Pojistná smlouva č. 7721146588
Pojistná smlouva č. 7721146588
Úsek pojištění hospodářských rizik
Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
se sídlem Praha 8, Pobřežní 665/21, PSČ 186 00, Česká republika IČO: 47116617
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.zn. B 1897 jako vedoucí pojistitel (dále jen „vedoucí pojistitel")
zastoupený na základě pověření XXX a XXX
Pracoviště: Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, Xxxxxxxx 000/00, Xxxxx 8, PSČ 186 00 tel. 000 000 000, fax 000 000 000
a
Allianz pojišťovna, a.s.
se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00, Česká republika IČO: 47115971
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1815 jako (sou)pojistitel (dále jen „(sou)pojistitel“)
zastoupený na základě plné moci (sou)pojistitele pro vedoucího pojistitele a pověření vedoucího pojistitele (jeho statutárního orgánu) pro své dále zde uvedené zaměstnance zaměstnancem vedoucího pojistitele XXX a XXX
a
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB
se sídlem Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0000, Xxxxxx Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx republika IČO: 45534306
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, sp. zn. B 567 jako (sou)pojistitel (dále jen „(sou)pojistitel“)
zastoupený na základě plné moci (sou)pojistitele pro vedoucího pojistitele a pověření vedoucího pojistitele (jeho statutárního orgánu) pro své dále zde uvedené zaměstnance zaměstnancem vedoucího pojistitele XXX a XXX
(dále též „pojistitel“)
a
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s.
se sídlem Sokolov, Xxxxx xxxxxxx 00, XXX 000 00, Xxxxx xxxxxxxxx IČO: 26348349
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Plzni, sp. zn. B 980 (dále jen „pojistník")
Zastoupený XXX a XXX
Korespondenční adresa pojistníka je totožná s výše uvedenou adresou pojistníka.
uzavírají
ve smyslu zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, tuto pojistnou smlouvu, která spolu s pojistnými podmínkami pojistitele a přílohami, na které se tato pojistná smlouva odvolává, tvoří nedílný celek.
Tato pojistná smlouva byla sjednána prostřednictvím samostatného zprostředkovatele
XXX
se sídlem XXX IČO: XXX
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném XXX, sp. zn. XXX (dále jen „samostatný zprostředkovatel”)
Korespondenční adresa samostatného zprostředkovatele je totožná s výše uvedenou adresou samostatného zprostředkovatele.
Sjednání této pojistné smlouvy zprostředkoval pro pojistníka samostatný zprostředkovatel v postavení pojišťovacího makléře.
Článek I.
Úvodní ustanovení
1. Pojištěným je:
1. Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s., IČO: 26348349
2. SUAS-Teplárenská s.r.o., IČO: 63505401
3. Golf Xxxxxxx a.s., IČO: 25107623
4. Romania s.r.o., IČO: 63505312
5. XXXXXXXX, x.x.x., XXX: 27978273
6. SOKOREST – zařízení školního stravování, s.r.o., IČO: 28002512
7. SUAS – stavební, s.r.o., IČO: 61779539
8. SUAS Agro s.r.o., IČO: 29107393
9. SUAS Skládková, s.r.o., IČO: 62584961
10. Koupaliště Xxxxxx s.r.o., IČO: 26348721
11. ZPA-RP, a.s., IČO: 26349566
12. SUAS Alternative s.r.o., IČO: 03995933
13. SUAS – Xxxxxxx s.r.o., IČO: 01440861
14. SUAS Technology s.r.o., IČO: 49196596
15. Elektrárna Xxxxxx, a.s., IČO: 29160189
16. SUAS Servisní s.r.o., IČO: 01834436
17. SUAS Recyklační s.r.o., IČO: 06698735
18. SOAP Xxxxxxx s.r.o., IČO: 059 55 327
19. HATESPO, s.r.o., IČO: 29110599
20. SUAS Distribuční s.r.o., IČO: 29102286
21. SUAS Securitas s.r.o., IČO: 29102227
22. SUAS Realitní s. r. o., IČO: 04682815
23. SUAS Clean Energy s.r.o., IČO: 09782818
24. SUAS Construction s.r.o., XXX: 09783008
25. SUAS Doprava a Mechanizace s.r.o., IČO: 09782508
26. SUAS Ecology s.r.o., IČO: 09782893
27. SUAS Gas s.r.o., IČO: 09782389
28. SUAS Invest s.r.o., IČO: 09782613
29. SUAS Machinery s.r.o., IČO: 09783016
30. SUAS Management s.r.o., IČO: 09782567
31. SUAS Real Estate s.r.o., IČO: 09782966
32. SUAS Service s.r.o., IČO: 09783113
33. SUAS PPC s.r.o., IČO: 09782699
34. SUAS Transportation s.r.o., IČO: 09783041
35. SUAS Transportation Service s.r.o., IČO: 09782737
36. XXXXXX s.r.o., XXX: 483 63 171
37. SUAS GROUP a.s., IČO: 107 01 702
2. K tomuto pojištění se vztahují:
Všeobecné pojistné podmínky (dále jen „VPP“) VPP P-100/14 - pro pojištění majetku a odpovědnosti Zvláštní pojistné podmínky (dále jen „ZPP“)
ZPP P-600/14 - pro pojištění odpovědnosti za újmu
ZPP P-610/14 - pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou poskytováním odborných služeb ZPP P-540/15 - pro pojištění odpovědnosti za újmy vzniklé v důsledku závažné havárie Dodatkové pojistné podmínky (dále jen „DPP“)
DPP P-520/14 - pro pojištění hospodářských rizik, sestávající se z následujících doložek:
• DOB106 - Bonifikace - Vymezení podmínek (1401)
• DODP132 - Náklady na demontáž vadného výrobku a montáž bezvadného výrobku - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
• DODP133 - Spojení nebo smísení vadného výrobku s jinou věcí - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
• DODP134 - Další zpracování nebo opracování vadného výrobku - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
• DODP135 - Náklady vzniklé při kontrole a/nebo zkoušení výrobku poškozeného - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
• Doložky DODP138 - Stažení výrobku z trhu organizované třetí stranou - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
• Doložky DODP114 - Provoz skládky v první fázi včetně znečištění životního prostředí - Rozšíření rozsahu
pojištění (1401)
• Doložka DODP122 - Připojištění odpovědnosti členů orgánů za jinou než čistou finanční újmu - Rozšíření rozsahu pojištění (1502)
• Doložka DODP131 - Bezpečnostní agentury - Rozšíření rozsahu pojištění (2001)
• D 110 Zvláštní podmínky pro bezpečnostní opatření pro případ povodně a záplavy (2011)
• D 112 Podmínky pro protipožární zabezpečení staveniště (1603)
• D 117 Zvláštní podmínky pro pokládání vodovodního a kanalizačního potrubí (1401)
• Doložka pro pojištění profesní odpovědnosti DPO103 - profesní odpovědnost auditorů, daňových poradců, účetních (1401)
• Doložka pro pojištění profesní odpovědnosti DPO104 - profesní odpovědnost osob oprávněných k výkonu projektové činnosti (autorizovaný architekt, inženýr nebo technik, osoba oprávněná k výkonu vybraných činností ve výstavbě, apod.) (1401)
• Doložka pro pojištění profesní odpovědnosti DPO111 - profesní odpovědnost znalců a tlumočníků, osob oprávněných k oceňování majetku (1401)
• Doložka pro pojištění profesní odpovědnosti DPO116 - profesní odpovědnost IT společností (1706)
Článek II.
Druhy a způsoby pojištění, předměty pojištění Část A - pojištění odpovědnosti za újmu
1. Základní pojištění je upraveno VPP P-100/14, ZPP P-600/14, DPP uvedenými v čl. I. odst. 2 této smlouvy a následujícími smluvními ujednáními.
1.1. Činností nebo vztahem podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14 jsou činnosti nebo vztahy vyplývající z takového předmětu podnikání, předmětu činnosti nebo účelu činnosti (dále jen „předmět podnikání“) pojištěného, který je uveden v listině přiložené k pojistné smlouvě a který je aktuální ke dni počátku pojištění dle tohoto dodatku (např. živnostenský list, koncesní listina, výpis z obchodního rejstříku apod.).
Pokud některý z předmětů podnikání pojištěného zahrnuje více oborů, podskupin apod. (dále jen „obory činnosti“) – např. obory činností živnosti volné, považují se u něj za předmět podnikání pouze ty obory činnosti, které jsou výslovně uvedeny v pojistné smlouvě (včetně jejích příloh, přiložených listin); nejsou-li obory činnosti v pojistné smlouvě výslovně uvedeny, považují se u něj za předmět podnikání pouze ty obory činnosti, které má pojištěný zapsány/uvedeny v příslušném předmět podnikání evidujícím rejstříku, registru nebo jiném informačním systému veřejné správy či obdobné veřejné evidenci ke dni sjednání pojištění.
Ve smyslu čl. 1 odst. 8) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje také na povinnost nahradit újmu způsobenou v souvislosti s činností nebo vztahem podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14 vadou výrobku a vadou vykonané práce, která se projeví po jejím předání.
