GRANTOVÁ DOHODA V RÁMCI 7RP
GRANTOVÁ DOHODA V RÁMCI 7RP
PŘÍLOHA VII – FORMULÁŘ E – PODMÍNKY ZADÁNÍ PRO OSVĚDČENÍ O METODICE
OBSAH
PODMÍNKY ZADÁNÍ PRO NEZÁVISLOU ZPRÁVU O VĚCNÉ SPRÁVNOSTI METODIKY V SOUVISLOSTI S XXXXXXXXX DOHODOU FINANCOVANOU V RÁMCI SEDMÉHO
RÁMCOVÉHO PROGRAMU PRO VÝZKUM (7RP) 2
NEZÁVISLÁ ZPRÁVA O VĚCNÉ SPRÁVNOSTI METODIKY V SOUVISLOSTI S GRANTOVOU DOHODOU FINANCOVANOU V RÁMCI SEDMÉHO RÁMCOVÉHO PROGRAMU PRO VÝZKUM (7RP) 4
Podmínky zadání by měl vyplnit příjemce a měly by být dohodnuty s auditorem Auditor by měl poskytnout nezávislou zprávu o věcné správnosti metodiky
Podmínky zadání pro nezávislou zprávu o věcné správnosti metodiky v souvislosti s grantovou dohodou financovanou v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP)
Následují podmínky zadání, na jejichž základě se „příjemce“ <název příjemce> dohodl najmout
„auditora“ <název auditorské firmy> za účelem poskytnutí nezávislé zprávy o věcné správnosti metodiky příjemce pro výpočet osobních nákladů a režijních nákladů (nepřímé náklady) v souvislosti s grantovými dohodami <název a číslo grantových dohod> financovanými Evropskou unií / Evropským společenstvím pro atomovou energii (dále jen „grantové dohody“) v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP). Je-li v těchto podmínkách zadání zmiňována „Evropská komise“, rozumí se tím Evropská komise jednající jako signatář grantových dohod s příjemcem. Evropská unie/Xxxxxxx není smluvní stranou této zakázky.
1.1 Povinnosti smluvních stran této zakázky
„Příjemcem“ se rozumí právní subjekt, který pobírá xxxxx a který podepsal xxxxxxxx dohody s Evropskou komisí1.
• Příjemce je povinen připravit finanční výkaz2 pro akci financovanou grantovými dohodami v souladu s těmito dohodami, poskytnout jej auditorovi a zajistit, že tento finanční výkaz lze řádně srovnat s účetním systémem, se systémem vedení účetních knih a s příslušnými účty a záznamy příjemce. Tento finanční výkaz bude použit jako podklad pro postupy, které auditor vykoná v rámci této zakázky. Bez ohledu na postupy, které budou provedeny, zůstává příjemce stále zodpovědný a ručící za existující metodiku a přesnost finančního výkazu.
• Příjemce je zodpovědný za věcně správné výkazy, které auditorovi umožní provést stanovené postupy, a jako podklad k těmto výkazům poskytne auditorovi písemné prohlášení vedení účetní jednotky k auditu se zřetelně uvedeným datem a obdobími, jichž se výkazy týkají.
• Příjemce souhlasí, že schopnost auditora účinně vykonat postupy vyžadované touto zakázkou závisí na tom, aby mu příjemce poskytl plný a volný přístup ke svým zaměstnancům a účetním a jiným příslušným záznamům.
„Auditorem“ se rozumí auditor, který je povinen provést dohodnuté postupy uvedené v těchto podmínkách zadání a předložit příjemci nezávislou zprávu o věcné správnosti.
Auditor musí být na příjemci nezávislý.
• [Varianta 1: nehodí-li se, vypusťte] Auditor je způsobilý k provádění povinných auditů účetních dokladů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS nebo obdobnými vnitrostátními právními předpisy.
• [Varianta 2: nehodí-li se, vypusťte] Auditorem je příslušný státní úředník, kterému příslušné vnitrostátní orgány stanovily právní způsobilost k provádění auditu příjemce a který se nepodílel na přípravě finančních výkazů.
