RÁMCOVÁ DOHODA
RÁMCOVÁ DOHODA
č. 8-2017-04-06
uzatvorená podľa zákona č. 343/2015 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) a
v zmysle ustanovenia § 269 ods.2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov
Čl. 1 ZMLUVNÉ STRANY
Objednávateľ
Názov organizácie: LESY Slovenskej republiky, štátny podnik,
Organizačná zložka: Lesy Slovenskej republiky, štátny podnik, Odštepný závod Levice Sídlo: Koháryho 2, 934 01 Levice
Štatutárny zástupca: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx, riaditeľ OZ
IČO: 36 038 351
DIČ: 2020087982
Číslo účtu: 1503152/0200
Bankové spojenie: VÚB a.s., pobočka Levice
Zriadená: v Obchodnom registri Okresného súdu v Banskej Bystrici dňa 29. 10. 1999,
Xxxxxx Xx., vložka č. 155/S
(ďalej len „objednávateľ“)
Dodávateľ
Obchodné meno: | FAJLES s.r.o. |
Sídlo: | Hontianske Nemce 252, 962 65 Hontianske Nemce |
Štatutárny zástupca: | Xxxxx Xxxxxx |
Bankové spojenie: | UniCredit Bank, a.s. |
Číslo účtu: | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 |
IČO: | 36650099 |
IČ DPH: | SK2022201874 |
Zapísaný v OR: | Okresný súd Banská Bystrica, Oddiel Sro, Vložka číslo 11758/S |
(ďalej len „dodávateľ“)
Čl. 2
PREDMET RÁMCOVEJ DOHODY
2.1. Predmetom tejto Rámcovej dohody (ďalej len „dohoda“) je:
a) stanovenie zmluvných podmienok upravujúcich postup určenia konkrétneho dodávateľa-ov na poskytovanie lesníckych služieb Lesnícke činnosti v ťažbovom procese na OZ Levice, LS Ladzany pre potreby objednávateľa počas platnosti tejto dohody, ktoré budú realizované víťaznými dodávateľmi postupne cez čiastkové zákazky,
b) ako aj stanovenie zmluvných podmienok za ktorých budú čiastkové zákazky víťaznými dodávateľmi realizované.
Predmet rámcovej dohody uvedený v prvej vete tohto bodu 2.1. ďalej len ako „ predmet dohody“. Dodávatelia sa zaväzujú postupovať a vykonávať predmet dohody v súlade:
i) s podmienkami uvedenými v súťažných podkladoch (ďalej len „SP“) verejnej súťaže, ktorú vyhlásil objednávateľ pod číslom LV04062017, zverejnenou vo Vestníku verejného obstarávania č. 188/2016 č. 13283 - MSS z 28.9.2016,
ii) s ich prijatou ponukou, ktorá bude vyhotovená v súlade s predmetnou súťažou a SP,
iii) Všeobecne záväznými podmienkami pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach štátneho podniku LESY Slovenskej republiky, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody ako príloha č. 1 (ďalej len „Všeobecne záväzné podmienky“),
iv) s podmienkami uvedenými v tejto dohode,
v) s Objednávkou ako príloha č. 2,
vi) so Zákazkovým listom ako príloha č. 3,
vii) s Dohodou o samofakturácií ako príloha č. 4,
viii) s Výzvou na zaslanie cenovej ponuky ako príloha č. 5,
ix) so Zápisom o vyhodnotení ponúk ako príloha č. 6,
x) s platnými právnymi predpismi.
Dodávateľ pre účely tejto dohody zodpovedá za práce vykonané svojimi subdodávateľmi rovnako, akoby ich vykonal sám. Pre účely tejto dohody sa za subdodávateľa považuje v zmysle
§ 2 ods. 5 písm .e) zákona osoba - hospodársky subjekt, ktorý uzavrie alebo uzavrel s úspešným uchádzačom - dodávateľom písomnú odplatnú zmluvu na plnenie určitej časti zákazky. Iná osoba v zmysle tejto dohody nie je oprávnená plniť predmet zákazky zadaný na základe tejto dohody.
2.2. Zoznam jednotlivých kombinácii technológii:
a. Kombinácia technológii 1: 1 ,2, 4a ,6, 7
b. Kombinácia technológii 4: 1 ,2, 4f,4a ,6, 7
c. Kombinácia technológii 6: 1 ,2, 3,4f,4a,6,7
d. Kombinácia technológii 8: 1,2,3,4a,6,7
e. Kombinácia technológii 9: 1,2,4a,6,7,9
f. Kombinácia technológii 10: 1,4a,6,7
2.3. Dodávateľ určuje nasledovných subdodávateľov, ktorých bude využívať pri plnení tejto dohody
- Obchodné meno:
- Sídlo/ miesto podnikania:
- IČO:
- Osoba oprávnená konať za subdodávateľa v rozsahu meno, priezvisko, adresa pobytu a dátum narodenia
2.4. Dodávateľ zaviazaný z tejto dohody je povinný počas jej platnosti oznamovať objednávateľovi akúkoľvek zmenu údajov v rozsahu uvedenom v ods. 2.3 o ktoromkoľvek subdodávateľovi uvedenom v ods. 2.3. tohto článku rámcovej dohody, a to písomnou formou najneskôr do 15 dní odo dňa uskutočnenia zmeny.
2.5. Zmena subdodávateľa uvedeného v ods. 2.3. tohto článku rámcovej dohody za iného subdodávateľa je možná len na základe písomného schválenia zo strany objednávateľa. Dodávateľ je povinný uviesť vo svojom návrhu na zmenu subdodávateľa všetky údaje v zmysle ods. 2.3. tohto článku rámcovej dohody.
2.6. Dodávateľ je povinný zabezpečiť v prípade, ak časť zákazky plánuje plniť subdodávateľom ktorý sa má podieľať na dodaní plnenia v sume najmenej 30% z hodnoty zákazky uvedenej v ponuke dodávateľa, aby najneskôr pri podpise tejto dohody a/alebo pri nahlásení zmeny subdodávateľa mal tento subdodávateľ zapísaných konečných užívateľov v registri konečných užívateľov výhod.
2.7. Víťazný dodávateľ bude zároveň s výzvou na podpísanie Rámcovej dohody vyzvaný aj na preukázanie skutočnosti, že je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti v oblasti prípravkov na ochranu rastlín vydaným podľa § 32 Zákona č. 405/2011 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti a o zmene Zákona NR SR č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov
a Vyhlášky MPRV SR č. 492/2011 Z. z. o odbornom vzdelávaní v oblasti prípravkov na ochranu rastlín. V prípade, ak víťazný dodávateľ nepreukáže objednávateľovi, že je držiteľom tohto osvedčenia, tak objednávateľ s týmto dodávateľom Rámcovú dohodu neuzatvorí.
Čl. 3
DOBA TRVANIA DOHODY
a
ČAS VYKONANIA ČIASTKOVEJ ZÁKAZKY
3.1. Dohoda sa uzatvára na dobu určitú a to do 31.12.2017, pričom počas tejto doby môže objednávateľ zadávať čiastkové zákazky.
3.2. Predpokladaný čas plnenia celej čiastkovej zákazky bude uvedený vo výzve na predloženie cenovej ponuky. V prípade víťaznej ponuky objednávateľ vystaví objednávku (príloha č 2) a jej doručením dodávateľovi vzniká povinnosť dodávateľa poskytnúť plnenie za podmienok dojednaných v tejto dohode. Objednávka bude vykonávaná na základe zákazkových listov (príloha č. 3), v ktorých objednávateľ bude určovať konkrétny čas vykonania lesníckych činností pre jednotlivé časti, z ktorých pozostáva celá čiastková zákazka. Objednávateľ bude termíny plnenia pre jednotlivé časti určovať spravidla rovnomerne.
3.3. Ak zo strany dodávateľa nedôjde k podpísaniu zákazkového listu a jeho doručeniu objednávateľovi do dvoch pracovných dní od jeho doručenia dodávateľovi, môže objednávateľ
3.4.
(i.) od objednávky ktorej sa zákazkový list týka a/alebo od plnenia, ktoré je predmetom zákazkového listu odstúpiť,
(ii.) dohodnúť zmenu rozsahu a/alebo času uvedenú v zákazkovom liste,
(iii.) oznámiť dodávateľovi, že je povinný vykonať zákazkový list rovnomerne do dňa ukončenia uvedenému v objednávke, pričom začať a prebrať pracovisko musí do 5 dní odo dňa doručenia tohto oznámenia.
3.4 V prípade podpísania zákazkového listu sú termíny začatia a ukončenia prác v ňom uvedené pre dodávateľa záväzné. Vzor zákazkového listu tvorí prílohu č. 3 dohody a je jej neoddeliteľnou súčasťou.
