíhá prostøednictvím Klientova obchodního místa, nebude-li Bankou stanoveno nebo s Klientem dohodnuto jinak. Tímto zpùsobem Klient plní také svou informaèní povinnost.
6.4 Videohovory. V případě, že se společně s Klientem bude videohovoru účastnit třetí osoba, Klient odpovídá za její účast a identifikaci, bude-li Bankou požadována. Klient bere na vědomí, že v průběhu videohovoru mohou být tøetí osobì sdìlovány informace podléhající bankovnímu tajemství.
7. Příkazy a žádosti klienta
7.1 Podmínky provedení příkazù a žádostí. Banka je oprávněna odmítnout příkaz nebo žádost, které jsou neúplné, nesrozumitelné, formálně nesprávné, je v nich škrtáno nebo opravováno nebo je předložena jen jejich fotokopie. Banka není rovněž povinna provést požadovaný úkon ze závažných provozně technických důvodů, nebo pokud by jeho provedení bylo v rozporu s právními pøedpisy. Banka je dále oprávnìna pozastavit provedení pøíkazu èi zpracování žádosti, případně tyto odmítnout, pokud nebyly získány informace a doklady podle článku 4.3 VOP nebo existuje odůvodněná obava, že Klient nebude schopen dostát svým povinnostem vůči Bance, či v případě existence neuhrazených pohledávek Banky za Klientem po splatnosti.
7.2 Identifikace a prokázání totožnosti. Banka je ve smyslu příslušných právních předpisů 8 oprávnìna provést identifikaci každé osoby předkládající příkaz nebo žádost či skládající nebo vybírající hotovost bez ohledu na výši transakce.
7.3 Změna a zrušení příkazu. Klient může změnit či odvolat svůj příkaz nebo žádost pouze po dohodě s Bankou, není-li to vyloučeno právními předpisy. Rozhodným dnem pozbývají účinnosti jakékoli příkazy či žádosti uèinìné Klientem, nestanoví-li právní pøedpis jinak.
7.4 Embarga a sankce. Klient ke dni uzavření Smlouvy a k okamžiku poskytnutí Bankovní služby prohlašuje, že není Sankcionovanou osobou ani není smluvní stranou jakékoli smlouvy èi transakce se Sankcionovanou osobou a neobchoduje se zbožím ani neposkytuje služby, které podléhají Sankcím. Banka je oprávněna neprovést jakoukoli Bankovní službu nebo odmítnout jakýkoli příkaz či žádost Klienta v případě, že se Klient stane Sankcionovanou osobou nebo by provedení Bankovní služby nebo příkazu či žádosti Klienta mělo za následek porušení Sankce ze strany Banky nebo obdobného opatření Banky anebo finanční skupiny SG. Banka v takovém případě nebude odpovědná za případné zdržení nebo neprovedení Bankovní služby nebo příkazu či žádosti. Banka je v takovém případě dále oprávněna vyžadovat informace a dokumenty k příkazu nebo žádosti Klienta, anebo vypovìdìt Smlouvu nebo od ní odstoupit, a v pøípadì obchodù na finanèních trzích je Banka oprávněna provést závěrečné vyrovnání (close-out netting) podle příslušné Smlouvy (tyto skutečnosti se považují za případ porušení dle příslušné Smlouvy). Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna sdělit příslušným orgánům požadované informace. Klient se nezbavuje své povinnosti k úhradě jakékoli platby nebo dluhu vůči Bance, pokud Banka nepøijme èi neakceptuje danou platbu od Sankcionované osoby nebo platbu podléhající Sankcím nebo podléhající obdobnému opatøení Banky anebo finanèní skupiny SG.
8. Doručování zásilek
8.1 Doručování Klientovi. Doručování Zásilek provádí Banka buď na Kontaktní adresu, nebo do příslušné schránky internetového bankovnictví, které si Klient zřídil. Jsou-li k tomu zvláštní důvody, Banka může Klientovi doručit Zásilku i jiným obdobným zpùsobem, napøíklad do datové schránky Klienta.
8.2 Banka je oprávnìna urèit Zásilku, kterou doruèuje Klientovi na jeho Kontaktní adresu, a to bez ohledu na jiné zpùsoby doruèování sjednané ve Smlouvì. Klientovi, který není spotøebitelem, je Banka oprávnìna doruèit Zásilku do jeho sídla, je-li odlišné od jeho Kontaktní adresy.
8.3 Doručování Bance. Zásilky urèené Bance musí být doruèovány do Klientova obchodního místa, neoznámí-li Banka Klientovi jinou adresu nebo nebude-li sjednáno nebo Bankou akceptováno jinak v souladu s èlánkem
8.4 VOP.
8.4 Zpùsob doručování. Zásilky je možné doručovat osobně, poštou, kurýrní službou, či prostřednictvím internetového bankovnictví. Banka může akceptovat doručení Zásilky i jiným způsobem, pokud nebude mít důvodnou pochybnost o totožnosti Klienta jako odesílatele a obsahu Zásilky. Banka se může s Klientem dohodnout na doruèování Zásilek prostøednictvím Zmocnìnce pro doruèování. Smluvní dokumenty èi jejich změny dle článku 31 VOP doručuje Banka Klientovi přednostně do příslušné schránky ve službě internetového bankovnictví. Nemá-li Klient takovou službu zřízenu, Banka pro doručování přednostně použije e-mail sjednaný s Klientem pro komunikaci s Bankou a zasílání smluvní dokumentace a jejích zmìn
8 zejména z. è. 253/2008 Sb., o nìkterých opatøeních proti legalizaci výnosù z trestné èinnosti a financování terorismu, ve znìní
pozdějších předpisů
8.5 Okamžik doručení. Zásilky doruèované Bankou na Kontaktní adresu do vlastních rukou Klienta nebo s dodejkou jsou v souladu s právními pøedpisy9 doručeny okamžikem jejich převzetí Klientem. Pokud Klient odmítne Zásilku pøevzít, nevyzvedne si Zásilku v náhradní lhùtì, pøípadnì Klient doruèení Zásilky jinak zmaøí, nebo se Zásilka vrátí Bance jako nedoruèitelná na Kontaktní adrese, bude Banka dále postupovat tak, jako by byla Zásilka øádnì doručena Klientovi na jeho Kontaktní adresu, a to počínaje okamžikem, kdy se Zásilka vrátí Bance jako nedoručitelná či nedoručená z důvodu zmaření doručení Klientem. To platí i v případě, že se Klient o uložení Zásilky nedozvěděl. Bez ohledu na výše uvedené bude Banka postupovat vždy tak, jako by byla Zásilka doručena Klientovi, uplyne-li od okamžiku odeslání na území České republiky 10 pracovních dní nebo 15 pracovních dní v pøípadì odeslání Zásilky do zahranièí.
8.6 V pøípadì ostatních Zásilek Klientovi, které nejsou doruèovány do vlastních rukou nebo s dodejkou, bude Banka postupovat tak, jako by Zásilky byly doruèeny 3. pracovní den po jejich odeslání na území Èeské republiky èi
15. pracovní den po jejich odeslání do zahraničí. To však neplatí v případě, pokud se Banka dozví o doručení
Zásilky pøed uplynutím této doby.
8.7 Aniž by bylo dotčeno ustanovení článku 8.2 VOP, Klient se s Bankou může dohodnout, že některé Zásilky urèené Klientovi budou pøedávány do Klientova obchodního místa k osobnímu odbìru Klientem. V takových případech Banka postupuje tak, jako by Zásilky byly doručeny okamžikem jejich uložení v Klientově obchodním
místě. V případě, že takové Zásilky nebudou vyzvednuty po dobu delší než 6 měsíců, je Banka oprávněna tyto
Zásilky znièit.
8.8 U Zásilek doruèovaných prostøednictvím internetového bankovnictví postupuje Banka tak, jako by byly doruèeny okamžikem jejich umístění v příslušné schránce. U Zásilek doručovaných prostřednictvím faxu Banka postupuje tak, jako by byly doručeny okamžikem potvrzení úspěšného odeslání generovaného přístrojem odesílatele.
V případě Zásilek zasílaných prostřednictvím elektronické pošty Banka postupuje tak, jako by byly doručeny okamžikem odeslání ze serveru Banky, a to včetně případů, kdy se konkrétní Zásilka vrátí Bance jako nedoruèitelná.
8.9 Banka neodpovídá za nefunkčnost nebo zneužití komunikačních prostředků (zejména e-mailu) či sítí elektronických komunikací (napø. sítì mobilních operátorù, Wi-Fi sítì, pevné pøipojení k internetu), které slouží pro komunikaci s Klientem, neboť nejsou pod její přímou kontrolou. Ochranu těchto služeb, jejich fungování
a důvěrnost jimi zasílaných zpráv jsou povinni zajišťovat jejich poskytovatelé. Banka proto nenese ani odpovědnost za případnou škodu, která Klientovi takovým zneužitím nebo nefunkčností vznikla.
8.10 Postup Banky při vracení Zásilek. Pokud bude konkrétní Zásilka nejméně dvakrát vrácena z důvodu, že Klient odmítne Zásilku pøevzít, nevyzvedne si Zásilku v náhradní lhùtì, pøípadnì Klient doruèení Zásilky jinak zmaøí, nebo se Zásilka vrátí Bance jako nedoručitelná na Kontaktní adrese, je Banka oprávněna všechny další Zásilky doruèovat Klientovi do jeho obchodního místa k osobnímu odbìru, pøípadnì na adresu trvalého pobytu èi sídla Klienta, je-li tato adresa odlišná od Kontaktní adresy.
9. Vznik smluvního vztahu
9.1 Banka uzavírá s Klientem Smlouvy ve svých obchodních místech, elektronicky èi jinými technickými prostøedky s využitím prostředků umožňujících určení jednající osoby (např. elektronický podpis) a zachycení obsahu Smlouvy. Není-li ve Xxxxxxx stanoveno jinak, je Xxxxxxx uzavírána na dobu neurèitou.
9.2 Smlouva je uzavřena až po dosažení shody o všech jejích náležitostech. Na uzavření Smlouvy nevzniká Klientovi nárok a Banka má právo ukonèit kdykoli jednání o jejím uzavøení i bez uvedení dùvodu. Pøijetí nabídky Banky učiněné Klientovi nesmí obsahovat žádné změny, ani nesmí odkazovat na jiné obchodní podmínky než na VOP
nebo příslušné Produktové podmínky. Je-li Smlouva uzavřena v jiné formě než písemné, platí tato Smlouva za uzavøenou pouze s obsahem, na kterém se strany dohodly nebo který Banka Klientovi písemnì potvrdila ve svém potvrzení. Klient i Banka na sebe pøebírají nebezpeèí zmìny okolností v souvislosti s právy a povinnostmi smluvních stran vyplývajícími ze Smlouvy a zároveò vyluèují uplatnìní ustanovení § 1766 obèanského zákoníku10 na svůj smluvní vztah založený Smlouvou.
10. Zánik smluvního vztahu
10.1 Odstoupení Banky. Banka je oprávnìna od Smlouvy, pøípadnì od její samostatnì oddìlitelné èásti, odstoupit
v případě, kdy Klient závažným způsobem poruší své smluvní povinnosti či své zákonné povinnosti související s Bankovními službami nebo pokud Banka zjistí jiné skutečnosti, v důsledku kterých je vážně ohrožena schopnost Klienta řádně dostát svým závazkům. Banka je rovněž oprávněna od Xxxxxxx odstoupit v důsledku jednání Klienta, kterým byla narušena vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou. Smlouva zaniká dnem doruèení oznámení o odstoupení Klientovi nebo v jiné lhùtì stanovené Bankou. Nesplacené dluhy Klienta se
stávají splatnými první Obchodní den následující po zániku Smlouvy, neuvede-li Banka v oznámení o odstoupení
pozdější termín
9 § 570 odst. 1 z. č. 89/2012, občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
10.2 Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukonèení smluvního vztahu povinni vzájemnì vypoøádat své pohledávky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy. Banka v takovém pøípadì vrací pomìrnou èást ceny, poplatku nebo jiné úhrady za Bankovní služby pouze tehdy, kdy je tak výslovně stanoveno právním předpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance veškeré prostředky či předměty, které Banka či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. Odstoupením od Xxxxxxx se závazky Klienta a Banky ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.
10.3 Promlčení. Klient souhlasí s tím, že neodporuje-li to v konkrétním případě právním předpisům, promlčují se veškerá práva a pohledávky Banky za Klienty spotřebiteli ve lhůtě 3 let, za ostatními Klienty ve lhůtě patnácti let, a tam, kde se pro daný právní vztah použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku 11, ve lhùtì deseti let ode dne, kdy mohla být Bankou vykonána/uplatnìna poprvé.
11. Zřizování a vedení účtù
11.1 Banka zøizuje a vede Úèty na základì Smlouvy.
11.2 Identifikace Účtu. Každému Účtu Banka přidělí Jedinečný identifikátor, který Banka i Klient uvádí při vzájemné
komunikaci týkající se daného Úètu. Souèástí identifikace Úètu je jeho název, který musí obsahovat jméno
a pøíjmení nebo název Klienta. Pokud tak stanoví právní pøedpis, úøední sdìlení, opatøení èi oznámneí ÈNB nebo v případě závažných provozních důvodů, v důsledku kterých Banka nebude schopna postupovat jiným zpùsobem, je Banka oprávnìna Jedineèný identifikátor jednostrannì zmìnit. O této skuteènosti Banka Klienta písemně informuje v přiměřené lhůtě před zamýšlenou změnou a v případě, že ke změně Jedinečného identifikátoru dochází z provozních dùvodù na stranì Banky, postupuje se v souladu s èlánkem 31 VOP. Banka nenese, ani èásteènì, náklady Klienta spojené se zmìnou èísla Úètu. Banka nezøizuje anonymní Úèty èi Úèty pro více osob.
11.3 Minimální vklad a zùstatek. Pro některé typy účtů Banka stanoví v Oznámení výši minimálního vkladu a výši minimálního zůstatku, které je Klient povinen dodržovat.
11.4 Zpùsob využití Účtu. Klient je povinen informovat Banku o tom, zda Účet bude sloužit pro podnikání Klienta či nikoli. Úèty pro Klienty spotøebitele jsou urèeny výhradnì pro jejich osobní (nepodnikatelské) potøeby. Úèty pro fyzické osoby podnikatele jsou urèeny výhradnì pro jejich podnikatelskou èinnost a Úèty pro právnické osoby jsou určeny pro jejich podnikatelské nebo jiné účely. Klient nesmí Účet používat k jinému než sjednanému účelu.
11.5 Xxxxxxx služeb. K vybraným typům Účtů poskytuje Banka balíček služeb, v rámci kterého nabízí produkty a služby uvedené v Sazebníku pro daný typ Účtu.
11.6 Oznámení o provádění platebního styku. Další podmínky a informace týkající se Účtů a provádění platebního styku, zejména služby zahraničního a tuzemského hotovostního i bezhotovostního platebního styku poskytované na Účtech, včetně šeků, lhůty pro provádění platebního styku a podmínky platebního styku prováděného prostřednictvím služeb přímého bankovnictví jsou uvedeny v Oznámení o provádění platebního styku.
12. Rušení účtù
12.1 Dùvody zániku smlouvy. Dùvodem zániku smlouvy o Úètu je zejména výpovìï Klienta dle èlánku 12.2 nebo Banky dle èlánku 18.3, odstoupení dle èl. 10.1 nebo Rozhodný den dle èlánku 12.5.
12.2 Vypovězení smlouvy Klientem. Xxxxxx je oprávnìn vypovìdìt smlouvu o Úètu s výpovìdní dobou
10 kalendáøních dnù nebo 30 kalendáøních dnù, byla-li k Úètu poskytnuta debetní karta. Výpovìdní doba poèíná běžet dnem následujícím po dni doručení výpovědi Bance. Vypovídá-li Klient smlouvu o Účtu postupem dle Kodexu ČBA „Mobilita klientů – postup při změně banky“, výpovědní doba počíná běžet ode dne uvedeného
v žádosti o změnu banky.
12.3 Vypořádání. Pokud Klient učiní úkon vedoucí k zániku smlouvy o Účtu nebo obdrží výpověď či odstoupení od smlouvy o Úètu ze strany Banky, je povinen dát Bance pokyn ohlednì nakládání s pøípadným zùstatkem na Účtu. Pokud takový pokyn Banka neobdrží, může zůstatek na Účtu převést na jakýkoli jiný Účet Klienta a nemá-li Klient jiný Účet, bude Banka evidovat nevypořádanou pohledávku ve výši zůstatku na Účtu do doby obdržení takového pokynu od Klienta. Po zániku smlouvy o Účtu Banka Účet zruší. To neplatí, pokud jsou prostředky na takovém Úètu úèelovì vázány ve prospìch tøetí osoby, na uplynutí sjednané lhùty nebo splnìní jiné p odmínky
a tato tøetí osoba neudìlila písemné pøivolení nebo k uvedenému dni neuplynula sjednaná lhùta èi nebyla splnìna jiná podmínka k uvolnìní prostøedkù. V takovém pøípadì Banka prostøedky z tohoto Úètu nevyplatí a Účet nezruší až do splnění výše uvedených podmínek
12.4 Příkazy a žádosti týkající se nakládání s prostředky na Účtu budou Bankou zrušeny k datu zrušení Účtu. Nejpozději k datu zrušení Účtu Banka ukončí poskytování Bankovních služeb, které jsou na předmětný Účet vázány.
12.5 Dùsledky úmrtí Klienta. Smrtí majitele úètu smlouva o Úètu nezaniká. Smlouva o Úètu zaniká druhým Obchodním dnem následujícím po Rozhodném dni, pokud je k Rozhodnému dni na Úètu debetní zùstatek èi zùstatek roven nule, nebo druhým Obchodním dnem po vzniku debetního zùstatku na Úètu èi zùstatku rovného nule kdykoli po Rozhodném dni. To neplatí, vznikl-li debetní zùstatek na Úètu v dùsledku povoleného debetu èi kontokorentního úvìru na Úètu poskytnutého fyzické osobì podnikateli.
13. Debet na účtu
13.1 Zřízení povoleného debetu. Banka se může s Klientem dohodnout na zřízení povoleného debetu na Účtu. Práva a povinnosti Banky a Klienta se budou řídit příslušnou Smlouvou a příslušnými právními předpisy týkajícími se smlouvy o úvìru.
13.2 Dùsledky nepovoleného debetu. Nepovoleným debetem se rozumí čerpání více peněžních prostředků, než je zůstatek na Účtu nebo než je limit povoleného debetu na Účtu. V případě vzniku nepovoleného debetu na Účtu z jakéhokoli důvodu je Klient povinen neprodleně uhradit Bance veškeré dlužné částky, včetně příslušenství.
Nepovolený debet nezaniká, pokud v den, kdy jsou veškeré dlužné částky Bance uhrazeny, nepovolený debet na Účtu opět vznikne. Po dobu trvání nepovoleného debetu na Účtu Klienta je Banka oprávněna zřídit zvláštní (vnitøní) úèet pohledávky z nepovoleného debetu, na kterém povede pohledávku z nepovoleného debetu, vèetnì příslušenství.
13.3 Úročení nepovoleného debetu. Banka je oprávnìna úroèit nepovolený debet na Úètu úrokem z nepovoleného debetu a dále úrokem z prodlení. Výše úroku z nepovoleného debetu a úroku z prodlení bude určena v souladu s Oznámením o úrokových sazbách. Výše úrokové sazby, kterou se úročí nepovolený debet, a výše úroku
z prodlení mohou být po dobu trvání nepovoleného debetu měněny způsobemuvedeným v příslušných
Produktových podmínkách.
13.4 Úrok z prodlení i úrok z nepovoleného debetu jsou splatné okamžikem, kdy na ně Bance vznikne nárok. Banka je oprávněna tyto sankční úroky snížit, a to na dobu a s účinností, kterou stanoví. O této skutečnosti Banka Xxxxxxx informuje.
13.5 Banka informuje Klienta o aktuální výši úrokové sazby, kterou se úročí nepovolený debet, a o aktuální výši úrokù z prodlení, sankcích a poplatcích v souladu s právními pøedpisy a podle VOP.
13.6 Výrazný nepovolený debet. V případě, že na Účtu dojde k výraznému nepovolenému debetu dle zákona
o spotøebitelském úvìru 12 trvajícímu déle než jeden měsíc, Banka zašle Klientovi způsobem sjednaným ve Xxxxxxx informaci vyžadovanou právními předpisy. Výrazný nepovolený debet se považuje za závažné porušení smluvní povinnosti ve smyslu èl. 10.1 VOP.
14. Nakládání s prostředky na účtu
14.1 Nakládání s prostředky na Účtu Klientem. Nakládat s prostøedky na Úètu Klienta mohou Oprávnìná osoba
s použitím Podpisového vzoru, který je platný pro příslušný Účet, a Zmocněnec, není-li sjednáno pro konkrétní platební prostředek jinak. Způsob a rozsah nakládání s prostředky na Účtu je sjednán v příslušné Smlouvě nebo jiným způsobem. Pokud Klient výslovně nestanoví jinak, může Oprávněná osoba nakládat s prostředky na Účtu samostatně. Oprávněná osoba (odlišná od Klienta) nemůže udělovat zmocnění k nakládání s prostředky na Úètu Klienta dalším osobám. Banka je oprávněna zrušit Podpisový vzor, případně i jinou formu dispozičního oprávnění k účtu, pokud je jí nepochybně prokázáno, že daná osoba již není oprávněna za Klienta jednat.
14.2 Podpisový vzor, zmocnění Zmocněnce či jakékoli změny nebo zrušení těchto dokumentů jsou pro Banku závazné od prvního Obchodního dne následujícího po dni, kdy je Banka od Klienta obdržela. Banka provádí Příkazy na základě dokumentů, které jsou pro Banku závazné v okamžiku zpracování příslušného Příkazu, tedy bez ohledu na to, kdy byl příslušný Příkaz Bance doručen.
14.3 Klient je oprávnìn vybírat z novì zøízeného Úètu volné prostøedky v hotovosti nebo je pøevádìt bezhotovostním pøevodem nejdøíve první Obchodní den následující po Obchodním dni, kdy Banka Úèet zøídila.
14.4 Klient je oprávněn nakládat s prostředky na Účtu pouze do výše volných prostředků na tomto Účtu, případně snížených o výši minimálního zůstatku, byl-li Bankou pro daný Účet stanoven. Klient je však povinen udržovat na Úètu dostatek prostøedkù ke krytí pøedpokládaných plateb, svých dluhù vùèi Bance a cen úètovaných Bankouza Bankovní služby.
12 z. č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru, ve znění pozdějších předpisů
14.5 Banka je oprávnìna omezit nakládání s prostøedky na Úètu Klienta v souladu s právními pøedpisy. Právo na výplatu peněžních prostředků podle zvláštního právního předpisu 13 z Úètu, ke kterému má Klient omezeno právo nakládat s peněžními prostředky, může uplatnit pouze Klient spotřebitel, a to osobně v Klientově obchodním místì nebo použitím debetní karty poskytnuté k Účtu.
14.6 Nakládání s prostředky na Účtu Bankou. Banka je oprávnìna nakládat s prostøedky na Úètu, stanoví-li tak právní předpis nebo Smlouva. Xxxxxx souhlasí s tím, že Banka má právo odepsat z jeho Účtu u Banky prostředky za úèelem:
a) úhrady splatných úrokù;
b) realizace opravného zúètování v dùsledku vlastního chybného zúètování nebo chybného zúètování jiné banky14;
c) úhrady v zákonem stanovených pøípadech;
d) úhrady všech cen, poplatků a výloh v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb, včetně poplatků jiných
bank a osob zúèastnìných na operacích platebního styku;
e) úhrady částky šeku nebo peněžní poukázky již proplacených Bankou v případě jejich následného neproplacení šekovníkem nebo inkasní bankou;
f) úhrady pohledávek Banky (včetně výloh šekovníka nebo inkasní banky) vzniklých následně po připsání částky šeku nebo peněžní poukázky na Účet Klienta, pokud Klient nedodržel smluvní podmínky týkající se proplácení šeků nebo peněžních poukázek, případně pokud se dodatečně zjistí, že Klient převzal padělaný nebo pozměněný šek nebo peněžní poukázku;
g) úhrady připsané platby ze zahraničí, pokud odesílající bankou nebylo zajištěno krytí/převedení prostředků
ve prospìch Banky;
h) vrácení důchodů a jiných zákonem stanovených dávek (pouze však do výše kreditního zůstatku na Účtu), pokud na jejich vyplacení pøíjemci platby zanikl nárok a plátce o vrácení takto bezdùvodnì poukázané platby výslovně požádal;
i) vrácení částky inkasa připsané na Účet Klienta, kterou plátce požaduje vrátit 15;
j) vrácení pøipsané platby, pokud èíslo Úètu pøíjemce nebo plátce je uvedeno na seznamu nepovolených internetových her16
k) úhrady cen za pojištění poskytované Komerční pojišťovnou, a.s., pokud je takový způsob úhrady ve smlouvě o daném pojištění sjednán nebo
l) úhrady jakékoli jiné splatné pohledávky Banky za Klientem, a to i promlèené.
14.7 Banka je oprávněna odepsat prostředky z Účtu Klienta i v případě, že na Účtu vznikne v důsledku takové
operace debetní zùstatek.
14.8 Banka je dále oprávnìna provést na vrub Úètu platby na základì jednorázových písemných Pøíkazù k úhrad ì
v případě, že na Účtu vznikl nepovolený debet v důsledku překročení lhůty pro čerpání prostředků z povoleného
debetu až do výše původně stanoveného limitu povoleného debetu.
15. Výpisy z účtu
15.1 Forma a zpùsob doručování. Banka informuje Klienta o zùstatku prostøedkù na Úètu a o provedených transakcích výpisem z účtu, a to formou Elektronického výpisu nebo tištěného dokumentu. Frekvence a způsob doruèování budou individuálnì dohodnuty mezi Klientem a Bankou. Klientùm spotøebitelùm Banka poskytuje výpisy z úètu k jejich Platebním Úètùm v souladu se zákonem o platebním styku jednou mìsíènì zdarma prostřednictvím služby internetového bankovnictví nebo e-mailem.
15.2 V případě, že při zasílání Elektronických výpisů prostřednictvím sjednané Bankovní služby (např. internetového bankovnictví) bude příslušná Bankovní služba zrušena, budou výpisy z účtu doručovány Klientovi na e-mailovou adresu, má-li ji sjednánu, nebo v tištěné (papírové) podobě způsobem sjednaným pro doručování ostatních Zásilek. Pokud se Banka pøi zasílání Elektronických výpisù na sjednanou e-mailovou adresu dozví o jejím zneužití nebo tyto budou nejméně dvakrát vráceny z důvodu zmaření jejich doručení Klientem, budou výpisy
z účtu doručovány Klientovi prostřednictvím služby internetového bankovnictví, má-li ji Klient zřízenu, nebo
v tištěné (papírové) podobě způsobem sjednaným pro doručování ostatních Zásilek. V obou případech zůstane sjednaná frekvence zasílání výpisů z účtu zachována. Ustanovení tohoto článku se uplatní též na oznámení Banky Klientovi o výši pohledávky ze Smlouvy, na základě které Banka poskytla Klientovi úvěr.
13 § 304b z. č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů
14 z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů
15 z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů
16 z. č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve znění pozdějších předpisů
15.3 O zůstatku na Účtu ke konci kalendářního roku Banka vždy informuje Klienta poskytnutím nebo zpřístupněním
výpisu z Úètu.
15.4 Kontrola výpisù z účtu. Klient je povinen bez zbyteèného odkladu po doruèení výpisu z úètu zkontrolovat, zda jsou zúètované transakce autorizované a správnì provedené. Pokud Klient, který není Klientem spotøebitelem, neuplatní reklamaci ve lhůtě dle reklamačního řádu Banky, má se za to, že transakce byly zúčtovány správně.
16. Úroky a zdanění
16.1 Banka úroèí zùstatek prostøedkù na Úètu roèní úrokovou sazbou. Zúètování úrokù provádí Bankamìsíènì, není-li sjednáno jinak. Úroková sazba a další informace týkající se úročení a zdanění výnosu na Účtu jsou stanoveny ve Smlouvì nebo v Oznámení o úrokových sazbách.
16.2 Zpùsob určení a změny úrokové sazby. Výši úrokové sazby Banka stanoví v návaznosti na úrokové sazby vyhlašované ČNB, s přihlédnutím k vývoji peněžního trhu, obchodní politice Banky a postupům pro řízení finančních rizik. Pro určení počáteční výše úrokové sazby je rozhodující sazba určená pro daný Úèet
v Oznámení o úrokových sazbách účinném v den zřízení Účtu. Výši úrokové sazby pro kreditní zůstatky na Úètech Klientù spotøebitelù stanoví Banka v návaznosti na referenèní úrokovou sazbu ve smyslu zákona
o platebním styku17, kterou je dvoutýdenní REPO sazba ÈNB 18. Banka je oprávněna měnit výši úrokové sazby jednostranně pouze v rozsahu, v němž se změnila uvedená referenční sazba, a to vždy za období od poslední zmìny dané úrokové sazby na Úètu Klienta spotøebitele. Zmìnu úrokové sazby pro kreditní zùstatky na Úètech Klientù spotøebitelù, která není navázána na referenèní úrokovou sazbu, provádí Banka zmìnou Oznámení
o úrokových sazbách způsobem a s účinností dle čl. 31 VOP. Banka je oprávněna měnit výši, a je-li s Klientem sjednána, i konstrukci úrokové sazby pro kreditní a debetní zùstatky na Úètech ostatních Klientù jednostrannì v závislosti na vývoji trhu, nákladech Banky na své financování a dalších objektivních skutečnostech.
16.3 Účinnost změny úrokové sazby. Změna v Oznámení o úrokových sazbách nabývá účinnosti okamžikem vyhlášení nového znění Oznámení o úrokových sazbách na internetových stránkách Banky, pokud není
v Oznámení o úrokových sazbách nebo ve VOP stanoveno jinak. Nová výše úrokové sazby se uplatní na všechny příslušné existující Účty ode dne účinnosti změny příslušného Oznámení o úrokových sazbách, pokud není v Oznámení o úrokových sazbách stanoveno pozdější datum účinnosti změny úrokové sazby.
16.4 Úročící schéma. Pro úročení zůstatků Účtů v Kč a ve všech cizích měnách (kromě AUD, GBP, JPY a PLN) se používá úročící schéma: rok = 360 dnů / měsíc = 30 dnů. Pro AUD, GBP, JPY a PLN se používá úročící schéma: rok = 365 (pøíp. 366) dnù / mìsíc = skuteèný poèet dnù v mìsíci, není-li ve Smlouvì nebo Produktových podmínkách stanoveno jinak.
16.5 Úročení kreditního zùstatku. Úroèení kreditního zùstatku na Úètu poèíná dnem pøipsání prostøedkù na Úèet Klienta a konèí dnem pøedcházejícím dni jejich výbìru nebo pøevodu, u vkladových Úètù pak dnem pøedcházejícím dni splatnosti vkladu. Banka poèítá a pøipisuje úroky v mìnì Úètu. Úroky z kreditního zùstatku na Účtu jsou splatné vždy poslední den kalendářního měsíce, za který se hradí.
16.6 Úročení debetního zùstatku. Úroèení debetního zùstatku na Úètu poèíná dnem vzniku debetu a konèí dnem předcházejícím dni jeho vyrovnání. Úroky z povoleného debetního zůstatku na Účtu jsou splatné vždy poslední den kalendáøního mìsíce, za který se hradí.
16.7 Zdaňování úroku. Úrok je zdaòován podle právních pøedpisù platných ke dni pøipsání úroku na Úèet Klienta. V případě výplaty prostředků z Účtu Klienta a dalších případech stanovených právními předpisy, Banka provede srážku nebo zajištění daně v souladu s právními předpisy. Klient je povinen Banku neprodleně informovat o tom, že není skutečným vlastníkem úroků na svém Účtu.
17. Platební služby
17.1 Informační povinnosti Banky. V souvislosti s poskytováním Platebních služeb Banka poskytne Klientovi spotřebiteli v průběhu smluvního vztahu na jeho žádost zdarma informace o Bance, o poskytované Platební službě, o způsobu komunikace s Bankou, o Smlouvě o Platebních službách uzavřené s Bankou, o povinnostech a odpovìdnosti Banky a Klienta 19, a to zejména prostřednictvím služby internetového bankovnictví. Klient
spotřebitel dále přijetím Smlouvy o Platebních službách potvrzuje, že mu byly v dostatečném předstihu před jejím uzavřením poskytnuty informace o Bance, poskytované Platební službě, o způsobu komunikace s Bankou,
o předmětné Smlouvě o Platebních službách, o povinnostech a odpovědnosti Banky a Klienta spotřebitele, a to v rozsahu stanoveném zákonem o platebním styku. U Transakcí mimo EHP Banka není povinna poskytnout Klientovi spotřebiteli informace o maximální lhůtě pro provedení Platební služby před jejím poskytnutím ani před uzavřením Smlouvy o Platebních službách
17 z. è. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znì ní pozdì jších pøedpisù
18 xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxxxxxxx/xx-xxxxxxxx/
19 z. è. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znì ní pozdì jších pøedpisù
17.2 Banka poskytuje Klientům spotřebitelům informace o úplatě za služby spojené s Platebním Účtem a roční přehled o úplatě za poskytnuté služby spojené s Platebním Účtem dle zákona o platebním styku v měně Kč bez ohledu na mìnu Úètu. Roèní pøehled o úplatì poskytuje Banka zpùsobem sjednaným pro pøedávání výpisù
z Účtu, přičemž ustanovení čl. 15.2 VOP se použije obdobně.
18. Ukončení smlouvy o platebních službách
18.1 Vypovězení smlouvy Klientem spotřebitelem. Klient spotøebitel je oprávnìn vypovìdìt Smlouvu o Platebních
službách kdykoli (i v případě, že byla uzavřena na dobu určitou). Výpovědní doba činí 30 kalendářních dnù
a počíná běžet dnem po dni jejího doručení Bance. Pro ukončení smlouvy o Účtu Klientem se použije ustanovení článku 12.2 VOP. Banka je oprávněna zpoplatnit výpověď Smlouvy o Platebních službách částkou stanovenou
v Sazebníku v případě, že Xxxxxx vypověděl Xxxxxxx o Platebních službách podle tohoto článku tak, že zanikne dříve než 6 měsíců po jejím uzavření. Tím nejsou dotčena ustanovení článku 31.6 VOP.
18.2 Vypovězení smlouvy Klientem, který není spotřebitelem. Klient, který není spotøebitelem, je oprávnìn vypovědět Smlouvu o Platebních službách uzavřenou na dobu neurčitou kdykoli, přičemž výpovědní doba činí 3 měsíce a počíná běžet dnem po dni jejího doručení Bance. Tím nejsou dotčena ustanovení článku 12.2 VOP.
18.3 Vypovězení smlouvy Bankou. Banka je oprávněna Smlouvu o Platebních službách uzavřenou na dobu neurèitou vypovìdìt kdykoli, a to i bez udání dùvodu. U Klientù spotøebitelù èiní výpovìdní doba 2 mìsí ce, nestanoví-li Banka ve výpovědi dobu delší, a počíná běžet dnem po dni doručení výpovědi Klientovi. U ostatních Klientů činí výpovědní doba 30 kalendářních dnů, nestanoví-li Banka ve výpovědi dobu delší, a počíná běžet okamžikem doručení výpovědi Klientovi.
19. Dokumentární platby a záruky
19.1 Banka může provést příkaz k obstarání či změně dokumentárního inkasa předaný jí Klientem. Smlouva
o obstarání či změně dokumentárního inkasa bude mezi Klientem a Bankou uzavřena konkludentně v okamžiku
provedení pøíkazu Bankou.
19.2 Za správnost instrukcí uvedených v pøíkazu zodpovídá Klient.
19.3 Podpis Klienta uvedený na pøíkazu ovìøuje Banka dle Podpisového vzoru Klienta k Úètu, který Klient na pøíkazu uvede.
19.4 Banka je oprávnìna oznámit (avizovat) Klientovi vystavení finanèní (bankovní) záruky v jeho prospìch jinou
osobou, případně změnu finanční (bankovní) záruky, a tuto Bankovní službu zpoplatnit dle Sazebníku.
19.5 Banka je oprávnìna oznámit (avizovat) Klientovi vystavení dokumentárního akreditivu v jeho prospìch jinou
osobou, případně změnu dokumentárního akreditivu, a tuto Bankovní službu zpoplatnit dle Sazebníku.
19.6 Je-li ve prospìch Klienta vystaven dokumentární akreditiv, je Banka oprávnìna ovìøit podpis Klienta na prùvodním dopise k pøedkládaným dokumentùm obsahujícím èíslo úètu, na který má být provedeno plnìní
z akreditivu, a to podle Podpisového vzoru k nìkterému z jeho Úètù u Banky. Pokud podpis Klienta nesouhlasí
s Podpisovým vzorem, je Banka oprávněna plnění z akreditivu neprovést a dohodnout s Klientem další postup.
20. Šeky
20.1 Příkazem k inkasu šeku žádá majitel šeku nebo peněžní poukázky Banku o jejich okamžité proplacení, případnì zprostředkování jejich inkasa. Výhradně Banka je oprávněna rozhodnout o způsobu zpracování šeku. Banka zpracovává šeky vystavené na měny uvedené v kurzovním lístku Banky. V případě předložení šeku na jinou měnu je Banka oprávněna stanovit náhradní měnu pro zpracování šeku.
20.2 Banka neodpovídá za škody vzniklé proplacením ztraceného, odcizeného, padělaného nebo pozměněného šeku nebo peněžní poukázky.
20.3 Banka si vyhrazuje právo pozastavit proplacení šeku nebo peněžní poukázky do doby jejich ověření u vystavující
nebo proplácející banky.
20.4 Smlouvu týkající se šeků a peněžních poukázek může Klient i Banka vypovědět s výpovědní dobou
30 kalendářních dnů. Výpovědní doba počíná běžet prvním dnem následujícím po doručení písemné výpovìdi.
21. Transakce a úvěry v cizí měně
21.1 Bezhotovostní platby. Banka prodává Klientovi peněžní prostředky v cizí měně v bezhotovostní formě za české koruny Kurzem „deviza prodej“ a nakupuje je od Klienta za české koruny Kurzem „deviza nákup“
21.2 Hotovost. V případě nákupu hotovosti v cizí měně od Klienta za Kč Banka použije Kurz „valuta nákup“, při prodeji hotovosti v cizí měně Klientovi za Kč Banka použije Kurz „valuta prodej“
21.3 Pøepoèet mezi cizími mìnami bude proveden pøes èeské koruny postupem uvedeným v èláncích 21.1 a 21.2 VOP.
21.4 Kurzy jsou uvedeny v kurzovním lístku Banky, který je Banka oprávnìna jednostrannì mìnit. Zmìny Kurzù jsou
účinné od jejich vyhlášení a uveřejnění Bankou a nejsou Klientovi předem oznamovány.
21.5 Měnová rizika. Klient bere na vědomí, že v případě žádosti o poskytnutí úvěru v cizí měně by měl z hlediska obezřetného rozhodování zvážit možnou změnu směnných kurzů cizích měn vůči české koruně. Nepříznivý vývoj směnných kurzů může mít za následek navýšení splátek úvěru poskytnutého v cizí měně po přepočtu na èeské koruny. Na výši splátek úvěru poskytnutého v cizí měně může mít vliv i nepříznivý vývoj zahraniční úrokové míry nebo případné významné znehodnocení české koruny. Klient dále bere na vědomí, že Banka současně nabízí úvěry stejné povahy v českých korunách i finanční nástroje poskytující Klientovi zajištění proti měnovému riziku.
22. Reklamace
22.1 Reklamace se vyøizují podle reklamaèního øádu Banky. Pokud nebude v reklamaèním øádu uvedeno jinak èi
pokud nedojde k jiné dohodě, Klient uplatňuje své reklamace či požadavky v Klientově obchodním místě.
23. Ombudsman
23.1 V případě opakované reklamace, která nebyla vyřešena ke spokojenosti Klienta v rámci reklamačního řízení dle reklamačního řádu Banky a pravidel pro řešení stížností, se Klient může obrátit na nezávislého ombudsmana.
23.2 Èinnost ombudsmana se øídí Chartou ombudsmana, která je k dispozici v obchodních místech Banky nebo na jejích internetových stránkách.
24. Ceny bankovních služeb a úhrada nákladù
24.1 Výše ceny. Klient je povinen platit Bance ceny a další úhrady za poskytované Bankovní služby a za úkony
s Bankovními službami souvisejícími, které Banka účtuje v souladu se Sazebníkem účinným v době poskytnutí dané Bankovní služby nebo provedení úkonu, pokud se Klient s Bankou nedohodne jinak. O účtování individuálně určených cen, které jsou vždy výhodnější než ceny dle Sazebníku, může Banka Klientovi, pouze předem zaslat informaci způsobem dle čl. 8.1 VOP. Banka může Klientovi za Bankovní služby a úkony s nimi související účtovat v konkrétních případech ceny nižší než ceny dle Sazebníku nebo dle individuálně určené èi sjednané ceny. Klient je povinen platit úètované ceny øádnì a vèas. Banka je oprávnìna vázat poskytnutí Bankovní služby na zaplacení ceny nebo její části.
24.2 Zpùsob úhrady ceny. Banka je oprávnìna odepsat èástku odpovídající cenì nebo jiné úhradì za poskytované Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími z Účtu Klienta, k němuž nebo v souvislosti s nímž jsou Bankovní služby poskytnuty, jinak z jakéhokoli jiného Účtu Klienta vedeného u Banky, a to
v termínech určených Bankou. Ceny a další úhrady jsou splatné k poslednímu dni období, za které se účtují, není-li v Sazebníku uvedeno jinak. Ceny se účtují v měně Bankovní služby nebo v měně, ve které je veden Účet, pokud nebude sjednáno jinak.