1 Pokud se ke vzorové grantové dohodě v rámci 7RP uplatňuje zvláštní doložka č. 10 nebo pokud se ke grantové dohodě Xxxxx Xxxxx v rámci 7RP uplatňuje zvláštní doložka č. 10a, vyplňují tento formulář rovněž třetí strany spojené s příjemcem. V takovém případě se „příjemcem“ rozumí „třetí strana“.
2 Finančním výkazem se v této souvislosti rozumí výhradně formulář C – příloha VI, kterým příjemce uplatňuje náklady podle grantové dohody.
• Postupy, které mají být vykonány, stanovila Evropská komise a auditor není zodpovědný za vhodnost a správnost těchto postupů.
1.2 Předmět zakázky
Předmětem této zakázky je metodika zavedená a použitá příjemcem na uplatnění osobních nákladů a režijních sazeb (nepřímé náklady).
1.3 Důvod zakázky
Příjemce předkládá Evropské komisi osvědčení o metodice v podobě nezávislé zprávy o věcné správnosti metodiky zpracované vnějším auditorem v souladu s článkem II.4 grantových dohod. Tuto zprávu požaduje schvalující úředník Komise, jelikož podmiňuje platbu nákladů požadovaných příjemcem věcnou správností této zprávy.
1.4 Typ a cíl zakázky
Jedná se o zakázku za účelem provedení konkrétních dohodnutých postupů v souvislosti s nezávislou zprávou o věcné správnosti metodiky s ohledem na grantové dohody. Cílem této zprávy je, aby auditor předložil věcnou správnost metodiky použité příjemcem k výpočtu nákladů v jeho finančních výkazech na akce financované grantovými dohodami. Postupy, které mají být provedeny, umožní Komisi učinit závěry o existenci metodiky příjemce a její vhodnosti, aby bylo zajištěno, že uplatňované náklady budou v souladu s podmínkami grantových dohod.
Jelikož se v této zakázce nejedná o prohlášení o věrohodnosti, neposkytne auditor auditorský výrok ani prohlášení o věrohodnosti. Evropská komise vypracuje vlastní prohlášení o věrohodnosti na základě závěrů, které vyvodí ze zprávy o věcné správnosti metodiky příjemce předložené auditorem.
Auditor ve své zprávě uvede, že mezi ním a příjemcem nedošlo při sestavení této zprávy k žádnému střetu zájmů, a sdělí honorář, který mu byl za poskytnutí zprávy zaplacen.
1.5 Rozsah práce
1.5.1 Auditor vykoná tuto zakázku v souladu s těmito podmínkami zadání a:
- v souladu s mezinárodním standardem pro související služby 4400 Zakázky na provedení dohodnutých postupů v souvislosti s finančními informacemi vyhlášeným Mezinárodní federací účetních (IFAC),
- v souladu s Etickým kodexem certifikovaných účetních vydaným federací IFAC. Ačkoli standard pro související služby 4400 stanoví, že nezávislost není požadavkem pro dohodnuté postupy, Evropská komise vyžaduje, aby auditor splňoval také požadavek na nezávislost Etického kodexu certifikovaných účetních.
1.5.2 Plánování, postupy, dokumentace a důkazy
Auditor by si měl práci naplánovat tak, aby mohl provést účinnou analýzu metodiky. Pro tyto účely vykoná postupy uvedené v bodě 1.9 těchto podmínek zadání (Rozsah práce – povinný formát zprávy a postupy, které mají být vykonány) a důkazy získané těmito postupy použije jako podklad pro zprávu o věcné správnosti.