Čl. 4
MIESTO PLNENIA ČIASTKOVEJ ZÁKAZKY
4.1. Miesto plnenia bude určené vo výzve na predloženie cenovej ponuky, v objednávke a v zákazkovom liste.
4.2. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo zadať zákazku na pestovné výkony len v prípade, ak nebudú dostatočné kapacity pracovných síl z RD v pestovnej činnosti vysúťaženej do konca roku 2017.
Čl. 5
ZADÁVANIE ČIASTKOVÝCH ZÁKAZIEK
5.1. Objednávateľ bude služby počas trvania dohody realizovať na základe zadávania čiastkových zákaziek dodávateľom, ktoré budú zadávané a vyhodnocované za nasledovných podmienok:
a. Do súťaže budú vyzývaní tí dodávatelia, ktorí poskytujú plnenie technológiami požadovanými pre danú čiastkovú zákazku a uvedenými v ods. 2.2 rámcových dohôd platných pre daný výrobný celok (VC), ktorého sa čiastková zákazka týka.
b. Dodávatelia budú vyzvaní na predloženie ponuky, pričom výzva (príloha č. 5) bude obsahovať:
i. opis – rozsah čiastkovej zákazky s tabuľkou pre cenu a podmienkami určenia ceny,
ii. predpokladaný termín a dĺžku realizácie,
iii. určenie miesta a času obhliadky,
iv. termín na predloženie ponuky,
v. termín otvárania obálok s ponukami,
vi. iné požiadavky objednávateľa na kvalitatívne zabezpečenie služby, ktoré budú podmienkou na prijatie ponuky.
c. Otváranie obálok bude verejné a môžu sa na ňom zúčastniť dodávatelia, ktorý predložili ponuku pre konkrétnu čiastkovú zákazku. Dodávateľa môže zastupovať len oprávnená osoba v zmysle dokladu na podnikanie, respektíve ním poverená osoba. Na otváraní obálok sa zverejní obchodný názov dodávateľa, jeho sídlo a cena za celú čiastkovú zákazku.
d. Kritériom pre vyhodnotenie čiastkových zákaziek bude cena stanovená podľa bodu 6.1.
e. Po vyhodnotení predložených ponúk na plnenie čiastkovej zákazky bude výsledok vyhodnotenia ponúk oznámený písomne v zápise o vyhodnotení ponúk (príloha č. 6) zúčastneným dodávateľom a dodávateľ, ktorý ponúkol najvýhodnejšiu ponuku, bude vyzvaný na podpísanie objednávky. Víťazný dodávateľ je povinný objednávku podpísať (akceptovať) a doručiť najneskôr do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia výzvy na podpísanie objednávky. Akceptáciu objednávky môže dodávateľ odmietnuť len v prípade, ak objednávka bola vystavená v rozpore s predloženou ponukou, pričom v lehote na akceptáciu musí uviesť konkrétne dôvody neakceptovania s uvedeným konkrétnych dojednaní, s ktorými je objednávka v rozpore. V prípade oprávneného odmietnutia objednávateľ vystaví objednávku v súlade s touto dohodou a víťaznou ponukou a víťazný dodávateľ je povinný objednávku podpísať (akceptovať) a doručiť najneskôr do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia výzvy na podpísanie objednávky
f. V prípade neoprávnenej neakceptácie objednávky víťazným dodávateľom v zmysle bodu e. má objednávateľ právo zadať čiastkovú zákazku dodávateľovi ďalšiemu v poradí a dodávateľ ktorý neoprávnene neakceptoval objednávku je povinný uhradiť objednávateľovi škodu vo výške rozdielu ceny plnenia z akceptovanej objednávky a ceny plnenia z objednávky neoprávnene neakceptovanej, a to do 14 dní od uplatnenia škody objednávateľom
g. V prípade rovnosti dvoch a viacerých ponúk, vyhodnotených ako úspešné, vyhradzuje si objednávateľ právo rokovať s dotknutými dodávateľmi o najvýhodnejšej ponuke. Úspešným uchádzačom bude ten, ktorý v rokovaní predloží najvýhodnejšiu ponuku.
h. Ak nebude predložená ani jedna ponuka alebo ani jedna ponuka nebude vyhovovať podmienkam uvedeným vo výzve vyhradzuje si objednávateľ právo zadať predmetnú čiastkovú zákazku formou osobného rokovania so všetkými oslovenými dodávateľmi pre predmetnú čiastkovú zákazku.
i. V prípade, že nebude predložená ani jedna ponuka alebo ani jedna ponuka nebude vyhovovať podmienkam vo výzve a ak objednávateľ ani po osobnom rokovaní so všetkými oslovenými dodávateľmi pre predmetnú čiastkovú zákazku neobdrží ani jednu cenovú ponuku alebo ani jedna cenová ponuka nebude vyhovovať podmienkam uvedeným vo výzve na osobné rokovanie, objednávateľ si vyhradzuje právo vyzvať na predloženie cenovej ponuky minimálne piatich dodávateľov z iných výrobných celkov a/alebo odštepných závodov objednávateľa pre súťaženú kombináciu technológií, alebo dodávateľov dodávajúcich komplexnú technológiu. Xxxxxxxxx zákazka v zmysle tohto písmena môže byť vykonávaná len na základe dodatku uzatvoreného k rámcovej dohode, ktorej zmluvnou stranou je víťazný dodávateľ.
j. Objednávateľ si vyhradzuje právo zadať objednávku bez použitia bodu 5.1.a) až i) na základe osobného rokovania s ktorýmkoľvek účastníkom rámcovej dohody v prípade vzniku stavu bezprostredne ohrozujúceho životné prostredie, zdravie a majetok, pri ktorom je nevyhnutné vykonať ťažbovú činnosť bez zbytočného odkladu. Objednávateľ si v závislosti od hodnoty predpokladanej čiastkovej zákazky zároveň splní svoju povinnosť vyplývajúcu z § 82 ods. 4 zákona.
5.2. Všetka komunikácia v rámci zadávania čiastkových zákaziek musí prebiehať písomne.
Čl. 6
CENA ZA PREDMET PLNENIA
6.1. Celková cena v ponuke dodávateľa pri zadávaní čiastkových zákaziek sa stanoví ako súčet cien za jednotlivé JPRL. Dodávateľ musí stanoviť cenu za každú JPRL v rámci čiastkovej zákazky. Jednotková cena (€/t.j.) stanovená dodávateľom v súlade s článkom 5 je záväzná aj pri zmene vysúťaženého objemu poskytnutých lesníckych služieb v danej JPRL. Cena poskytnutia lesníckych služieb ponúknutá dodávateľom v jednotlivých JPRL môže prekročiť hodnotu stanovenú objednávateľom vo výzve na predkladanie ponúk maximálne o 20% a zároveň nesmie prekročiť cenu dodávateľa za t.j. v danej kombinácii technológií z jeho ponuky v súlade s bodom
2.1. Celková cena za čiastkovú zákazku nemôže prekročiť hodnotu stanovenú objednávateľom vo výzve na predkladanie ponúk.
6.2. Celková cena za čiastkovú zákazku bude mať tvar :
Cena bez DPH: |
DPH 20%: |
Cena celkom: |
(slovom EUR).
Ak dodávateľ nie je platcom DPH uvedie len cenu celkom.
Čl. 7 PLATOBNÉ PODMIENKY
7.1. Cenu za dodanie predmetu dohody, uhradí objednávateľ na základe samofaktúr v súlade s Dohodou o samofakturácií (príloha č. 4. dohody, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody), do 30 dní od vystavenia samofaktúry objednávateľovi.
7.2. Vystavenie samofaktúry bude za každú objednávku na základe potvrdeného dokladu o dodaní predmetu dohody – zákazkový list.
7.3. Faktúra bude obsahovať tieto údaje:
- označenie povinnej a oprávnenej osoby, adresa, sídlo, IČO, IČ DPH predávajúceho
- číslo faktúry,
- dátum vystavenia faktúry,
- deň odoslania, deň splatnosti faktúry a deň dodania,
- označenie peňažného ústavu a číslo účtu, na ktorý sa má platiť,
- celková cena bez DPH, celková DPH a celková fakturovaná suma,
- rozpis fakturovaných čiastok,
- označenie dodávky,
- podpis oprávnenej osoby.
7.4. V prípade, že faktúra nebude obsahovať náležitosti uvedené v tejto zmluve, dodávateľ je oprávnený vrátiť ju na doplnenie.
7.5. V prípade, ak je počas platnosti tejto dohody dodávateľ evidovaný na Zozname platiteľov DPH, u ktorého nastali dôvody na zrušenie jeho registrácie v zmysle § 81 ods. 4 písm. b) druhého bodu zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov, tak sa menia a dopĺňajú doteraz dohodnuté platobné podmienky z tejto zmluvy nasledovne:
a) LESY Slovenskej republiky, štátny podnik zadržia čiastku 20 % z každej fakturovanej sumy bez DPH ako zábezpeku do doby preukázania zaplatenia dane uvedenej na predmetnej faktúre zo strany dodávateľa v súlade so zákonom 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Zábezpeka zaniká ku dňu preukázania zaplatenia dane z predmetnej faktúry LESOM Slovenskej republiky, štátny podnik dodávateľom. LESY Slovenskej republiky, štátny podnik sú povinné vykonať úhradu zábezpeky dodávateľovi z predmetnej faktúry do 30 dní odo dňa preukázania zaplatenia dane dodávateľom.