24.3 Náklady. Klient uhradí Bance náklady a výdaje, které odůvodněně vynaložila v souvislosti s poskytnutím příslušné Bankovní služby anebo úkonu s ní souvisejícího či v souvislosti s plněním své povinnosti vyplývající z právních předpisů, a to i v případě, že takové náklady a výdaje, případně jejich výše nejsou předem známy. Banka vždy postupuje tak, aby vynaložené náklady byly minimální.
25. Úhrada pohledávek banky, úroky z prodlení
25.1 Započtení. Xxxxxx souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započíst splatnou peněžitou pohledávku Banky za Klientem proti jakékoli peněžité pohledávce Klienta za Bankou bez ohledu na měnu pohledávky a právní vztah, ze kterého vyplývá. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započíst své pohledávky i proti takovým pohledávkám Klienta, které nejsou dosud splatné nebo které nelze postihnout výkonem rozhodnutí. Za úèelem započtení je Banka oprávněna provést konverzi jedné měny do druhé za použití příslušného Kurzu Banky
v souladu s èlánkem 21 VOP. Klient není bez výslovného souhlasu Banky oprávnìn zapoèíst jakoukoli splatnou peněžitou pohledávku Klienta za Bankou proti jakékoli peněžité pohledávce Banky za Klientem bez ohledu na mìnu pohledávky, splatnost a právní vztah, ze kterého vyplývá.
25.2 Úroky z prodlení. V pøípadì prodlení Klienta s úhradou splatných pohledávek Banky je Banka oprávnìna Klientovi účtovat úroky z prodlení ve výši stanovené v Oznámení o úrokových sazbách. Úhrada úroků z prodlení a případných dalších sankčních plateb, zejména smluvní pokuty, nemá vliv na náhradu případné škody vzniklé Bance, jakož i na úhradu nákladů spojených s vymáháním pohledávky.
25.3 Plnění třetí osobou. Banka je oprávnìna i bez souhlasu Klienta pøijmout, nebo i pøes souhlas Klienta odmítnout, plnìní nabídnuté tøetí osobou za úèelem splnìní závazku Klienta vùèi Bance, a to vèetnì èásteèné ho plnìní.
26. Postoupení a zástava
26.1 Bez předchozího výslovného písemného souhlasu Banky není Klient oprávněn postoupit (včetně zajišťovacího
postoupení pohledávky èi práva) nebo zastavit své pohledávky za Bankou, (vèetnì pohledávek ze smlouvy o Úètu), pøípadnì postoupit Smlouvu nebo její èást nebo práva a povinnosti z ní vyplývající. To neplatí pro
postoupení (včetně zajišťovacího postoupení pohledávky či práva) pohledávek Klienta za Bankou na Banku a na zastavení tìchto pohledávek ve prospìch Banky a dále na zákonem pøedvídané postoupení pohledávky na základě odkazu zůstavitele z dědice obtíženého odkazem (Klienta) na odkazovníka.
26.2 Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna postoupit Smlouvu na třetí osobu.
27. Pojištění vkladù
27.1 Vklady Klientů v Bance jsou pojištěny v souladu s právními předpisy 20. Pojištěny nejsou vklady složené finančními institucemi, zdravotními pojišťovnami a státními fondy. Systém pojištění pohledávek z vkladů se nevztahuje na směnky a jiné cenné papíry. Podrobné informace o pojištění vkladů a vztahu k jednotlivým Bankovním službám jsou Bankou uveřejňovány a jsou rovněž k dispozici v obchodních místech a případně též na internetových stránkách Banky.
28. Bankovní tajemství, ochrana osobních údajù a souhlasy klienta
28.1 Bankovní tajemství a výjimky z něj. Na všechny Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s právními předpisy. Zprávy o záležitostech, které jsou předmětem bankovního tajemství, podá Banka bez
souhlasu Klienta pouze v pøípadech a v rozsahu vyplývajícím z právních pøedpisù. Klient bere z dùvodu povahy produktů na vědomí, že Banka je oprávněna sdělovat informace o zůstatku prostředků a cenných papírech stejně jako o provedených transakcích ve smyslu příslušné Smlouvy osobě zmocněné k nakládání s prostředky na Úètu, cennými papíry nebo k provádìní èi uzavírání transakcí.
28.2 Zpracování údajù na základě zákona. Banka je povinna pro účely Bankovních služeb zjišťovat a zpracovávat údaje o Klientech a dalších osobách, včetně osobních údajů, potřebných k tomu, aby bylo možné Bankovní službu poskytnout bez nepřiměřených právních a věcných rizik pro Banku. V případě, že Klient odmítne takové údaje Bance poskytnout, je Banka oprávněna odmítnout poskytnutí požadované Bankovní služby Klientovi. Podrobné informace o zpracování osobních údajù Klientù a souvisejících právech jsou uvedeny na internetových stránkách Banky v dokumentu Informace o zpracování osobních údajù.
28.3 Souhlasy se zpracováním údajù Klienta – právnické osoby. Klient – právnická osoba souhlasí s tím, aby jeho údaje (včetně údajů charakterizujících Klientovu bonitu a důvěryhodnost a příslušných podkladů pro jejich vyhodnocení, například účetní výkazy Klienta) byly i spolu s dalšími informacemi získanými od Správců v rámci jejich èinnosti, z veøejných zdrojù (napøíklad veøejné seznamy a rejstøíky, internetové aplikace, jiné veøejné informaèní zdroje) nebo od tøetích stran zpracovávány Bankou a pøedávány Správcùm za úèelem zkvalitnìní péèe o Klienta, provádìní Marketingových èinností, informování ostatních Správcù o bonitì a dùvìryhodn osti Klienta a analyzování těchto údajů. Klient souhlasí s tím, aby Banka zpracovávala výše uvedené údaje za úèelem a v rozsahu shora uvedeném po dobu od udìlení tohoto souhlasu do uplynutí ètyø let od ukonèení posledního smluvního nebo jiného právního vztahu mezi ním a Bankou. Tento souhlas se zpracováním údajù, udìlený v souladu s právními pøedpisy 21, je dobrovolný a Klient je oprávnìn jej kdykoli odvolat. Odvolání souhlasu musí být uèinìno písemnì.
28.4 Informační povinnost Klienta právnické osoby. Klient právnická osoba je povinen informovat své
zaměstnance nebo jiné fyzické osoby, jejichž osobní údaje Bance předal za účelem jejich zpracovávání
v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb Klientovi právnické osobě, o tomto zpracování osobních údajů. Podrobné informace o zpracování osobních údajù a souvisejících právech jsou uvedeny na internetových stránkách Banky v dokumentu Informace o zpracování osobních údaj.
29. Odpovědnost banky
29.1 Banka odpovídá Klientovi za øádné a vèasné plnìní svých povinností ze Smluv. Povinnost Banky je splnìna včas, jestliže je splněna ve lhůtách stanovených právními předpisy, Smlouvou, nebo jinak ve lhůtách pøimìøených povaze dané povinnosti, obchodním zvyklostem a postupùm bank. Banka odpovídá Klientovi za škodu, jež mu byla způsobena porušením jejích povinností ze Smluv.
20 např. z. č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů
21 zejména z. è. 21/1992 Sb., o bankách, z. è. 89/2012 Sb., obèanský zákoník, z. è. 480/2004 Sb., o nìkterých službách informaèní
společnosti, ve znění pozdějších předpisů
29.2 Banka neodpovídá Xxxxxxxxx za škodu když:
a) škoda byla způsobena protiprávním jednáním Klienta nebo třetí osoby,
b) škoda byla způsobena porušením povinností osob jednajících za Klienta dle Xxxxxxx,
c) škoda byla způsobena postupem Banky v souladu s příkazy a žádostmi Klienta nebo jí Klient utrpěl
v dùsledku svých vlastních obchodních èi jiných rozhodnutí,
d) škoda byla způsobena tím, že Banka jednala v souladu se Smlouvou, nebo tím, že Klient porušil Smlouvu,
e) škoda byla způsobena jinak než úmyslně nebo z hrubé nedbalosti,
f) porušení povinnosti Banky bylo způsobeno jednáním Klienta nebo nedostatkem součinnosti ze strany
Klienta.
g) porušení povinnosti bylo způsobeno mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli Banky nebo okolnostmi vylučujícími odpovědnost, použije-li se pro právní vztah právní úprava platná pøed úèinností obèanského zákoníku22.
Za mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážku vzniklou nezávisle na vůli Banky nebo za okolnosti vylučující odpovědnost se považují zejména vyšší moc, včetně přírodních událostí, terorismus, války, občanské nepokoje, stávky, výluky, opatření institucí užívaných Bankou v platebním styku, českých
i zahraničních státních orgánů, soudů a jiné překážky, které nastaly nezávisle na vůli Banky a které Banka v dobì vzniku závazku nemohla rozumnì pøedvídat.
29.3 Odpovìdnost Banky za neautorizované nebo nesprávnì provedené platební transakce je uvedena v Oznámení
o provádění platebního styku nebo v Produktových podmínkách k příslušnému Platebnímu prostředku.
30. Zajištění
30.1 V souvislosti s poskytováním Bankovní služby je Banka oprávněna žádat poskytnutí přiměřeného zajištění èi dozajištění dluhů Klienta vůči Bance, a to i v průběhu poskytování příslušné Bankovní služby, zejména pak v případě, kdy dojde k výraznému zhoršení finanční situace Klienta či k zásadní změně v jeho právním postavení. Neposkytnutí takovéhoto zajištění či dozajištění může Banka považovat za podstatné porušení Xxxxxxx s Klientem.
30.2 Banka je oprávněna realizovat zajištění za podmínek stanovených příslušnou Smlouvou.
30.3 Klient se zavazuje, že ve vztahu k předmětu zajištění, který slouží k zajištění dluhů Klienta vůči Bance, takový předmět zajištění nepřevede, nepostoupí, nezcizí ani jinak neumožní nabytí jakéhokoli vìcného práva k nìmu tøetí osobì ani ho nevyèlení do svìøenského fondu ani ho neposkytne jako jistotu ve prospìch osoby rozdílné od Banky bez předchozího písemného souhlasu Banky. Klient se zavazuje, že osoba poskytující zajištění rozdílná od Klienta nepřevede, nepostoupí, nezcizí ani jinak neumožní nabytí jakéhokoli vìcného práva k takovému předmětu zajištění třetí osobě ani ho nevyčlení do svěřenského fondu ani ho neposkytne jako jistotu ve prospěch osoby rozdílné od Banky bez pøedchozího písemného souhlasu Banky.
30.4 Bez předchozího výslovného písemného souhlasu Banky nepřechází zajišťovaný dluh na nabyvatele předmětu zajištění.
30.5 Je-li po převodu vlastnického práva k předmětu zajištění Banka Klientem nebo osobou poskytující zajištění rozdílnou od Klienta písemně vyzvána, aby přijala nabyvatele předmětu zajištění jako nového dlužníka namísto Klienta, je Banka oprávnìna se k takové písemné výzvì vyjádøit ve lhùtì 30 kalendáøních dnù od doruèen í písemné výzvy Bance na adresu Klientova obchodního místa.
31. Změna smlouvy
31.1 Právo navrhovat změny. Banka je oprávnìna navrhovat zmìny VOP zejména v návaznosti na zmìny právních předpisů, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných Bankovních služeb Klientům a s ohledem na obchodní cíle Banky. Postup podle èlánku 31 VOP platí i pro zmìnu Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku a pro jiné zmìny Smlouvy navrhované Bankou, pokud Smlouva nestanoví jinak.
31.2 Informace o navrhované změně. Banka Klienta informuje o navrhované zmìnì VOP nejménì 2 mìsíce pøed navrhovaným dnem jejich účinnosti. O navrhované změně Sazebníku ve vztahu k Platebním službám informuje Banka Klienta, který není Klientem spotøebitelem, nejménì 30 kalendáøních dnù pøed navrhovaným dnem jeho úèinnosti. O navrhované zmìnì a navrhovaném dni úèinnosti, informuje Banka zpùsobem dle èlánku 8.4 VOP èi ve výpise z úètu. Klient je povinen se s navrhovaným znìním seznámit. Banka je povinna mít navrhované znìní VOP k dispozici v obchodních místech Banky a vyvìsit je na internetových stránkách Banky.
22 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
31.3. Účinnost a odmítnutí změny u Platebních služeb. Pokud Klient písemnì neodmítne navrhovanou zmìnu VOP ve vztahu k Platebním službám nejpozději v Obchodní den před navrhovaným dnem účinnosti, platí, že navrhovanou změnu VOP přijal s účinností ode dne účinnosti navrženého Bankou. Změny VOP se týkají jak nových, tak dříve poskytovaných Bankovních služeb, pokud Banka nestanoví ve VOP jinak. Pokud návrh na změnu VOP ve vztahu k Platebním službám písemně odmítne, Klient spotřebitel je oprávněn bezúplatně vypovědět Xxxxxxx s okamžitou účinností. Pokud takový návrh odmítne Klient, který není Klientem spotøebitelem, mají Klient i Banka právo vypovìdìt Smlouvu s úèinností ke dni úèinnosti zmìny VOP. Výpovìï musí být doruèena druhé smluvní stranì pøede dnem, kdy má navrhovaná zmìna nabýt úèinnosti.
31.4. Účinnost a odmítnutí změny u jiných než Platebních služeb. Pokud Klient nesouhlasí s navrhovanou zmìnou VOP ve vztahu k jiným než Platebním službám, je povinen odmítnout návrh na takovou změnu, a to písemným oznámením o jejím odmítnutí doruèeným Bance nejpozdìji 30 kalendáøních dnù pøed navrhovaným dnem úèinnosti takové zmìny. Banka je následnì oprávnìna ve lhùtì 15 kalendáøních dnù od doruèení tohoto
odmítnutí Klientovi sdělit, že se ve vztahu k němu použijí VOP platné před navrhovanou změnou. Jestliže tak Banka neuèiní, vzniká Klientovi právo vypovìdìt závazek ze Smlouvy, a to ve lhùtì 15 kalendáøních dnù od uplynutí lhùty pro sdìlení Banky podle pøedchozí vìty. Výpovìdní doba v takovém pøípadì èiní 1 mìsí c a poèíná běžet doručením výpovědi Bance. Jestliže Klient navrhovanou změnu neodmítne nebo navrhovanou změnu odmítne, ale nevyužije vzniklé právo závazek ze Smlouvy výše uvedeným způsobem vypovědět, platí, že navrhovanou změnu VOP přijal s účinností ode dne účinnosti navrženého Bankou.
31.5. Forma odmítnutí a výpovědi. Výpovìï a oznámení o odmítnutí navrhovaných zmìn uèinìné Klientem podle èlánkù 31.3 a 31.4 VOP musí mít písemnou formu, podpis Klienta na nich musí být úøednì ovìøen nebo uèinìn pøed zamìstnancem Banky (neakceptuje-li Banka jiný zpùsob ovìøení) a musí být doruèeny Bance dle èlánku
8.3 VOP.
31.6. Omezení práva odmítnout změnu. V pøípadì zmìny VOP má Klient právo odmítnout navrhovanou zmìnu
a případně vypovědět Smlouvu pouze, pokud se navrhovaná změna přímo týká Bankovní služby poskytované
Klientovi na základì této Smlouvy.
31.7. Podstatné zvýšení ceny. Klient spotřebitel je při podstatném zvýšení ceny za poskytované Bankovní služby oprávněn toto zvýšení odmítnout. Pro odmítnutí a odstoupení Klienta od Smlouvy platí obdobně postup dle článků 31.3 až 31.6 VOP.
31.8. Změny s okamžitou účinností. Odchylně od předchozích článků je Banka oprávněna provést s okamžitou
úèinností jednostrannou zmìnu:
a) VOP, Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku, je-li tato zmìna výhradnì ve prospìch Klienta,
nebo je-li změna vyvolána doplněním nové Bankovní služby a nemá vliv na stávající poplatky,
b) obchodního názvu Bankovní služby, která nemá vliv na práva a povinnosti smluvních stran vyplývající ze
Smlouvy,
c) údajù, které jsou èistì informaèního charakteru a nejsou urèeny dohodou smluvních stran (napø. sídlo Banky, obchodní firma Èlenù finanèní skupiny Banky).
O zmìnách dle tohoto èlánku informuje Banka Klienta pøedem zpùsobem dle èlánku 8.4 VOP nebo na internetových stránkách Banky.
32. Rozhodné právo a řešení sporù
32.1 Právní vztahy mezi Bankou a Klientem se øídí právním øádem Èeské republiky. Pro úèely Smluv, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku 23, platí, že se právní vztahy mezi Klientem a Bankou øídí obchodním zákoníkem24.
32.2 Klient i Banka vynaloží maximální úsilí k tomu, aby jakékoli sporné záležitosti vyřešili smírnou cestou,
s pøihlédnutím k oprávnìným zájmùm Klienta i Banky. Není-li mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, jsou
k řešení sporů příslušné soudy České republiky.
32.3 V případech stanovených zákonem (např. spory z platebního styku nebo ze spotřebitelských úvěrů) se může Klient obrátit na finančního arbitra za podmínek stanovených příslušným právním předpisem. 25 Právo Klienta obrátit se na soud tímto není dotèeno.
23 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
24 § 261 a § 262 odst. 1 z.č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů
25 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů
32.4 Pro mimosoudní øešení spotøebitelských sporù v oblasti finanèních služeb je vì cnì pøíslušný finanèní arbitr (xxx.xxxxxxxxx.xx), a to v rozsahu pùsobnosti stanoveném v zákonì è. 229/2002 Sb., o finanèním arbitrovi, ve znì ní pozdì jších pøedpisù26. V pøípadech, kdy není dána pùsobnost finanèního arbitra, je pro øešení spotøebitelských sporù vì cnì pøíslušná Èeská obchodní inspekce (xxx.xxx.xx) nebo subjekt povì øený Ministerstvem prùmyslu a obchodu a zveøejnì ný na jeho internetových stránkách (xxx.xxx.xx).
32.5 V pøípadì porušení právních povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo právních pøedpisù ze strany Banky má Klient právo podat stížnost na postup Banky u orgánu dohledu uvedeným v èl. 1.1 VOP.
33. Přechodná ustanovení
33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná pøed úèinností obèanského zákoníku,27 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa uvedená v pøíslušné Smlouvì , ve smlouvì související s poskytovanou Bankovní službou nebo Klientem Bance jinak písemnì oznámena jako adresa pro doruèování.
34. Oddělitelnost ustanovení
34.1 Pokud se nì jaký èlánek Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku stane neplatným, neúèinným nebo nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními pøedpisy, platí, že je plnì oddì litelný od ostatních èlánkù daného dokumentu, a tedy ostatní èlánky Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku zùstávají nadále v plné platnosti a úèinnosti.
35. Produkty a služby v novém bankovnictví KB
35.1 Ustanovení tohoto èlánku 35 se uplatní pouze na Rámcovou smlouvu o produktech a službách a na jejím základì sjednané Smlouvy, dále na Smlouvy, které lze sjednat nebo obsluhovat v internetovém bankovnictví KB+, jakož i na smluvní vztahy u kterých použití tohoto èlánku vyplývá ze smyslu a významu jeho dalších ustanovení.
35.2 Banka a Klient spolu komunikují pøednostnì elektronicky, a to na Klientem uvedený kontaktní e-mail nebo kontaktní telefon, u kterých Klient potvrdil, že slouží ke komunikaci mezi ním a Bankou, zejména pro zasílání dokumentace a jejích zmì n a zasílání hesel a kódù, není-li dohodnuto jinak. Ke vzájemné komunikaci slouží také schránka v internetovém bankovnictví KB+.
35.3 Tøetí a ètvrtá vì ta èlánku 8.4 VOP Zpùsob doruèování se nahrazují tímto znì ním: „Smluvní a jiné dokumenty èi jejich zmì ny dle èlánku 31 VOP doruèuje Banka Klientovi do schránky v internetovém bankovnictví KB+ nebo na kontaktní e-mail, u kterého Klient potvrdil, že slouží ke komunikaci mezi ním a Bankou, zejména pro zasílání dokumentace a jejích zmì n. Banka mùže urèit dokumenty, které pøednostnì doruèuje Klientovi do schránky
v internetovém bankovnictví KB+.“
Odkazují-li VOP na èlánek 8.4 VOP, použije se pøimì øenì znì ní tohoto èlánku 35.3.
35.4 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, platí pro smluvní vztahy dle èlánku 35.1 pøi výkladu VOP následující pravidla:
a) Sazebníkem se rozumí Ceník produktù a služeb;
b) Oznámením o provádì ní platebního styku se rozumí Pravidla provádì ní plateb;
c) Smlouvou se rozumí také Rámcová smlouva o produktech a službách;
d) Internetovým bankovnictvím se rozumí internetové bankovnictví KB+,
e) povoleným debetem se rozumí Kontokorent.
35.5 Na smluvní vztahy dle tohoto èlánku se nepoužijí èlánky 14.3, 15.1 a 15.2 VOP.
35.6 Biometrický podpis. Dynamický biometrický podpis je vlastnoruèní elektronický podpis. V pøípadì , že Xxxxxx podepíše Xxxxxxx a jiné dokumenty dynamickým biometrickým podpisem, je Banka oprávnì na zaslat Klientovi jedno vyhotovení bez datového záznamu obsahujícího dynamická biometrická data Klientova podpisu. Takové vyhotovení bez záznamu dynamických biometrických dat se pøi jednání Klienta a Banky považuje za originál podepsaného dokumentu
26 tj. spory týkající se poskytování platebních služeb, nabízení, poskytování nebo zprostøedkování spotøebitelského úvìru provedení
směnárenského obchodu - § 1 odst. 1 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů.
27 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
36. Vymezení pojmù a výkladová pravidla
36.1 Pojmy s velkým poèáteèním písmenem mají ve VOP následující význam:
„Americká osoba“ je a) fyzická osoba, která má státní obèanství Spojených státù amerických anebo je rezidentem Spojených států amerických. b) právnická osoba založená nebo kontrolovaná podle právních pøedpisù Spojených státù amerických.
„Banka“ je Komerèní banka, a.s., se sídlem Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00, èp. 969, PSÈ 114 07, IÈO: 45317054,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.
„Bankovní služby“ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.
„ČBA“ je Èeská bankovní asociace.
„ČNB“ je Èeská národní banka, se sídlem Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0.
„Člen finanční skupiny Banky“ nebo „Člen FSKB“ je Komerční pojišťovna, a.s., XXX: 3998017; Modrá pyramida
stavební spoøitelna, a.s., IÈO: 60192852; KB Penzijní spoleènost, a.s., IÈO: 61860018; ESSOX s.r.o.,
IČO: 26764652, Factoring KB, a.s., IČO: 25148290 a další subjekty, v nichž Banka má či nabude majetkovou
úèast spoèívající v pøímém èi nepøímém podílu na jejich základním kapitálu.
„Elektronické výpisy“ jsou zprávy o zúètování, kterými Xxxxx informuje Klienta o provedených transakcích
a o zůstatku na příslušném Účtu, a to v elektronickém formátu PDF, doručované Klientovi prostřednictvím služby internetového bankovnictví nebo jiným dohodnutým zpùsobem (napø. e-mailem).
„Jedinečný identifikátor“ je bankovní spojení ve formátu IBAN (pøíp. èíslo úètu) a BIC anebo v tuzemském platebním styku ve formátu èísla úètu a kódu banky.
„Jednající osoba“ je statutární orgán právnické osoby, pøípadnì èlenové statutárního orgánu právnické osoby, kteøí jsou oprávnìni jednat za právnickou osobu navenek.
„Klient“ je jakákoli osoba, která využívá Bankovní služby, případně žádá o poskytnutí Bankovních služeb.
„Klient spotřebitel“ je fyzická osoba, která pøi uzavírání a plnìní Smlouvy nejedná v rámci své podnikatelské činnosti anebo v rámci samostatného výkonu svého povolání, případně osoba, která žádá o poskytnutí Bankovní služby.
„Klientovo obchodní místo“ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Úèet nebo kde Klient uzavøel
příslušnou Smlouvu.
„Kontaktní adresa“ je adresa sjednaná ve Smlouvì nebo v jiné smlouvì související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek, a není-li sjednaná nebo Klientem sdìlená, tak adresa trvalého pobytu u Klienta spotøebitele a adresa sídla u ostatních Klientù.
Kontaktní adresou může být též P. O. Box.
„Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou.
„Marketingová činnost“ je soubor činností vedoucích k 1) poznání Klientovy situace, životního stylu a potřeb, prostřednictvím zjišťování a vyhodnocování jeho představ, možností, specifických potřeb a událostí;
2) informování Klientů o produktech a službách Správce a vybraných obchodních partnerů uvedených na
Seznamu tøetích stran zveøejnìném na internetových stránkách Banky v èásti Ochrana osobních údajù;
3) pøedkládání cílené nabídky k jejich objednání, zprostøedkování èi poøízení; 4) a vyhodnocovánpíříslušných údajù k tìmto úèelùm, a to i prostøednictvím elektronických prostøedkù.
„Obchodní den“ je den, na který nepøipadá sobota, nedìle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb.
„Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta.
„Osoba se zvláštním vztahem k Bance“ je osoba uvedená v § 19 z. è. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve
znění pozdějších předpisů.
„Osoba ovládaná SG“ je subjekt, který SG ovládá a který zároveò buï (i) má èi nabude majetkovou úèast na subjektu se sídlem na území Èeské republiky spoèívající v pøímém èi nepøímém podílu na jeho zákaldním kapitálu, nebo (ii) má sídlo na území Èeské republiky. Pokud je takovým subjektem Èlen FSKB, je tento subjekt uveden ve výètu Èlenù FSKB.
"Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu s VOP nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky.
„Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí.
„Oznámení o úrokových sazbách“ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi
souvisejících. Tento pøehled není Oznámením.
„Platební prostředek“ je zaøízení nebo soubor postupù dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební pøíkaz. Platebním prostøedkem není zejména Pøíkaz doruèený Bance
v papírové podobì.
„Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku
(napø. úhrady z Platebních Úètù, vydávání Platebních prostøedkù a vklady hotovosti na Platební Úèty).
„Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku, tj. účet, který slouží
k provádìní platebních transakcí.
„Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávnìné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.
„Politicky exponovaná osoba“ je fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veøejné funkci s celostátním nebo regionálním významem nebo má k této osobì blízký osobní nebo podnikatelský vztah nebo vztah vyplývající z vlastnictví nebo ovládání subjektu založeného ve prospěch Politicky exponované osoby.
„Produktové podmínky“ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.
„Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce.
„Rozhodný den“ je den, kdy se Banka hodnověrným způsobem dozví o úmrtí Klienta nebo o jeho prohlášení za nezvěstného, tj. den, kdy Banka obdrží tuto informaci ze základních registrů a informačních systémů veřejné správy nebo kdy jsou Klientovu obchodnímu místu doručeny průkazné doklady o skutečnosti, že Xxxxxx zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého nebo nezvěstného (např. úmrtní list, přípis soudu nebo notáře provádějícího dědické řízení, rozhodnutí soudu s doložkou právní moci o prohlášení Klienta za mrtvého nebo nezvěstného).
„Sankce“ jsou jakékoli ekonomické nebo finanèní sankce, obchodní embarga nebo obdobná opatøení pøijatá, provádìná nebo vymáhaná kterýmkoli z následujících subjektù (nebo kterýmkoli orgánem tìchto subjektù):
(i) Organizace spojených národù, (ii) Spojené státy americké, (iii) Evropská unie nebo kterýkoli z jejích stávajících èi budoucích èlenských státù, nebo (iv) Spojené království Velké Británie a Severního Irska.
„Sankcionovaná osoba“ je jakákoli osoba bez ohledu na to, zda má, èi nemá právní osobnost: (i) uvedená na jakémkoli seznamu urèených osob, vùèi kterým se uplatòují Sankce, (ii) umístìná nebo organizovaná podle práva zemì nebo území, které je pøedmìtem komplexních Sankcí, (iii) pøímo èi nepøímo vlastnìná nebo ovládaná, dle definice příslušných Sankcí, osobou uvedenou v bodě (i) nebo (ii) výše, nebo (iv) která je, nebo po uplynutí jakékoli lhùty bude, pøedmìtem Sankcí.
„Sazebník“ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.
„SG“ je Société Générale SA, B 552 120 222, se sídlem 00, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 00000 Xxxxx, Xxxxxxx.
„Skutečný majitel“ je fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobì, ve svìøenském fondu nebo v jiném právním uspoøádání bez právní osobnosti. Skuteèný majitelem je:
a) u obchodní korporace fyzická osoba, která sama nebo spoleènì s osobami jednajícími s ní ve shodì disponuje více než 25 % hlasovacích práv této obchodní korporace nebo má podíl na základním kapitálu větší než 25 %, která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě ovládá osobu uvedenou
v pøedchozím pravidle, která má být pøíjemcem alespoò 25 % zisku této obchodní korporace, nebo která je èlenem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení xxxxx statutárního orgánu, není-li skuteèný majitel nebo nelze-li jej urèit podle pøedchozích pravidel;
b) u spolku, obecně prospěšné společnosti, společenství vlastníků jednotek, církve, náboženské společnosti nebo jiné právnické osoby podle zákona upravujícího postavení církví a náboženských společností fyzická osoba, která disponuje více než 25 % jejích hlasovacích práv, která má být příjemcem alespoň 25 % z jí rozdìlovaných prostøedkù, nebo která je èlenem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení xxxxx statutárního orgánu, není-li skuteèný majitel nebo nelze-li jej urèit podle pøedchozích pravidel;
c) u nadace, ústavu, nadaèního fondu, svìøenského fondu nebo jiného právního uspoøádání bez právní osobnosti fyzická osoba nebo skuteèný majitel právnické osoby, která je v postavení zakladatele, svěřenského správce, obmyšleného, osoby, v jejímž zájmu byla založena nebo působí nadace, ústav, nadační fond, svěřenský fond nebo jiné uspořádání bez právní osobnosti, není-li určen obmyšlený, a osoby oprávnìné k výkonu dohledu nad správou nadace, ústavu, nadaèního fondu, svìøenského fondu nebo jiného právního uspoøádání bez právní osobnosti.
„Smlouva“ je smlouva nebo dohoda o poskytnutí Bankovní služby uzavřená mezi Klientem a Bankou.
„Správce“ je SG, Banka, Èlenové FSKB a Osoby ovládané SG, Amundi Czech Republic, investièní spoleènost, a.s., IÈO: 60196769, a Amundi Czech Republic Asset Management, a.s., IÈO: 25684558.
"Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není èlenem Evropského hospodáøského prostoru.
„Účet“ je běžný, spořící nebo termínovaný účet Klienta vedený Bankou.
„Zásilky“ jsou zprávy (vèetnì zpráv o zúètování), písemnosti a jiná korespondence èi jiné zásilky mezi Bankou
a Klientem související s poskytováním Bankovních služeb.
„Zmocněnec“ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocnìna zastupovat Klienta na základì právního pøedpisu nebo rozhodnutí soudu. Pokud Banka v odùvodnìných pøípadech akceptuje povìøení zaměstnance Klienta k jednání za Klienta, považuje se takto pověřená osoba za Zmocněnce.
36.2 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, platí pøi výkladu VOP a Smlouvy následující pravidla:
a) odkazy na internetové stránky Banky jsou odkazy na adresu xxx.xx.xx, pøípadnì na jiné internetové
adresy, které Banka používá nebo bude používat v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb;
b) odkazy ve Smlouvì nebo jiných dokumentech na èlánky VOP nebo jiných dokumentù uvedené øímskými
číslicemi znamenají odkazy na stejné číslo článku příslušného dokumentu uvedené arabskými číslicemi;
c) Smlouvou se rozumí Smlouva včetně všech jejích nedílných součástí, zejména včetně VOP, příslušných
Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku;
d) pojmem „příkaz“ se rozumí jak Příkaz, tak případně i jiný pokyn Klienta Bance;
e) platební transakcí se rozumí vklad hotovosti na Platební úèet nebo výbìr hotovosti z Platebního úètu nebo
bezhotovostní převod peněžních prostředků z Účtu nebo na Účet;
f) kontrolou Klienta se pro úèely èlánku 3.1 VOP rozumí kontrola Klienta ve smyslu zákona o nìkterých opatøeních proti legalizaci výnosù z trestné èinnosti a financování terorismu, která zahrnuje získání informací o účelu transakce, průběžné sledování obchodního vztahu s Klientem, zjišťování Skutečného majitele a přezkoumání zdrojů peněžních prostředků;
g) poštou se rozumí provozovatel poštovních služeb;
h) osobami jednajícími za Klienta se rozumí Zmocnìnec, Jednající osoba a Oprávnìna osoba;
i) obchodními místy Banky se rozumí organizační útvary Banky, v nichž jsou poskytovány Bankovní služby,
oznaèované zejména jako poboèky nebo obchodní divize;
j) pøímým bankovnictvím se rozumí internetové bankovnictví a telefonické bankovnictví;
k) trvalým pobytem se rozumí trvalý nebo jiný pobyt;
l) pojmem „Kvalifikovaný klient“ se rozumí Klient spotřebitel.
37.1 Tyto VOP nabývají úèinnosti dne 1. 1. 2024.
37.2 Tyto VOP ruší a nahrazují VOP účinné od 7.3.2023. Souhlas Klienta dle článku 28 těchto VOP je účinný pouze ve vztahu ke Klientovi, který smluvní vztah nebo dodatek k existujícímu smluvnímu vztahu s Bankou, jejichž
nedílnou souèástí jsou tyto VOP, uzavøe, nejdøíve v den úèinnosti tìchto VOP. Pro Klienta, který podepsal, odmítl podepsat či odvolal obdobný souhlas již dříve, zůstává právní režim souhlasu jím uděleného, odmítnutého èi odvolaného zmìnou VOP nedotèen.
OZNÁMENÍ O PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍHO
STYKU
Článek 1. Obecná ustanovení
1.1 Způsob provádění platebního styku. Při provádění platebního styku postupuje Banka v souladu s právními předpisy, příslušnou Smlouvou a bankovními zvyklostmi.
1.2 Banka je povinna přijímat na Účet vklady nebo platby uskutečněné ve prospěch Klienta a z prostředků na Účtu uskutečňovat podle Příkazů Klienta nebo Oprávněné osoby výplaty nebo platby Klientovi nebo jím určeným osobám. K provádění platebního styku jsou určeny běžné Účty Klienta.
1.3 Platební styk lze provádět hotovostní či bezhotovostní formou. Hotovostní platební styk lze provádět na základě písemných i ústních Příkazů Klienta, není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak. Neumožníme-li vám v konkrétním případě jinak, lze bezhotovostní platební styk provádět pouze přes internetové, nebo mobilní bankovnictví. Banka provede Příkaz předaný Bance způsobem a ve lhůtách stanovených v tomto Oznámení, které se počítají od Okamžiku účinnosti Příkazu. Je-li při provádění platebního styku nutný přepočet mezi cizí měnou a Kč nebo mezi cizími měnami, Banka provede přepočet měn podle zásad stanovených v článku 21 VOP.
1.4 Autorizace platebních transakcí. Platební transakce je autorizována, jestliže k ní Klient dal souhlas, nestanoví-li právní předpis jinak1. Klient
xxxx souhlas s platební transakcí
i) podpisem Oprávněné osoby na písemném Příkazu nebo na stvrzence z hotovostní transakce, a to v souladu s článkem 14 VOP,
ii) některou z metod sjednanou ve Smlouvě o elektronickém podpisu a bankovní identitě KB, pokud není ve Smlouvě stanoveno nebo mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak.
1.5 Neautorizované a nesprávně provedené platební transakce. Neautorizovanou nebo nesprávně provedenou platební transakci je Klient povinen oznámit Bance (do Klientova obchodního místa nebo způsobem stanoveným v příslušných Produktových podmínkách) bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z Účtu. Po marném uplynutí této lhůty se Klient práva vyplývajícího z neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce nedovolá u soudu.
1.6 Banka nese odpovědnost za škodu vzniklou Klientovi z neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce za podmínek stanovených v článku 2 Oznámení.
1.7 Základní náležitosti Příkazu. Klient musí na Příkazu uvést všechny následující údaje:
a) označení Příkazu (např. Příkaz k odchozí úhradě),
b) Jedinečný identifikátor plátce,
c) Jedinečný identifikátor příjemce,
d) částku stanovenou nejvýše na dvě desetinná místa a označení měny platební transakce, název trvalého Příkazu k odchozí úhradě.
Klient může na Příkazu uvést další nepovinné údaje, zejména:
e) variabilní symbol (číselný údaj o rozsahu maximálně 10 číselných znaků),
f) specifický symbol (číselný údaj o rozsahu maximálně 10 číselných znaků),
g) konstantní symbol (číselný údaj o rozsahu maximálně 10 číselných znaků).
Klient není oprávněn používat bankovní konstantní symboly stanovené právními předpisy nebo Bankou. Banka je oprávněna, pokud
to neodporuje právnímu předpisu, provést Příkaz i bez uvedení konstantního symbolu.
Příkazy Klienta nesmí být vyhotovovány obyčejnou tužkou. Pokud Klient podle způsobu podepisování dohodnutého s Bankou používá na Příkazech také razítko, nesmí se podpis(y) s razítkem překrývat. Otisk razítka na Příkazu musí vždy přesně odpovídat otisku, který byl Klientem k danému Účtu určen.
1.8 Příkazy s Asistencí. Umožní-li to Banka, může Klient na obchodním místě Banky dát Příkaz s Asistencí, a to způsobem a ve formě stanovené Bankou pro konkrétní takto poskytovanou službu. S Asistencí lze provádět platební styk prostřednictvím jednorázového Příkazu k odchozí úhradě (jednotlivého nebo hromadného), trvalého Příkazu k odchozí úhradě, trvalého příkazu k automatickému převodu, povolení inkasa a/nebo povolení inkasa SIPO.
Příkazy s Asistencí jsou Klientem dány podle části C) tohoto Oznámení.
1.9 Odmítnutí Příkazu Bankou. Banka je oprávněna odmítnout Příkaz, jestliže:
i) nesplňuje požadavky a náležitosti uvedené v článku 7 VOP,
ii) nesplňuje jiné náležitosti nebo podmínky stanovené ve VOP, Oznámení, příslušných Produktových podmínkách nebo Smlouvě,
iii) na Účtu není dostatek prostředků k provedení opravného zúčtování,
iv) není podepsán v souladu s dohodnutým způsobem nakládání s prostředky na Účtu nebo jinak autorizován v souladu s dohodnutým
způsobem autorizace Příkazů,
v) na Účtu není dostatek volných prostředků.
Volnými prostředky se rozumí i povolený debet nebo sjednaný kontokorentní úvěr. Volnými prostředky však nejsou prostředky na Účtu ve výši
rovnající se pohledávkám Banky za Klientem, které je Banka oprávněna započíst.
1.10 Banka je oprávněna odmítnout nebo odložit splnění Příkazu Klienta, jehož splnění by mohlo být v rozporu s (i) právními předpisy České republiky nebo právními předpisy státu banky zprostředkující převod nebo (ii) obchodní politikou Banky, finanční skupiny Société Générale nebo jiné zprostředkující banky. Neumožní-li Banka v konkrétním případě jinak, je Banka oprávněna v zájmu principu společenské odpovědnosti nad rámec zákonných Sankcí odmítnout provedení jakékoliv platební transakce v jakékoliv měně směřující na území Ruska nebo Běloruska. Banka je oprávněna odmítnout nebo odložit splnění Příkazu Klienta rovněž z bezpečnostních důvodů. Z důvodů podle tohoto článku Oznámení o provádění platebního styku je Banka též oprávněna nepřijmout platby ve prospěch Účtu Klienta, případně se doba zpracování příchozích plateb může značně prodloužit z důvodu jejich detailního prověřování. Klient bere tímto současně na vědomí, že z výše uvedených důvodů může být platba vrácena nebo zadržena též zprostředkující bankou.
1.11 Provedení hromadného Příkazu lze odmítnout i částečně, pokud se důvod odmítnutí vztahuje jen na jeho část.
1.12 V případě většího počtu Příkazů, které mají být provedeny ve stejný den, je Banka oprávněna určit pořadí úhrad podle své volné úvahy.
1 Zejména z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
1.13 Odmítne-li Banka Příkaz, informuje Xxxxxxx o této skutečnosti. Tato informace může být zpoplatněna dle Sazebníku. Jde-li o odmítnutí Příkazu, který se vztahuje k Platebnímu Účtu, informuje Banka Klienta ve lhůtě určené pro provedení takového Příkazu. Xxxxx informuje Klienta o odmítnutí Příkazu písemně poštou nebo prostřednictvím služby internetového bankovnictví, nebude-li mezi Bankou a Klientem sjednáno jinak. Je-li to možné, Banka oznámí Klientovi též důvody odmítnutí a postup pro nápravu chyb, které byly důvodem odmítnutí.
1.14 Odvolání Příkazu Klientem. Klient je oprávněn Příkaz k odchozí úhradě, Příkaz k inkasu a Příkaz k odchozí úhradě do zahraničí odvolat nejpozději v Obchodní den předcházející dni, kdy má nastat Okamžik účinnosti Příkazu.
1.15 Připisování peněžních prostředků podle Jedinečného identifikátoru. Peněžní prostředky Banka připisuje na Účet podle Jedinečného identifikátoru příjemce. Tento údaj je podmínkou pro řádné provedení Příkazu. Banka není povinna kontrolovat soulad Jedinečného identifikátoru s názvem Účtu či jinými údaji o příjemci. Banka připíše prostředky na Účet v souladu s Jedinečným identifikátorem, i pokud identifikuje nesoulad mezi Jedinečným identifikátorem a názvem Účtu nebo jiným údajem o příjemci, který má k dispozici. To však neplatí, pokud by provedení transakce bylo v rozporu s právními předpisy2.
