AB SCIEX SERVISNÍ PODMÍNKY
AB SCIEX SERVISNÍ PODMÍNKY
Všeobecné podmínky (vztahují se na veškeré servisní plány a servisní služby poskytované hmotně či časově)
1. Celé ujednání – AB Sciex („Poskytovatel”) a zákazník sjednávají tyto Podmínky, společně se specifikací Poskytovatele, jak definována níže (společně
„Podmínky“), představující úplné ujednání mezi stranami, pokud jde o předmět těchto Podmínek, které mají přednost a zcela nahrazují (i) jakákoli předchozí ujednání mezi stranami, pokud jde o předmět těchto Podmínek, a (ii) jakékoli předtištěné, běžné či jiné podmínky stanovené v objednávce (pokud byly akceptovány Poskytovatelem a vyjma prohlášení o servisních službách, které byly určeny, a pokud je přesná, ceny) nebo jakékoli jiné dokumenty neakceptované nebo nepodepsané oprávněným zástupcem Poskytovatele, které jsou tímto odmítnuty a považují se za neplatné. Podání objednávky ze strany zákazníka nebo jiný nástroj týkající se nákupu servisních služeb jako odpověď na nabídku Poskytovatele, odhad nebo jiný dokument Poskytovatele („Nabídka“), jenž zahrnuje nebo vtěluje tyto Podmínky, se považuje za akceptaci těchto Podmínek s výjimkou jakýchkoli jiných podmínek, které jsou uvedeny nebo na něž je odkazováno v takové objednávce nebo jiném nástroji. Pokud není jinak stanoveno těmito Podmínkami, v případě rozporu mezi těmito Podmínkami a podmínkami uvedenými v Nabídce Poskytovatele nebo jiném ujednání podepsaném oprávněným zástupcem Poskytovatele, podmínky uvedené v Nabídce Poskytovatele nebo jiném takovém ujednání mají přednost před rozpornými ustanoveními těchto Podmínek, přičemž veškerá ostatní ustanovení těchto Podmínek zůstávají zcela platná a účinná.
2. Akceptace – Poskytovatel může akceptovat nebo odmítnout, podle svého uvážení, objednávku servisních plánů, termíny a údržbu materiálu a opravy, instalace či přemístění, jak se na daný případ vztahují, („Služby”).
3. Platební podmínky – Platby jsou splatné do 30 kalendářních dní od data vydání faktury Poskytovatele zákazníkovi. Pokud není platba uhrazena včas, je Poskytovatel oprávněn vyžadovat a zákazník se zavazuje zaplatit, nad rámec dlužné platby, úrok z prodlení ve výši 1 % měsíčně (12 % ročně) nebo
v maximální zákonem povolené výši, podle toho, která z těchto sazeb je nižší, z dlužné částky vypočtené z původní dlužné částky k datu platby. Pokud Poskytovatel najme vymáhací agenturu nebo advokáta k vymožení nezaplacených částek, může Poskytovatel fakturovat zákazníkovi, jenž se zavazuje takovou fakturu uhradit, veškeré náklady vymáhání včetně, nikoli však výlučně, přiměřených nákladů na právní zastoupení.
4. Zdraví a bezpečnost – Poskytovatel může požadovat vyplněný Certifikát o dekontaminaci či přemístění nástroje na vhodné, bezpečné a zajištěné místo přiměřeně určené Poskytovatelem, jako podmínku poskytnutí servisních služeb k nástroji. Zákazník prohlašuje, že jakýkoli nástroj nebo komponenta, jež mají být opravovány, budou plně dekontaminovány od radioaktivních, biologických, jedovatých nebo jiných nebezpečných materiálů či substancí před poskytnutím servisních služeb tak, aby servisní technik nebyl vystaven jakémukoli takovému materiálu. Zákazník se zavazuje nepřidělit zaměstnance Poskytovatele k práci v laboratořích úrovně biobezpečnosti 3 nebo 4 bez předchozího písemného oznámení Poskytovatele a písemného souhlasu Poskytovatele.
5. Dodání – Poskytovatel užije přiměřeného úsilí podle okolností k poskytnutí Servisních služeb tak rychle, jak je to jen možné. Servisní služby budou plánovány ve vzájemné shodě se zákazníkem. Je odpovědností zákazníka, aby umožnil Poskytovateli přístup tak, aby mohl poskytovatel dokončit Servisní služby v naplánovaném nebo sjednaném čase, pokud taková situace nastane.