7.6. Zmluvné strany sa zároveň výslovne dohodli, že účinky zmeny platobných podmienok tejto zmluvy v zmysle bodu 7.5. tohto článku nastanú jednostranným úkonom LESOV Slovenskej republiky, štátny podnik a to vznikom prvej zábezpeky v zmysle ods. 7.5.a) tohto článku.
7.7. Dodávateľ je oprávnený písomne požiadať o vykonanie úhrady faktúry pred uplynutím lehoty splatnosti. V prípade, že je žiadosť schválená vykonajú LESY Slovenskej republiky, štátny podnik úhradu, pričom dodávateľ zároveň súhlasí s poskytnutím skonta vo výške 1% z fakturovanej ceny bez DPH.
7.8. Dodávateľ zároveň súhlasí, že zo strany LESOV Slovenskej republiky, štátny podnik bude v prípade schválenia skonta úhrada znížená o alikvotnú výšku skonta, t.j. bude vykonaný zápočet. Dodávateľ sa zároveň zaväzuje bezodkladne vystaviť a poslať LESOM Slovenskej republiky, štátny podnik doklad o vyčíslení skonta – finančného bonusu.
7.9. Pri poskytnutí zľavy z pôvodnej ceny po vzniku daňovej povinnosti formou finančného bonusu, tzv. skonty, obidve zmluvné strany súhlasia s postupom v zmysle zák. č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty, § 25, ods. (6), t.j. dodávateľ vyhotoví v súvislosti s DPH len nedaňový doklad – tzv. finančný dobropis, za účelom finančného vyrovnania uplatnenej zľavy.
Čl. 8
UKONČENIE ZMLUVNÝCH VZŤAHOV
8.1. Ukončenie zmluvných vzťahov založených touto dohodou alebo objednávkou s dodávateľom môže nastať: písomnou dohodou objednávateľa a dodávateľa, písomným odstúpením od dohody alebo písomnou výpoveďou objednávateľa.
8.2. V prípade zániku tejto dohody dohodou jej zmluvných strán, táto zaniká dňom uvedeným v tejto dohode (ďalej len „deň zániku zmluvy dohodou“). V dohode o ukončení sa upravia aj vzájomné nároky zmluvných strán vzniknuté z plnenia zmluvných povinností alebo z ich porušenia druhou zmluvnou stranou ku dňu zániku tejto dohody.
8.3. Odstúpenie je možné len v prípadoch uvedených v tejto dohode alebo v prípadoch ustanovených zákonom, napríklad podľa § 19 zákona číslo 343/2015 o verejnom obstarávaní.. Ak objednávateľovi vznikne v niektorom zmluvnom vzťahu založenom touto dohodou alebo
objednávkou právo na odstúpenie, môže objednávateľ podľa vlastnej voľby odstúpiť od celej objednávky alebo len jej časti a/alebo od ostatných objednávok a to bez ohľadu či sa už čiastočne plnia alebo sa v budúcnosti ešte len majú plniť a/alebo od tejto dohody.
8.4. Ak sa porušenie zmluvnej povinnosti zmluvnou stranou pre účely odstúpenia od dohody alebo objednávky považuje v zmysle ods. 8.6. tohto článku alebo v zmysle § 345 a nasl. Obchodného zákonníka za podstatné porušenie zmluvy, môže oprávnená strana od tejto dohody alebo objednávky odstúpiť bez poskytnutia dodatočnej primeranej lehoty dodávateľovi na odstránenie dôvodu, pre ktorý sa odstupuje od tejto dohody alebo objednávky.
8.5. Odstúpenie od tejto dohody, objednávky alebo jej časti, musí mať písomnú formu, musí byť doruč- ené druhej zmluvnej strane a musí v ňom byť uvedený konkrétny dôvod odstúpenia, inak je neplatné.
8.6. Zmluvné strany sa dohodli, že za podstatné porušenie tejto dohody sa považuje najmä:
• omeškanie dodávateľa s ukončením a odovzdaním služby o viac ako 10 dní oproti termínu stanovenému v zákazkovom liste a/alebo objednávke,
• omeškanie dodávateľa so začatím vykonávania služby oproti termínu stanovenému v zákazkovom liste a/alebo objednávke o viac ako 5 dní,
• neoprávnené neakceptovanie objednávky v lehote uvedenej v bode 5.1. písmeno e),
• porušenie technologickej disciplíny dodávateľom v súlade s bodom 2.1. tejto dohody a zákazkovým listom,
• vykonanie prác dodávateľom, ktoré neboli objednávateľom zadané,
• vykonávanie prác subdodávateľmi, ktorí neboli uvedení v rámcovej dohode, alebo jej dodatkoch v zmysle článku 2.3 tejto dohody,
• poškodenie lesa a lesného pôdneho fondu, alebo ciest a objektov, pri ktorom vznikla objednávateľovi škoda,
• nevykonanie služieb v rozsahu dohodnutom v objednávke a zákazkovom liste,
• krádež dreva alebo iného majetku objednávateľa dodávateľom, jeho zamestnancami alebo subdodávateľmi,
• úmyselné spôsobenie škody na majetku objednávateľa, spôsobenie škody ľahostajnosťou alebo z nedbanlivosti,
• iné konanie v rozpore so všeobecne platnými právnymi predpismi,
• preukázané nekvalitné vykonanie služby zavinené dodávateľom. Dodávateľ sa tejto zodpovednosti zbaví, ak riadne a včas upozornil objednávateľa na chybné zadanie zo strany objednávateľa a objednávateľ aj naďalej trval na poskytnutí služby.
8.7. Odstúpením od tejto dohody, objednávky alebo jej časti, táto dohoda, objednávka alebo jej časť zaniká dňom doručenia prejavu vôle oprávnenej strany druhej zmluvnej strane. Odstúpením od dohody zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán z tejto dohody. Odstúpenie sa však nedotýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením tejto dohody , ani nárokov na zmluvné resp. zákonné sankcie a úroky, ani zmluvných ustanovení týkajúcich sa voľby práva alebo voľby tohto zákona podľa § 262, riešenia sporov medzi zmluvnými stranami a iných ustanovení, ktoré podľa prejavenej vôle strán alebo vzhľadom na svoju povahu majú trvať aj po ukončení dohody (napríklad nároku na bezplatné odstránenie zistených chýb už poskytnutej služby). Obdobne pri odstúpení od objednávky alebo jej časti.
8.8. Písomnou výpoveďou zo strany objednávateľa bez udania dôvodu, pričom výpovedná lehota je 1 mesiac a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.
8.9. Objednávateľ je oprávnený po odstúpení zadať čiastkovú zákazku alebo jej časť v poradí ďalšiemu dodávateľovi určenému na základe postupu podľa článku 5 tejto dohody alebo zákazku nezadať žiadnemu dodávateľovi.
Čl. 9
PREBRATIE A VYKONANIE PREDMETU DOHODY
9.1. Objednávateľ preukázateľne vykoná obhliadku a odovzdanie miesta výkonu prác dodávateľovi. Preukázateľnosť odovzdania miesta výkonu prác potvrdia obidve zmluvné strany podpisom Zákazkového listu. Dodávateľ je povinný prebrať pracovisko najneskôr do 5 dní odo dňa doručenia výzvy na prebratie pracoviska. Výzva musí byť písomná (faxom, listom alebo elektronicky). Ak na strane dodávateľa nastanú skutočnosti, ktoré mu zabraňujú prebrať pracovisko na základe výzvy objednávateľa, dodávateľ musí v termíne na prebratie pracoviska písomne oznámiť objednávateľovi nový termín na prebratie pracoviska. S navrhnutým termínom môže objednávateľ nesúhlasiť.
9.2. Pri vykonávaní služby postupuje dodávateľ na vlastnú zodpovednosť a riziko a zodpovedá za škody, ktoré spôsobil objednávateľovi ako aj tretím osobám na mieste výkonu prác.
9.3. Pri plnení predmetu dohody dodávateľ zodpovedá za svoju bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, ako i za svojich zamestnancov. Požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zabezpečuje na základe informácií poskytnutých vo Všeobecne záväzných podmienkach, Zákazkového listu a ich súčastí.
