Klientská smlouva Interactive Brokers Luxembourg SARL
Klientská smlouva Interactive Brokers Luxembourg SARL
Tento překlad smluvní dokumentace je pouze orientační, závazné je anglické znění dokumentu.
Obsah
1.2 Informace o společnosti Interactive Brokers Luxembourg SARL 1
1.4 Důležité doplňující informace poskytované na webových stránkách IBLUX 1
2.2 Provádění příkazů a potvrzení 5
2.3 Specifické produkty nebo příkazy 7
2.5 Kotace, tržní informace, průzkum a internetové odkazy 10
3.1 Klientská aktiva a úschova 11
4 Maržové požadavky, zástavní právo, započtení a vyrovnání 13
4.1 Zásady společnosti IBLUX v oblasti marží 13
6 Záruky, náhrady škod a neplnění smluvních závazků 19
7 Využití elektronických služeb 22
8 Zachování mlčenlivosti (důvěrnost informací, ochrana údajů) 23
10.3 Program kompenzace pro investory (SIIL) 27
11.2 Změny a ukončení smlouvy 28
11.4 Rozhodné právo a soudní příslušnost 29
11.5 Informace o marketingu na dálku 29
Příloha 3 – OTC termínované obchody s kovy 38
1. Popis charakteru a rizik strukturovaných investic: 40
2. Opatření na ochranu investorů při poskytování rozdílových smluv (dále jen „CFD“):
4. Odpisy při vykazování hodnoty: 41
3. Úvěrová rizika a rizika neplnění 44
4. Akcie a jiné kapitálové nástroje 44
7. Pevný úrok nebo dluhopisy 45
10. Fondy obchodované na burze (ETF) a produkty obchodované na burze (ETP) 46
12. Deriváty, včetně futures, opcí a rozdílových smluv 46
13. Rizika související s určitými typy transakcí a ujednání 47
2. OPĚTOVNÉ PŘIJETÍ RIZIK A JEJICH DŮSLEDKY 50
3. Pokud vám poskytujeme clearingové služby (ať už přímo jako clearingový člen nebo jinak), upozorňujeme vás na následující další rizika a důsledky opětovného použití:
1 Úvod
1.1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky spolu s přiloženými přílohami (dle potřeby) a dodatky vymezují základ vztahu mezi klientem (dále také „vy“, „váš“ apod. nebo
„klient“) a IBLUX (jak je definován níže) a stanoví podmínky pro poskytování realizačních, clearingových a souvisejících služeb uvedených v článku 2 (dále jen
„klientské smlouvy“ nebo „smlouvy“). Smlouva rovněž obsahuje informace, které jsme povinni vám poskytnout podle irského regulatorního režimu. Tímto se zavazujete poskytnout souhlas s podmínkami uvedenými v této smlouvě a uzavřít tuto smlouvu připojením elektronického podpisu.
1.1.2 K tomu, abychom vám pomohli se snáze zorientovat v našich všeobecných obchodních podmínkách, jsme stručně shrnuli jejich obsah v „Průvodci našimi všeobecnými obchodními podmínkami, který je součástí dokumentu „Popis našich služeb a poplatků, který jste obdrželi odděleně.
1.2 Informace o společnosti Interactive Brokers Luxembourg SARL
Interactive Brokers Luxembourg SARL (société à responsabilité limitée); (dále jen „IBLUX”, „my“,
„nás“ apod.) je společnost založená podle právních předpisů Lucemburského velkovévodství; registrační číslo společnosti je B229091. Sídlo IBLUX (a hlavní místo podnikání) se nachází na adrese 0, Xxx Xxxxxx Xxxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx velkovévodství. IBLUX je při provádění své obchodní činnosti licencována jako investiční společnost Lucemburského velkovévodství a je regulována Komisí dohledu nad finančním sektorem (dále jen "CSSF"), Lucemburským orgánem finančního dohledu; IBLUX je vedena a naleznete ji v seznamu autorizovaných investičních společností pod číslem P00000488, adresa CSSF je 283, route d'Arlon, L-2991 Lucembursko.
Pokud jsme vás výslovně písemně neinformovali jinak, klasifikovali jsme vás jako retailového klienta (Retail Client) podle pravidel stanovených směrnicemi o trzích finančních nástrojů (LFS). Tímto výslovně souhlasíte a podrobujete se kategorizací vás jako klienta. Zařazení do kategorie retailových klientů vám jako spotřebiteli poskytuje nejvyšší stupeň ochrany podle pravidel LFS. Máte právo požádat o zařazení do jiné kategorie, i když nejsme povinni s takovým požadavkem souhlasit. Pokud však takový požadavek odsouhlasíme a budete přeřazeni do jiné kategorie, ztratíte výhody plynoucí z některých ochranných opatření (jejichž souhrn je uveden v příloze 1) stanovených v pravidlech LFS. Pokud jste na základě takového požadavku přeřazeni do kategorie profesionálních klientů, musíte nás průběžně informovat o jakékoli změně ve vašich poměrech, které by mohly ovlivnit vaši kategorizaci jako profesionálního klienta. Pokud vás klasifikujeme jako profesionálního klienta, budeme vás o tom výslovně písemně informovat.
1.4 Důležité doplňující informace poskytované na webových stránkách IBLUX
Výslovně tímto souhlasíte s tím, že vám můžeme poskytovat určité informace na jiném trvalém nosiči než na papíře (například prostřednictvím e-mailu nebo klientského portálu). IBLUX vám může poskytovat určité informace, které vám nejsou osobně určeny vám, prostřednictvím našich webových stránek a komunikovat s vámi. V případě, že IBLUX poskytuje důležité informace o svých produktech a službách na webových stránkách IBLUX, může se jednat o informace o požadavcích na marži, změnách, které plynou z úkonů souvisejících s právy a závazky z cenných papírů, postupech vypořádání a dodání, zásadách plnění příkazů, daňovém režimu a dalších záležitostech. Potvrzujete tímto, že máte pravidelný přístup k internetu, a souhlasíte s tím, abychom vám poskytovali informace prostřednictvím našich webových stránek xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/. či jiných webových stránek, o nichž vás příležitostně budeme informovat.
Níže uvedená slova a výrazy použité v této smlouvě mají následující význam:
„Dodatek”
Dokument, který je připojen k této smlouvě a který se týká poskytování služeb ve vztahu ke specifickým produktům v ní uvedených.
„Platné zákony“
Všechny příslušné zákony a všechna příslušná pravidla a předpisy vydané jakýmikoli soudními, regulačními, daňovými nebo jinými státními orgány, mimo jiné včetně ústav, dílčích ustanovení, místních vyhlášek a nařízení, pravidel, předpisů, zásad, postupů a analýz burz, trhů a clearingových center, na než jsou směrovány příkazy nebo na nichž se provádějí nebo zúčtovávají transakce, platné v době, kdy vám poskytujeme naše služby.
„Pravidla pro klientská aktiva“
Pravidla a předpisy vztahující se ke správně a úschově finančních nástrojů a finančních prostředků klientů, mimo jiné včetně směrnic MiFID, nařízení v přenesené pravomoci, směrnic v přenesené pravomoci a předpisů o investičních podnicích.
„Nařízení v přenesené pravomoci“
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 ze dne 25. dubna 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU a která obsahuje organizační požadavky a provozní podmínky pro investiční podniky a definici pojmů pro účely uvedené směrnice.
„Směrnice v přenesené pravomoci”
Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/593 ze dne 7. dubna 2016, kterou se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65 / EU a která se týká ochrany finančních nástrojů a fondů patřících klientům, povinností při vytváření a nabízení investičních nástrojů (Product Governance) a pravidel platných při stanovení nebo přijímání poplatků, provizí nebo jakýchkoli peněžních či nepeněžních výhod.
„Opatření pro CFD”
Vnitrostátní intervenční opatření pro produkty vydaná podle článku 42 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, včetně „Intervenčního opatření pro rozdílové smlouvy“ CBI, které vstoupilo v platnost dne 1. srpna 2019, nebo jakéhokoli jiného rovnocenného opatření/jakýchkoli jiných rovnocenných opatření uložených příslušným orgánem v členském státě, v němž se nacházíte, včetně jakéhokoli evropského orgánu.
„Předpisy o investičních podnicích”
Ustanovení zákona o centrální bance (o dohledu a vymáhání) (§ 48 odst. 1) (investiční podniky) z roku 2017.
„Skupina Interactive Brokers“ nebo „skupina IB“ nebo „skupina”
IBG LLC a v některých případech i všechny její dceřiné společnosti.
„Nařízení o marži v přenesené pravomoci“
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/2251 ze dne 4. října 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů a které upravuje regulační technické normy pro techniky snižování rizik spojených s OTC derivátovými smlouvami, jež nejsou zúčtovány ústřední protistranou, ve znění případných pozdějších předpisů.
„Směrnice MiFID”
Předpisy Evropské unie (trhy s finančními nástroji) z roku 2017, kterými byla do irského práva provedena směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů.
„Pravidla MiFID II”
Pravidla týkající se poskytování investičních služeb dle XxXXX, mimo jiné včetně směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, nařízení MiFID, nařízení v přenesené pravomoci, směrnice v přenesené pravomoci a jakýchkoli doplňujících, upravujících nebo pozměňujících právních předpisů, které se týkají režimu investičních služeb dle XxXXX a které mohou být čas od času zavedeny.
“CSSF pravidla” aktuálně platná pravidla a předpisy vydané Komisí dohledu nad finančním sektorem
LFS “Grand Ducal Regulation“: Lucemburské nařízení ze dne 30. května 2018 o ochraně finančních prostředků, nástrojů a prostředků klienta.
2 Služby a obchodování
2.1.1 IBLUX bude klientovi poskytovat následující služby:
2.1.1.1 IBLUX zřídí a bude spravovat účet/účty klienta za účelem obchodování s investičními produkty a poskytování doplňkových služeb. Účet bude založen, udržován a používán ze strany IBLUX i klienta v souladu s příslušnými zákony.
2.1.1.2 Prostřednictvím systému Interactive Brokers System (dále jen „systém IB“) přijímá IBLUX příkazy od klientů ve vztahu ke specifikovaným investičním produktům (dále jen „produkty“), které může IBLUX příležitostně zpřístupnit na typu účtu, jež byl klientovi schválen a na němž provádí a vypořádávají tyto příkazy (dále také „transakce“). Transakce může provádět a/nebo vypořádávat společnost IBLUX, jiná přidružená společnost IBLUX nebo nepřidružená strana. Při poskytování služeb klientům a na účet klienta může IBLUX využívat služeb jedné nebo vícero jejích přidružených společností a tito partneři budou požívat práv, nápravných opatření a omezení odpovědnosti, kterými disponuje IBLUX dle této smlouvy, a to za předpokladu, že jakékoli jejich využití nikterak neporušuje příslušné zákony. Pokud partner poskytuje služby ve vztahu k vašemu účtu/účtům, zahrnují odkazy na společnost IBLUX uvedené v této smlouvě i partnery IBLUX.
2.1.1.3 V souladu s článkem 3 této smlouvy bude IBLUX držet finanční prostředky klienta a zajišťovat bezpečnou úschovu jeho finančních nástrojů a související služby.
2.1.1.4 S výhradou příslušných zákonů nabízí IBLUX klientům službu obchodování s marží, která klientům umožňuje získat investiční nástroje (souhrnně také „obchodování s marží“).
2.1.1.5 V souladu s příslušnými právními předpisy provádí společnost IBLUX operace ve formě půjček cenných papírů.
2.1.2 Žádné investiční, daňové ani obchodní poradenství: IBLUX neposkytuje investiční, daňové ani obchodní poradenství. Naše služby spočívání výhradně v poskytování prováděcích služeb, což znamená, že jednáme pouze na základě vašich pokynů a nebudeme vám poskytovat poradenství k žádné transakci. Zaměstnanci IBLUX nejsou oprávněni poskytovat investiční poradenství ani doporučení. Můžeme vám poskytnout informace o produktech, včetně podmínek jejich výkonnosti. Při poskytování těchto informací vám však IBLUX nebude činit žádné osobní doporučení ani vám nebude poskytovat rady o výhodách jakéhokoli takového produktu a vy ponesete odpovědnost za vlastní vyhodnocení těchto informací.
2.1.3 Vhodnost: Aby se předešlo jakýmkoli pochybnostem, nejsme povinni posuzovat vhodnost žádného produktu nebo služby vám poskytované nebo nabízené, a proto nebudete mít prospěch z ochrany pravidel MiFID II o posuzování vhodnosti. Žádné informace uvedené na webových stránkách IBLUX nejsou doporučením ani výzvou ke koupi nebo prodeji jakéhokoli investičního produktu.
2.1.4 Přiměřenost: Ve vztahu k našim službám prováděným z vaší vlastní iniciativy, které se týkají nekomplexních finančních nástrojů, jak jsou definovány v LSF, nejsme povinni posuzovat vhodnost nebo přiměřenost příslušné služby nebo produktu. Pokud poskytujeme naše služby ve vztahu ke komplexním finančním nástrojům definovaným ve LSF, jsme povinni posoudit vhodnost transakce pro vás s ohledem na vaše znalosti a zkušenosti a vašeho porozumění souvisejícím rizikům. Můžeme požadovat, abyste nám poskytli informace týkající se vašich znalostí a zkušeností v příslušné investiční oblasti, abychom mohli posoudit, zda je pro vás daná transakce vhodná. Máme-li za to, že služba nebo produkt pro vás nejsou vhodné, upozorníme vás, že daná služba nebo produkt pro vás nejsou vhodné. Pro případ, že se rozhodnete neposkytnout informace požadované k tomu, abychom mohli posoudit vhodnost, nebo že poskytnete nedostatečné informace o svých znalostech a zkušenostech, vás tímto výslovně upozorňujeme, že takové rozhodnutí nám nedovolí stanovit, zda jsou zamýšlená služba nebo produkt pro vás vhodné. V takovém případě nebo v případě, že si vyžádáte, aby se dále pokračovalo, přestože jste obdrželi příslušné upozornění, můžeme poskytnutí příslušné služby nebo produkty odmítnout.
2.1.5 Dokumenty s klíčovými informacemi: Souhlasíte s tím, aby vám byly prostřednictvím webových stránek poskytovány dokumenty s klíčovými informacemi (dále jen „KID“) o těch produktech, na něž se vztahuje nařízení pro strukturované retailové investiční produkty a pojistné produkty s investiční složkou (dále jen „PRIIP“). Adresa těchto webových stránek se zobrazuje jednak v sekci Správa účtu klienta (Client’s Account Management) na webu IBLUX a jednak na stránce s kontaktními údaji pro příslušný produkt. Stránka s kontaktními údaji je hostována v systému Interactive Brokers Trader Workstation (dále jen „IB TWS“) a je také přístupná na stránce s přehledem produktů na webu IBLUX. Pokud jste retailovým klientem, souhlasíte rovněž s poskytnutím KID o klientských aktivech, který jsme povinni poskytnout retailovým klientům podle předpisů o investičních podnicích.
2.1.6 IBLUX obchoduje jako agent nebo zmocněnec: U transakcí prováděných na burze vystupuje IBLUX jako agent vaším jménem na váš účet. Pokud není uvedeno jinak, IBLUX obecně vystupuje jako zmocněnec nebo bezrizikový zmocněnec, tedy svým jménem a na svůj účet, v mimoburzovních („OTC“) transakcích. Vaše OTC transakce jsou prováděny vůči společnosti IBLUX, která
může držet dlouhou nebo krátkou pozici a může mít v souvislosti s danou transakcí zisk nebo ztrátu, nebo ji může zajistit nebo provést vůči nebo prostřednictvím partnera či třetí strany, která může dosáhnout zisku nebo utrpět ztrátu. Když XXXXX přijme příkaz nebo pro vás provede transakci a při tom vstupujeme do převodních míst (včetně systematických internalizátorů třetích stran definovaných v pravidlech XxXXX XX) jako agent nebo bezrizikový zmocněnec, činí tak IBLUX jako prováděcí makléř a nikoli jako systematický internalizátor.
2.1.7 Neexistence povinnosti obchodovat: Podle této smlouvy nejste povinni provádět žádné obchody. Stejně tak IBLUX není povinen přijmout žádný konkrétní příkaz od vás ani uzavřít žádnou transakci za vás nebo s vámi. IBLUX má výhradní právo rozhodnout o tom, zda bude nabízet trh s určitými produkty, zda bude obchodovat nebo zprostředkovávat obchody s určitými produkty a zda s vámi uzavře transakci s určitými produkty. Vstup IBLUX do transakce s produktem nezavazuje IBLUX k tomu, aby s tímto produktem v budoucnu pokračoval, nebo s vámi ve vztahu k tomuto produktu uzavíral další transakce.
2.1.8 Podezřelé jednání: Pokud se IBLUX podle svého vlastního uvážení domnívá, že účet (účty) klienta byl zapojen do jakéhokoli podvodu nebo trestného činu nebo porušení zákonů nebo předpisů, nebo přístup k němu byl získán přístup nezákonně, nebo je jinak zapojen do jakéhokoli podezřelého jednání (ať už jako oběť nebo pachatel nebo jinak), může IBLUX pozastavit nebo zmrazit účet nebo jakákoli privilegia spojená s účtem, může zmrazit nebo zlikvidovat finanční prostředky nebo aktiva, nebo může využít „nápravná opatření“ uvedená v této smlouvě. Jsme oprávněni nahlásit jakémukoli příslušnému regulačnímu orgánu jakoukoli transakci nebo činnost, kterou jste provedli a která by mohla představovat porušení jakýchkoli platných zákonů.
2.1.9 Informace o finančních nástrojích: Složitost finančních nástrojů a trhů, na nichž se obchoduje, vyžaduje na straně klienta dostatečné znalosti o jejich charakteristikách a rizicích s nimi spojených, a to před provedením jakékoli transakce s příslušnými produkty. Před provedením jakékoli transakce jménem klienta poskytuje společnost IBLUX klientovi informační dokument, který obecně popisuje povahu nejběžnějších finančních nástrojů a rizika s nimi spojená, jak je uvedeno v příloze 2 této smlouvy.
2.2 Provádění příkazů a potvrzení
2.2.1 Zásady provádění příkazů: IBLUX bude provádět příkazy klienta v souladu s podmínkami uvedenými v našich zásadách provádění příkazů. Při provádění příkazu klienta podnikne společnost IBLUX všechny nezbytné kroky k dosažení nejlepšího možného výsledku, ale nemůžeme garantovat nejlepší způsob provedení u každého jednotlivého příkazu provedeného jménem klienta. Může tomu tak být z různých důvodů, například když jiní dealeři/trhy budou mít lepší ceny; nemusí mít IBLUX přístup ke každému obchodníkovi/trhu; jiné příkazy mohou být zobchodovány před vašimi; dealeři nebo tržní centra nemusí respektovat zveřejněné ceny; nebo pravidla, rozhodnutí nebo selhání systému trhu/obchodníka mohou bránit/zpozdit provádění příkazů či způsobit, že příkazy nedosáhnou nejlepšího možného výsledku. Shrnutí našich pravidel pro provádění příkazů bylo zveřejněno na webových stránkách IBLUX v části „Formuláře a zveřejnění“ („Forms and Disclosures“). Tímto souhlasíte s tím, že vám kopie našich pravidel pro provádění příkazů bude předávána tímto způsobem. Výslovně souhlasíte s (a) podmínkami plynoucími z našich pravidel pro provádění příkazů a (b) s tím, že vaše příkazy budou prováděny v souladu se zásadami provádění pokynů. Dále výslovně souhlasíte s tím, že IBLUX může za určitých okolností provádět příkazy mimo obchodní systém (tj. mimo regulovaný trh, mnohostranný obchodní systém nebo organizovaný obchodní systém), jak připouštějí podmínky uvedené v zásadách provádění pokynů. Máte právo požadovat od IBLUX informace o subjektech, kterým jsou zadávány příkazy k provedení transakce. Společnost IBLUX poskytne tyto informace na základě vaší odůvodněné žádosti.
V souladu s pravidly MiFID II bude IBLUX každý rok zveřejňovat informace o pěti nejlepších převodních místech, které IBLUX využil, pokud jde o objemy obchodování pro jednotlivé třídy produktů. Informace budou zveřejněny na webových stránkách IBLUX v části „Formuláře a zveřejnění“ („Forms and Disclosures“).
2.2.2 Kotace: U příkazů, které nám pošlete, bude realizační cena a potvrzení ve vztahu ke každé transakci zohledňovat naše aktuální kotace v rámci platformy IBLUX v okamžiku, kdy byla vaše objednávka přijata, stala se zobochodovatelnou a byla provedena námi. Kvůli nevyhnutelným zpožděním v telekomunikačních sítích může být transakce provedena za cenu horší než ve zveřejněné kotaci (např. pokud příkaz jiného klienta již odčerpala veškerý objem v naší zveřejněné kotaci, nebo pokud byla naše kotace v procesu aktualizace, když se váš příkaz zpracovával), zejména pokud využíváte tržní příkazy. Z tohoto důvodu důrazně doporučujeme používat klientské limitní příkazy. V případě, že u nás zadáte limitní příkaz k prodeji či nákupu akcií přijatých k obchodování na regulovaném trhu nebo obchodovaných v obchodním systému a že tento příkaz není okamžitě proveden za podmínek převládajících na trhu, výslovně nás instruujete k tomu, abychom tento příkaz okamžitě nezveřejnili.
2.2.3 Příkazy: Zrušení/Změna příkazu: Příkazy k prodeji (nákupu) produktu v případě, že máte dlouhou (krátkou) pozici, budou považovány za příkazy k uzavření dlouhé (krátké) pozice ve výši příkazu k prodeji (nákupu), a pokud objem příkazu k prodeji (nákupu) přesáhne dlouhou (krátkou) pozici, má se za to, že se tím uzavírá celá pozice a otvírá krátká (dlouhá) pozice ve zbývající výši příkazu. Jakmile dostaneme příkaz nebo pokyn, nelze je bez souhlasu IBLUX zrušit nebo změnit. Tímto berete na vědomí, že nemusí být možné zrušit/změnit příkaz a že nesete odpovědnost za jeho provedení navzdory vaší žádosti o jeho zrušení/změnu. Společnost IBLUX nenese žádnou odpovědnost za žádné příkazy nebo pokyny, které jste vy nebo vámi autorizovaní uživatelé (dle definice níže) zadali omylem, a bez ohledu na tuto chybu jsme oprávněni je odpovídajícím způsobem zpracovat.
2.2.4 Informační bezpečnost; odpovědnost za příkazy/obchody klientů: Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že on sám je odpovědný za všechny příkazy a pokyny. Xxxxxx dále bere na vědomí a souhlasí s tím, že on sám je odpovědný za všechny příkazy a pokyny zasílané společnosti IBLUX s využitím klientského jména/hesla a dalších bezpečnostních protokolů (souhrnně dále jen
„bezpečnostní informace“) a že společnost IBLUX má za to, že takové příkazy a pokyny pocházejí od klienta a že je tato plně oprávněna takové příkazy a pokyny přijmout.
Klient nikomu neumožní přístup ke svému klientskému účtu, ledaže by o tom byla společnost IBLUX informována a písemně by souhlasila s tím, že klient může jmenovat autorizovaného uživatele (dále jen „autorizovaný uživatel“). Klient potvrzuje, že bezpečnostní informace bude používat pouze klient a že své bezpečnostní informace nesdělí třetím stranám. Klient souhlasí s tím, že přijme a bude dodržovat odpovídající bezpečnostních opatření, aby se předešlo krádeži nebo zneužití jeho bezpečnostních informací, mimo jiné včetně uchovávání bezpečnostních informací na bezpečném místě, používání bezpečnostního softwaru, odpojení se od webových stránek IBLUX a obchodního systému, když je nepoužíváte, pravidelné změny hesel a dalších opatření.
Klient se zavazuje k tomu, že bude společnost IBLUX okamžitě informovat kontaktováním oddělení služeb pro zákazníky telefonicky a bezprostředním písemným potvrzením nebo elektronicky prostřednictvím našich webových stránek v případě, že má podezření nebo se dozví o krádeži nebo zneužití bezpečnostních informací nebo o tom, že k účtu klienta získala přístup neoprávněná osoba.
2.2.5 Potvrzení a pravidelné výpisy z účtu: Společnost IBLUX poskytne klientům neprodleně základní informace, které se týkají provedení příkazu, a to nejpozději první pracovní den po provedení příkazu společností IBLUX nebo první pracovní den po potvrzení provedení/zrušení příkazu ze strany jednoho z partnerů skupiny Interactive Brokers Group nebo jiné třetí osoby, a dále potvrzení o provedení příkazů nebo jejich zrušení. Klient má rovněž právo požadovat: informace o stavu příkazu; (ii) pravidelné výpisy, minimálně jednou měsíčně; (iii) informace o tom, kde mohou být finanční nástroje nebo finanční prostředky nebo klient drženy; (iv) souhrnný výkaz nákladů a poplatků, nejméně jednou ročně a (v) znázornění kumulativního vlivu nákladů na návratnost, a to alespoň jednou ročně. Veškerá potvrzení, výpisy nebo znázornění poskytnuté společností IBLUX se zobrazí v sekci Správa účtu klienta (Client’s Account Management) na webu IBLUX.
Transakce se považuje za provedenou v okamžiku, kdy je váš příkaz potvrzen jako provedený ze strany společnosti IBLUX. Klient se zavazuje sledovat každý příkaz, dokud společnost IBLUX nepotvrdí jeho provedení nebo zrušení. Klient bere na vědomí, že může dojít ke zpoždění potvrzení jeho provedení nebo zrušení, nebo že tyto mohou obsahovat chyby (např. v důsledku problémů s počítačovým systémem) nebo že tyto mohou být za příslušných okolností zrušeny/upraveny. Klient je vázán skutečným provedením příkazu, pokud je v souladu s jeho příkazem. V případě, že společnost IBLUX potvrdí provedení transakce a později ji burza, obchodní síť nebo regulační orgán zruší, bude potvrzená transakce rovněž považována za zrušenou a klient o tom bude odpovídajícím způsobem informován.