Avšak pro pojištěného uvedeného v čl. I., odst. 1, bodě 22 se pojištění vztahuje pouze na povinnost pojištěného nahradit újmu vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání nemovitosti.
Ustanovení čl. 1 odst. 6) ZPP P-600/14 se ruší a nově zní takto: „Pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání nemovitosti (včetně správy bytového fondu, včetně pronájmu).“.
1.2. Odchylně od čl. 5 odst. 2) až 4) ZPP P-600/14 je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění za předpokladu, že k usmrcení nebo ublížení na zdraví člověka, k poškození, zničení nebo ztrátě věci nebo k usmrcení, ztrátě nebo zranění zvířete došlo v době trvání pojištění.
Za okamžik ublížení na zdraví člověka se považuje:
a) v případě ublížení na zdraví úrazem okamžik, kdy došlo ke krátkodobému, náhlému a násilnému působení zevních sil nebo vlivů, které způsobily ublížení na zdraví,
b) v případě ublížení na zdraví jinak než úrazem okamžik, který je jako vznik tohoto ublížení na zdraví lékařsky doložen.
Za okamžik usmrcení člověka se považuje okamžik ublížení na zdraví člověka, v jehož důsledku došlo k jeho usmrcení.
Za okamžik zranění zvířete se považuje:
a) v případě zranění úrazem okamžik, kdy došlo ke krátkodobému, náhlému a násilnému působení zevních sil nebo vlivů, které způsobily zranění,
b) v případě zranění jinak než úrazem okamžik, který je jako vznik tohoto zranění lékařsky doložen.
Za okamžik usmrcení zvířete se považuje okamžik zranění zvířete, v jehož důsledku došlo k jeho usmrcení.
Vztahuje-li se pojištění i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit čistou finanční škodu, je pojistitel odchylně od čl. 5 odst. 2) až 4) ZPP P-600/14 povinen poskytnout pojistné plnění za předpokladu, že čistá finanční škoda vznikla v době trvání pojištění.
Vztahuje-li se pojištění i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného poskytnout peněžitou náhradu nemajetkové újmy v jiných případech, než jsou uvedeny v čl. 1 odst. 2) ZPP P-600/14, je pojistitel odchylně od čl. 5 odst. 2) až 4) ZPP P-600/14 povinen poskytnout pojistné plnění za předpokladu, že taková nemajetková újma vznikla v době trvání pojištění.
Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu, pokud příčina vzniku újmy, tj. porušení právní povinnosti nebo jiná právní skutečnost, v jejímž důsledku újma vznikla, nastala po datu 1.4.2011 (resp. 1.5.2005 pro pojištěného KORNET s.r.o.). Dále se ujednává, že v případě újmy způsobené vadou výrobku se pojištění vztahuje i na povinnost nahradit újmu za předpokladu, že konkrétní výrobek, který způsobil újmu, byl pojištěným úplatně nebo bezúplatně předán za účelem distribuce nebo používání nebo k němu bylo pojištěným převedeno vlastnické právo po datu 1.4.2011 (resp. 1.5.2005 pro pojištěného KORNET s.r.o.). Dále se v případě újmy způsobené vadou vykonané práce, která se projevila po jejím předání, pojištění vztahuje i na povinnost nahradit újmu za předpokladu, že vada vykonané práce nastala po datu 1.4.2011 (resp. 1.5.2005 pro pojištěného KORNET s.r.o.).
Z jedné příčiny, jakož i z více příčin, které spolu přímo souvisejí, v jejímž (jejichž) důsledku vznikla(-y) újma(-y), neposkytne pojistitel plnění současně z pojištění odpovědnosti pojištěného podle této pojistné smlouvy a z jakéhokoliv jiného pojištění odpovědnosti téhož pojištěného podle jiné pojistné smlouvy uzavřené s pojistitelem, podle níž by měla pojistiteli vzniknout povinnost poskytnout plnění za předpokladu, že příčina vzniku újmy nastala v době trvání tohoto jiného pojištění, případně za předpokladu specifikovaného v čl. 5 odst. 3) nebo 4) ZPP P-600/14.
1.3. Limit pojistného plnění pro základní pojištění činí XXX,- Kč.
Není-li dále ujednáno jinak, spoluúčast pojištěného činí XXX,- Kč.
Pro pojištění dle čl. 1 odst. 5) ZPP P-600/14 činí spoluúčast pojištěného XXX,- Kč.
Pro pojištění dle č. 1 odst. 6) ZPP P-600/14 (ve znění upraveném touto pojistnou smlouvou) činí spoluúčast pojištěného XXX,- Kč. Toto pojištění se vztahuje i na správu bytového fondu.
Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit škodu způsobenou na věcech vnesených nebo odložených ve smyslu § 2945 a násl. občanského zákoníku. Spoluúčast pojištěného pro toto pojištění činí XXX,- Kč.
1.4. Pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu vzniklou na jakýchkoli podzemních a nadzemních vedeních, jakož i na následné finanční škody vzniklé v důsledku poškození takovýchto vedení.
1.5. Pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou hospodářskými zvířaty na porostech a zemědělských kulturách.
2. Specifický rozsah pojištění (dále jen „připojištění“) je upraven VPP P-100/14, ZPP P-600/14, DPP uvedenými v čl. I. odst. 2 této smlouvy a následujícími smluvními ujednáními.
2.1. Pojištění se vztahuje i a povinnost pojištěného nahradit újmu ve smyslu § 309 odst. 4) zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, která vznikla zaměstnanci agentury práce přidělenému dočasně k výkonu práce u pojištěného.
Pojištění se vztahuje i na povinnost poskytnout:
i) náhradu nákladů na hrazené služby vynaložené zdravotní pojišťovnou,
ii) regresní náhradu orgánu nemocenského pojištění v souvislosti se vznikem nároku na dávku nemocenského pojištění,
pokud taková povinnost vznikla v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání, které utrpěl zaměstnanec pojištěného nebo zaměstnanec agentury práce, který vykonával práci u pojištěného, v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14.
Tyto náhrady se pro účely pojištění posuzují obdobně jako náhrada újmy a platí pro ně přiměřeně podmínky pojištění odpovědnosti za újmu.
2.2. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. b) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorového vozidla sloužícího jako pracovní stroj, včetně újmy způsobené výkonem činnosti pracovního stroje.
Pojištění se však nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu, pokud:
a) v souvislosti se škodnou událostí bylo nebo mohlo být uplatněno právo na plnění z pojištění odpovědnosti za újmu (škodu) sjednaného ve prospěch pojištěného jinou pojistnou smlouvou (zejména z povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla),
b) jde o újmu, jejíž náhrada je předmětem povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, ale právo na plnění z takového pojištění nemohlo být uplatněno z důvodu, že:
i) byla porušena povinnost takové pojištění uzavřít,
ii) jde o vozidlo, pro které právní předpis stanoví výjimku z povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, nebo
iii) k újmě došlo při provozu vozidla na pozemní komunikaci, na které bylo toto vozidlo provozováno v rozporu s právními předpisy,
c) jde o újmu, jejíž náhrada je právním předpisem vyloučena z povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, nebo
d) ke vzniku újmy došlo při účasti na motoristickém závodě nebo soutěži nebo v průběhu přípravy na ně. Spoluúčast pojištěného na plnění z každé pojistné události činí pro toto připojištění XXX,- Kč.
2.3. Pojištění odpovědnosti za újmu se vztahuje i na povinnost pojištěného – jakožto držitele železničního vozu (dále jen „vůz“) – nahradit nemajetkovou újmu nebo škodu (újmu na jmění) uvedenou v čl. 1 ZPP P- 600/14, za předpokladu, že byla způsobena jinému v souvislosti s provozováním drážní dopravy uživatelem vozu odlišným od pojištěného, který je k provozování drážní dopravy oprávněn.
Spoluúčast pojištěného činí XXX,- Kč.
2.3.1. Pojištění se sjednává v rozsahu obecné odpovědnosti (čl. 1 odst. 1) až odst. 7) ZPP P-600/14), přičemž:
a) rozsah povinnosti pojištěného nahradit újmu se přiměřeně řídí ustanoveními Všeobecné smlouvy o používání nákladních vozů ze dne 1. 7. 2006 v platném znění (dále jen „smlouva VSP“), která stanoví podmínky předávání nákladních vozů k jejich používání jako dopravních prostředků ve vnitrostátní i mezinárodní železniční nákladní přepravě podle platné COTIF, přestože pojištěný není smluvní stranou smlouvy VSP;
b) pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou uživateli vozu;
c) v rámci tohoto rozsahu pojištění odpovědnosti za újmu (pouze v něm) se neuplatní výluka povinnosti pojištěného nahradit újmu způsobenou:
i) v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem drážních vozidel nebo drah ve smyslu čl. 2 odst. 1) písm. b) ZPP P-600/14;
tímto však nedochází k rozšíření rozsahu pojištění odpovědnosti (zrušení předmětných výluk) co do povinnosti pojištěného nahradit újmu způsobenou v důsledku vlastnictví nebo provozu dráhy pojištěným nebo provozu drážního vozidla (provozování drážní dopravy) pojištěným,
ii) v souvislosti se vztahem (postavením) pojištěného jako držitele vozu, pro nějž právní předpis Spolkové republiky Německo ukládá povinnost uzavřít pojištění odpovědnosti za škodu (újmu) (odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. i) ZPP P-600/14).