1.16 Banka připíše peněžní prostředky ve prospěch Účtu příjemce, jestliže je uveden správný Jedinečný identifikátor, v měně Účtu příjemce bez ohledu na měnu transakce. Pokud se neshoduje měna Účtu a měna platební transakce, Banka provádí přepočet měn.
1.17 Pokud nelze peněžní prostředky připsat z důvodu chybného Jedinečného identifikátoru, Banka platbu odmítne a prostředky vrátí zpět odesílající bance.
1.18 Informační povinnost Banky. Na žádost Kvalifikovaného klienta, který je v postavení plátce, mu Banka před provedením platební transakce z Platebního Účtu Kvalifikovaného klienta předá informace o
a) maximální zákonné lhůtě pro provedení dané transakce,
b) úplatě, kterou je Xxxxx povinen zaplatit za její provedení.
Ustanovení bodu a) se nepoužije v případě Transakcí mimo EHP nebo platebních transakcí v měnách, které nejsou měnou států Evropského
hospodářského prostoru.
1.19 Snížení částky platební transakce. Banka je oprávněna snížit částku, která je předmětem platební transakce, o své poplatky, ceny a jiné výlohy a o poplatky, ceny a jiné výlohy osob, prostřednictvím kterých Banka transakci provádí. U platebních transakcí z Platebního Účtu Klienta, který je plátcem, však Banka částku transakce snížit nesmí, ledaže jde o Transakce mimo EHP.
Článek 2. Odpovědnost za nesprávně provedené a za neautorizované platební transakce
2.1 Odpovědnost za neautorizovanou platební transakci. Jestliže byla provedena neautorizovaná platební transakce z Platebního Účtu Klienta, Banka je povinna neprodleně poté, co jí Klient tuto skutečnost oznámil, nejpozději do konce následujícího Obchodního dne, uvést příslušný Platební Účet do stavu, v němž by byl, kdyby k tomuto odepsání nedošlo. V případě, že vrácení Platebního Účtu do původního stavu nepřipadá v úvahu, je Banka povinna vrátit Klientovi částku platební transakce, zaplacenou úplatu a ušlé úroky. Pokud Banka shledá reklamaci neoprávněnou, je oprávněna odepsat z Účtu u Banky částku reklamované platební transakce a případně s touto částkou souvisejících připsaných úroků, a to i v případě, že na Účtu vznikne v důsledku takové operace debetní zůstatek. Pokud nedojde k úhradě dle předchozí věty, je Banka oprávněna dlužnou částku za Klientem vymáhat v souladu s právními předpisy.
2.2 V případě neautorizované platební transakce nese Klient v plném rozsahu odpovědnost za škodu, která byla způsobena použitím ztraceného nebo odcizeného Platebního prostředku nebo zneužitím Platebního prostředku a která vznikla předtím, než Xxxxxx oznámil Bance ztrátu, odcizení, zneužití3 nebo neautorizované použití Platebního prostředku v souladu se Smlouvou, pokud není dále určeno jinak. Klient dále nese škodu z neautorizované platební transakce v plném rozsahu v případech, kdy tuto škodu způsobil svým podvodným jednáním nebo porušením povinnosti používat Platební prostředek v souladu s příslušnou Smlouvou.
2.3 Neautorizované a nesprávně provedené platební transakce na Platebních Účtech Kvalifikovaných klientů. Pro Kvalifikované klienty a platební transakce na jejich Platebních Účtech dále platí ustanovení článků 2.4 až 2.16 Oznámení, která mají v případě rozporu přednost před ustanoveními článků 2.1 a 2.2 Oznámení a 29.1 a 29.2 VOP.
2.4 Kvalifikovaný klient nese škodu z veškerých neautorizovaných platebních transakcí způsobenou použitím ztraceného nebo odcizeného
Platebního prostředku nebo zneužitím Platebního prostředku (v případě, že nezajistil ochranu svých personalizovaných bezpečnostních prvků
– např. PIN) do celkové částky odpovídající částce 50 EUR (přepočet bude proveden kurzem České národní banky ke dni oznámení o ztrátě, odcizení nebo zneužití Platebního prostředku Bance). Kvalifikovaný klient nese škodu z neautorizovaných platebních transakcí v plném rozsahu, pokud ztrátu Platebního prostředku způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil (i) svoji povinnost používat Platební prostředek v souladu s příslušnou Smlouvou nebo (ii) svoji povinnost bez zbytečného odkladu po zjištění oznámit Bance ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Platebního prostředku. S výjimkou případů, kdy Kvalifikovaný klient jednal podvodně, nenese Kvalifikovaný klient škodu z neautorizovaných platebních transakcí, pokud škoda vznikla poté, co Kvalifikovaný klient oznámil Bance ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Platebního prostředku, nebo pokud Banka nezajistila, aby měl možnost kdykoli oznámit ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Platebního prostředku.
2.5 Banka odpovídá Kvalifikovanému klientovi, který je v postavení plátce, za nesprávně provedenou platební transakci, pokud mu Banka nedoloží, že částka nesprávně provedené platební transakce byla řádně a včas připsána na účet poskytovatele platebních služeb příjemce platby. Banka odpovídá Kvalifikovanému klientovi, který je v postavení příjemce platby, za nesprávně provedenou platební transakci, pouze pokud za ni neodpovídá plátci jeho poskytovatel platebních služeb.
2.6 Jestliže Banka, jakožto poskytovatel Platebních služeb plátce, odpovídá Kvalifikovanému klientovi, který je v postavení plátce, za nesprávně provedenou platební transakci a tento Klient Bance oznámí, že netrvá na provedení platební transakce, je Banka povinna neprodleně uvést Účet tohoto Klienta do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení platební transakce nedošlo, nebo mu dát částku nesprávně provedené platební transakce, zaplacenou úplatu a ušlé úroky k dispozici, pokud vrácení Účtu do původního stavu není možné. Toto ustanovení se nepoužije v případě, když Banka doloží, že příslušná částka byla připsána na účet poskytovatele platebních služeb příjemce platby předtím, než Kvalifikovaný klient oznámil Bance, že netrvá na provedení Příkazu.
2.7 Jestliže Banka, jakožto poskytovatel Platebních služeb plátce, odpovídá Kvalifikovanému klientovi, který je v postavení plátce, za nesprávně provedenou transakci a tento Klient jí neoznámí, že netrvá na provedení platební transakce, je Banka povinna neprodleně zajistit připsání částky nesprávně provedené platební transakce na účet poskytovatele platebních služeb příjemce platby.
2.8 Jestliže je Příkaz k provedení platební transakce na Platebním účtu Kvalifikovaného klienta předán Bance poskytovatelem Služby iniciování platby, považuje se za nesprávně provedenou i transakce, která byla provedena v rozporu s Příkazem, který Kvalifikovaný klient předal poskytovateli Služby iniciování platby, i když byla provedena v souladu s Příkazem přijatým ve smyslu zákona o platebním styku. Povinnosti podle článků 2.6 a 2.7 má vůči Klientovi v tomto případě Banka.
2 Zejména z. č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů.
3 Zneužitím Platebního prostředku, hesla, PIN apod. se rozumí i jeho případné jiné použití neautorizované Klientem.
2.9 Jestliže Banka, jakožto poskytovatel Platebních služeb příjemce platby, odpovídá Kvalifikovanému klientovi, který je v postavení příjemce platby, za nesprávně provedenou transakci, je Banka povinna neprodleně uvést Účet tohoto Klienta do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení platební transakce nedošlo, nebo mu dát částku nesprávně provedené platební transakce k dispozici, pokud vrácení Účtu do původního stavu nepřipadá v úvahu.
2.10 V případě platební transakce z podnětu, k níž dává platební příkaz příjemce platby nebo plátce prostřednictvím příjemce, se ustanovení článků 2.5 až 2.8 Oznámení nepoužijí, jestliže Banka, jakožto poskytovatel Platebních služeb příjemce platby, nesplnila povinnost řádně a včas předat Příkaz poskytovateli platebních služeb plátce. Banka na žádost Kvalifikovaného klienta, který je v postavení příjemce platby, mu doloží, zda tuto povinnost splnila.
2.11 Jestliže platební transakce z podnětu Kvalifikovaného klienta byla provedena nesprávně, je Banka povinna na jeho žádost vyvinout veškeré úsilí, které na ní lze spravedlivě požadovat, aby byla tato platební transakce vyhledána, a informuje Klienta o výsledku.
2.12 Vrácení částky autorizované platební transakce. Kvalifikovaný klient je oprávněn požadovat do 8 týdnů ode dne, kdy byly peněžní prostředky odepsány z jeho Účtu, vrácení částky autorizované platební transakce provedené z podnětu, k jejímuž provedení dal platební příkaz příjemce nebo plátce prostřednictvím příjemce, jestliže (i) v okamžiku autorizace platební transakce nebyla stanovena její přesná částka a zároveň (ii) částka platební transakce převyšovala částku, kterou Kvalifikovaný klient mohl rozumně očekávat se zřetelem ke všem okolnostem. Kvalifikovaný klient však není oprávněn požadovat vrácení částky autorizované platební transakce v případě, že souhlas s platební transakcí udělil Klient přímo Bance a informaci o přesné částce platební transakce byla Klientovi poskytnuta nebo zpřístupněna Bankou nebo příjemcem platby nejméně 4 týdny před Okamžikem účinnosti příslušného Příkazu.
2.13 Pro účely článku 2.12 Oznámení platí, že za částku platební transakce, jež převyšuje částku, kterou Kvalifikovaný klient mohl se zřetelem ke všem okolnostem rozumně očekávat, se nepovažuje částka, která je nižší nebo rovna limitu stanovenému pro tyto platební transakce ve Smlouvě. Dále platí, že Klient nemůže namítat neočekávanou změnu Kurzu.
2.14 Společně se žádostí o vrácení peněžních prostředků podle článku 2.12 Oznámení je Kvalifikovaný klient povinen Bance poskytnout informace a doklady nasvědčující tomu, že byly splněny podmínky pro vrácení částky platební transakce podle článku 2.12 Oznámení, včetně informace o tom, kdy Xxxxxx získal informaci o přesné částce předmětné platební transakce. Dokud Klient tuto povinnost nesplní, nezačne Bance běžet zákonná desetidenní lhůta pro vrácení částky platební transakce.
2.15 Ustanovení článků 2.6 až 2.14 Oznámení se nepoužijí v případě Transakcí mimo EHP.
2.16 Společná ustanovení o odpovědnosti Banky při provádění platebních transakcí. Banka je povinna doložit Kvalifikovanému klientovi, že byl dodržen postup, který umožňuje ověřit, že byl dán Příkaz, že tato platební transakce byla autorizována, správně zaznamenána, zaúčtována a že nebyla ovlivněna technickou poruchou ani jinou závadou, pokud Kvalifikovaný klient tvrdí, že provedenou platební transakci neautorizoval nebo že platební transakce nebyla provedena správně.
2.17 Odpovědností Banky za neautorizovanou nebo nesprávně provedenou platební transakci není dotčena její odpovědnost za škodu nebo bezdůvodné obohacení v důsledku neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce. Náhrady takto Bankou poskytnuté se však na případnou náhradu škody nebo úhradu bezdůvodného obohacení započítávají.
2.18 Banka neodpovídá Klientovi za neautorizovanou nebo nesprávně provedenou platební transakci, včetně případného nedodržení stanovených lhůt pro provedení platební transakce, jestliže jí ve splnění příslušné povinnosti zabránila okolnost, která je neobvyklá, nepředvídatelná, nezávislá na vůli Banky a jejíž následky nemohla Banka odvrátit.
B) HOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK
Článek 3. Hotovostní platební styk
3.1 Služby hotovostního platebního styku. Banka nabízí svým Klientům následující služby v oblasti hotovostního platebního styku:
a) Vklady hotovosti ve prospěch Účtu Klienta nebo účtu vedeného Bankou pro třetí osobu či účtu vedeného v jiné bance (pouze vklad Kč)
provádí Banka na základě:
i) ústně sděleného Příkazu,
ii) pokladní složenky,
iii) jiného pokladního dokladu stanoveného Bankou.
Vklady hotovosti v cizí měně Banka přijímá ve prospěch Účtu Klienta či účtu vedeného Bankou pro třetí osobu v měnách a nominálních hodnotách stanovených Bankou.
b) Výběry hotovosti z Účtu Klienta provádí Banka na základě:
i) ústně sděleného Příkazu odsouhlaseného podpisem dle Podpisového vzoru na stvrzence z hotovostní transakce,
ii) písemného Příkazu ve formě výběrního lístku (výběrní lístek nelze vystavit ve prospěch třetí osoby),
iii) jiného pokladního dokladu stanoveného Bankou.
Banka provádí hotovostní výplatu prostředků v Kč pouze do nejnižší nominální hodnoty zákonných peněz.
V případě výplaty hotovosti v Kč nebo v cizí měně a v případě výměny hotovosti v Kč, kdy Banka nemá k dispozici požadovanou skladbu nominálních hodnot, je oprávněna hotovost vyplatit v jiné než Klientem požadované skladbě.
V případě výplaty hotovosti v cizí měně, která není zcela či zčásti vyplatitelná z důvodu, že Banka nemá k dispozici nebo neobchoduje nominály takové cizí měny, je Banka oprávněna provést výplatu pouze do částky v nominální hodnotě platidla příslušné měny, kterou má k dispozici, nebo provést výplatu v náhradní cizí měně nebo v Kč, pokud se s Klientem nedohodne jinak.
V případě manuálního smazání právě dokončeného vkladu hotovosti může být tato hotovost vrácena v bankovkách jiné nominální
hodnoty.
c) Směnárenské služby v měnách a nominálních hodnotách stanovených Bankou.
d) Výměnu hotovosti v Kč za hotovost stejné měny v jiné nominální hodnotě.
e) Výběrem a vkladem hotovosti se rozumí i výběr a vklad hotovosti provedený prostřednictvím bankomatu nebo uzavřeného obalu. Limity pro takové vklady a výběry hotovostí se řídí příslušnou Smlouvou.
3.2 Omezení hotovostního platebního styku. Hotovostní platební styk může Klient provádět v obchodních místech Banky. Hotovostní transakce mohou být omezeny či vyloučeny. Banka je před provedením vkladů hotovosti a směnárenských služeb oprávněna vyžadovat informace anebo dokumenty k ověření původu peněžních prostředků. Před provedením výběru hotovosti nebo směnárenské služby je Banka oprávněna vyžadovat informace anebo dokumenty k ověření dalšího nakládání s hotovostí.
3.3 Banka nepřijímá hotovost k úhradě do zahraničí nebo vklad hotovosti v cizí měně ve prospěch účtu vedeného jinou bankou v ČR. Banka dále neprovádí výměnu hotovosti v cizí měně za hotovost stejné měny v jiné nominální hodnotě.
3.4 Přednostní obsluha. Některé služby hotovostního platebního styku, např. předání uzavřeného obalu s vkladem hotovostí, mohou být na pokladní přepážce s označením „Přednostní obsluha“ poskytnuty přednostně před ostatními Klienty v okamžiku, kdy pokladník dokončí zpracování transakce předchozího Klienta.
3.5 Náležitosti hotovostního Příkazu. Banka provádí hotovostní platební styk na základě Příkazů předkládaných Klientem ústně nebo v písemné formě, nedohodne-li se s Klientem jinak. V případě předložení písemného Příkazu je Klient povinen vedle údajů dle článku 1.7 Oznámení vyplnit na předávaném tiskopise všechny údaje požadované pro účely identifikace a kontroly Klienta a předložit další dokumenty dokládající původ vkládaných prostředků, a to v souladu s příslušnými právními předpisy4. V případě, že Klient na žádost Banky nedoloží příslušné dokumenty o původu prostředků, které jsou předmětem vkladu nebo výběru hotovosti, je Banka oprávněna vklad nebo výběr hotovosti odmítnout. Banka je oprávněna i v případě vkladu požádat Klienta o podpis Příkazu dle Podpisového vzoru. Klient je povinen potvrdit svým podpisem správnost údajů na stvrzence z hotovostní transakce, pokud tak Klient neučiní, je Banka oprávněna Příkaz odmítnout.
Článek 4. Lhůty pro oznámení výběru hotovosti
4.1 Výběr hotovosti nad částku 100 000 Kč nebo protihodnoty v cizí měně musí Klient oznámit vyplácejícímu obchodnímu místu Banky nebo
Klientovu obchodnímu místu:
a) alespoň dva Obchodní dny před požadovaným dnem výplaty při výběru hotovosti v Kč a v rámci dne oznámení výběru hotovosti
nejpozději v hodinu, ve kterou bude v den výplaty prováděn výběr hotovosti,
b) alespoň pět Obchodních dnů před požadovaným dnem výplaty při výběru hotovosti v cizí měně.
V případě nedodržení uvedených lhůt je Banka oprávněna vyplatit prostředky až po uplynutí stanovené lhůty nebo Příkaz k výběru hotovosti odmítnout, pokud se s Klientem nedohodne jinak. Banka je oprávněna peněžní prostředky Klientovi vyplatit i při nedodržení výše uvedených lhůt, pokud jí to umožňují technické a provozní podmínky.
Stejné lhůty se vztahují i na objednání konkrétní skladby hotovosti v částce do 100 000 Kč (včetně) nebo protihodnoty v cizí měně. Pokud Banka nedisponuje požadovanou skladbou nominálních hodnot, je oprávněna výměnu provést i v jiné než Klientem požadované skladbě.
4.2 Klient oznámí Bance výběr hotovosti od částky uvedené v článku 4.1 Oznámení písemnou formou (např. předáním samostatné výčetky), telefonicky po dohodě s Klientovým obchodním místem nebo na základě žádosti podané prostřednictvím služby internetového bankovnictví.
4.3 Další pravidla pro výběr hotovosti od částky 500 000 Kč (včetně) nebo protihodnoty v cizí měně jsou stanovena v článku 26 Oznámení.
Článek 5. Lhůty pro provádění hotovostního platebního styku
5.1 Okamžik účinnosti Příkazu ke vkladu hotovosti na Účet vedený v Bance nebo výběru hotovosti z Účtu vedeného v Bance nastává neprodleně po provedení vkladu nebo výběru, s výjimkou vkladu nebo výběru hotovosti provedených v obchodních místech Banky v den, který není Obchodním dnem, nebo provedených na Účet v cizí měně prostřednictvím bankomatu v době od 20:00 do 24:00 hodin Obchodního dne, kdy okamžik účinnosti Příkazu nastává první Obchodní den následující po dni provedení vkladu nebo výběru. Okamžik účinnosti dle předchozí věty však nastane, pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy včetně, v případě výběru hotovosti, dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka Příkaz odmítne.
5.2 Lhůty pro připsání peněžních prostředků. Vklady hotovosti ve prospěch Účtu Klienta či účtu vedeného Bankou pro třetí osobu Banka připíše na příslušný účet příjemce vkladu neprodleně po Okamžiku účinnosti Příkazu. Výběry hotovosti Banka odepíše z příslušného Účtu Klienta neprodleně po Okamžiku účinnosti Příkazu.
5.3 Vklady hotovosti na Účet vedený v Bance provedené prostřednictvím bankomatu v Obchodní den od 20:00 do 24:00 hodin nebo mimo Obchodní dny zvyšují Použitelný zůstatek a lze je využít pouze pro provedení odchozích úhrad na základě zadaného Příkazu k odchozí úhradě v Kč bez směny měn, Příkazu k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn a Příkazu k okamžité odchozí úhradě v Kč a dále pro výběr hotovosti prostřednictvím bankomatu nebo platbu kartou. Tyto vklady hotovosti provedené prostřednictvím bankomatu nemusí být možné použít zejména na provedení trvalého Příkazu k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně, automatického převodu zůstatku, úhrady ve prospěch účtu kreditní karty nebo ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, a dále na provedení Příkazu k odchozí úhradě v Kč se směnou měn, Příkazu k odchozí úhradě v cizí měně se směnou měn a Příkazu k inkasu zpracovávaného jako typ zpracování Dávek průběžný a dávkový, resp. Příkazu k inkasu k odepsání peněžních prostředků z Účtu Klienta doručený Bance ze Zúčtovacího centra ČNB, které jsou odeslané k zúčtování probíhajícímu v den jejich splatnosti od 20:30 hodin dále.
5.4 Vklad hotovosti na účet vedený v jiné bance. Okamžik účinnosti Příkazu ke vkladu hotovosti na účet vedený v jiné bance nastává v den jeho doručení Bance, pokud jsou splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy. Banka takový Příkaz provede nejpozději do konce Obchodního dne následujícího po dni, kdy nastal Okamžik účinnosti Příkazu. Pokud však byl Příkaz doručen Bance do 13:00 hodin daného dne jako Příkaz ke vkladu „super expres“ do jiné banky, provede jej Banka v den, kdy nastal Okamžik účinnosti Příkazu. Banka odmítne Příkaz ke vkladu „super expres“, pokud není systém Banky v režimu online nebo je-li doručen od 13:00 hodin dále.
C) BEZHOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK
Článek 6. Bezhotovostní platební styk
6.1 Služby bezhotovostního platebního styku. Banka provádí bezhotovostní platební styk formou jednorázového Příkazu k odchozí úhradě (jednotlivého nebo hromadného), jednorázového Příkazu k inkasu (jednotlivého nebo hromadného), trvalého Příkazu k odchozí úhradě, trvalého Příkazu k automatickému převodu, Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí (jednorázového nebo trvalého), Příkazu k odchozí úhradě SEPA platba (jednorázového nebo trvalého), Příkazu k SEPA inkasu, Příkazu k inkasu šeku a Příkazu k odvolání / zákazu placení / vrácení bankovního šeku.
6.2 Tuzemský bezhotovostní platební styk. Tuzemskými Příkazy Banka provádí převody na vrub a ve prospěch Účtů vedených Bankou a do jiné banky v ČR prostřednictvím Zúčtovacího centra ČNB. Při platbě do jiné banky v ČR je částka uvedená v cizí měně vždy přepočtena a zúčtována v Kč. Pokud Klient požaduje převod do jiné banky v ČR v cizí měně, musí být Bance předán formou Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí.
6.3 Zahraniční bezhotovostní platební styk. Zahraničními platbami se rozumí převody peněžních prostředků z jednoho státu do jiného státu nebo převody peněžních prostředků v cizí měně mezi bankami v ČR.
4 Zejména z. č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů.
Článek 7. Příkaz k odchozí úhradě a příkaz k inkasu
7.1 Banka provádí tuzemský bezhotovostní platební styk pro své Klienty formou Příkazů k odchozí úhradě a Příkazů k inkasu. Příkazem k odchozí úhradě převádí Klient peněžní prostředky ze svého Účtu ve prospěch účtu příjemce. Příkazem k inkasu se rozumí:
i) Příkaz Klienta Bance k převedení peněžních prostředků z účtu plátce ve prospěch Účtu Klienta,
ii) platební příkaz příjemce peněžních prostředků k odepsání peněžních prostředků z Účtu Klienta doručený Bance ze Zúčtovacího centra ČNB, pokud Klient povolil inkaso ve prospěch příjemce.
V případě nesplnění podmínek pro provedení Příkazu k inkasu v den splatnosti se pokus o provedení takového Příkazu bude opakovat 4 následující Obchodní dny po sobě ve vícekolovém zpracování, dokud nebudou splněny podmínky pro provedení. Při nesplnění podmínek v tomto časovém úseku bude Příkaz k inkasu následující Obchodní den odmítnut.
Příkazy k inkasu k odepsání peněžních prostředků z Účtu Klienta doručené Bance ze Zúčtovacího centra ČNB jsou odeslány k zúčtování v den jejich splatnosti, které probíhá od 20:30 hodin dále. V případě, že v den jejich splatnosti nedojde k jejich zúčtování, mohou být při dostatku finančních prostředků zúčtovány v následujících 4 po sobě jdoucích Obchodních dnech, vždy od 20:30 hodin dále. Banka je oprávněna určit banky, se kterými provádí tuzemský platební styk formou inkasa.
Článek 8. Okamžik účinnosti příkazu pro standardní příkazy k odchozí úhradě v ČR
8.1 Umožní-li Banka dát Příkaz s Asistencí, tak Příkazy v celkové částce od 500 000 Kč (včetně) nebo v protihodnotě v cizí měně musí být předkládány Bance způsobem uvedeným v článku 26 Oznámení.
8.2 Příkaz předaný zaměstnanci Banky. Okamžik účinnosti Příkazu předaného přímo zaměstnanci obchodního místa Banky nastává:
i) v Obchodní den, který Xxxxxx uvedl jako den splatnosti, je-li na Příkazu uvedeno datum splatnosti, které nenastalo,
ii) v Obchodní den, kdy Banka Příkaz obdržela, byl-li jí Příkaz doručen do 15:00 hodin daného dne a není-li na Příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum již nastalo,
iii) následující Obchodní den, pokud byl Příkaz Bance doručen od 15:00 hodin dále daného dne a není-li na Příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum již nastalo, nebylo-li mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak,
iv) v Obchodní den následující po datu splatnosti uvedeném na Příkazu připadajícím na jiný než Obchodní den, byl-li Příkaz doručen Bance
poslední Obchodní den před požadovaným datem splatnosti,
v) v Obchodní den předcházející datu splatnosti uvedenému na Příkazu připadajícímu na jiný než Obchodní den, byl-li Příkaz doručen Bance nejméně dva Obchodní dny před požadovaným datem splatnosti,
avšak pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka Příkaz odmítne, nebo, bylo-li tak sjednáno s Klientem, Okamžik účinnosti Příkazu nastane až v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu.
8.3 Umožní-li Banka zadat Příkaz k odchozí úhradě poštou, musí být Bance doručen nejméně jeden Obchodní den před požadovaným datem
splatnosti.
8.4 Přepočet měn. Pro přepočet cizí měny Banka použije Kurz platný v Okamžiku účinnosti Příkazu, s výjimkou článku 8.2 (ii) Oznámení, kdy Banka použije Kurz platný v době doručení Příkazu Bance, a s výjimkou článku 8.2 (iii) Oznámení, kdy v případě, že Okamžik účinnosti Příkazu nastal v den doručení Příkazu, Banka použije Kurz, který je platný v době doručení Příkazu.
Článek 9. Okamžik účinnosti příkazu a podmínky pro odchozí úhrady „super expres“ v Kč do jiné banky v ČR
9.1 Způsob předání Příkazu Bance. Umožní-li to Banka Klientovi, je možné s Asistencí dát Příkaz k odchozí úhradě „super expres“. Tento Příkaz musí být předán Klientem přímo zaměstnanci obchodního místa Banky.
9.2 Pro provedení Příkazu k odchozí úhradě „super expres“ musí Klient splnit následující podmínky:
a) Klient předal Bance příslušný Příkaz k odchozí úhradě „super expres“ nejpozději do 13:00 hodin požadovaného dne splatnosti, který musí být Obchodním dnem; a
b) Klient zřetelně označil odchozí úhradu na uvedeném Příkazu slovy „SUPER EXPRES“.
9.3 Odmítnutí Příkazu. V případě, že Příkaz k odchozí úhradě „super expres“ nesplňuje výše uvedené podmínky, nebo v případě, že bankovní systém Banky není v režimu online, je Banka oprávněna jej odmítnout.
9.4 Okamžik účinnosti Příkazu. Na základě Příkazu k odchozí úhradě „super expres“ nastává Okamžik účinnosti Příkazu v den splatnosti uvedený na Příkazu, pokud v takto určené době jsou splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka Příkaz odmítne.
Článek 10. Okamžik účinnosti a podmínky pro příkaz k inkasu v ČR
10.1 Okamžik účinnosti Příkazu k inkasu klienta jiné banky předaného Bance jako poskytovateli Klienta – plátce ze Zúčtovacího centra ČNB
nastává:
a) v den splatnosti,
b) v Obchodní den, kdy byl Příkaz k inkasu předán Bance ze Zúčtovacího centra ČNB, pokud není datum splatnosti uvedeno nebo uvedené datum již nastalo.
10.2 Připadne-li den splatnosti na jiný než Obchodní den, nastává Okamžik účinnosti v Obchodní den předcházející požadovanému datu splatnosti.
10.3 Okamžik účinnosti podle článku 11.1 Oznámení však nastane pouze, pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu k inkasu stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu Klienta – plátce a souhlasu s inkasní formou placení z Účtu Klienta – plátce. V opačném případě Banka příslušný Příkaz k inkasu odmítne, nebo, bylo-li tak sjednáno s Klientem, Okamžik jeho účinnosti nastane až v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro jeho provedení.
10.4 Podmínky provedení inkasní platby. Banka kontroluje přípustnost inkasní formy placení z Účtu Klienta – plátce a splnění sjednaných podmínek pro povolení inkasa podle povolení inkasa z daného Účtu ve prospěch účtu příjemce zadaného Klientem – plátcem. Banka nezkoumá, zda Klient – příjemce je oprávněn k použití inkasní formy placení z účtu plátce v jiné bance. Ověření této skutečnosti provádí banka plátce.
Článek 11. Lhůty připsání peněžních prostředků
11.1 Převody v rámci Banky. Je-li Klient příjemcem peněžních prostředků převáděných Příkazem k odchozí úhradě nebo Příkazem k inkasu v rámci Banky, Banka tyto peněžní prostředky připíše na Účet příjemce nejpozději na konci dne, kdy nastal Okamžik účinnosti Příkazu.
11.2 Prostředky došlé z jiné banky v ČR. Je-li Klient Banky příjemcem peněžních prostředků převáděných z jiné banky v ČR, Banka tyto peněžní prostředky připíše na Účet Klienta neprodleně poté, co jsou připsány na její účet v Zúčtovacím centru ČNB. V případě okamžitých příchozích úhrad přijímaných na Platební účty vedené v Kč, vyjma účtů kreditních karet, připíše Banka peněžní prostředky na Účet Klienta nejpozději následující Obchodní den po schválení okamžité úhrady systémem XAMOS ČNB.
11.3 Úhrady do jiné banky v ČR. U Příkazu k odchozí úhradě z Účtu na účet vedený jinou bankou v ČR zajistí Banka připsání peněžních prostředků podle Příkazu na účet banky příjemce v Zúčtovacím centru ČNB nejpozději do konce Obchodního dne následujícího po dni, kdy nastal Okamžik účinnosti Příkazu. U odchozích úhrad „super expres“ provedených na základě Příkazů předaných přímo zaměstnanci obchodního místa Banky a odchozích úhrad „expres“ provedených prostřednictvím Služby PB bankovnictví však Banka zajistí připsání peněžních prostředků na účet banky příjemce v Zúčtovacím centru ČNB v den, kdy nastal Okamžik účinnosti, a to jako platby prioritní.
11.4 Odepsaná inkasa. V mezibankovním platebním styku Banka zajistí připsání peněžních prostředků odepsaných z Účtu Klienta – plátce ve prospěch účtu banky příjemce v Zúčtovacím centru ČNB podle Příkazu k inkasu předaného Bance jinou bankou nejpozději do konce Obchodního dne následujícího po dni, kdy nastal Okamžik účinnosti takového Příkazu k inkasu.
Článek 12. Opravné zúčtování v ČR
12.1 Jestliže nedošlo k zúčtování částky platební transakce v české měně nebo pokud nebylo bankovní spojení použito v souladu s Příkazem Klienta a v důsledku těchto skutečností došlo k nesprávnému provedení platební transakce, je na podnět Banky každá banka v ČR nebo spořitelní nebo úvěrní družstvo, které vede účet neoprávněného příjemce, povinno odepsat z účtu příjemce nesprávně zúčtovanou částku a vydat ji Bance k nápravě nesprávně provedené platební transakce v souladu se zákonem o platebním styku. Stejnou povinnost má Banka v případě, že Klient Banky je neoprávněným příjemcem. V takovém případě je Banka též oprávněna uvést Účet Klienta do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení platební transakce nedošlo.
Článek 13. Zvláštní služby v tuzemském platebním styku
13.1 Zvláštními službami v tuzemském platebním styku jsou trvalý Příkaz k odchozí úhradě a trvalý Příkaz k automatickému převodu, povolení inkasa, Příkaz ke zřízení inkasa SIPO (soustředěné inkaso plateb obyvatelstva) a Okamžitá úhrada.
Článek 14. Trvalý příkaz k odchozí úhradě a trvalý příkaz k automatickému převodu
14.1 Trvalý Příkaz k odchozí úhradě je používán na základě požadavku Klienta na provádění opakujících se odchozích úhrad pevných částek
v pevném termínu pro stejného příjemce v Kč nebo cizí měně mezi Účty v rámci Banky a také v Kč do jiné banky v ČR.
14.2 Typy automatických převodů. Trvalý Příkaz k automatickému převodu je používán k převádění peněžních prostředků v nepevných částkách jako převod:
a) nadměrného zůstatku bez pevného termínu,
b) nadměrného zůstatku s pevným termínem,
c) pro udržení minimálního zůstatku,
d) pro ochranu proti přečerpání peněžních prostředků.
14.3 Okamžik účinnosti. Okamžik účinnosti pro každou odchozí úhradu na základě trvalého Příkazu k odchozí úhradě a trvalého Příkazu k automatickému převodu s pevným termínem nastává v den určený Klientem jako datum splatnosti, avšak s tím, že pokud datum splatnosti jakékoli úhrady v průběhu měsíce není Obchodní den, nastává Okamžik účinnosti:
a) v předcházející Obchodní den, pokud jde o úhradu mezi dvěma běžnými Účty,
b) v předcházející Obchodní den s datem původní splatnosti, jestliže alespoň jeden Účet bude jiného typu než běžný Účet,
c) první kalendářní den tohoto měsíce, jestliže datum splatnosti jakékoli úhrady připadne na první dny měsíce, které nejsou Obchodními dny,
avšak pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení příslušné úhrady stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka provedení úhrady odmítne.
Pro přepočet cizí měny Banka použije Kurz platný v Okamžiku účinnosti Příkazu.
14.4 Okamžik účinnosti pro každou úhradu na základě všech typů trvalých Příkazů k automatickému převodu neuvedených v článku 15.3 Oznámení nastává v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro provedení příslušné úhrady stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu.
14.5 Ke zpracování úhrad na základě Trvalého příkazu k odchozí úhradě dochází v den splatnosti. V případě, že v den jejich splatnosti nedojde k zúčtování úhrad na základě Trvalého příkazu k odchozí úhradě, mohou být při dostatku finančních prostředků zúčtovány následující Obchodní den, jedná-li se o Trvalý příkaz s týdenní frekvencí, nebo v následujících 4 po sobě jdoucích Obchodních dnech, jedná-li se o Trvalý příkaz v ostatních frekvencích.
14.6 Trvalý Příkaz k odchozí úhradě a trvalý Příkaz k automatickému převodu může Banka provést i tehdy, bude-li jí prokázáno jiným pro Banku
dostačujícím způsobem než provedením podpisu podle Podpisového vzoru, že se jedná o podpis Klienta nebo Oprávněné osoby.
14.7 Lhůta pro předání trvalého Příkazu Bance. Trvalý Příkaz k odchozí úhradě nebo trvalý Příkaz k automatickému převodu musí být doručen Bance nejméně dva Obchodní dny před požadovaným datem splatnosti první úhrady. Stejná lhůta musí být zachována také při změně či zrušení daného trvalého Příkazu. Trvalý Příkaz k odchozí úhradě a trvalý Příkaz k automatickému převodu doručený Bance v kratší lhůtě je Banka oprávněna odmítnout.
14.8 Trvalý Příkaz k odchozí úhradě může být doručen Bance prostřednictvím subjektu, který je příjemcem úhrad z trvalého Příkazu k odchozí úhradě, pokud byl tento způsob předem sjednán mezi Bankou a tímto příjemcem.
14.9 Trvalý příkaz k odchozí úhradě a automatický převod Banka zruší, pokud byl zrušen účet příjemce vedený u Banky.
14.10 Zrušení trvalého Příkazu k odchozí úhradě Bankou. Banka je oprávněna zrušit trvalý Příkaz k odchozí úhradě, pokud do 18 měsíců od zpracování posledního trvalého Příkazu nebyl Bankou zpracovaný další trvalý Příkaz případně dochází opakovaně k vracení částky trvalého Příkazu z důvodu jeho neproveditelnosti (např. neexistující kód banky, neexistující číslo účtu apod.).
Článek 15. Povolení inkasa
15.1 Náležitosti povolení inkasa. Na povolení inkasa musí být uveden Jedinečný identifikátor subjektu, jemuž se povoluje bezhotovostní čerpání peněžních prostředků z Účtu Klienta. Dále musí být zadán limit pro jednotlivou inkasní platbu a minimální počet dnů mezi jednotlivými inkasními platbami, který může být uveden jako frekvence. Bez těchto údajů Banka povolení inkasa odmítne. Limit musí být stanoven jako částka, kterou Klient se zřetelem ke všem okolnostem očekává jako maximální částku inkasa pro jednu platbu. Klient je oprávněn kdykoli v libovolném obchodním místě, prostřednictvím internetového bankovnictví nebo jiným způsobem sjednaným s Bankou změnit výši limitu nebo minimální počet dnů mezi jednotlivými inkasními platbami. U povolení inkasa v cizí měně musí být účet příjemce i účet plátce v téže cizí měně a oba účty musí být vedeny v Bance.
15.2 Povolení inkasa může Banka provést i tehdy, bude-li jí prokázáno jiným pro Banku dostačujícím způsobem než provedením podpisu podle Podpisového vzoru, že se jedná o podpis Klienta nebo Oprávněné osoby.
15.3 Povolení inkasa není Příkazem, tj. není platebním příkazem ve smyslu zákona o platebním styku5.
15.4 Lhůta pro předání povolení inkasa Bance. Povolení inkasa musí být Bance doručeno nejméně dva Obchodní dny před předpokládaným dnem prvního inkasování. Stejná lhůta musí být zachována také při změně či zrušení povolení inkasa. Povolení inkasa doručené Bance ve lhůtě kratší je Banka oprávněna odmítnout.
15.5 Způsob autorizace inkasní platby. Za povolení inkasa může Banka považovat i souhlas s inkasem z Účtu Klienta u Banky, který Klient dá jinému subjektu. Povolení inkasa může být doručeno Bance prostřednictvím subjektu, který má být příjemcem inkasních plateb a kterému Klient udělil souhlas s inkasem z Účtu Klienta, pokud byl tento způsob předem sjednán mezi Bankou a příjemcem inkasních plateb.
15.6 Zrušení povolení inkasa Bankou. Banka je oprávněna zrušit povolení inkasa, pokud do 18 měsíců od posledního inkasování nedošlo
v Bance k dalšímu inkasování.
15.7 Inkasní platba musí být vždy autorizována plátcem, buď prostřednictvím povolení inkasa, nebo prostřednictvím subjektu, který je příjemcem plateb.
Článek 16. Povolení inkasa SIPO
16.1 Příkaz ke zřízení inkasa SIPO. Na příkazu ke zřízení inkasa SIPO musí být stanoven limit, do jehož výše může být inkaso SIPO z daného Účtu prováděno. Bez uvedení limitu Banka příkaz ke zřízení inkasa SIPO odmítne. Limit musí být stanoven jako částka, kterou Xxxxxx se zřetelem ke všem okolnostem očekává jako maximální částku provedení jednoho inkasa SIPO. Maximální povolená výše limitu je 99 998 Kč. Informaci o výši rozpisu inkasa SIPO zasílá na adresu Klienta Česká pošta, s. p. Banka inkasuje platbu inkasa SIPO ve dvou termínech v rámci jednoho kalendářního měsíce. Ve druhém termínu jsou inkasovány pouze ty platby inkasa SIPO, které nebyly provedeny v termínu prvním.
16.2 Příkaz ke zřízení inkasa SIPO není Příkazem, tj. není platebním příkazem ve smyslu zákona o platebním styku.
16.3 Příkaz ke zřízení inkasa SIPO s účinností od následujícího měsíce musí být Bance předán na formuláři Banky a ve lhůtě uvedené na tomto formuláři. Platby podle příkazu ke zřízení inkasa SIPO doručeného Bance po uplynutí této lhůty proběhnou až druhý následující měsíc. Stejná lhůta musí být zachována také při zrušení či změně limitu inkasa SIPO.
Článek 17. Okamžité úhrady
17.1 Zpracování Okamžitých úhrad mezi bankami zajišťuje systém XAMOS ČNB, který rozhoduje o schválení Okamžité úhrady. Po vydání tohoto schválení je Okamžitá úhrada neodvolatelná a je provedena do několika sekund tak, že částka Okamžité úhrady je neprodleně na straně banky příjemce dána příjemci k dispozici pro další platební transakce a na straně banky plátce je neprodleně poskytnuta plátci informace o doručení platební transakce bance příjemce. Banka si z důvodu bezpečnosti vyhrazuje právo na pozdržení a prověření Okamžité úhrady před odesláním do systému XAMOS ČNB. Nebude-li Banka z provozních, bezpečnostních nebo technických důvodu schopna Příkaz k Okamžité úhradě řádně provést, Příkaz k Okamžité úhradě odmítne.
17.2 Výše částky Okamžité úhrady je mezi bankami omezena maximálním limitem 2 500 000 Kč, který může být mezi jednotlivými bankami po
jejich vzájemné dohodě upraven. Maximální limit odchozí okamžité úhrady je námi stanoven na 400 000 Kč.
17.3 Zpracování Okamžitých úhrad probíhá 24 hodin denně 7 dní v týdnu v Obchodní dny i mimo Obchodní dny s výjimkou dnů, na něž je stanovena plánovaná údržba systémů banky plátce a/nebo banky příjemce a/nebo systému XAMOS ČNB. O stanovené plánované údržbě systémů Banky informuje Banka Klienta na svých internetových stránkách anebo v internetovém bankovnictví. Banka neodpovídá Klientovi za újmu vzniklou nefunkčností okamžitých úhrad v důsledku plánované odstávky na straně Banky, XAMOS ČNB a/nebo banky, která přistoupila ke schématu okamžitých plateb, z důvodů mimo kontrolu Banky nebo jejích dodavatelů včetně újmy způsobené takovými případy. Pokud je nefunkčnost Okamžitých úhrad z důvodu na straně Banky zjištěna mimo provozní dobu Banky, vyvine Banka bez zbytečného odkladu maximální úsilí k jejímu odstranění.