Klient se zavazuje neprodleně telefonicky nebo elektronicky prostřednictvím webových stránek IBLUX informovat společnost IBLUX, pokud: (i) neobdrží přesné potvrzení o provedení nebo zrušení příkazu; (ii) obdrží potvrzení, které se liší od jeho příkazu; (iii) obdrží potvrzení příkazu, který sám nezadal; (iv) obdrží výpis z účtu, potvrzení nebo jiné informace obsahující nepřesnosti, pokud se týče příkazů, obchodů, zůstatků, pozic, stavu marže či historie transakcí. Klient bere na vědomí, že společnost IBLUX může korigovat účet klienta za účelem opravy jakékoli chyby. Klient se zavazuje neprodleně vrátit společnosti IBLUX veškerá aktiva chybně mu přiřazená.
2.3 Specifické produkty nebo příkazy
2.3.1 Frakční obchodování s akciemi: Společnost IBLUX umožňuje klientům, přímo nebo prostřednictvím jejich nezávislého investičního poradce nebo uvádějícího makléře, nakupovat určité americké akcie (dále jen „americké akcie“) ve frakčních akcích, a nikoli jako celé akcie.
2.3.1.1 Funkce – V souvislosti s jakoukoli komponentou frakční americké akcie v jakékoli nákupní nebo prodejní transakci bude společnost IBLUX nebo její partner působit jako protistrana a bude vykonávat tuto část obchodu jako zmocněnec nebo bezrizikový zmocněnec. U příkazů, které obsahují celé i frakční americké akcie, bude společnost IBLUX vykonávat dvě funkce naráz: jako agent pro tu část příkazu, která se týká celých amerických akcií, a jako zmocněnec (nebo bezrizikový zmocněnec) pro tu část, která se týká frakčních amerických akcií. Klient bude vždy skutečným vlastníkem všech frakčních amerických akcií na jeho účtu a všechny frakční americké akcie ve vlastnictví klienta jsou v knihách a záznamech společnosti IBLUX odděleny stejným způsobem a ve stejném rozsahu jako celé akcie ve vlastnictví tohoto klienta.
2.3.1.2 Převod frakčních akcií – zatímco klient neustále disponuje úplnou každodenní kontrolou nad všemi frakčními akciemi na svém účtu, frakční akcie nelze převést jinému makléři. V případě, že klient chce převést podíly na účtu jiné makléřské společnosti, nelze převést podíly ve formě frakčních amerických akcií a bude nutné před převodem
provést jejich likvidaci, což může mít daňové důsledky a povede k účtování provize. Za účelem vyřízení požadavku na převod zakoupí společnost IBLUX frakční americké akcie z účtu klienta s využitím výše popsaného cenového mechanismu a bude účtovat provize z těchto uzavíracích obchodů, pak provede převod zbytku celých amerických akcií.
2.3.1.3 Dostupné typy příkazů – společnost IBLUX bude přijímat pouze určité typy příkazů ve vztahu k frakčním americkým akciím (např. tržní příkazy, limitní příkazy, příkazy, příkazy k uzavření při zisku (stop-limit) atd.). V případě, že se klient rozhodne zadat neobchodovatelný limitní příkaz ve vztahu ke komponentě frakční americké akcie, nemusí se frakční komponenta provést, dokud se příkaz nestane obchodovatelným (a proto se nemusí provést vůbec), i když se příkaz mohl provést dříve, pokud by byl zadán ve vztahu k množství celých akcií.
2.3.1.4 Hlasovací práva – Klienti nebudou mít hlasovací práva k žádné z frakčních amerických akcií držených na jejich účtech, nebudou moci provádět dobrovolné volby v souvislosti s úkony souvisejícími s právy a závazky z cenných papírů (mj. včetně jakýchkoli veřejných nabídek nebo přidělení práv na úpis nových akcií) ve vztahu k těmto frakčním americkým akciím a společnost IBLUX nemůže poskytnout klientům žádnou další dokumentaci k podílům menším, než je jedna akcie. Klienti však budou dostávat výplaty dividend, nebo v některých případech v souvislosti s dividendami z akcií, buď dividendové akcie nebo částku odpovídající dividendovým akciím, a jinak se budou normálně účastnit jakýchkoli rozdělení akcií, fúzí nebo jiných povinných úkonů souvisejících s právy a závazky z cenných papírů.
2.3.1.5 Zaznamenávání čtyř desetinných míst – Společnost IBLUX zaznamenává množství frakčních amerických akcií obchodovaných nebo jinak držených na účtu makléře až na čtyři desetinná místa.
2.3.2 Akcie s nízkou cenou (penny shares): Klient bere na vědomí, že při koupi akcií některých menších společností, akcií s nízkou cenou, existuje zvýšené riziko ztráty peněz. Mezi kupní cenou a prodejní cenou těchto akcií existuje velký rozdíl. Klient dále bere na vědomí, že pokud bude nutné takové akcie okamžitě prodat, může za ně klient získat mnohem méně peněž, než za ně zaplatil. Cena se může rychle měnit a může klesat i stoupat.
2.3.3 Opční listy (warranty) a deriváty: Klient prohlašuje, že obdržel, přečetl si a rozumí „Varování před riziky a informace o finančních nástrojích“ uvedené v příloze 2 tohoto dokumentu.
2.3.4 Komoditní opce: Klient si je vědom a souhlasí s tím, že opce na komodity nemusí být uplatněny a musí být uzavřeny opačnou transakcí. S výjimkou komoditních opcí, které se vypořádávají v hotovosti, pokud klient neuzavře pozici na komoditní opční kontrakt nejméně jednu (1) hodinu před lhůtou stanovenou burzou pro konečné vypořádání, jsou společnost IBLUX nebo její partneři oprávněni tak učinit nebo prodat jakoukoli pozici, na níž je opční pozice převedena po vypršení platnosti, nebo jinak zlikvidovat výsledné pozice a odpovídajícím způsobem připsat příslušnou částku ve prospěch nebo na vrub účtu klienta. Klient uhradí společnosti IBLUX nebo partnerům veškeré náklady a výdaje spojené s takovými likvidacemi a zajistí, aby společnost IBLUX i její partneři byly zbaveni odpovědnosti za kroky učiněné nebo neučiněné v souvislosti s tím.
2.3.5 Lhůta pro uzavření kontraktů na futures nevypořádané v hotovosti: U kontraktů na futures, které se nevypořádají v hotovosti, ale faktickým fyzickým dodáním podkladové komodity (včetně devizových kontraktů, které vyžadují
skutečné dodání fyzického cizí měny a nejsou na seznamu dodatelných měn IB), klient nemusí provést ani přijmout dodávku podkladové komodity. U dlouhých pozic, které se nevypořádají v hotovosti, se klient zavazuje prodloužit platnost nebo splatnost (roll forward) nebo uzavřít jakoukoli pozici opačnou transakcí tři
(3) pracovní dny přede dnem prvního upozornění stanoveným burzou (dlouhá
„lhůta pro uzavření“). U krátkých pozic, které se nevypořádají v hotovosti, se klient zavazuje prodloužit platnost nebo splatnost (roll forward) nebo uzavřením pozice opačnou transakcí tři (3) pracovní dny před posledním obchodním dnem určeným burzou (krátká „lhůta pro uzavření“). Je odpovědností klienta seznámit se s posledním obchodním dnem pro tyto kontrakty a lhůtou pro uzavření. V případě, že klient neuzavřel žádnou pozici v kontraktu na futures, která nebyla vypořádána v hotovosti, ve lhůtě pro uzavření, mají společnost IBLUX i její partneři právo zlikvidovat pozici klienta v kontraktu, kterému končí platnost, kdykoli a jakýmkoli způsobem, který společnost IBLUX nebo její partneři považují za nezbytný, a to bez předchozího oznámení klientovi. Pokud se klientovi nepodaří uzavřít pozici na futures a společnost IBLUX nebo její partneři nebudou schopny uzavřít pozici před vypršením kontraktu, ponese klient odpovědnost za veškeré náklady na dodání a likvidaci výsledné pozice fyzické cizí měny.
2.3.6 Obtížně realizovatelné investice: Klient bere na vědomí, že existuje omezený trh pro označené investice, které nejsou snadno realizovatelnými investicemi, a proto může být obtížné s těmito označenými investicemi obchodovat nebo získat spolehlivé informace o jejich hodnotě. Pokud se klient rozhodne obchodovat s označenými investicemi, které nejsou snadno realizovatelnými investicemi, činí tak na své vlastní riziko.
2.3.7 Prodej nakrátko: Klient bere na vědomí, že (i) v případech, kdy povolený prodej nakrátko lze uskutečnit pouze na maržovém účtu a vztahují se na něj požadavky na počáteční a udržovací marži; (ii) že před uskutečněním prodeje nakrátko pro klienta musí mít společnost IBLUX nebo případně její partner přiměřenou záruku, že si bude moci takovou akcii jménem klienta zapůjčit za účelem dodání této akcie kupujícímu; (iii) že pokud si společnost IBLUX nebo případně její partner nejsou schopni zapůjčit akcii, aby umožnili klientovi uskutečnit dodávku při prodeji nakrátko, nebo pokud si společnost IBLUX nebo její případně partner nejsou schopni znovu zapůjčit akcii, aby vyhověli požadavku vypůjčovatele akcie na navrácení, pak může společnost IBLUX nebo její partner být nucena provést odkup (buy-in) podle regulačních pravidel nebo pravidel clearingového centra. Klient bere na vědomí, že pokud si společnost IBLUX nebo případně její partner nedokáže zapůjčit nebo znovu zapůjčit takovouto akcii, nebo pokud společnost IBLUX nebo její partneři nechtějí držet krátkou pozici klienta, pak jsou společnost IBLUX a její partneři zmocnění klientem pokrýt krátkou pozici klienta nákupem akcií na otevřeném trhu za t.č. aktuální tržní cenu, a to bez oznámení klientovi, a klient odpovídá za veškeré výsledné ztráty a veškeré související náklady vzniklé společnosti IBLUX nebo jejím partnerům.
2.3.8 Úkony související s právy a závazky z cenných papírů: S výjimkou proxy materiálů, které společnost IBLUX nebo její partner předá klientovi v souladu s příslušnými zákony, klient bere na vědomí, že je plně zodpovědný za to, že se seznámí s právy a podmínkami týkajícími se všech cenných papírů, opcí, futures, měn a investičních produktů v účtu klienta, mj. včetně úkonů souvisejících s právy a závazky z cenných papírů (např. zda je cenný papír předmětem veřejné nabídky nebo konverze cenných papírů, reorganizace, rozdělení akcií nebo obrácení rozdělení akcií) a že ani společnost IBLUX ani její partneři nemají povinnost klientovi oznámit data konání valných hromad nebo podniknout jakékoli jiné kroky bez konkrétních písemných pokynů, které klient odeslal oddělení služeb pro zákazníky IB na e-mail xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx a které oddělení služeb pro zákazníky IB přijalo. Za důsledky včasného neposkytnutí těchto pokynů ze strany klienta nese výhradní odpovědnost klient sám.
2.4 Vypořádání transakcí
2.4.1 Převod finančních prostředků: Klient souhlasí s odesláním veškerých finančních prostředků souvisejících s jakoukoli transakcí na jeho účet (účty) nebo, pokud není dle této smlouvy stanoveno jinak, přímo na bankovní účet klienta společnosti IBLUX nebo určené finanční instituci, u níž společnost IBLUX vede účet klienta, v souladu s účinnými pokyny uvedenými na webových stránkách IBLUX. Společnost IBLUX si vyhrazuje právo tyto pokyny dle vlastního uvážení kdykoli změnit, a to na základě oznámení učiněného zveřejněním upravených pokynů na webových stránkách IBLUX.
2.4.2 Vyplácení finančních prostředků: Finanční prostředky nebudou vyplaceny klientovi, dokud nebudou vypořádány pozice.
2.4.3 Dodání: Pokud v kterémkoli okamžiku: (1) klient nedodá společnosti IBLUX jakýkoli majetek dříve prodaný společností IBLUX jménem klienta nebo nedodá jakýkoli majetek dle podmínek jakékoli transakce; nebo (2) je IBLUX povinen nebo oprávněně považuje za účelné (ať už z důvodu vyplývajícího z požadavků jakékoli burzy, clearingové organizace nebo z jiného důvodu) nahradit jakýkoli majetek dodaný společností IBLUX na účet (účty) klienta jiným majetkem podobného charakteru nebo v odpovídající částce, pak: klient pověřuje společnost IBLUX, aby si dle svého vlastního uvážení zapůjčila nebo zakoupila jakýkoli majetek nezbytný k provedení dodávky majetku v souladu s podmínkami dané transakce nebo nahradila jakýkoli takový dříve dodaný majetek a provedla dodávku téhož příslušnému kupujícímu či jiné straně, které má být dodávka doručena, a pokud si společnost IBLUX pro tyto účely zapůjčí nebo jinak získá majetek od třetí strany, může následně zaplatit za tento majetek nebo splatit půjčku takového majetku cennými papíry zakoupenými nebo jinak získanými z účtu (účtů) klienta.
2.4.4 Daně: Společnost IBLUX může dle svého vlastního uvážení odečíst nebo zadržet z jakéhokoli účtu (účtů) klienta nebo z jakékoli částky splatné klientovi daně ve všech formách (ať už se jedná o zdanění v Lucembursku nebo jinde na světě a kdykoli je taková daň uložena) v souladu s příslušnými zákony. Při účtování daní nebo při provádění odpočtů nebo srážek daně může společnost IBLUX příslušné částky odhadnout.
2.5 Kotace, tržní informace, průzkum a internetové odkazy
2.5.1 Kotace, zprávy, průzkum a informace přístupné přes IBLUX (i přes odkazy na jiné stránky) (dále jen „Informace“) mohou být připraveny nezávislými poskytovateli (dále jen „poskytovatelé“). Tyto informace jsou vlastnictvím společnosti IBLUX, poskytovatelů nebo vlastníků jejich licence a jsou chráněny zákonem. Klient prohlašuje, že žádným způsobem nebude tyto informace kopírovat, distribuovat, prodávat nebo využívat ke komerčním účelům bez písemného souhlasu společnosti IBLUX nebo poskytovatelů. Společnost IBLUX si vyhrazuje právo zamezit přístupu k těmto informacím. Žádná z těchto informací nepředstavuje doporučení společnosti IBLUX ani nebo nabádání ke koupi nebo prodeji. Ani společnost IBLUX ani poskytovatelé neručí za přesnost, včasnost nebo úplnost informací a klient by měl vyhledat poradce, než učiní investiční rozhodnutí.
2.5.2 VYUŽÍVÁNÍ KOTACÍ, DAT NEBO JINÝCH INFORMACÍ JE ODPOVĚDNOSTÍ KLIENTA. SPOLEČNOST IBLUX A/NEBO POSKYTOVATELÉ NEJSOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ, MIMOŘÁDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ÚJMY VZEŠLÉ Z POUŽITÍ INFORMACÍ. NA INFORMACE SE NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, VÝSLOVNÁ ANI NEPŘÍMÁ, A TO ANI ZÁRUKA OBCHODOVATELNOSTI, ZÁRUKA VYUŽITELNOSTI NEBO ZÁRUKA, ŽE NEPORUŠUJÍ PRÁVO. SPOLEČNOST IBLUX NENÍ POVINNA ROZHODOVAT O TOM, ZDA MÁ KLIENT NÁROK PŘIJÍMAT NEBO SI PŘEDPLATIT VÝZKUMNÉ SLUŽBY UVEDENÉ NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH IBLUX, ANI O TOM, ZDA KLIENT V SOUVISLOSTI S VYUŽÍVÁNÍM
VÝZKUMNÝCH SLUŽEB NEPORUŠUJE PLATNÉ ZÁKONY. KLIENT SE ZAVAZUJE, ŽE SPOLEČNOST IBLUX UPOZORNÍ, POKUD DOJDE K ZÁVĚRU, ŽE BY MU NEMĚLO BÝT POVOLENO PŘIJÍMAT A UCHOVÁVAT VÝZKUMNÉ VÝSTUPY UVEDENÉ NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH IBLUX. Předplatné
výzkumných služeb je zpoplatněno dle ceníku zveřejněného na webu IBLUX. Klient může zaplatit za odběr přímo z vlastních zdrojů, z odděleného účtu určeného pro platbu předplatného nebo jinak v souladu s platnými zákony.
3 Úschova a správa
3.1 Klientská aktiva a úschova
3.1.1 Následující ustanovení stanoví podmínky našich služeb v oblasti úschovy a správy aktiv. Přečtěte si dokument s klíčovými informacemi o klientských aktivech.
3.1.2 U transakcí, na něž se vztahuje tato smlouva, drží společnost IBLUX klientská aktiva na základě vzájemné důvěry ve prospěch klientů a poskytuje služby bezpečné úschovy a správy aktiv. Prostředky jsou drženy u peněžních ústavů a klientská aktiva jsou segregované.
3.1.2.1 Finanční prostředky klienta bude společnost IBLUX držet v souladu s pravidly pro klientská aktiva, která mimo jiné vyžadují, aby společnost IBLUX oddělila finanční prostředky klienta od vlastních prostředků; IBLUX může sdružit peněžní prostředky klientů.
3.1.2.2 V případě platební neschopnosti IBLUX při nedostatku peněžních prostředků na příslušných bankovních účtech klientů k uspokojení pohledávek všech klientů ve vztahu k těmto účtům ponesete vy svůj podíl na schodku v poměrné výši s ostatními věřiteli třetí strany.
3.1.2.3 IBLUX uplatní při výběru banky své náležité dovednosti, péči a pečlivost, aby držely peníze tohoto klienta, a bude pravidelně banku kontrolovat. IBLUX není odpovědný za žádných okolností za jakékoli skutečnosti, opomenutí nebo prodlení vybrané banky. V případě platební neschopnosti společnosti IBLUX či jiná obdobná řízení třetí strany, která drží peníze klienta, jakýkoli nedostatek peněžní částky na příslušných bankovních účtech nemusí stačit k uspokojení nároku všech klientů a budete podílet na schodku proporcionálně s ostatními věřiteli třetí strany.
3.1.2.4 Tam, kde jsou vaše peníze drženy v bance nebo jiné instituci mimo Lucembursko nebo Evropský hospodářský prostor („EHP“) v rámci povolených pravidel pro klientská aktiva, právním a regulačním režimem, podání žádosti na úvěrovou instituci nebo banku se může lišit od použitelného právního předpisu v Lucembursku nebo EHP a vaše práva ve vztahu k této bance nebo s jinou institucí mohou být odlišná od toho, jak by to bylo zacházeno, pokud by se vše realizovalo v Lucembursku. Proto platební neschopnost banky nebo jiné instituce může také vést k jejich neschopnosti splácet své peníze.
3.1.2.5 Výslovně berete na vědomí souhlasíte s tím, že některé či veškeré vaše klientské finanční prostředky mohou být vloženy do způsobilých fondů peněžního trhu. Dále výslovně berete na vědomí, že pokud jsou klientské finanční prostředky vloženy do způsobilého fondu peněžního trhu, nebudou tyto drženy v souladu s požadavky na ochranu klientských prostředků stanovenými v pravidlech pro klientská aktiva. Pokud jsou klientské finanční prostředky vloženy do způsobilého fondu peněžního trhu, budou podílové jednotky nebo akcie ve fondu drženy v souladu s požadavky na držení finančních nástrojů klienta podle
pravidel pro klientská aktiva. Společnost IBLUX bude při výběru způsobilého fondu peněžního trhu věnovat náležitou dovednost, péči a obezřetnost a bude tyto vklady v pravidelných intervalech přezkoumávat a sledovat.
3.1.3 Tato klientská smlouva stanoví podmínky užití vašich klientských aktiv společností IBLUX a podmínky, podle nichž může společnost IBLUX s vašimi klientskými aktivy obchodovat.
3.1.3.1 Pokud držíme finanční nástroje klienta jako schovatel v souladu s pravidly pro klientská aktiva, můžeme využít partnery IBLUX nebo nepřidruženou třetí stranu, abychom ve vztahu k finančním nástrojům klienta jednali jako podřízený schovatel. Tito podřízení schovatelé mohou držet finanční nástroje klienta na účtech v centrálních depozitářích cenných papírů nebo u jiných podřízených schovatelů.
3.1.3.2 V případech, kdy jmenujeme podřízeného schovatele, budeme při výběru a pravidelném přezkoumání podřízeného schovatele postupovat s náležitou pozorností, péčí a obezřetností. Společnost IBLUX zohlední odborné znalosti a reputaci třetí strany třetí strany na trhu, jakož i veškeré právní požadavky týkající se držení finančních nástrojů klientů, které by mohly nepříznivě ovlivnit práva klientů. Kromě případů stanovených v pravidlech pro klientská aktiva však neponeseme odpovědnost za jejich jednání nebo opomenutí, platební neschopnost nebo likvidaci. Odmítáme odpovědnost i za závazky jakýchkoli jiných podřízených schovatelů, včetně centrálních depozitářů cenných papírů nebo clearingových či vypořádacích systémů, a nenesme odpovědnost ani v případě neplnění jejich závazků.
3.1.3.3 V případech, kdy jmenujeme podřízeného schovatele, budeme při výběru a pravidelném přezkoumání podřízeného schovatele postupovat s náležitou pozorností, péčí a obezřetností. Společnost IBLUX zohlední odborné znalosti a reputaci třetí strany třetí strany na trhu, jakož i veškeré právní požadavky týkající se držení finančních nástrojů klientů, které by mohly nepříznivě ovlivnit práva klientů. Kromě případů stanovených v pravidlech pro klientská aktiva však neponeseme odpovědnost za jejich jednání nebo opomenutí, platební neschopnost nebo likvidaci. Odmítáme odpovědnost i za závazky jakýchkoli jiných podřízených schovatelů, včetně centrálních depozitářů cenných papírů nebo clearingových či vypořádacích systémů, a nenesme odpovědnost ani v případě neplnění jejich závazků.
3.1.3.4 Tam, kde jsou vaše peníze drženy v bance nebo jiné instituci mimo Lucembursko nebo Evropský hospodářský prostor („EHP“) v rámci povolených pravidel pro klientská aktiva, právním a regulačním režimem, podání žádosti na úvěrovou instituci nebo banku se může lišit od použitelného právního předpisu v Lucembursku nebo EHP a vaše práva ve vztahu k této bance nebo s jinou institucí mohou být odlišná od toho, jak by to bylo zacházeno, pokud by se vše realizovalo v Lucembursku. Proto platební neschopnost banky nebo jiné instituce může také vést k jejich neschopnosti splácet své peníze.
3.1.3.5 IBLUX nebo dílčí depozitář odpovědný za výplatu a příjem dividend, platby úroků, viz odkaz 3.1.3.
3.1.4 Převod aktiv na depozitáře, clearingové instituce a zástupce
3.1.4.1 Opravňujete nás a naše sub-depozitáře k držení nebo převodu majetku nebo nároků na ně u depozitářů cenných papírů, k zúčtování nebo vypořádání obchodů systémů u správců účtů nebo jiných účastníků příslušných systémů v průběhu poskytování služeb. Tato aktiva nebo nároky budou samostatně identifikovatelné, a to v rozsahu povoleném z jakéhokoli majetku nebo nároků držených ve stejném systému pro náš vlastní účet. Tyto subjekty se mohou nacházet v jurisdikci, ve které vám poskytujeme služby.
3.1.5 Registrace/titul a oddělení majetku
3.1.5.1 Finanční prostředky klienta bude společnost IBLUX držet v souladu s pravidly pro klientská aktiva, která mimo jiné vyžadují, aby společnost IBLUX oddělila finanční prostředky klienta od vlastních prostředků; IBLUX může sdružit peněžní prostředky klientů.
3.1.5.2 Pokud jsou finanční nástroje klienta drženy na souhrnném účtu (účtech), který je veden třetí stranou, může společnost IBLUX uzavřít dohody o transakcích spočívajících ve financování cenných papírů nebo jinak použít finanční nástroje klienta držené na souhrnném účtu (účtech) pro účely vlastního účtu společnosti IBLUX nebo účtu jiné osoby za specifických podmínek, na nichž jsme se vzájemně dohodli.
3.1.5.3 Aktiva držená nebo uložená u nás nemohou být uložena jako zajištění, celkem nebo částečně pro jakoukoli vaši povinnost vůči jiné třetí straně bez písemného souhlasu IBLUX. Nelze také použít majetek držený jako záruku za půjčku bez našeho předchozího písemného souhlasu. Společnost IBLUX smí používat finanční nástroje klienta podle svého uvážení.
3.1.5.4 Od IBLUX nebo dílčího správce můžete ztratit pobídky a výhody pro investory, viz čl. 3.1.5.
4 Maržové požadavky, zástavní právo, započtení a vyrovnání
4.1 Zásady společnosti IBLUX v oblasti marží
4.1.1 Riziko obchodování s marží: Obchodování s marží je vysoce rizikové a může mít za následek ztrátu prostředků přesahující vklad klienta na účet.