9.4. Dodávateľ bude pri realizácii predmetu tejto zmluvy postupovať odborne. Zaväzuje sa dodržiavať všeobecne záväzné predpisy, technické normy a podmienky tejto dohody, všeobecne platné predpisy na zabezpečenie ochrany lesov pred požiarmi a požiarnej ochrany, ktorá sa na predmet činnosti vzťahuje, v rozsahu, ako bol s ňou oboznámený.
9.5. Objednávateľ je oprávnený kontrolovať vykonávanie služby. Ak objednávateľ zistí, že dodávateľ vykonáva službu v rozpore so svojimi povinnosťami a požiadavkami na vykonávané práce definované vo Všeobecne záväzných podmienkach pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach š.p. Lesy SR a v Zákazkových listoch, je objednávateľ oprávnený dožadovať sa toho, aby dodávateľ odstránil vzniknuté nedostatky. Objednávateľ pre účely výkonu kontroly podľa predchádzajúcej vety vstupuje na miesto výkonu prác v súlade so zákazkovým listom.
9.6. Objednávateľ je oprávnený pri hrubom porušení povinnosti dodávateľa okamžite zastaviť výkon dodávania služby, nariadiť dodávateľovi okamžité opustenie pracoviska, privolať orgány činné v trestnom konaní, nadriadených zástupcov objednávateľa, iné zložky štátnych orgánov (inšpektorát práce, hygienu, úrad životného prostredia apod.), písomne zachytiť priebeh porušenia výkonu dodania služby, žiadať písomné stanovisko dodávateľa služby pri porušení jeho povinností vyplývajúcich mu z dohody, objednávky a zákazkového listu.
9.7. Dodávateľ je povinný upozorniť objednávateľa bez zbytočného odkladu na nevhodné pokyny, dané mu objednávateľom na vykonanie služby, taktiež ak pri vykonávaní služby zistí skryté prekážky, znemožňujúce vykonanie služby. Upozornenie môže byť telefonicky alebo písomne (faxom, listom alebo elektronicky).
9.8. Objednávateľ služieb z dôvodu zmien prírodných, výrobných podmienok (najmä vplyvom počasia na výrobné podmienky), kalamitného výskytu škodlivých činiteľov, organizačných, riadiacich a iných vplyvov na lesnú výrobu (napr. zmenená požiadavka na trhu na sortiment drevnej komodity, nepriaznivej ekonomickej situácie a pod.), si vyhradzuje právo na zmenu
zadávaných služieb v oblasti zmeny objemu, pracoviska a termínu voči službám vyplývajúcich z objednávky a zákazkového listu. Zmena pracoviska na základe predchádzajúcej vety je možná len na pracoviskách uvedených v objednávke.
9.9. Činnosť pri odovzdávaní a preberaní pracoviska a pri kontrole dodržiavania technologických a kvalitatívnych požiadaviek sa pokladá za prácu na spoločnom pracovisku. Dodávateľ pri týchto činnostiach vytvorí podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov na tomto spoločnom pracovisku v potrebnom rozsahu.
Čl. 10 ZMLUVNÉ POKUTY
10.1. V prípade nedodania predmetu zákazky dodávateľom v dohodnutom termíne a objeme, môže si objednávateľ uplatniť zmluvnú pokutu vo výške 20 % z ceny predmetu zákazky podľa článku 6.
10.2. V prípade omeškania úhrady faktúry v zmysle článku 7 objednávateľa s platením môže si dodávateľ uplatniť úrok z omeškania 0,02 % z dlžnej ceny za každý deň omeškania.
10.3. V prípade omeškania dodávateľa s prebratím pracoviska v zmysle bodu 9.1. tejto dohody si môže objednávateľ uplatniť zmluvnú pokutu vo výške 1,0 % z ceny služby na danom pracovisku za každý deň z omeškania až do doby prebratia pracoviska alebo dania pracoviska inému dodávateľovi v zmysle bodu 8.9.
10.4. V prípade omeškania dodávateľa s poskytnutím služby (nedodržanie stanovených termínov v zmysle zákazkového listu), má objednávateľ právo uplatniť voči nemu zmluvnú pokutu vo výške 1,0 % z ceny služby na danom pracovisku, za každý deň z omeškania.
10.5. V prípade odstúpenia od tejto dohody zo strany objednávateľa z dôvodu podstatného porušenia tejto dohody dodávateľom podľa článku 8, má objednávateľ právo uplatniť voči dodávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 25 % z ceny predmetu zákazky podľa článku 6.
10.6. V prípade nedodržania určeného technologického postupu podľa zákazkového listu alebo požadovanej kvality prác uvedených vo Všeobecne záväzných podmienkach, má objednávateľ právo uplatniť voči dodávateľovi zmluvnú pokutu z ceny služby na danom pracovisku vo výške 15 %.
10.7. Zaplatením zmluvnej pokuty podľa tohto článku nie je dotknutý nárok objednávateľa na náhradu škody prevyšujúci výšku dohodnutej zmluvnej pokuty.
10.8. Objednávateľ môže zmluvné pokuty v zmysle tohto článku aj kumulovať.
Čl. 11
NÁHRADA ŠKODY
11.1. Dodávateľ bude pri plnení predmetu dohody postupovať s odbornou starostlivosťou. Zaväzuje sa dodržiavať všeobecne záväzné predpisy, technické normy a podmienky tejto dohody. Dodávateľ sa bude riadiť východiskovými podkladmi objednávateľa, zápismi a dohodami oprávnených pracovníkov tejto dohody.
11.2. Dodávateľ zodpovedá aj za škodu, ktorá vznikne na veciach, ktoré mu boli odovzdané na základe jednotlivých zákazkových listov.
Čl. 12 ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
12.1 Ak sa stane niektorá časť tejto dohody neplatnou, nemá to vplyv na platnosť celej uzavretej dohody.
12.2 V prípade, ak nastanú právne skutočnosti majúce za následok zmenu v právnom postavení dodávateľa (napr. vyhlásenie konkurzu, vstup do likvidácie, zmena právnej formy, zmena v oprávneniach konať v mene dodávateľa) alebo akákoľvek iná zmena majúca priamy vplyv na plnenie zo strany dodávateľa, je dodávateľ povinný oznámiť tieto skutočnosti objednávateľovi najneskôr do 10 dní odo dňa, kedy tieto skutočnosti nastali. Ak tak neurobí, zodpovedá za škodu spôsobenú objednávateľovi v dôsledku porušenia tejto povinnosti a objednávateľ má právo okamžite odstúpiť od tejto dohody. Za akúkoľvek inú zmenu sa považuje aj zmena bankového spojenia dodávateľa, pričom k tejto informácii predloží aj potvrdenie príslušnej banky.
12.3 Práva a povinnosti, resp. podmienky neupravené touto dohodou sa riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka, najmä primerane ustanoveniami upravujúcimi zmluvu o dielo. Ostatné práva a povinnosti neupravené touto dohodou a Obchodným zákonníkom sa spravujú ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
12.4 Zmluvné strany sa dohodli, že oznámenia, resp. písomnosti súvisiace s touto zmluvou sa považujú za doručené (v prípade neprebratia adresátom) dňom nasledujúcim po dni vrátenia nedoručenej zásielky odosielateľovi.
12.5 Meniť alebo doplňovať text tejto dohody je možné len formou písomných dodatkov, ktoré budú platné, ak budú riadne potvrdené a podpísané oprávnenými zástupcami oboch strán tejto dohody. Postúpiť práva z tejto dohody môže dodávateľ len na základe písomného súhlasu objednávateľa. V prípade, že dodávateľa tvorí skupina dodávateľov, tak všetci dodávatelia tvoriaci skupinu sú ako účastníci tejto rámcovej dohody zaviazaní objednávateľovi spoločne a nerozdielne.
12.6 Nič v tejto rámcovej dohode a ani nič zo súťažných podkladov sa nebude vykladať tak, že objednávateľ musí objednať na základe tejto rámcovej dohody u dodávateľa nejaké konkrétne množstvo služby. Konkrétne množstvo zadaných zákaziek za obdobie platnosti tejto rámcovej dohody bude určené výhradne objednávateľom na základe zadávania jednotlivých objednávok podľa jeho potrieb a finančných možností.
12.7 Zmluvné strany výslovne súhlasia so zverejnením zmluvy v jej plnom rozsahu vrátane príloh a dodatkov v centrálnom registri zmlúv vedenom na Úrade vlády SR.
12.8 Táto rámcová dohoda nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv v súlade s § 47a Občianskeho zákonníka.
12.9 Táto dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu oboma zmluvnými stranami.
12.10 Táto dohoda je vypracovaná v 3 vyhotoveniach, z ktorých jeden si ponechá dodávateľ a dva objednávateľ.
12.11 Zmluvné strany a ich zástupcovia uzavreli túto dohodu slobodne, vážne, žiadna zo strán, ani jej zástupca, nekonali v omyle, tiesni, či za nápadne nevýhodných podmienok. Zástupcovia
zmluvných strán, respektíve zmluvné strany si dohodu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a jednotlivým pojmom, obsah jednotlivých pojmov si riadne vysvetlili a na znak súhlasu dohodu podpisujú.