1.6 Podávání zpráv
Zpráva o věcné správnosti metodiky, jejíž vzor je připojen k těmto podmínkám zadání, by měla popisovat účel a dohodnuté postupy zakázky dostatečně podrobně, aby příjemce a Evropská komise pochopili povahu a rozsah postupů provedených auditorem. Auditor je povinen použít formulář pro předkládání zpráv připojený jako příloha VII všeobecných podmínek. Zpráva by měla být napsána
jazykem uvedeným v článku 4 grantové dohody. V souladu s článkem II.22 grantové dohody má Evropská komise a Evropský účetní dvůr právo provést audit jakékoli práce vykonané v rámci projektu, za kterou jsou vůči Evropské unii nebo Euratomu uplatňovány náklady. Tento audit může zahrnovat práci, která souvisí s touto zakázkou.
Zpráva by měla být poskytnuta do [DATUM].
1.8 Jiné podmínky
[Příjemce a auditor mohou tento oddíl využít k tomu, aby se dohodli na jiných zvláštních podmínkách, např. na honoráři auditora, hotových výdajích, odpovědnosti, použitelném právu atd.]
[oficiální název auditorské firmy] [oficiální název příjemce]
[jméno a funkce oprávněného zástupce] [jméno a funkce oprávněného zástupce]
<dd měsíc rrrr> <dd měsíc rrrr>
<podpis auditora> <podpis příjemce>
1.9 Rozsah práce – povinný formát zprávy a postupy, které mají být vykonány
Nezávislá zpráva o věcné správnosti metodiky v souvislosti s grantovou dohodou financovanou v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP)
Vytisknout na hlavičkový papír auditora
<jméno kontaktní osoby nebo osob>, <funkce>
<název příjemce>
<adresa>
<dd měsíc rrrr>
Vážený/Vážená <jméno kontaktní osoby nebo osob>
V souladu s naší smlouvou ze dne <dd měsíc rrrr> s „příjemcem“ <název příjemce> a s přiloženými podmínkami zadání (které jsou připojeny k této zprávě) předkládáme svou nezávislou zprávu o věcné správnosti (dále jen „zpráva“) v souvislosti s metodikou použitou k výpočtu osobních nákladů a režijních sazeb (nepřímé náklady). Požadovali jste provést některé postupy v souvislosti s grantem, který se týká [název a číslo dohody] (dále jen „grantová dohoda“). Zpráva se týká metodiky použité v průběhu období [datum]. V případě, že příjemce změní metodiku, nebude zpráva použitelná na finanční výkazy3 předložené poté.
Cíl
Naší zakázkou bylo provést dohodnuté postupy v souvislosti s metodikou použitou k výpočtu osobních nákladů a režijních sazeb (nepřímé náklady) v kontextu grantových dohod podepsaných mezi Vámi a Evropskou komisí v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP). Zakázka zahrnovala vykonání některých uvedených postupů, abychom potvrdili věcně správný základ odpovědí a popisů poskytnutých příjemcem, jejichž výsledky Evropská komise použije k vyvození závěrů z postupů, které jsme vykonali.
3 Finančním výkazem se v této souvislosti rozumí výhradně formulář C – příloha VI, kterým příjemce uplatňuje náklady podle grantové dohody.
Cílem této zprávy je, aby auditor předložil věcnou správnost metodiky použité příjemcem k uplatňování nákladů v jeho finančních výkazech na akce financované grantovými dohodami.
Rozsah práce
Naše zakázka byla provedena v souladu s:
- podmínkami zadání připojenými k této zprávě a:
- mezinárodním standardem pro související služby 4400 Zakázky na provedení dohodnutých postupů v souvislosti s finančními informacemi vyhlášeným Mezinárodní federací účetních (dále jen „IFAC“),
- Etickým kodexem certifikovaných účetních vydaným federací IFAC. Ačkoliv standard pro související služby 4400 stanoví, že nezávislost není požadavkem pro dohodnuté postupy, Evropská komise vyžaduje, aby auditor splňoval také požadavky na nezávislost Etického kodexu certifikovaných účetních,
Jak bylo požadováno, vykonali jsme pouze postupy stanovené v podmínkách zadání této zakázky a závěry uvedených postupů o věcné správnosti jsme uvedli v tabulce připojené k této zprávě.