4.1.2 Maržové požadavky a změny maržových požadavků: Na obchodování s marží se vztahují maržové požadavky společnosti IBLUX (dále jen „maržové požadavky“), které mohou týkat požadavků na počáteční marži a/nebo udržovací marži. Maržové požadavky společnosti IBLUX mohou překračovat marži požadovanou podle pravidel burz nebo clearingových center nebo vládních nebo jiných regulačních úřadů. SPOLEČNOST IBLUX MŮŽE KDYKOLI MĚNIT MARŽOVÉ POŽADAVKY PRO JAKÉHOKOLI KLIENTA NEBO VŠECHNY KLIENTY ZÁROVEŇ VE VZTAHU K JAKÝMKOLI OTEVŘENÝM POZICÍM NEBO JAKÉKOLI NOVÉ POZICI, DLE VLASTNÍHO UVÁŽENÍ. Maržové požadavky mohou být u některých produktů nebo všech produktů zároveň pro některé klienty zvýšeny dle vlastního uvážení společnosti IBLUX (např. v případě koncentrované pozice nebo jiných rizikových faktorů). Pokud nás neinformujete jinak, pak pro účely požadavků na počáteční marži jsme vás kategorizovali jako subjekt, kterého se netýkají požadavky na počáteční marži stanovené směrnicí o maržích v přenesené pravomoci. K tomu, abychom zajistili dodržení všech regulačních požadavků, POKUD SE NA VÁS VZTAHUJÍ POŽADAVKY NA POČÁTEČNÍ MARŽI STANOVENÉ SMĚRNICÍ, ZAVAZUJETE SE NÁS NEPRODLENĚ INFORMOVAT O ZMĚNĚ STAVU NA VAŠÍ STRANĚ.
4.1.3 Ocenění: Tržní hodnoty/ceny používané k výpočtu vlastního kapitálu na jakémkoli účtu a/nebo k výpočtu maržových požadavků budou stanoveny na základě vlastního uvážení společnosti IBLUX a mohou se lišit od hodnot/cen zveřejněných burzami nebo jinými zdroji tržních údajů. Společnost IBLUX může mimo jiné provést svoji vlastní kalkulaci hodnoty indexů, hodnoty burzovně obchodovaného fondu (dále jen „ETF“) nebo hodnoty derivátů a dále má výhradní právo rozhodnout, zda provede ocenění cenných papírů, futures, OTC produktů nebo jiných investičních produktů na základě poptávkové ceny, nabídkové ceny, střední hodnota povoleného rozpětí nebo pomocí jiné metody. Tímto berete na vědomí, že společnost IBLUX může používat metodiku oceňování, která je konzervativnější než trh jako celek, a že to může účelně stanovit vyšší „interní“ požadavek na povinnou marži, na což má společnost IBLUX právo.
Maržové požadavky společnosti IBLUX nebo parametry kontroly rizika mohou zahrnovat limity pákového poměru nebo limity velikosti pozic cenných papírů, komodit, měn, OTC produktů či jiných produktů (společnost IBLUX může například omezit poměr, o nějž může hrubá hodnota pozice na účtu překročit vlastní kapitál na účtu, a dále omezit poměr, o nějž mohou nevypořádané transakce přesáhnout vlastní kapitál na účtu). Tato omezení řeší situace, které představují malé nebo žádné zjevné tržní riziko v držbě pozice, ale může existovat riziko spojené s vypořádáním či jiné riziko. Pokud dosáhnete nebo překročíte tyto limity, možná nebudete moci na vašem účtu provádět nové obchody a bez předchozího upozornění může dojít k likvidací stávajících pozic.
4.1.4 Požadavek na nepřetržité udržování dostatečné marže, a to za všech okolností, včetně intradenní marže: Klient bude sledovat své účty tak, aby účet vždy disponoval dostatečným kapitálem na pokrytí maržových požadavků. Klient je povinen bez předchozího upozornění nebo žádosti na účtu udržovat dostatečný kapitál, aby mohl nepřetržitě uspokojovat maržové požadavky. Společnost IBLUX může odmítnout jakýkoli příkaz, pokud na účtu není dostatečný kapitál na uspokojení maržových požadavků, a může odložit zpracování jakéhokoli příkazu po dobu posuzování stavu marže. Vzorce pro výpočet maržových požadavků uvedené na webových stránkách IBLUX jsou pouze orientační a nemusí odrážet skutečné maržové požadavky. Klienti musí za všech okolností splnit jakýkoli maržový požadavek vypočítaný společností IBLUX.
4.1.5 Společnost IBLUX nevydává výzvy na doplnění marže: Společnost IBLUX není povinna informovat klienta o tom, že nesplnil maržový požadavek před tím, než uplatní svá práva podle této smlouvy, mimo jiné včetně svého práva na likvidaci pozic na účtu (účtech) klienta. Klient bere na vědomí, že na rozdíl od praxe některých jiných makléřů a obchodníků, kteří povolují intradenní nebo jednodenní nebo vícedenní „odkladné lhůty“ pro doplnění marže, společnost IBLUX zpravidla nevydává výzvy na doplnění marže a obecně nepovoluje odkladné lhůty, které by klientovi umožnily na svém účtu vyrovnat intradenní či jiný maržový schodek. Klient dále bere na vědomí, že je povoleno okamžitě zlikvidovat pozice na účtu za účelem uspokojení maržových požadavků, a to bez předchozího upozornění.
4.1.6 Likvidace pozic a vyrovnávací transakce:
4.1.6.1 KDYKOLI KLIENTŮV ÚČET NEMÁ DOSTATEK PROSTŘEDKŮ K USPOKOJENÍ MARŽOVÝCH POŽADAVKŮ NEBO JE V DEFICITU, VČETNĚ INTRADENNÍCH MARŽÍ, MÁ SPOLEČNOST IBLUX PRÁVO NA ZÁKLADĚ SVÉHO VLASTNÍHO UVÁŽENÍ, NIKOLI VŠAK POVINNOST, ZLIKVIDOVAT VŠECHNY POZICE KLIENTA NEBO JEJICH ČÁST (NEBO VYTVOŘIT NOVÉ POZICE SNIŽUJÍCÍ RIZIKO) NA JAKÉMKOLI ÚČTU KLIENTA, INDIVIDUÁLNÍM NEBO SPOLEČNÉM, KDYKOLI, JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM A PROSTŘEDNICTVÍM JAKÉHOKOLI TRHU NEBO OBCHODNÍKA, A TO BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ NEBO ZASLÁNÍ POŽADAVKU NA DOPLNĚNÍ MARŽE KLIENTOVI. POKUD PŘÍSLUŠNÉ MÍSTNÍ ZÁKONY A JINÉ PŘEDPISY NESTANOVÍ
JINAK, NESE KLIENT ODPOVĚDNOST ZA VEŠKERÉ SCHODKY NA SVÉM ÚČTU, KTERÉ VZEJDOU Z TAKOVÉ LIKVIDACE NEBO ZŮSTANOU PO TAKOVÉ LIKVIDACI, A BEZ ODKLADU JE DOPLATÍ. SPOLEČNOST IBLUX NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNOU ZTRÁTU, KTEROU KLIENT UTRPÍ V SOUVISLOSTI S TAKOVOU LIKVIDACÍ (NEBO POKUD SYSTÉM IBLUX ZPOZDÍ PŘI PROVÁDĚNÍ, NEBO NEPROVEDE, TAKOVÉ LIKVIDACE), I KDYŽ KLIENT ZNOVU OTEVŘE SVOJI POZICI ZA HORŠÍ CENU (NEBO POKUD SYSTÉM IBLUX ZPOZDÍ REALIZACI NEBO VŮBEC NEPROVEDE REALIZACI TAKOVÉ LIKVIDACE), I KDYŽ SI KLIENT OBNOVÍ SVOU POZICI ZA HORŠÍ CENU.
4.1.6.2 Společnost IBLUX může umožnit klientovi v předstihu zažádat o příkaz k likvidaci v případě nedostatečné marže, ale tyto žádosti nejsou pro společnost IBLUX závazné a společnost IBLUX si ponechává právo dle vlastního uvážení určit ta aktiva, která budou likvidována a pořadí/způsob likvidace. Společnost IBLUX může provést likvidaci prostřednictvím jakéhokoli trhu nebo obchodníka a společnost IBLUX nebo její partneři se mohou stát protistranou těchto transakcí v souladu s příslušnými zákony a jinými předpisy. Pokud společnost IBLUX zlikviduje jakoukoli/všechny pozice na účtu klienta, taková likvidace ve svém důsledku vytvoří klientův zisk/ztrátu a určí případné zbývající zadlužení vůči společnosti IBLUX. Klient poskytne společnosti IBLUX náhradu za škody a nebude ji činit odpovědnou za jakékoli jednání, zanedbání, náklady, poplatky (mimo jiné včetně úhrady nákladů na právní zastoupení), nebo povinnosti vázané na jakoukoli takovou transakci provedenou společností IBLUX.
4.1.6.3 Pokud společnost IBLUX vyplní příkaz, na nějž klient neměl dostatek prostředků, má společnost IBLUX právo, bez upozornění, provést likvidaci takového obchodu a klient bude odpovědný za případnou vzešlou ztrátu a nebude mít nárok na žádný vzniklý zisk.
4.1.6.4 Pokud nějaký zákon ve vaší jurisdikci nestanoví jinak, nelze předpokládat, že obecné zásady společnosti IBLUX, které nařizují zlikvidovat pozici při maržovém schodku, zabrání, abyste ztratili více, než jste deponovali do IBLUX. Obchodování na trzích se může mimo jiné otvírat na nižší úrovni, než bylo minimum v předchozím dni (tzv. gap down) a společnost IBLUX nemusí být schopna uzavřít pozici za cenu, která by zabránila ztrátám větším, než je váš maržový vklad. Stejně tak společnost IBLUX může podle svého uvážení odložit nebo se rozhodnout nezlikvidovat pozici s deficitem marže. Pokud se chcete vyhnout dalším ztrátám na jakékoli pozici, musíte ji uzavřít sami a nespoléhat se na to, že to společnost IBLUX udělá za vás.
4.1.6.5 Pokud společnost IBLUX z jakéhokoli důvodu nezlikviduje pozice při nedostatečné marži a vydá výzvu k doplnění marže, musí klient tuto výzvu okamžitě splnit vložením prostředků. Klient bere na vědomí, že i když společnost IBLUX vydá výzvu, může kdykoli pozice zlikvidovat. Klient bere na vědomí, že společnost IBLUX má rovněž právo bez předchozího upozornění zlikvidovat všechny nebo část pozic klienta při jakémkoli „neplnění závazků“, jak je popsáno níže.
4.1.6.6 Vypršení platnosti opcí a dalších práv: Před začátkem posledního obchodního dne před vypršením platnosti, se klient zavazuje zlikvidovat (tj. uzavřít) jakoukoli dlouhou (nebo krátkou) pozici opce nebo pozici s jinými právy (mimo jiné včetně opcí na akcie, opcí na ETF a opcí na futures s nepeněžním vypořádáním), které má klient v držbě, na něž klient nemá dostatečný vlastní kapitál nebo při vypršení platnosti nemusí mít dostatečný vlastní kapitál k uplatnění takové pozice (nebo na ni být převeden) a následnému převodu výsledné
podkladové pozice na účtu klienta. Klient tímto bere na vědomí, že blížící se datum vypršení platnosti u dlouhých nebo krátkých opcí, pro něž klient nemá nebo nemusí mít dostatečný kapitál k udržení podkladové pozice, vystavuje klienta i společnost IBLUX vážnému riziku (včetně rizika spojeného s pohybem na trhu s podkladovým produktem mezi datem vypršení platnosti a dalším otevření trhu s produktem). Pokud klient před začátkem posledního obchodního dne před vypršením platnosti neuzavřel dlouhou nebo krátkou pozici opce nebo pozici s jinými právy a pokud společnost IBLUX dle vlastního uvážení stanoví, že klient nemá nebo nemusí mít dostatečný kapitál k zaujetí podkladové pozice na klientském účtu po vypršení platnosti, má společnost IBLUX na základě svého vlastního uvážení právo provést některý z následujících kroků nebo všechny zároveň a klient nebude mít žádný nárok na náhradu za škodu nebo ušlý zisk, které vzniknou v důsledku některého z následujících kroků a/nebo všech zároveň: a) Společnost IBLUX může zlikvidovat některé nebo všechny pozice opcí či nebo pozice s jinými právy před vypršením platnosti; a/nebo b) společnost IBLUX může nechat vypršet platnost některých nebo všech opcí (tj. dát pokyn, aby nebyly uplatněny), i když v době vypršení platnosti budou „in-the-money“ („v penězích“); a/nebo c) společnost IBLUX může povolit uplatnění některých nebo všech opcí, a pak provést likvidaci výsledné pozice.
4.2 Ujednání o započtení: zástavní právo
4.2.1 Zástavní právo: Veškerá aktiva jakéhokoli druhu držená společností IBLUX nebo jménem společnosti IBLUX ve prospěch účtu klienta jsou tímto dána do zástavy společnosti IBLUX za účelem zajištění plnění povinností a závazků vůči společnosti IBLUX plynoucích z této smlouvy či jiné dohody. Xxxxxx s tím tímto souhlasí. Klient prohlašuje, že jakákoli marže nám převedená je osvobozena a prosta zajišťovacích a zástavních práv a klient souhlasí s tím, že nevytvoří ani se nedohodne na postoupení nebo převodu jakékoli marže nám převedené.
4.2.2 Novace a započtení: Každá transakce mezi klientem a společností IBLUX bude započtena se všemi stávajícími transakcemi mezi klientem a společností IBLUX v těch samých měnách, aby dohromady představovaly jednu transakci.
4.2.2.1 Novace: Každá transakce mezi klientem a IBLUX budou okamžitě zaúčtována se všemi stávajícími transakcemi mezi klientem a IBLUX ve stejné měně, které tvoří jednu transakci.
4.2.2.2 Platební započtení: Pokud je v jakýkoli den dodání plánováno více než jedno dodání té samé měny, každá strana sečte dodávané částky v dané měně a dodán bude jen výsledný rozdíl.
4.2.2.3 Závěrečné započtení závazků a pohledávek a právo na vyrovnání: S výhradou platných zákonů a předpisů Evropské unie, vč. ESMA účinných rozhodnutí, pokud klient (i) má maržový deficit na jakémkoli účtu u společnosti IBLUX, (ii) nesplní jakýkoli svůj závazek vůči společnosti IBLUX, (iii) neplní své smluvní závazky, nebo (iv) nezaplatí dluhy v době splatnosti, má společnost IBLUX právo, nikoli však povinnost uzavřít transakce klienta, zlikvidovat všechny kolaterály nebo některé z nich a použít výtěžek na úhradu jakéhokoli dluhu vůči společnosti IBLUX. Společnost IBLUX je oprávněna naúčtovat klientovi veškeré provize, spready, náklady a poplatky, které vzniknou.
4.2.2.4 Při závěrečném započtení závazků a pohledávek nebo neplnění smluvních závazků budou všechny otevřené transakce považovány za ukončené k okamžiku bezprostředně předcházejícímu příčinnou událost, žádost nebo řízení. Aniž by byla dotčena jakákoli další práva a nápravná opatření, které má společnost IBLUX k dispozici (ať už na
základě dohody, ze zákona nebo z jiného titulu), vyhrazuje si společnost IBLUX právo kdykoli za určitých okolností, bez předchozího informování klienta a na základě svého vlastního uvážení sdružit a zkonsolidovat některé nebo všechny účty klienta (jakékoli povahy nebo typu, které má klient v držení u společnosti IBLUX nebo partnerů IBLUX) a kladné i záporné expozice a/nebo provést zápočet některých nebo všech zůstatků na účtech klienta a jakýchkoli jiných částek jakékoli povahy, které společnost IBLUX může dlužit klientovi (bez ohledu na jejich povahu a způsob a okamžik jejich vzniku) oproti všem úrokům, nákladům, výdajům, poplatkům, realizovaným ztrátám, marži z vkladu, záporným pozicím a jakýmkoli nebo všem ostatním závazkům a částkám (bez ohledu na jejich povahu a způsob a okamžik jejich vzniku), které klient dluží společnosti IBLUX na základě této smlouvy nebo jakékoli jiné dohody uzavřené mezi klientem a společností IBLUX. Pokud společnosti IBLUX uplatní taková práva na sdruženou konsolidaci a/nebo vyrovnání zápočtem, budou všechny platební povinnosti ve vztahu ke všem výše uvedeným zrušeny a současně nahrazeny jedinou povinností zaplatit netto částku v hotovosti společnosti IBLUX nebo (pokud netto částka přísluší klientovi) klientovi.
4.2.2.5 Společnost IBLUX může uplatnit výše uvedená práva bez ohledu na měnu částky, kterou společnost IBLUX dluží klientovi nebo klient společnosti IBLUX. Společnost IBLUX může (v souvislosti s uplatněním práv v souladu s tímto článkem či jiných práv) převést peněžní prostředky připsané ve prospěch klienta na některém z účtů klienta u společnosti IBLUX nebo jakýkoli jiný zisk, ztrátu, expozici či závazek nebo jakékoli peněžní prostředky přijaté od klienta nebo peněžní prostředky, které má zaplatit klient společnosti IBLUX nebo společnost IBLUX klientovi, z jedné měny do druhé za běžné tržní sazby, které má společnost IBLUX k dispozici. Společnost IBLUX je oprávněna naúčtovat klientovi veškeré provize, spready, náklady a poplatky vzniklé v souvislosti s výše uvedeným.
5 Naše odměna
4.2.2.6 Práva na započtení a vyrovnání uvedená v tomto článku se vztahují na i věřitele smluvních stran.
5.1 Provize a poplatky, úrokové sazby, fondy
5.1.1 Informace o poplatcích, sazbách, provizích a minimu, které se vztahují na makléřské služby poskytované společností IBLUX a související služby (dále jen „náklady a poplatky“) jsou klientovi předávány prostřednictvím webových stránek IBLUX. Další informace o odhadovaném dopadu nákladů a poplatků na hypotetické výnosy jsou rovněž k dispozici na webových stránkách IBLUX v části
„Formuláře a zveřejnění“ („Forms and Disclosures“), zveřejněné XxXXX XX. Podrobnosti o poplatcích a platbách za produkty vydané nebo pocházející od třetích stran zajišťujících tvorbu produktů jsou uvedeny v dokumentaci k těmto produktům.
5.1.2 Informace o nákladech a poplatcích, které vám poskytneme, stanoví: (a) základ pro výpočet našich poplatků; b) jak často se mají platit a (c) případně, zda má společnost IBLUX v souvislosti s transakcemi, které provádí pro klienta, obdržet i jiné platby nad rámec nebo namísto našich poplatků.
5.1.3 Klienti, kteří mají svého finančního poradce nebo uvádějícího makléře, se s ním mohu dohodnout na sazebníku poplatků za služby poskytované tímto poradcem nebo makléřem ve vztahu k účtu klienta („náklady a poplatky finančního poradce a makléře“). Náklady a poplatky finančního poradce a makléře jsou nad rámec nákladů a poplatků účtovaných společností IBLUX za její služby. Je odpovědností
vašeho finančního poradce nebo makléře, aby vás informovali o sazebníku svých poplatků, a na žádost klienta poskytli roční výpis, který bude obsahovat souhrn nákladů a poplatků, který si finanční poradce nebo uvádějící makléř naúčtoval ve vztahu k účtu klienta. Na pokyn vašeho finančního poradce nebo uvádějícího makléře společnost IBLUX z vašeho účtu vybere a zaplatí vašemu finančnímu poradci nebo uvádějícímu makléři náklady a poplatky finančního poradce a makléře v odpovídající výši. Společnost IBLUX nenese odpovědnost za žádné platby provedené finančnímu poradci nebo uvádějícímu makléři bez ohledu na to, zda k nim dáte souhlas, či nikoli.
5.1.4 Náklady a poplatky jsou uvedeny v sekci Ceny (Pricing) na webových stránkách IBLUX, pokud se s vedoucím pracovníkem společnosti IBLUX písemně nedohodne jinak. Klient bere na vědomí, že společnost IBLUX odečítá provize/poplatky z účtů klientů, což snižuje kapitál na účtu. Pokud úhrada provizí či jiných poplatků způsobí schodek v marži. Náklady a poplatky jsou účtovány buď v pevné částce nebo jako procento v závislosti na použitém základu pro výpočet uvedeném na webových stránkách IBLUX. Změny nákladů a poplatků jsou účinné okamžitě po: zveřejnění na webových stránkách IBLUX nebo zaslání e-mailem nebo jiném písemném oznámení předaném klientovi. Společnost IBLUX klientovi zaplatí úrok z vkladu a odečte debetní úrok dle úrokových sazeb a podmínek uvedených na webových stránkách IBLUX (viz „Úroky a financování“ („Interests and Financing“) v sekci „Ceny“ („Pricing“)). Finanční prostředky klienta nebudou vyplaceny dříve, než budou transakce vypořádány. Podmínky vkladu a výběru finančních prostředků (včetně zadržovacích lhůt) jsou uvedeny na webových stránkách IBLUX.
5.1.5 Společnost IBLUX zaplatí klientovi úroky a naúčtuje klientovi úroky z kreditního nebo debetní zůstatku v takových úrokových sazbách, které jsou uvedeny na webových stránkách IBLUX. Společnost IBLUX si vyhrazuje právo dle svého vlastního uvážení kdykoli změnit svá pravidla, tak jak je uvedeno na webových stránkách IBLUX.
5.1.6 Společnost IBLUX může sdílet provize, poplatky nebo drobné nepeněžní výhody s partnery, makléři nebo jinými třetími stranami. Společnost IBLUX je podle pravidel oprávněna hradit nebo obdržet provize, poplatky nebo drobné nepeněžní výhody. IBLUX, pokud to CSSF pravidla vyžadují musí zveřejnit existenci, povahu a tam, kde je to prakticky možné, částku platby nebo výhody pro vás zvlášť. Drobné nepeněžní výhody mohou být popsán obecně.
5.2 Multiměnová funkce na účtech u společnosti IBLUX
5.2.1 Klient může být schopen obchodovat s produkty denominovanými v různých měnách. Pokud nám dáte pokyn k uzavření jakékoli transakce, která se provede v jiné měně: (a) všechny platby budou prováděny v měně, v niž je transakce denominována (tj. na účet budou připsány nebo z účtu budou strženy částky v měně transakce), pokud společnost IBLUX nestanoví jinak; (b) jakýkoli zisk nebo ztráta vzniklé v důsledku kolísání směnného kurzu ovlivňujícího tuto měnu půjde výhradně na váš účet.
5.2.2 Pokud si klient udržuje pozice denominované v cizích měnách, společnost IBLUX spočítá maržové požadavky podle směnných kurzů specifikovaných společností IBLUX. SPOLEČNOST IBLUX POUŽIJE „SRÁŽKY“ (PROCENTUÁLNÍ SLEVY Z VÝŠE KAPITÁLU V CIZÍ MĚNĚ), KTERÉ ZOHLEDNÍ MOŽNOST KOLÍSÁNÍ SMĚNNÝCH KURZŮ. KLIENT MUSÍ VŽDY PEČLIVĚ SLEDOVAT MARŽOVÉ POŽADAVKY, ZEJMÉNA U POZIC DENOMINOVANÝCH V CIZÍCH MĚNÁCH, PROTOŽE KOLÍSÁNÍ MĚNY A HODNOTY PODKLADOVÉ POZICE MOHOU ZPŮSOBIT DEFICIT MARŽE.
5.3 Neuhrazené deficity na účtech
5.3.1 V případě, že na účtu vznikne deficit, uplatní se sazby maržových úroků, dokud nebude rozdíl doplacen. Klient souhlasí, že zaplatí opodstatněné náklady spojené s vymáháním jakéhokoli klientem nezaplaceného deficitu, a to včetně nákladů na právní zastoupení a nákladů na vymáhání pohledávky. Společnost IBLUX může postoupit vymáhání svých pohledávek vůči vám ve formě deficitu na účtu kterémukoli subjektu, včetně svých partnerů.
6 Záruky, náhrady škod a neplnění smluvních závazků
6.1 Neplnění smluvních závazků
„Neplnění smluvních závazků“ nastává automaticky, bez upozornění v těchto případech: (i) Klient poruší/odstoupí od jakékoli dohody se společností IBLUX; (ii) klient nedokáže poskytnout dle společnosti IBLUX dostatečnou záruku plnění povinností, na základě žádosti společnosti IBLUX; (iii) probíhají řízení vedená klientem/proti klientovi ve formě konkurzu, platební neschopnosti nebo podobného právního postupu; (iv) došlo k postoupení ve prospěch věřitelů klienta; (v) došlo ke jmenování likvidátora majetku klienta nebo klienta samého či ke jmenování jiné obdobné osoby;
(vi) klientova prohlášení jsou v okamžiku, kdy je činí, nepravdivá nebo zavádějící nebo pokud se tak prokáže později; (vii) klient není právně způsobilý; (viii) probíhá řízení k pozastavení klientova podnikání nebo licence ze strany některého regulátora nebo organizace; (ix) společnost IBLUX pojme důvodné podezření, že bezprostředně může nastat cokoli z výše uvedeného. Klient bezpodmínečně souhlasí, že v případě neplnění smluvních závazků, může společnost IBLUX ukončit jakýkoli ze svých závazků nebo současně všechny závazky vůči klientovi a společnost IBLUX bude mít právo dle svého vlastního uvážení, nikoli však povinnost, zlikvidovat všechny nebo jakoukoli část pozic klienta na jakémkoli účtu vedeném u společnosti IBLUX, ať už soukromém či společném, kdykoli a jakkoli a prostřednictvím jakéhokoli trhu nebo obchodníka. Klient poskytne společnosti IBLUX náhradu za jakékoli škody a nebude ji činit odpovědnou za jakékoli jednání, zanedbání, náklady, poplatky (mimo jiné včetně nákladů na právní zastoupení) nebo jakéhokoli závazky související s neplněním smluvních závazků ze strany klienta nebo jakoukoli transakcí provedenou společností IBLUX při porušování smluvních závazků.