2.3.2. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění z tohoto pojištění pouze za předpokladu, že:
a) újma vznikla při dopravě prováděné s využitím (jak naloženého tak prázdného) vozu, jehož je pojištěný držitelem, který uživatel vozu v době, kdy došlo ke škodné události, oprávněně použil na základě písemné smlouvy uzavřené mezi držitelem vozu a uživatelem vozu nebo mezi uživatelem vozu a předchozím uživatelem vozu;
tuto smlouvu je držitel vozu (pojištěný) povinen předložit v případě vzniku škodné události pojistiteli.
2.3.3. Mimo výluk uvedených ve VPP P-100/14, ZPP P-600/14, DPP P-520/14 a jiných ujednáních této pojistné smlouvy se pojištění dále nevztahuje na povinnost nahradit újmu:
a) vzniklou z důvodu nevyhovujícího stavu vozu, který musel být uživateli vozu zřejmý již při přebírání vozu od držitele vozu (pojištěného),
b) vzniklou v důsledku špatného technického stavu, nedostatečné nebo vadně provedené údržby vozu, pokud tyto skutečnosti byly nebo musely být známé pojištěnému a/nebo uživateli vozu, jejich statutárnímu zástupci nebo kompetentním řídícím pracovníkům před vznikem škodné události,
c) vzniklou při provozování drážní dopravy uživatelem vozu, který užíval vůz bez souhlasu nebo proti vůli držitele vozu,
d) způsobenou předchozím uživatelem vozu (kterou je povinen nahradit předchozí uživatel vozu),
e) způsobenou uživatelem vozu (kterou je povinen nahradit uživatel vozu),
f) vzniklou změnou vzhledu nebo rázu krajiny, vyhynutím živočišného nebo rostlinného druhu,
g) vzniklou nenáhlým, dlouhodobým, pozvolným působením nebezpečných látek nebo běžným vlivem existence/provozu na okolí,
h) způsobenou znečištěním životního prostředí z dob dřívějších, než je škodná událost;
důkazní břemeno, že se nejedná o znečištění životního prostředí z dob dřívějších, než je škodná událost, nese pojištěný,
i) způsobenou postupným znečištěním životního prostředí;
důkazní břemeno, že se nejedná o postupné znečištění životního prostředí, nese pojištěný,
j) způsobenou vznikem ekologické újmy nebo bezprostřední hrozbou jejího vzniku ve smyslu
z. č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, v platném znění, a/nebo ve smyslu Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES o odpovědnosti za životní prostředí v souvislosti s prevencí a nápravou škod na životním prostředí a/nebo platných právních předpisů jiného státu,
k) poškozením přírodního stavu nebo podmínek půdy, vzduchu, ovzduší, jakéhokoliv vodního toku nebo vodních ploch, flory nebo fauny, pokud nejsou majetkem žádné fyzické nebo právnické osoby, ani na nároky vzniklé ze škody nebo ztráty majetku, který je součástí kulturního dědictví, nebo charakteristických aspektů krajiny;
první částí této výluky jsou vyloučeny škody vzniklé na věcech, které nepatří nikomu – není zde subjekt oprávněný k uplatnění náhrady, ostatních případů škod se tato výluka nedotýká.
2.3.4. Vedle povinností stanovených právními předpisy, pojistnou smlouvou, VPP P-100/14, ZPP P-600/14 a DPP P-520/14 je pojištěný dále povinen:
a) umožnit uživateli vozu provádění všech potřebných kontrol na jeho vozech;
pokud tak pojištěný neučiní a v důsledku toho nastane škodná událost, za kterou pojištěný odpovídá, je pojistitel oprávněn plnění z pojistné smlouvy odmítnout,
b) v případě poškození vozu nebo jeho součásti, neprodleně prověřit způsobilost vozu k dalšímu provozu (to může zabezpečit i prostřednictvím uživatele vozu, který je smluvní stranou smlouvy VSP) a v případě nevyhovujícího technického stavu zabránit dalšímu používání do doby, než bude vůz uveden opět do stavu odpovídajícímu provozním a technickým požadavkům.
2.3.5.Výklad pojmů
2.3.5.1.Držitelem vozu se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištěný, pokud:
a) je vlastníkem vozu nebo jej oprávněně užívá na základě leasingové nebo nájemní smlouvy nebo na základě jiného právního titulu a zároveň
b) je v době, kdy došlo ke škodné události, uveden jako držitel vozu v Drážním úřadem (odborem drážních vozidel) vedeném Registru železničních nákladních vozů v České republice nebo v jiném obdobném oficiálním registru jiného státu, který je součástí Evropy, nebo
je v době, kdy došlo ke škodné události, v oficiálním registru železničních nákladních vozů jiného státu než České republiky, který je součástí Evropy, uveden jako držitel vozu subjekt, který je pojištěným písemně pověřen k naplňování práv a povinností pojištěného coby držitele vozu.
2.3.5.2. Uživatelem vozu se pro účely této pojistné smlouvy rozumí železniční dopravní podnik:
a) který je ve smluvním vztahu s držitelem vozu ve věci přejímání vozu k užívání dle podmínek stanovených smlouvou VSP a který zároveň zajišťuje pohon (trakci) vozu,
b) který je ve smluvním vztahu s držitelem vozu ve věci přejímání vozu k užívání dle jiných podmínek než stanovených smlouvou VSP (bez ohledu na to, zda je či není smluvní stranou VSP) a který zároveň zajišťuje pohon (trakci) vozu;
pojistitel je v tomto případě povinen poskytnout pojistné plnění pouze za předpokladu, že by byl povinen je poskytnout, kdyby se smluvní vztah mezi držitelem vozu a uživatelem vozu ve věci přejímání vozu k užívání řídil podmínkami stanovenými smlouvou VSP, a to maximálně v takovém rozsahu, který by byl podle této pojistné smlouvy povinen poskytnout v případě, kdyby se smluvní vztah mezi držitelem vozu a uživatelem vozu ve věci přejímání vozu k užívání řídil podmínkami stanovenými smlouvou VSP.
Za smluvní vztah mezi držitelem vozu a uživatelem vozu (železničním dopravním podnikem) ve věci přejímání vozu k užívání se rozumí nejen vztah mezi držitelem vozu a prvním uživatelem vozu (železničním dopravním podnikem), který vůz od držitele k užívání (a zajištění trakce) převzal, ale i vztah mezi držitelem vozu a každým dalším uživatelem vozu (železničním dopravním podnikem), který oprávněně převzal vůz k užívání od předchozího uživatele vozu (a zajišťuje trakci vozu).
2.3.5.3. Železničním vozidlem se rozumí vagóny, lokomotivy, cisterny, hnací drážní vozidla i speciální kolejová vozidla.
2.4. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. s) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s nakládáním nebo skladováním pyrotechniky, výbušninami, stlačenými nebo zkapalněnými plyny, nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky nebo nebezpečnými odpady (vyjma toxických odpadů).
2.5. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. c) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou sesedáním nebo sesouváním půdy, erozí, průmyslovým odstřelem nebo v důsledku poddolování.
Dále se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou vibracemi, zřícením skal nebo zeminou, tj. provádění staveb.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč.
2.6. Pojištění se vztahuje i na odpovědnost za škodu způsobenou v souvislosti s výkonem pojištěné činnosti zaměstnanci pojištěného na movité věci při plnění pracovních úkolů v pracovněprávních vztazích nebo v přímé souvislosti s ním.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč. Toto připojištění se sjednává se spoluúčasti XXX.
2.7. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. n) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost nahradit újmu vzniklou z vlastnictví nebo provozování skládek nebo úložišť odpadů (vyjma toxických odpadů).
Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. i) a n) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou provozem skládky nebo její části v první fázi provozu skládky a/nebo újmu vzniklou z důvodu ukončení provozu skládky během první fáze provozu skládky ve smyslu platných právních předpisů.
Toto připojištění se sjednává ve znění Doložky DODP114 - Provoz skládky v první fázi včetně znečištění životního prostředí - Rozšíření rozsahu pojištění (1401).
2.8. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. e) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost nahradit újmu způsobenou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin.
Toto připojištění se sjednává se spoluúčastí ve výši XXX,- Kč.
2.9. Nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění obecné odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit čistou finanční škodu, tj. újmu na jmění, kterou je možno vyjádřit v penězích a která vznikla jinak, než jako:
a) škoda způsobená na věci jejím poškozením, zničením nebo ztrátou,
b) škoda způsobená usmrcením, ztrátou nebo zraněním zvířete,
c) následná finanční škoda vzniklá jako přímý důsledek újmy na životě nebo zdraví člověka, věci nebo zvířeti.