Rozsah těchto dohodnutých postupů určila výhradně Evropská komise a postupy byly provedeny výhradně za účelem pomoci Evropské komisi při hodnocení toho, zda metodika přípravy nákladů uplatňovaných příjemcem je v souladu s požadavky grantové dohody financované EU/Euratomem. Auditor není odpovědný za vhodnost a správnost těchto postupů.
Protože námi vykonané postupy nepředstavovaly audit ani přezkum provedený v souladu s mezinárodními standardy pro audit nebo s mezinárodními standardy pro prověrky, nevyjadřujeme se k věrohodnosti finančních výkazů uplatňovaných pomocí této metodiky.
Pokud bychom byli provedli další postupy nebo pokud bychom byli provedli audit či přezkum finančních výkazů příjemce v souladu s mezinárodními standardy pro audit, mohly naši pozornost upoutat jiné záležitosti, které xxxxxx Xxx byli oznámili.
Zdroje informací
Zpráva uvádí informace, které nám poskytlo vedení příjemce v reakci na konkrétní otázky nebo které jsme získali z informačních a účetních systémů příjemce.
Věcná správnost
Závěry auditora k věcné správnosti na základě provedených postupů jsou uvedeny v tabulce, která je přiložena k této zprávě.
Výjimky
V některých případech nemohl auditor úspěšně dokončit uvedené postupy. Jedná se o tyto výjimky:
[Zde by měly být uvedeny výjimky jako neschopnost srovnat klíčové informace, nedostupnost údajů, která auditorovi zabránila provést postupy, atd.]
Využití této zprávy
Tato zpráva slouží výhradně k účelu stanovenému výše.
Tato zpráva je připravena výhradně k důvěrnému využití příjemcem a Evropskou komisí a výhradně pro účely předložení Evropské komisi v souvislosti s požadavky stanovenými v článku II.4.4 grantové dohody. Příjemce ani Evropská komise se o tuto zprávu nemohou opírat za žádným jiným účelem ani nesmí být předána žádným jiným stranám. Evropská komise může tuto zprávu sdělit pouze těm, kdo mají regulační právo na přístup k ní, zejména Evropskému úřadu pro boj proti podvodům a Evropskému účetnímu dvoru.
Tato zpráva se týká pouze výše uvedené metodiky a nejedná se o zprávu o finančních výkazech příjemce.
Při sestavování této zprávy neexistuje mezi auditorem a příjemcem žádný střet zájmů4. Honorář zaplacený auditorovi za poskytnutí této zprávy činil EUR.
Těšíme se, že s Vámi budeme moci naši zprávu projednat, a rádi poskytneme jakékoli další informace nebo pomoc, která může být zapotřebí.
S pozdravem
[oficiální název auditorské firmy] [jméno a funkce oprávněného zástupce]
<dd měsíc rrrr>, <podpis auditora>
4 Ke střetu zájmů dochází, pokud se zdá, že je objektivní výkon auditora při vypracování osvědčení poškozen, nebo pokud tomu tak je skutečně, např. když:
– se auditor podílel na přípravě finančních výkazů (formuláře C),
– by měl auditor z přijetí osvědčení přímý prospěch,
– je auditor v úzkém vztahu s xxxxxxxxx osobou zastupující příjemce,
– je auditor ředitelem, správcem nebo partnerem příjemce,
– se auditor nachází v jakékoli jiné situaci, která narušuje jeho nezávislost či schopnost nestranně vypracovat osvědčení.
PŘÍLOHA č. 3 rozhodnutí Komise
Prohlášení, která má učinit příjemce, a odpovídající postupy provedené auditorem
Xxxxxxxx dohoda v rámci 7RP – příloha VII – formulář E
Verze 4
Auditor svou práci plánuje a provádí v souladu s cílem a rozsahem této zakázky a s postupy, které mají být provedeny, jak je uvedeno níže. Při uskutečňování těchto postupů může auditor použít techniky jako dotazování a analýzu, výpočty, přepočty, porovnání, jiné kontroly administrativní přesnosti, pozorování, kontrolu záznamů a dokumentů, kontrolu aktiv a získání potvrzení nebo jakékoli jiné techniky, které považuje při provádění těchto postupů za nutné.