Článek 18. Zahraniční bezhotovostní platební styk
18.1 Základní měny. Zahraniční platby Banka provádí v měnách kurzovního lístku Banky platného v Okamžiku účinnosti Příkazu a za
dodatečných podmínek v něm uvedených.
18.2 Ostatní měny. Pokud Klient žádá Banku o provedení odchozí úhrady v měně neuvedené v platném kurzovním lístku Banky, přijetím Příkazu Banka s jeho provedením souhlasí. Banka dále sděluje Klientovi následující informace a stanoví následující podmínky k provedení odchozí úhrady v měně neuvedené v platném kurzovním lístku Banky.
Okamžik účinnosti Příkazu nastává:
a) v Obchodní den, který Xxxxxx uvedl jako den splatnosti, je-li na tomto Příkazu uvedeno datum splatnosti, které nenastalo a které připadá
na Obchodní den, byl-li jí tento Příkaz doručen přede dnem splatnosti,
b) v Obchodní den, kdy Banka tento Příkaz obdržela, byl-li jí doručen do 13:00 hodin daného dne a není-li na tomto Příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum již nastalo,
c) následující Obchodní den po dni, kdy Banka tento Příkaz obdržela, byl-li jí doručen od 13:00 hodin dále daného dne a není-li na tomto
Příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum nastalo,
d) v Obchodní den po datu splatnosti uvedeném na tomto Příkazu, je-li na tomto Příkazu Klientem stanoveno datum budoucí splatnosti připadající na den, který není Obchodním dnem,
5 Z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
avšak pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení takového Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka tento Příkaz odmítne, nebo, bylo-li tak sjednáno s Klientem, Okamžik účinnosti Příkazu nastane až v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro provedení tohoto Příkazu.
Pro přepočet cizí měny, která není uvedena v Oznámení, Banka použije přepočítací koeficient k EUR a Kurz platný v Okamžiku účinnosti tohoto Příkazu v souladu s příslušným ujednáním VOP upravujícím prodej a nákup peněžních prostředků v cizí měně.
Kurzy a přepočítací koeficienty jsou vyhlašovány v Obchodní den a Klientovi jsou v příslušný Obchodní den sděleny, a to před podpisem
Příkazu Klientem. Podpisem Příkazu vyslovuje Xxxxxx souhlas s použitým Kurzem a přepočítacím koeficientem.
e) Klientovi nebude účtován příplatek za urgentní zpracování tohoto Příkazu.
18.3 Speciální podmínky pro odchozí úhrady v měně CNY. Banka provádí odchozí úhrady do zahraničí v měně CNY (čínský xxxx), a to
v souladu s Oznámením, není-li dále v tomto článku 18.3 uvedeno jinak. Klient bere na vědomí, že:
a) měna CNY není měnou s plnou směnitelností, a tudíž operace s měnou CNY podléhají kontrole čínských úřadů a mohou být předmětem
jejich regulatorních opatření dle čínského práva,
b) odchozí úhrady do zahraničí v měně CNY lze realizovat pouze ve prospěch účtů právnických osob se sídlem v Čínské lidové republice a s oprávněním přijímat nebo přijímat a vysílat platby v čínské měně, a to výhradně za poskytované zboží a služby a/nebo v souvislosti s transakcemi, které jsou povolené regulačními orgány Čínské lidové republiky,
c) v případě nerespektování omezení vyplývajícího z předchozího bodu b) nese Klient veškeré právní a ekonomické důsledky vyplývající z obecně závazných právních předpisů České republiky i z regulatorních opatření orgánů Čínské lidové republiky dle čínského práva. Odchozí úhrada do zahraničí v měně CNY může být v rámci těchto regulatorních opatření např. vrácena zpět a/nebo u ní může být provedena konverze do jiné měny. Banka nenese odpovědnost za jakékoli regulatorní opatření čínských orgánů.
18.4 Sdělování informací společností SWIFT. Údaje uváděné při mezinárodních platebních transakcích se mohou stát dle amerického práva součástí informací sdělovaných společností SWIFT (Společnost pro celosvětovou mezibankovní finanční telekomunikaci) americkému ministerstvu financí pro účely boje proti terorismu. Tato možnost se nevztahuje na tuzemské platby v CZK.
Článek 19. Odchozí a příchozí úhrada SEPA platba
19.1 SEPA platba je jakákoli odchozí a příchozí úhrada v měně EUR, jejíž výše není omezena. Účet plátce i příjemce, který může být v libovolné měně, musí být veden v SEPA prostoru. Na Příkazu k odchozí úhradě SEPA platba musí být uveden Jedinečný identifikátor ve formátu IBAN, BIC není povinný. Ceny spojené s převodem jsou hrazeny zčásti plátcem a zčásti příjemcem (typ poplatku „SLEV“ nebo „SHA“).
Článek 20. SEPA inkaso
20.1 SEPA inkaso (SEPA Direct Debit) je bezhotovostní převod v měně EUR prováděný z účtu plátce z podnětu příjemce platby předaného prostřednictvím banky příjemce na základě předcházející dohody s plátcem. Banka plátce i příjemce musí být SEPA dosažitelná v odpovídajícím Platebním schématu. Banka poskytuje službu SEPA inkaso pouze k Účtům vedeným v měně EUR, a to v Platebních schématech B2B a CORE.
Článek 21. SEPA inkaso na straně Klienta – plátce
21.1 Souhlas se SEPA inkasem. Banka provede SEPA inkaso na Účtu Klienta – plátce, tj. odepíše peněžní prostředky z Účtu, na základě souhlasu se SEPA inkasem uděleného Klientem Bance. Pokud Klient – plátce neudělí Bance souhlas se SEPA inkasem, je Účet Klienta uzavřený proti provedení SEPA inkasa a Banka SEPA inkaso na Účtu Klienta – plátce neprovede.
21.2 Náležitosti souhlasu se SEPA inkasem. Klient musí v souhlasu se SEPA inkasem uvést všechny následující údaje:
a) číslo účtu plátce ve formátu IBAN,
b) referenci mandátu (tzv. UMR),
c) identifikační kód příjemce (tzv. XXX), kterému se povoluje bezhotovostní čerpání peněžních prostředků z Účtu Klienta,
d) limit pro jednotlivou inkasní platbu,
e) frekvenci,
f) další údaje požadované na příslušném formuláři Banky.
Souhlas se SEPA inkasem lze zřídit pouze na Účtu v měně EUR. Souhlas se SEPA inkasem s Platebním schématem B2B nelze zřídit na Účtu Klienta fyzické osoby – nepodnikatele. Limit musí být stanoven jako částka, kterou Xxxxxx se zřetelem na všechny okolnosti očekává jako maximální částku inkasa pro jednu platbu.
21.3 Klient je oprávněn kdykoli v Klientově obchodním místě anebo jiným způsobem dohodnutým s Bankou změnit výši limitu nebo frekvenci. Souhlas se SEPA inkasem (zřízení, změna, zrušení) musí být Bance doručen nejméně dva Obchodní dny přede dnem splatnosti inkasa. Souhlas se SEPA inkasem doručený Bance v kratší lhůtě je Banka oprávněna odmítnout.
21.4 Zpracování SEPA inkasa. Banka provede SEPA inkaso, tj. odepíše peněžní prostředky z účtu Klienta – plátce, v souladu se souhlasem se SEPA inkasem dle článku 21.2 Oznámení v den splatnosti inkasa a při dostatku volných peněžních prostředků na Účtu v okamžiku zpracování inkasa. Nebudou-li splněny tyto podmínky, Banka inkaso neprovede. Peněžní prostředky jsou připsány na účet banky příjemce nejpozději jeden Obchodní den po dni, kdy nastal Okamžik účinnosti Příkazu v souladu s článkem 23.3 Oznámení.
21.5 Zánik souhlasu se SEPA inkasem. Souhlas se SEPA inkasem zaniká v případě, že Banka neobdržela příkaz k SEPA inkasu do 36 měsíců
od posledního provedeného SEPA inkasa.
21.6 Odvolání SEPA inkasa. Klient – plátce je oprávněn odvolat SEPA inkaso nejpozději den před jeho splatností.
21.7 Vrácení SEPA inkasa. Klient – plátce je oprávněn žádat o vrácení inkasované částky provedené na základě SEPA inkasa bez udání důvodu po dobu osmi týdnů od okamžiku odepsání peněžních prostředků z jeho Účtu. Klient – plátce je rovněž oprávněn žádat o vrácení inkasované částky na základě SEPA inkasa po dobu 13 měsíců, pokud se bude jednat o neautorizované SEPA inkaso. Toto ustanovení se nevztahuje na Platební schéma B2B.
Článek 22. SEPA inkaso na straně Klienta – příjemce
22.1 Podmínka přijetí Příkazu k SEPA inkasu. Banka je oprávněna podmínit přijímání Příkazů k SEPA inkasu uzavřením smlouvy o poskytování této služby s Klientem – příjemcem a provedení každého jeho Příkazu k SEPA inkasu splněním podmínek stanovených v takové Smlouvě.
22.2 Příkaz k SEPA inkasu. Příkaz k SEPA inkasu může Klient – příjemce zadat pouze prostřednictvím Služeb PB způsobem uvedeným v části
D) PLATEBNÍ SLUŽBY POSKYTOVANÉ PROSTŘEDNICTVÍM SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ a v Produktových podmínkách služby
MultiCash KB.
22.3 Zánik SEPA inkasa. Platnost SEPA inkasa zaniká v případě nezaslání příkazu k SEPA inkasu po dobu 36 měsíců od posledního odeslaného příkazu k SEPA inkasu.
Článek 23. Odchozí úhrady do zahraničí – obecné
23.1 Příkazem k odchozí úhradě do zahraničí je dán pokyn k odchozí úhradě v cizí měně nebo v Kč z Účtu do zahraniční banky nebo v cizí měně
do jiné banky v ČR. Není-li výše uvedeno jinak, vztahují se následující ustanovení i na odchozí úhradu SEPA platba a SEPA inkaso.
23.2 Způsob předání Příkazu Bance. Příkazy k odchozí úhradě do zahraničí může Klient předat kterémukoli obchodnímu místu Banky. Příkazy
v částce od 500 000 Kč (včetně) nebo v protihodnotě v cizí měně musí být předkládány Bance způsobem uvedeným v článku 26 Oznámení.
23.3 Okamžik účinnosti Příkazu. Okamžik účinnosti Příkazu nastává:
i) v Obchodní den, který Xxxxxx uvedl jako den splatnosti, je-li na Příkazu uvedeno datum splatnosti, které nenastalo a které připadá
na Obchodní den, byl-li jí Příkaz doručen přede dnem splatnosti,
ii) v Obchodní den, kdy Banka Příkaz obdržela, byl-li jí Příkaz doručen v daném dni ve lhůtě pro předložení Příkazu stanovené dále v článku
23.5 a není-li na Příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum již nastalo,
iii) Obchodní den následující po dni, kdy Banka Příkaz obdržela, byl-li jí doručen v daném dni po lhůtě pro předložení Příkazu stanovené dále
v článku 23.5 a není-li na Příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum nastalo,
iv) Obchodní den po datu splatnosti uvedeném na Příkazu, je-li na Příkazu Klientem stanoveno datum budoucí splatnosti připadající na den, který není Obchodním dnem,
avšak pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka Příkaz odmítne, nebo, bylo-li tak sjednáno s Klientem, Okamžik účinnosti Příkazu nastane až v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu.
23.4 Přepočet měn. Pro přepočet cizí měny Banka použije Kurz platný v Okamžiku účinnosti Příkazu, s výjimkou článku 23.3 (ii) Oznámení,
kdy Banka použije Kurz platný v době doručení Příkazu Bance.
23.5 Lhůty pro připsání peněžních prostředků.
V tabulce je pro různé způsoby zpracování odchozích úhrad do zahraničí v různých měnách uveden časový okamžik v požadovaném dni splatnosti Příkazu, do kterého je nutné Bance předložit Příkaz, aby byla daná odchozí úhrada provedena nejpozději ve lhůtě uvedené v posledním sloupci, kde „D“ představuje den předložení Příkazu a číslovka počet Obchodních dnů.
Zpracování odchozí úhrady | Měna | Lhůta pro předložení Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet banky příjemce |
STANDARD | AUD, CNY, JPY | 15:30 | D+2 |
BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD | D+1 | ||
SEPA platba | D+1 | ||
URGENT | HUF, PLN | 9:00 | D+0 |
SEPA platba | 11:00 | ||
CZK, DKK, CHF, NOK, SEK | 12:00 | ||
CAD, EUR, GBP, USD | 13:00 | ||
měny neuvedené v platném kurzovním lístku Banky | 13:00 | ||
Odchozí úhrada do Pobočky Banky | BGN, CAD, DKK, GBP, HUF, CHF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY | 13:00 | D+0 |
CZK, EUR, USD, SEPA platba | 14:00 | ||
AUD, JPY | 13:00 | D+2 |
U Transakcí mimo EHP a u Transakcí v rámci EHP v měnách mimo EHP jsou však lhůty připsání ve prospěch účtu banky příjemce závislé na způsobu zpracování transakce zprostředkujícími bankami, a proto ve výjimečných případech může dojít k prodloužení lhůty pro provedení odchozí úhrady o jeden Obchodní den. V případě, že Klient na Příkazu neoznačí rychlost zpracování, je odchozí úhrada do zahraničí zpracována jako „Standard“.
23.6 Úhrada cen spojených s převodem u Transakcí v rámci EHP nebo SEPA prostoru. U Transakcí v rámci EHP a dále u plateb v EUR do států, které nejsou členem Evropského hospodářského prostoru, ale náleží do SEPA prostoru, budou ceny spojené s převodem hrazeny zčásti Klientem a zčásti příjemcem („SLEV“ nebo „SHA“). Klient je povinen označit Příkaz symbolem „SLEV“ nebo „SHA“, pokud příslušný formulář nebo datové pole umožňují výběr způsobu úhrady cen. V případě, že Klient nevybere typ poplatku, je Příkaz zpracován s typem poplatku „SHA“. U Transakcí v rámci EHP v měnách mimo EHP bere Klient na vědomí, že mu bude Bankou účtována cena podle Sazebníku a že současně může být příjemci bankou příjemce či zprostředkujícími bankami účtována cena ve výši určené těmito bankami, případně může být o tyto ceny snížena částka převodu.
23.7 Úhrada cen spojených s převodem u Transakcí mimo EHP. U Transakcí mimo EHP, pokud Klient určí, že ceny spojené s převodem budou hrazeny příjemcem úhrady („BEN“), bere tímto na vědomí, že částka převodu bude snížena o ceny Banky a současně může být částka převodu snížena i o ceny účtované zprostředkujícími bankami. Pokud Klient určí, že ceny spojené s převodem budou hrazeny zčásti Klientem a zčásti příjemcem („SHA“), bere tímto na vědomí, že mu bude Bankou účtována cena podle Sazebníku a že současně může být příjemci bankou příjemce či zprostředkujícími bankami účtována cena ve výši určené těmito bankami, případně může být o tyto ceny snížena částka převodu. V případě, že Klient uvede na Příkazu „OUR“, budou ceny spojené s převodem hrazeny Klientem. Banka nemůže zaručit, že typ poplatku „OUR“ bude bankou příjemce či zprostředkující bankou dodržen.
23.8 Pro zpracování Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí Banka použije pro její zpracování zahraniční banku podle vlastního výběru, pokud s Klientem není dohodnuto jinak. Pokud banka příjemce nebo zprostředkující banka nerealizuje příchozí úhradu ze zahraničí a vrátí částku převodu sníženou o své výlohy zpět Bance, připíše Banka takto sníženou částku zpět na Účet klienta.
Článek 24. Trvalý příkaz k odchozí úhradě do zahraničí
24.1 Trvalý Příkaz k odchozí úhradě do zahraničí je používán na základě požadavku Klienta na provádění opakujících se odchozích úhrad pevných částek v pevném termínu pro stejného příjemce v cizí měně nebo v Kč z Účtu do zahraniční banky nebo v cizí měně do jiné banky v ČR.
24.2 Lhůta pro doručení trvalého Příkazu Bance. Trvalý Příkaz k odchozí úhradě do zahraničí musí být doručen Bance nejméně dva Obchodní dny před požadovaným datem splatnosti první odchozí úhrady. Stejná lhůta musí být zachována také při zrušení daného Trvalého Příkazu. Trvalý Příkaz k odchozí úhradě do zahraničí doručený Bance v kratší lhůtě je Banka oprávněna odmítnout.
24.3 Okamžik účinnosti trvalého Příkazu. Okamžik účinnosti pro každou odchozí úhradu na základě Trvalého Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí nastává:
i) v den určený Klientem jako datum splatnosti, pokud je tento den Obchodním dnem,
ii) v Obchodní den předcházející datu splatnosti, pokud není datem splatnosti Obchodní den,
avšak pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení příslušné odchozí úhrady stanovené Smlouvou a právními předpisy, včetně dostatku volných prostředků na Účtu. Pokud Okamžik účinnosti nenastane pouze z důvodu nedostatku volných prostředků na Účtu, datum splatnosti se posouvá na následující Obchodní den. V případě, že ani v tento Obchodní den nebudou splněny výše uvedené podmínky pro provedení příslušné úhrady, Banka provedení úhrady odmítne.
24.4 Zrušení trvalého Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí Bankou. Banka je oprávněna zrušit trvalý Příkaz k odchozí úhradě do zahraničí,
pokud do 18 měsíců od zpracování posledního trvalého Příkazu nebyl Bankou zpracován další trvalý Příkaz.
24.5 Přepočet měn. Pro přepočet cizí měny Banka použije Kurz platný v Okamžiku účinnosti Příkazu.
Článek 25. Příchozí úhrady ze zahraničí
25.1 Příchozí úhrada ze zahraničí je příchozí úhrada v cizí měně nebo v Kč poukázaná ze zahraniční banky nebo v cizí měně poukázaná z jiné
banky v ČR.
25.2 Lhůty pro připsání peněžních prostředků. Příchozí úhrady ze zahraničí jsou připsány ve prospěch Účtu Klienta neprodleně poté, kdy Banka peněžní prostředky obdrží, jsou-li připsány na její účet nejpozději do 16:00 hodin, a Banka obdrží všechny podklady potřebné pro připsání částky na Účet Klienta.
25.3 Přepočet měn. Příchozí úhrady s měnovou konverzí se připisují s použitím Kurzu platného v den připsání peněžních prostředků ve prospěch účtu Klienta a v rámci tohoto dne v okamžiku přípravy účetních údajů úhrady Bankou pro zúčtování.
25.4 Transakce mimo EHP, u kterých musí Banka provést dodatečné upřesnění nebo šetření, jsou připsány ve prospěch Účtu příjemce neprodleně po dokončení těchto činností s použitím Kurzu ze dne připsání příchozí úhrady.
25.5 Úhrada cen spojených s převodem. Banka bude účtovat ceny podle Sazebníku v návaznosti na typ poplatku uvedeného v platebních instrukcích k příchozí úhradě ze zahraničí. Pokud bude v instrukcích k příchozí úhradě uvedeno, že ceny spojené s převodem budou hrazeny příjemcem úhrady („BEN“) nebo budou hrazeny zčásti plátcem a zčásti Klientem („SLEV“ nebo „SHA“), bude Banka účtovat ceny podle Sazebníku a současně může být částka převodu snížena bankou plátce či zprostředkující bankou o její ceny. Pokud bude v instrukcích k příchozí úhradě, které Banka obdrží, uvedeno, že ceny spojené s převodem budou hrazeny plátcem („OUR“), jsou ceny spojené s převodem hrazeny plátcem.
25.6 Banka je oprávněna započíst cenu za zpracování příchozí úhrady a o tuto cenu snížit převáděnou částku před jejím připsáním na Účet
v případech, kdy je na Účtu příjemce omezení týkající se provádění platebního styku.
Článek 26. Specifické postupy pro provádění některých výběrů hotovosti a odchozích úhrad
26.1 Při výběru hotovosti od částky 500 000 Kč (včetně) nebo protihodnoty v cizí měně je Klient povinen nahlásit výběr hotovosti předložením samostatně vyplněné výčetky. Na výčetce Klient uvede:
a) číslo Účtu, z něhož bude výběr hotovosti realizován,
b) jméno a příjmení s rodným číslem (nebo datum narození nebo číslo průkazu totožnosti) osoby, která hotovost vybírá,
c) obchodní místo Banky, ve kterém bude výběr hotovosti proveden,
d) měnu, nominální hodnoty a počty vybíraných bankovek a mincí, pokud Klient požaduje výběr v konkrétní skladbě hotovosti,
e) podpis v souladu s Podpisovým vzorem a se způsobem nakládání s peněžními prostředky, jak bylo sjednáno k Účtu, z něhož bude výběr
hotovosti proveden.
26.2 Lhůty pro ohlášení výběru hotovosti a Okamžik účinnosti Příkazu jsou stanoveny v článku 4 Oznámení.
26.3 Každý Příkaz k odchozí úhradě a výčetky k výběru hotovosti v celkové částce od 500 000 Kč (včetně) nebo protihodnoty v cizí měně bude Klient předkládat přímo zaměstnanci obchodního místa Banky v písemné formě osobně nebo prostřednictvím kterékoli Oprávněné osoby nebo Zmocněnce zmocněného k tomu Klientem. Pokud takový Příkaz nedoručí žádná z uvedených osob, je Banka oprávněna provést telefonickou autorizaci jeho vystavení podle článku 26.5, nebo Příkaz odmítnout. Banka je povinna provést identifikaci osob, které jí Příkaz předloží.
26.4 Banka je oprávněna požadovat, aby Klient, Zmocněnec nebo Oprávněná osoba podepsali Bance předkládaný Příkaz k odchozí úhradě nebo výčetku k výběru hotovosti v celkové částce od 500 000 Kč (včetně) nebo protihodnoty v cizí měně před zaměstnancem Banky, a to i v případě, že jsou již jednou na Příkazu nebo výčetce podepsáni.
26.5 Banka je oprávněna provést telefonickou autorizaci vystavení uvedeného Příkazu k odchozí úhradě nebo výčetky k výběru hotovosti. Pokud
se Baxxx xepodaří Příkaz autorizovat, je Banka oprávněna Příkaz odmítnout.
26.6 Klient má možnost písemně sjednat s Bankou pro účely autorizace uvedených Příkazů k odchozí úhradě a výčetek k výběru hotovosti hesla.
Hesla budou používána nejdříve od Obchodního dne následujícího po dni jejich sjednání.
26.7 Banka odmítne výčetku k výběru hotovosti, pokud je předána k nově zřízenému běžnému Účtu, na který dosud nebyla požadovaná částka výběru hotovosti připsána (případně nad Bankou požadovaný minimální počáteční vklad na Účtu).
D) PLATEBNÍ SLUŽBY POSKYTOVANÉ PROSTŘEDNICTVÍM SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
Podmínky poskytování a využívání Služeb PB jsou upraveny v samostatných Produktových podmínkách k těmto službách. Není-li v této části D) stanoveno jinak, použijí se při provádění platebních transakcí prostřednictvím Služeb PB ujednání ostatních částí Oznámení.
Ve službách internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka a v aplikaci Přímý kanál je možné provádět následující Příkazy.
V aplikaci Přímý kanál jsou Příkazy dostupné pouze v rámci Dávky.
Článek 27. Příkaz k odchozí úhradě v Kč a příkaz k odchozí úhradě v cizí měně
27.1 Příkaz k odchozí úhradě v Kč. Příkaz k odchozí úhradě v Kč je možné použít pro odchozí úhradu v Kč zadanou na vrub běžného Účtu vedeného v Kč ve prospěch účtu vedeného Bankou v Kč nebo ve prospěch účtu vedeného v Kč jinou bankou v ČR. V případě odchozí úhrady splňující parametry Okamžité úhrady dle článku 28.1, bude odchozí úhrada v Kč do jiné banky v ČR přednostně zpracována jako Okamžitá úhrada postupem dle článku 28. Nesplňuje-li odchozí úhrada parametry Okamžité úhrady nebo nebude-li možné z provozních, bezpečnostních nebo technických důvodů zpracovat Příkaz jako Okamžitou úhradu, zpracuje ho Banka postupem dle tohoto článku. Podmínky provádění Příkazu k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně na vrub a ve prospěch termínovaného účtu jsou uvedeny samostatně v článku 30 Oznámení.
27.2 Příkaz k odchozí úhradě v cizí měně. Příkaz k odchozí úhradě v cizí měně je možné použít (i) pro platbu mezi účty vedenými Bankou ve stejných nebo odlišných měnách, s výjimkou, kdy je Účet plátce i účet příjemce vedený v Kč, nebo (ii) pro odchozí úhradu v Kč do jiné banky v ČR zadanou na vrub běžného Účtu vedeného v cizí měně.
27.3 Pro určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně bez směny měn z Platebního účtu, s výjimkou plateb ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, zadaných do 24:00 hodin, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 20:30 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 20:30 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
Je-li Příkaz zadán v Obchodní den od 20:30 hodin do 24:00 hodin a mimo Obchodní dny, je Banka oprávněna nastavit blokaci finančních prostředků na Účtu ve výši částky platební transakce. Tato blokace snižuje Použitelný zůstatek na Účtu a je zrušena nejpozději při zúčtování odchozí úhrady na Účtu.
Pro určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně bez směny měn z Platebního účtu ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 20:30 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 20:30 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
Příkaz k odchozí úhradě v Kč bez směny měn lze provádět také prostřednictvím služby internetového bankovnictví Mobilní banka.
Pokud do proběhnutí posledního kola vícekolového zpracování v den splatnosti Příkazů k odchozí úhradě v Kč bez směny měn nebo Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn, tj. ve 20:20 hodin, nedojde k jejich zúčtování, mohou být při následném dostatku finančních prostředků zúčtovány v některém z dalších kol vícekolového zpracování v následujících 2 po sobě jdoucích Obchodních dnech, nejpozději však ve 20:20 hodin posledního dne opakování.
27.4 Pro určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě v Kč, které zahrnují směnu měn, nebo Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně, které zahrnují směnu měn, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 17:00 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 17:00 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
Článek 28. Příkaz k okamžité odchozí úhradě
28.1 Příkazem k okamžité odchozí úhradě lze zadat odchozí úhradu v Kč bez směny měn, a to jako jednotlivý Příkaz označený volbou pro Okamžitou platbu, z běžného účtu vedeného v Kč ve prospěch účtu vedeného jinou bankou v ČR. Podmínkou provedení okamžité odchozí úhrady je dostatečný Použitelný zůstatek na Účtu, aktuální dostupnost a funkčnost systému XAMOS ČNB a jiné banky v České republice, která přistoupila ke schématu okamžitých plateb. Příkaz k okamžité odchozí úhradě není možné zadat v Dávce.
28.2 Příkaz k okamžité odchozí úhradě nepodléhá vícekolovému zpracování. V případě odmítnutí Příkazu k okamžité odchozí úhradě Banka sdělí Klientovi důvod jeho odmítnutí. Klient může zadat nový Příkaz k odchozí úhradě se stejnými údaji k běžnému zpracování, případně si může zvolit zpracování jako “Expresní platba“ nebo opět jako Příkaz označený volbou pro Okamžitou platbu.
28.3 Banka je oprávněna v okamžiku přijetí Příkazu k okamžité odchozí úhradě nastavit blokaci finančních prostředků na Účtu ve výši částky platební transakce. Blokace finančních prostředků snižuje Použitelný zůstatek na Účtu a je zrušena nejpozději při zúčtování okamžité odchozí úhrady na Účtu.
28.4 Pro určení data splatnosti Příkazu k okamžité odchozí úhradě platí následující pravidla:
▪ Při schválení Příkazu v Obchodní den do 20:30 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho schválení systémem XAMOS ČNB.
▪ Při schválení Příkazu v Obchodní den od 20:30 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem nejpozději následujícího Obchodního dne po jeho schválení systémem XAMOS ČNB.
▪ Při schválení Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem nejpozději následujícího Obchodního dne po jeho
schválení systémem XAMOS ČNB.
Příkaz k okamžité odchozí úhradě v Kč lze provádět prostřednictvím služeb internetového bankovnictví Mobilní banka a MojeBanka.
Článek 29. Trvalý příkaz k odchozí úhradě a automatický převod zůstatku
29.1 Uživatel může zřídit, změnit nebo zrušit trvalý Příkaz k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně v rámci Banky, trvalý Příkaz k odchozí úhradě do jiné banky v ČR pouze v Kč, nebo automatický převod zůstatku, a to nejpozději 2 Obchodní dny před jeho splatností. Trvalý Příkaz k odchozí úhradě může být zadán (i) pro platbu mezi účty vedenými Bankou ve stejných nebo odlišných měnách nebo (ii) pro odchozí úhradu do jiné banky v ČR zadanou na vrub běžného Účtu vedeného v Kč nebo cizí měně. Automatickým převodem zůstatku se pro účely této části
D) Oznámení rozumí převod nadměrného zůstatku s pevným termínem a může být zadán na vrub běžného Účtu v Kč a ve prospěch běžného účtu nebo vybraných spořicích účtů v Kč.
29.2 Banka může umožnit Uživateli zrušit trvalý Příkaz k odchozí úhradě a automatický převod zůstatku také s účinností k okamžiku zadání
požadavku, tedy k okamžiku odeslání požadavku Bance ke zpracování prostřednictvím příslušné Služby PB.
29.3 Zadání a změna trvalého Příkazu k odchozí úhradě a automatického převodu zůstatku Klientem fyzickou osobou nepodléhá Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci s výjimkou Uživatele Statutárního orgánu a Zmocněné osoby, v jejichž případě vstupuje Příkaz vždy do Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace. Zrušení trvalého Příkazu k odchozí úhradě a automatického převodu zůstatku kterýmkoli Uživatelem nepodléhá Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci.
29.4 Okamžik účinnosti trvalého Příkazu k odchozí úhradě a automatického převodu zůstatku se řídí článkem 14.
29.5 Prostřednictvím poskytovatele Služby iniciování platby lze předat trvalý Příkaz k odchozí úhradě pouze do jiné banky v ČR, nelze ho však takto změnit ani zrušit. Prostřednictvím poskytovatele Služby iniciování platby nelze zřídit, změnit ani zrušit Příkaz k automatickému převodu.
Článek 30. Platby na vrub a ve prospěch termínovaného Účtu
30.1 Příkaz k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně (a to i v Dávce) ve prospěch termínovaného účtu vedeného Bankou lze zadat pouze, jde-li o termínovaný účet Subjektu s tím, že oba účty, mezi nimiž je Příkaz zúčtován, musí být ve stejné měně. Takový Příkaz bude zúčtován pouze v případě, že datum jeho splatnosti bude shodné s datem splatnosti (obnovení) vkladu na termínovaném účtu.
30.2 Příkaz k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně lze zadat i na vrub termínovaného Účtu, pouze však mezi účty Subjektu vedenými Bankou ve stejné měně. Takový Příkaz bude zúčtován pouze v případě, že datum jeho splatnosti bude shodné s datem splatnosti (obnovení) vkladu na termínovaném účtu. Banka odmítne Příkaz na vrub termínovaného Účtu, po jehož provedení by zůstatek na Účtu nedosahoval sjednaného minimálního zůstatku.
30.3 Na vrub termínovaného Účtu je možné zadat pouze jeden Příkaz s datem splatnosti (obnovení) vkladu. Je přitom nerozhodné, zda Příkaz bude zadán prostřednictvím Služby PB, nebo jiným způsobem. Pokud byl v den splatnosti (obnovení) vkladu na termínovaném Účtu proveden ve prospěch příslušného termínovaného Účtu hotovostní vklad a byl zpoplatněn podle Smlouvy a Sazebníku, považuje se zúčtování poplatku za platbu na vrub termínovaného Účtu s tím, že na vrub tohoto termínovaného Účtu již nelze zadat další Příkaz.
30.4 Při určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně bez směny měn na vrub a ve prospěch termínovaného Účtu,
pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 20:30 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 20:30 hodin dále bude Příkaz odmítnut.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den do 24:00 hodin je datum splatnosti shodné s datem jeho zadání. Příkaz bude zúčtován nejpozději následující Obchodní den.
30.5 Při určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně, které zahrnují směnu měn, na vrub a ve prospěch termínovaného Účtu, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 17:00 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 17:00 hodin dále bude Příkaz odmítnut.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den do 24:00 hodin je datum splatnosti shodné s datem jeho zadání. Příkaz bude zúčtován nejpozději následující Obchodní den.
Článek 31. Povolení inkasa
31.1 Uživatel může zřídit, změnit nebo zrušit:
▪ povolení inkasa (k běžnému Účtu v Kč i v cizí měně),
▪ povolení inkasa SIPO (k běžnému Účtu v Kč).
Uživatel může dále změnit nebo zrušit již zřízená povolení inkasa pro službu O2 – pevná linka (k běžnému Účtu v Kč). Banka povolení inkasa pro službu O2 neumožňuje nově zřídit.
Povolení inkasa k běžnému účtu v Kč i v cizí měně lze zřídit jako:
▪ trvalé s platností a dalšími parametry nastavenými Uživatelem, dle kterých bude Banka provádět Příkazy k inkasu,
▪ jednorázově, na základě kterého Banka provede Příkaz k inkasu pouze jednou.
Tyto příkazy nejsou Příkazy, tj. nejsou platebními příkazy ve smyslu zákona o platebním styku. Tyto příkazy jsou autorizací platebních transakcí ve smyslu uvedeného zákona.
31.2 Účinnost příkazů souvisejících s povolením inkasa, tj. zadání, zrušení nebo změna limitu inkasa, se řídí následujícími pravidly:
▪ Při zadání příkazu v Obchodní den do 20:30 hodin nastane účinnost příkazu téhož dne.
▪ Při zadání příkazu v Obchodní den od 20:30 hodin dále nebo mimo Obchodní den nastane účinnost příkazu v Obchodní den následující
po dni zadání.
31.3 Povolení inkasa podléhá Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci v případě, že jej pořizuje Klient – Statutární orgán nebo Zmocněná osoba.
31.4 V případě povolení inkasa k běžnému účtu v cizí měně lze zřídit, změnit i zrušit pouze povolení k inkasu, kde je účet Klienta i účet příjemce platby v téže cizí měně.
31.5 Bližší podmínky povolení inkasa jsou uvedeny v příslušné Příručce.
Článek 32. Příkaz k inkasu
32.1 Uživatel může zadat Příkaz k inkasu v Kč nebo v cizí měně pouze ve prospěch běžného Účtu Klienta z účtů vedených Bankou (v Kč nebo v cizí měně) nebo z účtů vedených jinými bankami v České republice v Kč. V případě Příkazu k inkasu v cizí měně musí být účet plátce i účet příjemce v téže cizí měně. Příkaz k inkasu z účtů vedených Bankou je možné zadat nejpozději v den jeho splatnosti; tento Příkaz podléhá režimu vícekolového zpracování. Příkaz k inkasu z účtů vedených jinými bankami v České republice je možné zadat nejpozději 1 Obchodní den před jeho splatností, a to nejpozději do 20:30 hodin (v závislosti na režimu zpracování) v den zadání; tento Příkaz nepodléhá režimu vícekolového zpracování. Banka předá Příkaz k inkasu bance plátce do Zúčtovacího centra ČNB nejpozději následující Obchodní den po doručení Příkazu k inkasu Bance, pokud splňuje náležitosti Příkazu k inkasu stanovené v Oznámení, a to i v případě, že datum splatnosti v Příkazu k inkasu již nastalo.
32.2 V případě nesplnění podmínek pro provedení Příkazu k inkasu v den splatnosti se pokus o provedení takového Příkazu bude opakovat 4 následující Obchodní dny po sobě ve vícekolovém zpracování, dokud nebudou splněny podmínky pro provedení. Při nesplnění podmínek v tomto časovém úseku bude Příkaz k inkasu následující Obchodní den odmítnut.
32.3 Banka je oprávněna podmínit přijímání Příkazů k inkasu uzavřením smlouvy o poskytování této služby s Klientem a provedení každého jeho Příkazu k inkasu splněním podmínek stanovených v takové smlouvě.
32.4 Pro určení data splatnosti Příkazu k inkasu z účtů vedených Bankou, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání v Obchodní den do 20:30 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání v Obchodní den od 20:30 hodin dále nebo mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem Obchodního dne následujícího po dni zadání.
32.5 Příkaz k inkasu nepodléhá Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci.
32.6 Pro odvolání Příkazu k inkasu stačí, je-li Příkaz k odvolání podepsán jedním Uživatelem, a to bez ohledu na jeho Limit Uživatele k Účtu,
a to i v případě, je-li sjednána Vícenásobná/Víceúrovňová autorizace.
Článek 33. Příkaz k odchozí úhradě do zahraničí
33.1 Při určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě do zahraničí bez směny měn, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 20:30 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 20:30 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
33.2 Při určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě do zahraničí, které zahrnují směnu měn, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou
splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 17:00 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 17:00 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
33.3 V následujících tabulkách je pro různé způsoby zpracování odchozích úhrad do zahraničí v různých měnách uveden časový okamžik v požadovaném dni splatnosti Příkazu, do kterého je nutné Bance předat Příkaz, aby byla odchozí úhrada do zahraničí provedena ve lhůtě uvedené v posledním sloupci, kde „D“ představuje den předání Příkazu a číslovka počet Obchodních dnů.
▪ Odchozí úhrady do zahraničí „expres“ a „urgent“
Zpracování odchozí úhrady | Měna | Čas pro předání Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet banky příjemce |
EXPRES | BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 20:30 | D+1 |
AUD, CNY, JPY z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 | |
17:00–20:30 | D+3 | ||
BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+1 | |
AUD, CNY, JPY z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 | |
URGENT | HUF, PLN | 10:00 | D+0 |
CZK, DKK, CHF, NOK, SEK | 13:00 | ||
CAD, EUR, GBP, USD | 14:00 |
▪ Odchozí úhrady do zahraničí „expres“ v Dávce
typ Dávky | Měna | Čas pro předání Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet banky příjemce |
online | BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 20:30 | D+1 |
AUD, CNY, JPY z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 | |
17:00–20:30 | D+3 | ||
BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+1 | |
AUD, CNY, JPY z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 | |
průběžný a dávkový | BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 18:00 | D+1 |
18:00–20:30 | D+2 | ||
AUD, CNY, JPY z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 | |
17:00–20:30 | D+3 | ||
BGN, CAD, CZK, CHF, DKK, EUR, GBP, HUF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY, USD z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+1 | |
AUD, CNY, JPY z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 |
Pro způsob zpracování odchozích úhrad do zahraničí „urgent“ v Dávce platí lhůty uvedené v předchozí tabulce tohoto článku.
▪ Odchozí úhrady ve prospěch účtů vedených u Pobočky Banky v různých měnách
Měna odchozí úhrady | Čas pro předání Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet Pobočky Banky |
BGN, CAD, DKK, GBP, HUF, CHF, NOK, PLN, RON, SEK, TRY | 14:00 | D+0 |
14:00–20:30 | D+1 | |
CZK, EUR, USD | 15:00 | D+0 |
15:00–20:30 | D+1 | |
AUD, JPY z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 |
17:00–20:30 | D+3 | |
AUD, JPY z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+2 |
U Příkazu předaného v Dávce v případě dávkového typu je odchozí úhrada z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu připsána na účet Pobočky Banky ve lhůtě D+1.
U Transakcí mimo EHP a u Transakcí v rámci EHP v měnách mimo EHP jsou však lhůty připsání ve prospěch účtu banky příjemce závislé na způsobu zpracování transakce zprostředkujícími bankami, a proto ve výjimečných případech může dojít k prodloužení lhůty pro provedení odchozí úhrady o jeden Obchodní den. V případě, že Klient na Příkazu neoznačí rychlost zpracování, je odchozí úhrada do zahraničí zpracována jako „expres“.
33.4 Banka si vyhrazuje právo na změnu uvedených časů a měn. Při zadání Příkazu mimo Obchodní dny bude datum splatnosti shodné s datem
následujícího Obchodního dne.
33.5 Banka je oprávněna zrušit předavízo o příchozí úhradě ze zahraničí ve prospěch Účtu Klienta na základě žádosti příkazce nebo banky
příkazce.
Článek 34. FX platba
34.1 FX platbu je oprávněn zadat pouze Uživatel s nastaveným Limitem plateb s indiv. FX, a to do výše tohoto Limitu plateb s indiv. FX.
34.2 Pro FX platbu se přiměřeně použijí ustanovení pro Příkaz k úhradě v Kč, Příkaz k odchozí úhradě v cizí měně, odchozí úhradu do zahraničí nebo odchozí úhradu SEPA platba, a to podle odpovídajícího typu FX platby.
Článek 35. Odchozí úhrada SEPA platba
35.1 Při určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě SEPA platba bez směny měn, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do času uvedeného v článku 35.3 je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den po čase uvedeném v článku 35.3 je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího
Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
35.2 Při určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě SEPA platba, které zahrnují směnu měn, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 17:00 hodin je datum splatnosti Příkazu shodné s datem jeho zadání.
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den od 17:00 hodin dále je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
35.3 V následujících tabulkách je pro různé způsoby zpracování odchozích úhrad SEPA platba uveden časový okamžik v požadovaném dni splatnosti Příkazu, do kterého je nutné Bance předat Příkaz, aby byla odchozí úhrada provedena nejpozději ve lhůtě uvedené v posledním sloupci, kde „D“ představuje den předání Příkazu a číslovka počet Obchodních dnů.