V Leviciach, dňa 16.12.2016 | V Leviciach, dňa 16.12.2016 |
Za dodávateľa Za objednávateľa
Xxxxx Xxxxxx Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx
Riaditeľ OZ
Prílohy:
1. Všeobecné záväzné podmienky
2. Dohoda o samofakturácii
Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie lesníckych činností v podmienkach štátneho podniku LESY Slovenskej republiky
Príloha č.1 k Rámcovej dohode č. 8-2017-04-06
Všeobecne záväzné podmienky predstavujú súbor predpokladov, povinností a požiadaviek kladených na dodávateľov prác, ktorých akceptovanie a dodržiavanie je prvoradou podmienkou pre získanie a vykonávanie konkrétnej zákazky na výkon prác v lesníckych činnostiach a pri zabezpečovaní prepravy dreva. Objednávateľ je držiteľom osvedčenia o certifikácii lesov PEFC (a certifikátu FSC ak ho OZ má).
Oprávnenia a kvalifikačné predpoklady
a) právnická alebo fyzická osoba (ďalej dodávateľ) je zapísaná v obchodnom alebo živnostenskom registri
b) dodávateľ vykonáva práce sám alebo je zamestnávateľom alebo na zmluvu o subdodávke
c) osoby vykonávajúce práce sú držiteľmi platných oprávnení (preukaz odbornej spôsobilosti) na vykonávanie zmluvných činností
d) dodávateľ sa stará o odborný rast svoj a zamestnávaných osôb
e) dodávateľ pred započatím prác preukáže odbornú a zdravotnú spôsobilosť pracovníkov zúčastnených sa na vykonávaní lesníckých činnosti predložením platných dokladov o odbornej spôsobilosti na vykonávanie požadovaných činnosti a platného dokladu o zdravotnej spôsobilosti vo vzťahu k práci
f) dodávateľ počas trvania kontraktu neodkladne informuje príslušnú LS o zmene zamestnancov (pri činnostiach vyžadujúcich odbornú a zdravotnú spôsobilosť) alebo subdodávateľa
Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci
(zák. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti ochrane zdravia pri práci v znení neskorších predpisov, vyhláška 46/2010 Z.z. a ďalšie predpisy platné pre pracoviská a priestory štátneho podniku LESY Slovenskej republiky).
a) dodávateľ zabezpečí pre svojich pracovníkov absolvovanie pravidelných preventívych lekárskych prehliadok a pri prácach s motorovou pílou zabezpečí posúdenie rizík z vibrácií a vykonávanie následných preventívnych lekárskych prehliadok
b) všetky vykonávané práce musia byť vykonávané tak, aby boli stále minimálne 2 osoby prítomné na pracovisku
c) dodávateľ zodpovedá za plnenie povinností v BOZP a používaní OOPP za všetkých svojich pracovníkov a subdodávateľov
d) na pracovisku s počtom osôb 2 a viac organizáciu lesnej práce z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zabezpečuje vedúci pracovnej skupiny určený dodávateľom
e) informácie a pokyny o nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri plnení predmetu zmluvy na pracovisku a v priestoroch spojených s jeho plnením vyskytujú sú obsiahnuté v Zákazkovom liste
f) na základe objednávateľom poskytnutých informácií a pokynov a vlastných zistení je dodávateľ povinný vypracovať „technologický protokol“ obsahujúci preventívne a ochranné opatrenia na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktoré sa vzťahujú na zamestnancov (resp. iné osoby vykonávajúce práce v mene dodávateľa) a nimi vykonávané práce podľa predmetu zmluvy
g) pri práci harvestorovou technológiou sa v okruhu 50 m od harvestora (procesora) nesmú voľne pohybovať iné osoby okrem operátora (ochranné pásmo práce so zvíhacím zariadením). Pre forvarder platí ochranné pásmo 20m
h) pri používaní lanovkových technológií je zakázané pohybovať sa v osi vymršteného lana
i) dodávateľ prác je povinný v prípade akéhokoľvek úrazu na jeho strane alebo nebezpečnej udalosti okamžite nahlásiť túto udalosť okrem príslušne konajúcich inštitúcií / inšpektorát práce, polícia, HaZZ, lekárska záchranná služba, .../ vedúcemu zamestnancovi lesnej správy, strediska, prípadne jeho zástupcovi. Zachovať miesto udalosti, riadiť sa pokynmi objednávateľa
j) dodávateľ je povinný v prípade záchranných prác a prípadnej evakuácie spolupracovať so zamestnancami LESOV Slovenskej republiky, štátny podnik
k) dodávateľ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť označenie všetkých odovzdaných pracovísk a označenie všetkých komunikácií (cesty a značené turistické chodníky), ktoré prechádzajú cez odovzdané pracovisko značkami podľa druhu vykonávanej práce. Značka musí mať primeranú veľkosť (na ceste - najmenší rozmer 30 cm, na značenom turistickom chodníku – najmenší rozmer 20 cm). Na používanie výstražných značiek a signálov sa vzťahuje nariadenie vlády č. 387/2006 Z.z. o používaní značiek a signálov. Uvedené značky sú doporučené, používať vždy konkrétne značky!
2.
3.
4.
1.
Nepovolaným vstup zakázaný (spolu so značkou č.2, 3 alebo 4 a príslušnou dodatkovou tabuľou) | Nebezpečenstvo škodlivej alebo dráždivej látky | Iné nebezpečenstvo | Nebezpečenstvo pádu alebo pohybu zaveseného bremena |
Dodatkové tabule
POZOR ŤAŽBA DREVA
POZOR ŤAŽBA A PRIBLIŽOVANIE
DREVA
POZOR APLIKÁCIA CHEMICKEJ LÁTKY
l) dodávateľ je povinný mať stanovené dorozumievacie signály (nariadenie vlády č. 387/2006 Z. z. o používaní značiek a signálov)
všeobecne platný signál – STOJ! (platný vo všetkých priestoroch objednávateľa)
STOP Pravé rameno smeruje hore,
Prerušenie dlaň je obrátená dopredu Koniec pohybu
m) Dodávateľ je povinný zároveň dodržiavať všetky ostatné ustanovenie vyšie uvedených právnych noriem
n) pred začatím prác je dodávateľ povinný uzatvoriť dohody o spolupráci zamestnávateľov na spoločnom pracovisku v zmysle §18 zákona 124/2006 Z.z.
Požiarna ochrana
a) školenie dodávateľa prác a jeho zamestnancov o požiarnej ochrane (§ 4, písm. e/ zák. 314/01 Z. z. a § 20 ods 3 vyhlášky 121/2002 Z. z) zabezpečuje objednávateľ technikom požiarnej ochrany o čom vyhotoví záznam
b) školenie subdodávateľov prác a jeho zamestnancov o požiarnej ochrane (§ 4, písm. e/ zák. 314/01
Z. z. a § 20 ods 3 vyhlášky 121/2002 Z. z) zabezpečuje dodávateľ technikom požiarnej ochrany o čom vyhotoví záznam a tento odovzdá na LS, ES alebo stredisku
c) dodávateľ a jeho subdodávatelia sú povinný mať vybavené pracovné stroje, lesné kolesové traktory, harvestery, traktory, iné vozidlá a stroje, ktoré sa používajú pri plnení predmetu zmluvy vhodným prenosným hasiacim prístrojom o hmotnosti min 5 kg
d) narábať s otvoreným ohňom je možné len na miestach na to určených a označených, toto neplatí pri spaľovaní zvyškov po ťažbe, kde platí osobitný postup
e) postup pre spaľovanie horľavých látok na voľnom priestranstve vzniknutých po ťažbe (ďalej len zvyškov po ťažbe) je určený osobitným dokumentom v súlade s § 3 a 7 výhlášky 121/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov
f) dodávateľ je povinný vykonať primerané opatrenia na zdolávanie požiaru, v prípade jeho nezdolania je povinný túto udalosť nahlásiť na telefónne číslo 150 alebo 112 a následne vedúcemu zamestnancovi lesnej správy prípadne jeho zástupcovi
Výkon činností
a) dodávateľ môže začať výkon ťažbovej činnosti až po udelení súhlasu na ťažbu. Všetky lesnícke činností až po zavedení na pracovisko a vystavení Zákazkového listu objednávateľom
b) Zákazkový list stanovuje špecifiká konkrétnych pracovísk
c) termíny vykonávania jednotlivých prác stanovuje objednávateľ
Výrobné prostriedky
a) dodávateľ je vlastníkom alebo vie preukázať dostatočnú vybavenosť výrobnými prostriedkami pre vykonanie zmluvného rozsahu prác v zmysle stanovených technológií
b) dodávateľ udržiava techniku v dobrom prevádzkyschopnom stave, bez viditeľného úniku pohonných hmôt a mazadiel
c) mechanizačné prostriedky sú vybavené lekárničkou a materiálom na asanáciu uniknutých ropných látok (preferovaný je vapex) a to prostriedky pre približovanie vrátane harvesterov min 5 l a prostriedky pre odvoz dreva min 10 l. Ostatné prostriedky pri množstve pohonných hmôt a mazacích náplní do 100 l = 5 l a pri množstve nad 100 l = 10 l absorbentu. Množstvo náplní sa rovná kapacite palivovej nádrže, mazacieho a hydraulického systému
d) v JMP sa používajú ekologicky odbúrateľné mazadlá (Ekopil, rastlinný olej, Arborol a pod.)