Evropská komise si vyhrazuje právo vydat pokyny spolu s příklady definic a zjištění, které auditorovi poradí s povahou a předložením skutečností, jež mají být zjištěny. Evropská komise si vyhrazuje právo změnit postupy prostřednictvím písemného oznámení zaslaného příjemci. Postupy, které mají být vykonány, jsou uvedeny níže:
Prohlášení, která má učinit příjemce, a odpovídající postupy, které má provést auditor s příklady věcné správnosti. Aby metodika byla považována za slučitelnou s požadavky grantové dohody, měla by být na všechna níže uvedená tvrzení, která se týkají metodiky příjemce, poskytnuta kladná odpověď. Jakákoli výjimka by měla být zdůrazněna v hlavním shrnutí zprávy. | |
Prohlášení, které má učinit příjemce | Postupy, které má provést auditor, a zjištění věcné správnosti |
Níže popsaná metodika se používá od [datum]. K příští plánované změně metodiky používané příjemcem dojde od [datum]. | Postup: Auditor zkontroloval záznamy a dokumenty, které jsou podkladem dat uvedených příjemcem. Zjištění: Data uvedená příjemcem jsou v souladu s informacemi o řízení poskytnutými příjemcem. |
Personál | |
1. Existují ověřené časové záznamy, které umožňují přiřadit všechny osobní hodiny době strávené prací na projektu, jeho řízením a správou, dovoleným atd. Časové záznamy umožňují přidělit čas zaměstnanců, kteří pracují na více projektech, uvedeným projektům a zahrnují kontrolu proti dvojímu účtování času. „Produktivní hodiny“ představují (průměrný) počet hodin za rok, po které je zaměstnanec dostupný, po odečtení dovolené, nemocenské dovolené a jiných nároků. Tento výpočet by měl poskytnout příjemce na základě období, které nebo která odpovídají finančnímu výkazu nebo poslednímu uzavřenému finančnímu roku výkaz (podle toho, kterou z těchto možností příjemce používá). | Postup: U 10 namátkově vybraných zaměstnanců auditor zkontroloval: že zaměstnanec zaznamenával řídicí a správní úkoly mimo dobu projektu, že existuje ověřovací kontrola, která mj. kontroluje dvojí účtování času. Auditor obdržel výpočet produktivních hodin po kontrole všech nezbytných záznamů, vnitrostátních právních předpisů, pracovních smluv, smluv a jakékoli další příslušné dokumentace. Zjištění: U zkontrolovaných položek zahrnují časové záznamy rozdělení času, jak je uvedeno výše, a ověření včetně kontroly dvojího účtování času. Za poslední celý kalendářní rok: Průměrný počet produktivních hodin těchto 10 zaměstnanců činil . Průměrný počet produktivních hodin na zaměstnance v organizaci jako celku, jak bylo zaznamenáno v časových záznamech příjemce, činil . Výpočet produktivních hodin odpovídá obvyklé účetní praxi příjemce. |
2. Osobní náklady na zaměstnance zahrnují pouze standardní platy, náklady zaměstnavatele atd. a neexistují žádné zvláštní podmínky pro zaměstnance, kteří pracují na projektech Evropské unie | Postup: Auditor srovnal osobní náklady použité při výpočtu osobních nákladů se mzdovým |
Prohlášení, která má učinit příjemce, a odpovídající postupy, které má provést auditor s příklady věcné správnosti. Aby metodika byla považována za slučitelnou s požadavky grantové dohody, měla by být na všechna níže uvedená tvrzení, která se týkají metodiky příjemce, poskytnuta kladná odpověď. Jakákoli výjimka by měla být zdůrazněna v hlavním shrnutí zprávy. | |
Prohlášení, které má učinit příjemce | Postupy, které má provést auditor, a zjištění věcné správnosti |