▪ Odchozí úhrady SEPA platba „expres“ a „urgent“
Zpracování odchozí úhrady SEPA platba | Měna | Čas pro předání Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet banky příjemce |
EXPRES | EUR z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 20:30 | D+1 |
EUR z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+1 | |
URGENT | EUR | 11:00 | D+0 |
14:00 |
Příkaz k odchozí úhradě SEPA platba „urgent“ předaný do
▪ 11:00 hodin je zpracovaný jako SEPA platba dle článku 19.1 Oznámení, pokud je v poli „Kategorie účelu platby“ – „Popis“ uvedené kódové slovo „SEPA“,
▪ 14:00 hodin je zpracovaný jako úhrada do zahraničí dle článku 23 Oznámení.
Příkaz k odchozí úhradě SEPA platba „urgent“ předaný Bance prostřednictvím služby internetového bankovnictví Mobilní banka je vždy zpracovaný jako odchozí úhrada do zahraničí dle článku 23 Oznámení.
▪ Odchozí úhrady SEPA platba „expres“ v Dávce
typ Dávky | Měna | Čas pro předání Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet banky příjemce |
online | EUR z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 20:30 | D+1 |
EUR z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu v rámci Banky | 20:30 | D+0 | |
EUR z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+1 | |
EUR z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu v rámci Banky | 17:00 | D+0 | |
průběžný a dávkový | EUR z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu | 18:00 | D+1 |
18:00–20:30 | D+2 | ||
EUR z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu v rámci Banky | 18:00 | D+0 | |
18:00–20:30 | D+1 | ||
EUR z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu | 17:00 | D+1 | |
EUR z Účtu v měně, která není shodná s měnou Příkazu v rámci Banky | 17:00 | D+0 |
Určení způsobu zpracování Příkazu „urgent“ je upraveno v Příručce
▪ Odchozí úhrady SEPA platba ve prospěch účtů vedených u Pobočky Banky
Odchozí úhrada SEPA platba do Pobočky Banky | Čas pro předání Příkazu | Připsání odchozí úhrady na účet Pobočky Banky |
EUR | 15:00 | D+0 |
15:00–20:30 | D+1 |
U Příkazu předaného v Dávce v případě dávkového typu je odchozí úhrada SEPA platba z Účtu v měně shodné s měnou Příkazu připsána na účet Pobočky Banky ve lhůtě D+1.
Při zadání Příkazu mimo Obchodní dny bude datum splatnosti shodné s datem následujícího Obchodního dne.
Způsob zpracování Příkazů k odchozí úhradě SEPA platba bez směny měn v rámci Banky je shodný se zpracováním Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn.
Článek 36. Souhlas se SEPA inkasem
36.1 Uživatel může zřídit souhlas se SEPA inkasem nejméně dva Obchodní dny před dnem splatnosti SEPA inkasa, pokud se nejedná o zřízení souhlasu se SEPA inkasem s dopřednou splatností. Uživatel může změnit souhlas se SEPA inkasem nejméně dva Obchodní dny před dnem splatnosti SEPA inkasa. Uživatel může zrušit souhlas se SEPA inkasem nejméně jeden kalendářní den před dnem splatnosti SEPA inkasa, pokud se nejedná o zrušení souhlasu se SEPA inkasem s dopřednou splatností.
36.2 Souhlas se SEPA inkasem podléhá Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci v případě, že ho zřizuje Klient – Statutární orgán anebo Zmocněná osoba.
36.3 Bližší podmínky souhlasu se SEPA inkasem jsou uvedeny v Příručce.
Článek 37. SEPA inkaso na straně Klienta – příjemce
37.1 Banka poskytne Klientovi – příjemci možnost zadávat Příkazy k SEPA inkasu na základě smlouvy o této službě, která upravuje podmínky pro vysílání Příkazů k SEPA inkasu, a to pouze k Účtům vedeným v měně EUR. Příkaz k SEPA inkasu je pokyn Klienta – příjemce SEPA inkasa na odepsání peněžních prostředků z účtu plátce SEPA inkasa. Klient – příjemce je povinen uvést do Příkazu k SEPA inkasu takové údaje, které korespondují s dohodou uzavřenou mezi Klientem – příjemcem a plátcem SEPA inkasa.
37.2 Příkaz k SEPA inkasu je možné zadat ve službách internetového bankovnictví MojeBanka Business a Profibanka a v aplikaci Přímý kanál, ve
které jsou Příkazy k SEPA inkasu dostupné pouze v rámci Dávky.
Příkaz k SEPA inkasu nepodléhá Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci.
37.3 Pro určení data splatnosti SEPA inkasa u obou Platebních schémat B2B a CORE (pokud se nejedná o Příkazy k SEPA inkasu s dopřednou splatností) platí, že Příkaz k SEPA inkasu s typem/pořadí „jednorázový“, „první“, „opakovaný“ a „poslední“ je nutné předat dva Obchodní dny před splatností SEPA inkasa.
37.4 Účinnost Příkazu k SEPA inkasu (pokud se nejedná o Příkazy k SEPA inkasu s dopřednou splatností) se řídí následujícími pravidly:
▪ při zadání v Obchodní den v době od 00:00 hodin do 20:30 hodin nastane účinnost Příkazu k SEPA inkasu téhož dne,
▪ při zadání od 20:30 hodin do 00:00 hodin a mimo Obchodní dny nastane účinnost Příkazu k SEPA inkasu následující Obchodní den.
37.5 Platba ze SEPA inkasa připsaná na účet Klienta – příjemce bude provedena v návaznosti na vyslaný Příkaz k SEPA inkasu. Banka neodpovídá za neprovedení platby na základě SEPA inkasa, pokud Příkaz k SEPA inkasu bude odmítnutý bankou plátce nebo plátcem a v případě uvedení chybných údajů Klientem – příjemcem.
Klient – příjemce je oprávněn odvolat vyslaný Příkaz k SEPA inkasu prostřednictvím obchodního místa Banky, elektronického formuláře nebo Klientské linky. Banka neodpovídá za provedení odvolání Příkazu k SEPA inkasu v bance plátce.
Klient – příjemce je oprávněn požádat Banku o vrácení připsané platby realizované na základě SEPA inkasa plátci do čtyř Obchodních dnů
po připsání peněžních prostředků na jeho Účet (tzv. Reversal).
37.6 Banka je oprávněna odepsat peněžní prostředky ve výši připsané platby realizované na základě SEPA inkasa z Účtu Klienta, pokud obdrží od banky plátce požadavek na vrácení (tzv. Return) SEPA inkasa ve lhůtách:
▪ u Platebního schématu CORE do pěti Obchodních dnů od okamžiku připsání platby na Účet Klienta,
▪ u Platebního schématu B2B do tří Obchodních dnů od okamžiku připsání platby na Účet Klienta.
37.7 Banka je oprávněna odepsat peněžní prostředky ve výši připsané platby realizované na základě SEPA inkasa v rámci Platebního schématu CORE z Účtu Klienta, pokud obdrží od banky plátce požadavek na vrácení částky (tzv. Refund) autorizovaného SEPA inkasa bez udání důvodu do 8 týdnů od okamžiku připsání platby na Účet Klienta.
37.8 Banka je oprávněna odepsat peněžní prostředky ve výši připsané platby realizované na základě SEPA inkasa v rámci Platebního schématu CORE z Účtu Klienta, pokud obdrží od banky plátce požadavek na vrácení částky (tzv. Refund) neautorizovaného SEPA inkasa do 13 měsíců od okamžiku připsání platby na Účet Klienta.
Článek 38. Odchozí úhrada expres v Kč
38.1 Odchozí úhrada expres v Kč může být realizována pouze do jiné banky v České republice. Příkaz lze zadat pouze na vrub běžného Účtu
v Kč.
38.2 Pro určení data splatnosti odchozí úhrady expres v Kč, pokud se nejedná o Příkaz s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Příkazu v Obchodní den do 14:30 hodin je datum splatnosti shodné s datem jeho zadání.
▪ Příkaz zadaný v Obchodní den od 14:30 hodin dále bude odmítnut a nebude Bankou zúčtován.
▪ Při zadání Příkazu mimo Obchodní den je datum splatnosti Příkazu shodné s datem následujícího Obchodního dne.
38.3 Bude-li jako odchozí úhrada expres v Kč zadán Příkaz ve prospěch účtu vedeného Bankou v Kč, bude tento Příkaz zpracován jako standardní Příkaz k odchozí úhradě v Kč.
Článek 39. Příkazy zadané prostřednictvím služby MojePlatba a Platby mobilních služeb
39.1 Moje platba. Pro určení data splatnosti Příkazu prostřednictvím této služby platí přiměřeně ustanovení této části D) Oznámení pro Příkaz
k úhradě v Kč.
39.2 Klient může tuto službu využívat u obchodníků, kteří tento způsob platby umožňují.
39.3 Zpracování plateb prostřednictvím služby MojePlatba nepodléhá režimu vícekolového zpracování.
39.4 Banka neodpovídá za případnou nedostupnost této služby na internetových stránkách obchodníků.
39.5 Platby mobilních služeb. Mobilní služby zahrnují platby ve prospěch mobilních operátorů v České republice. Platby mobilních služeb může zadat Uživatel pouze jako jednorázové odchozí úhrady z běžného Účtu v Kč.
39.6 Mobilní služby je možno využít pouze pro mobilní operátory v České republice, u kterých Banka tuto službu umožňuje, zejména, nikoli však výhradně, v následujícím rozsahu:
▪ Platba na dobití předplacené karty mobilního telefonu. Platba faktury a navýšení volací jistiny.
39.7 Platby mobilních služeb nepodléhají vícekolovému zpracování a Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci. Tento Příkaz je možno provádět též prostřednictvím služby internetového bankovnictví Mobilní banka.
Článek 40. Platba na kontakt
40.1 Příchozí Platba na kontakt. Klient může přijímat Platbu na kontakt pouze na Účet připojený prostřednictvím příslušné služby internetového bankovnictví Mobilní banka v registru RAMOS vedeném Českou národní bankou k telefonnímu číslu, které plátce uvedl jako Jedinečný identifikátor příjemce.
40.2 Registrace do služby Platba na kontakt. Registraci může Klient provést prostřednictvím internetového bankovnictví Mobilní banka. Registrovat je možné pouze telefonní číslo s předvolbou +420 nebo +421, které u Klienta Banka eviduje jako smluvní kontaktní údaj. K registrovanému kontaktu fyzické osoby je možné spárovat pouze běžný účet vedený v měně Kč. Dokončením registrace založí Banka do registru České národní banky profil obsahující registrované telefonní číslo, číslo spárovaného běžného účtu a jméno a příjmení majitele účtu. Takto registrované telefonní číslo bude u spárovaného běžného účtu sloužit jako další Jedinečný identifikátor Klienta pro přijímání plateb.
S jedním telefonním číslem může být spárován vždy právě pouze jeden běžný účet v rámci registrace do služby Platba na kontakt.
Registrace do služby Platby na kontakt není generálním souhlasem registrovaného příjemce s prováděním bezhotovostních úhrad peněžitých dluhů prostřednictvím této služby. Způsob plnění závazků mezi plátcem a příjemcem zůstává na dohodě smluvních stran.
40.3 Ověřování registrovaných údajů. Banka má právo Klienta kdykoliv kontaktovat za účelem ověření držby telefonního čísla a platnosti registrovaných údajů do služby Platba na kontakt. Ověření Banka provádí nejméně jednou ročně. Pokud na takovou výzvu nepotvrdí Klient držbu a registrované údaje v Bankou stanovené lhůtě a stanoveným způsobem, bude Banka postupovat podle ustanovení tohoto článku Oznámení o zániku služby Platba na kontakt.
Pokud má Klient podezření na zneužití kontaktních údajů k registraci do Platby na kontakt, a to zejména k jinému účtu či účtu třetí osoby, je povinen Banku o takovém zneužití bezodkladně informovat.
40.4 Odchozí Platba na kontakt. Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na odchozí Platbu na kontakt ustanovení o jednorázových Příkazech
k odchozí úhradě v Kč.
Banka zpracuje odchozí Platbu na kontakt, pokud je k telefonnímu číslu, které Klient – plátce uvedl v Příkazu jako Jedinečný identifikátor příjemce, připojené v registru RAMOS vedeném Českou národní bankou číslo účtu, a to ve prospěch tohoto účtu. Platbu na kontakt Banka zpracuje jako jednorázový Příkaz k odchozí úhradě v Kč, a to přednostně jako Okamžitou úhradu. Pokud k telefonnímu číslu uvedenému Klientem – plátcem v Příkazu není připojen žádný účet, zadaný Příkaz Banka odmítne.
Neumožní-li Banka zadat Klientovi odchozí Platbu na kontakt v jiné výši, je limit pro odchozí Platby na kontakt minimálně 1 Kč a maximálně
5.000 Kč. Limit může být Bankou změněn, přičemž výši limitu se dozvíte vždy při zadávání Příkazu v internetovém bankovnictví. Před autorizací zadané Platby na kontakt je Klient povinen zkontrolovat jím zadané platební údaje, zejména telefonní číslo (Jedinečný identifikátor příjemce) a jméno a příjmení majitele účtu (tj. zamýšleného příjemce), které Banka Klientovi zobrazí podle aktuálního stavu profilu v registru RAMOS. Pokud neodpovídá Klientem zamýšlený příjemce jménu a příjmení majitele účtu, které Banka zobrazí, zavazuje se Klient příslušnou Platbu na kontakt neprovádět a ověřit si s jím zamýšleným příjemcem platební údaje a stav registrace (zejména zda má k Platbě na kontakt zamýšlený příjemce registrované Klientem vyplněné telefonní číslo a zda je číslo spárované s účtem vedeném na jeho jméno).
40.5 Příznak o využívání Platby na kontakt. Součástí služby Platba na kontakt je příznak o jejím využívání. Ten dává na vědomí protistraně, která má telefonní číslo příjemce ve svém telefonním seznamu, že na toto telefonní číslo lze zaslat Platbu na kontakt. Tato informace může být dostupná v aplikacích platebních institucí, které se zapojily do schématu Platby na kontakt.
40.6 Zobrazování registrovaných údajů plátcům. Platbou na kontakt je v důsledku registrace Klienta – příjemce ve službě Platba na kontakt z pohledu zpracování osobních údajů zobrazováno jméno a příjmení příjemce (majitele účtu) plátci při zadání telefonního čísla Klienta – příjemce před provedením platby.
40.7 Zánik registrace do služby Platba na kontakt. Registrace do služby Platba na kontakt může zaniknout dohodou, odstoupením od smlouvy nebo výpovědí, případně naplněním rozvazovací podmínky. Od okamžiku zániku registrace do služby Platba na kontakt pozbývá Klient možnost u svého běžného účtu používat pro příchozí platby telefonní číslo jako Jedinečný identifikátor.
Pokud v souladu s článkem 40.3 tohoto Oznámení na výzvu Banky (zpravidla do 7 kalendářních dní v internetovém bankovnictví) Klient nepotvrdí držbu registrovaného telefonního čísla a/nebo dalších ověřovaných údajů v profilu, zanikne registrace do služby Platba na kontakt uplynutím dvou měsíců od marného uplynutí lhůty stanovené v takové výzvě.
S okamžitou účinností může Banka zrušit registraci Klienta do služby v případě podezření na zneužití použitého telefonního čísla při registraci do služby Platba na kontakt. O tomto zrušení bude Banka informovat Klienta prostřednictvím schránky v internetovém bankovnictví, na kontaktní e-mail, listovní zásilkou na Kontaktní adresu nebo jiným obdobným způsobem.
I bez uvedení důvodu je Banka oprávněna kdykoliv vypovědět registraci Klienta do služby Platba na kontakt, a to s dvouměsíční výpovědní
dobou.
Registrace Klienta do služby Platba na kontakt zanikne nejpozději spolu se zánikem běžného účtu, který je spárovaný s registrovaným telefonním číslem.
Registraci do služby Platba na kontakt může Klient kdykoliv zrušit v internetovém bankovnictví Mobilní banka. Dojde-li ke změně telefonního čísla Klienta, které Banka eviduje jako smluvní kontaktní údaj registrovaný ve službě Platba na kontakt, zaniká Klientova registrace do služby Platba na kontakt k okamžiku takové změny telefonního čísla.
Článek 41. Dávka
41.1 Příkazy mohou být zadány i v Dávce. Dávkou lze zadat tyto Příkazy:
▪ Příkazy k odchozí úhradě a inkasu v Kč,
▪ Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně v rámci Banky,
▪ Příkazy k inkasu v cizí měně v rámci Banky,
▪ Příkazy k odchozí úhradě expres v Kč,
▪ Příkazy k SEPA inkasu,
▪ Odchozí úhrady do zahraničí,
▪ FX platby,
▪ Odchozí úhrady SEPA platba.
41.2 V jedné Dávce lze společně zadávat (i) Příkazy k odchozí úhradě v Kč i v cizí měně mezi účty v rámci Banky, Příkazy k odchozí úhradě v Kč na účty v jiné bance v ČR, Příkazy k inkasu v Kč i v cizí měně mezi účty v rámci Banky, Příkazy k inkasu v Kč na účty v jiné bance v ČR a Příkazy k odchozí úhradě expres v Kč, dále (ii) odchozí úhrady do zahraničí a odchozí úhrady SEPA platba případně spolu s odpovídajícím typem FX platby nebo (iii) FX platby ve formě Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně. V jedné dávce lze zadat Příkazy k SEPA inkasu, nikoli však v kombinaci s ostatními typy Příkazů.
Bližší informace o kombinaci jednotlivých typů plateb jsou uvedeny v příslušné Příručce a na internetových stránkách Banky.
41.3 Klient bere na vědomí, že instrukce k odchozí úhradě do zahraničí musí být Bance předány v Dávce ve formátu XML dle mezinárodní normy ISO 20022. Předá-li Klient Dávku v jiném formátu než ve formátu XML, transformaci instrukcí do formátu XML provede v souladu s mezinárodní normou ISO 20022 Banka, která přitom neodpovídá za případnou reklamaci či vrácení platby bankou příjemce nebo zprostředkující bankou z důvodu této transformace.
41.4 Obsahem jedné Dávky mohou být pouze Příkazy k převodu prostředků z Účtů nebo FX platby týkající se jednoho Subjektu. Dávku může zadat pouze Uživatel, který má k dispozici dostatečný Limit Uživatele k Účtu, v případě FX plateb dostatečný Limit plateb s indiv. FX pro zúčtování všech Příkazů v Dávce. Pokud je Limit Uživatele k Účtu nebo Limit plateb s indiv. FX nižší, je Dávka uložena k autorizaci a musí být autorizována jiným Uživatelem s dostatečným Limitem Uživatele k Účtu a v případě FX plateb s dostatečným Limitem plateb s indiv. FX. V případě Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace musí Dávku podepsat příslušný počet oprávněných Uživatelů.
41.5 Příkazy k odchozí úhradě v Kč a v cizí měně, odchozí úhrady do zahraničí, odchozí úhrady SEPA platba, které zahrnují směnu měn (pokud Účet plátce a účet příjemce jsou v odlišné měně), expresní odchozí úhrady v Kč, odchozí úhrady do zahraničí s označením „urgent“, odchozí úhrady SEPA platba s označením „urgent“, Příkazy k FX platbě a Příkazy k úhradě na vrub nebo ve prospěch termínovaného účtu zadané v Dávce – typ zpracování průběžný nebo dávkový jsou vždy zpracovávány jako typ online. Tyto Příkazy podléhají vícekolovému zpracování. Stejným způsobem se postupuje u Příkazů k odchozí úhradě v Kč i v cizí měně zadaných v Dávce a Příkazů k inkasu na Účet příjemce, na který se nevztahuje Oznámení.
41.6 Typy zpracování Dávek jsou následující:
▪ Online – jedná se o zpracování Dávky zadané prostřednictvím služeb internetového bankovnictví MojeBanka Business nebo Profibanka.
▪ Příkazy, které nezahrnují směnu měn, zadané v Dávce do 20:20 hodin podléhají vícekolovému zpracování. Pokud do proběhnutí posledního kola vícekolového zpracování v den jejich splatnosti, tj. ve 20:20 hodin, nedojde k zúčtování Příkazů k odchozí úhradě v Kč bez směny měn nebo Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn, mohou být při následném dostatku finančních prostředků zúčtovány v některém z dalších kol vícekolového zpracování v následujících 2 po sobě jdoucích Obchodních dnech, nejpozději však ve 20:20 hodin posledního dne opakování. Pro ostatní Příkazy platí, že po proběhnutí posledního kola vícekolového zpracování v den jejich splatnosti, jsou nezúčtované Příkazy z Dávky odmítnuty a již nejsou dále zpracovány, U Příkazů k inkasu se pokus o provedení bude standardně opakovat ještě 4 následující Obchodní dny po sobě ve vícekolovém zpracování, dokud nebudou splněny podmínky pro provedení. Při nesplnění podmínek v tomto časovém úseku budou Příkazy k inkasu následující Obchodní den odmítnuty. Dávku – typ online – lze zadat až do 20:30 hodin. Dávku s Příkazy k úhradě v Kč bez směny měn a Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn – typ online – z Platebního účtu, s výjimkou plateb ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, lze zadat až do 24:00 hodin.
▪ Příkazy, které zahrnují směnu měn, zadané v Dávce do 16:50 hodin podléhají vícekolovému zpracování. Po proběhnutí posledního kola vícekolového zpracování, tj. v 16:50 hodin, jsou nezúčtované Příkazy z Dávky odmítnuty a již nejsou dále zpracovány. Dávku – typ online s Příkazy, které zahrnují směnu měn, lze zadat až do 17:00 hodin.
▪ Průběžný – jedná se o zpracování Dávky zadané prostřednictvím služeb internetového bankovnictví MojeBanka Business nebo Profibanka. Tyto Příkazy nepodléhají vícekolovému zpracování. V den jejich splatnosti jsou Příkazy odeslány k zúčtování. Pokud do 18:00 hodin v den jejich splatnosti nedojde k jejich zúčtování, jsou v 18:00 hodin v den jejich splatnosti opětovně odeslány k zúčtování, které probíhá v den jejich splatnosti po 20:30 hodin. V případě, že v den jejich splatnosti nedojde k zúčtování Příkazů k odchozí úhradě v Kč bez směny měn nebo Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn, mohou být při následném dostatku finančních prostředků zúčtovány v následujících 2 po sobě jdoucích Obchodních dnech vždy od 20:30 hodin dále. U ostatních typů Příkazů, pokud nedojde k jejich zúčtování, mohou být při následném dostatku finančních prostředků zúčtovány v následujícím Obchodním dnu od 20:30 hodin dále a specificky v případě Příkazů k inkasu se bude pokus o jejich provedení opakovat ještě na konci účetního dne a 4 následující Obchodní dny po sobě, dokud nebudou splněny podmínky pro provedení. Při nesplnění podmínek v tomto časovém úseku budou Příkazy k inkasu následující Obchodní den odmítnuty. Dávku – typ průběžný – lze zadat až do 18:00 hodin. Dávku s Příkazy k úhradě v Kč bez směny měn a Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn – typ průběžný – z Platebního účtu, s výjimkou plateb ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, lze zadat až do 24:00 hodin.
▪ Dávkový – jedná se o zpracování Dávky zadané prostřednictvím služeb internetového bankovnictví MojeBanka Business a Profibanka nebo aplikace Přímý kanál. Tyto Příkazy nepodléhají vícekolovému zpracování. V 18:00 hodin v den jejich splatnosti jsou odeslány k zúčtování, které probíhá v den jejich splatnosti od 20:30 hodin dále. V případě, že v den jejich splatnosti nedojde k zúčtování Příkazů k odchozí úhradě v Kč bez směny měn nebo Příkazů k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn, mohou být při dostatku finančních prostředků zúčtovány v následujících 2 po sobě jdoucích Obchodních dnech, vždy od 20:30 hodin dále. U ostatních typů Příkazů, pokud nedojde k jejich zúčtování v den splatnosti, mohou být při následném dostatku finančních prostředků zúčtovány v následujícím Obchodním dnu od 20:30 hodin dále a specificky v případě Příkazů k inkasu se bude pokus o jejich provedení opakovat ještě na konci účetního dne a 4 následující Obchodní dny po sobě, dokud nebudou splněny podmínky pro provedení. Při nesplnění podmínek v tomto časovém úseku budou Příkazy k inkasu následující Obchodní den odmítnuty. Příkazy neovlivňují zůstatek Účtu v průběhu Obchodního dne, kdy nastal okamžik účinnosti Příkazu, ale ovlivňují zůstatek Účtu na konci tohoto Obchodního dne. Dávku – typ dávkový – lze zadat až do 18:00 hodin.
41.7 Pro určení data splatnosti Příkazů bez směny měn v Dávce, je-li datum jejich splatnosti shodné s datem zadání Dávky, platí následující
pravidla:
▪ Při zadání Dávky – typ průběžný nebo dávkový – v Obchodní den od 0:00 hodin do 18:00 hodin nebo Dávky – typ online – od 0:00 hodin do 20:30 hodin je datum splatnosti příslušného Příkazu v Dávce shodné s datem zadání Dávky.
▪ Při zadání Dávky – typ průběžný nebo dávkový – v Obchodní den od 18:00 hodin do 20:30 hodin je datum splatnosti příslušného Příkazu v Dávce shodné s datem zadání Dávky. Příkazy v Dávce, které jsou zpracovávány pouze dle typu online, jsou zúčtovány v den splatnosti, ostatní Příkazy v Dávce jsou zúčtovány následující Obchodní den.
▪ Při zadání Dávky – typ online, průběžný nebo dávkový – v Obchodní den od 20:30 hodin dále je datum splatnosti příslušného Příkazu v Dávce shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Dávky mimo Obchodní dny je datum splatnosti příslušného Příkazu v Dávce shodné s datem následujícího Obchodního dne.
41.8 Pro určení data splatnosti Příkazů, které zahrnují směnu měn, v Dávce, je-li datum jejich splatnosti shodné s datem zadání Dávky, platí následující pravidla:
▪ Při zadání Dávky – typ online, průběžný nebo dávkový – v Obchodní den od 0:00 hodin do 17:00 hodin je datum splatnosti příslušného Příkazu v Dávce shodné s datem zadání Dávky.
▪ Při zadání Dávky – typ online, průběžný nebo dávkový – v Obchodní den od 17:00 hodin dále je datum splatnosti příslušného Příkazu
v Dávce shodné s datem následujícího Obchodního dne.
▪ Při zadání Dávky mimo Obchodní dny je datum splatnosti příslušného Příkazu v Dávce shodné s datem následujícího Obchodního dne.
41.9 Pro službu Mobilní banka se ustanovení o Dávkách nepoužijí.
Článek 42. Odvolání příkazů
42.1 Pro odvolání Příkazů stačí Bankou akceptovaný souhlas jednoho oprávněného Uživatele bez ohledu na jeho Limit Uživatele k Účtu, případně Limit plateb s indiv. FX, a to i v případě sjednané Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace. V případě Příkazů v Dávce platí toto pravidlo jak pro odvolání pouze některých Příkazů v Dávce, tak i pro odvolání celé Dávky.
42.2 Zadané Příkazy není možné odvolat prostřednictvím Služby PB ani v Klientově obchodním místě, pokud již byly Bankou zúčtovány.
42.3 V případě odvolání Dávky budou odvolány jen ty Příkazy, které nebyly ještě zúčtovány. Každou Dávku lze odvolat Dávkou obsahující výlučně pokyny k odvolání Příkazů. Prostřednictvím Služby PB může být odvolána pouze Dávka, která byla touto Službou PB zadána ve formátu BEST nebo EDI BEST V případě zadání Dávky v jiných formátech prostřednictvím Služby PB je možné Příkazy z Dávky odvolat pouze prostřednictvím služby internetového bankovnictví MojeBanka Business nebo Profibanka.
42.4 Jednotlivé Příkazy zaslané v Dávce – typ zpracování průběžný nebo dávkový –, které nebyly v den jejich splatnosti Bankou do 18:00 hodin zúčtovány, lze odvolat pouze v Klientově obchodním místě, a to nejdříve následující Obchodní den po dni jejich splatnosti, a za podmínky, že nebyly v mezidobí zúčtovány nebo odmítnuty.
42.5 Odvoláním Dávky v den, ve kterém byla Dávka autorizována, a to stejným nebo jiným Uživatelem, dochází k navýšení Limitu Uživatele k Účtu, případně Limitu plateb s indiv. FX, který dávku zadal, a Limitu Subjektu o součet odvolaných plateb. V případě, že Dávka byla autorizována podle pravidel Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace, dochází odvoláním Dávky pouze k navýšení Limitu Subjektu o součet odvolaných plateb. Při odvolání jednotlivých příkazů platí pro navýšení Limitu subjektu stejná pravidla.
42.6 V případech předvídaných insolvenčním zákonem je Banka oprávněna zadaný Příkaz odmítnout.
42.7 Zadané Příkazy nelze odvolávat nebo upravovat ve službě Mobilní banka.
Článek 43. Společná ustanovení o podmínkách pro provádění příkazů
43.1 Okamžik účinnosti Příkazu zadaného prostřednictvím Služby PB nastává v den jeho splatnosti nebo v jiný den stanovený v této části D) Oznámení, avšak vždy pouze, pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka Příkaz odmítne, nebo, bylo-li tak sjednáno s Klientem, Okamžik účinnosti Příkazu nastane až v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu. Banka je oprávněna kontaktovat Uživatele za účelem ověření zadání Příkazu, zaslat Uživateli opětovně Autorizační SMS zprávu či zvolit jiné dodatečné prostředky pro autorizaci Příkazu. Do doby dostatečné autorizace Příkazu je Banka oprávněna provedení Příkazu pozastavit, případně i změnit režim zpracování, přičemž v případě Dávky je Banka oprávněna pozastavit provedení pouze některých Příkazů. Částku platební transakce Příkazu pozastaveného dle tohoto článku Banka neblokuje.
43.2 Příkaz z Účtu může zadat pouze Uživatel, který má dostatečný Limit Uživatele k Účtu, a v případě FX plateb dostatečný Limit plateb s indiv. FX, přičemž Podpisem (nebo autorizací ve službě internetového bankovnictví Mobilní banka) tohoto Uživatele je platební transakce prováděná na základě Příkazu autorizována. Zadaný Příkaz převyšující tyto limity je automaticky uložen do seznamu Příkazů k autorizaci. V případě sjednání Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace je Příkaz nad Limit Uživatele k Účtu nebo nad Limit plateb s indiv. FX uložen do seznamu Příkazů k autorizaci. Bankou bude takový Příkaz zúčtován pouze v případě, že Příkaz bude autorizován (podepsán) všemi oprávněnými Uživateli podle pravidel Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace.
43.3 Příkazy uložené do seznamu Příkazů k autorizaci musí autorizovat Uživatel s dostatečným Limitem Uživatele k Účtu, v případě FX plateb s dostatečným Limitem plateb s indiv. FX a v případě Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace Uživatel (případně potřebný počet Uživatelů) oprávněný autorizaci provést, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů od jejich uložení do tohoto seznamu. Autorizace je provedena Podpisem Příkazu.
43.4 Platby s dopřednou splatností je možné zadat až 364 dní před jejich splatností. S výjimkou termínovaných účtů vedených Bankou nelze zadat splatnost Příkazu s dopřednou splatností na den, který není Obchodním dnem.
43.5 Banka při zadání Příkazu provede kontrolu jeho formálních náležitostí, zejména ověří formát čísla Účtu plátce a Jedinečného identifikátoru Banky příjemce a ověří, zda částka Příkazu nepřekračuje příslušné limity v okamžiku zadání Příkazu, a ověří oprávněnost Podpisu Uživatele na Příkazu.
43.6 Klient si je vědom skutečnosti, že odchozí úhrada do zahraničí odesílaná Bankou v měně odlišné od měny účtu příjemce platby nemusí být bankou příjemce, jde-li o banku ve státě, který není členem Evropského hospodářského prostoru, připsána ve prospěch účtu příjemce, a to z důvodu odlišnosti měn. Banka v takovém případě neodpovídá za případné škody, které vznikly Klientovi v důsledku neprovedení platební transakce z uvedeného důvodu na straně banky příjemce.
43.7 Banka neodpovídá za pořadí Příkazů při jejich zúčtování, pakliže si Uživatel k jednotlivým Příkazům nestanoví prioritu sám.
43.8 O zúčtovaných Příkazech je Klient informován prostřednictvím zaslaných výpisů z účtu.
43.9 V případě nedostatku finančních prostředků v Okamžiku účinnosti Příkazu, přechází tento Příkaz do režimu vícekolového zpracování. Vícekolovému zpracování podléhají všechny typy Příkazů, pokud není v této části D) Oznámení nebo Příručkách stanoveno jinak.
43.10 Příkazy splatné v Obchodní den následující po dni, který není Obchodním dnem, mohou být Bankou zpracovány i mimo Obchodní dny bezprostředně předcházející dni splatnosti Příkazu. Příkazy k odchozí úhradě v Kč bez směny měn a Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn zadané mimo Obchodní dny z Platebního účtu, s výjimkou plateb ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, jsou Bankou zpracovány i mimo Obchodní dny bezprostředně předcházející dni splatnosti Příkazu. Příkazy k odchozí úhradě v Kč bez směny měn a Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn zadané v Obchodní den od 20:30 hodin dále z Platebního účtu, s výjimkou plateb ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, jsou Bankou zpracovány v Obchodní den předcházející dni splatnosti Příkazu. Datum splatnosti Příkazu se tím nemění. Takto zpracované Příkazy již není možné prostřednictvím Služby PB odvolat.
43.11 Příchozí úhrady přijaté v Obchodní den od 20:30 hodin dále nebo mimo Obchodní dny zvyšují Použitelný zůstatek a lze je využít pouze pro provedení odchozích úhrad na základě zadaného Příkazu k odchozí úhradě v Kč bez směny měn, Příkazu k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn, Příkazu k okamžité odchozí úhradě v Kč a dále pro výběr hotovosti prostřednictvím bankomatu nebo platbu kartou. Tyto příchozí úhrady nelze použít zejména na trvalý Příkaz k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně, automatický převod zůstatku, úhrady ve prospěch účtu kreditní karty nebo ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, a dále na Příkazy k odchozí úhradě v Kč se směnou měn, Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně se směnou měn a Příkazy k inkasu zpracovávané jako typ zpracování Dávek průběžný a dávkový, které jsou odeslané k zúčtování probíhajícímu v den jejich splatnosti od 20:30 hodin dále. Příchozí úhrady přijaté dle tohoto článku 43.11 Banka úročí v souladu s příslušným ustanovením VOP ode dne jejich připsání na Účet dle článku 11.2 Oznámení.
43.12 Pro určení data splatnosti Příkazu k odchozí úhradě v Kč nebo v cizí měně bez směny měn, a to včetně případů, kdy jsou zadané v Dávce, a dále Příkazu k okamžité odchozí úhradě, může Klient zvolit také den, který není Obchodním dnem, tedy sobotu, neděli, státní svátek nebo ostatní svátek, pokud připadnou zejména na první, dvacátý pátý nebo poslední den v měsíci, popř. jiný den definovaný Bankou. Přehled takto výjimečně stanovených Obchodních dnů, které může Klient zvolit jako datum splatnosti dle předchozího souvětí, je k dispozici na adrese www.kb.cz.
43.13 Dojde-li z jakéhokoli důvodu k převzetí Účtu Subjektu jiným subjektem (např. v důsledku fúze, prodeje závodu, postoupení práv a převzetí dluhů), souhlasí Subjekt s tím, aby tento nový subjekt měl právo na informace o platebních transakcích na převzatém Účtu provedených před převzetím Účtu. Tento souhlas zůstává v platnosti i po zániku Smlouvy. Zadané Příkazy s dopřednou splatností zůstávají převzetím Účtu nedotčeny.
43.14 Vícekolové zpracování pro Příkazy k odchozí úhradě v Kč bez směny měn a Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně bez směny měn z Platebního účtu, s výjimkou plateb ve prospěch účtů, které nejsou Platebními účty, probíhá v Obchodní dny i mimo Obchodní dny v čase 0:20–23:50, minimálně v hodinových intervalech.
Vícekolové zpracování pro Příkazy k odchozí úhradě v Kč, které zahrnují směnu měn, Příkazy k odchozí úhradě v cizí měně, které zahrnují směnu měn, Příkazy k odchozí úhradě SEPA platba, které zahrnují směnu měn, Příkazy k odchozí úhradě do zahraničí, které zahrnují směnu měn, probíhá pouze v Obchodní dny v čase 8:00–16:50, minimálně v hodinových intervalech. Vícekolové zpracování pro ostatní typy Příkazů probíhá pouze v Obchodní den po začátku zpracování plateb a končí vždy do doby rozhodné pro určení splatnosti uvedené u jednotlivých typů Příkazů, nejpozději v Obchodní den ve 20:20, minimálně v hodinových intervalech. V případě, že ani po posledním kole vícekolového zpracování pro jednotlivé typy Příkazů není dostatek prostředků k zúčtování Příkazu, bude tento Příkaz odmítnut a nebude dále zpracováván.
Dostatek finančních prostředků na Účtu pro provedení všech typů Příkazů je v rámci vícekolového zpracování posuzován vždy nejdéle do doby rozhodné pro určení splatnosti uvedené u jednotlivých typů Příkazů.
FX platby nepodléhají režimu vícekolového zpracování v pevných časech. Poslední cyklus pro zpracování FX plateb je dle typu zadané platby následující:
▪ pro odchozí úhrady do zahraničí s označením „urgent“,
▪ v 10:00 hodin v měnách HUF a PLN,
▪ ve 13:00 hodin v měnách CZK, DKK, CHF, NOK a SEK,
▪ ve 14:00 hodin v měnách CAD, EUR, GBP a USD,
▪ v 11:00 hodin a ve 14:00 hodin pro odchozí úhrady SEPA platba s požadavkem na zpracování „urgent“,
▪ ve 14:00 hodin pro odchozí úhrady do zahraničí v měnách BGN, CAD, DKK, GBP, HUF, CHF, NOK, PLN, RON, SEK a TRY ve prospěch účtu vedeného u Pobočky Banky,
▪ v 15:00 hodin pro odchozí úhrady do zahraničí v měnách CZK, EUR a USD ve prospěch účtu vedeného u Pobočky Banky,
▪ v 15:00 hodin pro odchozí úhrady SEPA platba ve prospěch účtu vedeného u Pobočky Banky,
▪ v 17:00 hodin pro odchozí úhrady do zahraničí s označením „expres“,
▪ v 17:00 hodin pro odchozí úhrady SEPA platba s označením „expres“,
▪ v 17:00 hodin pro odchozí úhrady do zahraničí v měnách AUD a JPY ve prospěch účtu vedeného u Pobočky Banky,
▪ v 17:00 hodin pro Příkaz k odchozí úhradě v cizí měně i v CZK – u platby mezi účty vedenými Bankou v odlišných měnách.
43.15 V případě, že Uživatel provede transakci s přepočtem měn, Banka použije Kurz platný v Okamžiku účinnosti Příkazu, a to i v případě jejího zúčtování v rámci vícekolového zpracování. Čas přijetí Příkazu Bankou nemá vliv na použití Kurzu, který v Okamžiku účinnosti může být odlišný od Kurzu platného v čase přijetí Příkazu.
43.16 Transakce s přepočtem měn podléhají vícekolovému zpracování.
43.17 Banka si vyhrazuje právo na změnu časů pro zúčtování Příkazů k úhradě v Kč, odchozích úhrad do zahraničí a odchozích úhrad SEPA platba.
43.18 Příkaz k úhradě v Kč a v cizí měně, Příkaz k úhradě do zahraničí a Příkaz k SEPA platbě předané prostřednictvím poskytovatele Služby iniciování platby nepodléhají Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci a vícekolovému zpracování ani je nelze zadat s dopřednou splatností.
Článek 44. Limity
44.1 Limit Subjektu, Limit Uživatele k Účtu a Limit plateb s indiv. FX se snižují v okamžiku zadání Příkazu a obnovují se ve 20:30 hodin každý Obchodní den. Příkazy zadané od 20:30 hodin dále v Obchodní den a Příkazy zadané mimo Obchodní dny se odečítají z příslušných limitů pro následující Obchodní den. Výši Limitu Subjektu může Klient fyzická osoba nebo Statutární orgán dočasně navýšit prostřednictvím Klientské linky nebo prostřednictvím internetového bankovnictví MojeBanka a MojeBanka Business, a umožní-li to Banka, tak prostřednictvím písemné žádosti zadané ve službě internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business a Mobilní banka. K navýšení limitu však dojde až v okamžiku, kdy Banka takto zadanou žádost schválí, přičemž takto navýšený limit bude platit do 20:30 hodin v rámci daného Obchodního dne. Banka může na základě svých obchodních pravidel stanovit maximální hranici pro nastavení Limitu Subjektu. Stejným způsobem může Klient dočasně navýšený limit zrušit. Výši Limitu Subjektu může Klient fyzická osoba nebo Statutární orgán snížit ve službách internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business nebo Profibanka formou sjednání dodatku ke Smlouvě o příslušné službě internetového bankovnictví. Takto sjednaný dodatek bude účinný od jeho podpisu prostřednictvím příslušné služby internetového bankovnictví.
44.2 Zadané Příkazy jsou započítávány do Limitu Subjektu a současně do Limitu Uživatele k Účtu, a jde-li o FX platbu do Limitu Subjektu a současně do Limitu s indiv. FX. Do Limitu Subjektu se však nezapočítávají a nejsou Limitem Subjektu omezeny Příkazy mezi účty téhož Klienta vedenými u Banky, čímž se rozumí i účty vedené pro něj jako pro Klienta spotřebitele a Klienta fyzickou osobu – podnikatele. Do Limitu Subjektu se nezapočítávají též Příkazy k nákupu cenných papírů vydávaných Fondy, jde-li o Příkazy týkající se Smlouvy o kolektivním investování Klienta. Do Limitu Uživatele k Účtu a do Limitu Subjektu se dále nezapočítávají trvalé Příkazy k odchozí úhradě.