e) ak výrobca mechanizačného prostriedku pripúšťa použitie ekologických palív a mazív je ich použitie povinné
Ťažba dreva
a) ťažiť len stromy vyznačené na ťažbu
b) dodržať smerovú stínku (ak je požadovaná)
c) zabezpečiť proti rozštiepeniu kmene mimoriadnej kvality (označené dvomi bodkami vedľa seba v d1,3 a na päte stromu) už pri ich spiľovaní pásovými spínačmi kmeňov. Stabilizovať čelá kmeňov mimoriadnej kvality a ostatných drevín citlivých na praskanie S alebo Z hákmi okamžite po spílení a zarovnaní čela, pred odopnutím pásového spínača
(Nedodržanie technológie výroby, vplyvom ktorej dôjde k znehodnoteniu kmeňov mimoriadnej kvality sa považuje za škodu spôsobenú organizácii, ktorej výška sa rovná rozdielu v speňažení skutočne vyrobeného sortimentu a sortimentu potenciálne vyrobeného v prípade nepoškodenia kmeňa)
d) uvoľniť vzniknuté závesy, vyťažiť ďalšie stromy ohrozujúce zdravie a život aj bez ich vyznačenia najneskôr do konca pracovnej zmeny
e) na stojace živé stromy nesmú byť bez zodpovedajúceho podloženia uväzované laná, kladky a podobne. Živý strom taktiež nesmie slúžiť ako kladka
f) zabezpečiť kmene ponechaných stromov proti samovoľnému pohybu
g) pri poškodení oplôtku vykonať provizórnu opravu najneskôr do konca pracovnej doby a ohlásiť ho objednávateľovi
h) vyťaženú drevnú hmotu zmerať na odvoznom mieste (dĺžka výrezov 6 m a menej s presnosťou na dm; dĺžka surových kmeňov a výrezov nad 6 m s presnosťou na 0,5 m zaokrúhlené nadol, povinná nadmiera sa do dĺžky nazapočítava. Stredná hrúbka výrezov a surových kmeňov 20 cm a viac sa meria dvomi na seba kolmými meraniami a priemer sa zaokrúhľuje na celé cm nadol. Drevná hmota do 20 cm sa meria jedenkrát a zaokrúhľuje sa na celé centimetre nadol) a zistený údaj zaznamenať na čelo kmeňa resp. výrezu
i) maximálne odchýlky od merania pri harvesteroch:
− dĺžka ± 1%, avšak nie menej ako 5 cm pre jednotlivé merania, 95% spracovaných kusov musí obsahovať požadovanú dĺžku
− hrúbka ± 2,5 mm pre aritmetický priemer z 10 jednotlivých meraní, ±1 cm pre jednotlivú hodnotu,95% spracovaných kusov musí mať požadovaný priemer na čape
− objem ± 4 % pre jedno ťažbové miesto a pre jeden sortiment dreva
− kalibrácia meracieho a riadiaceho systému, v rámci kontroly sa namerané hodnoty od harvestera porovnávajú s hodnotami ručného merania spracovaného dreva, vždy pri nástupe do nového porastu
Pestovanie a ochrana lesa
zalesňovanie
a) pri manipulácii so sadbovým materiálom nesmie dôjsť k obnaženiu koreňového systému aby nedošlo k jeho zaschnutiu
b) koreňový systém sadbového materiálu udržiavať vo vlhkom stave
c) obaľovaný sadbový materiál sa môže premiestňovať len v prepravkách resp. pevných nádobách
d) pri zalesňovaní obaľovanými sadenicami je potrebné postupovať podľa pokynov OLH, včítane nakladania s obalmi
ochrana proti burine
a) vyžínaním sa odstraňujú trávy, byliny a nežiaduce dreviny do hrúbky 1 cm; výška strniska maximálne do 1/3 výšky sadenice; vyžatá burina sa ukladá okolo sadeníc alebo medzi ne (nesmie zakrývať sadenicu)
b) herbicídom nesmú byť zasiahnuté cieľové dreviny
ochrana proti zveri
a) repelentom sa ošetruje terminálny výhonok
b) pri oplocovaní z použitého materiálu je súčasťou dodávky aj oprava poškodených častí použitého materiálu
c) pred uzavretím oplôtku musí byť z neho vyhnaná všetka vniknutá zver ktorá môže spôsobiť škody na ochraňovanej kultúre
prerezávky a plecie výseky
a) odstránené jedince musia byť stiahnuté na zem
b) umiestnenie a parametre linky vyznačí /určí/ v terénne objednávateľ
c) hmota z liniek musí byť vtiahnutá do porastu alebo uložená na okraj linky (upresnené v Zákazkovom liste)
čistenie plôch po ťažbe
a) ťažbové zbytky musia byť uhádzané do hromád s priemerom maximálne 2 m alebo do pásov s maximálnou šírkou 1,5 m (ak nie je stanovené Zákazkovým listom inak)
b) pásy uhádzaných ťažbových zbytkov musia byť maximálne po 40 metroch prerušené medzerou o dĺžke minimálne 5 m
c) objednávateľom určená hmota ponechaná k prirodzenému rozkladu (celé kmene) sa neuhadzuje
Manipulácia s drevom a uskladňovanie dreva
a) manipulácia s drevom a uskladňovanie dreva sa riadi Vyhláškou MPSVaR SR č. 46/2010 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri lesnej práci a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností a na obsluhu niektorých technických zariadení a to podľa:
§ 7 Manipulácia s drevom a uskladňovanie dreva
(1) Podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri manipulácii s drevom a pri uskladňovaní dreva sú uvedené v prílohe č. 4. vyhlášky
(2) Manipulácia s drevom a uskladňovanie dreva v manipulačno-expedičnom sklade sa vykonáva podľa prevádzkovo- bezpečnostného poriadku; technologický protokol sa nevyhotovuje. Prevádzkovo-bezpečnostný poriadok obsahuje technologické postupy a opatrenia na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pre všetky druhy prác, ktoré sa pri manipulácii s drevom a uskladňovaní dreva vykonávajú, a pre všetky technické zariadenia, ktoré sa pri týchto činnostiach používajú s ohľadom na technické parametre používaných technických zariadení
b) Prevádzkovo-bezpečnostný poriadok na danom expedičnom sklade poskytne objdenávateľ dodávateľovi proti podpisu. Dodávateľ je povinný dodržiavať schválený Prevádzkovo-bezpečnostný poriadok
Odvoz dreva
a) prispôsobiť veľkosť nákladu predpisu č. 349/2009 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky o najväčších prípustných rozmeroch vozidiel a jazdných súprav, najväčších prípustných hmotnostiach vozidiel a jazdných súprav, ďalších technických požiadavkách na vozidlá a jazdné súpravy v súvislosti s hmotnosťami a rozmermi a o označovaní vozidiel a jazdných súprav. Rýchlosť pohybu odvozných prostriedkov prispôsobiť technickému stavu povrchu odvoznej cesty
b) na odvozných súpravách (dopravných prostriedkoch) prevážať len také množstvo vhodne rozloženého dreva, ktorým sa neprekročí celková hmotnosť uvedená v technických preukazoch a zároveň sa neprekročí celková dovolená hmotnosť podľa vyhlášky 725/2004 o prevádzke vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách
Maximálne množstvo naloženého dreva | |||||||
Užitočná hmotnosť vozidla v kg | Drevná hmota v m3 | ||||||
Ihličnaté | Listnaté | ||||||
čerstvé | preschnuté | mäkké | Tvrdé | ||||
čerstvé | preschnuté | čerstvé | preschnuté | ||||
do | 8000 | 9,00 | 11,50 | 9,00 | 11,50 | 7,50 | 8,50 |
do | 9000 | 10,00 | 13,00 | 10,00 | 12,50 | 8,50 | 10,00 |
do | 10000 | 11,50 | 14,50 | 11,00 | 14,00 | 9,50 | 11,00 |
do | 11000 | 12,50 | 16,00 | 12,50 | 15,50 | 10,50 | 12,00 |
do | 12000 | 13,50 | 17,50 | 13,50 | 17,00 | 11,50 | 13,00 |
do | 13000 | 15,00 | 19,00 | 14,50 | 18,50 | 12,50 | 14,50 |
do | 14000 | 16,00 | 20,50 | 15,50 | 20,00 | 13,00 | 15,50 |
do | 15000 | 17,00 | 22,00 | 17,00 | 21,50 | 14,00 | 16,50 |
do | 16000 | 18,50 | 23,50 | 18,00 | 23,00 | 15,00 | 17,50 |
do | 17000 | 19,50 | 25,00 | 19,00 | 24,00 | 16,00 | 19,00 |
do | 18000 | 20,50 | 26,50 | 20,00 | 25,50 | 17,00 | 20,00 |
do | 19000 | 22,00 | 28,00 | 21,50 | 27,50 | 18,00 | 21,00 |
do | 20000 | 23,00 | 29,50 | 22,50 | 28,50 | 19,00 | 22,00 |
do | 21000 | 24,00 | 31,00 | 23,50 | 30,00 | 20,00 | 23,50 |
do | 22000 | 25,50 | 32,50 | 25,00 | 31,50 | 21,00 | 24,50 |
do | 23000 | 26,50 | 34,00 | 26,00 | 33,00 | 22,00 | 25,50 |
do | 24000 | 27,50 | 35,50 | 27,00 | 34,50 | 23,00 | 26,50 |
do | 25000 | 29,00 | 37,00 | 28,00 | 35,50 | 24,00 | 28,00 |
do | 26000 | 30,00 | 38,50 | 29,50 | 37,00 | 25,00 | 29,00 |
do | 27000 | 31,00 | 40,00 | 30,50 | 38,50 | 25,50 | 30,00 |
do | 28000 | 32,50 | 41,50 | 31,50 | 40,00 | 26,50 | 31,00 |
do | 29000 | 33,50 | 43,00 | 32,50 | 41,50 | 27,50 | 32,50 |
do | 30000 | 34,50 | 44,50 | 34,00 | 43,00 | 28,50 | 33,50 |
c) pri použití tejto tabuľky je potrebné do odvozného lístka uviesť správny prepočet.