nebo Euratomu, pokud nejsou výslovně uvedeny v grantové dohodě. | systémem a účetními záznamy. Zjištění: Částky použité při výpočtu nákladů a v účetních záznamech byly totožné. Náklady se skládaly ze standardních platů a ze zákonných nákladů zaměstnavatelů a neobsahovaly prémie a od příjemce bylo získáno potvrzení, že pro zaměstnance, kteří pracují na projektech Evropské unie nebo Euratomu, neexistují žádné zvláštní podmínky. |
3. Hodinové sazby jsou správně vypočítány pomocí (možnosti 3a nebo 3b podle potřeby): 3a: Skutečné osobní náklady založené na jedné z těchto možností [zvolte jednu]: • skutečné osobní náklady na osobu vydělené skutečnými produktivními hodinami na osobu, • skutečné osobní náklady na osobu vydělené standardními produktivními hodinami, 3b: U propočtu průměrných nákladů by měl příjemce uvést, že: • metodika použitá pro výpočet průměrných hodinových osobních sazeb představuje obvyklou praxi účtování nákladů organizace, • osoby jsou zařazeny do příslušných skupin v souladu s popsanou metodikou a poměr přepočtu na počet zaměstnanců na plný úvazek (FTE) je použit správně, • průměrné účtované osobní náklady vycházejí z osobních nákladů uvedených v povinné účetní závěrce organizace, • výpočet průměrných osobních nákladů vylučuje neuznatelné položky definované v článku II.14.3 přílohy II dohody ECGA nebo jakékoli náklady nárokované v rámci jiných kategorií nákladů. ⎯ ). | Postup (použijte 3a nebo 3b podle metody výpočtu osobních nákladů): 3a: • Auditor přezkoumal výpočet a potvrdil, že hodinové sazby jsou vypočítány tak, jak uvedl příjemce. • Auditor vynásobil osobní hodinovou sazbu celkovým počtem produktivních hodin za období finančního výkazu nebo výkazů nebo k poslednímu uzavřenému finančnímu roku (podle toho, kterou z těchto možností příjemce používá) a výsledek srovnal s účetními záznamy („účtovatelné“ osobní náklady). 3b: • Auditor přezkoumal všechny příslušné příručky a/nebo interní pokyny popisující metodiku používanou k výpočtu průměrných osobních nákladů, • obdržel seznam všech průměrných osobních sazeb vypočtených příjemcem v souladu s použitou metodikou, • obdržel seznam všech příslušných zaměstnanců (pracujících na projektech EU + nepracujících na projektech EU), na jehož základě se vypočítávají průměrné osobní sazby, • auditor přezkoumal zařazení zaměstnanců do příslušných skupin a ověřil správnost přepočtu na počet zaměstnanců na plný úvazek (FTE), • auditor provedl číselné sesouhlasení mezi celkovou částkou osobních nákladů uvažovanou ve výpočtu průměrné osobní sazby a celkovou částkou osobních nákladů uvedenou v povinné účetní závěrce, • auditor přezkoumal, že veškeré neuznatelné položky, zejména položky vyjmenované v článku II.14.3 přílohy II dohody ECGA, nebo jakékoli náklady uplatňované v rámci jiných kategorií nákladů jsou vyloučeny z výpočtu průměrných osobních nákladů. Zjištění: |
Prohlášení, která má učinit příjemce, a odpovídající postupy, které má provést auditor s příklady věcné správnosti. Aby metodika byla považována za slučitelnou s požadavky grantové dohody, měla by být na všechna níže uvedená tvrzení, která se týkají metodiky příjemce, poskytnuta kladná odpověď. Jakákoli výjimka by měla být zdůrazněna v hlavním shrnutí zprávy. | |
Prohlášení, které má učinit příjemce | Postupy, které má provést auditor, a zjištění věcné správnosti |