6. Provozní doba – Není-li jinak stanoveno ve Specifikaci, Servisní služby jsou obecně poskytovány v běžné pracovní době od pondělí do pátku od 9:00 do 17:00 vyjma dní volna. Pro více informací, prosím, navštivte xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xx, kde jsou uvedeny regionální odlišnosti.
7. Garantovaná reakční doba v místě – Servisní služby s garantovanou reakční dobou na místě jsou garantovány pouze pro Zóny 1 a 2, pokud nebyla zakoupena dodatečná vylepšení reakčních dob. Pokud jde o všechny ostatní zóny, místní reakční doby budou založeny na principu přiměřeného úsilí a prioritizace požadavků na zákaznické opravy mimo servisní plán. Pokud jde o Servisní služby s existujícím právem na garantovanou reakční dobu na místě, musí být příslušný servisní požadavek přijat servisním střediskem Poskytovatele před 14:00 místního času. Hovory přijaté po této lhůtě jsou považovány za přijaté následující pracovní den. Zákazník se zavazuje poskytnout přístup k nástroji v garantované reakční době.
X. Xxxxxxx za místní Servisní služby mimo Servisní plány – V případě že Poskytovatel nedodrží zakoupenou garantovanou místní reakční dobu vyjma případů, kdy zákazník neumožní přístup k nástroji, bude zákazníkovi zakoupená reakční doba plně refundována.
B. Místní náhrada k Servisním plánům – Poskytovatel může vydat za prodlení s garantovanou reakční dobou nebo plánovanou servisní službou dobropis zákazníkovi trvající jeden (1) pracovní den vyjma případů, kdy je prodlení způsobeno neplněním z důvodu vyšší moci, nebo
v případech, kdy nebyl poskytnut přiměřený přístup k nástroji. Dobropis za každý den prodlení bude odpovídat výši 1/365 z ročního poplatku za Servisní plán kryjící příslušný nástroj, pro který byl učiněn servisní požadavek. Pokud Servisní plán kryje více než jeden nástroj, příslušný dobropis je určen jako poměr příslušné části ročního poplatku za plán k nástroji, k němuž byl učiněn servisní požadavek. Dobropis může být užit zákazníkem při obnově současného Servisního plánu kryjícího příslušný nástroj po následující období, jakožto dobropis oproti poplatku za plán. K tomu, aby bylo možno dobropis užít, musí Poskytovatelův správce Servisního plánu obdržet písemné sdělení (dostačující je email) o zákazníkově úmyslu užít dobropis pro obnovení v okamžiku obnovení, nejpozději však do patnácti (15) dní po vypršení doby Servisního plánu, během něhož byl dobropis vydán. Dobropis výše popsaný je výlučnou povinností Poskytovatele a zákazníkovým výlučným prostředkem
k nápravě vad plnění Poskytovatele z hlediska garantované reakční doby v místě, které bylo sjednáno v Servisním plánu. Kontaktní detaily Poskytovatelova správce Servisního plánu lze nalézt na adrese xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xx .
8. Záruka – Poskytovatel zaručuje, že poskytne své Servisní služby, jak uvedeno ve Specifikaci k příslušným zakoupeným Servisním službám v souladu s příslušnou částí Omezené záruky, kterou lze nalézt na xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxxx. POSKYTOVATEL NEDÁVÁ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI JINÉHO DRUHU, VÝSLOVNÉ ČI KONKLUDENTNÍ, VČETNĚ, NIKOLI VŠAK VÝLUČNĚ, ZÁRUK ZA VHODNOST PRO URČITÉ UŽITÍ ČI OBCHODOVATELNOST, POKUD JDE O JEHO SLUŽBY, ZA NĚŽ JSOU ZÁRUKY VÝSLOVNĚ VYLOUČENY. VÝLUČNOU ODPOVĚDNOSTÍ A ZÁVAZKEM POSKYTOVATELE PODLE TÉTO SMLOUVY ZA PORUŠENÍ ZÁRUKY JE NOVÉ PLNĚNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB V PŘIMĚŘENÉ LHŮTĚ NEBO VRÁCENÍ ZAPLACENÉHO POPLATKU ZA VADNÉ SERVISNÍ SLUŽBY, DLE UVÁŽENÍ POSKYTOVATELE. VÝŠE UVEDENÁ PRÁVA PŘEDSTAVUJÍ VÝLUČNÁ PRÁVA ZÁKAZNÍKA, POKUD JDE O NÁHRADU ÚJMY ZPŮSOBENÉ PORUŠENÍM ZÁRUKY.