6.2 Ustanovení o omezené odpovědnosti a smluvní náhradě škod
SPOLEČNOST IBLUX ANI JEJÍ PARTNEŘI NEMAJÍ VŮČI KLIENTOVI ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ANI ZÁVAZKY V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLI ZTRÁT NEBO ŠKOD (PŘÍMÝCH ČI NEPŘÍMÝCH), AŤ UŽ JDE O ZISKY, VÝNOSY ČI DOBRÉ JMÉNO, NEBO V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLI NEPŘÍMÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ZTRÁT, ZÁVAZKŮ, NÁROKŮ, VÝDAJŮ, ROZHODNUTÍ, ŘÍZENÍ A NÁKLADŮ, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA MOŽNOST TAKOVÝCH ZTRÁT, ŠKOD, ZÁVAZKŮ, NÁROKŮ, VÝDAJŮ, ROZHODNUTÍ, ŘÍZENÍ A NÁKLADŮ OHLÁŠENA NEBO MOHLA BÝT ZE STRANY SPOLEČNOSTI IBLUX NEBO JEJÍCH PARTNERŮ DŮVODNĚ PŘEDVÍDÁNA A ZDA VYVSTALY ZE SMLOUVY, PROTIPRÁVNÍHO JEDNÁNÍ (VČETNĚ NEDBALOSTI) NEBO NA ZÁKLADĚ UČINĚNÝCH PROHLÁŠENÍ NEBO Z JINÝCH DŮVODŮ V DŮSLEDKU NEBO V SOUVISLOSTI S PLNĚNÍM NEBO NEPLNĚNÍM NAŠICH POVINNOSTÍ PODLE TÉTO SMLOUVY. A ZEJMÉNA, SPOLEČNOST IBLUX ANI JEJÍ PARTNEŘI NEMAJÍ VŮČI KLIENTOVI ŽÁDNOU ODPOVĚDNOSTI ANI ZÁVAZKY V PŘÍPADĚ OPOŽDĚNÍ NEBO PŘERUŠENÍ SLUŽEB NEBO PŘENOSŮ NEBO SELHÁNÍ SYSTÉMU, NEHLEDĚ NA PŘÍČINY (MIMO JINÉ VČETNĚ TĚCH, KTERÉ BYLY ZPŮSOBENY PORUCHAMI HARDWARU NEBO SOFTWARU; JEDNÁNÍM VLÁDY, BURZY NEBO REGULÁTORA; ZÁSAHEM VYŠŠÍ MOCI, VÁLKOU, TERORISMEM). KLIENT BERE NA VĚDOMÍ, ŽE MŮŽE DOJÍT K PRODLEVÁM NEBO PŘERUŠENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH SLUŽEB, VČETNĚ NAPŘÍKLAD TĚCH, KTERÉ BYLY ZPŮSOBENY ZÁMĚRNĚ ZA ÚČELEM PROVEDENÍ ÚDRŽBY SYSTÉMU.
V ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM ŽÁDNÉ USTANOVENÍ UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ NEVYLUČUJE ANI NEOMEZUJE ODPOVĚDNOST, KTEROU VŮČI VÁM MÁ SPOLEČNOST IBLUX NEBO JEJÍ PARTNEŘI PODLE PŘÍSLUŠNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ NEBO REGULATORNÍCH POŽADAVKŮ A KTEROU NELZE VYLOUČIT NEBO OMEZIT SMLOUVOU Z DŮVODŮ DANÝCH PŘÍSLUŠNÝMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY NEBO REGULATORNÍMI POŽADAVKY, A USTANOVENÍ UVEDENÁ V TÉTO SMLOUVĚ, KTERÁ MAJÍ ZA CÍL VYLOUČIT
NEBO OMEZIT JAKOUKOLI TAKOVOU ODPOVĚDNOST, SE NEPOUŽIJÍ V ROZSAHU, V JAKÉM TAKOVÁ ODPOVĚDNOST NESMÍ BÝT TAKTÉ OMEZENA NEBO VYLOUČENA.
6.3 Prohlášení týkající se způsobilosti klienta
6.3.1 Prohlašujete tímto, ke dni uzavření této smlouvy a v okamžiku uzavření každé transakce:
6.3.1.1 Máte plnou moc a oprávnění a podnikli jste všechna nezbytná opatření, která vám umožní v souladu se zákonem sjednat a plnit všechny své závazky dle této smlouvy.
6.3.1.2 Jste finančně gramotní, máte dostatečné zkušenosti s cennými papíry, opcemi, futures a dalšími investičními produkty, s nimž se má obchodovat na vašem účtu, a jste dobře obeznámeni s riziky a vlastnostmi těchto produktů.
6.3.1.3 Pokud nás neinformujete v písemné formě jinak a my jinak neodsouhlasíme, jednáte jako výhradní zmocněnec a žádná jiná osoba než vy sám nemá ani nebude mít žádný zájem na jakékoli transakci nebo na jakémkoli účtu, který vedeme vaším jménem, a všechny prostředky nebo jiná aktiva uložená jako marže skutečně vlastníte vy, a tyto prostředky nebo aktiva nezatížíte žádným věcným ani jiným břemenem.
6.3.1.4 Na požádání nám poskytnete informace týkající se vaší identity, které můžeme odůvodněně požadovat, abychom dodrželi předpisy proti praní špinavých peněz.
6.3.1.5 Z vaší strany nedošlo ani nedochází k žádnému případu neplnění smluvních závazků nebo potenciálnímu neplnění smluvních závazků.
6.3.1.6 Veškeré informace, které jste nám poskytli, jsou pravdivé a přesné ve všech důležitých ohledech a o jakýchkoli změnách těchto údajů nás budete neprodleně informovat.
6.4 Další prohlášení a záruky klienta
6.4.1 Pokud klientem není fyzická osoba (např. je obchodní společností, podnikatelským subjektem nezapsaným v obchodním rejstříku, partnerstvím nebo svěřenským fondem), klient a každý z jeho oprávněných zástupců prohlašuje a zaručuje, že ke dni uzavření této smlouvy a vždy, když zadá příkaz a/nebo provede transakci:
i. je řádně zapsána v obchodním rejstříku a platně existuje podle zákonů platných v místě podnikání nebo vzniku;
ii. má a bude mít v souladu se svými stanovami, partnerskou smlouvou, zakládací listinou, stanovami, provozní smlouvou nebo jinými řídícími dokumenty a ustanoveními (dále jen „řídicí dokumenty“) a předpisy a požadavky jurisdikcí, v nichž je klient zaspán v obchodního rejstříku, v nichž má povolenou činnost a/nebo které podléhá, má pravomoc a oprávnění uzavírat, vykonávat svá práva a vykonávat nebo plnit své závazky podle této smlouvy a každého jednotlivého příkazu;
iii. má a bude mít podle svých řídicích dokumentů a předpisů a požadavků jurisdikcí, v nichž je klient registrován, v nichž má povolenou činnost a/nebo kterým podléhá, pravomoc a oprávnění obchodovat s cennými papíry, opcemi, futures a jinými investičními produkty, s nimiž bude obchodovat na svém klientském účtu;
iv. přijal a přijme veškerá nezbytná opatření k tomu, aby umožnil uplatňování, plnění a provádění této smlouvy a jakéhokoli jiného dokumentu navázaného na tuto smlouvu, v níž je klient smluvní stranou;
v. není právně nezpůsobilý;
vi. je finančně gramotný;
vii. je dobře obeznámen s riziky a vlastnostmi těchto produktů; má dostatečné zkušenosti a je dobře obeznámen s riziky a vlastnostmi cenných papírů, opcí, futures a dalších investičních produktů, s nimiž se má obchodovat na svém klientském účtu; a osoby, které klient u společnosti IBLUX označí za osoby oprávněné zadávat příkazy a obchodovat jeho jménem, k tomu mají plné oprávnění.
6.4.2 Pokud je klient svěřenský fondem, pak se pojem „klient“ používaný v této smlouvě vztahuje na svěřenský fond a/nebo správce. Správce (správci) tímto prohlašuje, že:
i. Neexistují žádní jiní správci svěřenského fondu než ti, kteří jsou uvedeni v dokumentech požadovaných pro otevření a provozování klientského účtu (dále jen „materiály k žádosti o otevření účtu“);
ii. Společnost IBLUX a její partneři mají oprávnění přijímat příkazy a další pokyny ve vztahu k tomuto účtu od správce (správců). Správce (správci) tímto potvrzuje, že společnost IBLUX a její partneři jsou oprávněni řídit se pokyny správce a provádět dodání finančních prostředků, cenných papírů nebo jiných aktiv na tomto účtu správci nebo podle pokynů správce, včetně doručování aktiv správci osobně. Společnost IBLUX a kterýkoli z jejích partnerů si může podle svého vlastního uvážení a za účelem své vlastní ochrany vyžádat písemný souhlas kteréhokoli správce nebo všech správců současně, než bude jednat podle pokynů některého správce;
iii. Správce (správci) má dle dokumentů svěřenského fondu a příslušných zákonů pravomoc uzavřít tuto smlouvu, otevřít požadovaný typ účtu u společnosti IBLUX a uzavírat transakce a vydávat pokyny k tomuto účtu. Pokud jsou na daném typu otvíraného účtu povoleny následující činnosti, zahrnuje taková pravomoc mimo jiné oprávnění nakupovat, prodávat (včetně prodeje nakrátko), směňovat, převádět, nabízet, vykupovat a vybírat aktiva (včetně dodání cenných papírů na účet/z účtu) za účelem obchodování s cennými papíry s marží nebo jiným způsobem (včetně nákupu a/nebo prodeje opčních kontaktů) a/nebo oprávnění obchodovat s futures a/nebo opcemi na futures, jménem a na riziko svěřenského fondu;
iv. Pokud tuto smlouvu uzavře pouze jeden ze správců, pak tento správce prohlašuje, že má dle svěřenské smlouvy oprávnění uzavřít tuto smlouvu a transakce a vydávat pokyny ve vztahu k tomuto účtu, jak je uvedeno výše, bez potvrzení nebo souhlasu ostatních správců;
v. Správce (správci) stvrzuje, že všechny transakce provedené na tomto účtu a pokyny vydané k tomuto účtu budou plně v souladu s pravidly svěřenského fondu, svěřenskou smlouvou a příslušnými právními předpisy;
vi. Správci (správce) společně a nerozdílně poskytnou náhradu za škody společnosti IBLUX a jejím partnerům a nebudou společnost IBLUX a její partnery činit odpovědnými za jakékoli nároky, ztráty, výdaje nebo jiné závazky, které vzniknou v souvislosti s prováděním jakýchkoli transakcí nebo v důsledku jednání podle pokynů vydaných správci (správcem);
vii. Správce (správci) se zavazuje informovat společnost IBLUX o jakékoli podstatné změně v informacích uvedených materiálech k žádosti o otevření
účtu e-mailem zaslaným oddělení služeb pro zákazníky na xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx; a
viii. Správce (správci) prohlašuje, že zde uvedená prohlášení a osvědčení a informace poskytnuté v procesu podávání a vyřizování žádosti o otevření účtu jsou pravdivé a správné, a opravňuje společnost IBLUX a kteréhokoli z jejích partnerů k tomu, aby si v případě potřeby ověřili jejich přesnost.
6.4.3 Pokud je klient regulovaným subjektem nebo je přidružen k regulovanému subjektu: prohlašuje a zaručuje společnosti IBLUX, že ke dni uzavření této smlouvy a pokaždé, když zadá příkaz a/nebo provede transakci, pokud klient ve svých materiálech k žádosti o otevření účtu neinformoval společnost IBLUX jinak, není:
x. xxxxxxxx–obchodníkem, komisionářem s futures nebo jiným srovnatelným odborníkem na cenné papíry, futures nebo investice;
ii. partnerem, přidruženou osobou nebo zaměstnancem makléře–obchodníka, komisionáře s futures nebo jiného srovnatelného odborníka na cenné papíry, futures nebo investice; nebo
iii. partnerem, přidruženou osobou nebo zaměstnancem jakékoli burzy, clearingového centra, regulačního orgánu nebo samoregulační organizace.
6.4.4 Klient okamžitě informuje společnost IBLUX e-mailem zaslaným na adresu xxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx v případě, že se některé z výše uvedených záruk nebo prohlášení podstatným způsobem změní nebo přestanou být pravdivé a správné. Aniž by byla omezena obecná platnost výše uvedeného, klient se výslovně zavazuje okamžitě informovat společnost IBLUX v případě, že:
i. je-li klientem obchodní společnost, podnikatelský subjekt nezapsaný v obchodním rejstříku, partnerstvím nebo svěřenským fondem, dochází k významné změně v charakteru jeho podnikání nebo vlastnictví;
ii. je-li klientem podnikatelský subjekt nezapsaný v obchodním rejstříku nebo partnerstvím, se změní zmocněné osoby podnikatelského subjektu nebo partnerství s podpisovým právem a
iii. je-li klient svěřenským fondem, dojde k výměně správce. Ve všech výše uvedených případech se klient zavazuje na žádost společnosti IBLUX jí poskytnout veškeré další informace nebo dokumentaci, které společnost IBLUX má za nezbytné nebo žádoucí.
7 Využití elektronických služeb
7.1 Využití elektronických služeb
7.1.1 Licence k používání softwaru společnosti IBLUX a jejích partnerů: Společnost IBLUX a její přidružené společnosti ve skupině Interactive Brokers Group udělují klientovi nevýhradní a nepřenosnou licenci k používání softwaru skupiny Interactive Brokers Group výhradně za podmínek uvedených v této smlouvě. Vlastnická práva k softwaru skupiny Interactive Brokers Group a jeho aktualizacím zůstávají výlučným vlastnictvím společnosti IBLUX a/nebo jejích přidružených společností ve skupině Interactive Brokers Group, včetně všech patentů, autorských práv a ochranných známek. Klient nesmí prodat, vyměnit ani převést software skupiny Interactive Brokers Group jiným osobám. Klient nesmí kopírovat, modifikovat, překládat, dekompilovat, zpětně analyzovat, rozkládat nebo převést do člověku čitelného formátu nebo upravovat software skupiny Interactive Brokers Group ani jej použít k vytvoření od něj odvozeného díla. Společnost IBLUX a její přidružené společnosti jsou oprávněni okamžitě přijmout předběžné opatření, kterým zabrání hrozícímu porušení těchto závazků.
7.1.2 Klient musí mít alternativní přístup na trh: Počítačové systémy a služby elektronického obchodování (dále jen „elektronické služby“), například ty, které používá a zajišťuje společnost IBLUX, jsou ze své podstaty náchylné k poruchám, prodlevám nebo selhání. KLIENT MUSÍ MÍT VEDLE PŘÍSTUPU K ÚČTU U IBLUX K DISPOZICI I ALTERNATIVNÍ PŘÍSTUP NA TRH, ABY MOHL USKUTEČNIT SVÉ PŘÍKAZY V PŘÍPADĚ, ŽE VÝŠE UVEDENÉ ELEKTRONICKÉ SLUŽBY NEJSOU DOSTUPNÉ. Podpisem této smlouvy klient prohlašuje, že má alternativní přístup na trh.
7.1.3 Pozastavení nebo odnětí přístupu k elektronickým službám: Aniž by byla jakkoli omezena naše další práva podle této smlouvy, vyhrazujeme si právo kdykoli dočasně nebo trvale pozastavit nebo odebrat přístup ke všem našim elektronickým službám či jakékoli jejich části, pokud: (i) máme podezření nebo se dozvíme o neoprávněném použití nebo zneužití jakýchkoli bezpečnostních informací; (ii) porušujete některé z ustanovení této smlouvy nebo platné právní předpisy; (iii) podle našeho názoru vaše připojení nebo připojení kteréhokoli z vámi autorizovaných uživatelů k elektronickým službám z nějakého důvodu ohrožuje jejich fungování; nebo (d) nejsme schopni zajistit přístup k elektronickým službám kvůli závadě nebo selhání síťových, komunikačních nebo počítačových systémů, které vlastníme nebo provozujeme my nebo vy nebo jakákoli třetí strana.
7.1.4 Souhlas s přijímáním elektronických záznamů a komunikace: Společnost IBLUX a její partneři zasílají elektronická potvrzení obchodů, výpisy z účtů, dokumenty s klíčovými informacemi k určitým produktům, daňové údaje, proxy materiály a další záznamy a komunikaci určenou klientovi (souhrnně dále jen
„záznamy a komunikace”) v elektronické formě v maximálním rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy. Elektronické záznamy a komunikace mohou být zaslány do klientského systému Trader Workstation nebo na e-mailovou adresu klienta nebo z bezpečnostních důvodů mohou být umístěny na webové stránky IBLUX nebo na zabezpečené webové stránky jednoho z poskytovatelů služeb společnosti IBLUX, přičemž klientovi bude zasláno upozornění, aby se přihlásil a vyzvedl záznamy a komunikaci. Uzavřením této smlouvy klient souhlasí s příjímáním elektronických záznamů a komunikace. Takový souhlas bude automaticky obnovován v každém zdaňovacím období, pokud jej klient neodvolá. Klient může takový souhlas kdykoli odvolat zasláním elektronického oznámení společnosti IBLUX prostřednictvím jejích webových stránek. Pokud klient takový souhlas odvolá, společnost IBLUX mu bude záznamy a komunikaci (např. daňové doklady, proxy materiály) předávat v papírové formě na základě telefonického požadavku nebo zažádáním prostřednictvím webových stránek IBLUX. Společnost IBLUX si však vyhrazuje právo požádat klienta o zavření jeho účtu, pokud klient odvolá souhlas s přijímáním záznamů a komunikace elektronickou cestou. Obchodování pomocí IB TWS a přijímání záznamů a komunikace přes IB TWS klade určité požadavky na hardware a software, které jsou popsány na webových stránkách IBLUX na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/. Jelikož se tyto požadavky mohou měnit, klient musí pravidelně studovat informace o aktuálních systémových požadavcích na webových stránkách IBLUX. Pro účely přijímání elektronické pošty od společnosti IBLUX je klient povinen mít platnou e-mailovou adresu a software, který mu dovoluje číst, posílat a dostávat e-maily. Klient musí neprodleně informovat společnost IBLUX o změně své e- mailové adresy s využitím postupů pro změnu e-mailové adresy klienta, které mohou být uvedeny na webových stránkách IBLUX.
8 Zachování mlčenlivosti (důvěrnost informací, ochrana údajů)
8.1 Ochrana osobních údajů klientů
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Text s významem pro EHP).
8.1.1 Osobní údaje jsou zpracovány v souladu s GPPR a jakýmkoli zákonem o ochraně
osobních údajů platným v Lucembursku (včetně, ale nejen zákonem ze dne 1. srpna 2018 o organizaci Národní komise pro ochranu údajů a obecný režim ochrany osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů nebo jejich nahrazení), souhrnně (souhrnně dále jen „legislativa k ochraně osobních údajů“); IBLUX může osobní údaje shromažďovat, ukládat a zpracovávat (včetně zvláštních kategorií osobních údajů, dle definice uvedené v GDPR), dále můžeme zpracovávat osobní údaje o právnických osobách, jejich vlastnické struktuře, organizační struktuře, vašich akcionářích, skutečných majitelích, manažerech, zaměstnancích, zmocněních, klientech, dle naší oprávněné potřeby. S osobními údaji zacházíme jako s důvěrnými informacemi, (jak během, tak i po ukončení smluvního vztahu s vámi); veškeré informace, které jsme se dověděli v průběhu našeho smluvního vztahu chráníme. Dále vás pro podrobné informace odkazujeme na Interactive Brokers Group Privacy a pokud nebude dohodnuto jinak, nesdělujeme důvěrné informace žádné třetí straně, s výjimkou případů uvedených níže.
8.2 Souhlas klienta s přenosem osobních údajů mimo Lucembursko
S odkazem na ustanovení čl. 8.1 uvedeném výše uvádíme další podstatné informace:
8.2.1 Klient bere na vědomí a tímto neodvolatelně schvaluje a instruuje IBLUX, jeho manažery, zaměstnance a zástupce ("oprávněné osoby") ke zveřejnění, předání osobních údajů, které v souladu s čl. 41 odst. 1 LFS zpracovává IBLUX i vč. přidružených společností a poskytovatelů služeb třetích stran, a to neprodleně a bez nutnosti kontaktovat klienta, viz další podrobné informace uvádíme v bodě
8.2.1.1 ("kontext") níže.
8.2.1.1 Kontext je uveden zde: IBLUX se může spolehnout na poskytovatele služeb třetích stran k poskytování konkrétních služeb (dále v textu jen
„adresát“ nebo také „příjemce“). Mezi takové služby patří následující: audit, poradenské služby, právní poradenství, regulace, přístup na trh, poskytování údajů, ověřování identity, služby zákazníkům, kontrola portfolia, zpracování plateb, daňové služby, sledování zaměstnanců, bankovní, clearingové a depozitní služby. V této souvislosti IBLUX má uzavřen outsourcing nebo příslušná smluvní ujednání s adresáty osobních údajů. Důvodem je, aby adresáti mohli a bylo jim umožněno plnit smluvní ujednání a vykonávat zadané úkoly, IBLUX musí komunikovat nebo umožnit přístup k údajům týkajícím se klientů adresátům. Klient výslovně souhlasí se předáním osobních údajů adresátům.
8.2.1.2 Osobní údaje (v textu dále také jen „data“), která mohou být přenesena adresátovi (příjemci): data zahrnují mimo jiné: (i) jméno a příjmení, adresa, státní příslušnost, hlavní obchodní činnost klienta a jakékoli další informace, které klient poskytl společnosti IBLUX ve smluvní dokumentaci k otevření účtu nebo během poskytování služeb IBLUX klientovi; (ii) jméno a příjmení, adresa, státní příslušnost, skutečný majitel, manažer, zmocněnec, prokurista, a jakékoli další informace, které klient poskytl společnosti IBLUX ve smluvní dokumentaci k otevření účtu nebo během poskytování služeb IBLUX klientovi.
8.2.1.3 Seznam adresátů (příjemců) osobních údajů: Mimo jiné přidružené společnosti IB, konzultanti, depozitář, advokátní kanceláře a právní poradci, auditoři, regulační orgány, burzy, poskytovatelé údajů o trhu, poskytovatelé ověření identity, poskytovatelé softwaru pro kontrolu
portfolia, zpracovatelé plateb, clearingové domy, daňové úřady, monitoring zaměstnanců, prodejci, banky a jakékoli jiné fyzické nebo právnické osoby, které by mohly být identifikovány oprávněnými osobami jako nezbytné nebo žádoucí pro účely poskytování služeb IBLUX klientovi, s ohledem na jakýkoli důvod, přímý i nepřímý.
8.2.1.4 Místo usazení příjemců osobních údajů: adresáti sídlí v různých jurisdikcích, které mohou zahrnovat i země mimo EU. Adresáti se nacházejí hlavně v jurisdikcích, kde působí IB Group, a kde má fyzickou přítomnost. Seznam těchto jurisdikcí je k dispozici na internetu, webu IBLUX. Další podrobnosti lze poskytnout na konkrétní vyžádání.
8.2.1.5 Doba trvání souhlasu klienta: (i) Tento souhlas zůstane v plné platnosti a účinnosti, pokud klient udržuje smluvní vztah se společností IBLUX a později po dobu, po kterou osobní údaje klientů společnost IBLUX, v souladu s příslušnými právními předpisy zpracovává. Výše uvedené se vztahuje i na úmrtí klienta, dokud nebude zrušen jeho dědici nebo nástupci, dále také na případ insolvence a také na neschopnost právně jednat. (ii) Bez ohledu na výše uvedené, a to i po ukončení smluvního vztahu mezi klientem a IBLUX, osobní údaje, jež byly převedeny na základě souhlasu, budou převedeny. Klient může svůj souhlas odvolat, stejně tak IBLUX může zrušit adresátovi autorizaci k použití osobních údajů.
8.2.1.6 Ostatní ustanovení: (i) Klient tímto bere na vědomí, že přenos dat k příjemci (adresátovi) dle platného souhlasu/pokynu nevede k žádnému porušení povinnosti profesního tajemství ze strany IBLUX.
(ii) Klient se neodvolatelně vzdává jakéhokoli nároku, který by mohl mít na základě jakéhokoli použitelného zákona proti jakýmkoli oprávněným osobám a / nebo IBLUX z důvodu zveřejnění osobních údajů dle kontextu (viz výše). Klient rovněž souhlasí s tím, že oprávněné osoby a / nebo IBLUX nenesou odpovědnost za případné ztráty, poškození nebo výdaje jakékoli povahy, které by mohly být způsobeny výše uvedeným zveřejněním, komunikací nebo přenosem dat, s výjimkou hrubé nedbalosti nebo úmyslného zneužití osobních údajů. (iii) Klient se zavazuje informovat oprávněné osoby a / nebo oprávněného zástupce klienta o existenci a obsahu tohoto souhlasu/pokynu a zavazuje se („porte-fort“) k získání souhlasu s přenosem osobních údajů příjemci (adresátovi) tak, jak je zamýšleno dle platného souhlasu a poučení s tím, že budou dodržována všechna ustanovení těchto souhlasů/pokynů. V každém případě klient bere na vědomí a souhlasí s IBLUX podmínkami této smlouvy. Obdobná ustanovení platí i pro přenos údajů osob figurujících u klienta – právnické osoby (skutečných majitelů, osob figurujících ve vlastnické struktuře klienta, zástupce klienta, prokuristy atp.).