Objemové hmotnosti niektorých sortimentov surového dreva kg/m3
Drevo v kôre | |||||||||
Sortiment | Vlhkosť dreva | Merná jednotka | Ihličnaté dreviny | Listnaté dreviny | |||||
sm, jd | bo, smc | mäkké | tvrdé | ||||||
topoľ, vŕba lipa | jelša, osika a ostatné | agát, buk, dub, hrab | cer | breza, brest, jaseň, javor | |||||
Guľatina | čerstvé | m3 b.k. | 940 | 1060 | 920 | 1050 | 1180 | 1460 | 1080 |
preschnuté | m3 b.k. | 730 | 850 | 720 | 840 | 1000 | 1200 | 940 | |
suché | m3 b.k. | 520 | 650 | 490 | 630 | 810 | 930 | 800 | |
Vláknina rovnané úžitkové drevo | čerstvé | prm | 620 | 670 | 520 | 600 | 680 | 820 | 640 |
preschnuté | prm | 480 | 540 | 410 | 480 | 580 | 670 | 550 | |
suché | prm | 340 | 410 | 280 | 360 | 470 | 520 | 470 | |
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,66 | 0,63 | 0,57 | 0,57 | 0,58 | 0,56 | 0,59 | |
Palivové drevo | čerstvé | prm | 600 | 680 | 500 | 670 | 640 | 790 | 580 |
preschnuté | prm | 470 | 540 | 390 | 450 | 540 | 650 | 510 | |
suché | prm | 330 | 420 | 260 | 340 | 440 | 500 | 430 | |
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,64 | 0,64 | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0,54 |
Drevo bez kôry | |||||||||
Sortiment | Vlhkosť dreva | Merná jednotka | Ihličnaté dreviny | Listnaté dreviny | |||||
sm, jd | bo, smc | mäkké | tvrdé | ||||||
topoľ, vŕba lipa | jelša, osika a ostatné | agát, buk, dub, hrab | cer | breza, brest, jaseň, javor | |||||
Guľatina | čerstvé | m3 b.k. | 860 | 940 | 830 | 930 | 1110 | 1280 | 970 |
preschnuté | m3 b.k. | 670 | 760 | 650 | 740 | 940 | 1050 | 840 | |
suché | m3 b.k. | 000 | 000 | 000 | 550 | 760 | 820 | 720 | |
Vláknina rovnané úžitkové drevo | čerstvé | prm | 570 | 590 | 470 | 530 | 640 | 720 | 570 |
preschnuté | prm | 440 | 480 | 370 | 420 | 550 | 590 | 500 | |
suché | prm | 320 | 370 | 270 | 310 | 440 | 460 | 420 | |
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,66 | 0,63 | 0,57 | 0,57 | 0,58 | 0,58 | 0,59 | |
Palivové drevo | čerstvé | prm | 550 | 600 | 450 | 500 | 600 | 690 | 520 |
preschnuté | prm | 430 | 490 | 350 | 400 | 510 | 570 | 450 |
suché | prm | 310 | 370 | 250 | 300 | 410 | 440 | 390 | |
Prep. koeficient | prm/m3 | 0,64 | 0,64 | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0,54 | 0,54 |
d) maximálna dovolená rýchlosť odvozných prostriedkov na lesných cestách
trieda lesnej cesty | popis lesnej cesty | maximálna dovolená rýchlosť |
I. | lesná cesta s povrchovou úpravou vozovky, so šírkou koruny cesty minimálne 4 m, celoročne využiteľné | 40 km/h |
II. | lesná cesta so spevneným povrchom so šírkou koruny cesty minimálne 4 m, celoročne alebo sezónne využiteľné | 30 km/h |
III. | lesná cesta spravidla bez spevnenia povrchu slúžiaca predovšetkým na približovanie dreva sezónne využiteľná aj na odvoz dreva | 20 km/h |
Uvedené maximálne dovolené rýchlosti môžu byť zmenené dopravnými značkami na lesných cestách
Udržanie priaznivého stavu lesa a infraštruktúry
a) minimalizovať poškodenie stojacich stromov, prirodzeného zmladenia, nárastov a kultúr v porastoch používaním primeraných technologických postupov a technických pomôcok pre úpravu pohybu dreva (smerové kladky a pod.)
b) ošetriť na svoje náklady poranenia stromov vzniknuté odretím kôry schválenými fungicídnymi prípravkami najneskôr do 5 hodín po vzniku poranenia. Fungicídne prípravky zabezpečí pre dodávateľa príslušný OZ vo vlastnej réžii (na svoje náklady).
Hodnoty prípustnosti poškodenia stromov:
cieľové stromy (označené) – nepripúšťa sa
zostávajúce stromy v poraste (medzi dopravnými dráhami) – do 10 % z počtu hraničné stromy dopravných dráh – do 20 % z počtu
Hodnoty prípustnosti poškodenia prirodzeného zmladenia:
na vopred určených trasách približovania sa pripúšťa 100% na ostatnej ploche - určené v „Zákazkovom liste“
c) prerušiť prácu počas dažďa a po daždi na dobu v závislosti od únosnosti podložia a vybavenia približovacieho prostriedku vhodnými (floatačnými) pneumatikami
d) pokryť dopravné trasy približovania dreva v bahnitých alebo lanovkových terénoch dostatočnou výškou pevného, miestne prístupného materiálu (konáre, nehrubie, ležanina, kamene) pre zabránenie vzniku erózie alebo kritickej hĺbke koľají (viac ako 30 cm)
e) pri vzniku koľají hlbokých 30 cm zahrnúť ich miestnym materiálom (vytlačená zemina, konáre a pod.).