3a: • Z výše uvedených porovnání nevzešly žádné rozdíly. • Výsledek výše uvedeného sesouhlasení („účtovatelné“ osobní náklady) v žádném případě nepřekročil náklady zaznamenané v účetních záznamech. • Auditor potvrzuje, že použité sazby nebyly rozpočtové ani odhadnuté částky. • 3b: • Auditor nezjistil žádné nesrovnalosti mezi metodou popsanou v příslušných dokumentech a metodou použitou příjemcem, • Z číselného sesouhlasení nevzešly žádné rozdíly. • Auditor potvrzuje, že sazby použité pro výpočet průměrných osobních nákladů nebyly založeny na rozpočtových nebo odhadovaných částkách. | |
Režijní/nepřímé náklady | |
4. Příjemce potvrzuje: Nepřímé náklady zahrnují pouze náklady, které nelze přidělit konkrétním projektům a které podporují fungování organizace jako celku. Nepřímé náklady nezahrnují náklady, které se týkají výlučně nevýzkumných částí organizace. Jestliže organizace vykonává jiné činnosti než výzkum (např. výrobu, vzdělávání atd.), jsou tyto nepřímé náklady průhledně odděleny prostřednictvím nákladového účetnictví a nejsou součástí nároku. (Tento postup se nevztahuje na příjemce, kteří používají paušální sazbu k uplatňování nepřímých nákladů podle přílohy II dohody ECGA přiložené ke grantové dohodě, která je přezkoumávána.) | Postup: Auditor obdržel výpočet hodinových režijních sazeb (nepřímé náklady) včetně podrobného rozpisu nepřímých nákladů, které mají být přiřazeny na výzkumnou činnost. Zjištění: Tento rozpis neobsahoval náklady, které se týkají přímé projektové činnosti, jako jsou náklady na výzkumný personál, spotřební materiály projektu a výdaje. Tento rozpis neobsahuje náklady, které se týkají vzdělávání, výroby nebo jiných činností příjemce než výzkumu. Rozpis nepřímých nákladů použitý k výpočtu režijních sazeb byl srovnán s účetními záznamy. |
5. Účetní systém umožňuje plně sledovatelné odstranění: a) identifikovatelných nepřímých daní, včetně daně z přidané hodnoty, b) cel, c) dlužných úroků, d) rezerv na možné budoucí ztráty nebo výdaje, e) kurzových ztrát, nákladů spojených s kapitálovým výnosem, f) nákladů deklarovaných, vzniklých nebo nahrazených v souvislosti s jiným projektem | Postup: Auditor zkontroloval účetní záznamy a účtovou osnovu. Auditor přezkoumal rozpis poskytnutý příjemcem a zkontroloval, že byly z uvedených položek vyloučeny položky neuznatelné; Auditor také zkontroloval (v případě nutnosti rovněž prostřednictvím písemného prohlášení příjemce), že neobsahuje žádné implicitní úroky, např. z finančního pronájmu nebo jiných úvěrů. |
Prohlášení, která má učinit příjemce, a odpovídající postupy, které má provést auditor s příklady věcné správnosti. Aby metodika byla považována za slučitelnou s požadavky grantové dohody, měla by být na všechna níže uvedená tvrzení, která se týkají metodiky příjemce, poskytnuta kladná odpověď. Jakákoli výjimka by měla být zdůrazněna v hlavním shrnutí zprávy. | |
Prohlášení, které má učinit příjemce | Postupy, které má provést auditor, a zjištění věcné správnosti |
Evropské unie nebo Euratomu, g) dluhů a poplatků za dluhovou službu, nepřiměřených nebo neuvážených výdajů5. Pokud jde o nepřiměřené nebo neuvážené výdaje, příjemce potvrzuje, že nákupy jsou uskutečňovány podle zásad nejlepší hodnoty za peníze (poměr nejlepší cena–kvalita), průhlednosti a rovného zacházení mezi grantovou dohodou financovanou Evropskou unií nebo Euratomem a jakoukoli jinou dohodou nebo úmluvou, kterou příjemce případně uzavřel. Jestliže příjemce rozúčtovává společné náklady, měl by poskytnout seznam použitých metod rozúčtování (záznamy o využívání, podlahovou plochu, propočet nákladů na základě činností, počet zaměstnanců atd.). (Tento postup se