44.3 Příkaz ve prospěch účtu třetí osoby zadaný s použitím pravidla Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace snižuje pouze Limit Subjektu. Limit
Uživatele k Účtu a případně Limit plateb s indiv. FX se tímto Příkazem nesnižuje.
44.4 Trvalý Příkaz k úhradě může Uživatel zřídit pouze do Limitu Uživatele k Účtu a Limitu Subjektu.
44.5 Povolení inkasa a inkasa SIPO a již zřízené povolení inkasa O2 pevná linka může Uživatel zadat pouze do Limitu Subjektu. Limit Subjektu
není tímto Příkazem snižován.
44.6 Příkaz k inkasu a Příkaz k SEPA inkasu může zadat jakýkoli Uživatel, a to bez ohledu na jeho Limit Uživatele k Účtu. Zadané Příkazy
k inkasu nejsou započítávány do Limitu Uživatele k Účtu ani do Limitu Subjektu a nejsou tímto limitem omezeny.
44.7 Platby mobilních služeb může Uživatel zadat pouze do Limitu Uživatele k Účtu a Limitu Subjektu. Platby zadané prostřednictvím Služby
iniciování platby může Uživatel zadat pouze do Limitu Uživatele k Účtu a Limitu Subjektu.
44.8 U Příkazu k odchozí úhradě v cizí měně, odchozí úhradě do zahraničí, odchozí úhradě SEPA platba a FX platbě se do limitů započítává příslušná protihodnota cizí měny v Kč v okamžiku jejich zadání, a to podle Kurzu „KB střed“. V případě plateb, kdy je Účet Klienta veden v Kč a účet příjemce v cizí měně, je použitý Kurz pro přepočet limitu deviza prodej.
44.9 Platby s dopřednou splatností se odečítají z příslušných limitů v okamžiku zadání Příkazu.
44.10 Limit Uživatele k Účtu pro Uživatele – Klienta fyzickou osobu je nastaven vždy jako neomezený.
44.11 Příkaz k FX platbě je možné zadat pouze, pokud má Klient s Bankou uzavřenu zvláštní smlouvu pro obchody na finančních trzích. K zadání Příkazu k FX platbě je oprávněn pouze Uživatel, který má nastaven Limit plateb s indiv. FX. Banka automaticky nastaví Uživatelům provádějícím FX platby Limit plateb s indiv. FX podle těchto pravidel:
▪ Limit plateb s indiv. FX je u Uživatele – Klienta fyzické osoby nastaven automaticky ve výši Limitu Subjektu. Toto nastavení nelze změnit ani zrušit.
▪ Limit plateb s indiv. FX je u Uživatele – Statutárního orgánu Klienta právnické osoby automaticky nastaven ve výši Limitu Subjektu. Toto
nastavení je možno změnit nebo zrušit Příkazem k administraci.
▪ Limit plateb s indiv. FX u Uživatelů – Zmocněných osob není nastaven. Oprávněný Uživatel jej může Zmocněné osobě nastavit, změnit nebo zrušit Příkazem k administraci.
44.12 Při sjednání Vícenásobné autorizace u Klienta právnické osoby, který již Služby PB využívá, se Limit Uživatele k Účtu a Limit plateb s indiv. FX u Uživatele – Statutárního orgánu nastaví automaticky na nulu. Při zrušení Vícenásobné autorizace se Limit Uživatele k Účtu a Limit plateb s indiv. FX u Uživatele – Statutárního orgánu Klienta právnické osoby nastaví do aktuální výše Limitu Subjektu. U Zmocněných osob se při sjednání či zrušení Vícenásobné autorizace aktuálně nastavený Limit Uživatele k Účtu nezmění. Výše uvedené neplatí u Účtů, u kterých je v rámci Příkazu k administraci nastaven Uživateli – Statutárnímu orgánu Limit Uživatele k Účtu.
44.13 Banka si vyhrazuje právo dočasně nebo trvale snížit Uživateli nastavený Limit Uživatele k Účtu, bude-li to zapotřebí ze závažných, zejména bezpečnostních příčin. O snížení Limitu Uživatele k Účtu Banka Uživatele bez odkladu informuje. Do Limitu Uživatele k Účtu se započítávají všechny Příkazy zadané příslušným Uživatelem prostřednictvím Služby PB anebo prostřednictvím Služby iniciování platby.
44.14 Do Limitu Subjektu se započítávají všechny Příkazy zadané příslušným Uživatelem prostřednictvím Služby PB nebo prostřednictvím Služby iniciování platby vyjma Příkazů mezi účty téhož Klienta, ledaže se jedná o Příkazy k FX platbě či Příkazy v Dávce.
44.15 Odmítne-li Banka Příkaz, Limit subjektu se pro daný Obchodní den obnoví.
E) PLATEBNÍ SLUŽBY POSKYTOVANÉ PROSTŘEDNICTVÍM SLUŽBY EXPRESNÍ LINKA KB
Podmínky poskytování a využívání služby Expresní linka KB jsou upraveny v samostatných Produktových podmínkách k této službě. Není-li v této části E)
stanoveno jinak, použijí se při provádění platebních transakcí prostřednictvím Expresní linky KB ujednání ostatních částí Oznámení.
Článek 45. Příkazy k odchozí úhradě
45.1 Příkaz k odchozí úhradě je oprávněn zadat jakýkoli Uživatel.
45.2 Příkaz k odchozí úhradě v Kč i cizí měně lze zadat na vrub běžných a termínovaných Účtů Klienta vedených v Kč i cizí měně. Příkaz k odchozí úhradě v Kč je možno zadat ve prospěch účtu vedeného Bankou nebo ve prospěch účtu vedeného jinou bankou v ČR, Příkaz k odchozí úhradě v cizí měně lze zadat pouze ve prospěch účtu vedeného Bankou. Příkaz k odchozí úhradě z Účtu vedeného v cizí měně, ze kterého je prováděna platba v Kč, může být realizována jak ve prospěch účtu vedeného Bankou, tak ve prospěch účtu vedeného jinou bankou v ČR.
45.3 Pro určení data splatnosti Příkazů k odchozí úhradě, pokud se nejedná o Příkazy s dopřednou splatností, platí následující pravidla:
i) Při zadání Příkazu v Obchodní den v čase 00:00–20:30 hodin, u Příkazu, který zahrnuje směnu měn, v čase 00:00–17:00 hodin je datum splatnosti shodné s datem jeho zadání.
ii) Při zadání Příkazu v Obchodní den v čase 20:30–24:00 hodin, u Příkazu, který zahrnuje směnu měn, v čase 17:00–24:00 hodin je datum splatnosti shodné s datem následujícího Obchodního dne.
iii) Při zadání Příkazu mimo Obchodní dny je datum splatnosti shodné s datem následujícího Obchodního dne.
iv) Při zadání Příkazu ve prospěch termínovaného účtu je datum splatnosti shodné s datem jeho zadání. Příkaz bude zúčtován nejpozději následující Obchodní den.
v) Při zadání Příkazu na vrub termínovaného Účtu je datum splatnosti shodné s datem jeho zadání. Příkaz bude zúčtován nejpozději následující Obchodní den, a to za předpokladu, že datum zadání Příkazu bude shodné s datem splatnosti vkladu na termínovaném Účtu.
45.4 Okamžik účinnosti Příkazu nastává v případech (i) až (iii) v den splatnosti a v případě (iv) v Obchodní den následující po dni splatnosti, avšak pouze pokud jsou v takto určené době splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu stanovené Smlouvou a právními předpisy včetně dostatku volných prostředků na Účtu. V opačném případě Banka Příkaz odmítne, nebo, bylo-li tak sjednáno s Klientem, Okamžik účinnosti Příkazu nastane až v den, kdy jsou splněny všechny podmínky pro provedení Příkazu.
45.5 Příkazy k odchozí úhradě v Kč na vrub běžných Účtů v Kč je možno zadat s dopřednou splatností, a to až 364 dní před jejich splatností. Příkazy k odchozí úhradě s dopřednou splatností nelze zadat ve prospěch termínovaných účtů vedených Bankou.
45.6 Příkaz k odchozí úhradě s dopřednou splatností lze odvolat nejpozději do 20:30 hodin Obchodního dne předcházejícího dni splatnosti Příkazu odchozí k úhradě. Odvolat lze pouze takový Příkaz odchozí k úhradě, který byl zadán prostřednictvím Služby EL KB.
45.7 V případě, že Uživatel provede transakci s přepočtem měn, Banka použije Kurz platný v Okamžiku účinnosti Příkazu.
45.8 Pokud ověření Uživatele proběhlo úspěšně, Banka při zadání Příkazu provede kontrolu jeho formálních náležitostí, zejména ověří formát
Jedinečného identifikátoru příjemce, ověří, zda částka Příkazu nepřekračuje Limit Služby a v případě Zmocněné osoby i Limit k Účtu.
Článek 46. Trvalé příkazy
46.1 Tuto službu je oprávněn využívat jakýkoli Uživatel.
46.2 Prostřednictvím Služby EL KB je možné zřídit, změnit nebo zrušit trvalý Příkaz (i) k odchozí úhradě nebo (ii) k automatickému převodu.
46.3 Při zřízení trvalého Příkazu musí být zadány tyto povinné náležitosti:
▪ číslo běžného Účtu plátce,
▪ Jedinečný identifikátor příjemce,
▪ částka platby, která se má v pravidelných termínech převádět nebo požadovaná výše zůstatku, který má být na Účtu zachován, včetně přírůstku částky převodu, tj. hodnoty nejmenší částky pro automatický převod,
▪ frekvence provádění plateb,
▪ datum zahájení a ukončení trvalého Příkazu, případně datum ukončení platnosti trvalého Příkazu, v případě realizace plateb v zadaných cyklech.
46.4 U trvalých Příkazů není možné stanovit počet opakování.
46.5 Trvalý Příkaz k automatickému převodu je možné zřídit ve prospěch účtů vedených Bankou nebo ve prospěch účtů vedených jinou bankou v ČR.
46.6 U trvalého Příkazu je možné změnit:
▪ částku platby (u trvalých Příkazů k odchozí úhradě),
▪ požadovaný zůstatek (u trvalých Příkazů k automatickému převodu),
▪ přírůstek částky převodu (u trvalých Příkazů k automatickému převodu),
▪ symboly,
▪ frekvenci trvalého Příkazu,
▪ popis trvalého Příkazu,
▪ datum ukončení provádění plateb,
▪ datum ukončení platnosti trvalého Příkazu.
46.7 Zřídit, změnit nebo odvolat trvalý Příkaz je možné nejpozději 1 Obchodní den před požadovaným dnem splatnosti příslušného trvalého příkazu.
Článek 47. Povolení inkasa
47.1 Tuto službu může využívat jakýkoli Uživatel.
47.2 Tato služba se vztahuje na povolení inkasa, příkaz ke zřízení inkasa SIPO a na změnu či zrušení již zřízeného příkazu k povolení inkasa O2 pevná linka. Tyto příkazy nejsou Příkazy, tj. nejsou platebními příkazy ve smyslu zákona o platebním styku6. Tyto příkazy jsou autorizací platebních transakcí ve smyslu tohoto zákona.
47.3 Prostřednictvím Služby EL KB je možno zřídit, změnit nebo zrušit povolení inkasa.
47.4 Při žádosti o povolení inkasa musí být zadány tyto povinné náležitosti:
▪ číslo běžného Účtu Klienta, ze kterého má být inkaso povoleno,
▪ Jedinečný identifikátor subjektu, jemuž má být inkasování prostředků z uvedeného Účtu povoleno,
▪ maximální výše limitu jednotlivé platby inkasa zaokrouhlená na celé koruny,
▪ minimální počet dní, které musí uplynout mezi dvěma inkasy ve prospěch stejného příjemce (0–364).
47.5 Účinnost příkazů souvisejících s povolením inkasa, tj. zadání, zrušení nebo změna limitu inkasa, se řídí následujícími pravidly:
▪ Při zadání příkazu v Obchodních dnech v čase 00:00–20:30 hodin nastane účinnost příkazu téhož dne.
▪ Při zadání příkazu v Obchodních dnech v čase 20:30–24:00 hodin nastane účinnost příkazu následující Obchodní den.
▪ Při zadání příkazu mimo Obchodní dny nastane účinnost příkazu následující Obchodní den.
47.6 Prostřednictvím Služby EL KB je možno zřídit, změnit nebo zrušit povolení inkasa, příkaz ke zřízení inkasa SIPO a změnit či zrušit již zřízený příkaz k povolení inkasa O2 pevná linka.
47.7 Inkaso SIPO bude provedeno v souladu s termíny stanovenými v příslušných obchodních podmínkách České pošty, s. p., pro platební styk v Soustředěném inkasu plateb obyvatelstva.
47.8 Při žádosti o povolení inkasa SIPO musí být zadány tyto povinné náležitosti:
▪ číslo běžného Účtu v Kč plátce,
▪ spojovací číslo plátce inkasa SIPO,
▪ limit jedné platby inkasa v Kč,
▪ měsíc a rok první platby.
47.9 Zadávaná výše limitu inkasa SIPO musí být zaokrouhlena na celé koruny. Maximální výše limitu pro jednotlivé platby inkasa SIPO je 99 998
Kč.
47.10 Pokud bude Bance příkaz k povolení inkasa SIPO zadán nejpozději 2 Obchodní dny před 25. dnem v kalendářním měsíci, první platba proběhne následující kalendářní měsíc. Jestliže bude příkaz ke zřízení inkasa SIPO zadán v daném měsíci později než v termínu uvedeném v předchozí větě, první platba proběhne až 2. kalendářní měsíc po zadání příkazu. Stejná pravidla platí i v případě změny limitu nebo zrušení příkazu k povolení inkasa SIPO.
47.11 V případě služby O2 pevná linka Banka předává požadavky na zřízení, zrušení a změnu limitu inkasa příjemci plateb vždy 24. den v měsíci,
je-li tento den Obchodním dnem, popř. nejbližší předchozí Obchodní den. Je-li pokyn zadán po tomto datu, budou příjemci plateb předány až
24. den následujícího měsíce.
47.12 V případě změny limitu pro již zřízené povolení inkasa pro službu O2 pevná linka je minimální výše limitu 500 Kč s tím, že zadávaná výše limitu musí být zaokrouhlena na celé koruny.
F) ŠEKY
Přijetí Příkazu a Okamžik účinnosti Příkazu ve smyslu Oznámení nejsou přijetím ve smyslu akceptace platebního závazku z šeku.
Článek 48. Šeky k zúčtování
48.1 Příkaz k inkasu šeku. Šek, cestovní šek nebo peněžní poukázka (dále v této části „Šeky k zúčtování“, označovány společně jako „šek“) k zúčtování musí být předloženy Bance osobou ze šeku oprávněnou společně s tiskopisem určeným Bankou (Příkaz k inkasu šeku), případně společně s tiskopisem nebo průvodním dopisem schváleným Bankou, na kterém jsou uvedeny Bankou požadované údaje. Šek k zúčtování lze předkládat v kterémkoli obchodním místě Banky.
48.2 Příkazem k inkasu šeku majitel šeku žádá Banku o obstarání inkasa šeku.
48.3 Při předložení šeku Bance za účelem obstarání inkasa je majitel šeku povinen vždy na šeku učinit zmocňovací indosament ve prospěch Banky s doložkou „k inkasu“ nebo text obdobného právního významu.
6 Z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
48.4 Proplacení šeku Bankou. Pokud Banka nerozhodne, že šek proplatí až po obdržení platby od šekovníka (tj. osoby, která má podle šeku platit) nebo inkasní banky, ani se Klient a Banka nedohodnou jinak, proplatí Banka šek okamžitě na základě Příkazu k inkasu šeku doručeného Bance a prostředky připíše na Účet následujícím způsobem:
i) v Obchodní den, který Klient uvedl jako den splatnosti, byl-li příkaz doručen Bance přede dnem splatnosti a je-li na příkazu uvedeno
datum splatnosti, které nenastalo a které připadá na Obchodní den,
ii) v Obchodní den, kdy Banka příkaz obdržela, byl-li jí příkaz doručen do 13:00 hodin daného dne a není-li na příkazu uvedeno datum splatnosti nebo uvedené datum již nastalo,
iii) následující Obchodní den po dni, kdy Banka příkaz obdržela, byl-li jí doručen od 13:00 hodin dále daného dne a není-li na příkazu uvedeno žádné datum splatnosti nebo uvedené datum již nastalo,
iv) následující Obchodní den po datu splatnosti uvedeném na příkazu, je-li na příkazu Klientem stanoveno datum budoucí splatnosti připadající na den, který není Obchodním dnem.
48.5 Pokud Banka neproplatí šek okamžitě, proplatí ho až po obdržení platby od šekovníka nebo inkasní banky a prostředky vyplatí Klientovi způsobem uvedeným v Příkazu k inkasu šeku, pokud se Klient a Banka nedohodnou jinak.
48.6 Přepočet měn. Pro přepočet cizí měny Banka použije Kurz platný v době, kdy je příkaz Bankou zpracováván s výjimkou článku 48.4 (ii)
Oznámení, kdy Banka použije Kurz, který je platný v době převzetí příkazu Bankou.
48.7 Protest šeku. Pokud Klient bude požadovat zajištění provedení protestu šeku šekovníkem v případě jeho neproplacení, musí tuto skutečnost
uvést na Příkaz k inkasu šeku. V případě této volby je Klient povinen uhradit Bance náklady s tím související.
G) ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 49. Vymezení pojmů a výkladová pravidla
49.1 Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v Oznámení, není-li dále v článku 49.2 nebo článku 49.3 stanoveno jinak, následující význam:
„Asistence“ je zprostředkování vybrané služby Klientovi zaměstnancem obchodního místa Banky. Asistencí se rozumí také zpracování písemného Příkazu zaslaného klientem poštou nebo elektronicky.
„B2B“ (nebo také „Business to Business“) je Platební schéma určené pro fyzické osoby – podnikatele a právnické osoby, kteří využívají
SEPA inkaso.
„Banka“ je Komerční banka, a. s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku
vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.
„Bankovní služby“ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.
„BIC“ je mezinárodní identifikační kód banky (z anglického Business Identifier Code), který umožňuje jednoznačnou identifikaci příslušné
banky v dané zemi.
„CORE“ (nebo také „Business to Customer“) je Platební schéma určené pro fyzické osoby – nepodnikatele, fyzické osoby – podnikatele a právnické osoby, kteří využívají SEPA inkaso.
„CID“ je jedinečné identifikační číslo (z anglického Creditor Identifier), které jednoznačně identifikuje příjemce SEPA inkas. Jeho délka nesmí přesáhnout 35 znaků. CID pro Českou republiku má pevnou délku 12 znaků a je vydávaný Českou národní bankou.
„Člen finanční skupiny Banky“ nebo „Člen FSKB“ je Komerční pojišťovna, a. s., IČO: 63998017; Modrá pyramida stavební spořitelna, a. s., IČO: 60192852; KB Penzijní společnost, a. s., IČO: 61860018; ESSOX, s. r. o., IČO: 26764652, Factoring KB, a. s., IČO: 25148290, a další subjekty, v nichž Banka má či nabude majetkovou účast spočívající v přímém či nepřímém podílu na jejich základním kapitálu.
„EHP“ je Evropský hospodářský prostor.
„IBAN“ je zkratka pro International Bank Account Number, tedy mezinárodní číslo účtu, které umožňuje Bance jednoznačnou identifikaci čísla účtu, banky a země plátce nebo příjemce.
„Jedinečný identifikátor“ je bankovní spojení ve formátu IBAN (příp. číslo účtu) a/nebo BIC či jiná identifikace banky příjemce anebo v tuzemském platebním styku ve formátu čísla účtu a kódu banky (kódu platebního styku7) anebo v případě tuzemské odchozí úhrady zadané plátcem jako Platba na kontakt i telefonní číslo, které je v registru RAMOS vedeném Českou národní bankou připojené ke konkrétnímu číslu účtu.
„Klient“ je právnická osoba, fyzická osoba – podnikatel nebo fyzická osoba – nepodnikatel, která využívá Platební služby, případně osoba žádající o poskytnutí Platebních služeb.
„Klientovo obchodní místo“ je obchodní místo Banky, které vede Klientovi Účet.
„Kvalifikovaný klient“ je Klient spotřebitel v souvislosti s poskytováním Platebních služeb.
„Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou.
„Obchodní den“ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb.
„Okamžik účinnosti“ je okamžik přijetí Příkazu ve smyslu zákona o platebním styku určený v souladu s Oznámením a se Smlouvou, kdy jsou splněny všechny podmínky stanovené Smlouvou nebo právními předpisy pro (i) převzetí peněžních prostředků a Příkazu Bankou u vkladu hotovosti nebo (ii) odepsání peněžních prostředků z Účtu u výběru hotovosti a ostatních Příkazů, tj. okamžik, kdy dochází (nebo má dojít) k převzetí peněžních prostředků nebo odepsání peněžních prostředků Bankou.
„Okamžitá úhrada“ je odchozí nebo příchozí úhrada v měně CZK prováděná mezi bankami v ČR, které přistoupily ke schématu okamžitých
plateb, zpracovaná zpravidla v jednotkách sekund.
„Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta k Účtu.
„Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu se VOP nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou zejména Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky.
„Platba na kontakt“ je tuzemská odchozí nebo tuzemská příchozí úhrada v Kč prováděná na základě platebního příkazu, ve kterém plátce uvede jako Jedinečný identifikátor příjemce telefonní číslo.
7 Vyhláška ČNB č. 169/2011 Sb., o stanovení pravidel tvorby čísla účtu v platebním styku.
„Platební prostředek“ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává
platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.
„Platební schéma“ je jednotný soubor pravidel, postupů a norem nebo prováděcích pokynů, na kterých se dohodli poskytovatelé Platebních služeb, pro provádění platebních transakcí v Evropské unii a v rámci členských států, oddělený od jakékoli infrastruktury nebo platebního systému, který zajišťuje jeho provoz.
„Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku8 (např. převody peněžních prostředků, vydávání platebních prostředků a výběry a vklady hotovosti).
„Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku9, tj. účet, který slouží k provádění platebních transakcí.
„Pobočka Banky“ je Komerční banka, a. s., pobočka zahraničnej banky na Slovensku.
„Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby obsahující grafickou podobu jejího jména a sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu s Bankovní službou souvisejícího. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.
„Politicky exponovaná osoba“ (Politically Exposed Person/PEP) je fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátním nebo regionálním významem nebo má k této osobě blízký osobní nebo podnikatelský vztah nebo vztah vyplývající z vlastnictví nebo ovládání subjektu založeného ve prospěch Politicky exponované osoby.
„Použitelný zůstatek“ je aktuální zůstatek finančních prostředků na Účtu, případně navýšený o poskytnuté povolené přečerpání na Účtu nebo případně snížený o částku blokovanou na účtu, přičemž zohledňuje i platební transakce provedené mimo Obchodní dny a v Obchodní dny od 20:30 hodin dále včetně Okamžitých úhrad a blokací pro vybrané platební transakce prováděné v Obchodní dny od 20:30 (zejména trvalé příkazy, inkasa, SIPO a další).
„Produktové podmínky“ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.
„Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce.
„Příkaz k SEPA inkasu“ má význam stanovený v článku 36. Oznámení.
„Příkaz k inkasu“ má význam stanovený v článku 6.1 Oznámení.
„Sazebník“ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími.
„SEPA dodatečné informace“ jsou informace vymezené v SEPA Platebních schématech pro úhrady a inkasa.
„SEPA dosažitelná banka“ je banka, která je účastnickou bankou SEPA Platebních schémat pro úhrady a inkasa.
„SEPA platba“ je jakákoli odchozí nebo příchozí úhrada v měně EUR, jejíž výše není omezena, a to mezi účty vedenými v libovolné měně v SEPA
prostoru.
V případě odchozí úhrady SEPA platba mezi účty vedenými v Bance musí být účet plátce nebo účet příjemce veden v měně EUR.
„SEPA prostor“ tvoří země členských států EHP a území, která dobrovolně přistoupila k SEPA pravidlům. Aktuální seznam všech zemí
„Služba EL KB“ je služba Banky – Expresní linka KB poskytovaná Klientovi na základě Smlouvy umožňující Klientovi využívat v rámci jednotlivých modulů Expresní linky KB služby uvedené v Podmínkách pro poskytování a využívání Expresní linky KB. Moduly Expresní linky KB jsou: Expresní linka KB – Standard, Expresní linka KB – Pro nezletilce.
„Služba PB“ je kterákoli ze služeb přímého bankovnictví (PB), tj. internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka nebo Mobilní
banka a aplikace Přímý kanál.
„Smlouva“ je smlouva o poskytnutí Bankovní služby uzavřená mezi Klientem a Bankou.
„Smlouva o Platebních službách“ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o zřízení a vedení běžného Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty).
„Statutární orgán“ je pro účely provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby PB definován v Podmínkách pro poskytování a využívání přímého bankovnictví a pro účel provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby EL KB v Podmínkách pro poskytování a využívání Expresní linky KB.
„Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru.
„Transakce v rámci EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který je členem Evropského hospodářského prostoru.
„Účet“ je jakýkoli běžný, spořicí nebo termínovaný účet a pro účely provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby PB nebo Služby EL KB i úvěrový účet Klienta vedený Bankou; v části D) Oznámení se pak Účtem rozumí pouze ten účet v uvedeném smyslu, který je obsluhován prostřednictvím Služby PB a v části E) Oznámení prostřednictvím Služby EL KB.
„UMR“ je jedinečný identifikační kód mandátu pro SEPA inkaso, který je stanoven příjemcem SEPA inkasa (z anglického Unique Mandate Reference). Jeho délka nesmí přesáhnout 35 znaků.
„Uživatel“ je osoba oprávněna využívat Službu PB poskytovanou Klientovi, a to Klient fyzická osoba, Statutární orgán nebo Zmocněná
osoba.
„XAMOS ČNB“ je platební systém, který zpracovává Okamžité úhrady mezi bankami v ČR, které přistoupily ke schématu okamžitých plateb.
„Zmocněnec“ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu
stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě právního předpisu nebo rozhodnutí soudu.
„Zúčtovací centrum ČNB“ je zúčtovací centrum České národní banky, které zúčtovává mezibankovní platební transakce předávané
jednotlivými účastnickými bankami v ČR prostřednictvím jejich účtů vedených v Kč.
49.2 Pojmy pro Služby PB. Pro účely provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby PB mají pojmy s velkým počátečním písmenem
v části D) Oznámení následující význam:
„Dávka“ je více Příkazů ve formě souboru (vygenerovaného např. účetním systémem Klienta) v určitém formátu.
„FX platba“ je platba prováděná na základě Příkazu k převodu prostředků nakoupených s dohodnutým kurzem na základě zvláštní smlouvy
pro obchody na finančních trzích uzavřené mezi Bankou a Klientem z vnitřního účtu Banky.
„Limit plateb s indiv. FX“ je maximální denní výše pro nakládání s prostředky prostřednictvím FX platby.
„Limit Subjektu“ je celková maximální denní výše pro nakládání s prostředky na všech běžných a termínovaných Účtech a prostřednictvím všech Uživatelů napojených k danému Subjektu.
8 Z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
„Limit Uživatele k Účtu“ je maximální denní výše pro nakládání s prostředky na běžném a termínovaném Účtu obsluhovaném Uživatelem,
do které může Uživatel nakládat s prostředky na tomto Účtu sám.
„Podpis“ je Elektronický podpis Uživatele, který akceptujeme při podepisování a autorizaci v rámci využívání přímého bankovnictví na základě Smlouvy.
„Příručky“ jsou příručky Banky ke Službám PB, které je Banka oprávněna měnit, a to: Příručka pro Profibanku, Příručka pro obsluhu aplikace služby MojeBanka, Příručka pro obsluhu aplikace MojeBanka Business a Příručka pro obsluhu aplikace Přímý kanál, Příručka pro službu informování o účtu, Příručka pro službu iniciování platby (vč. iniciování trvalého příkazu) a Příručka pro potvrzování zůstatku vydavatelům karetních platebních prostředků. Příručky Banka zveřejňuje na svých internetových stránkách. Příručky nejsou Oznámeními ve smyslu VOP.
„Služba informování o účtu“ je služba, kdy třetí strana oprávněná poskytovat takovou službu předá Bance jménem Klienta prostřednictvím internetu požadavek na získání informací vztahujících se k Platebnímu Účtu klienta Komerční banky (seznam Platebních Účtů, zůstatek na Účtu, historie platebních transakcí).
„Služba iniciování platby“ je služba, kdy třetí strana oprávněná poskytovat takovou službu předá Bance jménem Klienta prostřednictvím internetu Příkaz k úhradě nebo Příkaz k trvalé odchozí úhradě z Platebního Účtu přístupného prostřednictvím internetu.
„Služba potvrzování zůstatku vydavatelům karetních platebních prostředků“ je služba, kdy třetí strana oprávněná poskytovat takovou službu předá Bance jménem Klienta prostřednictvím internetu dotaz k ověření dostatku prostředků na Platebním Účtu přístupném prostřednictvím internetu. Dotaz je zasílán pro účely ověření krytí karetní transakce.
„Standardní Uživatel“ je Uživatel, který může sám nakládat s prostředky na Účtu a provádět FX platby do výše svého Limitu Uživatele k Účtu, případně Limitu plateb s indiv. FX, a to i při nastavení Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace. Při nastavené Vícenásobné/Víceúrovňové autorizaci může Standardní Uživatel Příkaz, který převyšuje jeho Limit Uživatele k Účtu nebo Limit plateb s indiv. FX, pouze odeslat k autorizaci za účelem zajištění sjednaného počtu Podpisů. Klient – fyzická osoba je vždy Standardním uživatelem.
„Vícenásobná autorizace“ je nastavení, při kterém se vyžaduje pro některá jednání zajištění zvoleného počtu Podpisů (v rozmezí 2 až 5)
Uživatelů při využívání Služeb PB.
„Víceúrovňová autorizace“ je nastavení, při kterém se vyžaduje pro některá jednání zajištění zvoleného počtu Podpisů Uživatelů ve dvou různých úrovních pro využívání Služeb PB.
„Zmocněná osoba“ je fyzická osoba kromě Statutárního orgánu a Klienta fyzické osoby, oprávněná využívat Služby PB v rozsahu stanoveném v Příkazu k administraci a ve Smlouvě.
49.3 Pojmy pro Službu EL KB. Pro účely provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby EL KB mají pojmy s velkým počátečním písmenem v části E) Oznámení následující význam:
„Limit Služby“ je maximální denní výše limitu pro nakládání s prostředky prostřednictvím Služby EL KB.
„Limit k Účtu“ je maximální denní limit Uživatele – Zmocněné osoby pro nakládání s prostředky na příslušném Účtu Klienta prostřednictvím Služby EL KB.
„Zmocněná osoba“ je fyzická osoba, která uzavřela Smlouvu o poskytování Expresní linky KB, zmocněná Klientem na základě plné moci
k využívání Služby EL KB.
49.4 Pokud z kontextu nevyplývá jinak, platí při výkladu Oznámení a Smlouvy následující pravidla:
a) Pojem „banka“ zahrnuje veškeré poskytovatele platebních služeb ve smyslu zákona o platebním styku9.
b) „Datem splatnosti“ nebo „dnem splatnosti“ se rozumí datum, které Klient uvedl v Příkazu jako den, kdy má dojít k odepsání peněžních prostředků z Účtu nebo k výběru hotovosti.
c) Zúčtováním se rozumí ve vztahu k Příkazům připsání peněžních prostředků na účet nebo odepsání peněžních prostředků z účtu.
d) Smlouvou se rozumí Smlouva včetně všech jejích nedílných součástí, zejména včetně VOP, Oznámení, případných Produktových podmínek, jiných Oznámení a Sazebníku.
e) Transakcemi v rámci EHP se rozumí transakce, u kterých je účet plátce i příjemce veden v členském státu Evropské unie nebo ve státu
tvořícím EHP; transakcemi v rámci EHP jsou také tuzemské platební transakce.
f) Platební transakcí nebo transakcí se rozumí vklad hotovosti na Platební Účet nebo výběr hotovosti z Platebního Účtu nebo bezhotovostní
převod peněžních prostředků z Účtu nebo na Účet.
g) Pojmem „příkaz“ se rozumí jak Příkaz, tak případně i jiný pokyn Klienta Bance.
h) Podmínky pro provedení Příkazu zahrnují zejména náležitosti Příkazu dle článku 7 VOP anebo příslušných Produktových podmínek, souhlas plátce s platební transakcí dle článku 14 VOP, případně autorizaci podle článku 1.4 Oznámení a splnění podmínek příslušného produktu dle Oznámení a příslušných Produktových podmínek.
i) Odchozí úhradou do zahraničí je odchozí úhrada (i) v cizí měně nebo v Kč na účet vedený v zahraničí nebo (ii) v cizí měně na účet vedený mimo Banku v rámci České republiky. Odchozí úhradu do zahraničí je možné zadat na vrub běžného Účtu vedeného v Kč nebo v cizí měně. Platby jsou zúčtovány prostřednictvím vzájemných účtů banky odesílatele a banky příjemce, případně také zprostředkujících bank.
j) Odkazy na internetové stránky Banky jsou odkazy na adresu www.kb.cz nebo www.mojebanka.cz, případně jiné internetové adresy, které Banka používá nebo bude používat v souvislosti s poskytováním Služby PB nebo Služby EL KB.
Článek 50. Přechodná ustanovení
50.1 Nejsou sjednána.
Článek 51. Závěrečná ustanovení
51.1 Oznámení ruší a nahrazuje Oznámení o provádění platebního styku účinné od 1. 1. 2024.
51.2 Toto Oznámení nabývá účinnosti dne 1. 5. 2024.
9 Z. č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
Obsah
Kvalita a zákaznická zkušenost
Stížnosti a reklamace
Každodenní bankovnictví
Balíčky a běžné účty Karty
Přímé bankovnictví Platební styk
Profi pojištění plateb
Financování
Úvěry Záruky Směnky
Dokumentární platby
Spoření a investice
Termínované a spořicí účty Podílové fondy
Investiční bankovnictví
Ostatní služby
Šeky
Bankovní informace Ostatní služby
Již nenabízené služby
Každodenní bankovnictví Financování
Spoření a pojištění Ostatní služby
Zkratky a všeobecná ustanovení
Vysvětlení použitých zkratek a pojmů Všeobecná ustanovení
KVALITA A ZÁKAZNICKÁ ZKUŠENOST
Stížnosti a reklamace
I přes všechnu naši snahu s poskytováním našich služeb se může stát, že nejste spokojeni s vedením svého účtu nebo s nabízenými službami.
Obchodní místo
V případě nespokojenosti s našimi službami se můžete obrátit na svého bankovního poradce. Vaši případnou stížnost nebo reklamaci můžete podat elektronicky, telefonicky či osobně na kterémkoliv obchodním místě. Více informací naleznete zde.
Zároveň nás můžete kontaktovat prostřednictvím:
bezplatné Infolinky Komerční banky 800 521 521 e-mailové adres
přes náš formulář
Útvar Zákaznická zkušenost
Pokud nejste spokojeni s řešením své stížnosti či reklamace v první instanci, můžete se písemně obrátit na druhou instanci, konkrétně na útvar Zákaznická zkušenost.
Komerční banka, a. s. Zákaznická zkušenost náměstí Junkových 2772/1 155 00 Praha 5
Ombudsman skupiny KB
V případě, že nesouhlasíte ani s řešením své stížnosti či reklamace útvarem Zákaznická zkušenost, máte možnost písemně kontaktovat nezávislého ombudsmana, a to v souladu s Chartou ombudsmana. Více informací o Ombudsmanovi KB naleznete na této stránce.
Ombudsman skupiny Komerční banky náměstí Junkových 2772/1
155 00 Praha 5
KAžDODENNÍ BANKOVNICTVÍ
Balíčky a běžné účty
Měsíční cena | |
Balíček Komplet Plus vedení Běžného účtu v Kč, vedení druhého Běžného účtu v Kč nebo v cizí měně, poskytnutí jedné debetní Stříbrné firemní karty, zasílání jednoho výpisu z účtu elektronicky s měsíční četností ke každému Běžnému účtu vedenému v rámci balíčku, internetové bankovnictví Profibanka, MojeBanka Business, Mobilní banka a služba Přímý kanál | 569 |
Balíčky elektronického zpracování tuzemských odchozích a příchozích úhrad | Počet zpracování | ||||
100 | 200 | 500 | 800 | 1 000 | |
Měsíční cena | 329 | 549 | 1 320 | 2 020 | 2 400 |
Obsahuje položky za tuzemské odchozí úhrady pořízené prostřednictvím internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka a službou Přímý kanál, MultiCash KB a MojePlatba, jsou-li sjednány, položky vzniklé z tuzemského trvalého příkazu, z tuzemské připsané a odepsané inkasní platby, tuzemské příchozí úhrady. Balíčky obsahují i okamžité odchozí úhrady a platby na kontakt. |
Další Běžné a speciální účty | Měsíční cena |
Vedení Běžného účtu v Kč nebo v cizí měně | 195 |
Vedení Běžného účtu v balíčku pro Municipality v Kč a v cizí měně zasílání výpisu s měsíční četností elektronicky nebo poštou první rok zdarma Expresní linka včetně zmocněných osob a jednorázového poplatku za zmocnění první rok zdarma internetové bankovnictví MojeBanka / MojeBanka Business se službou Přímý kanál včetně zmocněných osob první rok zdarma internetové bankovnicví Profibanka včetně zmocněných osob | zdarma |
Vedení Běžného účtu v Kč pro církevní organizace Součástí je internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business a zasílání výpisu s měsíční četností elektronicky | zdarma |
Vedení Běžného účtu v Kč nebo cizí měně pro složení peněžitých prostředků právnické osoby před vznikem Zasílání výpisu s libovolnou četností elektronicky nebo poštou denně při pohybu na účtu | zdarma |
Vedení Běžného účtu Fondu rozvoje bydlení | 195 |
Každý navázaný účelový účet půjčky včetně předávání či zasílání výpisu z účtu | 35 |
Doplňkové účty | Měsíční cena |
(pro tyto účty je podmínkou vlastnit některý z výše uvedených Běžných účtů) | |
Vedení vázaného Běžného účtu v Kč | 195 |
Vedení Běžného účtu v Kč pro financování developerského projektu | 195 |
Cash Pooling | individuálně |
Vedení Běžného kontokorentního účtu Celková cena se skládá ze součtu ceny za vedení Běžného účtu nebo balíčku a ceny za spravování kontokorentního úvěru | individuálně |
Běžné účty pro úschovu u notáře, advokáta, soudního exekutora, realitního zprostředkovatele - úročené účty v Kč / neúročené účty v Kč a cizí měně Elektronický výpis s libovolnou četností nebo 1x měsíčně poštou Všechny tuzemské bezhotovostní úhrady Hotovostní operace (vyjma vkladu hotostí s více než 50 ks mincemi) Podmínkou pro zřízení je vlastnit aktivní Běžný účet | 60 / zdarma |
Vedení neúročených Běžných účtů v Kč, USD, EUR Podmínkou pro zřízení tohoto účtu je aktivní podnikatelský Běžný účet / balíček v obsluze poboček, Korporátních a Obchodních divizí. Účty jsou určeny pro specifické obchody a zajištění aktivních obchodů a dále subjektům se specifickými potřebami pro uložení depozit za účelem evidence - zejména insolvenční správci, municipality, municipalitami zřizované organizace / založené společnosti, veřejné vysoké školy, fakultní nemocnice, veřejné výzkumné instituce, nadace a nadační fondy a notáři pro výběr soudních poplatků. | zdarma |
Ostatní služby | |
Zřízení, změna a zrušení blokace a rezervace prostředků na Běžných účtech v Kč a v cizí měně | 100 |
Zaslání upomínky o překročení Limitu a výzvy k úhradě dlužné částky (inkasuje se, pokud je dlužná částka rovna nebo vyšší než 500 Kč) | 500 1) |
1) Jedná se o účelně vynaložené náklady související s vymáháním dlužné částky po splatnosti, včetně nákladů spojených se zasláním upomínky.
Zasílání výpisů z účtu (pokud není součástí balíčku) | |||
Frekvence zasílání | Měsíční cena | ||
Elektronicky | Poštou | Osobní odběr na pobočce | |
Měsíčně | 30 | 100 | 190 |
Týdně | 95 | 350 | 650 |
Denně 1) | 395 | 650 | 1 450 |
Výpisy měsíčních obratů (klienti přebírající data elektronickou cestou) | 15 | 35 | 60 |
Výpisy denních obratů (klienti přebírající data elektronickou cestou) | 50 | 200 | 90 |
U vyhotovení týdně a měsíčně lze sjednat zasílání na dvě různé adresy a to pouze při stejné frekvenci. Cena je účtována za každý výpis dle výše uvedených cen. Jestliže je u Běžného účtu využíván výpis poštou i elektronicky současně, pak je elektronický zdarma. |
1) Denně při pohybu na účtu nebo bez ohledu na pohyb na účtu.