V práci je možné pokračovať až po ich zahrnutí
f) po harvesterových technológiách musí byť ťažbovo dopravná erózia na ploche porastu (okrem linky) menšia ako 7%
g) po harvesterových technológiách musí byť hĺbka koľaje menšia ako 10 cm
h) vykonať poťažbovú úpravu pracovísk a to najmä:
- denne, po skončení pracovnej smeny vyčistiť odvozné cesty, približovacie cesty (vrátane ich odvodňovacích priekop), značené turistické trasy a chodníky od ťažbových zbytkov
- denne vyčistiť vodné toky a brehy (do vzdialenosti 5 m na obidve strany) od ťažbových zbytkov
- denne vyčistiť všetky odrážky na trase približovania a odviesť zrážkové vody
- denne vyčistiť priekopy zanesené zeminou nahrnutou približovaním
- stabilizovať narušené brehy vodných tokov (prinavrátenie do pôvodného stavu)
- vyplniť erózne ryhy v dopravných trasách približovacích prostriedkov hlbšie ako 15 cm vytlačenou zeminou alebo ťažbovými zvyškami
- zbytky po manipulácii na odvoznom mieste sústrediť na jednu hromadu
i) predpokladá sa, že lesná dopravná sieť je v dobrom stave zodpovedajúcom bežnému opotrebeniu. Ak dodávateľ zistí pred začatím prác, že niektorá z ciest alebo jej časť je v zhoršenom stave, vyzve LESY Slovenskej republiky, štátny podnik k spísaniu zápisu o stave lesnej cesty.
j) použitie protišmykových reťazí je zakázané na lesných cestách s povrchovou úpravou vozovky, pokiaľ nie sú pokryté ľadom alebo súvislou ujazdenou vrstvou snehu o hrúbke minimálne 5 cm
Manipulácia s ropnými produktmi
a) pri manipulácii s ropnými produktmi vykonávať primerané opatrenia za zamedzenie úniku týchto látok do prostredia. Pri úniku ropných látok okamžite vykonať asanačné opatrenia a udalosť ohlásiť objednávateľovi
b) odstavovať (parkovať) stroje len na miestach na to určených, ktoré nie sú v blízkosti vodných zdrojov. Motorovú časť a nádrže na pohonné hmoty zabezpečiť (podložiť) záchytnými nádobami (vaňami)
c) skladovať a tankovať pohonné hmoty a mazivá do mechanizmov len na miestach na to určených za použitia primeraných technických pomôcok (záchytné vane), vo vzdialenosti minimálne 25 m od brehovej čiary vodného toku, nádrže, studničky alebo prameňa
d) tankovať pohonné hmoty a mazivá do JMP vo vzdialenosti minimálne 25 m od brehovej čiary vodného toku, nádrže, studničky alebo prameňa
e) neutralizovať uniknuté nebezpečné látky (ropné látky) absorpčnými hmotami k tomu určenými (Vapex, Perlit) a s použitým absorbentom nakladať v zmysle predpisov o nakladaní s odpadmi
Aplikácia chemických látok a nakladanie s odpadmi
a) manipulovať s chemickým prípravkom v súlade s kartou bezpečnostných údajov poskytnutou lesnou správou
b) nepoužívať chemické látky jedovaté pre ryby a vodné živočíchy (podľa údajov v poskytnutej karte bezpečnostných údajov) a nemanipulovať s nimi vo vzdialenosti menšej ako 25 m od brehovej čiary vodného toku alebo nádrže a od studničiek a prameňov
c) dodávateľ musí mať schválený prevádzkový poriadok pre aplikáciu chemických látok regionálnym úradom verejného zdravotníctva
d) obaly od použitých chemických látok sa odovzdávajú na príslušnej LS
e) odstrániť z pracovísk všetok odpad vzniknutý pri vykonávaní činnosti
Dôležité telefónne čísla | |
Hasiči | 150 |
lekárska záchranná služba | 155 |
polícia | 158 |
integrovaný záchranný systém | 112 |
vedúci LS Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx | 0918333714 |
technik ŤČ Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx | 0918333728 |
technik PČ Xxxxx Xxxxxxx | 0918333743 |
Záverečné ustanovenia
a) Požiadavky a podmienky uvedené v týchto všeobecne záväzných podmienkach môžu byť spresnené alebo upravené v Zákazkovom liste
b) Všeobecne záväzné podmienky pre vykonávanie lesníckych činností sú neoddeliteľnou prílohou Zmluvy o dodaní služby v lesníckych činnostiach
Svojim podpisom potvrdzujem, že som sa oboznámil s všeobecne záväznými podmienkami pre vykonávanie lesníckych činností na pracoviskách štátneho podniku LESY Slovenskej republiky.
V Leviciach, dňa 16.12.2016
Za objednávateľa Za dodávateľa
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx, riaditeľ OZ Xxxxx Xxxxxx
Pečiatka, odpis Pečiatka, podpis
4
Príloha č. 4
DOHODA O SAMOFAKTURÁCII
(uzatvorená v súlade s § 72 ods. 4 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskroších predpisov)
Účastníci dohody:
Objednávateľ:
Obchodné meno: LESY Slovenskej republiky, štátny podnik
Sídlo: Námestie SNP 8, 975 66 Banská Bystrica
Zastúpený: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx, riaditeľ OZ
Osoba oprávnená rokovať vo veciach zmluvných: Xxx. Xxxxx Xxxx, ťažbár OZ IČO: 36 038 351
IČ DPH: SK 2 020 087 982
Bankové spojenie: VÚB, a.s., pobočka Banská Bystrica Číslo účtu: 6806-312/0200
Zapísaný: v Obchodnom registri Okresného súdu v Banskej Bystrici dňa 29.10.1999
Xxxxxx Xx, vložka č. 155/S (Ďalej len „objednávateľ“)
a
Dodávateľ: FAJLES s.r.o. Vedúci člen:
Obchodné meno: FAJLES s.r.o.
So sídlom: Hontianske Nemce 252, 962 65 Hontianske Nemce Zastúpený: Xxxxx Xxxxxx
Osoba oprávnená rokovať vo veciach zmluvných: Xxxxx Xxxxxx XXX: 36650099
DIČ: 2022201874
IČ DPH: SK2022201874
Bankové spojenie: UniCredit Bank, a.s.
Číslo účtu: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Zapísaný: Okresný súd Banská Bystrica, Oddiel Sro, Vložka číslo 11758/S
5
(Ďalej len „dodávateľ“)
(Ďalej spolu aj „účastníci dohody“)
Článok I.
Podmienky vyhotovovania faktúr – samofakturácia
1. Predmetom je vyhotovovanie faktúr (daňových dokladov) OBJEDNAVATEĽOM v mene a na účet DODÁVATEĽA v súlade so zákonom č. 222 /2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov za dodanie služby podľa Rámcovej dohody č: 8-2017-04-06 uzatvorenej dňa 16.12.2016 (ďalej len „Dohoda“).
2. Cyklus vyhotovovania faktúr – OBJEDNÁVATEĽ bude faktúry vyhotovovať po prebratí vykonaných prác prostredníctvom zákazkového listu a po schválení Evidencie lesníckych činností vykonávaných dodávateľskými subjektmi oboma stranami ku koncu bežného mesiaca v mesačnej uzávierke (prípadne po dohode s dodávateľom).
3. Zasielanie faktúr – OBJEDNÁVATEĽ sa zaväzuje vyhotovené daňové doklady podľa bodu 2 a 3 tohto článku bezodkladne po ich vyhotovení doručiť DODÁVATEĽOVI.
4. Číslovanie faktúr – FAKTÚRAM pri ich vyhotovovaní priradí informačný systém OBJEDNÁVATEĽA jedinečné poradové číslo, ktoré budú obe strany považovať za variabilný symbol daňového dokladu. OBJEDNÁVATEĽ sa zaväzuje vo svojom informačnom systéme týmto číslom označiť interný účtovný doklad relevantný s predmetnou faktúrou.
5. Spôsob úhrady – OBJEDNÁVATEĽ bude uhrádzať DODÁVATEĽOVI za dodanú službu hodnotu uvedenú vo faktúre, ako výslednú podľa zmluvne dohodnutých platobných podmienok. Splatnosť faktúry začína plynúť dňom jej vyhotovenia u OBJEDNÁVATEĽA.
6. OBJEDNÁVATEĽ sa zaväzuje vyhotovovať faktúry po formálnej aj obsahovej stránke v súlade s uzatvorenou Dohodou a platnými právnymi predpismi a so všetkými náležitosťami vyplývajúcimi z týchto podmienok.
Článok II.
6
Záverečné ustanovenia
1. DODÁVATEĽ prehlasuje, že údaje uvedené v tejto Dohode o samofakturácii sú správne a môžu byť použité v hlavičke faktúr a dobropisov.
2. DODÁVATEĽ sa zaväzuje bezodkladne písomnou relevantnou formou ohlásiť OBJEDNÁVATEĽOVI všetky zmeny osobných údajov.
3. DODÁVATEĽ prehlasuje, že faktúry a dobropisy vystavené v zmysle tejto Dohody o samofakturácii OBJEDNÁVATEĽOM v mene a na účet DODÁVATEĽA, bude plne akceptovať.
4. Zmluvné strany vyhlasujú, že súhlasia s týmito podmienkami vyhotovovania faktúr, že žiadna zo zmluvných strán nekonala v tiesni, omyle ani za nápadne nevýhodných podmienok, bez výhrad súhlasia s ich obsahom, na znak čoho túto Dohodu o samofakturácii vlastnoručne podpisujú.
5. Táto Dohoda o samofakturácii nadobúda platnosť dňom jej podpísania a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v súlade s § 47a Občianskeho zákonníka.
6. Táto dohoda o vyhotovovaní faktúr - samofakturácia sa vyhotovuje v troch exemplároch. Rozdeľovník 1x DODÁVATEĽ, 1x OZ, 1x LS.
V Leviciach, dňa 16.12.2016
Za DODÁVATEĽA: Za OBJEDNÁVATEĽ A:
Xxxxx Xxxxxx Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx
Riaditeľ OZ
7