Mimo výluk a omezení pojistného plnění vyplývajících z příslušných ustanovení pojistné smlouvy a pojistných podmínek vztahujících se k pojištění odpovědnosti za újmu sjednanému pojistnou smlouvou se toto pojištění dále nevztahuje na povinnost nahradit čistou finanční škodu způsobenou:
a) prodlením se splněním smluvní povinnosti, nedodržením lhůt nebo termínů, s výjimkou lhůt stanovených právním předpisem, soudem nebo jiným orgánem veřejné moci,
b) porušením takové povinnosti, která byla dohodnuta nebo převzata nad rámec povinností stanovených přímo v právním předpisu, vč. právně závazných technických norem (přísněji, v širším rozsahu),
c) vadou činnosti auditora, znalce, advokáta, notáře, likvidátora, samostatného likvidátora pojistných událostí, dražebníka, exekutora nebo poskytovatele zdravotních služeb,
d) vadou projektové, konstrukční, návrhářské, grafické, vyměřovací či zaměřovací, výzkumné, zkušební, analytické, testovací, kontrolní, dozorové, revizní, informační, poradenské, konzultační, účetní, plánovací, zprostředkovatelské, tlumočnické či překladatelské činnosti, jakékoli duševní tvůrčí činnosti nebo činnosti spočívající v zastupování, oceňování majetku, správě majetku (včetně finančních hodnot) nebo vymáhání pohledávek,
e) v souvislosti s jakoukoli finanční či platební transakcí, včetně obchodování s cennými papíry či jejich dražby,
f) v souvislosti s úschovou finančních hodnot,
g) v souvislosti s výkonem funkce člena statutárního nebo kontrolního orgánu právnické osoby,
h) porušením práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví (např. práv na patent, práv z ochranných známek a průmyslových vzorů, práv na ochranu názvu právnické osoby a označení původu, práv autorských a práv s nimi souvisejících),
i) poskytováním software nebo hardware, činností související se zpracováním nebo poskytováním dat, hostingovými a souvisejícími činnostmi nebo webovými portály,
j) porušením povinnosti mlčenlivosti.
Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. r) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou dodavatelem nebo distributorem elektřiny nebo tepla přerušením, omezením nebo kolísáním jejich dodávek způsobené selháním nebo kolísáním zásobování nebo nedodáním včas nebo vůbec tepla nebo elektrické energie.
Připojištění dle tohoto bodu se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč.
Odchylně od čl. 2 odst. 3) písm. d) ZPP P-600/14 poskytne pojistitel plnění za pokuty a penále uložené třetím osobám. Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč.
Spoluúčast pro připojištění dle tohoto bodu činí XXX,- Kč.
2.10. Pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou toxickými odpady. Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč.
Spoluúčast pro toto připojištění činí XXX,- Kč.
2.11.Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. o) a p) ZPP P-600/14 se pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu vzniklou při sportovní činnosti, včetně újmy na zdraví nebo životě aktivním účastníkům organizované sportovní soutěže.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč. Spoluúčast pro toto připojištění činí XXX,- Kč.
2.12. Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu způsobenou na movité věci nebo zvířeti, které pojištěný převzal v souvislosti s činností nebo vztahem podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14 za účelem provedení objednané činnosti. Toto připojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu na motorových vozidlech, která pojištěný převzal za tím účelem, aby na nich provedl objednanou činnost / splnil závazek (např. provedl jejich opravu).
Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu způsobenou na movité věci nebo zvířeti, které pojištěný oprávněně užívá v souvislosti s činností nebo vztahem podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14.
Pojištění cizích věcí převzatých/užívaných se odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. b) ZPP P-600/14 vztahuje i na povinnost nahradit újmu na převzatém/užívaném motorovém vozidle způsobenou v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorových vozidel. Pokud ke škodě došlo při dopravní nehodě, je podmínkou vzniku práva na plnění z pojištění splnění povinností ve vztahu k oznámení dopravní nehody, případně sepsání záznamu o dopravní nehodě vyplývajících z obecně závazných právních předpisů.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč. Spoluúčast pro toto připojištění činí XXX,- Kč.
2.13. Odchylně od čl. 3 odst. 2) písm. d) a nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku (nikoli však pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou vykonané práce, která se projeví po jejím předání) vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu na jmění (škodu) vzniklou v důsledku toho, že věc vzniklá spojením nebo smísením jiné věci s vadným výrobkem vyrobeným/dodaným pojištěným (dále jen „vyrobená věc“) je vadná.
Toto připojištění se sjednává ve znění Doložky DODP133 - Spojení nebo smísení vadného výrobku s jinou věcí - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
Odchylně od čl. 3 odst. 2) písm. f) a nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku (nikoli však pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou vykonané práce, která se projeví po jejím předání) vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu na jmění (škodu) spočívající výlučně v nákladech na odstranění, demontáž, vyjmutí nebo uvolnění vadného výrobku a v nákladech na montáž, připevnění nebo osazení bezvadného výrobku, která vznikla jinému jinak než jako:
a) škoda způsobená na věci jejím poškozením, zničením nebo ztrátou,
b) škoda způsobená usmrcením, ztrátou nebo zraněním zvířete,
c) následná finanční škoda vzniklá jako přímý důsledek újmy na životě nebo zdraví člověka, věci nebo zvířeti.
Toto připojištění se sjednává ve znění Doložky DODP132 - Náklady na demontáž vadného výrobku a montáž bezvadného výrobku - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
Odchylně od čl. 3 odst. 2) písm. d) a nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku (nikoli však pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou vykonané práce, která se projeví po jejím předání) vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu na jmění (škodu) vzniklou v důsledku toho, že věc vzniklá v důsledku dalšího zpracování nebo opracování vadného výrobku vyrobeného/dodaného pojištěným (dále jen „vyrobená věc“) – aniž by došlo ke spojení nebo smísení vadného výrobku s jinou věcí – je vadná.
Toto připojištění se sjednává ve znění Doložky DODP134 - Další zpracování nebo opracování vadného výrobku - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
Odchylně od čl. 3 odst. 2) písm. g) a nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku (nikoli však pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou vykonané práce, která se projeví po jejím předání) vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu na jmění (škodu) spočívající výlučně v nákladech vzniklých při kontrole a/nebo zkoušení výrobků poškozeného, která vznikla jinému jinak než jako:
a) škoda způsobená na věci jejím poškozením, zničením nebo ztrátou,
b) škoda způsobená usmrcením, ztrátou nebo zraněním zvířete,
c) následná finanční škoda vzniklá jako přímý důsledek újmy na životě nebo zdraví člověka, věci nebo zvířeti.
Toto připojištění se sjednává ve znění Doložky DODP135 - Náklady vzniklé při kontrole a/nebo zkoušení výrobku poškozeného - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
Odchylně od čl. 3 odst. 2 písm. j), jakož i písm. d), f) a g) téhož odstavce, a nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu, která vznikla v důsledku stažení výrobku vyrobeného/zhotoveného subjektem odlišným od pojištěného (dále jen
„výrobek třetího“).
Toto připojištění se sjednává ve znění Doložky DODP138 - Stažení výrobku z trhu organizované třetí stranou - Rozšíření rozsahu pojištění (1711)
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč. Spoluúčast pro toto připojištění činí XXX,- Kč.
2.14.Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. t) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou znečištěním životního prostředí, a to bez ohledu na to, zda újmu způsobila nebo nezpůsobila náhlá a nahodilá porucha ochranného zařízení.
Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. s) ZPP P-600/14 se toto pojištění vztahuje i na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s nakládáním s nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky nebo nebezpečnými odpady.
Škodnou událostí se pro účely tohoto pojištění rozumí náhlá, nahodilá, mimořádná, částečně nebo zcela neovladatelná, časově a prostorově ohraničená událost (skutečnost), která vznikla v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného specifikovanými pojistnou smlouvou, a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
Nastalo-li následkem škodné události znečištění životního prostředí, poskytne pojistitel nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 pojistné plnění i v rozsahu přiměřených, účelně vynaložených nákladů (s použitím metod známých v době, kdy se začalo s opatřeními) na zamezení, odstranění a/nebo neutralizování jakéhokoliv úniku nebo šíření nebezpečné látky, ke kterému došlo nebo dochází následkem škodné události, pokud z něj bezprostředně hrozí vznik újmy na životě, zdraví nebo majetku fyzických nebo právnických osob odlišných od pojištěného, na kterou se vztahuje pojištění odpovědnosti za újmu sjednané pojistnou smlouvou.
Odchylně od čl. 5 odst. 2) až 4) ZPP P-600/14 je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z tohoto pojištění za předpokladu, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) škodná událost nastala v době trvání tohoto pojištění,
b) újma na životním prostředí nastala v době trvání pojištění,
c) újma způsobená znečištěním životního prostředí nastala v době trvání pojištění.