( + ) Zasílání výpisu z Běžného účtu do zahraničí se připočítává k cenám za jednotlivé výpisy | |
Zaslání výpisu z Běžného účtu do zahraničí za každou odeslanou obálku | 100 |
Výpisy ve formátu SWIFT | Zaslání výpisu z Běžného účtu do zahraničí z podnětu klienta |
Výpis do zahraničí ve formátu SWIFT MT 940 (za každý účet a BIC / SWIFT kód) | 50 za jednu stranu zaslaného výpisu, max. 3 000 měsíčně |
Denní výpis do zahraničí ve formátu MT 942 (za každý účet a BIC / SWIFT kód) | individuálně |
Poskytnutí kopie výpisu na vyžádání klienta | |
Kopie výpisu prostřednictvím internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business a Profibanka nebo služby MultiCash KB | zdarma |
Vyhotovení kopie výpisu | 75 za jednotlivý výpis, max. 1 500 |
Zápis kopie výpisu a transakční historie na USB flash disk | 250 |
Poplatky z depozit | |||||||
Zpoplatněný objem depozit | Měna | ||||||
nad 100 mil. Kč do 1 mld. Kč vč. | nad 1 mld. Kč | nad 40 tis. CHF | nad 400 tis. SEK | nad 300 tis. DKK | nad 5 mil. JPY | nad 200 tis. PLN | |
Poplatek z depozit 1) | 0,15 % p.a. | 0,3 % p.a. | 1 % p.a. | 1 % p.a. | 1 % p.a. | 0,5 % p.a. | 0,5 % p.a. |
Do stanoveného objemu depozit vč. v příslušné měně - bez poplatku. |
1) Poplatek je vypočítáván denně (konvence skutečnost / skutečnost), pokud v daný den objem běžných zůstatků přesáhne výše uvedený limit v součtu na všech běžných, spořicích, termínovaných a vkladových účtech a depozitních směnkách klienta v KB v příslušné měně. Do základu depozit podléhajícímu zpoplatnění nejsou zahrnovány termínované vklady s individuální úrokovou sazbou a depozitní směnky Tradingu.
KB je oprávněna tento poplatek účtovat, a pokud tak učiní, účtuje ho klientovi měsíčně v měně příslušného účtu se splatností 5. Obchodní den následujícího měsíce. Poplatek může být odepsán z účtu klienta nejpozději poslední den téhož měsíce. Pokud klient nemá zvolený poplatkový účet, poplatek může být odepsán z jakéhokoli jeho účtu, dle určení KB.
Poplatek z depozit v měně EUR | |
Poplatek z depozit klienta v měně EUR | 1,00 % p.a. 1) |
Poplatek z depozit v měně EUR klienta, jehož účel podnikání je definován dle § 17a zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, nebo dle § 4 zákona 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti, ve znění pozdějších předpisů | 1,00 % p.a. 1) |
1) Poplatek je vypočítáván denně (konvence skutečnost / skutečnost), a to z objemu běžných zůstatků v součtu na všech běžných, spořicích, termínovaných a vkladových účtech v příslušné měně. Do základu depozit podléhajícímu zpoplatnění nejsou zahrnovány termínované vklady s individuální úrokovou sazbou (TVIS).
KB je oprávněna tento poplatek účtovat, a pokud tak učiní, účtuje ho klientovi měsíčně v měně příslušného účtu se splatností 5. Obchodní den následujícího měsíce. Poplatek může být odepsán z účtu klienta nejpozději poslední den téhož měsíce. Pokud klient nemá zvolený poplatkový účet, poplatek může být odepsán z jakéhokoli jeho účtu, dle určení KB.
5 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Poplatek z přírůstku depozit | ročně 1) ke dni 31. prosince |
Poplatek z přírůstku depozit klienta, pokud celkový objem uložených prostředků za všechny měny k 31.12. činí 100 mil. Kč a méně 2) | bez poplatku |
Poplatek z přírůstku depozit klienta, pokud celkový objem uložených prostředků za všechny měny k 31.12. je vyšší než 100 mil. Kč | 0,20 % |
1) Poplatek z přírůstku depozit je roven násobku poplatku a základu. Základ je roven rozdílu mezi celkovým objemem depozit klienta ke dni 31.12. rozhodného roku a vyšší z následujících dvou hodnot:
a) průměrný denní běžný zůstatek depozit klienta za období od 1. 10. předchozího roku do 30. 9. rozhodného roku nebo
b) 100 mil Kč.
Do celkového objemu depozit klienta ke dni 31.12. rozhodného roku se započítávají i všechny odchozí úhrady do jiné banky v ČR nebo v zahraničí uskutečněné v tomto dni nebo v posledním Obchodním dni.
Pokud je základ záporný, rovná se poplatek nule.
Základ tvoří prostředky klienta uložené na běžných, spořicích, termínovaných a vkladových účtech a depozitních směnkách ve všech měnách vyjma termínovaných vkladů s individuální úrokovou sazbou a depozitních směnek Tradingu.
KB je oprávněna účtovat poplatek jednou ročně se splatností 5. Obchodní den měsíce února následujícího roku, přičemž je oprávněna odepsat ho z účtu klienta nejpozději poslední den měsíce března téhož roku. Pokud klient nemá zvolený poplatkový účet, Banka odepíše poplatek z jakéhokoli jeho účtu, který vede, dle svého určení.
Při přepočtu cizích měn do Kč a naopak se používá kurz KB střed platný v den výpočtu poplatku.
2) Je-li klient členem ekonomicky spjaté skupiny, je banka oprávněna mu účtovat poplatek i v případě, že celkový objem uložených prostředků klienta za všechny měny k 31.12. činí 100 mil. Kč a méně, avšak součet uložených prostředků za všechny členy ekonomicky spjaté skupiny je vyšší než 100 mil. Kč v součtu.
Člen ekonomicky spjaté skupiny je:
(a) osoba, která má přímou či nepřímou kontrolu nad klientem nebo přímý či nepřímý podíl na základním kapitálu klienta, nebo
(b) ovládající osoba klienta, nebo
(c) osoba, nad kterou má klient přímou či nepřímou kontrolu nebo na jejímž základním kapitálu má přímý či nepřímý podíl klient, nebo ji klient ovládá, nebo (d) osoba, která je vzájemně propojena s klientem tak, že pokud by se dostala do finančních obtíží, zejména obtíží s financováním nebo se splácením, klient by se pravděpodobně také ocitl v obtížích s financováním nebo se splácením.
6 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Karty
Debetní karty | |||
Poskytnutí debetních karet | Profi karta | Stříbrná firemní karta | Zlatá firemní karta |
Zdarma v rámci vedení účtu | - | Komplet Plus | - |
Roční cena za poskytnutí debetní karty (pokud není součástí vedení účtu) | 390 | 990 | 1 990 |
Služby v ceně za poskytnutí debetní karty | - | Cestovní pojištění k embosovaným kartám, Asistenční služba pro motoristy | Cestovní pojištění Zlatých osobních karet, Asistenční služby pro motoristy |
Služba MojeKarta | 45 ročně | 45 ročně | 45 ročně |
Výběr hotovosti | |||
ve sdílené bankomatové síti 1) | zdarma | ||
z bankomatu jiných bank v ČR a ve Vybraných evropských státech 2) 3) | 39 | 39 | zdarma |
z bankomatu v zahraničí - ostatní státy 2) | 99 | 99 | zdarma |
v jiné bance v ČR i v zahraničí - Cash Advance | 200 | ||
na pokladně u obchodníka v ČR - Cash back | zdarma | ||
Vklad hotovosti | |||
pomocí vkladového bankomatu KB | zdarma | ||
Dotaz na zůstatek | |||
ve sdílené bankomatové síti 1) | zdarma | ||
v bankomatu jiných bank | 25 | ||
PIN | |||
Změna PIN v bankomatech KB | zdarma | ||
Standardní předání | zdarma | ||
Opětovné předání | 50 4) | zdarma | zdarma |
Nestandardní služby | |||
Nestandardní převzetí karty (kurýrem v ČR / zahraničí, osobní převzetí na centrále) | 1 000 5) | ||
Nestandardní změna parametrů karty | 100 | ||
Okamžitá změna parametrů karty – změna limitu, povolení / zakázání internetových plateb, povolení dotazu na zůstatek v bankomatu, odemknutí / zamknutí karty | |||
přes internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka | zdarma | ||
přes Expresní linku KB | 100 | ||
na pobočce | 100 | ||
Ostatní | |||
Stoplistace karty | zdarma | ||
Poskytnutí duplikátu karty | 200 4) | ||
Poskytnutí náhradní karty po stoplistaci | 200 4) | ||
Emergency Cash Advance (náhradní hotovost na přepážce při ztrátě, krádeži karty apod.) | 3 500 4) | ||
Emergency Card Replacement (poskytnutí náhradní karty bez PIN do zahraničí při ztrátě, krádeži karty apod.) | 4 000 | ||
Příchozí úhrada - Platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 6) | zdarma |
7 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné linc
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Debetní karty | |||
Poskytnutí debetních karet | Profi karta | Stříbrná firemní karta | Zlatá firemní karta |
Příchozí úhrada - Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 6) | 1 %, min. 29 |
1) Sdílená bankomatová síí zahrnuje bankomaty KB, MONETA Money Bank, Air Bank a UniCredit Bank.
2) Poplatky za výběry hotovosti z bankomatu zde uvedené nezahrnují poplatky, jejichž zaplacení mohou v souvislosti s výběrem hotovosti požadovat provozovatelé bankomatu.
3) Seznam Vybraných evropských států naleznete v Sazebníku KB, část Vysvětlení použitých zkratek a pojmů.
4) V případě existence pojištění Profi Merlin bude poplatek vrácen.
5) V případě existence pojištění Merlin bude poplatek vrácen.
6) Jedná se o příchozí úhrady typu VISA Direct nebo Mastercard MoneySend. Procentní část poplatku za příchozí úhradu Expresní platba na kartu („Příchozí částka") je kalkulována z Příchozí částky v den jejího účetního zpracování u karetní společnosti.
Ostatní karty | |
Poskytnutí karty | Vkladová karta |
Roční cena za poskytnutí karty (pokud není součástí vedení účtu) | 99 |
Vklad hotovosti | |
pomocí vkladového bankomatu KB | zdarma |
Dotaz na zůstatek | |
ve sdílené bankomatové síti 1) | zdarma |
v bankomatu jiných bank | 25 |
PIN | |
Změna PIN v bankomatech KB | zdarma |
Standardní předání | zdarma |
Opětovné předání | 50 2) |
Nestandardní služby | |
Nestandardní převzetí karty (kurýrem v ČR / zahraničí, osobní převzetí na centrále) | 1 000 3) |
Nestandardní změna parametrů karty | 100 |
Okamžitá změna parametrů karty | |
přes internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka | zdarma |
přes Expresní linku KB | 100 |
na pobočce | 100 |
Ostatní | |
Stoplistace karty | zdarma |
Poskytnutí náhradní karty po stoplistaci | 200 2) |
Poskytnutí duplikátu karty | 200 2) |
Příchozí úhrada - Platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) | - |
Příchozí úhrada - Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) | - |
1) Sdílená bankomatová síí zahrnuje bankomaty KB, MONETA Money Bank, Air Bank a UniCredit Bank.
2) V případě existence pojištění Profi Merlin bude poplatek vrácen.
3) V případě existence pojištění Merlin bude poplatek vrácen.
4) Jedná se o příchozí úhrady typu VISA Direct nebo Mastercard MoneySend. Procentní část poplatku za příchozí úhradu Expresní platba na kartu („Příchozí částka") je kalkulována z Příchozí částky v den jejího účetního zpracování u karetní společnosti.
8 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Kreditní karty | ||
Korporátní karta | Zlatá korporátní karta | |
Roční cena kreditní karty | 990 | 2 990 |
Měsíční cena za automatickou splátku v rámci bezúročního období | 29 | |
Služby v ceně karty | Cestovní pojištění ke korporátním kartám, Pojištění zneužití platební karty | Cestovní pojištění ke zlatým korporátním kartám, Pojištění zneužití platební karty, DragonPass 1) |
Úroková sazba pro výpočet úroků z úvěru | viz oznámení KB o úrokových sazbách | |
Výběr hotovosti | ||
ve sdílené bankomatové síti 2) | 1 %, min. 30 | |
z bankomatu jiných bank v ČR a ve Vybraných evropských státech 3) 4) | 1 % min. 100 zdarma 1 výběr v zahraničí | |
z bankomatu v zahraničí - ostatní státy 3) | ||
v jiné bance v ČR i v zahraničí - Cash Advance | 1 %, min. 100 | |
na pokladně u obchodníka v ČR- Cash back | zdarma | |
Dotaz na zůstatek | ||
ve sdílené bankomatové síti 2) | zdarma | |
v bankomatu jiných bank | 25 | |
Výpisy | ||
Zaslání jednoho výpisu elektronicky nebo poštou | zdarma | |
PIN | ||
Změna PIN v bankomatech KB | zdarma | |
Standardní předání | zdarma | |
Opětovné předání | zdarma | |
Nestandardní služby | ||
Nestandardní převzetí karty (kurýrem v ČR / zahraničí, osobní převzetí na centrále) | 1 000 5) | |
Nestandardní změna parametrů karty | 100 | |
Okamžitá změna parametrů karty – změna limitu, povolení / zakázání internetových plateb, povolení dotazu na zůstatek v bankomatu, odemknutí / zamknutí karty | ||
přes internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka | zdarma | |
přes Expresní linku KB | zdarma | |
na pobočce | zdarma | |
Ostatní | ||
Poskytnutí kopie výpisu prostřednictvím Kontaktního centra - elektronicky | zdarma | zdarma |
Stoplistace karty | zdarma | |
Poskytnutí náhradní karty po stoplistaci | 200 6) | |
Poskytnutí duplikátu karty | 200 6) | |
Emergency Cash Advance (náhradní hotovost na přepážce při ztrátě, krádeži karty apod.) | 3 500 6) | |
Emergency Card Replacement (poskytnutí náhradní karty bez PIN do zahraničí při ztrátě, krádeži karty apod.) | 4 000 | |
Bezhotovostní převod z úvěrového účtu ke kreditní kartě na jiný účet v Kč | 1 % | |
Další změny ve smlouvě z podnětu klienta | zdarma | |
Zaslání oznámení o přečerpání úvěrového limitu | 20 | |
Zaslání upomínky o neprovedení splátky (inkasuje se, pokud je dlužná částka rovna nebo vyšší než 500 Kč) | 500 7) |
9 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Kreditní karty | ||
Korporátní karta | Zlatá korporátní karta | |
Příchozí úhrada - Platba na kartu ve prospěch úvěrového účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 8) | zdarma | |
Příchozí úhrada - Expresní platba na kartu ve prospěch úvěrového účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 8) | 1 %, min. 29 |
1) Jedná se o uhrazené členství Classic Membership DragonPass zahrnující ročně čtyři volné vstupy do letištních salónků DragonPass. Po vyčerpání vstupů je každý další vstup zpoplatněn částkou 26 EUR. Více informací o programu na www.dragonpass.com.
2) Sdílená bankomatová síí zahrnuje bankomaty KB, MONETA Money Bank, Air Bank a UniCredit Bank.
3) Poplatky za výběry hotovosti z bankomatu zde uvedené nezahrnují poplatky, jejichž zaplacení mohou v souvislosti s výběrem hotovosti požadovat provozovatelé bankomatu.
4) Seznam Vybraných evropských států naleznete v Sazebníku KB, část Vysvětlení použitých zkratek a pojmů.
5) V případě existence pojištění Merlin bude poplatek vrácen.
6) V případě existence pojištění Profi Merlin bude poplatek vrácen.
7) Jedná se o účelně vynaložené náklady související s vymáháním dlužné částky po splatnosti, včetně nákladů spojených se zasláním upomínky.
8) Jedná se o příchozí úhrady typu VISA Direct nebo Mastercard MoneySend. Procentní část poplatku za příchozí úhradu Expresní platba na kartu („Příchozí částka") je kalkulována z Příchozí částky v den jejího účetního zpracování u karetní společnosti.
Pojištění platebních karet
Pojištění platebních karet | Profi Merlin (kolektivní) |
Cena za pojištění | 468 ročně |
10 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Přímé bankovnictví
Služby přímého bankovnictví | |||||
Expresní linka KB | Internetové bankovnictví MojeBanka / MojeBanka Busines 1) | Internetové bankovnictví MojeBanka / MojeBanka Business + Přímý kanál | Internetové bankovnictví Profibanka | Internetové bankovnictví Mobilní banka | |
Měsíční vedení | 170 | 170 | 290 | 290 | zdarma |
Oprávnění pro druhou a každou další zmocněnou osobu (první je zdarma) | 75 | 75 | 75 | 75 | zdarma |
1) V případě, že jsou služby poskytovány současně, je účtována cena za jednu službu.
Odeslání vyžádaných oznámení | Cena za oznámení |
Push notifikace | zdarma |
zdarma | |
Zaslání informační SMS | 3 |
Zaslání informační SMS pomocí automatizovaného hlasového systému | 3 1) |
1) Cena za vyžádanou transakční historii je 1 Kč za zaslání jedné informační SMS.
Další služby k přímému bankovnictví
Expresní linka KB | Cena za službu |
Úprava ve stávajícím zmocnění na EL KB | zdarma |
Elektronicky zaslaný minivýpis | zdarma |
Poštou zaslaný minivýpis | 100 |
Opětovné zaslání PIN ke službě na vyžádání | 160 |
Internetové bankovnictví MojeBanka / MojeBanka Business / Mobilní banka | Cena za službu |
Jednorázová změna limitu prostřednictvím internetového bankovnictví MojeBanka / MojeBanka Business / Mobilní banka | zdarma |
Jednorázová změna limitu prostřednictvím Kontaktního centra | 29 |
Internetové bankovnictví Profibanka | Cena za službu |
Zřízení Profibanky | zdarma |
Profibanka pro členy statutárního orgánu a majitele firem, kteří využívají službu Profibanka i pro osobní účty, včetně zřízení služby a oprávnění pro zmocněné osoby | zdarma |
MultiCash KB | Cena za službu |
Zřízení služby - nová instalace | 5 000 |
Zřízení služby - připojení k již existující instalaci jiné banky 1) | 1 500 |
Vedení služby | 500 měsíčně |
Příjem výpisů z účtu z jiných bank ve formátu SWIFT MT 940 | 1 000 za zřízení každé služby, měsíční poplatky individuálně |
Pokyny RFT (SWIFT MT 101) | 1 000 za zřízení každé služby, měsíční poplatky individuálně |
Funkce Vzdálený podpis | 500 za zřízení služby |
Servisní zásah externího dodavatele (reinstalace, upgrade, školení apod.) | náklady banky + 21 % DPH |
1) V případě nutnosti servisního zásahu, bude účtován navíc poplatek za servisní zásah.
11 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
MojePlatba | Cena za službu |
Zřízení, měsíční vedení a měsíční poplatek z objemu transakcí | individuálně |
Trade & Finance OnLine, eTrading | Cena za službu |
Zřízení a využívání služby | zdarma |
MůjPodpis | Cena za službu |
1. až 5. dokument podepsaný prostřednictvím služby MůjPodpis v daném měsíci | zdarma |
6. a každý další dokument podepsaný prostřednictvím služby MůjPodpis v daném měsíci | 80 + 21 % DPH |
Zabezpečení služeb přímého bankovnictví | Cena za službu |
Poskytnutí a používání elektronického podpisu KB Klíč a Bezpečnostní heslo | zdarma |
Poskytnutí a používání Firemního certifikátu | zdarma |
Poskytnutí a používání osobního certifikátu v souboru nebo na čipové kartě pro služby přímého bankovnictví | zdarma |
Vydání kompletu čtečka (s klávesnicí) a čipová karta MůjKlíč | 1 400 1) |
Vydání čtečky čipových karet s klávesnicí | 800 + 21 % DPH 1) |
Vydání čipové karty MůjKlíč pro osobní certifikát na čipové kartě | 800 1) |
1) Vztahuje se i na vydání čipové karty a čtečky čipových karet pro MultiCash KB.
Servisní služby pro přímé bankovnictví | Cena za službu |
Instalace přímého bankovnictví na území ČR na 1. počítači / 2. a dalším počítači | 2 400 + 21 % DPH / 1 900 + 21 % DPH |
Odstranění závady, reinstalace, zprovoznění aplikace na území ČR do 24 hodin od objednání (pouze v pracovní dny) | 2 200 + 21 % DPH |
Odstranění závady, reinstalace, zprovoznění aplikace na území ČR do 6 hodin od objednání (v pracovní den do 12:00) | 2 700 + 21 % DPH |
Ceny jsou platné pro případy, kdy uvedené servisní služby zajišíuje externí subdodavatel, se kterým má KB pro takové výkony uzavřen smluvní vztah. V ceně instalace libovolné aplikace nebo kombinace aplikací přímého bankovnictví jsou zahrnuty cestovní náklady a částka za instalaci a zprovoznění aplikace nebo kombinace aplikací přímého bankovnictví na jedné stanici klienta. Ceny za instalace aplikací přímého bankovnictví zahrnují rovněž případnou instalaci čtecího zařízení pro čipové karty, ale pouze v případě, pokud byla objednána současně s instalací této aplikace. V případě výjezdu do zahraničí za účelem instalace, odstranění závady, reinstalace a poradenství je cena stanovena individuálně dle skutečných prokazatelných nákladů. |
12 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Platební styk
Tuzemské platby
Příchozí úhrady | Cena za provedení úhrady |
Příchozí úhrada | 6 |
Odchozí úhrady | Cena za provedení úhrady |
Elektronická odchozí úhrada 1) | 6 |
Okamžitá odchozí úhrada | 6 |
Platba na kontakt | 6 |
Expresní linka KB 2) | 60 |
S Asistencí 2) | 100 |
1) Elektronicky = zejména s použitím internetového bankovnictví Mobilní banka, MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka a služeb MojePlatba, Přímý kanál nebo MultiCash KB, včetně služeb nepřímého zadání platebního příkazu, pokud to tyto služby pro daný účet umožňují.
2) Platba s Asistencí na účty společností MPSS, KB PS, KP a Amundi CR zdarma.
( + ) Následující volitelné položky se dále přičítají k odchozí úhradě | |
Expresní odchozí úhrada v Kč do jiné banky v ČR v den splatnosti (do 14:30 hod. pomocí služeb přímého bankovnictví, do 13:00 hod. s Asistencí) | 100 |
Platby z trvalých příkazů a inkas | |
Cena za provedení platby | |
Platba trvalým příkazem | 6 |
Platba automatickým převodem | |
Připsaná inkasní platba | |
Odepsaná inkasní platba |
Správa trvalých příkazů, automatických převodů a povolení inkas (včetně SIPO inkasa) dle uvedených služeb | |||
Zřízení | Změna | Zrušení | |
Elektronicky 1) | zdarma | zdarma | zdarma |
Expresní linka KB | 60 | 60 | zdarma |
S Asistencí | 100 | 100 | zdarma |
Trvalý příkaz a povolení inkasa na účty společností MPSS, KB PS, KP a Amundi CR pomocí všech kanálů | zdarma | zdarma | zdarma |
1) Elektronicky = zejména s použitím internetového bankovnictví Mobilní banka, MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, včetně služeb nepřímého zadání platebního příkazu, pokud to tyto služby pro daný účet umožňují.
Ostatní | Cena |
Poštou zaslané oznámení o neprovedeném příkazu nebo o důvodu neprovedení odchozí úhrady | 30 |
13 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné linc
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Zahraniční a cizoměnové platby mimo KB
Zahraniční platby jsou odchozí a příchozí úhrady v Kč a v cizí měně do / ze zahraničí a v cizí měně do / z jiných bank v ČR. Rozlišujeme odchozí a příchozí úhrady do / z KBSK, odchozí úhrady SEPA platby a Ostatní zahranční platby, které zahrnují i cizoměnové odchozí úhrady mimo KB v ČR. Bližší informace o zahraničních platbách naleznete zde.
Příchozí úhrady | Cena |
Příchozí úhrada SEPA platba | 6 |
Příchozí úhrada od klientů KBSK (mimo SEPA platbu) | 6 |
Zahraniční příchozí úhrada - typ poplatku "OUR" | zdarma |
Ostatní zahraniční příchozí úhrady | 0,9 %, min. 225, max. 1 095 |
V případě, že příchozí úhrada je nižší než příslušný poplatek, pak se nezpoplatňuje. |
Odchozí úhrady SEPA platba | Cena |
Odchozí úhrada SEPA platba - elektronicky | 6 |
Odchozí úhrada SEPA platba - papírový příkaz | 100 |
Odchozí úhrada SEPA platba do KBSK | 6 |
(+) Následující volitelná položka se dále přičítá k odchozí úhradě SEPA platba | |
Urgentní odchozí úhrada SEPA platba (mimo odchozí úhrady do KBSK) v den splatnosti | 100 |
Ostatní zahraniční odchozí úhrady | Cena |
Zahraniční odchozí úhrada - elektronicky | 0,9 %, min. 250 max. 1 500 |
Zahraniční odchozí úhrada - papírový příkaz | 300 + 0,9 %, min. 250 max. 1 500 |
Odchozí úhrada do KBSK (mimo SEPA platbu) | 6 |
(+) Následující volitelné položky se dále přičítají k zahraniční odchozí úhradě | |
Urgentní zahraniční odchozí úhrada v den splatnosti (nevztahuje se na odchozí úhradu do KBSK (mimo SEPA platbu)) | 600 |
Veškeré náklady na provedení zahraniční platby platí odesílatel - typ poplatku „OUR" - lze využít pouze u plateb zasílaných do zemí mimo EHP | 800 |
Trvalé příkazy zadané pomocí papírového příkazu - zahraniční a cizoměnové platby mimo KB a KBSK | Cena |
Zřízení nebo změna - SEPA platba | 100 |
Zřízení nebo změna - mimo SEPA platbu | 300 |
Zrušení - SEPA platba i mimo SEPA platbu | zdarma |
Cena za provedení trvalého příkazu je shodná s cenou elektronických odchozích Zahraničních a cizoměnových plateb mimo KB a to bez příplatku za rychlejší zpracování. |
14 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
SEPA inkaso
Strana plátce | |
Cena | |
Odepsaná SEPA inkasní platba | 6 |
Správa odepsaných SEPA inkasních plateb | Cena |
žádost o odmítnutí plátcem (Refusal) / žádost o vrácení plátcem (Refund) | 50 |
Souhlas se SEPA inkasem - zřízení, změna, zrušení elektronicky 1) | zdarma |
Souhlas se SEPA inkasem - zřízení, změna pomocí papírového příkazu | 100 |
Souhlas se SEPA inkasem - zrušení pomocí papírového příkazu | zdarma |
1) Elektronicky = zejména s použitím internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, včetně služeb nepřímého zadání platebního příkazu, pokud to tyto služby pro daný účet umožňují.
Strana příjemce | |
Cena | |
Připsaná SEPA inkasní platba | 6 |
Posouzení žádosti o vysílání SEPA inkasa | individuálně |
Správa připsaných SEPA inkasních plateb | Cena |
žádost o zrušení vyslaného příkazu k SEPA inkasu příjemcem (Request for cancellation) | 50 |
žádost o vrácení již připsaných SEPA inkas (Reversal) | 6 |
Ostatní služby | Cena |
Změna instrukcí, storno pro Zahraniční a cizoměnové odchozí úhrady mimo KB | 600 |
Potvrzení nebo swiftová zpráva k Zahraniční a cizoměnové odchozí úhradě mimo KB | 200 |
Registrace CID (roční poplatek) | individuálně |
Platby zpracované na základě swiftové zprávy MT 101 | individuálně |
15 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Hotovostní operace
Poplatky za hotovostní služby a transakce uvedené v Sazebníku KB se vždy odvíjí od účtu, resp. od segmentu majitele účtu.
U hotovostních transakcí, které probíhají mimo účet klienta KB tzn. výměna, vklady a výběry hotovosti na účty vedené v ČNB a vklady na účty cizích bank, je poplatek vždy hrazen v hotovosti.
Vklad / výběr hotovosti v Kč / cizí měně | |
Vklad hotovosti na pobočce (maximálně 50 ks Kč mincí) | 125 |
Výběr hotovosti na pobočce (maximálně 50 ks Kč mincí) | 125 |
Vklad / Výběr hotovosti na pobočce v Kč s více než 50 ks mincí a Vklad hotovosti v EUR s více než 10 ks mincí 1) | 5 %, min. 125 |
Vklad hotovosti uzavřeným obalem / nočním trezorem (maximálně 50 ks Kč mincí / 10 ks EUR mincí) 1) | individuálně |
Vklad hotovosti uzavřeným obalem na pobočce a Casch centru KB / nočním trezorem (s více než 50 ks Kč mincí /10 ks EUR mincí) 1) | 3 %, min. 125 |
Výběr hotovosti (s více než 50 ks Kč mincí / 10 ks EUR mincí) uzavřeným obalem prostřednictvím Cash centra KB | 3 %, min. 125 |
Ostatní hotovostní operace | |
Vklad třetí osobou (maximálně 50 ks Kč mincí) 2) | 5 % min. 125, max. 500 |
Vklad hotovosti v Kč na účty cizích bank a na účty vedené u ČNB | 5 %, min. 125 |
Vklad hotovosti v Kč na účty u ČNB uzavřeným obalem / nočním trezorem | 1 000 |
Vklad v Kč přes přepážku na účty dceřiných společností KB - MPSS a KB PS | zdarma |
Výměna roztříděných bankovek a mincí Kč nad 100 ks jedné nominální hodnoty | 10 %, min. 250 |
Měsíční objem zpracované hotovosti nad 0,5 mil. Kč z hotovostních operací klienta, jehož účel podnikání je definován dle § 17a odst. 2 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách nebo dle § 4 zákona 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti | individuálně 3) |
Měsíční objem zpracované hotovosti nad 2 mil. Kč | 0,15 % 4) |
1) V případě smíšeného vkladu bankovek a mincí EUR se tento vklad typuje ve dvou položkách (samostatně bankovky a mince) pokud smíšený vklad obsahuje více než 10 ks mincí. U vkladu přes přepážku klient předloží dvě složenky nebo sdělí dva požadavky na vklad, u vkladu uzavřeným obalem nebo nočním trezorem klient vloží do obalu dvě složenky pro vklad bankovek i mincí. V opačném případě je vklad pořízen jako vklad mincí. Smíšený vklad s nižším počtem mincí je typován jako vklad bankovek, které se běžně nakupují.
2) Třetí osoba je osoba, která není majitelem účtu, není uvedená v podpisovém vzoru k účtu, ve prospěch kterého je prováděn vklad hotovosti, ani nedisponuje pokladní složenkou s razítkem firmy majitele účtu, ve prospěch kterého je prováděn vklad hotovosti. Třetí osoba hradí poplatek v hotovosti.
3) V případě, že součet hotovostních operací realizovaných majitelem i třetí osobou na všech běžných účtech klienta přesáhne v kalendářním měsíci hranici 0,5 mil. Kč nebo ekvivalent v cizí měně, pak celý objem zjištěných hotovostních operací klienta, které realizoval za účelem provozování vlastní obchodně finanční činnosti, bude následující měsíc zpoplatněn individuálně dohodnutým poplatkem.
Za hotovostní operace považujeme vklady a výběry přes přepážku a uzavřenými obaly, nočními trezory, na bankomatech KB a vklady prostřednictvím Mincovních terminálů.
KB je oprávněna tento poplatek účtovat, a pokud tak učiní, účtuje jej klientovi měsíčně v měně příslušného účtu se splatností 5. Obchodní den následujícího měsíce, přičemž je oprávněna odepsat ho z účtu klienta nejpozději poslední den téhož měsíce.
Pokud klient nemá zvolený poplatkový účet, Banka odepíše poplatek z jakéhokoli jeho účtu, který vede, dle svého určení. V případě účtování poplatku z účtu v cizí měně, bude k jeho přepočtu z Kč použitý kurz KB střed z posledního obchodního dne měsíce, za který se poplatek počítá. Pokud nebude tato cena sjednána, zůstává v platnosti cena za zpracování měsíčního objemu hotovosti.
4) V případě, že součet hotovostních operací realizovaných majitelem i třetí osobou na všech běžných účtech klienta přesáhne v kalendářním měsíci hranici 2 mil. Kč, pak objem hotovostí nad 2 mil. Kč nebo ekvivalent v cizí měně bude následující měsíc zpoplatněn 0,15 %.
Za hotovostní operace považujeme vklady a výběry přes přepážku a uzavřenými obaly, nočními trezory, na bankomatech KB a vklady prostřednictvím Mincovních terminálů.
KB je oprávněna tento poplatek účtovat, a pokud tak učiní, účtuje jej klientovi měsíčně v měně příslušného účtu se splatností 5. Obchodní den následujícího měsíce, přičemž je oprávněna odepsat ho z účtu klienta, který není spotřebitelem, jednou částkou nejpozději poslední den téhož měsíce. Pokud klient nemá zvolený poplatkový účet, Banka odepíše poplatek z jakéhokoli jeho účtu, který vede, dle svého určení. V případě účtování poplatku z účtu v cizí měně, bude k jeho přepočtu z Kč použitý kurz KB střed z posledního obchodního dne měsíce, za který se poplatek počítá.
Zaslání avíza z vkladu hotovosti uzavřeným obalem na základě smlouvy | |
Elektronicky | zdarma |
Poštou | 250 |
Vklad hotovosti v Kč Mincovním terminálem na základě smlouvy | |
Do 100 ks mincí včetně | individuálně |
Nad 100 ks mincí | 2 %, min. 80 |
e
16 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné linc
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Profi pojištění plateb | ||
Profi pojištění plateb - varianta Klasik | Profi pojištění plateb - varianta Extra | |
Cena za pojištění | ročně 990 | ročně 1 990 |
Úhrada poplatku za pojištění specifikované ve smlouvě o poskytování doplňkové služby, je uskutečněna k prvnímu pracovnímu dni následujícím po uzavření smlouvy o poskytování doplňkové služby a k prvnímu pracovnímu dni každého kalendářního roku, o který se účinnost pojištění prodloužila. Pokud není na účtu klienta dostatečná částka pro úhradu poplatku, je poplatek stržen do debetu na daném účtu. Pokud je pojištění sjednáno k novému účtu, ke stržení poplatku dojde až po aktivaci účtu počátečním vkladem. |
17 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné linc
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
FINANCOVÁNÍ
Úvěry
Pravidla pro stanovení a výběr cen uvedená v kapitole „Úvěry" platí pro všechny podnikatelské úvěry, pokud není stanoveno jinak.
U obchodních případů v cizí měně klient cenu, vypočtenou v cizí měně, hradí v korunách (Kč). Pro přepočet částky ceny na Kč bude použit kurz „deviza prodej" dle Kurzovního lístku KB, platného v den úhrady z účtu klienta.
Výjimkou je cena za zpracování a vyhodnocení žádosti, cena za realizaci úvěru a cena za rezervaci zdrojů, kde lze cenu hradit v měně úvěru (vypočtená fixní cena v Kč bude přepočítána kurzem „deviza prodej" a cena v % z objemu úvěru bude vypočtena v měně úvěru).
Úvěry pro podnikatelské subjekty a municipality | |
Zpracování a vyhodnocení žádosti o úvěr (příslib úvěru) | individuálně |
Realizace úvěru (příslibu úvěru) | |
Spravování úvěru 1) | |
Podnikatelské subjekty | individuálně |
Podnikatelské subjekty - smlouvy uzavřené v obchodních centrech KB do 31.12.2006 2) | 700 měsíčně |
Municipality | 300 měsíčně |
Změna ve smlouvě vymezených podmínek úvěru v Kč a v cizí měně z podnětu klienta | individuálně |
1) Cena je inkasována od data účinnosti smlouvy o úvěru za každý i započatý měsíc po celou dobu trvání úvěrového obchodu a vztahuje se i na kontokorentní úvěry.
2) Cena se účtuje v případě, že ve smlouvě není sjednána cena individuální.
Sjednání možnosti čerpání pod RAS | individuálně |
Změna v RAS vymezených podmínek 1) | |
Cena je účtována z celkové výše limitu GUL a nahrazuje jednotlivé ceny za zpracování a vyhodnocení žádosti o úvěr. |
1) Cena je jednorázová a nevratná.
18 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Ostatní služby spojené s financováním | |
Vyhodnocení rizik spojených: | |
se zástavou nemovitosti | individuálně |
s čerpáním úvěru zajištěného rozestavěnou nemovitostí | |
žádost o dotaci: | |
zpracování žádosti o dotaci | individuálně |
schválení dotace | |
Rezervace zdrojů: | |
povolené debety | 0,60 % p.a. |
povolené debety pro municipality 1) | individuálně |
mimo povolené debety 2) | individuálně |
Výpis z úvěrového účtu (měsíčně): | |
elektronicky | zdarma |
poštou 3) | 100 |
Ostatní | |
Poskytnutí kopie výpisu prostřednictvím Kontaktního centra - elektronicky | zdarma |
Upomínky | |
Zaslání upomínky o neprovedení splátky (inkasuje se, pokud je dlužná částka rovna nebo vyšší než 500 Kč) | 500 4) |
1) Cena se stanoví z nečerpané částky povoleného debetu.
2) Cena se u všech úvěrových obchodů stanoví z nečerpané částky úvěru a zúčtovává se, přesáhne-li výši 30 Kč, u kontokorentních úvěrů se zúčtovává cena bez omezení. Cena je inkasována od data účinnosti smlouvy o úvěru za každý i započatý měsíc po celou dobu trvání úvěrového obchodu.
3) Platí pro podnikatelské úvěry a podnikatelské hypotéky sjednané od 1. 7. 2010, pro podnikatelské úvěry a podnikatelské hypotéky sjednané do 30. 6. 2010 zdarma.
4) Jedná se o účelně vynaložené náklady související s vymáháním dlužné částky po splatnosti, včetně nákladů spojených se zasláním upomínky.
Exportní odběratelské úvěry | |
Poplatek za zpracování nabídky financování 1) | individuálně dle uskutečněných úkonů, max 75 000 |
Poplatek za přípravu, zpracování podkladů a uzavření smlouvy | individuálně |
Změna smluvní dokumentace |
1) Při realizaci úvěru bude klientovi poplatek vrácen formou snížení smluvní zpracovatelské provize.
Forfaiting | |
Závazková provize | individuálně |
Jednorázový zpracovatelský poplatek |
Záruky
Poskytnuté záruky | |
Zpracování a vyhodnocení žádosti o bankovní záruku | individuálně 1) |
Vyhotovení dokumentace spojené s poskytnutím bankovní záruky | |
Poskytování bankovní záruky | |
Změna smlouvy o poskytnutí bankovní záruky / změna bankovní záruky | |
Uplatnění poskytnuté záruky / protizáruky | 3 000 |
1) Použije se i v případě protizáruky, příslibu bankovní záruky.
Přijaté záruky | |
Avizování záruky vystavené jinou bankou / avizování změny záruky | 2 000 |
Uplatnění (žádost o uplatnění) přijaté záruky vystavené jinou bankou (odeslání výzvy k plnění), ověření znění výzvy k plnění u přijaté záruky | 3 000 |
Poskytnutí jiné služby v souvislosti s přijatou bankovní zárukou (např. ověření podpisů na záruční listině, posouzení textu záruční listiny z obchodního hlediska, odeslání prohlášení o ukončení bankovní záruky, apod.) | 1 500 |
Odeslání dokumentů kurýrní službou | dle skutečných nákladů |
Zpráva podaná SWIFT | 200 |
Směnky
Tuzemské a zahraniční směnky | |
Eskont tuzemských směnek (eskontní provize) | individuálně |
Eskont zahraničních směnek (eskontní provize) | 0,5 % ze směnečné částky |
Odkup směnek MF ČR (provize) 1) | 0,05 % ze směnečné částky, min. 1 000, max. 10 000 |
Obstarání výplaty indosované směnky FNM nebo MF ČR 1) | 0,3 %ze směnečné částky, min. 1 000, max. 15 000 |
Nesjednaná úschova směnky za každý i započatý týden úschovy přesahující dobu stanovenou v „žádosti o eskont směnek“ u neeskontované a nevyzvednuté směnky | 50 + 21 % DPH |
Obstarání protestu pro neplacení u směnky 1) | 1 000 + skutečné vzniklé náklady |
Obstarání akceptace příchozí směnky s jejím vrácením 1) | 500 + skutečné vzniklé náklady |
Obstarání inkasa odchozí směnky s negativním výsledkem 1) | 1 000 |
1) Položka Sazebníku určená také pro fyzické osoby - občany.
Dokumentární platby
Dokumentární akreditiv
Položka Sazebníku určená také pro fyzické osoby - občany.
Odběratelský - importní | |
Otevření, navýšení hodnoty (včetně tolerance) 1) | 0,30 %, min. 3 000 za 1. čtvrtletí (90 dní), + 0,10 %, min. 3 000 za každý další započatý měsíc (30 dní) |
Prodloužení 1) | 0,10 %, min. 3 000 za každý další započatý měsíc (30 dní) |
Změna | 3 000 |
Proplacení dokumentů, vydání / vrácení dokumentů bez placení | 0,30 % z částky dokumentů, min. 3 000 |
Odložená platba 2) | 0,30 %, min. 3 000 za každé započaté čtvrtletí (90 dní) |
Individuální riziková přirážka 3) | individuálně |
1) Splatno v den otevření / změny na celou dobu platnosti akreditivu.
2) Splatno společně s částkou za proplacení dokumentů.
3) Účtována na celou dobu platnosti akreditivu, resp. po dobu odložené splatnosti.
Dodavatelský - exportní | |
Avizování, avizování navýšené hodnoty (včetně tolerance) | 0,2 %, min. 3 000 |
Potvrzení (za celou dobu platnosti včetně příp. odložené platby), navýšení, prodloužení potvrzeného akreditivu | individuálně |
Změna | 3 000 |
Proplacení dokumentů, vydání / vrácení dokumentů bez placení | 0,3 % z částky dokumentů, min. 3 000 |
Předkontrola dokladů | 3 000 |
Závady v dokumentech | 3 000 |
Příslib postoupení výtěžku | 2 000 |
Převod akreditivu | 0,20 % z převedené částky, min. 3 000 |
Dokumentární inkaso
Položka Sazebníku určená také pro fyzické osoby - občany.
Importní / Exportní | |
Zpracování 1) | 0,30 % z částky inkasa, min. 3 000 max. 20 000 |
Změna inkasních instrukcí | 3 000 |
1) Splatno z účtu klienta i v případě vydání dokumentů bez placení nebo při vrácení dokumentů ze zahraničí.