nevztahuje na příjemce, kteří používají paušální sazbu k uplatňování nepřímých nákladů podle přílohy II dohody ECGA přiložené ke grantové dohodě, která je přezkoumávána.) | Zjištění: Auditor byl schopen získat potvrzení, že nejsou zahrnuty žádné implicitní úroky, a nenašel náklady, které se výslovně týkají jakékoli uvedené položky. U každé metody rozúčtování použité příjemcem auditor srovnal částku, která má být rozúčtována, s účetními záznamy a srovnal rozúčtovací základ s příslušnými informacemi o řízení účetnictví (záznamy o využívání, podlahová plocha, propočet nákladů na základě činností, počet zaměstnanců atd.). V úvahu by měly být vzaty pouze typy nepřiměřených a neuvážených výdajů uvedené v pokynech Komise, auditor nemusí v této záležitosti provést odborné posouzení ani potvrdit věrohodnost. |
6. Jestliže organizace používá zjednodušený výpočet nepřímých nákladů (kvůli neexistenci analytického účetnictví nebo používání určité formy účetnictví na základě peněžních toků), jsou všechny odhady zřetelně popsány a vycházejí z věcně správných kritérií, které lze objektivně potvrdit. Příjemce musí poskytnout seznam rozdělení nákladů, které nevychází z příslušných informací o účetnictví. Obecně náklady, které nelze určit a přidělit pomocí sledovatelného zdroje informací, by do výpočtu nepřímých nákladů neměly být zahrnuty. (Tento postup se nevztahuje na příjemce, kteří používají paušální sazbu k uplatňování nepřímých nákladů podle přílohy II dohody ECGA přiložené ke grantové dohodě, která je přezkoumávána.) | Postup: Auditor byl schopen sledovat veškeré přiřazení nákladů k příslušným informacím o účetnictví a řízení. Zjištění: Procentuální odhady byly sledovány k podkladovým věcně správným kritériím používaným příjemcem a byly shledány shodnými. |
7. Nepřímé náklady jsou k projektu přiřazeny prostřednictvím – procenta osobních nákladů – pevné hodinové osobní sazby – jiné nákladové položky uvedené příjemcem (Tento postup se nevztahuje na příjemce, kteří používají paušální sazbu k uplatňování nepřímých nákladů podle přílohy II dohody ECGA přiložené ke grantové dohodě, která je přezkoumávána.) | Postup: Auditor zkontroloval, že přiřazení nepřímých nákladů k projektu odpovídá metodice uvedené příjemcem. Zjištění: Přiřazení nepřímých nákladů k projektu odpovídá metodice uvedené příjemcem. Tam, kde byly použity procentuální podíly, auditor zjistil, že „účtovatelné“ osobní náklady (definované výše) vynásobené režijním procentuálním podílem nepřekračují celkové nepřímé náklady, které mají být přiřazeny a které jsou definovány výše. |
5 Nepřiměřené nebo neuvážené výdaje, jak je definují pokyny vydané Komisí.
Prohlášení, která má učinit příjemce, a odpovídající postupy, které má provést auditor s příklady věcné správnosti. Aby metodika byla považována za slučitelnou s požadavky grantové dohody, měla by být na všechna níže uvedená tvrzení, která se týkají metodiky příjemce, poskytnuta kladná odpověď. Jakákoli výjimka by měla být zdůrazněna v hlavním shrnutí zprávy. | |
Prohlášení, které má učinit příjemce | Postupy, které má provést auditor, a zjištění věcné správnosti |
Jestliže je použita pevná hodinová sazba, bylo shledáno, že údaje o produktivních hodinách používané k rozdělení nepřímých nákladů a osobní hodiny jsou totožné. Pokud se použije jiná nákladová položka, která nesouvisí s personálem, auditor zjistil, že výsledek jejího použití nepřekračuje celkovou částku nepřímých nákladů, které mají být přiřazeny. |