8.3 Záznam telefonní a elektronické komunikace
8.1.3 Z telefonních hovorů a elektronické komunikace budou pořizovány záznamy, se souhlasem klienta. Společnost IBLUX (naši partneři nebo zástupci) vás může telefonicky kontaktovat podle potřeby nebo jak vyžaduje tato smlouva. V rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy může IBLUX, jakýkoli z našich partnerů nebo jakákoli jiná osoba námi jmenovaná přistupovat, kontrolovat, zveřejňovat, sledovat a/nebo zaznamenávat ústní i elektronické zprávy a komunikaci (včetně e-mailů, online chatů, faxů, telefonické a jiné elektronické komunikace) s vámi nebo vaším agentem. Záznamy lze použít jako důkaz v případě sporu s klientem. Pokud tak vyžadují příslušné právní předpisy, kopie záznamů telefonické a elektronické komunikace vám bude k dispozici na vyžádání po dobu 5 let a na vyžádání příslušného orgánu po dobu až 7 let. Tyto záznamy budeme uchovávat v souladu s našimi postupy, které se mohou příležitostně dle našeho
svrchovaného uvážení změnit. Klient by neměl očekávat, že se může plně spoléhat na to, že společnost IBLUX dodrží své povinnosti, které se týkají uchovávání záznamů.
9 Zvláštní typy účtů
9.1 Společné účty
9.1.1 Každý z vlastníků společného účtu souhlasí, že každý z vlastníků společného účtu má právo bez upozornění ostatních vlastníků: (i) kupovat/prodávat produkty (včetně produktů s marží); (ii) přijímat potvrzení a korespondenci k účtu; (iii) přijímat a disponovat s peněžními prostředky, cennými papíry nebo jinými aktivy; (iv) uzavřít tuto smlouvu, ukončit ji nebo odsouhlasit její změnu;
(v) odmítnout jakoukoli část této smlouvy; a (vi) jednat se společností IBLUX, jako kdyby každý ze spoluvlastníků byl jediným vlastníkem účtu. Oznámení jakémukoli ze společných vlastníků účtu představuje oznámení všem vlastníkům společného účtu. Každý ze společných vlastníků účtu nese vůči společnosti IBLUX společnou a nerozdílnou odpovědnost ve všech záležitostech týkajících se účtu. Společnost IBLUX se může řídit pokyny jakéhokoli vlastníka společného účtu a může provést jakoukoli dodávku jakéhokoli majetku na účtu jakémukoli ze společných vlastníků účtu individuálně. V případě úmrtí jednoho ze společných vlastníků účtu žijící vlastník telefonicky nebo elektronicky prostřednictvím webových stráněk IBLUX tuto skutečnost oznámí společnosti IBLUX a společnost IBLUX může, před nebo po takovém oznámení, zahájit řízení, vyžádat si dokumenty, zadržet aktiva a/nebo omezit transakce, jak uzná za vhodné, za účelem ochrany proti jakémukoli závazku nebo ztrátě. Majetek jakéhokoli zesnulého spoluvlastníka společného účtu bude vázán povinností a každý z pozůstalých ponese, společně a nerozdílně, vůči společnosti IBLUX odpovědnost za vyrovnání jakéhokoli dluhu nebo ztráty na účtu nebo dluhu nebo ztráty vzniklých při likvidaci účtu.
9.2 Partnerství
9.2.1 V případě, že tvoříte partnerství nebo jste než jedna osoba, bude jakákoli odpovědnost vyplývající z této smlouvy považována za společnou a nerozdílnou odpovědnost partnerů ve firmě či výše uvedených osob. Tuto smlouvu nelze ukončit, ovlivnit ani narušit žádnou úpravou ve zřizovacích dokumentech nebo struktuře takové firmy nebo úmrtím jedné nebo více takových osob. V případě takového úmrtí však pozůstalý nebo pozůstalí po takových osobách nebo osoby zastupujících kteroukoli z osob, které zemřely, podá řádnou výpověď.
9.3 Účty „introducing brokera“
9.3.1 V případě, že vám společnost IBLUX představil jiný introducing broker (dále jen „uvádějící makléř“), který má u společnosti IBLUX konsolidovaný nebo souhrnný účet vedený ve prospěch jeho klientů (může se jednat o více účtů nebo podúčtů):
9.3.1.1 nese uvádějící makléř výhradní odpovědnost za všechny skutečnosti, které se vážou k přijetí a nakládání s jednotlivými účty klientů uvádějícího makléře, jehož transakce jsou prováděny prostřednictvím konsolidovaných/souhrnných účtů, k přijetí a zpracování všech příkazů zadaných klienty uvádějícího makléře a k plnění všech souvisejících regulatorních povinností a závazků, včetně poskytnutí přehledu nákladů a poplatků, viz výše čl. 5.1.3.
9.3.1.2 Introducing broker znamená, znamená uvádějícího makléře, který je autorizován v souladu se svými zakladatelskými dokumenty, listinami, provozními smlouvami nebo jinými řídícími dokumenty a všemi
příslušné právními předpisy pro: (i) poskytování/zachování služeb IBLUX; ii) pro plnění smluvních závazků vyplývajících z této smlouvy;
(iii) pro zapojení se do investičních transakcí, které mají být provedeny prostřednictvím účtu, který je klientovi veden; (iv) pro provádění transakcí uvádějícího makléře; a (v) pro zapojení se do všech ostatních transakcí a činností specifikovaných touto smlouvou.
9.3.1.3 Introducing broker znamená, že a jeho manažeři a zaměstnanci jsou a zůstanou po celou dobu trvání tohoto smluvního vztahu zaregistrováni, licencováni nebo autorizováni (ledaže, takové osoby nemusí být takto registrovány, licencovány nebo autorizovány), podle všech příslušných platných právních předpisů. Introducing broker neprodleně informuje společnost IBLUX o veškerých podstatných změnách v právních předpisech, regulaci, licenci, jakýchkoli oprávnění nebo členství.
10 Stížnosti a kompenzace
10.1 Stížnosti
10.1.1 Veškeré formální stížnosti je třeba podávat jedním z následujících způsobů:
(i) zasláním zprávy ze Správy účtu (Account Management) na webových stránkách IBLUX; (ii) dopisem na Compliance oddělení společnosti IBLUX, tj. Interactive Brokers Luxembourg SARL – 0, Xxx Xxxxxx Xxxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxx; (iii) nebo emailem na adresu: xxxxxxxx@xxxx.xxx.
10.1.2 Máte právo si vyžádat informace o našich interních postupech pro vyřizování stížností. Souhrn interních postupů pro vyřizování stížností společnosti IBLUX je k dispozici na webových stránkách IBLUX.
10.2 Mimosoudní řešení sporů
10.3 Program kompenzace pro investory (SIIL)
10.3.1 Pravidla kompenzace pro investory, která platí pro společnost IB, se budou vztahovat také na rozsah, v jakém společnost IB spravuje vaše peněžní prostředky a/nebo finanční nástroje. Limit je až do výše 20 000 EUR na jednoho klienta. Přejete-li si další informace k Programu kompenzace pro investory vztahujícímu se na společnost IB; pro bližší informace k programu ICS, který se vztahuje na IB, využijte přiložený odkaz lokální dozorové autority, zde: xxxxx://xxx.xxxx.xx/xx/. IBLUX je členem kompenzačního schématu (Système d’indemnisation des investisseurs, SIIL).
11 Ostatní ustanovení
11.1.1 Společnost IBLUX má zavedenu řadu zásad a postupů, které pomáhají při identifikaci, prevenci a řízení střetu zájmů mezi námi nebo jakoukoli osobou, nad níž máme nebo která má nad námi přímou či nepřímou kontrolu, a vámi nebo mezi vámi a jiným klientem, které vzniknou v průběhu poskytování služeb. Naše zásady a postupy k omezení možnosti střetu zájmů poskytují celkový rámec pro identifikaci střetu zájmů a upravují obchodní chování a praktiky, které mohou vést
ke skutečnému nebo potenciálnímu střetu zájmů. Shrnutí našich zásad a postupů k omezení možnosti střetu zájmů naleznete na webových stránkách IBLUX. Pokud potřebujete další informace o našich zásadách a postupech k omezení možnosti střetu zájmů, kontaktujte nás. Souhlasem s těmito všeobecnými obchodními podmínkami potvrzujete, že k souhrnu našich zásad a postupů k omezení možnosti střetu zájmů máte přístup prostřednictvím webových stránek IBLUX. Vedle zásad a postupů k omezení možnosti střetu zájmů existují různé další zásady a postupy, které řeší střety zájmů, k nimž dochází za určitých okolností, včetně těch, které se zabývají obchodováním zaměstnanců, externími zájmy nebo dary a pozornostmi. Ve zbývajících případech, kdy organizační či administrativní opatření nejsou schopna s dostatečnou jistotou zabránit tomu, aby riziko střetu zájmů mělo negativní dopad na zájmy klienta, vás bude společnost IBLUX dle možností co nejdříve informovat o zdroji a povaze střetu a o opatřeních přijatých za účelem zmírnění těchto rizik dříve, než vám poskytne jakékoliv služby. Tímto vám sdělujeme, že se vás mohou mimo jiné negativně dotknout následující střety zájmů:
11.1.2 S výhradou ustanovení příslušných právních předpisů může společnost IBLUX a její partneři obchodovat na svých vlastních účtech se stejnými nebo podobnými produkty jako klient, ve stejnou nebo přibližně ve stejnou dobu, a to na stejné straně trhu jako klient nebo na opačné straně trhu něž klient. Společnost IBLUX a její partneři nemají povinnost informovat klienta o svých obchodních aktivitách ani radit klientovi ohledně jeho obchodování. Společnost IBLUX a její partneři mohou provádět vlastní obchody, byť společnost IBLUX současně zadrží nevyřízené příkazy klienta týkající se stejných nebo podobných produktů za stejnou cenu.
11.1.3 U forexových transakcí (včetně forexových CFD) bude společnost IBLUX zpravidla vystupovat jako agent nebo bezrizikový zmocněnec a účtovat poplatek. Společnost IBLUX může provádět forexové transakce prostřednictvím partnera nebo třetí osoby, kteří mohou u těchto transakcí dosáhnout zisku nebo utrpět ztrátu.
11.1.4 S výhradou příslušných právních předpisů může společnost IBLUX nebo její partneři přijímat platby nebo jiné výhody za směrování příkazů na převodní místa, kde je váš příkaz zadán.
11.1.5 S výhradou příslušných právních předpisů může společnost IBLUX spojit vaši transakci s transakcí jakéhokoli jiného klienta (mimo jiné včetně našich transakcí a transakcí jakéhokoli partnera, propojeného zákazníka nebo jiného našeho zákazníka), a to buď jménem takové osoby nebo jménem vaším nebo provedením srovnatelných transakcí ve stejnou dobu nebo přibližně ve stejnou dobu s vámi a takovou osobou.
11.1.6 Pokud nám poskytnete informace týkající se vašeho příkazu nebo navrhované transakce, můžeme tyto informace použít k tomu, abychom usnadnili provádění vašich příkazů nebo transakcí.
11.1.7 Tento seznam se nepovažuje za vyčerpávající a my můžeme mít navázány vztahy, které mohou vést ke střetu zájmů. Nemáme povinnost sdělit vám žádné další informace o vztazích, okolnostech, dohodách či zájmech, které spadají mezi případy uvedené v této smlouvě. Dále nejme povinni informovat vás o jakýchkoli záležitostech, skutečnostech nebo věcech, pokud by takové sdělení představovalo porušení jakékoli povinnosti, kterou máme vůči jakékoli jiné osobě. V případech, kdy pro nás není z praktických důvodů možné informovat vás o našich zájmech, můžeme s odvoláním na zásadu nezávislosti zavést odpovídající informační bariéry.
11.2.1 Klient tímto bere na vědomí, že společnost IBLUX může tuto smlouvu kdykoli
upravit zasláním oznámení o úpravě smlouvy e-mailem nebo po přihlášení klienta prostřednictvím klientského portálu. Zaměstnanci oddělení služeb pro zákazníky společnosti IBLUX nemohou měnit ani odstranit žádnou část této smlouvy. Vaše další využívání služeb poskytovaných společností IBLUX po takovém oznámení představuje přijetí upravené smlouvy.
11.2.2 Klient nebo společnost IBLUX může kdykoli ukončit užívání služeb IBLUX ze strany klienta, a to na základě vlastního uvážení kterékoli ze smluvních stran, písemnou výpovědí zaslanou druhé smluvní straně e-mailem, poštou nebo zprávou prostřednictvím klientského portálu. Po ukončení smlouvy má klient i společnost IBLUX povinnost splnit veškeré zbývající závazky vyplývající z této smlouvy. Po ukončení této smlouvy převede společnost IBLUX veškerá aktiva klienta, která má v držení, vámi jmenované třetí straně.
11.3.1 Tato smlouva obsahuje úplnou dohodu smluvních stran o transakcích související s předmětnými produkty.
11.3.2 Žádné ustanovení této smlouvy nelze vykládat jako vyloučení nebo omezení našich práv či povinností plynoucích z příslušných aplikovatelných právních předpisů. Na základě našeho vlastního uvážení jsme oprávněni přijmout jakákoli opatření, která považujeme za nezbytná k zajištění souladu s příslušnými právními předpisy, a tato opatření jsou pro vás závazná a nečiní nás ani členy našeho představenstva, naše vedoucí pracovníky, naše zaměstnance ani naše agenty odpovědnými.
11.3.3 Klient souhlasí s tím, že bude se společností IBLUX komunikovat v angličtině nebo v jiném jazyce, který může za určitých okolností IBLUX nabídnout. Klient rovněž souhlasí s přijímáním dokumentů s klíčovými informacemi, jak vyžaduje nařízení pro strukturované retailové investiční produkty a pojistné produkty s investiční složkou, v angličtině, pokud tyto dokumenty neposkytne tvůrce produktu v jiném jazyce.
11.3.4 Klient nesmí bez předchozího písemného souhlasu společnosti IBLUX postoupit nebo převést žádná práva ani povinnosti plynoucí z této smlouvy. Na základě písemného oznámení zaslanému klientovi je společnost IBLUX oprávněna tuto smlouvu postoupit jiné osobě. Tato smlouva pak nabude účinnosti ve prospěch nástupců a postupníků společnosti IBLUX. Společnost IBLUX může tuto smlouvu nebo své služby poskytované klientovi kdykoli ukončit. Klient může uzavřít svůj účet na základě oznámení společnosti IBLUX zaslaném elektronicky prostřednictvím webových stránek IBLUX, ale pouze po uzavření všech pozic a splnění všech ostatních požadavků uvedených na webových stránkách IBLUX, které se týkají uzavření účtu.
11.4 Rozhodné právo a soudní příslušnost
11.4.1 Tato smlouva se řídí zákony Lucemburského velkovévodství.
11.4.2 Všechny spory spadají do výlučné pravomoci soudů v Lucemburském velkovévodství, pokud se společnost IBLUX nerozhodne podat žalobu proti klientovi u jakéhokoli jiného soudu s jurisdikcí podle běžných procesních postupů, zejména pak podle platných pravidel jurisdikce relevantní evropské regulace nebo příslušné úmluvy.
11.5 Informace o marketingu na dálku
11.5.1 Toto ustanovení platí pouze v případě, že se klient kvalifikuje jako „spotřebitel“, jak je definováno v právních předpisech Lucemburského velkovévodství.
11.5.2 Za účelem dodržení ustanovení týkajících se marketingu na dálku se na tuto
smlouvu budou vztahovat následující dodatečná ustanovení:
11.5.3 Naší hlavní činností je makléřství a obchodování s finančními produkty, včetně CFD a Forexu. Naše sídlo se nachází na adrese Interactive Brokers Luxembourg SARL, 0 Xxx Xxxxxx Xxxxxxx, X-0000 Xxxxxxxxxxx velkovévodství.
11.5.4 Vedle našich poplatků mohou existovat další daně a náklady, které my neplatíme ani neukládáme.
11.5.5 Nebudeme vám účtovat žádné zvláštní dodatečné náklady, které jinak účtujeme v důsledku toho, že uzavíráte smlouvy, aniž byste se setkal/a s jedním z našich zástupců.
11.5.6 Nebudeme vám účtovat žádné zvláštní dodatečné náklady, které jinak účtujeme v důsledku toho, že uzavíráte smlouvy, aniž byste se setkal/a s jedním z našich zástupců. IBLUX má závaznou smluvní dokumentaci v anglickém jazyce, a tento překlad do jazyka českého je pouze a jenom orientační a není závazný; IBLUX komunikuje s klienty pouze v anglickém jazyce.
12 Dodatečné podmínky
Následující přílohy a dodatky obsahují další důležité pojmy, které platí v našem vzájemném vztahu.
Přesněji řečeno, přílohy obsahují podmínky vztahující se k určitým produktům, s nimiž můžete obchodovat, zatímco dodatky mají obecnější povahu a obsahují další podmínky a informace, které ovlivňují náš vzájemný vztah.
Ty tvoří nedílnou součást této smlouvy. Pokud není uvedeno jinak, mají podmínky uvedené ve všeobecných obchodních podmínkách této smlouvy stejný význam jako podmínky uvedené v příslušné příloze nebo dodatku. Dojde-li k rozporu mezi podmínkami uvedenými v příloze nebo dodatku na straně jedné a podmínkami, které jsou v souladu s touto smlouvu, na straně druhé, budou mít přednost podmínky uvedené v příloze nebo dodatku.
Příloha 1 – Rozdílové smlouvy
Podmínky uvedené v této Příloze 1, které se na vás vztahují, se budou lišit, jak je uvedeno níže, v závislosti na tom, zda jste byli klasifikováni jako retail klient nebo jako profesionální klient. Retail klientům je poskytována vyšší míra regulační ochrany než ta, která je poskytována profesionálním klientům. Transakce na rozdílových smlouvách („CFD“) pro retail klienty budou podléhat příslušným evropským zákonům a předpisům, včetně ESMA rozhodnutí a příslušných opatření CFD.
CFD jsou složité nástroje a patří k nim vysoké riziko rychlé ztráty peněz v důsledku pákového efektu.
Pokud jste byli označeni jako retail klient, potvrzujete, že jste si vědomi procentního podílu retail investorských účtů, které přicházejí o peníze při obchodování CFD s IBLUX, jak je zveřejněno na webových stránkách IBLUX.
Měli byste zvážit, zda rozumíte tomu, jak CFD fungují, a zda si můžete dovolit podstoupit vysoké riziko ztráty peněz.
1. Povaha CFD; žádná hlasovací nebo jiná práva v podkladovém produktu: CFD jsou smlouvy s IBLUX jako vaší protistranou a nejsou obchodovány na regulované burze a nejsou zúčtovány ani vypořádány na centrálním clearingovém středisku. CFD má zajistit zisk nebo zabránit ztrátě odkazem na fluktuace ceny podkladového produktu (např. akcie, cizí měny atd.), spíše než převzetím jakéhokoli podkladového produktu. Pokud jde o CFD v akciích, žádná CFD transakce vám nezakládá žádné právo, hlasovací právo, titul nebo podíl na jakémkoli podkladovém produktu, ani vás neopravňuje a nezavazuje k získání, přijetí, držení, hlasování, dodání, zlikvidování nebo přímé účasti na jakýchkoli úkonech související s právy a závazky podkladového produktu.
2. Podrobné specifikace smlouvy, které jsou k dispozici na webových stránkách IBLUX: Další podrobnosti o specifikacích smluv pro CFD budou uvedeny na webových stránkách IBLUX a klient se zavazuje tyto specifikace zkontrolovat před zahájením jakékoli transakce CFD. Specifikace smlouvy na webových stránkách IBLUX jsou závazné pro klienta i pro IBLUX, pokud to není konkrétně v rozporu s touto smlouvou nebo pokud není mezi klientem a IBLUX výslovně písemně dohodnuto jinak.
3. Obchodní hodiny, žádná povinnost poskytovat kotace: IBLUX obecně zpřístupní kotace CFD na platformě IBLUX počínaje po otevření běžného trhu s podkladovým produktem a končící před nebo na konci řádných obchodních hodin podkladového produktu, i když doba může být prodloužena. Bez ohledu na výše uvedené však IBLUX není povinna kdykoli poskytovat kotace pro jakékoli CFD a IBLUX nezaručuje nepřetržitou dostupnost nabídek nebo obchodování pro jakoukoli CFD. Společnost IBLUX může dle vlastního uvážení přestat kdykoli nabízet CFD a/nebo přestat vstupovat do nových transakcí CFD na základě nedostatku údajů o trhu, přerušení, pozastavení, vyřazení, chyb, nelikvidity nebo volatility na trhu podkladového produktu, vlastního rizika IBLUX nebo parametrů zisku, technických chyb, problémů s komunikací, tržní nebo politické, ekonomické nebo vládní události, zásahy vyšší moci, přírodní katastrofy nebo jiné důvody. V případě, že si klient přeje uzavřít otevřenou CFD transakci s IBLUX, ale IBLUX neposkytuje kotaci, pokud je to během obvyklých obchodních hodin a pokud se trh s podkladovým produktem obchoduje běžným způsobem a nepodléhá zrušení nebo pozastavení nebo jiné mimořádné tržní podmínce, pak se může klient obrátit na IBLUX a IBLUX vynaloží přiměřené úsilí k okamžitému poskytnutí kotace klientovi, pokud nenastanou mimořádné okolnosti. Objednávky klienta odeslané do IBLUX pro CFD nejsou objednávkami podkladového produktu a nebudou zastoupeny na burzách, které mohou mít na seznamu nebo obchodovat s podkladovým produktem.
4. Chyby: Společnost IBLUX má právo zrušit, upravit nebo uzavřít transakce CFD poté, co vám potvrdí, že opraví chyby, mimo jiné včetně transakcí CFD podléhajících technickým chybám na platformě IBLUX; CFD transakce za ceny, které přiměřeně nesouvisejí se správnou tržní cenou podkladového produktu; a CFD transakce provedené v čase a za podobnou cenu, kdy byly obchody na trhu podkladového produktu zrušeny nebo upraveny burzami nebo tržními středisky.
5. Otevírání a uzavírání transakcí CFD: Transakce CFD s IBLUX nevyprší, ale spíše zůstane otevřená, dokud klient nezadá kompenzační (uzavírací) transakci nebo dokud IBLUX s vámi nevykoná některá ze svých práv uzavřít transakci (např. kvůli deficitu marže, protože podkladové akcie na CFD držené nakrátko se staly nepůjčitelnými atd.). Transakce CFD může být také uzavřena, změněna nebo upravena v případě aktivity nebo události ovlivňující podkladový produkt, jak je popsáno v této smlouvě.
6. Vypořádání: Všechny transakce spojené s CFD spojené s akciemi a indexy se vypořádají výplatou hotovosti v měně, ve které je CFD denominován. Realizovaný zisk / ztráta a úrokové peněžní toky pro CFD zahrnující Forex se vypořádávají v měně kotace příslušného měnového páru. Nákupy a prodeje CFD se vypořádají ve stejném období vypořádání jako podkladový produkt, pokud není na webových stránkách IBLUX nebo v oznámení pro klienty uvedeno jinak. Nemáte žádné právo ani povinnost přijmout dodání podkladového produktu v souvislosti s jakoukoli CFD.
7. Provize, rozpětí: Společnost IBLUX bude účtovat provizi za transakce CFD ve výši uvedené na webových stránkách IBLUX a odečte provize, jak je popsáno v této smlouvě. Společnost IBLUX a/nebo její přidružené společnosti nebo třetí strany, s nimiž nebo prostřednictvím kterých může společnost IBLUX s vámi zajišťovat nebo ovlivňovat své obchodování s CFD, může také získat „rozpětí nabídky a poptávky“ na transakci CFD (což znamená, že za nákup můžete zaplatit vyšší cenu CFD nebo obdržíte nižší cenu za prodej CFD ve srovnání s tržními cenami podkladového produktu nebo ve srovnání s cenami nabízenými za CFD jinými prodejci).
8. Marže pro CFD:
a. Transakce CFD podléhají zásadám marže IBLUX popsané v této smlouvě.
(i) Pokud je klient retail klientem, budou požadavky na marži pro CFD podléhat požadavkům příslušným opatřením CFD. V rozsahu, v jakém požadavky na marži IBLUX přesahují úrovně marže předepsané příslušným opatřením CFD, může IBLUX kdykoli podle vlastního uvážení IBLUX upravit požadavky na marži pro jakékoli CFD nebo všechny CFD u jakékoli otevřené nebo nové pozice.
(ii) Pokud je klient profesionálním klientem, budou požadavky na marži pro CFD obecně vypočítány na základě rizikových modelů použitých podle vlastního uvážení IBLUX. IBLUX může kdykoli dle vlastního uvážení upravit požadavky na marži pro jakékoli CFD nebo všechny CFD u jakékoli otevřené nebo nové pozice.
b. Klient bude sledovat svůj účet tak, aby po celou dobu (vnitrodenní včetně) obsahoval účet dostatečný kapitál k vyrovnání požadavků na marži. IBLUX obecně nebude vydávat výzvy k úhradě a obecně nedovolí žádné odkladné lhůty na účtu klienta, aby klient splnil vnitrodenní nebo jiné nedostatky marže.
(i) Pokud je klient retail klientem, budou požadavky na marži pro CFD podléhat minimálním požadavkům příslušného opatření CFD. Kromě toho mohou požadavky IBLUX na marži překročit úrovně v opatření CFD. IBLUX je oprávněna okamžitě likvidovat pozice CFD za účelem splnění požadavků na marži bez předchozího upozornění. Účty retail klienta podléhají ochraně záporného zůstatku v jakémkoli příslušném opatření CFD. POKUD JSTE NEBYLI KLASIFIKOVÁNI JAKO RETAIL/NEPROFESIONÁLNÍ KLIENT, NEBUDETE ZPŮSOBILÍ PRO OCHRANU PŘED ZÁPORNÝM ZŮSTATKEM.