Mimo výluk a omezení pojistného plnění vyplývajících z příslušných ustanovení pojistné smlouvy a pojistných podmínek vztahujících se k pojištění odpovědnosti za újmu sjednanému pojistnou smlouvou se toto pojištění dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou:
a) poškozením, zničením nebo ztrátou majetku, který je součástí přírodního nebo kulturního dědictví; změnou, poškozením nebo zničením charakteristických prvků krajiny; vyhynutím živočišného nebo rostlinného druhu,
b) změnou, poškozením nebo zničením přirozeného stavu nebo vlastností složek životního prostředí (např. ovzduší, povrchových a podzemních vod, hornin, půdy, fauny a flory, ekosystémů), které nejsou ve vlastnictví žádné fyzické ani právnické osoby,
c) na planě rostoucích rostlinách a volně žijících živočiších,
d) nenáhlým, pozvolným nebo postupným působením nebezpečných látek nebo běžným vlivem provozu na okolí (např. déletrvajícím ukládáním kalů a sedimentů vzniklých po zpracování odpadních vod),
e) znečištěním životního prostředí z doby před vznikem škodné události (staré zátěže),
f) v důsledku porušení obecně závazných norem a opatření vydaných k tomu oprávněnými orgány, pokud toto porušení bylo nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohlo být známo pojištěnému, statutárnímu orgánu nebo jeho členu nebo kompetentním řídícím pracovníkům pojištěného před vznikem škodné události,
g) v důsledku špatného technického stavu, nedostatečně nebo vadně provedené údržby, pokud tyto skutečnosti byly nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohly být známy pojištěnému, statutárnímu orgánu nebo jeho členu nebo kompetentním řídícím pracovníkům pojištěného před vznikem škodné události,
h) v důsledku používání technologického zařízení na nakládání s odpady či ochranného zařízení po skončení doby jeho použitelnosti deklarované výrobcem nebo jiným k tomu oprávněným subjektem,
i) tak, že nemohla být zjištěna v době, kdy nastala škodná událost, neboť to tehdejší stav vědeckých a technických znalostí neumožňoval,
j) tak, že její úhrady lze dosáhnout z jiného pojištění pojištěného, a to v rozsahu plnění z tohoto jiného pojištění,
k) v důsledku závažné havárie ve smyslu platných právních předpisů.
Pro vyloučení všech pochybností se ujednává, že toto pojištění se nevztahuje na jakoukoli odpovědnost, povinnost a/nebo náklady vyplývající ze z. č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, a/nebo Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES o odpovědnosti za životní prostředí v souvislosti s prevencí a nápravou škod na životním prostředí a/nebo obdobných platných právních předpisů.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč. Spoluúčast činí XXX,- Kč.
2.15. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. j) a odst. 3) písm. e) a nad rámec čl. 1 ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje též na povinnost pojištěného poskytnout peněžitou náhradu nemajetkové újmy v jiných případech, než jsou uvedeny v čl. 1 odst. 2) ZPP P-600/14, uloženou mu pravomocným rozhodnutím soudu z důvodu neoprávněného zásahu pojištěného do práva na ochranu osobnosti člověka nebo právní osobnosti právnické osoby, k němuž došlo v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného podle čl. 1 odst. 1) ZPP P-600/14.
Mimo výluk a omezení pojistného plnění vyplývajících z příslušných ustanovení pojistné smlouvy a pojistných podmínek vztahujících se k pojištění odpovědnosti za újmu sjednanému pojistnou smlouvou se toto pojištění dále nevztahuje na povinnost k peněžité náhradě nemajetkové újmy způsobené:
a) urážkou, pomluvou,
b) sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním,
c) porušením práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví (např. práv na patent, práv z ochranných známek a průmyslových vzorů, práv na ochranu názvu právnické osoby a označení původu, práv autorských a práv s nimi souvisejících),
d) při výkonu veřejné moci.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč. Spoluúčast činí XXX,- Kč.
2.16. Odchylně od čl. 13 odst. 2) VPP P-100/14 nahradí pojistitel zachraňovací náklady a škodu utrpěnou v souvislosti s činností uvedenou v čl. 13 odst. 1) VPP P-100/14 až do výše XXX,- Kč.
Pro tyto náklady se spoluúčast XXX.
2.17. S ohledem na skutečnost, že výkon funkce člena orgánu obchodní korporace je velmi obdobný výkonu práce zaměstnance v pracovněprávním vztahu, se ujednává, že odpovědnost pojištěného (je-li obchodní korporací) za újmu způsobenou členům svých orgánů při výkonu jejich funkce nebo v souvislosti s jejím výkonem se bude posuzovat přiměřeně odpovědnosti zaměstnavatele za škodu způsobenou zaměstnanci při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním podle pracovněprávních předpisů. Toto ujednání však nemá vliv na platnost a účinnost výluk z pojištění ani jiných ustanovení omezujících pojistné krytí, není-li dále ujednáno jinak.
Ujednává se, že pro případ újmy způsobené pojištěným, coby obchodní korporací, členovi svého orgánu v souvislosti s výkonem jeho funkce ve smyslu předchozího odstavce se ruší ustanovení čl. 2 odst. 4) písm. b) ZPP P-600/14.
Ujednává se, že pro případ újmy způsobené pojištěným, coby obchodní korporací, členovi svého orgánu v souvislosti s výkonem jeho funkce ve smyslu předchozích odstavců se odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. b) ZPP P-600/14 pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorového vozidla; pojištění se však nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu, pokud:
a) v souvislosti se škodnou událostí bylo nebo mohlo být uplatněno právo na plnění z pojištění odpovědnosti za újmu (škodu) sjednaného ve prospěch pojištěného jinou pojistnou smlouvou (zejména z povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla),
b) jde o újmu, jejíž náhrada je předmětem povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, ale právo na plnění z takového pojištění nemohlo být uplatněno z důvodu, že:
i) byla porušena povinnost takové pojištění uzavřít,
ii) jde o vozidlo, pro které právní předpis stanoví výjimku z povinného pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, nebo
iii) k újmě došlo při provozu vozidla na pozemní komunikaci, na které bylo toto vozidlo provozováno v rozporu s právními předpisy, nebo
c) ke vzniku újmy došlo při účasti na motoristickém závodě nebo soutěži nebo v průběhu přípravy na ně. Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč.
Pojištění se vztahuje i na odpovědnost členů orgánů za jinou než čistou finanční újmu ve smyslu doložky DODP122. Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč, který se sjednává v rámci sublimitu sjednaného v předchozím odstavci tohoto bodu.
Spoluúčast činí XXX,- Kč.
2.18. Odchylně od čl. 2 odst. 4) písm. a) až c) ZPP P-600/14 se pojištění vztahuje i na újmu, jejíž náhradu je pojištěný povinen poskytnout osobám uvedeným pod těmito písmeny.
2.19. Pro pojištěného uvedeného v čl. I., odst. 1, bodě 21 se odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. q) ZPP P-600/14 pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou odcizením věci ve střeženém objektu nebo prostoru při zajišťování ostrahy majetku (v rozsahu doložky DODP131).
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši XXX,- Kč, který se sjednává v rámci sublimitu sjednaného v předchozím odstavci tohoto bodu.
Spoluúčast činí 10% min. XXX,- Kč.
3. Územní platnost pojištění
3.1. Není-li stanoveno jinak, je ve smyslu čl. 6 ZPP P-600/14 předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) újma (resp. první z na sebe navazujících újem) vznikla na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. – SUAS Technology s r.o.),
b) příčina vzniku újmy nastala na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
c) pojištěný za újmu odpovídá podle právního řádu státu nacházejícího se na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.).
3.2. V případě újmy způsobené vadou výrobku je ve smyslu čl. 6 odst. 2 ZPP P-600/14 předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) újma (resp. první z na sebe navazujících újem) vznikla na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
b) konkrétní výrobek, který způsobil újmu, byl pojištěným na území Evropy úplatně nebo bezúplatně předán za účelem distribuce nebo používání nebo k němu bylo pojištěným na území Evropy převedeno vlastnické právo (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
c) pojištění za újmu odpovídá podle právního řádu státu nacházejícího se na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
3.3. V případě újmy způsobené vadou vykonané práce, která se projevila po jejím předání, je ve smyslu čl. 6 odst. 3 ZPP P-600/14 předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) újma (resp. první z na sebe navazujících újem) vznikla na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
b) k předání výsledků vykonané práce došlo na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
c) pojištění za újmu odpovídá podle právního řádu státu nacházejícího se na území Evropy (resp. na území celého světa vyjma USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 18. - SOAP Xxxxxxx s.r.o.; resp. na území celého světa včetně USA a Kanady pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 36. - KORNET s.r.o. a dále pro pojištěného dle čl. I, bodu 1, odrážka 14. - SUAS Technology s r.o.),
3.4. Pro územní platnost pojištění USA a/nebo Kanada se ujednává, že:
a) pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou znečištěním životního prostředí (postupným i náhlým (havarijním)),
b) pojistitel neposkytne plnění za tzv. punitive damages or exemplary damages.
Odchylně od čl. 2 odst. 3) písm. f) ZPP P-600/14 poskytne pojistitel plnění za náhradu škody přiznanou soudem v USA nebo Kanadě nebo na základě práva USA nebo Xxxxxx.
4. Ztrátou věci ve smyslu čl. 9 odst. 22) ZPP P-600/14 se rozumí stav, kdy poškozený ztratil nezávisle na své vůli možnost nakládat s věcí (včetně pohřešování, krádeže nebo loupeže).