9. Zajištění – Poskytovatel zajistí, že zákazníkovi nebude způsobena žádná újma z uplatnění jakýchkoli nároků za škody na zdraví, škody na hmotném majetku, k nimž došlo, když zaměstnanci Poskytovatele v prostorách zákazníka prováděli Servisní služby, a to v rozsahu způsobeném nedbalostním jednáním či nedbalostním nekonáním Poskytovatele, kde je Poskytovatel bezodkladně zpraven o uplatnění jakéhokoli takového nároku a má příležitost řídit obranu proti němu a narovnat jej.
10. Omezení odpovědnosti – V NEJVYŠŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM PRÁVNÍMI PŘEDPISY NEBUDE POSKYTOVATEL ODPOVĚDNÝ, AŤ JIŽ ZE SMLOUVY, PROTIPRÁVNÍHO ČINU, ZÁRUKY ČI Z JAKÉHOKOLI JINÉHO DŮVODU, ZA ZVLÁŠNÍ, NEPŘÍMOU, NAHODILOU, OPAKOVANOU TRESTNÍ ČI NÁSLEDNOU NÁHRADU ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ ZE SERVISNÍCH SLUŽEB, NEPLNĚNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB ČI Z JINÝCH DŮVODŮ ČI SPOJENOU S TĚMITO DŮVODY, A TO I KDYŽ BYL POSKYTOVATEL O TAKOVÉ MOŽNÉ NÁHRADĚ ŠKODY DOPŘEDU INFORMOVÁN;
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ VŠAK NENESE POSKYTOVATEL ODPOVĚDNOST ZA ÚJMU ČI ŠKODU NA ZDRAVÍ ZPŮSOBENOU VADOU PRODUKTU ČI NÁSTROJE NEBO ZA SELHÁNÍ NÁSTROJE ČI JINÉHO PRODUKTU Z HLEDISKA JEHO VÝKONU DLE SPECIFIKACE. BEZ OHLEDU NA VÝŠE UVEDENÉ, VYJMA PLATEB PROVEDENÝCH PODLE ZAJIŠTĚNÍ POSKYTOVATELE STANOVENÉ V ČÁSTI 9, CELKOVÁ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE TÝKAJÍCÍ SE SERVISNÍCH SLUŽEB VČETNĚ, NIKOLI VŠAK VÝLUČNĚ, SLUŽEB POSKYTNUTÝCH PODLE TĚCHTO PODMÍNEK, NEBO JEJICH PORUŠENÍ NEBO VAD PLNĚNÍ SMLOUVY, ODPOVĚDNOSTI ZA PROTIPRÁVNÍ ČIN, ZE ZÁRUKY ČI Z JINÉHO DŮVODU, NEPŘESÁHNE ČÁSTKU UHRAZENOU POSKYTOVATELI ZA PŘÍSLUŠNÉ SLUŽBY.
11. Vyšší moc – Žádná ze stran nenese odpovědnost za prodlení s plněním nebo neplněním zcela nebo z části za újmu, škodu na zdraví, prodlení, náklady, náhradu škody nebo jiné náklady vzniklé z důvodů nebo přičitatelné důvodům, které jsou mimo kontrolu, jako jsou například vyšší moc, požár, stávka, kolektivní vyjednávání, nepokoje, embarga, zemětřesení, bouře, aktivity státu, výpadky elektřiny nebo nemožnost opatřit si díly či dodávky za předpokladu, že výše uvedené se netýká jakéhokoli závazku platit.
12. Různé – Změny či doplnění těchto Podmínek lze činit pouze písemně s podpisy oprávněných zástupců Poskytovatele a zákazníka. Prodlení
s výkonem práv Poskytovatele podle této smlouvy se nepovažuje za vzdání se takových práv. Nadpisy slouží pouze k orientaci a nejsou součástí těchto Podmínek ani neslouží k žádnému jinému účelu. Pokud se jakékoli ustanovení těchto Podmínek stane neplatné nebo právně nevymahatelné z jakéhokoli důvodu, v rozsahu takové neplatnosti či nevymahatelnosti se toto nedotýká zbytku ustanovení, která všechna zůstávají plně účinná a platná. Žádná součást této smlouvy nesmí být považována za licenci nebo udělení práv duševního vlastnictví, ať již výslovné, konkludentní či jiné od Poskytovatele, nebo za jakékoli omezení práv Poskytovatele domoci se svých patentových práv či jiných práv vyplývajících z duševního vlastnictví. Veškeré navazující Servisní služby se řídí právem lokálního umístění Poskytovatele uvedeným na Specifikaci, s výjimkou pravidel pro určení rozhodného práva.