(ii) Pokud je klient profesionálním klientem, je IBLUX oprávněna okamžitě likvidovat pozice CFD a dalších účtů za účelem splnění požadavků na marži bez předchozího upozornění.
c. Společnost IBLUX vypočítá referenční cenu pro CFD po ukončení obchodování v každý obchodní den. U CFD týkající se akcií a indexů bude referenční cena obecně založena na denní zúčtovací ceně podkladového produktu na primární burze, na které se podkladový produkt obchoduje. Avšak pro tyto CFD a pro CFD zahrnující Forex si IB vyhrazuje právo použít jakoukoli rozumnou cenu jako referenční cenu dle vlastního uvážení IBLUX (např. v případě přerušení obchodování nebo zastavení na konci dne na primární burze, nebo v případě jiných okolností ovlivňujících podkladový produkt nebo tržní ceny, nebo pokud podkladový produkt není obchodován na burze). Po ukončení obchodování, pokud je v kterýkoli pracovní den během doby trvání CFD aktuální referenční cena vyšší než uzavření obchodní referenční ceny předchozího obchodního dne, pak bude IBLUX zodpovědná za takový rozdíl, a pokud máte nedostatek, budete se za takový rozdíl zodpovídat společnosti IBLUX. Pokud je v kterýkoli obchodní den během období CFD aktuální referenční cena nižší než uzavření obchodní referenční ceny předchozího obchodního dne, pak pokud jste nadlouho, budete povinni uhradit IBLUX rozdíl a pokud jste nakrátko, IBLUX je povinna vám rozdíl uhradit. IBLUX obecně tyto kredity / debety zpracuje před zahájením obchodování následujícího obchodního dne, ale IBLUX si vyhrazuje právo zpozdit zpracování, pokud to okolnosti přiměřeně odůvodňují.
d. V případě, že bude následně opravena jakákoli cena za podkladový produkt zveřejněná na burze nebo sponzorem indexu, kterou společnost IBLUX využije pro výpočet referenční ceny, IBLUX si vyhrazuje právo provést příslušnou úpravu vašeho účtu ve výši, kterou jste povinni zaplatit v důsledku chybné referenční ceny, včetně případných splatných úroků vzniklých od data chyby do dne opravy.
9. Poplatek za financování (úrok) pro CFD: Zaplatíte poplatek za financování (úrok) z částky všech otevřených dlouhých akcií nebo indexových pozic CFD držených přes noc. V závislosti na převládajících úrokových sazbách, a kromě příslušných poplatků za půjčky můžete získat slevu (úrok) za krátké pozice CFD držené přes noc nebo můžete zaplatit poplatek za financování. Zaplatíte poplatek za financování nebo obdržíte slevu ve výši všech převrácených pozic CFD na základě kurzu vypočítaného jako převládající hotovostní sleva pro základní měnu sníženou o hotovostní kurz pro měnu kotace. Kurz může být kladný nebo záporný a kladnou sazbou bude kredit pro dlouhé pozice a poplatek pro krátké pozice. Poplatek za financování nebo úvěr se počítá individuálně pro každý Forex CFD bez ohledu na další zůstatky, které v těchto měnách můžete mít. Poplatky za financování a/nebo slevy na otevřených pozicích CFD se počítají a účtují / připisují denně v měně, ve které je CFD denominována. Úrokové sazby CFD jsou určovány společností IBLUX a mohou být kdykoli upraveny podle vlastního uvážení IBLUX. Úrokové sazby CFD jsou uvedeny na webových stránkách IBLUX a mohou se lišit v závislosti na zůstatkovém úroku CFD. Kromě úroků účtovaných nebo slevovaných na pozicích CFD mohou hotovostní zůstatky na maržovém účtu vydělávat (pro kladné zůstatky) nebo být účtovány (pro debetní zůstatky), hotovostní úroky podle převládajících sazeb na webových stránkách IBLUX nemusí být vypláceny za hotovostní zůstatky v určených částkách a zaplacené / účtované úrokové sazby se mohou lišit v závislosti na zůstatku kreditu.
10. Krátké transakce s CFD; Možnost nuceného uzavření otevřených krátkých pozic; Poplatky za půjčení: V závislosti na regulačních omezeních, podmínkách trhu s půjčkami na akcie nebo jiných faktorech může nebo nemusí být povolen krátký prodej CFD v závislosti na podkladovém produktu. Dále si IBLUX vyhrazuje právo kdykoli podle svého výhradního uvážení uzavřít vaši otevřenou krátkou transakci CFD požadováním nákupu na CFD nebo vydáním příkazů IBLUX pro váš účet na nákup na CFD (bez upozornění nebo souhlasu s vámi) (mimo jiné v případě, že je obtížné nebo nemožné si vypůjčit podkladový produkt). Kromě standardních slev nebo poplatků na financování CFD se na krátké prodeje CFD vztahují poplatky za půjčky. Sazby za půjčení obecně vycházejí z trhu s akciovými půjčkami a půjčkami týkající se podkladového produktu. Orientační sazby poplatků za půjčky pro konkrétní CFD lze nalézt na webových stránkách IBLUX, ale tyto sazby jsou pouze orientační a mohou se kdykoli změnit na základě tržních podmínek nebo podle uvážení IBLUX.
11. Platby odrážející dividendy na podkladovém produktu: CFD nedává držiteli právo obdržet žádnou hotovostní dividendu vyplacenou z akcií podkladového produktu za akcie a indexové CFD. Místo toho, pokud jste kupujícím (dlouhá strana) v transakci CFD, získáte hotovostní kredit na základě dividendy připadající na podkladový produkt. Pokud jste prodejcem (krátkou stranou) v transakci CFD, bude vám účtován hotovostní debet. Zda částka kreditu nebo debetu bude vycházet z hrubé nebo čisté (daňové) dividendy připadající na podkladový produkt a zda bude platit jakákoli další úprava nebo zadržení, se může lišit v závislosti na konkrétním CFD a pravidlech příslušných daňových úřadů. Podrobnější informace a informace o načasování přírůstku a vypořádání kreditů / debetů vyplývajících z dividend v podkladovém produktu si vyhledejte prosím na webových stránkách IBLUX.
12. Práva IBLUX upravovat, pozměňovat a/nebo uzavírat transakce CFD v případě úkonů souvisejících s právy a závazky ovlivňující podkladový produkt: V případě, že úkony související s právy a závazky ovlivní podkladový produkt CFD, zejména v akciích (např. rozdělení, spin-off, nabídky práv, fúze a akvizice atd.):
a. Společnost IBLUX podle svého výhradního uvážení určí vhodnou úpravu, změnu nebo opatření, která mají být přijata, pokud nějaké jsou, s ohledem na CFD zachovat přiměřený ekonomický ekvivalent práv a povinností stran. Úprava nebo změna může mít za následek vydání dalších pozic CFD (dlouhých nebo krátkých) v podkladovém produktu pro klientský účet, snížení pozic CFD v podkladovém produktu na účtu klienta, vydání CFD na související podkladový produkt pro klientský účet, hotovostní kredity nebo debety na klientský účet a/nebo jiné příslušné úpravy nebo změny.
b. Jako doplněk nebo alternativu k úpravě nebo změně CFD v případě podnikové akce si IBLUX vyhrazuje právo dle vlastního uvážení uzavřít vaši otevřenou pozici CFD v podkladovém produktu (bez předchozího upozornění nebo vašeho souhlasu) před úkony související s právy a závazky nebo požadovat po vás uzavření jakékoli otevřené pozice CFD v podkladovém produktu.
c. Bez omezení práv IBLUX stanovených v odstavcích a. a b. výše, aby byly podniknuty jakékoli kroky, které IBLUX považuje za vhodné podle svého uvážení s ohledem na úkony související s právy a závazky ovlivňující základní produkt, bude IBLUX obecně uplatňovat následující zásady:
d. Pokud mají úkony související s právy a závazky za následek vytvoření nových akcií (snížení stávajících akcií) v podkladovém produktu, IBLUX obecně vytvoří další CFD (snížení stávajících CFD), které jsou v klientském účtu drženy nadlouho nebo nakrátko, aby odrážely úkony související s právy a závazky.
e. Pokud podniková akce povede k vytvoření nové entity s kótovanými akciemi nebo novým typem akcií pro stejnou entitu a IBLUX podle vlastního uvážení rozhodne, že nabídne transakce CFD ve vztahu k akciím nové entity nebo novému typu akcií, pak IBLUX obecně vytvoří dlouhou nebo krátkou pozici podle potřeby na klientském účtu v CFD v nové entitě nebo nové třídě skupině v příslušné výši.
f. V ostatních případech, včetně případných výsledných frakčních akcií, na které se odkazuje výše, IBLUX připíše nebo strhne z účtu klienta určenou upravenou částku hotovosti stanovenou rozumným úsudkem IBLUX, aby byla zachována ekonomická obdoba práv a povinností stran.
g. Pokud IBLUX podle svého výhradního uvážení rozhodne, že není schopen rozumně určit upravenou částku hotovosti, IBLUX obecně ukončí CFD pět dní před ex-datem úkonů související s právy a závazky, nebo co nejdříve, pokud bude oznámení o úkonech souvisejících s právy a závazky kratší než pět dní od data účinnosti.
13. Zneužití trhu:
a. Prohlašujete a zaručujete, že: (a) u nás neotevřete ani jste neotevřel žádné CFD týkající se konkrétního finančního nástroje, pokud by to vedlo k tomu, že byste byli vystaveni vy nebo osoby s vámi spřízněné finančnímu nástroji, který se rovná nebo přesahuje částku deklarovatelného úroku podle jakýchkoli zákonů, pravidel nebo předpisů v příslušné společnosti, pokud vy nebo osoby s vámi spřízněné neuděláte požadovaná prohlášení a neprodleně nás neinformujete o svém deklarovatelném úroku; (b) budete nás kdykoli průběžně informovat o svých souhrnných deklarovatelných úrocích; (c) u nás si neotevřete ani jste si neotevřel žádné CFD v souvislosti s: (i) umístěním, vydáním, distribucí nebo jinou obdobnou událostí; nebo (ii) nabídkou, převzetím, sloučením nebo jinou obdobnou událostí, na které se podílíte nebo máte jiný zájem; a (d) neotevřete si, ani jste si neotevřel žádné CFD, které jsou v rozporu s jakýmikoli primárními nebo sekundárními právními předpisy nebo jinými zákony, včetně těch proti obchodování zasvěcených osob.
x. Xxxxxxxxxx s tím, že můžeme postupovat na základě toho, že když s námi otevřete nebo uzavřete CFD za cenu finančního nástroje, můžeme s vámi jednat jako s obchodníkem s cennými papíry ve smyslu nařízení (EU) 596/2014 a předpisů Evropské unie 2016 (Zneužití trhu) v tomto znění.
c. Pokud máme důvody se domnívat, že jste otevřeli jakoukoli CFD v rozporu s prohlášeními uvedenými v této smlouvě, můžeme vás podle našeho výhradního uvážení a bez jakékoli povinnosti informovat o našem důvodu uzavřít CFD a jakékoli další CFD, které můžete mít v té době otevřené. Můžeme také: (a) po vás vymáhat CFD, pokud se jedná o CFD, díky nimž jste přišli o peníze; a (b) považovat všechny vaše uzavřené CFD za neplatné, pokud se jedná o CFD, na kterých jste vydělali peníze, pokud a dokud nepodáte na naši žádost neprodleně přesvědčivé důkazy o tom, že jste se ve skutečnosti nedopustili žádného porušení záruky, zastoupení nebo závazku.
d. Berete na vědomí, že na vás nepřevedeme hlasovací práva týkající se podkladového produktu, ani vám jinak nedovolíme ovlivnit výkon námi nebo našim jménem držených hlasovacích práv.
Příloha 2 – OTC drahé kovy
1. Povaha transakcí s OTC drahými kovy: Transakce s OTC drahými kovy jsou transakce s IBLUX jako vaší protistranou a nejsou obchodovány na regulované burze a nejsou zúčtovány ani vypořádány na centrálním clearingovém středisku. Všechny OTC transakce s ušlechtilými kovy s IBLUX jsou na nepřiděleném základě, což znamená, že vám IBLUX nebude „přidělovat“, ani vašim jménem nebude oddělovat konkrétní položky drahých kovů. Přesněji řečeno, společnost IBLUX má dohody týkající se úschovy a správy s třetími stranami (dále jen „správci drahých kovů“) pro skladování nealokovaných drahých kovů na čisté bázi pro IBLUX. IBLUX může použít tato nebo jiná ujednání (například smlouvy o derivátech) zavazující třetí strany dodávat drahé kovy do IBLUX. Drahé kovy držené na nealokovaném účtu nejsou odděleny od aktiv IBLUX nebo aktiv správců drahých kovů a drahé kovy připsané na nealokovaném účtu představují pouze povinnost obchodníka dodávat drahé kovy a nepředstavují vlastnictví žádné konkrétní šarže drahých kovů.
2. Dodávka drahých kovů: IBLUX vám obecně umožní převzít fyzickou dodávku podkladového drahého kovu na vaši žádost po dohodě se správcem drahých kovů IBLUX v souladu s jejich dodacími zásadami. Fyzické dodání drahých kovů může představovat minimální dodací množství a může zahrnovat další poplatky. Sbírka drahých kovů z trezorů drahých kovů správce drahých kovů IBLUXP je na vaše náklady a riziko a vy jste výhradně zodpovědní za přepravní a bezpečnostní postupy. Správce drahých kovů IBLUX je oprávněn vybrat slitky, které mají být zpřístupněny. Projděte si prosím zásady IBLUX týkající se fyzického dodání drahých kovů, které najdete na webových stránkách IBLUX.
3. Alternativa k dodání drahých kovů: Podle vlastního uvážení vám IBLUX může vyplatit hotovost ve výši hodnoty jakéhokoli OTC drahého kovu, který je předmětem vaší žádosti o výběr, místo toho, aby poskytoval fyzické dodání drahých kovů.
4. Podrobné specifikace transakcí dostupné na webových stránkách IBLUX: Další podrobnosti o specifikacích transakcí pro OTC drahé kovy mohou být uvedeny na webových stránkách IBLUX a klient souhlasí s tím, že tyto specifikace zkontroluje před zahájením jakékoli transakce OTC drahých kovů. Specifikace transakcí na webových stránkách IBLUX jsou závazné pro klienta i pro IBLUX, pokud to není konkrétně v rozporu s touto smlouvou nebo pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak mezi klientem a IBLUX.
5. Žádná povinnost poskytovat kotace: Společnost IBLUX není povinna kdykoli poskytovat kotace pro jakýkoli OTC drahý kov a IBLUX nezaručuje nepřetržitou dostupnost kotací nebo obchodování s jakýmkoli OTC drahým kovem. Společnost IBLUX může podle svého výhradního uvážení kdykoli přestat kótovat drahé kovy a/nebo přestat vstupovat do nových transakcí s drahými kovy.
6. Chyby: IBLUX má právo zrušit, upravit nebo uzavřít transakce OTC drahých kovů poté, co vám potvrdí, abyste opravili chyby, mimo jiné transakce OTC drahých kovů podléhající technickým chybám na platformě IBLUX, poté co byly transakce OTC drahých kovů zrušeny nebo upraveny protistranami IBLUX v souvislosti s provedením vaší transakce IBLUX a transakcemi OTC drahých kovů uskutečněnými za ceny, které oprávněně nesouvisejí se správnou tržní cenou.
7. Vypořádání: Všechny transakce týkající se OTC drahých kovů budou vypořádány výplatou hotovosti v amerických dolarech nebo měně, ve které byl OTC drahý kov kótován, pokud ne v dolarech. Nákupy a prodeje OTC drahých kovů se obvykle vypořádají do dvou pracovních dnů, pokud není na webových stránkách IBLUX nebo v oznámení pro klienty uvedeno jinak.
8. Provize, rozpětí: IBLUX bude účtovat provizi za transakce s OTC drahými kovy ve výši uvedené na webových stránkách IBLUX a odečte provize, jak je popsáno v této smlouvě. Společnost IBLUX a/nebo její přidružené společnosti nebo třetí strany, s nimiž nebo prostřednictvím kterých může společnost IBLUX s vámi zajišťovat nebo ovlivňovat svůj obchod s drahými kovy, může také získat
„rozpětí nabídky a poptávky“ u transakce s drahými kovy (což znamená, že můžete drahý kov koupit za vyšší cenu nebo získat nižší cenu za prodej drahých kovů ve srovnání s tržními cenami drahých kovů nebo ve srovnání s cenami, které nabízí za drahý kov jiní prodejci). Marže pro OTC drahé kovy:
a. Transakce s OTC drahými kovy podléhají zásadám o marži IBLUX popsané v této smlouvě. Požadavky na marži z drahých kovů budou vypočítány na základě rizikových modelů použitých podle vlastního uvážení IBLUX. IBLUX může kdykoli dle vlastního uvážení upravit požadavky na marže pro jakýkoli drahý kov nebo všechny drahé kovy pro jakékoli otevřené nebo nové pozice.
b. Klient bude sledovat svůj účet tak, aby po celou dobu (včetně intradenní) účet obsahoval dostatečný kapitál ke splnění požadavků na marži. IBLUX obecně nebude vydávat výzvy k úhradě a obecně nedovolí žádné odkladné lhůty na účtu klienta, aby klient splnil intradenní nebo jiné nedostatky marže. IBLUX je oprávněna okamžitě zlikvidovat drahé kovy a další pozice na účtu za účelem splnění požadavků na marži bez předchozího upozornění.
9. Výpůjční poplatky a poplatky za přepravu OTC drahých kovů: Zaplatíte přepravní poplatek ve výši všech otevřených dlouhých pozic drahých kovů držených přes noc a výpůjční poplatek u krátkých pozic držených přes noc. Výpůjční a přepravní poplatky na otevřených pozicích drahých kovů se počítají a účtují denně v měně, ve které je transakce s drahými kovy denominována. Sazby poplatků určuje IBLUX a mohou být kdykoli dle vlastního uvážení IBLUX upraveny a mohou se lišit v závislosti na zůstatku.
10. Krátké transakce s drahými kovy; Možnost nuceného uzavření otevřených krátkých pozic: V závislosti na regulačních omezeních a podmínkách trhu nebo jiných faktorech může nebo nemusí být povolen krátký prodej drahých kovů. Dále si XX vyhrazuje právo kdykoli podle svého výhradního uvážení uzavřít vaši otevřenou krátkou transakci tím, že bude vyžadovat, abyste nakoupili v drahých kovech nebo prostřednictvím příkazů vydávaných IBLUX, aby váš účet nakupoval v drahých kovech (bez oznámení nebo vašeho souhlasu).
Příloha 3 – OTC termínované obchody s kovy
1. OTC termínované obchody s kovy jsou mimoburzovní derivátové smlouvy („OTC termínované obchody s kovy“), které mají odkazovat na ceny odpovídajících termínovaným obchodům na Londýnské burze kovů („LME“). Vstup do OTC termínovaných obchodů Nepředstavuje držení pozice LME.
2. Povaha OTC termínovaných obchodů s kovy: Smlouvy o OTC derivátech ve vztahu k určitým kovům („kovy“) jsou smlouvy, které mají odkazovat na odpovídající registrované termínované obchody na burze kovů, pokud jde o cenu, typ, specifikaci kovu a velikost šarže, ale samy o sobě nejsou burzovními registrovanými smlouvami, protože nejsou uzavřeny mezi dvěma clearingovými členy střediska burzy kovů a nejsou spárovány a registrovány na burze kovů. OTC termínovaný obchod je OTC transakce s IBLUX jako vaší protistranou, která obecně odráží ceny poskytované na základě licence LME smlouvy na nákup nebo prodej standardního množství kovu ve stanoveném datu za cenu dohodnutou v den transakce. Transakce, kterou zadáte pomocí IBLUX, je OTC a nejedná se o klientskou smlouvu registrovanou na LME.
3. Podrobné specifikace smluv, které jsou k dispozici na webových stránkách IBLUX: Další podrobnosti o specifikacích smluv pro OTC termínované obchody s kovy jsou uvedeny na webových stránkách IBLUX a klient se zavazuje tyto specifikace zkontrolovat před zahájením jakékoli transakce OTC termínovaných obchodů s kovy. Specifikace smlouvy na webových stránkách IBLUX jsou závazné pro klienta i pro IBLUX, pokud to není konkrétně v rozporu s touto smlouvou nebo pokud není mezi klientem a IBLUX výslovně není písemně dohodnuto jinak.
4. Uzávěrka uzavření pozic: Klient souhlasí s uzavřením jakékoli otevřené pozice v OTC termínovaných obchodů s kovy započtením tří (3) pracovních dnů před výzvou / datem ukončení platnosti příslušné smlouvy registrované na burze. Je odpovědností klienta seznámit se s posledním datem obchodování u těchto kontraktů a s okamžitým datem / datem ukončení platnosti. Pokud klient neuzavřel žádnou pozici, má IBLUX právo zlikvidovat pozici klienta ve smlouvě, jejíž platnost vyprší, kdykoli a jakýmkoli způsobem, který IBLUX považuje za nezbytný, bez předchozího upozornění klienta.
5. Žádná povinnost poskytovat kotace: IBLUX není povinna kdykoli poskytovat kotace pro jakékoli OTC termínované obchody s kovy a IBLUX nezaručuje nepřetržitou dostupnost kotací nebo obchodování pro jakéhokoli OTC termínovaného obchodu s kovy. IBLUX může dle svého výhradního uvážení kdykoli přestat kótovat a/nebo přestat vstupovat do nových OTC termínovaných obchodů s kovy.
6. Chyby: IBLUX má právo zrušit, upravit nebo uzavřít OTC termínované obchody s kovy poté, co vám potvrdí, abyste opravili chyby, mimo jiné včetně transakcí, které podléhají technickým chybám na platformě IBLUX, zajišťovacích transakcí zrušených nebo upravených protistranami IBLUX v souvislosti s provedením vaší transakce společností IBLUX a OTC termínovaných obchodů s kovy provedenými za ceny, které přiměřeně nesouvisejí se správnou tržní cenou.
7. Vypořádání: Všechny transakce týkající se OTC termínovaných obchodů s kovy budou vypořádány výplatou hotovosti v amerických dolarech nebo měně, ve které byl OTC termínovaný obchod s kovy kótován, pokud to nebylo v dolarech. Smlouvy se vypořádají do dvou pracovních dnů, pokud není na webových stránkách IBLUX nebo v oznámení pro klienty uvedeno jinak.
8. Provize, rozpětí: IBLUX bude účtovat provizi za OTC termínované obchody s kovy ve výši uvedené na webových stránkách IBLUX a odečte provize, jak je popsáno v této smlouvě. Společnost IBLUX a/nebo její přidružené společnosti nebo třetí strany, s nimiž nebo prostřednictvím nichž může společnost IBLUX zajišťovat nebo ovlivňovat její OTC termínové obchody s kovy, může také získat
„rozptyl nabídky a poptávky“ u transakce OTC termínovaných obchodů s kovy (což znamená, že můžete zaplatit vyšší cenu při vstupu do OTC termínovaných obchodů s kovy nebo získat nižší cenu k uzavření OTC termínovaných obchodů s kovy ve srovnání s tržními cenami za termínovaný obchod na podkladovém kovu nebo ve srovnání s cenami nabízenými pro termínované obchody s kovy na podkladovém kovu jinými prodejci).
9. Marže pro OTC termínované obchody s kovy:
OTC termínované obchody s kovy podléhají zásadám o marži IBLUX popsané v této smlouvě. Požadavky na marži pro OTC termínované obchody s kovy budou vypočítány na základě rizikových
modelů použitých podle vlastního uvážení IBLUX. Další informace jsou k dispozici na webových stránkách IBLUX. IBLUX může kdykoli dle vlastního uvážení upravit požadavky na marže u smluv na jakýkoli podkladový kov nebo všechny podkladové kovy pro jakékoli otevřené nebo nové pozice.
Klient bude sledovat svůj účet tak, aby po celou dobu (včetně intradenní) účet obsahoval dostatečný kapitál pro splnění požadavků na marži. IBLUX obecně nebude vydávat výzvy k úhradě a obecně nedovolí žádné odkladné lhůty na účtu klienta, aby klient splnil intradenní nebo jiné nedostatky marže. IBLUX je oprávněna okamžitě likvidovat OTC termínované obchody s kovy a další pozice na účtu za účelem splnění požadavků na marži bez předchozího upozornění.
10. Výpůjční poplatky a poplatky za přepravu pro OTC termínovaných obchodů s kovy: Klient zaplatí přepravní poplatek ve výši všech otevřených dlouhých pozic OTC termínovaných obchodů s kovy držených přes noc a výpůjční poplatek u pozic držených nakrátko přes noc. Výpůjční poplatky a přepravní poplatky u otevřených OTC termínovaných obchodů s kovy se počítají a účtují denně v měně, ve které je denominována smlouva. Sazby poplatků určuje IBLUX a mohou být kdykoli dle vlastního uvážení IBLUX upraveny a mohou se lišit v závislosti na zůstatku. Sazby poplatků jsou uvedeny na webových stránkách IBLUX.
11. Krátká transakce u OTC termínovaných obchodů s kovy; Možnost nuceného uzavření otevřených krátkých pozic: V závislosti na regulačních omezeních, podmínkách trhu nebo jiných faktorech, může nebo nemusí být povolen krátký prodej OTC termínovaných obchodů s kovy. Dále si IBLUX vyhrazuje právo kdykoli podle svého výhradního uvážení uzavřít vaši otevřenou krátkou pozici tím, že bude požadovat, aby klient nakupoval v OTC termínovaných obchodech s kovy nebo prostřednictvím IBLUX vydávajících příkazy pro váš účet k nákupu v OTC termínovaných obchodů s kovy (bez předchozího upozornění nebo souhlasu).