5. Pojištění odpovědnosti za škodu se mimo výluk uvedených ve VPP, ZPP, DPP a v této smlouvě nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s výstavbou a údržbou přehrad, pracemi pod vodou, podvodními a podzemním doly, ražbou tunelů, stavbou a výrobou plavidel (tato výluka se však nevztahuje na vlastnictví, údržbu a opravy plovoucí čerpací stanice).
Část B - pojištění profesní odpovědnosti
1. Pojištění odpovědnosti pojištěného za újmu způsobenou poskytováním odborných služeb (dále jen
„pojištění profesní odpovědnosti“) dle této pojistné smlouvy se sjednává pro podnikatelskou činnost pojištěného:
• Projektová činnost ve výstavbě,
• Výkon zeměměřičských činností,
• Poskytování telekomunikačních služeb,
• Činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence,
• Poskytování software, poradenství v oblasti informačních technologií, zpracování dat, hostingové a související činnosti a webové portály,
• Poradenská a konzultační činnost, zpracování odborných studií z posudků,
• Testování, měření, analýzy a kontroly,
• Montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení,
• Montáž, opravy, revize a zkoušky plynových zařízení a plnění nádob plyny,
• Montáž, opravy, revize a zkoušky tlakových zařízení a nádob na plyny,
• Montáž, opravy, rekonstrukce chladících zařízení a tepelných čerpadel,
• Reklamní činnost a marketing, mediální zastoupení
• Poskytování technických služeb,
• Příprava a vypracování technických návrhů, grafické a kreslířské práce,
• Projektování elektrických zařízení,
• Služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy,
• Poskytování technických služeb,
• Projektování elektrických zařízení,
• Projektování pozemkových úprav
• Činnost odborného lesního hospodáře a vyhotovování lesních hospodářských plánů a osnov
• Výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie, nepodléhající licenci realizovaná ze zdrojů tepelné energie s instalovaným výkonem jednoho zdroje nad 50 kW
• Montáž, opravy, revize a zkoušky zdvihacích zařízení
(dále jen „pojištěná činnost“).
2. Pojištění profesní odpovědnosti je upraveno VPP P-100/14, ZPP P-610/14, doložkami pro pojištění profesní odpovědnosti uvedenými v čl. I. odst. 2. a následujícími smluvními ujednáními.
2.1. Limit pojistného plnění činí XXX,- Kč. Odchylně od čl. 7 odst. 1) věty druhé ZPP P-610/14 poskytne pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých během jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše dvojnásobku limitu pojistného plnění.
2.2. Není-li ujednáno jinak, spoluúčast pojištěného na plnění z každé pojistné události činí XXX,- Kč.
2.3. Ve smyslu čl. 5 odst. 1) ZPP P-610/14 je předpokladem vzniku práva na pojistné plnění z pojištění, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) nárok na náhradu újmy byl uplatněn na území Evropy,
b) nárok na náhradu újmy byl uplatněn podle právního řádu státu nacházejícího se na území Evropy,
c) pojištěný za újmu odpovídá podle právního řádu státu nacházejícího se na území Evropy.
2.4. Toto pojištění se ve smyslu čl. 4 odst. 2) ZPP P-610/14 sjednává s retroaktivním datem: 1.10.2018.
3. Pojištění profesní odpovědnosti se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu vzniklou sesouváním půdy a/nebo sesedáním půdy. Pro výklad pojmů sesedání a sesouvání půdy se použije ustanovení čl. 9 odst. 11) a 12) ZPP P-600/14.
Toto připojištění se sjednává se sublimitem ve výši 10 000 000,- Kč. Odchylně od čl. 7 odst. 2) věty druhé ZPP P-610/14 poskytne pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých během jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše dvojnásobku sublimitu pojistného plnění.
4. Odchylně od čl. 2 odst. 3) písm. a) až d) ZPP P-610/14 se pojištění vztahuje i na újmu, jejíž náhradu je pojištěný povinen poskytnout osobám uvedeným pod těmito písmeny.
5. Odchylně od čl. 2 odst. 1) písm. o) ZPP P-610/14 se pojištění vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou trestným činem pojištěného (vyjma úmyslného trestného činu).
Část C - pojištění odpovědnosti za újmy vzniklé v důsledku závažné havárie
1. Pojištění odpovědnosti za újmy vzniklé v důsledku závažné havárie je upraveno VPP P-100/14, ZPP P- 540/15 a následujícími smluvními ujednáními.
1.1. Pojištěným dle čl. II, části C této pojistné smlouvy je pojistník. Předmět činnosti pojištěného ke dni uzavření této pojistné smlouvy je uveden v přiloženém výpisu z obchodního rejstříku
1.2. Pojištění se vztahuje výhradně na újmy vzniklé v souvislosti s užíváním objektů a zařízení na adrese: arxxx Xxxxxxx, XXX 000 00.
1.3. Limit pojistného plnění byl stanoven pojistníkem ve smyslu § 33 odst. (3) zákona č. 224/2015 Sb. Limit pojistného plnění činí XXX Kč. Tento limit pojistného plnění se sjednává v rámci limitu pojistného plnění uvedeného v čl. II, části A, bodě 1.3. této pojistné smlouvy.
Odchylně od čl. 6 odst. 1) věty druhé ZPP P-540/15 poskytne pojistitel na úhradu všech pojistných událostí nastalých během jednoho pojistného roku pojistné plnění v souhrnu maximálně do výše dvojnásobku limitu pojistného plnění.
1.4. Spoluúčast pojištěného na plnění z každé pojistné události činí XXX Kč.
Článek III.
Výše a způsob placení pojistného
1. Pojistné za jeden pojistný rok činí:
Viz Příloha č. 4 Zadávací dokumentace veřejné zakázky „Výběr pojistitele na neživotní pojištění“ – pojištění odpovědnosti za újmu vč. odpovědnosti závažných havárií – zpracovatelská část – tabulka s rozpisem pojistného
Pojistné za sjednaná pojištění za jeden pojistný rok činí XXX Kč. Sleva za dobu trvání pojištění (sleva za dlouhodobost) činí XXX %
Celkové pojistné za sjednaná pojištění po slevě za jeden pojistný rok činí 3 208 995 Kč.
2. Pojistné je sjednáno jako běžné. Pojistné období je dvanáctiměsíční. Pojistné bude v každém pojistném roce uhrazeno ve čtvrtletních splátkách, které jsou splatné k datům a v částkách takto:
datum: | 01.11. | částka: 802 248 Kč |
datum: | 01.01. | částka: 802 248 Kč |
datum: | 01.04. | částka: 802 248 Kč |
datum: | 01.07. | částka: 802 248 Kč |
3. Pojistník je povinen uhradit pojistné v uvedené výši na účet samostatného zprostředkovatele č. ú. XXX, vedený u XXX., variabilní symbol: XXX.
4. Pojistné je uvedeno bez DPH.
5. Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v členském státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru zavedena jiná pojistná daň či jí obdobný poplatek z pojištění sjednaného touto
pojistnou smlouvou, než jaké jsou uvedeny v bodu 1. tohoto článku a které bude po nabytí účinnosti příslušných právních předpisů na území tohoto členského státu pojistitel povinen odvést, pojistník se zavazuje uhradit nad rámec pojistného předepsaného v této pojistné smlouvě i náklady odpovídající této povinnosti.
Článek IV. Hlášení škodných událostí
1. Vznik škodné události je pojistník (pojištěný) povinen oznámit přímo nebo prostřednictvím zplnomocněného samostatného zprostředkovatele v postavení pojišťovacího makléře bez zbytečného odkladu na jeden z níže uvedených kontaktních údajů:
Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group CENTRUM ZÁKAZNICKÉ PODPORY
Centrální podatelna Brněnská 634
664 42 Modřice
tel.: 000 000 000
fax: 000 000 000, 000 000 000
xxxxxx xxxxxxxx: n6tetn3 xxx.xxxx.xx
2. Na výzvu pojistitele je pojistník (pojištěný nebo jakákoliv jiná osoba) povinen oznámit vznik škodné události písemnou formou.
Článek V. Zvláštní ujednání
XXX
Článek VI.
Ujednání o soupojištění
(ve smyslu § 2817 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku)
1. Na pojištění dle této pojistné smlouvy se podílejí tito pojistitelé:
Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, která je vedoucím pojistitelem a přebírá XXX % práv a závazků plynoucích z pojištění dle této pojistné smlouvy.
Allianz pojišťovna, a.s., která je pojistitelem a přebírá XXX % práv a závazků plynoucích z pojištění dle této pojistné smlouvy.
ČSOB Pojišťovna, a.s., člen holdingu ČSOB, která je pojistitelem a přebírá XXX % práv a závazků plynoucích z pojištění dle této pojistné smlouvy.
Pokud je níže v textu tohoto ujednání o soupojištění užito pojmu pojistitel bez bližší specifikace, rozumí se tím vedoucí pojistitel a/nebo pojistitel ve smyslu tohoto bodu 1.
2. Pojistitelé se podílejí na právech (zejména právo na pojistné) a závazcích (zejména závazek poskytnout pojistné plnění) plynoucích z pojištění výše uvedeným podílem.