Termíny Servisního plánu (vztahuje se jen na nákup Servisního plánu)
1. Nové certifikace nástroje – Pokud nástroj nebyl kryt zárukou nebo Servisním plánem před začátkem běhu nově zakoupeného Servisního plánu, Poskytovatel může požadovat novou certifikaci nástroje na časové a materiální bázi nekryté nově zakoupeným Servisním plánem, před datem účinnosti nového Servisního plánu.
2. Telefonní podpora hardwaru a aplikací – Veškeré hovory provedené na místní čísla telefonní podpory během pracovní doby Poskytovatele, kdy zákazník zanechal zprávu ke zpětnému hovoru včetně jména volajícího a telefonního čísla, budou zodpovězeny do 4 pracovních hodin, není-li jiná reakční doba stanovena ve Specifikaci.
3. Plánovaná údržba – Zákazník a Poskytovatel naplánují Servisní služby plánované údržby v rámci měsíční lhůty výrobcem doporučeného rámce k provedení plánované údržby. Zákazník se zavazuje poskytnout přístup k nástroji pro účely takové návštěvy. Servisní služby plánované údržby nedokončené z důvodu neposkytnutí přístupu ze strany zákazníka v přiměřené lhůtě stanovené Poskytovatelem, propadají.
4. Omezení plánu -
A. Rozhodnutí opravit nebo vyměnit jakékoli díly nástroje bude učiněno Poskytovatelem na základě jeho výlučného a přiměřeného uvážení. Díly a komponenty, které byly nahrazeny nebo jinak využity při opravě, mohou být buď nové, nebo repasované podle rozhodnutí Poskytovatele. Veškeré díly, které byly vyjmuty a nahrazeny při plnění Servisních služeb, se stávají majetkem Poskytovatele.
B. Servisní plány nekryjí výměnu dílů, náklady, opravy či úpravy způsobené nebo vyvolané vadami způsobenými přírodou, poškozením nezpůsobeným Poskytovatelem, náhodou, nedbalostí, neopatrností, zneužitím včetně, nikoli však výlučně: provozováním s nekompatibilními rozpouštědly či vzorky v systému; provozem mimo běžné prostředí či použitím specifikací, které nejsou v souladu s návodem pro nástrojový systém, software či doplňky; nevhodnou či nedostatečnou údržbou ze strany uživatele; instalací softwaru či interfacingem, nebo užitím
v kombinaci se softwarem či produkty, které nedodal nebo neautorizoval Poskytovatel; nebo pozměňováním, opravou, servisním převozem na jiné místo zákazníkem, zaměstnanci zákazníka, osobami jednajícími za zákazníka či neautorizovanou smluvní stranou, nebo rušivou aktivitou, včetně, nikoli však výlučně, počítačovými viry, hackery či jinými neautorizovanými zásahy do nástroje nebo softwaru, které negativně ovlivňují normální provoz. Servisní plány nekryjí opravu či nahrazení dílů, které jsou radioaktivní či kontaminované biologickými, jedovatými či jinými nebezpečnými látkami nebo substancemi. Servisní plány nekryjí díly pro jakékoli jiné nástroje nebo jiné vybavení, než které jsou popsány
v Servisním plánu jejich zvláštními sériovými čísly. Servisní plány nekryjí spotřební materiál, není-li jinak stanoveno ve Specifikaci. Servisní plány nepokrývají náklady, opravy či úpravy nebytné k připojení nástroje k elektrické síti či jinému rozvodu, jež nejsou v souladu s instalačními požadavky k nástroji, nebo jakýmkoli jiným přerušením či poklesem napětí (viz Návod k obsluze).
C. Není-li písemně Poskytovatelem stanoveno jinak, nebo není-li to sjednáno Servisním plánem, díly v kontaktu s jakoukoli kapalinou jsou považovány za vlhké a mohou být pokládány za vyměnitelné uživatelem, a tudíž nekryté jakýmkoli Servisním plánem včetně, nikoli však výlučně, těsnění, filtrů atd.