Ostatní položky v souvislosti s dokumentárními platbami | |
Odeslání dokladů kurýrní službou | dle nákladů kurýrní služby |
Zpráva podaná SWIFT | 200 |
Uvolnění zboží zaslaného k dispozici KB | 3 000 |
Urgence platby | 500 |
Úhrada do jiného peněžního ústavu | 2 000 |
Příprava návrhu platebního instrumentu | 3 000 |
Položka Sazebníku určená také pro fyzické osoby - občany. |
SPOŘENÍ A INVESTICE
Termínované a spořicí účty
Termínované a spořicí účty v Kč a v cizí měně | ||
Termínovaný účet | Spořicí účet | |
Vedení účtu | zdarma | zdarma |
Zasílání jednoho výpisu z účtu | elektronicky a/nebo poštou | elektronicky |
Poskytnutí kopie výpisu prostřednictvím Kontaktního centra - elektronicky | zdarma | zdarma |
Převod z účtu na účet v rámci KB ve stejné měně | zdarma | - |
Příchozí úhrada v Kč z jiné tuzemské banky | zdarma | zdarma |
Položka zúčtovaná na účtu | zdarma | zdarma |
Předčasný výběr z účtu | 250 1) | - |
Výběr při splatnosti | zdarma | - |
Vklad hotovosti v Kč na účet vedený v cizí měně | 1 %, min. 30, max. 1 000 | - |
Vklad v hotovosti platných cizoměnových bankovek na účet v Kč | 1 %, min. 50, max. 500 | - |
Ostatní hotovostní operace | viz tabulka v kapitole Platební styk | |
Zřízení vinkulace na vkladech / účtech klientů | 1 000 | - |
1) Vedle poplatku za předčasný výběr jsme oprávněni účtovat i úhradu dle příslušných produktových podmínek.
Podílové fondy
KB Fondy
Fondy Amundi CR
Fondy AMUNDI
Poplatky na které se odkazuje tato část Sazebníku jsou účtované společností Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., skupinou Amundi, případně jinou investiční společností u kterých KB zprostředkovává prodej. Cena za tyto služby se vybírá na základě dohody o ceně. Výše aktuálních sazeb poplatků je dostupná v Ceníku pro daný typ fondu zveřejňovaném na internetové adrese www.amundi-cr.cz.
Poplatek za obhospodařování podílových fondů a ostatní poplatky placené jednotlivým investičním společnostem se liší. Poplatky za obhospodařování jsou investičními společnostmi vypočítávány a strhávány z čistého obchodního jmění příslušných fondů průběžně. Na požádání Vám bližší informace sdělí každá pobočka KB. Veškeré detaily o jednotlivých druzích a výších poplatků placených společnostem obhospodařujícím fondy naleznete ve statutu / prospektu příslušného fondu. Investor bere na vědomí, že KB může v souvislosti s koupí a obhospodařováním podílových listů získat od podílových fondů odměnu / provizi či jinou úplatu a podáním příslušného pokynu investor potvrzuje, že byl o této skutečnosti KB řádně informován.
Investiční bankovnictví
Ceny se stanoví individuálně, a to samostatnou smlouvou pro každý obchodní případ.
Produkty finančního trhu
Obchodní poplatky jsou účtovány v měně obchodu. Ostatní poplatky jsou účtovány v měně CZK, případně v jiné měně vedené na Portfoliu.
Cenné papíry a Zlato
Obchody s Cennými papíry a se Zlatem
V případě pokynu, který je uspokojen v průběhu více dní, je poplatek počítán za každý den zvláší. Pokyn ke změně cenového limitu znamená zrušení původního pokynu a odeslání nového pokynu na trh.
Obchody na BCPP,úpis na trhu START,primární úpis dluhopisů,obchody s dluhopisy mimo BCPP | Prostřednictvím aplikace Online Portfolio | Telefonicky na Dealing KB |
Do 300 000 Kč | 0,60 %, min. 100 | 0,80 %, min 1 500 |
300 001 - 1 000 000 Kč | 1 200 + 0,20 % | 1 650 + 0,25 % |
1 001 000 - 3 000 000 Kč | 1 500 + 0,17 % | 2 750 + 0,14 % |
3 000 001 a více Kč | 3 000 + 0,12 % | 3 350 + 0,12 % |
V případě dluhopisů, poplatek je počítán z objemu obchodu bez započtení AUV. K uvedeným poplatkům, v případě obchodu realizovaného na BCPP, se přičítá poplatek BCPP. Poplatky za primární úpis dluhopisů může Banka měnit na základě emisních podmínek nebo podmínek administrátora emise, změnu poplatků oznámí Klientovi vždy před úpisem. K poplatku za mimoburzovní obchod se přičítá poplatek CDCP. |
Poplatky za primární úpis akcií Banka stanoví vždy na individuální bází a oznámí před úpisem.
Primární úpis akcií
Obchody s pokladničními poukázkami vedenými v systému SKD | |
1 000 000 a více Kč | 0,05 % z objemu, min. 5 000 |
Obchody s Cennými papíry na zahraničních burzách | Prostřednictvím aplikace Online Portfolio | Telefonicky na Dealing KB |
Do 300 000 Kč | 0,70 %, min. 800 | 0,80 %, min. 1 500 |
300 001 - 1 000 000 Kč | 600 + 0,50 % | 300 + 0,70 % |
1 000 001 - 3 000 000 Kč | 1 100 + 0,45 % | 1 800 + 0,55 % |
3 000 001 a více Kč | 5 600 + 0,30 % | 12 300 + 0,20 % |
Uvedený Minimální poplatek v případě online podání pokynu se vztahuje na Cenné papíry zobchodované v USA, Německu, Francii, Nizozemí, Rakousku a Austrálii 1). V případě dluhopisů je poplatek počítán z objemu obchodu bez započtení AUV. Při nákupu a prodeji akcií, ETF a certifikátů v USA a jejich ceně pod 10 USD je aktuálně účtován dodatečný poplatkek ve výši 0,6 US cent na akcii či certifikát, tento poplatek může být upraven podle pomínek zahraničního brokera. Mimo poplatek Banky je Klientovi přeúčtována daň nebo poplatek podle lokálních předpisů daného trhu nebo státu. Poplatky zahrnují i náklady Vypořádání obchodu. 1) Minimální poplatek za obchod s Cennými papíry zobchodovanými na ostatních zahraničních trzích je 1100 Kč. |
Obchody se zahraničními Cennými papíry - investičními certifikáty mimo regulovaný trh | |
Do 3 500 000 Kč | 0,80 %, min. 1 500 |
3 500 001 - 5 000 000 Kč | 0,60 % |
5 000 001 a více Kč | 0,45 % |
Poplatky zahrnují i náklady Vypořádání obchodu. |
Poplatky za Obchody s ostatními Cennými papíry uzavřené mimo regulovaný trh jsou sjednávány na individuální bázi.
Obchody s ostatními Cennými papíry mimo regulovaný trh
23 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Nákupy Fondů | |
Fondy peněžního trhu | 0,20 % |
Dluhopisové fondy | 0,50 % |
Balancované fondy | 0,60 % |
Akciové, alternativní a ostatní fondy | 0,80 % |
V případě určitých fondů (většinou fondy kvalifikovaných investrorů, tzv. FQI, nebo Hedgových fondů) se může výše poplatku lišit; o výši poplatku bude klient informován před podáním pokynu. Pokud Klient současně s prodejem fondu nakupuje jiný fond, platí jen polovinu z poplatku nakupovaného fondu. Fondy emitované společností Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., případně jinými společnostmi ze skupiny Amundi mohou být nakupovány pouze klienty v obsluze Privátního bankovnictví. Ostatní fondy mohou nakupovat klienti všech obslužných segmentů. Banka v souvislosti s vypořádáním Pokynu může obdržet Pobídku, která se pohybuje v závislosti na typu fondu v rozmezí specifikovaném v níže uvedené tabulce. Výše této Pobídky bude Klientovi u konkrétního fondu upřesněna na jeho žádost. |
Obstarání koupě nebo prodeje Zlata v EUR | |
20 000 - 399 999 EUR | 2 % z objemu |
400 000 a více EUR | individuálně |
Poplatek za obstarání koupě nebo prodeje Zlata zahrnuje DPH. |
Obstarání koupě nebo prodeje Zlata v CZK | |
Do 9 999 999 Kč | 4 % z objemu |
10 000 000 a více Kč | individuálně |
Poplatek za obstarání koupě nebo prodeje Zlata zahrnuje DPH. |
Typ fondu | minimum / maximum / medián |
Fondy peněžního trhu | 0 / 0,30 / 0,11 |
Fondy dluhopisové | 0 / 1,20 / 0,58 |
Fondy smíšené | 0 / 1,20 / 0,60 |
Fondy akciové, alternativní a ostatní | 0 / 1,20 / 0,83 |
Převody a přechody Cenných papírů
Převody a přechody Cenných papírů v rámci samostatné nebo navazující evidence vedené Bankou | |
Převod mezi účty vedenými Bankou. Platí převodce. | 500 |
Přechod mezi účty vedenými Bankou. Platí nabyvatel. | 650 |
Převody a přechody Cenných papírů mimo samostatnou nebo navazující evidenci vedenou Bankou | |
Převod mezi účty vedenými v CDCP (vč. převodů z nezařazené evidence) | 500 |
Přechod mezi účty vedenými v CDCP | 650 |
Převod / Přechod - Státní dluhopisy a Ostatní cenné papíry z Vybraných zemí 1) a Mezinárodní investiční nástroje (eurobondy, eurocertifikáty) | 1 000 |
Převod / Přechod - Cenné papíry z jiných než Vybraných zemí 1) a Fondy | 2 000 |
Připsání Cenných papírů na účet v CDCP z podnětu klienta (zaknihování, primární úpis, vydání podílových listů) | 500 |
Mimo poplatek Banky je Klientovi přeúčtována daň nebo poplatek podle lokálních předpisů daného trhu nebo státu. |
1) Vybrané země jsou: Austrálie, Finsko, Irsko, Kanada, Nizozemsko, Portugalsko, Švédsko, Španělsko, Belgie, Francie, Itálie, Lucembursko, Norsko, Rakousko, Švýcarsko, USA, Dánsko, Maďarsko, Japonsko, Německo, Polsko, Řecko, Slovensko, Velká Británie
24 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné linc
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Správa Cenných papírů
Uvedené poplatky za správu se vztahují k cenným papírům vedeným na účtu vlastníka otevřeném Bankou, v evidenci navazující na centrální evidenci zaknihovaných cenných papírů vedené Centrálním depozitářem cenných papírů, a.s., nebo zahraničním centrálním depozitářem. Totéž platí i v případě účtu vlastníka otevřeného v evidenci navazující na centrální evidenci (či evidenci obdobnou) vedené dle jiného než českého práva.
V případě, kdy klient požaduje vedení cenných papírů na účtu vlastníka v centrální evidenci vedené centrálním depozitářem nebo zahraničním centrálním depozitářem (případně v obdobné evidenci vedené dle jiného než českého práva), budou poplatky za správu vzhledem k vyšším externím nákladům a nákladům na související procesy navýšeny. Konkrétní výše poplatků bude stanovena individuálně a sdělena klientovi v případě žádosti o tuto službu.
Typ fondu | minimum / maximum / medián |
Fondy peněžního trhu | 0 / 0.30 / 0.11 |
Fondy dluhopisové | 0 / 1,20 / 0,58 |
Fondy smíšené | 0 / 1,20 / 0,60 |
Fondy akciové, alternativní a ostatní | 0 / 1,20 / 0,83 |
Uvedené ceny nezahrnují DPH, která bude v případě uplatnění připočtena v příslušné výši. Minimální měsíční poplatek za poskytování Správy Cenných papírů je 15 Kč.
Tuzemské dluhopisy v CDCP obchodovatelné na BCPP | Měsíčně dle denních stavů |
Za součet nominálních hodnot | 0,02 % p.a. |
Tuzemské Cenné papíry v CDCP obchodovatelné na BCPP (vyjma tuzemských dluhopisů) | Měsíčně dle denních stavů |
Za objem v tržní hodnotě portfolia do 3 000 000 Kč | 0,06 % p.a. |
Za objem v tržní hodnotě portfolia mezi 3 000 001 a 10 000 000 Kč | 0,05 % p.a. |
Za objem v tržní hodnotě portfolia nad 10 000 000 Kč | 0,04 % p.a. |
Tuzemské Cenné papíry v CDCP neobchodovatelné na BCPP | Měsíčně dle denních stavů |
Dluhopisy - za součet nominálních hodnot | 0,10 % p.a. |
Akcie - za součet nominálních hodnot |
Zahraniční Cenné papíry vedené v samostatné evidenci v CDCP | Měsíčně dle denních stavů |
Za objem v tržní hodnotě portfolia do 3 000 000 Kč | 0,03 % p.a. |
Za objem v tržní hodnotě portfolia 3 000 000 - 10 000 000 Kč | 0,02 % p.a. |
Za objem v tržní hodnotě nad 10 000 000 Kč | 0,01 % p.a. |
Mimo poplatek Banky je Klientovi přeúčtován náklad CDCP. V případě, že akcie není obchodovatelná na BCPP, pak se jako základ pro výpočet poplatku použije počet kusů krát defaultní hodnota stanovená CDCP v daném období. |
Nástroje vedené mimo evidenci CDCP | Měsíčně dle denních stavů |
Státní dluhopisy Vybraných zemí a Mezinárodní investiční nástroje (eurobondy, eurocertifikáty) | 0,04 % p.a. |
Cenné papíry Vybraných zemí | 0,06 % p.a. |
Vybrané Fondy (vč. FQI) | 0,02 % p.a. |
Ostatní než Vybrané Fondy | 0,04 % p.a. |
Cenné papíry z jiných než Vybraných zemí | 0,15 % p.a. |
Pokladniční poukázky v systému SKD (z nominální hodnoty) | 500 měsíčně + 0,013 % p.a. |
Cenné papíry v samostatné evidenci Banky (listinné a imobilizované) | 0,05 % p.a. |
Vybrané země jsou: Austrálie, Finsko, Irsko, Kanada, Nizozemsko, Portugalsko, Švédsko, Španělsko, Belgie, Francie, Itálie, Lucembursko, Norsko, Rakousko, Švýcarsko, USA, Dánsko, Maďarsko, Japonsko, Německo, Polsko, Řecko, Slovensko, Velká Británie. Vybraný fond je fond, u kterého Banka dostává Pobídku, která se pohybuje v závislosti na typu fondu v rozmezí specifikovaném v níže uvedené tabulce. Výše této Pobídky bude Klientovi u konkrétního fondu upřesněna na jeho žádost. |
Ostatní neobchodní poplatky
Administrativní poplatky | |
Odeslání Výpisů a Reportů elektronicky | zdarma |
Odeslání Výpisů a Reportů poštou po ČR | 100 |
Odeslání Výpisů a Reportů poštou do zahraničí | 200 |
Podání Pokynu k převodu / přechodu Cenných papírů | zdarma |
Výplata dividend a úroků z Cenných papírů evidovaných na Portfoliovém účtu | |
Výplata jistiny z dluhopisů evidovaných na Portfoliovém účtu |
Podání pokynu | Prostřednictvím aplikace Online Portfolio | Telefonicky na Dealing KB |
Obstarání koupě nebo prodeje Cenných papírů / Zrušení aktivního pokynu | zdarma | |
Změna cenového limitu (za každý ISIN) | - | zdarma |
Bezhotovostní výběr z Podúčtu hotovosti | zdarma | 50 1) |
1) Poplatek je stržen v měně, které se týká zpoplatněný výběr. Pro přepočet je použit kurz KB střed ke dni stržení poplatku.
Zástavy Cenných papírů / Pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat s investičním nástrojem | Věřitelem / příkazcem je Banka | Věřitelem / příkazcem není Banka |
Zápis / změna zápisu zástavního práva / PPN 1) | zdarma | 2 000 |
Zápis zániku zástavního práva / PPN 1) |
1) Uvedené ceny nezahrnují DPH, která bude v případě uplatnění připočtena v příslušné výši.
Výpis z portfoliového účtu a evidence CDCP | |
Výpis z portfoliového účtu ke zpětnému datu - na vyžádání klienta 1) | 50 |
1) Uvedené ceny nezahrnují DPH, která bude v případě uplatnění připočtena v příslušné výši.
Výpis z nezařazené evidence vedené CDCP | |
Pro Klienta s účtem v Bance 1) | 150 |
Pro Klienta bez účtu v Bance 1) | 600 |
1) Uvedené ceny nezahrnují DPH, která bude v případě uplatnění připočtena v příslušné výši.
Výpis z evidence emise z CDCP | |
Pro Klienta s účtem v Bance 1) | poplatky CDCP + 5 000 2) |
Pro Klienta bez účtu v Bance 1) | poplatky CDCP + 7 000 2) |
1) Uvedené ceny nezahrnují DPH, která bude v případě uplatnění připočtena v příslušné výši.
2) Odměna CDCP je stanovena sazebníkem CDCP a přefakturována Klientovi.
Úschova zlata | Měsíčně dle denních stavů |
Úschova Zlata v EUR | 0,10 % p. a. z tržní ceny Zlata |
Úschova Zlata v CZK | 0,30 % p.a. z tržní ceny Zlata |
Vyzvednutí Zlata z úschovy | zdarma |
Ostatní služby | |
Ostatní služby vyžadující komunikaci s CDCP 1) | individuálně |
Zajištění daňové refundace | 3 000 Kč + poplatky placené třetím stranám |
Zajištění jednoho hlasování na jedné valné hromadě v tuzemsku | 2 000 |
Zajištění jednoho hlasování na jedné valné hromadě v zahraničí | 6 000 |
KB je oprávněna účtovat klientovi veškeré účelně vynaložené náklady, včetně všech poplatků třetích osob, jež ji vzniknou v souvislosti s plněním práv a povinností vyplývajících z Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 909/2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 („CSDR"), Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/828 ze dne 17. května 2017, kterou se mění směrnice 2007/36/ES, pokud jde o podporu dlouhodobého zapojení akcionářů („SRDII") a právních předpisů souvisejících se CSDR a SRDII. O výši těchto nákladů informuje KB klienta vždy před poskytnutím dané služby. |
1) Uvedené ceny nezahrnují DPH, která bude v případě uplatnění připočtena v příslušné výši.
Poplatek z přírůstku zůstatků Klienta na portfoliových účtech | |
Poplatek z přírůstku zůstatků klienta na portfoliových účtech, pokud celkový objem uložených prostředků za všechny měny k 31.12. činí 100 mil. Kč a méně | bez poplatku |
Poplatek z přírůstku zůstatků klienta na portfoliových účtech, pokud celkový objem uložených prostředků za všechny měny k 31.12. je vyšší než 100 mil. Kč | 0,20 % (ročně ke dni 31. prosince) 1) |
1) Poplatek z přírůstku zůstatků klienta na portfoliových účtech je roven násobku poplatku a základu. Základ je roven rozdílu mezi celkovým zůstatkem klienta na portfoliových účtech ke dni 31.12. rozhodného roku a vyšší z následujících dvou hodnot:
a) průměrný denní zůstatek klienta na portfoliových účtech za období od 1. 10. předchozího roku do 30. 9. rozhodného roku nebo
b) 100 mil Kč.
Do celkového objemu zůstatků klienta na portfoliových účtech ke dni 31.12. rozhodného roku se započítávají i všechny odchozí platby do jiné banky uskutečněné v tomto dni nebo v posledním Obchodním dni rozhodného roku, není-li 31.12. Obchodním dnem, a to s výjimkou odchozích úhrad realizovaných a současně připsaných na účet příjemce v jiné bance poslední Obchodní den rozhodného roku.
Pokud je základ záporný, rovná se poplatek nule.
KB je oprávněna účtovat poplatek jednou ročně se splatností 5. Obchodní den měsíce února následujícího roku, přičemž je oprávněna odepsat ho z účtu klienta nejpozději poslední den měsíce března téhož roku. Pokud klient nemá zvolený poplatkový účet, Banka odepíše poplatek z jakéhokoli jeho účtu, který vede, dle svého určení.
Při přepočtu cizích měn do Kč a naopak se používá kurz KB střed platný v den výpočtu poplatku.
27 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
OSTATNÍ SLUžBY
Šeky
Zahraniční šeky a tuzemské šeky splatné u jiných bank | |
Proplacení hodnoty šeku po inkasu na účet vedený u KB | 300 pro šeky do 20 tis. Kč, 1,5 %, max 10 tis. pro šeky nad 20 tis. Kč + výlohy zahraničních bank |
Okamžité proplacení šeku na účet vedený u KB | 500 pro šeky do 25 tis. Kč, 2% pro šeky nad 25 tis. Kč + výlohy zahraničních bank |
Okamžité proplacení šeku z titulu sociálního platu na účet u KB | 100 + výlohy zahraničních bank |
Zpracování neproplaceného šeku nebo ověření šeku | 250 |
Bankovní šeky KB | |
Blokace, odvolání nebo vrácení šeku | 200 za každou žádost |
Bankovní informace
Poskytnutí bankovní informace o klientovi KB | |
Základní informace | 500 + 21 % DPH |
Rozšířená informace | 1 000 + 21 % DPH |
Vystavení bankovní reference o klientovi KB v ČJ nebo AJ | 500 + 21 % DPH |
Obstarání bankovní informace o tuzemském nebo zahraničním subjektu | 500 + náklady banky + 21 % DPH |
Obstarání kreditní informace o tuzemském nebo zahraničním subjektu | 100 + náklady agentury + 21 % DPH |
V případě, že žadatel požaduje informace o více subjektech, bude poplatek účtován za každou informaci, která se vztahuje k danému subjektu. |
Zpráva pro účely auditu | |
Bankovní zpráva pro účely auditu - žádost podaná elektronicky | 2 000 + 21 % DPH |
Bankovní zpráva pro účely auditu - žádost podaná na pobočce | 4 000 + 21 % DPH |
Ostatní služby
Uložení, úschovy, pronájmy a používání nočního trezoru a bezpečnostní schránky | |
Použití nočního trezoru za první dva vratné obaly pro každou provozovnu klienta dle předaného seznamu a za každý další obal | zdarma |
Za jednotlivý odvedený vratný obal nebo předem poskytnutý nevratný obal klientům | zdarma |
Pronájem bezpečnostních schránek (roční cena) | ||
Pro klienty vlastnící běžný účet u KB | ||
Hodnota uschovaných předmětů do 10 mil. Kč | Objem do 15 000 cm3 vč. | 3 000 + 21 % DPH |
Objem od 15 001 do 30 000 cm3 vč. | 4 500 + 21 % DPH | |
Objem přesahující 30 000 cm3 | 6 000 + 21 % DPH | |
Hodnota uschovaných předmětů nad 10 mil. Kč | smluvní ceny + 21 % DPH |
Telekomunikační služby v souvislosti s bankovními informacemi | |
Zpráva podaná SWIFT | 200 + 21 % DPH |
Zpráva podaná telefonem - za 1 min. | 30 + 21 % DPH |
Za zprávu podanou e-mailem | zdarma |
Úschova a vydávání dokladů k vozidlům | |
Úschova a vydávání dokladů k vozidlům (za každý vydaný doklad) | 800 + 21 % DPH |
Ostatní služby
Umoření ztracené, zničené nebo odcizené listiny | |
Listina umořovaná soudem | 150 |
Listina umořovaná bankou | 200 |
Zákaz výplaty (blokace) z listin umořovaných soudem při jejich ztrátě, zničení nebo odcizení (pokud po zákazu výplaty následuje umoření listiny, cena za umoření ztracené, zničené nebo odcizené listiny se již neinkasuje) | 150 |
Zákaz výplaty (blokace) z listin umořovaných bankou při jejich ztrátě, zničení nebo odcizení (pokud po zákazu výplaty následuje umoření listiny, cena za umoření ztracené, zničené nebo odcizené listiny se již neinkasuje) | 200 |
Konzultace - za každou i započatou hodinu práce | 500 + 21 % DPH |
Ostatní služby v Sazebníku konkrétně neuvedené paušální sazba za 15 min. práce (i započatých) 1) | |
Nepodléhající DPH | 150 |
Podléhající DPH | 150 + 21 % DPH |
1) Jedná-li se o zdanitelné plnění podléhající DPH dle platného znění zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, uplatní se u položky sazba daně ve výši 21 %.
Dohoda o správě kupní ceny | |
Uzavření | 0,2 % ze spravované částky, min. 6 000, max. 20 000 |
Uzavření s individuální úpravou z podnětu klienta | individuálně |
Změna v čísle účtu či v časové lhůtě z podnětu klienta | 1 500 |
Ostatní změny z podnětu klienta | 0,2 % ze spravované částky, min. 6 000 |
Úschova zástavy - jedná se o 1) | |
Úschovu věcí movitých zastavených ve prospěch KB (kromě nadměrně objemových věcí, např. obrazů) | 300 ročně + 21 % DPH |
Úschovu cenných papírů zastavených ve prospěch KB | 300 ročně + 21 % DPH |
Cena zahrnuje uložení a vyjmutí předmětu z úschovy. |
1) Stanoví se pevnou částkou bez ohledu na výši obchodu a hodnotu zástavy za každý i započatý rok.
JIž NENABÍZENÉ SLUžBY
Každodenní bankovnictví
Karty
Debetní karty | |
Poskytnutí debetní karty | Firemní karta Prestige |
Zdarma v rámci vedení účtu | - |
Roční cena za poskytnutí debetní karty (pokud není součástí vedení účtu) | 990 |
Služby v ceně za poskytnutí debetní karty | Cestovní pojištění k embosovaným kartám |
Služba MojeKarta | 45 ročně |
Výběr hotovosti | |
ve sdílené bankomatové síti 1) | zdarma |
z bankomatu jiných bank v ČR a ve Vybraných evropských státech 2) | 39 |
z bankomatu v zahraničí - ostatní státy | 99 |
v jiné bance v ČR i v zahraničí - Cash Advance | 200 |
na pokladně u obchodníka v ČR - Cash back | zdarma |
Vklad hotovosti | |
pomocí vkladového bankomatu KB | zdarma |
Dotaz na zůstatek | |
ve sdílené bankomatové síti 1) | zdarma |
v bankomatu jiných bank | 25 |
PIN | |
Změna PIN v bankomatech KB | zdarma |
Standardní předání | zdarma |
Opětovné předání | 50 3) |
Nestandardní služby | |
Nestandardní převzetí karty (kurýrem v ČR / zahraničí, osobní převzetí na centrále) | 1 000 4) |
Nestandardní změna parametrů karty | 100 |
Okamžitá změna parametrů karty – změna limitu, povolení / zakázání internetových plateb, povolení dotazu na zůstatek v bankomatu, odemknutí / zamknutí karty | |
přes internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka | zdarma |
přes Expresní linku KB | 100 |
na pobočce | 100 |
30 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Debetní karty | |
Poskytnutí debetní karty | Firemní karta Prestige |
Ostatní | |
Stoplistace karty | zdarma |
Poskytnutí duplikátu karty | 200 3) |
Poskytnutí náhradní karty po stoplistaci | 200 3) |
Emergency Cash Advance (náhradní hotovost na přepážce při ztrátě, krádeži karty apod.) | 3 500 3) |
Emergency Card Replacement (poskytnutí náhradní karty bez PIN do zahraničí při ztrátě, krádeži karty apod.) | 4 000 |
Příchozí úhrada - Platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 5) | zdarma |
Příchozí úhrada - Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 5) | 1 %, min. 29 |
1) Sdílená bankomatová síí zahrnuje bankomaty KB, MONETA Money Bank, Air Bank a UniCredit Bank.
2) Seznam Vybraných evropských států naleznete v Sazebníku KB, část Vysvětlení použitých zkratek a pojmů.
3) V případě existence pojištění Profi Merlin bude poplatek vrácen.
4) V případě existence pojištění Merlin bude poplatek vrácen.
5) Jedná se o příchozí úhrady typu VISA Direct nebo Mastercard MoneySend. Procentní část poplatku za příchozí úhradu Expresní platba na kartu („Příchozí částka") je kalkulována z Příchozí částky v den jejího účetního zpracování u karetní společnosti.
Zasílání výpisů z účtu | ||
Měsíční cena | ||
Osobní odběr na pobočce | Poštou | |
Čtrnáctidenně | 360 | 160 |
Financování
EU Profi úvěry | |
Spravování úvěru měsíčně - v případě smluvně sjednané výše úvěru do 1 mil. Kč 1) | 300 měsíčně |
Spravování úvěru měsíčně - v případě smluvně sjednané výše úvěru nad 1 mil. Kč 1) | 600 měsíčně |
1) V případě, že je EU Profi úvěr poskytován zároveň s Profi úvěrem nebo s druhým EU Profi úvěrem, je spravování úvěru s kratší splatností zdarma.
M-Profi úvěr, Profi úvěr MEDICUM | |
Spravování úvěru - v případě smluvně sjednané výše úvěru do 100 tis. Kč 1) | 200 měsíčně |
Spravování úvěru - v případě smluvně sjednané výše úvěru nad 100 tis. Kč do 1 mil. Kč 1) | 300 měsíčně |
Spravování úvěru - v případě smluvně sjednané výše úvěru nad 1 mil. 1) | 600 měsíčně |
1) Cena je inkasována od data uzavření smlouvy o úvěru za každý i započatý měsíc po celou dobu trvání úvěrového obchodu.
Hypoteční úvěry | |
Spravování úvěru 1) | 600 měsíčně |
Spravování úvěru se státní finanční podporou (podpora dle nařízení vlády 244/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů) 2) | 900 měsíčně |
1) Cena je inkasována od data účinnosti smlouvy o úvěru za každý i započatý měsíc po celou dobu trvání úvěrového obchodu.
2) Cena je inkasována měsíčně – počínaje měsícem, ve kterém byla uzavřena smlouva o státní finanční podpoře, do měsíce, ve kterém byla smlouva o státní finanční podpoře ukončena. V případě výše 0 % úrokové sazby státní finanční podpory je poplatek za spravování úvěru se státní finanční podporou stejný jako poplatek za spravování úvěru bez podpory.
31 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Spoření a pojištění
Pojištění platebních karet | ||
Profi Merlin - individuální - varianta 1 | Profi Merlin - individuální - varianta 2 | |
Cena za pojištění | ročně 348 | ročně 588 |
Úrazové pojištění | ||
Profi Patron (kolektivní) - varianta 1 | Profi Patron (kolektivní) - varianta 2 | |
Cena za pojištění | ročně 990 | ročně 1 940 |
Ostatní služby
Kartotéka neprovedených plateb | |
Smluvně dohodnuté vedení kartotéky neprovedených plateb (měsíčně) | 10 000 |
Položkový výpis kartotéky plateb | 400 |
32 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince 800 521 521 Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
ZKRATKY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Vysvětlení použitých zkratek a pojmů
Adjustace Třídění, balení a popis balíčků bankovek a mincí podle pravidel stanovených platnými právními předpisy (zejména zákonem č.136/2011 Sb.).
Asistence Je zprostředkování vybrané služby Klientovi zaměstnancem obchodního místa Banky. Asistencí se rozumí také zpracování písemného Příkazu zaslaného klientem poštou nebo elektronicky.
ATM Automatic teller machine (peněžní automat), bankomat.
AÚV Alikvotní úrokový výnos ke dni vypořádání obchodu.
Bankovní služba Je jakýkoliv bankovní obchod, služba a produkt poskytovaný KB na základě bankovní licence KB, včetně investičních služeb poskytovaných KB jako obchodníkem s cennými papíry.
BCPP Burza cenných papírů Praha, a.s.
BD Bytové družstvo.
BEST Bankovní Elektronický Systém - formát přenosu dat mezi klientem a KB v rámci přímého bankovnictví.
Běžný účet Účet vedený na základě smlouvy o vedení běžného účtu (podle ustanovení § 2662 a násl. z. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů), na který KB pro klienta přijímá vklady a platby a uskutečňuje z něho výplaty a platby.
Běžný zůstatek (current balance)
účetní zůstatek na účtu, který nezohledňuje povolený debetní limit, blokace a rezervace prostředků na účtu a transakce provedené na účtu v průběhu daného Obchodního dne on-line.
BIC BIC- Bank Identifier Code - swiftová adresa banky.
CDCP Centrální depozitář cenných papírů, a.s.
Cenný papír Listinný cenný papír, zaknihovaný cenný papír nebo imobilizovaný cenný papír.
CID Creditor IDentifier, který je podle pravidel SEPA povinnou náležitostí SEPA Inkas. CID je maximálně 35 znakový kód a slouží k jednoznačné identifikaci příjemce SEPA Inkas. CID pro ČR má pevnou délku 12 míst a je vydávaný Českou národní bankou.
CKB Centrála Komerční banky, a.s.
ČNB Česká národní banka.
EDI BEST Electronic Data Interchange Bankovní Elektronický Systém - formát přenosu dat mezi klientem a bankou v rámci přímého bankovnictví.
EIB Evropská investiční banka.
EL KB Expresní linka KB.
FNM Fond národního majetku.
FOO Fyzická osoba.
FOP Fyzická osoba podnikatel.
IBAN Slouží k jednoznačné identifikaci účtu klienta, země a banky, ve které je účet klienta veden (z anglického International Bank Account Number).
ISIN International Security Identification Number - mezinárodní identifikace investičního cenného papíru.
JB Jiná banka.
KB Komerční banka, a. s., se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 4531 7054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.
KB PS KB Penzijní společnost, a.s.
KBSK Komerční banka, a.s., pobočka zahraničnej banky.
KM Kompatibilní Média - formát předávání dat.
KP Komerční pojišíovna, a.s.
MF ČR Ministerstvo financí České republiky.
MPSS Modrá pyramida stavební spořitelna, a.s.
MT Message Type - typ zprávy.
Očištěný kreditní obrat na klientovi
Je součet všech částek připsaných za daný kalendářní měsíc na všechny účty jednoho klienta (depozitní i úvěrové) vedené v KB. Do očištěného kreditního obratu se započítávají převody z jiného finančního ústavu nebo od jiného subjektu z KB, připsané úroky a částky vložené na účet klienta v hotovosti. Do očištěného kreditního obratu se nezapočítávají transakce, u kterých je plátcem stejný klient nebo stejný ekonomický subjekt (tedy převody mezi účty stejného klienta nebo stejného ekonomického subjektu). Dále se do očištěného kreditního obratu nezapočítávají technické převody z vnitřních účtů KB, které nelze považovat za ekonomický příjem na účtu klienta. Očištěný kreditní obrat se vypočítává od prvního do posledního dne kalendářního měsíce.
33 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
Očištěný kreditní obrat na účtu
Je součet všech částek došlých na účet klienta v KB z jiného finančního ústavu nebo od jiného subjektu z KB, připsaných úroků a částek vložených na účet klienta v hotovosti. Prostředky převedené z jiných účtů téhož klienta - občana se nezapočítávají. Očištěný kreditní obrat se vypočítává od prvního do posledního dne běžného měsíce.
OD Obchodní Divize.
Osobní certifikát Elektronické osvědčení, které propojuje identifikační údaje klienta s jeho veřejným elektronickým klíčem.
P-klient Klient, který uzavřel s KB Rámcovou smlouvu o obstarání nákupu / prodeje cenných papírů (P-klient), v rámci které mu KB na dobu neurčitou vede portfolio cenných papírů.
p. a. Ročně.
PIN Osobní identifikační číslo (Personal Identification Number).
Platba „OUR" Poplatky za výlohy jiných tuzemských i zahraničních bank platí plátce. Tento typ poplatku nelze označit u plateb v rámci EHP.
PO Právnická osoba.
POB Pobočka KB.
Pobídka je poplatek, provize či jiná výhoda přijatá Bankou v souvislosti s poskytováním investiční služby klientovi třetí stranou (obvykle poskytovatelem nebo správcem investičního nástroje).
pokyn RFT Request for Transfer - žádost o provedení platby ve formátu SWIFT MT 101.
PPN Pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat s investičním nástrojem.
Prekluzivní lhůta bankovek
Časové období stanovené příslušnou emisní bankou, ve kterém jsou bankovky přijímány pouze v omezeném režimu stanoveném touto emisní bankou (obchodní síí je již nepřijímá).
Private placement Způsob nabídky a prodeje investičních cenných papírů formou neveřejné emise, určené omezenému okruhu investorů - především klientům privátního bankovnictví.
Přímé bankovnictví Komunikace s KB na dálku prostřednictvím následujících služeb telefonního bankovnictví Expresní linka KB, internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka, služby MultiCash KB a systému Přímý kanál.
Internetové bankovnictví Mobilní banka zahrnuje aplikace Mobilní banka a Mobilní banka Business.
SEPA inkaso Je bezhotovostní převod v měně EUR prováděný z účtu plátce z podnětu příjemce platby předaného prostřednictvím banky příjemce na základě předcházející dohody s plátcem.
SEPA platba Je bezhotovostní převod v měně EUR, jehož výše není omezena. Účet plátce i příjemce, který může být v libovolné měně, musí být veden v SEPA prostoru. Na příkazu musí být uveden IBAN, BIC není povinný. Ceny spojené s převodem jsou hrazeny zčásti plátcem a zčásti příjemcem (typ poplatku
„SLEV" nebo "SHA").
SIPO inkaso Soustředěné inkaso plateb obyvatelstva.
Skupina KB Komerční banka, a.s., Komerční pojišíovna, a.s., KB Penzijní společnost, a.s., Modrá pyramida stavební spořitelna, a.s., SG Equipment Finance Czech Republic s.r.o., ESSOX s.r.o., a Faktoring KB, a.s.
SVJ Společenství vlastníků jednotek.
SWIFT The Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication S.C.
Vybrané evropské státy (výběry hotovosti z bankomatu)
Seznam států se zvýhodněnou cenou za výběr hotovosti z bankomatu:
Členské státy EHP (Belgie, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Lichtenštensko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko) a další vybrané evropské státy (Albánie, Andorra, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Černá hora, Kosovo, Moldavsko, Monako, San Marino, Severní Makedonie, Srbsko, Švýcarsko, Ukrajina, Vatikán, Velká Británie).
Všeobecná ustanovení
Služby a produkty v tomto „Sazebníku pro podnikatele, podniky a municipality v obsluze Korporátních a Obchodních divizí“ neuvedené budou klientům z tohoto segmentu poskytnuty za ceny uvedené pro danou službu nebo produkt v „Sazebníku pro podniky a municipality v obsluze poboček“, kde jsou zveřejněny. Dle
„Sazebníku pro podniky a municipality v obsluze poboček“, ve které je daný produkt uveden, se rovněž účtují ceny za všechny služby poskytované v souvislosti s tímto produktem.
1. Cena za bankovní služby se vybírá na základě dohody o ceně mezi klientem a KB. Současně s inkasovanou cenou klient zaplatí u položky Sazebníku, která podléhá DPH, daň z přidané hodnoty ve výši stanovené z. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Základem pro výpočet daně z přidané hodnoty je celková suma dle Sazebníku.
2a. V rámci příchozích úhrad ze zahraničí v cizí měně a Kč a příchozích úhrad v cizí měně z jiné tuzemské banky, kdy minimální poplatek převyšuje vlastní částku příchozí úhrady, se poplatek neúčtuje (neplatí pro "drobnou příchozí úhradu" - viz položka drobná příchozí úhrada, jedna příchozí úhrada měsíčně pro klienta v ekvivalentu do 10 000 Kč a SEPA inkaso - viz položka SEPA inkaso).
2b. V rámci odchozích úhrad do zahraničí v Kč a cizí měně a odchozích úhrad do tuzemska v cizí měně mimo KB hradí klient cenu dle zvoleného typu poplatku.
2c. V rámci odchozích úhrad do zahraničí v Kč a cizí měně a odchozích úhrad do tuzemska v cizí měně mimo KB označených BEN nebo SHA hradí klient dodatečné výlohy jiných bank, které jsou KB naúčtovány (v případě odchozích úhrad nízkých částek).
2d. Při iniciaci platby u on-line zadávaných odchozích úhrad do zahraničí prostřednictvím kanálů přímého nebo mobilního bankovnictví je kurzová marže zobrazená v Kč.
2e. Cena za příchozí úhradu ze zahraničí a odchozí úhradu do zahraničí je počítána z převáděné částky kurzem "střed KB".
34 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné lince
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024
3. Kromě cen uvedených v tomto Sazebníku je KB oprávněna účtovat klientovi i případné dodatečné náklady požadované jinými bankami v souvislosti s platebními operacemi a poskytovanými bankovními službami, poštovní a spojové náklady. Dále je KB oprávněna, kromě cen uvedených v tomto Sazebníku, účtovat klientovi náhradu veškerých poplatků hrazených správnímu či jinému orgánu (např. poplatky za výpis z obchodního rejstříku, výpis z evidence obyvatelstva, výpis z matriky aj.) při nezbytném zjišíování či ověřování identifikačních či obdobných údajů (zejména: neoznámí-li klient změnu bydliště, změnu údajů zapsaných v obchodním rejstříku, dozví-li se KB neoficiálně o úmrtí klienta apod.).
4. Pokud je v jednotlivých smlouvách o poskytování služeb uzavíraných mezi klientem a KB uváděn pojem odměna, poplatek či úhrada, rozumí se tím cena podle tohoto Sazebníku.
5. U cen vybíraných v hotovosti v Kč se finanční částka poplatku zaokrouhluje k nejbližší platné nominální hodnotě zákonných peněz v oběhu.
6. Banka přijímá mince pouze v měně Kč a EUR.
7. Pokud je na hotovostní bankovní operaci možné aplikovat více poplatků účtovaných za službu v den provedení operace, banka klientovi účtuje pouze nejvyšší z nich.
35 Potřebujete více informací? Získáte je na www.kb.cz nebo bezplatné linc
Platnost Sazebníku od 1. 5. 2024