3. Každý pojistitel je povinen odvést tu část daně nebo jiné obdobné platby (dále jen „daň“) plynoucí z příslušných právních předpisů, která odpovídá výše v bodě 1 uvedenému podílu tohoto pojistitele, pokud není níže uvedeno jinak. Vedoucí soupojistitel poskytuje pojišťovacímu zprostředkovateli provizi za uzavření pojistné smlouvy vypočtenou z pojistného bez daně.
4. Vzhledem k tomu, že pojištění dle této pojistné smlouvy se týká velkých pojistných rizik v neživotním pojištění a vzhledem k účelu a povaze pojištění se na závazcích plynoucích z pojištění podílí každý z pojistitelů samostatně. Pojistník podpisem této pojistné smlouvy potvrzuje, že je mu tato skutečnost známa a vyjadřuje s ní souhlas.
5. Žádný z pojistitelů neručí za splnění povinností jiného pojistitele.
6. Vedoucí pojistitel:
a) stanovuje po dohodě s ostatními pojistiteli pojistně technické podmínky pojištění, včetně výše pojistného a provádí výpočet daně,
b) spravuje pojištění jménem všech pojistitelů, zejména přijímá oznámení a projevy vůle pojistníka (pojištěného), přijímá oznámení o vzniku pojistné události, vede šetření nezbytná ke zjištění rozsahu povinnosti všech pojistitelů poskytnout pojistné plnění a pokud není níže uvedeno jinak, přijímá pojistné,
c) vymáhá dlužné pojistné, uplatňuje postižní právo, realizuje požadavky vyplývající z poznatků pojistitelů o nastalé pojistné události při jejím šetření, pokud není níže uvedeno jinak,
d) přijímá oznámení o vinkulaci pojistného plnění (v případech, kdy má být pojistné plnění vinkulováno), vede jejich evidenci a ostatní pojistitele bez zbytečného odkladu o provedení vinkulace pojistného plnění informuje,
e) přijímá oznámení a projevy vůle pojistníka ohledně změn rozsahu pojištění a o této skutečnosti bezodkladně informuje ostatní pojistitele. Případnou změnou rozsahu pojištění není dotčen poměr podílů jednotlivých pojistitelů na právech a závazcích plynoucích z pojištění, pokud nebude ujednáno jinak. Jestliže pojistitel návrh na rozšíření pojištění odmítne, je vedoucí pojistitel oprávněn sjednat tomu odpovídající pojištění na vlastní vrub. Pokud návrh na rozšíření pojištění odmítne vedoucí pojistitel, je oprávněn sjednat tomu odpovídající pojištění na vlastní vrub pojistitel,
f) přijímá další oznámení a činí právní úkony, k nimž je určen v níže uvedených ujednáních,
g) předává ostatním pojistitelům bez zbytečného odkladu oznámení a projevy vůle pojistníka (pojištěného).
7. Pojistitel:
a) je povinen přijmout oznámení a projevy vůle pojistníka (pojištěného), které mu byly doručeny, a bez zbytečného odkladu je zaslat vedoucímu pojistiteli,
b) zaplatí vedoucímu pojistiteli XXX % ze svého podílu na pojistném bez daně jako úhradu nákladů vedoucího pojistitele vzniklých v souvislosti se správou pojištění (dále jen: „odměna za správu pojištění“).
8. Vedoucí pojistitel uhradí pojistiteli příslušný podíl na pojistném snížený o odměnu za správu pojištění, a to do 30 dnů od zaplacení pojistného na účet vedoucího pojistitele. Převod pojistného bude uskutečněn na účet pojistitele u peněžního ústavu a pod variabilním symbolem uvedeným v této pojistné smlouvě.
9. Jestliže je pojistné inkasováno samostatným zprostředkovatelem v postavení pojišťovacího makléře, poukazuje samostatný zprostředkovatel příslušný podíl na pojistném ve lhůtách a způsobem uvedeným ve smlouvě (mandátní apod.) uzavřené s příslušným pojistitelem na účty jednotlivých pojistitelů. Vedoucímu pojistiteli poukazuje samostatný zprostředkovatel příslušný podíl na pojistném spolu s odměnou za správu pojištění. Pojistiteli poukazuje samostatný zprostředkovatel příslušný podíl na pojistném snížený o odměnu za správu pojištění.
10. Ujednání předchozích bodů tohoto článku se přiměřeně použijí pro převod pojistného, které bylo vedoucím pojistitelem vymoženo v rámci vymáhání dlužného pojistného (pojistného po splatnosti), pro převod plateb vymožených vedoucím pojistitelem při uplatňování postižního práva, a s výjimkou uvedenou níže i pro veškeré další platby uskutečňované jednotlivými pojistiteli (např. vrácení tzv. nespotřebovaného pojistného). Pojistitel je povinen uhradit vedoucímu pojistiteli tyto platby do 30 dnů od výzvy vedoucího pojistitele k jejich zaplacení.
11. Pokud příslušný podíl pojistitele na pojistném plnění z pojistné události nepřesáhne 1 mil. Kč, vyplatí vedoucí pojistitel pojistné plnění oprávněné osobě v celé výši a vyúčtuje jej pojistiteli. Pojistitel je v tomto případě vázán rozhodnutím vedoucího pojistitele (včetně uzavření soudního i mimosoudního smíru) o vyplacení pojistného plnění a jeho výši.
12. V případě pojistné události, u níž je z výsledků zahájeného šetření zřejmé, že příslušný podíl pojistitele na pojistném plnění přesáhne 1 mil. Kč, přizve vedoucí pojistitel tohoto pojistitele k šetření pojistné
události. Vedoucí pojistitel je oprávněn vyplatit pojistné plnění oprávněné osobě za tohoto pojistitele po skončení šetření, jemuž předchází písemný souhlas tohoto pojistitele s rozsahem jeho povinnosti plnit. Po poskytnutí pojistného plnění vyúčtuje vedoucí pojistitel tomuto pojistiteli jeho podíl na pojistném plnění.
Pojistitel je povinen:
a) v případě, že vedoucí pojistitel vyplatil pojistné plnění oprávněné osobě za pojistitele, uhradit vedoucímu pojistiteli svůj podíl na pojistném plnění do 10 dnů od výzvy vedoucího pojistitele k jeho zaplacení,
b) v případě, že vedoucí pojistitel vyplatil zálohu na pojistné plnění za pojistitele, uhradit vedoucímu pojistiteli svůj podíl na této záloze do 10 dnů od výzvy vedoucího pojistitele k jeho zaplacení,
c) v případě, že vedoucí pojistitel nevyplácí pojistné plnění oprávněné osobě za pojistitele, je pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění samostatně; to platí zejména v případě, kdy pojistitel nesouhlasí s rozsahem jeho povinnosti plnit podle šetření vedoucího pojistitele.
13. Vedoucí pojistitel je oprávněn v souladu s platnými právními předpisy, příslušnými pojistnými podmínkami a smluvními ujednáními této pojistné smlouvy vypovědět pojištění sjednané touto pojistnou smlouvou. O tomto svém záměru předem písemně informuje ostatní pojistitele, kteří jsou v takovém případě vázáni rozhodnutím vedoucího pojistitele a k výpovědi pojištění se připojí.
14. Pojistitel je oprávněn v souladu s platnými právními předpisy, příslušnými pojistnými podmínkami a smluvními ujednáními této pojistné smlouvy vypovědět svůj podíl na právech a závazcích plynoucích z pojištění dle této pojistné smlouvy. O tomto svém záměru předem písemně informuje vedoucího pojistitele, který povede příslušná jednání k nalezení řešení (např. vstup nového pojistitele do práv a závazků plynoucích z pojištění, apod.).
15. Závazky vzniklé z pojištění dle této pojistné smlouvy se vypořádají:
a) ke dni zániku účinnosti pojištění dle této pojistné smlouvy,
b) ke dni zániku účasti pojistitele na pojištění dle této pojistné smlouvy.
Vždy však platí, že při vypořádání těchto závazků se zohledňují i rezervy na již nahlášené, ale dosud neuhrazené škody. V případě uplatnění oprávněného nároku na plnění z pojištění dle této pojistné smlouvy po zániku jeho účinnosti, jsou ostatní pojistitelé povinni se na pojistném plnění podílet ve výši odpovídající jejich účasti na tomto pojištění.
Článek VII.
Prohlášení pojistníka, registr smluv, zpracování osobních údajů
1. Prohlášení pojistníka
1.1. Pojistník potvrzuje, že v dostatečném předstihu před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo, s jeho souhlasem, v jiné textové podobě (např. na trvalém nosiči dat, prostřednictvím e-mailu nebo elektronického úložiště dat) Informace pro klienta, jejichž součástí jsou Informace o zpracování osobních údajů v neživotním pojištění, a seznámil se s nimi. Pojistník si je vědom, že se jedná o důležité informace, které mu napomohou porozumět podmínkám sjednávaného pojištění, obsahují upozornění na důležité aspekty pojištění i významná ustanovení pojistných podmínek.