D. Použití jakýchkoli jiných dílů nebo činidel než těch dodaných Poskytovatelem, které zanechávají nebo způsobují zanechání zbytků materiálu v pracovním toku nástroje a které jsou přiměřeně určené Poskytovatelem jako způsobující vadu nástroje, budou potřebovat placenou opravu dotčených dílů, jež bude dokončena mimo Servisní plán za běžné sazby Poskytovatele za účtovatelné služby.
E. Není-li jinak stanoveno ve Specifikaci, Servisní plány nezahrnují školení zákazníka nebo služby týkající se přemístění nástrojů.
F. Dodatečné vybavení, které nebylo vyrobeno Poskytovatelem, jako počítače třetích stran, mohou být vyloučeny ze Servisního plánu podle rozhodnutí Poskytovatele. Poskytovatel převede na zákazníka jakékoli záruky k takovému dodatečnému vybavení, a to v rozsahu povoleném výrobcem.
5. Doba platnosti a ukončení – Není-li ve Specifikaci výslovně uvedeno jinak, původní doba platnosti Servisního plánu a této smlouvy je jeden rok a počíná běžet dnem určeným Poskytovatelem v jeho Specifikaci. Servisní plán může být ukončen kteroukoli smluvní stranou na základě písemné výpovědi s výpovědní dobou nejméně třicet (30) dní. K ukončení dojde třicet (30) dní po doručení takové výpovědi, nebo k pozdějšímu datu ve výpovědi určeném („Datum ukončení“). Ukončení nemůže být účinné před uplynutím třiceti (30) dní po doručení výpovědi, nicméně Poskytovatel může ukončit Servisní plán okamžitě v případě, že nástroj krytý Servisním plánem je přenesen na jiné místo.
A. Ukončení ze strany zákazníka – Vyjma případů, kdy jde o vzetí na protiúčet použitého nástroje Poskytovatele, jak zmíněno v této části,
v případě ukončení Servisního plánu zákazníkem vypočte Poskytovatel dle svého uvážení celkovou cenu Servisních služeb, které již byly poskytnuty, a výdajů, které byly vynaloženy k provádění servisních prací pokrytého vybavení dle příslušného Servisního plánu od jeho data účinnosti do Data ukončení. Celkový peněžní závazek zákazníka vůči Poskytovateli podle této smlouvy se bude rovnat (1) částce takto vypočtené, nebo (2) poměrné části ceny aktuálního Servisního plánu od jeho data účinnosti do Data ukončení podle toho, která z těchto částek je vyšší, plus dvacet procent (20%) celé smluvní ceny příslušného Servisního plánu dle období krytého objednávkou zákazníka, která by byla zaplacena, pokud by smlouva nebyla ukončena. Bez ohledu na výše uvedené nepřesáhne celkový peněžní závazek zákazníka jeho celkový peněžní závazek podle Servisního plánu, kdyby nebyl ukončen zákazníkem. V případě, že zákazník uhradil zálohové platby, budou jakékoli platby zákazníka přesahující částku splatnou k ukončení dobropisovány na účet zákazníka do třiceti (30) dní po Datu ukončení
k tomu, aby zákazník mohl v budoucnu nakupovat nástroje Poskytovatele, spotřební zboží či Servisní plány. Jakékoli nezaplacené části této částky nabývají splatnosti okamžikem doručení faktury Poskytovatele. Žádné peněžní prostředky nebudou vraceny z důvodu předčasného ukončení Servisního plánu zákazníkem. Pokud je Servisní plán ukončován v souvislosti se vzetím použitého nástroje Poskytovatele na protiúčet, neužitá část Servisního plánu bude automaticky aplikována jako prodloužení záruky na nový nástroj.
B. Ukončení Poskytovatelem – V případě ukončení Servisního plánu Poskytovatelem z jiného než odůvodněného důvodu spočítá Poskytovatel zbývající nevyužitou část Servisního plánu od Data ukončení ke konci Servisního plánu. Jakékoli předběžné platby zákazníka Poskytovateli za toto období budou dobropisovány nebo proplaceny podle rozhodnutí Poskytovatele do třiceti (30) dní po Datu ukončení. Jakékoli nedoplatky dlužné zákazníkem se stávají splatné okamžikem doručení faktury Poskytovatele.
6. Postoupení – Tato smlouva ani žádný Servisní plán nejsou postupitelné či jinak převoditelné zákazníkem. Jakékoli postoupení nebo pokus o převedení ze strany zákazníka je neplatné.