12. Limity pozic: IBLUX se může rozhodnout nebo může být požádána, aby omezila počet smluv, které s námi můžete kdykoli mít, a IBLUX může podle svého výhradního uvážení uzavřít jednu nebo více smluv, aby zajistila, že takové limity pozic jsou udržovány.
13. Narušení trhu: V případě vážného narušení trhu a/nebo kolísání cen, které mohou vést nebo mohly vést k tomu, že se současná tržní hodnota kovu posune na neobvyklou úroveň, si IBLUX vyhrazuje právo přijmout jednu nebo více z následujících možných postupů (a) vypořádat jakoukoli smlouvu, pokud došlo k významné ztrátě nebo ji očekáváme; (b) odmítnout prodloužit platnost nebo uzavřít nové smlouvy. Obchodní činnost s kovy může být čas od času pozastavena nebo omezena změnou úroků mimo jiné za zachování spravedlivého a řádného trhu. Za takových okolností nemusí být IBLUX schopna vstoupit nebo vypořádat OTC termínované obchody s kovy.
14. NEJEDNÁ SE o burzovní transakci: Klient rozumí a bere na vědomí, že každý OTC termínovaný obchod s kovy zadaný prostřednictvím IBLUX se řídí touto smlouvou, nikoli pravidly burzy, kde probíhá termínovaný obchod s kovy. Klient rovněž bere na vědomí, že každý OTC termínovaný obchod s kovy je transakce, která je samostatná a odlišná od registrované smlouvy burzy kovů.
15. Použití údajů LME: Ceny a další údaje pocházející přímo nebo nepřímo z LME („údaje LME“), které se mohou čas od času zobrazit na obchodní platformě IB Trader Workstation, podléhají podmínkám licenční smlouvy mezi IBLUX a LME. Klient bere na vědomí, že (a) jakýkoli výpočet, který by IBLUX mohl vytvořit pomocí dat LME, je jiný a liší se od cen kótovaných LME; (b) LME si ponechává veškerá práva duševního vlastnictví k LME datům, včetně práv uvedených v odvozených výpočtech. Klient má zakázáno zpracovávat, distribuovat, převádět nebo jinak zpřístupňovat jakékoli LME údaje zobrazené na obchodní platformě IB Trader Workstation třetím stranám.
DODATEK 1
Přehled rozdílů v regulačních opatřeních pro retail a profesionální klienty
Pokud byste se rozhodli, že se s vámi bude zacházet jako s profesionálním klientem než s retail klientem, ztratili byste výhodu určité ochrany podle pravidel XxXXX XX, kterou byste jinak měli (můžete si zvolit, že se s vámi bude zacházet jako s profesionálním klientem místo retail klientem pouze pro určité transakce nebo pro všechny vaše transakce). Níže jsou popsány ty, které mají zásadní význam u služeb, které poskytujeme.
1. Popis charakteru a rizik strukturovaných investic:
Firma, která nabízí investiční službu s jinou službou nebo produktem nebo jako podmínku stejné dohody s retail klientem, musí:
(i) informovat retail klienty, pokud je pravděpodobné, že se rizika vyplývající z dohody budou lišit od rizik spojených s komponentami, jsou- li brány samostatně; a
(ii) poskytovat retail klientům přiměřený popis různých částí dohody a způsob, jakým jejich interakce mění rizika.
Výše uvedené požadavky se nevztahují na profesionální klienty.
2. Opatření na ochranu investorů při poskytování rozdílových smluv (dále jen
„CFD“):
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (dále jen
„ESMA“) zavedl intervenční opatření týkající se produktů při poskytování CFD retail investorům. Tato patření zahrnovala:
(i) Nové limity pákového efektu při otevření pozice, které se liší podle volatility podkladového aktiva.
(ii) Pravidlo pro uzavření marže na účet, které standardizuje procento marže, při které jsou poskytovatelé povinni uzavřít jednu nebo více otevřených CFD.
(iii) Ochrana záporného zůstatku na základě jednotlivých účtů.
(iv) Omezení pobídek nabízených k obchodování CFD.
(v) Standardizované varování před rizikem, včetně procent ztrát na účtech retail investorů poskytovatele CFD. Platnost intervenčních opatření k produktu zavedených orgánem ESMA skončila a byla nahrazena opatřeními CFD. V Irsku má opatření CFD vydané CBI omezit prodej, marketing a distribuci CFD retail klientům v Irsku. Podle části 2 CBI opatřeních CFD je marketing, distribuce nebo prodej CFD retail klientům v Irsku nebo z Irska omezen na okolnosti, za kterých jsou všechny následující podmínky splněny:
a) Poskytovatel CFD vyžaduje, aby retail klient zaplatil počáteční ochranu marže;
b) Poskytovatel CFD poskytuje retail klientovi ochranu uzavření marže;
c) Poskytovatel CFD poskytuje retail klientovi ochranu před záporným zůstatkem;
d) Poskytovatel CFD neposkytuje přímo ani nepřímo retail klientovi platební, peněžní nebo vyloučenou nepeněžní výhodu v souvislosti s marketingem, distribucí nebo prodejem CFD, s výjimkou realizovaných zisků z poskytovaných CFD;
e) Poskytovatel CFD neposílá přímo ani nepřímo sdělení, nezveřejňuje informace přístupné retail klientovi týkající se marketingu, distribuce nebo prodeje CFD, pokud neobsahuje příslušné varování před specifikovaným rizikem splňující podmínky stanovené v opatřeních CFD.
Výše uvedené požadavky se nevztahují na profesionální klienty.
Firma musí zajistit, aby její komunikace se všemi klienty byla korektní, jasná a nezavádějící. Způsob, jakým může společnost komunikovat s profesionálními klienty (o sobě, jejích službách a produktech a odměňování), se však může lišit od způsobu, jakým firma komunikuje s retail klienty. Povinnosti firmy, pokud jde o úroveň podrobností, médium a načasování poskytování informací, se liší v závislosti na tom, zda je klient retail nebo profesionálním klientem. Na profesionální klienty se nevztahují požadavky na doručování určitých dokumentů specifických pro konkrétní produkt, například dokumentů s klíčovými informacemi pro investory (dále jen „KID“) o strukturovaných retailových investičních produktech a pojistných produktech s investiční složkou (dále jen „PRIIP“). Tento dokument si však můžete prohlédnout na našich webových stránkách.
4. Odpisy při vykazování hodnoty:
Firma, která má účet retail klienta, který zahrnuje pozice v pákových finančních nástrojích nebo v podmíněných závazkových transakcích, musí informovat retail klienta, kde se počáteční hodnota každého nástroje znehodnocuje o 10 procent a poté se násobí 10 procenty.
Výše uvedené požadavky se nevztahují na profesionální klienty.
Při posuzování vhodnosti služby bez poradenství bude firma povinna určit, zda má klient nezbytné zkušenosti a znalosti, aby pochopil rizika spojená s nabízeným nebo požadovaným produktem nebo službou.
Pokud se takový požadavek na posouzení přiměřenosti vztahuje na klienta, může společnost předpokládat, že profesionální klient má nezbytné zkušenosti a znalosti, aby porozuměl rizikům spojeným s konkrétními investičními službami nebo transakcemi nebo typy transakcí nebo produktů, u kterých je klient klasifikován jako profesionální klient. Firma nemusí u retail klienta takový předpoklad učinit a musí určit, že retail klient skutečně má potřebnou úroveň zkušeností a znalostí.
IBLUX poskytuje nekonzultační služby a není povinen požadovat informace nebo dodržovat postupy posuzování profesionálního klienta při posuzování vhodnosti dané služby nebo produktu jako u retail klienta a IBLUX nemusí být povinna upozorňovat profesionálního klienta, pokud nemůže určit přiměřenost s ohledem na danou službu nebo produkt.
IBLUX je členem ICS. Pokud IBLUX nemůže splnit své závazky vůči vám, můžete mít nárok na náhradu škody z tohoto systému. IBLUX je členem kompenzačního schématu (Système d’indemnisation des investisseurs, SIIL). Bude to záviset na druhu podnikání a okolnostech reklamace; kompenzace je k dispozici pouze pro určité typy žadatelů a nároky týkající se určitých druhů podnikání. Způsobilost k vyrovnání ze systému se stanoví podle pravidel platných pro tento režim.
DODATEK 2
Varování před riziky a informace o finančních nástrojích
Účelem tohoto dodatku je poskytnout obecný popis podstaty a rizik spojených s řadou finančních nástrojů a služeb, které vám jako náš klient mohou být k dispozici, a obecnější rizika spojená s investičními trhy. Měli byste si uvědomit, že tento dodatek nemůže zveřejnit všechna rizika a další významné aspekty těchto nástrojů, služeb nebo trhů.
Rádi bychom zdůraznili, že pokud se kvalifikujete jako retail klient, měl byste věnovat zvláštní pozornost tomuto dodatku vzhledem k tomu, že vaše úroveň zkušeností, znalostí a odborných znalostí je nižší než u profesionálního klienta nebo způsobilé protistrany. Měli byste proto pozorně číst a ujistit se, že rozumíte tomu, co je uvedeno níže. S jakoukoli investicí jsou spojena rizika.
Stanovili jsme nástin některých obecných varování před riziky, která jsou relevantní pro většinu skupin aktiv a investičních strategií a kterých byste si měli být vědomi:
(a) Měli byste si vždy pamatovat, že se vám nemusí vrátit původně investovaná částka jako hodnota investic a příjem z nich může klesat i stoupat. Neexistují žádné zaručené výnosy. Cena nebo hodnota investice bude záviset na výkyvech finančních trhů, které jsou mimo naši kontrolu;
(b) Minulý výkon není vodítkem pro budoucí výkon.
(c) Hodnota jednotlivé investice může klesnout v důsledku poklesu trhů, například v závislosti na úrovni nabídky a poptávky po konkrétním finančním nástroji, investorech nebo vnímání trhu, cenách jakýchkoli podkladových nebo souvisejících investic nebo jiných politických a ekonomických faktorech;
(d) Pokud jde o investice určené ke střednědobému až dlouhodobému držení nebo s omezenou likviditou nebo s pevným datem splatnosti nebo s významnými počátečními náklady, měli byste si být vědomi toho, že předčasné splacení může mít za následek nižší než očekávané výnosy, včetně možnosti ztráty investované částky;
(e) Obchodování s mimoburzovními investicemi, tj. s investicemi, které nejsou obchodovány podle pravidel regulovaného trhu nebo burzy nebo u nichž neexistuje uznaný trh, a které nejsou vypořádány prostřednictvím regulovaného clearingového střediska, vystavuje investora dalšímu riziku, že neexistuje jistota, že tvůrci trhu budou připraveni tyto investice řešit, a v důsledku toho by pro tyto investice nemusel existovat žádný sekundární trh. Mohou existovat také omezení v souvislosti s přístupem a likviditou, například investice mohou být realizovány nebo vyplaceny pouze k určitým datům nebo s předepsanou výpovědní lhůtou. Měli byste si být vědomi toho, že může být obtížné získat spolehlivé informace o aktuální hodnotě těchto investic nebo
o rozsahu rizik, kterým byly vystaveny;
(f) Budete vystaveni riziku koncentrace, pokud je na vašem účtu nedostatečná úroveň diverzifikace a jste nepřiměřeně vystaveni jedné nebo omezenému počtu investic;
(g) Korelační riziko označuje pravděpodobnost, že se skutečná korelace mezi dvěma aktivy nebo proměnnými bude chovat jinak, než se očekávalo. Důsledkem je, že vaše portfolio může být rizikovější, než se původně předpokládalo. Korelace je termín používaný k porovnání toho, jak by se jedna skupina aktiv mohla chovat ve srovnání s jinou skupinou aktiv. Hodnocení korelace mezi různými aktivy ve vašem portfoliu je důležité při řízení rizikovosti účtu;
(h) Volatilita je statistické měřítko tendence jednotlivé investice vykazovat významné kolísání hodnoty. Čím je volatilita vyšší, tím je investice riskantnější;
(i) Regulační / právní riziko je riziko plynoucí z regulačních nebo právních kroků a změn, které mohou snížit potenciál zisku investice nebo způsobit ztrátu vaší investice. Právní změny mohou mít dokonce účinek, že dříve přijatelná investice se stane nezákonnou, nebo pokud ovlivní daňový režim vaší investice, může mít dopad na její ziskovost. Takové riziko je nepředvídatelné a může záviset na různých politických, ekonomických a dalších faktorech;
(j) Provozní riziko, jako jsou poruchy nebo nesprávné fungování základních systémů a kontrol, včetně IT systémů, může mít vliv na schopnost uzavřít vaše investice nebo jinak obchodovat.
Kromě výše uvedeného existují tři typy obecných rizik, která byste měli zkontrolovat a porozumět jim, než začnete obchodovat s finančními nástroji. Typy rizik jsou níže obecně označovány jako tržní riziko, riziko likvidity a úvěrové riziko a riziko selhání.
1. Tržní rizika
a) Úrokové riziko
Citlivost úrokové sazby znamená, že ceny se mění ve srovnání se současným a budoucím očekáváním úrokových sazeb. Například pokud se očekává růst úrokových sazeb, může cena dluhopisu s pevnou úrokovou sazbou klesnout a následně prodej dluhopisu v takovém čase krystalizuje ztrátu. Naopak pokles úrokových sazeb může mít za následek zvýšení hodnoty dluhopisu s pevnou úrokovou sazbou. Změny úrokových sazeb mohou také přímo nebo nepřímo ovlivnit hodnotu jiných finančních nástrojů, které neposkytují návratnost na základě pevné sazby.
b) Inflační riziko
Riziko, že tempo růstu cen v ekonomice zhorší výnosy spojené s investicí. Reálná hodnota (hodnota upravená o dopad inflace) investice poklesne v důsledku toho, že míra inflace přesáhne míru návratnosti investice. Toto riziko má největší účinek na dluhopisy vázané na inflaci s pevnou úrokovou sazbou, které mají od počátku stanovenou úrokovou sazbu. Například pokud investor koupí 4 % fixní dluhopis a inflace se zvýší na 8 % ročně, držitel dluhopisu přijde o peníze z investice, protože kupní síla výnosů byla výrazně snížena.
c) Riziko směnných kurzů
Změny směnného kurzu mohou způsobit růst nebo pokles hodnoty investic ve srovnání se základní měnou, jakýkoli pohyb směnných kurzů může mít příznivý nebo nepříznivý dopad na zisk nebo ztrátu investice.
d) Riziko rozvíjejících se trhů
Rozvíjející se trhy mají obecně omezenou transparentnost, likviditu, účinnost a regulaci ve srovnání s rozvinutými trhy, reakce místních finančních trhů na zprávy a jiné geopolitické události může mít za následek extrémnější rozdíly v cenách nástrojů rozvíjejících se trhů ve srovnání s rozvinutými trhy.
Riziko likvidity je neschopnost koupit nebo prodat investici v požadovaném čase nebo vůbec obchodovat s nějakým nástrojem. Pokud dojde ke zpoždění, může toto zpoždění ovlivnit cenu, za kterou lze takové aktivum skutečně koupit nebo prodat. Také nástroje, které jsou nelikvidní nebo které obchodují s nižšími objemy, mohou být obtížněji nacenitelné nebo je těžší získat spolehlivé informace o jejich hodnotě.
Riziko likvidity souvisí s řadou faktorů, jako jsou:
• konkrétní pojmy a podmínky nástroje;
• skutečnost, že nástroj není veřejně obchodován ani kótován na burze
• nepříznivě vnímaný vývoj trhu;
• skutečnost, že vlastnictví investice je vysoce koncentrováno u jednoho nebo malého počtu investorů;
• Snížený počet finančních institucí působících jako tvůrci trhu v příslušných finančních nástrojích. Například v případě sekuritizovaných derivátů (například strukturovaných produktů) může být jediným tvůrcem trhu samotný emitent (nebo přidružený subjekt), který může poskytnout omezený závazek jednat jako tvůrce trhu;
• Skutečnost, že se účastníci trhu mohou pokusit prodat podíly současně s investorem, a nemusí existovat dostatečná likvidita, která by těmto prodejům vyhověla.
Tyto faktory mohou existovat v době investice nebo mohou nastat později.
3. Úvěrová rizika a rizika neplnění
Protistrana nebo úvěrové riziko vzniká, pokud strana spojená s transakcí není schopna dostát svým závazkům. Za určitých okolností mohou tato rizika znamenat, že vám nebude vrácena investovaná částka ani očekávaný výnos z takové transakce.
a) Insolvenční riziko
Platební neschopnost nebo neplnění naše nebo jiných stran zapojených do vaší transakce mohou vést k likvidaci pozic bez vašeho souhlasu. Za určitých okolností nemusíte získat zpět skutečná aktiva, která jste zaúčtovali jako kolaterál, a možná budete muset přijmout všechny dostupné platby v hotovosti.
b) Riziko rekapitalizace z vnitřních zdrojů
Jedná se o riziko, kdy finanční nástroje určitých emitentů, včetně bankovních institucí, investičních společností a určitých společností bankovních skupin, mohou být předmětem opatření přijatých vládními, bankovními nebo jinými regulačními orgány, například k preventivnímu řešení bankovních krizí, bez ohledu na to, zda výslovné podmínky finančního nástroje takové jednání očekávají. O opatřeních, která mohou podniknout, mohou mít příslušné orgány široký prostor pro své kroky a jejich pravomoci lze rozšířit v reakci na konkrétní události.
Mezi příklady akcí, které mohou podniknout, patří následující:
• Snížení jistiny dluhopisů / obligací těchto emitentů, a to i na nulu;
• Konverze takových dluhopisů / obligací na akcie nebo jiné nástroje vlastnictví (vedoucí k oslabení vlastnických podílů stávajících akcionářů);
• Variace podmínek, včetně splatnosti a/nebo platby úroků, takových dluhopisů / obligací; a akcionáři, kteří jsou zbaveni svých akcií.
c) Finanční nástroje a investice
Níže je uveden přehled rizik spojených s určitými typy finančních nástrojů.
4. Akcie a jiné kapitálové nástroje
a) Podíly a akcie
Podíly nebo akcie představují práva a zájmy akcionářů ve společnosti. Jedna akcie představuje zlomek základního kapitálu společnosti a akcionář může těžit ze zvýšení hodnoty akcie, i když to není zaručeno. Akcionáři mohou mít nárok na výplatu dividend, ale ty jsou vypláceny pouze na základě rozhodnutí vedení společnosti. Akcionář nemá právo na vrácení kapitálu a akcie by se v případě platební neschopnosti společnosti mohly stát bezcennými.
Výnos akcionáře z investování do podílů bude do značné míry záviset na tržní ceně podílů v době prodeje. Tržní cena podílu je určena řadou faktorů, které ovlivňují nabídku a poptávku po tomto podílu, mimo jiné včetně:
• Základní ukazatele o společnosti: jako je ziskovost společnosti a síla jejího vedení;
• domácí a mezinárodní faktory: například vystavení společnosti mezinárodním událostem nebo tržním faktorům;
• odvětvově specifické faktory: jako je ekonomický cyklus konkrétního odvětví a změny cen komodit nebo poptávky spotřebitelů.
Akcie v menších společnostech mohou nést další riziko ztráty peněz, protože mezi kupní a prodejní cenou těchto cenných papírů může být velký rozdíl. Pokud je nutné okamžitě prodat akcie v menších společnostech, můžete získat zpět mnohem méně, než jste za ně zaplatili. Cena se může rychle měnit a může klesat i stoupat.
Akcie jsou obecně poměrně volatilní skupinou aktiv - jejich hodnota má tendenci kolísat více než jiné finanční nástroje, jako jsou dluhopisy. Držení akcií je vysoce rizikové - pokud vložíte své peníze do jedné společnosti a tato společnost se dostane do platební neschopnosti, pravděpodobně přijdete o většinu, ne-li o všechny své peníze.
b) Xxxxx s nízkou cenou (penny shares)
Při nákupu akcií v některých menších společnostech nebo ve společnostech, s nimiž se akcie obchodují za velmi nízké ceny ve srovnání s jejich nominální hodnotou, jako jsou „penny shares“, existuje zvláštní riziko ztráty peněz. Mezi kupní cenou a prodejní cenou těchto akcií může být (relativně) velký rozdíl. Pokud musí být okamžitě prodány, můžete získat zpět mnohem méně, než jste za ně zaplatili.
Opční list je časově omezené právo na úpis akcií, obligací, půjček nebo státních cenných papírů a je uplatnitelné vůči původnímu emitentovi cenných papírů. Relativně malý pohyb v ceně podkladového cenného papíru má za následek nepřiměřeně velký pohyb v ceně opčního listu, nepříznivý nebo příznivý. Ceny opčních listů proto mohou být kolísat. Je důležité, aby kdokoli, kdo uvažuje o koupi opčních listů, pochopil, že právo na upsání, které opční list uděluje, je vždy časově omezeno, což má za následek, že pokud investor nevyužije své právo v předem stanoveném termínu, investice se stane bezcennou. Opční list byste neměli kupovat, pokud nejste připraveni přijít o všechny peníze, které jste investovali, plus provize nebo jiné transakční poplatky. Některé další nástroje se také nazývají opční listy, ale ve skutečnosti jsou opcemi (například právo na získání cenných papírů, které je uplatnitelné proti někomu jinému než původnímu emitentovi cenných papírů, často se nazývá „krytý opční list“).
Nástroje peněžního trhu jsou schémata kolektivního investování, která investují peníze v hotovosti nebo peněžních ekvivalentech, jako jsou krátkodobé půjčky vládě, které platí pevnou úrokovou sazbu. Půjčka je poskytována na období, které obvykle není delší než šest měsíců, ale příležitostně až na jeden rok, během něhož věřitel vezme vklad z peněžních trhů, aby jej půjčil (nebo poskytl) dlužníkovi. Na rozdíl od kontokorentu musí dlužník uvést přesnou částku a období, na které si chce půjčit.
Pevný úrok, dluhopisy nebo dluhové cenné papíry jsou platební povinností strany, obvykle označované jako emitent. Dluhopisy mají nominální hodnotu, což je částka, která, s výhradou rizika úvěru a neplnění, se vrátí držiteli dluhopisů, až budou cenné papíry splatné na konci investičního období. Nominální hodnota dluhopisu se liší od jeho ceny nebo tržní hodnoty. Dluhopisy lze koupit nebo prodat na trhu (například akcie) a jejich cena se může každý den lišit. Růst nebo pokles tržní ceny dluhopisu neovlivní, s výhradou rizika úvěru a neplnění. To co byste dostali zpět, pokud dluhopis držíte, dokud nebude splatný.
Zatímco cena dluhopisu podléhá fluktuacím trhu, při blížící se splatnosti má tržní cena tendenci odrážet nominální hodnotu dluhopisu. Faktory, které pravděpodobně budou mít zásadní dopad na hodnotu dluhopisu, jsou vnímaná finanční situace emitenta a změny očekávaných tržních úrokových sazeb.
U některých dluhopisů může existovat omezený trh a může být obtížnější s nimi obchodovat nebo získat spolehlivé informace o jejich hodnotě (a může být obtížnější vytvořit na nich vhodný trh pro účely následného prodeje).
Mezi rizika spojená s investováním do dluhopisů patří mimo jiné:
• úrokové riziko;
• inflační riziko;
• úvěrové riziko a riziko neplnění.
Pokud se emitent nachází ve finančních potížích, existuje zvýšené riziko, že nebude moci dostát svým závazkům splácení. V takovém případě může být zpětně získán malý nebo žádný kapitál a jakékoli vrácené částky mohou trvat značně dlouhou dobu.
Investice založené na komoditách, ať už investováním přímo do fyzických komodit, například zlata, nebo investováním do společností, jejichž podnikání se zabývá hlavně komoditami, nebo prostřednictvím produktů spojených s komoditami, mohou být ovlivněny řadou politických, ekonomických, environmentálních a sezónních faktorů. Ty se týkají skutečných problémů, které mají dopad buď na poptávku, nebo na dostupnou nabídku dané komodity. Mezi další faktory, které mohou podstatně ovlivnit cenu komodit, patří regulační změny a pohyb úrokových sazeb a směnných kurzů. Jejich hodnota může klesat i stoupat a v některých případech může investice do komoditních produktů vést k dodání podkladového aktiva.
Podílový fond je systém, v jehož rámci jsou aktiva držena společně pro celou řadu investorů. Může být strukturován mnoha způsoby, například ve formě společnosti, partnerství nebo svěřenectví. Míra rizika investování do podílového fondu závisí na podkladových investicích, do kterých je systém investován, a na tom, jak dobře je diverzifikován. Investice mohou obvykle zahrnovat dluhopisy a akcie obchodované na burze, ale v závislosti na typu systému mohou zahrnovat deriváty, nemovitosti nebo rizikovější aktiva. S aktivy drženými v systému existují rizika a investoři by si měli ověřit a porozumět typu aktiv zahrnutých do fondu a investiční strategie systému.
10. Fondy obchodované na burze (ETF)
a produkty obchodované na burze (ETP)
ETF a ETP jsou investiční fondy a jiné cenné papíry, s nimiž se obchoduje jako s akciemi a které investují do diverzifikované skupiny aktiv, jako jsou akcie, dluhopisy nebo komodity. Obecně sledují výkonnost ukazatele nebo finančního indexu a hodnota investice bude odpovídajícím způsobem kolísat. Některé ETF a ETP využívají ke splnění svých cílů složité techniky nebo drží rizikovější aktiva. Podrobněji si prosím pečlivě přečtěte „Zveřejnění rizik pro obchodování s využitím pákového efektu, obchodovatelné produkty na burze založené na inverzi a volatilitě“.
Strukturované produkty jsou obecný název pro produkty, které poskytují ekonomickou expozici vůči široké škále skupin podkladových aktiv. Úroveň příjmu nebo růstu kapitálu odvozená ze strukturovaného produktu je obvykle spojena s výkonem příslušných podkladových aktiv. Strukturované produkty jsou obecně vydávány finančními pokyny, a proto produkty podléhají úvěrovému riziku emitenta. Pokud emitent není schopen splatit částky splatné podle podmínek produktu, může to ovlivnit výnosy ze strukturovaného produktu a vést k úplné ztrátě počáteční investice. Než se rozhodnete investovat do strukturovaného produktu, měli byste si přečíst „Prohlášení o zveřejnění rizik pro obchodování se strukturovanými produkty (včetně opcí) s Interactive Brokers.“
12. Deriváty, včetně futures, opcí a rozdílových smluv
a) Deriváty obecně
Deriváty jsou finanční nástroje, jejichž ceny jsou odvozeny od podkladového aktiva. Mezi příklady derivátů patří futures, opce a rozdílové smlouvy. Transakce s deriváty zahrnují vyšší riziko než přímá investice do podkladového aktiva. Jelikož hodnota derivátu závisí na budoucí hodnotě podkladových aktiv, může pohyb hodnoty podkladových aktiv vést k zvýšené změně hodnoty derivátu.
b) Futures
Transakce s futures zahrnují povinnost provést nebo převzít dodání podkladového aktiva smlouvy k budoucímu datu, nebo v některých případech vypořádat pozici hotovostí. Nesou vysoký stupeň rizika. „Převody“ nebo „pákový efekt“, které lze často získat ve futures obchodování znamená, že malý vklad nebo záloha mohou vést k velkým ztrátám i ziskům. Znamená to také, že relativně malý pohyb může vést k proporcionálně mnohem většímu pohybu hodnoty vaší investice, což může pracovat pro vás i proti vám. Transakce s futures mají podmíněný závazek a měli byste si být toho vědomi důsledků, zejména požadavků na marži.
c) Opce
Existuje mnoho různých typů opcí s různými vlastnostmi, které podléhají následující podmínce. Nákup opcí: Nákup opcí zahrnuje menší riziko než prodej opcí, protože pokud se cena podkladového aktiva pohybuje proti vám, můžete jednoduše povolit, aby opce zanikla. Maximální ztráta je omezena na prémii plus jakékoli provize nebo jiné transakční poplatky. Pokud si však koupíte kupní opci na futures kontrakt a později opci využijete, futures získáte. Tím se vystavíte rizikům popsaným v částech „futures“ a „transakce s podmíněnými závazky“.
Psaní opcí: Pokud napíšete opci, související riziko je podstatně větší než nákup opcí. Za držení své pozice můžete nést odpovědnost za marži a ztráta může být udržována nad úrovní přijaté prémie. Napsáním opce přijímáte zákonnou povinnost koupit nebo prodat podkladové aktivum, pokud je opce uplatněna proti vám, avšak tržní cena se vzdálila od realizační ceny. Pokud již vlastníte podkladové aktivum, které jste se zavázali prodat (když budou opce známé jako „kryté kupní opce“), riziko se sníží. Pokud nevlastníte podkladové aktivum („nekryté možnosti nákupu“), riziko může být neomezené. O psaní nekrytých možností by měli uvažovat pouze zkušení pracovníci, a to až po zajištění všech podrobností o příslušných podmínkách a možném vystavení se riziku.
Tradiční opce: Určité členské společnosti na Londýnské burze cenných papírů podle zvláštních burzovních pravidel píší konkrétní typ opce zvaný „tradiční opce“. Mohou představovat větší riziko než jiné možnosti. Obousměrné ceny nejsou obvykle kótovány a neexistuje burzovní trh, na kterém by bylo možné uzavřít otevřenou pozici nebo provést stejnou a opačnou transakci, která by otevřenou pozici zvrátila. Může být obtížné posoudit její hodnotu nebo pro prodejce takové možnosti řídit jeho vystavení se riziku.
Některé trhy s opcemi fungují na základě marže, kdy kupující neplatí plnou prémii za svou opci v době, kdy ji zakoupili. V této situaci můžete být následně vyzváni k zaplacení marže u opce až do výše vaší prémie. Pokud tak neučiníte, může být vaše pozice uzavřena nebo zlikvidována stejným způsobem jako pozice futures.
d) Rozdílové smlouvy
Futures a opční smlouvy lze také označovat jako rozdílové smlouvy. Mohou to být opce a futures na index, stejně jako měnové a úrokové swapy. Na rozdíl od jiných futures a opcí však lze tyto smlouvy vypořádat pouze v hotovosti. Investice do smlouvy o rozdílech nese stejná rizika jako investice do budoucnosti nebo opce. Transakce v rozdílových smlouvách mohou mít také podmíněný závazek.
13. Rizika související s určitými typy transakcí a ujednání
a) Mimoburzovní transakce
Transakce prováděné mimo burzu (dále jen „OTC transakce“) mohou zahrnovat větší riziko než obchodování s nástroji obchodovanými na burze, protože neexistuje burzovní trh, pomocí kterého by bylo možné vaši pozici zlikvidovat nebo vyhodnotit hodnotu nástrojů nebo expozici rizik.
OTC transakce s sebou nesou vyšší riziko vypořádání.
Riziko vypořádání je riziko, že protistrana nedodá cenný papír (nebo ekvivalentní aktiva), jak je požadováno podle dohodnutých podmínek. Výsledkem je, že jedna strana transakce neobdrží cenné papíry nebo aktiva, na která má nárok. Toto riziko se zvyšuje tam, kde není možné provést vzájemné započtení, kde se částky dodané každou stranou vzájemně částečně nebo úplně zruší.
Riziko likvidity, jak je popsáno výše, je vyšší u OTC transakcí. Neexistuje burzovní trh, jehož prostřednictvím by bylo možné likvidovat vaši pozici nebo posoudit hodnotu OTC transakce nebo vystavení riziku. Nabídkové a poptávkové ceny nemusí být uváděny, a i tam, kde jsou, budou stanoveny prodejci využívající tyto nástroje, a proto může být obtížné určit, co je spravedlivá cena.
b) Mimoburzovní transakce s deriváty
Nemusí být vždy zřejmé, zda je konkrétní derivát sjednán na burze nebo v mimoburzovní derivátové transakci. Zatímco některé mimoburzovní trhy jsou vysoce likvidní, transakce s mimoburzovními nebo
„nepřevoditelnými“ deriváty mohou zahrnovat větší riziko než investice do burzovních derivátů, protože neexistuje burzovní trh, na kterém by bylo možné uzavřít otevřenou pozici. Může být nemožné zlikvidovat stávající pozici, posoudit hodnotu pozice vyplývající z mimoburzovní transakce nebo posoudit expozici vůči riziku. Nabídkové a poptávkové ceny nemusí být uváděny, a i když jsou, budou stanoveny prodejci v těchto nástrojích, a proto může být obtížné určit, co je spravedlivá cena.
c) Zahraniční trhy
Zahraniční trhy budou zahrnovat jiná rizika než trhy EU. V některých případech budou rizika větší. Potenciál zisku nebo ztráty z transakcí na zahraničních trzích nebo u kontraktů v cizí měně bude ovlivněn fluktuacemi devizových kurzů.
d) Provize
Než začnete obchodovat, měli byste získat podrobnosti o všech provizích a dalších poplatcích, za které budete odpovědní. Pokud některé poplatky nejsou vyjádřeny v peněžních podmínkách (ale například jako procento hodnoty smlouvy), měli byste získat jasné a písemné vysvětlení, včetně
příslušných příkladů, abyste zjistili, co takové poplatky pravděpodobně budou v konkrétních peněžních podmínkách znamenat. V případě futures, kdy je provize účtována jako procento, bude to obvykle jako procento z celkové hodnoty smlouvy, nikoli pouze jako procento vaší počáteční platby.
e) Zajištění
Pokud u nás vložíte kolaterál jako záruku, způsob, jakým s ním bude zacházeno, se bude lišit podle typu transakce a místa, kde se s ním obchoduje. Mohly by existovat významné rozdíly v zacházení s vaším kolaterálem, v závislosti na tom, zda obchodujete na uznané nebo určené investiční burze, s pravidly dané burzy (a přidruženého clearingového střediska), které platí nebo obchodují mimo burzu. Vložená zástava může ztratit identitu jako váš majetek, jakmile bude uskutečněno obchodování vaším jménem. I když by se vaše obchodování nakonec ukázalo jako ziskové, nemusí se vám vrátit stejná aktiva, která jste vložili, a možná budete muset přijmout platbu v hotovosti.
f) Investiční transakce s podmíněným závazkem.
Podmíněné závazkové investiční transakce, které podléhají marži, vyžadují, abyste místo okamžité výplaty celé kupní ceny provedli řadu plateb oproti kupní ceně. Pokud obchodujete s futures kontrakty kvůli rozdílům nebo prodáváte opce, můžete utrpět celkovou ztrátu marže, kterou u nás uložíte, abyste vytvořili nebo udrželi pozici. Pokud se trh pohne proti vám, můžete být vyzváni, abyste v krátké době zaplatili podstatnou dodatečnou marži, abyste si udrželi pozici. Pokud tak neučiníte ve stanovené lhůtě, může být vaše pozice zlikvidována se ztrátou a za výsledný deficit budete odpovědní. I když transakce nemá marži, může sebou nést povinnost provádět za určitých okolností další platby nad rámec jakékoli částky zaplacené při uzavření smlouvy.
g) Převod nebo pákový efekt
Převod nebo pákový efekt je strategie s cílem zvýšit návratnost nebo hodnotu investice zahrnující následující:
(i) vypůjčování peněz;
(ii) investice do jednoho nebo více nástrojů, jako jsou opční listy nebo deriváty, u nichž relativně malý pohyb
v hodnotě nebo ceně podkladových práv nebo aktiv vede k většímu pohybu v hodnotě nebo ceně nástroje;
(iii) strukturování práv držitelů investice tak, aby relativně malý pohyb ceny nebo hodnoty podkladových práv nebo aktiv vedl k většímu pohybu ceny nebo hodnoty investice;
(iv) můžete přijít o více, než jste původně investovali.
Měli byste si uvědomit, že strategie použitá nebo navržená pro převody může vést k těmto situacím:
• pohyby cen investice jsou volatilnější než pohyby cen podkladových práv nebo aktiv;
• investice podléhá náhlým a velkým poklesům hodnoty;
• a pokud dojde k dostatečně velkému poklesu hodnoty investice, nedostanete zpět vůbec nic.
h) Pozastavení obchodování
Za určitých obchodních podmínek může být obtížné nebo nemožné likvidovat pozici. K tomu může dojít například v době rychlého cenového pohybu, pokud cena vzroste nebo poklesne během jedné obchodní relace do takové míry, že podle pravidla příslušné burzy je obchodování pozastaveno nebo omezeno. Zadání příkazu stop-loss nemusí nutně omezit vaše ztráty zamýšlených částek, protože tržní podmínky mohou znemožnit provedení takového pokynu za stanovenou cenu.
i) Ochrana clearingového střediska
Na mnoha burzách je transakce prováděná námi (nebo třetí stranou, s níž jednáme vaším jménem) „ručena“ burzou nebo clearingovým střediskem. Je však nepravděpodobné, že tato záruka ve většině případů pokryje vás, zákazníka, a nemusí vás ochránit, pokud my nebo jiná strana neplní své závazky vůči vám. Na požádání vysvětlíme veškerou ochranu, která vám byla poskytnuta v rámci zúčtovací záruky vztahující se na jakékoli deriváty na burze, se kterými obchodujete. Neexistuje clearingové středisko pro tradiční opce, ani běžně pro mimoburzovní nástroje, s nimiž se neobchoduje podle pravidel uznané nebo určené investiční burzy.
DODATEK 3
Informační prohlášení v souladu s článkem 1 nařízení o transakcích spočívajících ve financování cenných papírů
TOTO INFORMAČNÍ PROHLÁŠENÍ PLATÍ POKUD JSTE VSTUPILI NEBO V BUDOUCNOSTI MOŽNÁ VSTOUPÍTE DO KOLATERÁLNÍHO DOHODY BĚHEM VZTAHU S NÁMI.
Toto prohlášení o informacích je poskytováno pouze pro informační účely a nemění ani nenahrazuje výslovné podmínky jakékoli transakce, dohody, ujednání o zajištění nebo jakákoli práva nebo povinnosti, které můžete mít podle platných zákonů, zakládat jakákoli práva nebo povinnosti nebo jinak ovlivňovat vaše nebo naše závazky a povinnosti.
Účelem tohoto informačního prohlášení není a nemělo by se na něj spoléhat jako na právní, finanční, daňové, účetní nebo jiné poradenství.
a) Toto prohlášení o informacích jste obdrželi, protože jste uzavřeli nebo dále můžete uzavřít s námi jedno nebo více zajišťovacích ujednání, které obsahují právo na užívání, nebo pokud se vás to konkrétně týká a jste profesionální klient, zajišťovacího ujednání o převodu titulu (dále jen „zajišťovací ujednání“).
b) Toto informační prohlášení bylo připraveno v souladu s článkem 15 nařízení o transakcích spočívajících ve financování cenných papírů tím, že vás informuje o obecných rizicích a důsledcích, které mohou být spojeny se souhlasem s právem na užívání kolaterálu poskytovaného v rámci zajišťovacího ujednání, nebo pokud se vás to konkrétně týká a jste-li profesionální klient, zajišťovacího ujednání o převodu titulu týkající se peněz nebo nepeněžních aktiv, která vám patří (dále jen „rizika a důsledky opětovného použití“). Toto informační prohlášení se týká pouze rizik a následků opětovného použití a neřeší žádná další rizika nebo důsledky, které mohou vzniknout v důsledku vašich konkrétních okolností nebo v důsledku podmínek konkrétní transakce.
2. OPĚTOVNÉ PŘIJETÍ RIZIK A JEJICH DŮSLEDKY
a) Pokud uplatníme užívací právo ve vztahu k hotovostním nebo nepeněžním aktivům, která jste nám poskytli formou zajištění v rámci zajišťovacího ujednání (dále jen
„příslušná aktiva“), upozorňujeme vás na následující opětovné přijetí rizik a jejich důsledky:
b) vaše práva, včetně jakýchkoli vlastnických práv, která jste mohli mít, v těchto příslušných aktivech budou nahrazena nezajištěným smluvním nárokem na dodání ekvivalentní hotovosti nebo nepeněžních aktiv v souladu s podmínkami příslušného zajišťovacího ujednání;
c) tato příslušná aktiva nebudou držena v souladu s penězi klienta nebo pravidly pro klientská aktiva, a pokud měli prospěch z jakýchkoli peněz klienta nebo práv klienta na ochranu aktiv, nebudou se tato práva na ochranu vztahovat (například příslušná aktiva nebudou odděleny od našich aktiv);
d) v případě naší platební neschopnosti nebo neplnění příslušné transakce nebo této smlouvy, nebude váš nárok vůči nám na dodání ekvivalentní hotovosti nebo nepeněžních aktiv zajištěn a bude podléhat podmínkám příslušné dohody o zajištění příslušných zákonů, proto nemusíte obdržet takovou ekvivalentní hotovost nebo nepeněžní aktiva nebo získat zpět plnou hodnotu příslušných aktiv (i když vaše expozice může být snížena do té míry, že máte vůči nám závazky, které lze vyrovnat, započítat nebo uhradit) s odkazem na naši povinnost dodat vám ekvivalentní hotovost nebo nepeněžní aktiva);
e) v případě, že orgán příslušný k řešení krize uplatní své pravomoci v jakémkoli relevantním režimu řešení problémů ve vztahu k nám, veškerá práva, která budete mít k přijetí jakýchkoli opatření proti nám, například k ukončení naší smlouvy, mohou být předmětem pobytu příslušného orgánu zabývajícího se řešením krize a: i) váš nárok na dodání rovnocenných peněžních nebo nepeněžních aktiv může být snížen (částečně nebo úplně) nebo převeden
na vlastní kapitál; nebo ii) převod aktiv nebo závazků může vést k tomu, že váš nárok na nás nebo náš nárok na vás bude převeden na různé subjekty, ačkoli můžete být chráněni v rozsahu, v němž je výkon pravomocí k řešení problémů omezen dostupností práv na započtení nebo kompenzaci;
f) v důsledku toho, že přestanete vlastnit majetkový podíl v těchto příslušných aktivech, nebudete mít právo vykonávat žádná hlasovací, schvalovací nebo podobná práva spojená s příslušnými aktivy, a to ani v případě, že jsme souhlasili s uplatněním hlasovacího práva, schvalovacích nebo podobných práv spojených s jakýmikoli rovnocennými aktivy v souladu s vašimi pokyny nebo příslušnou dohodou
o zajištění, které vás opravňují upozornit nás, že ekvivalentní aktiva, která vám máme dodat, by měla odrážet vaše pokyny s ohledem na předmět takového hlasování, schválení nebo výkonu práva, v případě, že nebudeme držet a nebudeme schopni snadno získat ekvivalentní aktiva, nebudeme schopni to dodržet (v závislosti na jakémkoli jiném řešení, které mohlo být mezi stranami dohodnuto);
g) v případě, že nejsme schopni pohotově získat ekvivalentní aktiva, která vám můžeme dodat v požadovaném čase: možná nebudete schopni plnit své povinnosti vypořádání v rámci zajišťovací nebo jiné transakce, kterou jste uzavřeli v souvislosti s těmito relevantními aktivy; protistrana, burza nebo jiná osoba může uplatnit právo na odkoupení příslušných aktiv; a možná nebudete moci uplatnit práva nebo podniknout další kroky ve vztahu k těmto příslušným aktivům;
h) s výhradou jakékoli výslovné dohody mezi vámi a námi nebudeme mít žádnou povinnost vás informovat o jakýchkoli úkonech událostech souvisejících s právy a závazky ve vztahu k těmto příslušným aktivům;
i) nebudete mít nárok na žádné dividendy, kupóny nebo jiné platby, úroky nebo práva (včetně cenných papírů nebo majetku, které se akumulují nebo nabízejí kdykoli) splatné ve vztahu k těmto příslušným aktivům, ačkoli výslovné písemné podmínky příslušné dohody o zajištění může vám poskytnout obdržení nebo připsání platby na základě odkazu na tuto dividendu, kupón nebo jinou platbu (dále jen „vyrobená platba“)
j) zajišťovací ujednání o převodu titulu nebo náš výkon práva na užívání v rámci ujednání o zajištění zástavy ve vztahu k jakýmkoli relevantním aktivům a to, že vám dáme rovnocenná aktiva, může vést k daňovým důsledkům, které se liší od daňových důsledků, které byste jinak použili vy nebo my ve vztahu k držení těchto relevantních aktiv na vašem účtu;
k) pokud obdržíte nebo vám bude připsána zpracovaná platba, může se vaše daňové jednání lišit od vašeho daňového zacházení s původní dividendou, kupónem nebo jinou platbou ve vztahu k těmto relevantním aktivům.
(i) pokud jsme prohlášeni za neplatiče ústřední protistranou, může se tato ústřední protistrana podle platných zákonů pokusit převést („přistavit“) vaše transakce a hotovostní nebo nepeněžní aktiva na jiného zúčtovacího člena, nebo pokud to nelze provést, protistrana může ukončit vaše transakci;
(ii) v případě, že ostatní strany v clearingové struktuře selžou (včetně (ale nejen) ústřední protistrany, schovatele, vypořádacího agenta nebo jakéhokoli clearingového makléře, kterému můžeme dát pokyn), nemusíte obdržet všechnu svou hotovost nebo nepeněžní aktiva zpět - a vaše práva se mohou lišit v závislosti na právu země, ve které je příslušná strana zapsána do obchodního rejstříku (což nemusí být nutně irské právo) a konkrétních ochranných opatřeních, která tato strana zavedla;
(iii) v některých případech může mít ústřední protistrana prospěch z právních předpisů, které chrání opatření, která může podniknout na základě jejích výchozích pravidel ve vztahu k zúčtovacímu členovi, který selhal (např. přistavené transakce a související aktiva), před napadením podle příslušných insolvenčních zákonů.
K tomuto informačnímu prohlášení se vztahují následující definice:
„Dohodou“ se rozumí jakákoli dohoda mezi vámi a námi, na základě, které vzniká nebo může vzniknout zajišťovací ujednání.
„Zajišťovacím ujednáním“ se rozumí a) dohoda o zajištění převodu titulu nebo b) dohoda o zajištění.
„Ústřední protistranou“ se rozumí subjekt pověřený příslušným regulačním orgánem, aby jednal jako ústřední protistrana nebo clearingové středisko.
„Právem na užívání“ se rozumí jakékoli právo, které musíme používat vlastním jménem a na našem vlastní účtu nebo na účtu jiné protistrany, peněžní nebo nepeněžní aktiva, která jsme obdrželi formou zajištění v rámci zabezpečení zajišťovacího ujednání mezi vámi a námi.
„Ujednáním o bezpečném finančním zajištění“ se rozumí dohoda, podle které poskytovatel zajištění poskytuje finanční kolaterál ve formě zajištění ve prospěch příjemce záruky nebo v jeho prospěch, a kde úplné vlastnictví finančního zajištění zůstává u poskytovatele zajištění, kde je zřízeno zástavní právo a kde ujednání obsahuje právo na užívání ve prospěch příjemce zajištění.
„Ujednáním o zajištění převodu titulu“ se rozumí jakékoli ujednání, podle něhož poskytovatel zajištění převádí úplné vlastnictví finančního zajištění (hotovostní nebo nepeněžní aktiva) na příjemce zajištění za účelem zajištění nebo jiného krytí plnění příslušných finančních závazků.
„Profesionálním klientem“ se rozumí klient kategorizovaný jako profesionální klient podle předpisů XxXXX.
„Nařízením o transakcích spočívajících ve financování cenných papírů“ se rozumí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti transakcí spočívajících ve financování cenných papírů a o opakovaném použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (ve znění pozdějších předpisů).
„Transakce“ znamená transakci uzavřenou, provedenou nebo dohodnutou mezi vámi a námi podle které souhlasíte s poskytnutím finančních nástrojů jako zajištění, a to buď na základě ujednání o bezpečném zajištění, nebo na základě ujednání
o zajištění převodu titulu.
Pojmem „my“, „naše“, „náš“ a „nás“ apod. odkazujeme na poskytovatele tohoto informačního prohlášení, který s vámi může provádět transakce nebo uzavírat dohody (nebo pokud jednáme jménem jiné osoby, včetně případů, kdy tato osoba je přidruženou společností).
Pojmem „vy“, „váš“ a „vaše“ apod. se vztahuje na každou z osob, kterým je toto informační prohlášení doručeno nebo určeno v souvislosti s uzavřením, pokračováním, provedením nebo dohodnutím podmínek transakcí nebo dohod s námi (nebo, kde jednáte jménem jiných osob, za každou z těchto osob).
Retail klient znamená neprofesionální klient.
DODATEK 4
Souhlas klienta s přijímáním elektronických záznamů a komunikace
V zájmu rychlosti, efektivity a nižších nákladů pro své klienty poskytuje IBLUX a její přidružené společnosti (dále jen „přidružené společnosti a/nebo partneři“) elektronická oznámení, zprávy, potvrzení obchodů, výpisy z účtů, proxy materiály, dokumenty s klíčovými informacemi v rámci strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou záznamy a další záznamy a komunikace klienta (souhrnně dále jen „záznamy a komunikace“) v elektronické podobě v maximálním rozsahu povoleném příslušnými zákony. Elektronické záznamy a komunikace mohou být zasílány na pracovní stanici klienta Trader Workstation (dále jen „klientská TWS“) nebo na e-mailovou adresu klienta nebo z bezpečnostních důvodů mohou být zveřejněny na webových stránkách IBLUX nebo na zabezpečených webových stránkách jednoho z poskytovatelů služeb IBLUX a klient se bude muset přihlásit a vyhledat záznamy a sdělení.
Uzavřením této smlouvy klient souhlasí s přijímáním elektronických záznamů a sdělení týkajících se této smlouvy, jakékoli jiné dohody mezi zákazníkem a IBLUX nebo jejími přidruženými společnostmi, veškerými transakcemi klienta na základě těchto dohod, všemi účty klienta a veškerým jednáním klienta se společností IBLUX nebo jejími přidruženými společnostmi, včetně záznamů a komunikace všeho druhu. Klient může tento souhlas kdykoli odvolat e-mailem adresovaným zákaznickému servisu IB.
Oddělení na xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Pokud odvoláte tento souhlas, společnost IBLUX vám poskytne požadované záznamy a sdělení, včetně proxy materiálů v listinné podobě. Pokud však klient odvolá takový souhlas, IBLUX si vyhrazuje právo požadovat od klienta zrušení klientského účtu.
Aby bylo možné obchodovat pomocí IB TWS a přijímat záznamy a komunikaci prostřednictvím klientského TWS, existují určité požadavky na hardware a software systému, které jsou popsány na webových stránkách IBLUX na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/.Xxxxxxxx k tomu, že se tyto požadavky mohou měnit, musí zákazník pravidelně sledovat webovou stránku IBLUX ohledně aktuálních systémových požadavků. Pro příjem elektronické pošty od IBLUX je klient odpovědný za udržování platné e-mailové adresy a softwaru umožňujícího zákazníkovi číst, odesílat a přijímat e-maily. Klient musí okamžitě informovat IBLUX o změně jeho e-mailové adresy:
(i) použitím těchto postupů ke změně e-mailové adresy klienta, která může být k dispozici na webových stránkách IBLUX, nebo (ii) kontaktováním oddělení zákaznických služeb IB na xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx pro další pokyny.