1.2. Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy mu byly oznámeny informace v souladu s ustanovením § 2760 občanského zákoníku.
1.3. Pojistník potvrzuje, že v dostatečném předstihu před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo jiné textové podobě (např. na trvalém nosiči dat, prostřednictvím e-mailu nebo elektronického úložiště dat) dokumenty uvedené v čl. I. bodu 2. této pojistné smlouvy a seznámil se s nimi. Pojistník si je vědom, že tyto dokumenty tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a upravují rozsah pojištění, jeho omezení (včetně výluk), práva a povinnosti účastníků pojištění a následky jejich porušení a další podmínky pojištění a pojistník je jimi vázán stejně jako pojistnou smlouvou.
1.4. Pojistník potvrzuje, že adresa jeho sídla/bydliště/trvalého pobytu a kontakty elektronické komunikace uvedené v této pojistné smlouvě jsou aktuální, a souhlasí, aby tyto údaje byly v případě jejich rozporu s jinými údaji uvedenými v dříve uzavřených pojistných smlouvách, ve kterých je pojistníkem nebo pojištěným, využívány i pro účely takových pojistných smluv. S tímto postupem pojistník souhlasí i pro případ, kdy pojistiteli oznámí změnu jeho sídla/bydliště/trvalého pobytu nebo kontaktů elektronické
komunikace v době trvání této pojistné smlouvy. Tím není dotčena možnost používání jiných údajů uvedených v dříve uzavřených pojistných smlouvách.
1.5. Pojistník prohlašuje, že má oprávněnou potřebu ochrany před následky pojistné události (pojistný zájem). Pojistník, je-li osobou odlišnou od pojištěného, dále prohlašuje, že mu pojištění dali souhlas k pojištění.
1.6. Pojistník prohlašuje, že věci nebo jiné hodnoty pojistného zájmu pojištěné touto pojistnou smlouvou nejsou k datu uzavření pojistné smlouvy pojištěny proti stejným nebezpečím u jiného pojistitele, pokud není v této pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak.
2. Registr smluv
2.1. Pokud výše uvedená pojistná smlouva, resp. dodatek k pojistné smlouvě (dále jen „smlouva“) podléhá povinnosti uveřejnění v registru smluv (dále jen „registr“) ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., zavazuje se pojistník k jejímu uveřejnění v rozsahu, způsobem a ve lhůtách stanovených citovaným zákonem. To nezbavuje pojistitele práva, aby smlouvu uveřejnil v registru sám, s čímž pojistník souhlasí. Pokud je pojistník odlišný od pojištěného, pojistník dále potvrzuje, že každý pojištěný souhlasil s uveřejněním smlouvy.
Při vyplnění formuláře pro uveřejnění smlouvy v registru je pojistník povinen vyplnit údaje o pojistiteli (jako smluvní straně), do pole „Datová schránka“ uvést: n6tetn3 a do pole „Číslo smlouvy“ uvést číslo této pojistné smlouvy.
Pojistník se dále zavazuje, že před zasláním smlouvy k uveřejnění zajistí znečitelnění neuveřejnitelných informací (např. osobních údajů o fyzických osobách).
Smluvní strany se dohodly, že ode dne nabytí účinnosti smlouvy (resp. dodatku) jejím zveřejněním v registru se účinky pojištění, včetně práv a povinností z něj vyplývajících, vztahují i na období od data uvedeného jako počátek pojištění (resp. od data uvedeného jako počátek změn provedených dodatkem, jde-li o účinky dodatku) do budoucna.
3. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
V následující části jsou uvedeny základní informace o zpracování Vašich osobních údajů. Tyto informace se na Vás uplatní, pokud jste fyzickou osobou, a to s výjimkou bodu 3.2., který se na Vás uplatní i pokud jste právnickou osobou. Více informací, včetně způsobu odvolání souhlasu, možnosti podání námitky v případě zpracování na základě oprávněného zájmu, práva na přístup a dalších práv, naleznete v dokumentu Informace o zpracování osobních údajů v neživotním pojištění, který je trvale dostupný na webové stránce xxx.xxxx.xx v sekci „O pojišťovně Kooperativa“.
3.1. INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ BEZ VAŠEHO SOUHLASU
Zpracování na základě plnění smlouvy a oprávněných zájmů pojistitele
Pojistník bere na vědomí, že jeho identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využívání služeb zpracovává pojistitel:
− pro účely kalkulace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, posouzení přijatelnosti do pojištění, správy a ukončení pojistné smlouvy a likvidace pojistných událostí, když v těchto případech jde o zpracování nezbytné pro plnění smlouvy, a
− pro účely zajištění řádného nastavení a plnění smluvních vztahů s pojistníkem, zajištění a soupojištění, statistiky a cenotvorby produktů, ochrany právních nároků pojistitele a prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání, když v těchto případech jde o zpracování založené na základě oprávněných zájmů pojistitele. Proti takovému zpracování máte právo kdykoli podat námitku, která může být uplatněna způsobem uvedeným v Informacích o zpracování osobních údajů v neživotním pojištění.
Zpracování pro účely plnění zákonné povinnosti
Pojistník bere na vědomí, že jeho identifikační a kontaktní údaje a údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění pojistitel dále zpracovává ke splnění své zákonné povinnosti vyplývající zejména ze zákona upravujícího distribuci pojištění a zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí.
3.2. POVINNOST POJISTNÍKA INFORMOVAT TŘETÍ OSOBY
Pojistník se zavazuje informovat každého pojištěného, jenž je osobou odlišnou od pojistníka, a případné další osoby, které uvedl v pojistné smlouvě, o zpracování jejich osobních údajů.
3.3. INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZÁSTUPCE POJISTNÍKA
Zástupce právnické osoby, zákonný zástupce nebo jiná osoba oprávněná zastupovat pojistníka bere na vědomí, že její identifikační a kontaktní údaje pojistitel zpracovává na základě oprávněného zájmu pro účely kalkulace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, správy a ukončení pojistné smlouvy, likvidace pojistných událostí, zajištění a soupojištění, ochrany právních nároků pojistitele a prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání. Proti takovému zpracování má taková osoba právo kdykoli podat námitku, která může být uplatněna způsobem uvedeným v Informacích o zpracování osobních údajů v neživotním pojištění.
Zpracování pro účely plnění zákonné povinnosti
Zástupce právnické osoby, zákonný zástupce nebo jiná osoba oprávněná zastupovat pojistníka bere na vědomí, že identifikační a kontaktní údaje pojistitel dále zpracovává ke splnění své zákonné povinnosti vyplývající zejména ze zákona upravujícího distribuci pojištění a zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí.
Podpisem pojistné smlouvy potvrzujete, že jste se důkladně seznámil se smyslem a obsahem souhlasu se zpracováním osobních údajů a že jste se před jejich udělením seznámil s dokumentem Informace o zpracování osobních údajů v neživotním pojištění, zejména s bližší identifikací dalších správců, rozsahem zpracovávaných údajů, právními základy (důvody), účely a dobou zpracování osobních údajů, způsobem odvolání souhlasu a právy, která Vám v této souvislosti náleží.
Článek VIII. Závěrečná ustanovení
1. Není-li ujednáno jinak, je pojistnou dobou doba od 1.10.2021 (počátek pojištění) do 30.9.2026 (konec pojištění).
Je-li tato pojistná smlouva uzavřena po datu uvedeném jako počátek pojištění, pojištění se vztahuje i na dobu od data uvedeného jako počátek pojištění do uzavření této pojistné smlouvy; pojistitel však z tohoto pojištění není povinen poskytnout plnění, pokud pojistník a/nebo pojištěný a/nebo oprávněná osoba a/nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na plnění pojistitele, v době uzavření této pojistné smlouvy věděl(a) nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohl(a) vědět, že již nastala skutečnost, která by se mohla stát důvodem vzniku práva na plnění pojistitele z této pojistné smlouvy, vyjma takových skutečností, které již byly pojistiteli jakoukoli z výše uvedených osob oznámeny před odesláním návrhu pojistitele na uzavření této pojistné smlouvy.
2. Pojistník je povinen vrátit pojistiteli veškeré slevy poskytnuté za dobu trvání pojištění (sleva za dlouhodobost), jestliže pojistník pojištění vypoví před uplynutím pojistné doby.
3. Odpověď pojistníka na návrh pojistitele na uzavření tohoto dodatku (dále jen „nabídka“) s dodatkem nebo odchylkou od nabídky se nepovažuje za její přijetí, a to ani v případě, že se takovou odchylkou podstatně nemění podmínky nabídky.
4. Ujednává se, že tento dodatek musí být uzavřen pouze v písemné formě, a to i v případě, že je pojištění tímto dodatkem ujednáno na pojistnou dobu kratší než jeden rok. Tento dodatek může být měněn pouze písemnou formou.
5. Ujednává se, že je-li tato pojistná smlouva uzavírána elektronickými prostředky, musí být podepsána elektronickým podpisem ve smyslu příslušných právních předpisů. Podepíše-li pojistník tuto pojistnou smlouvu jiným elektronickým podpisem než uznávaným elektronickým podpisem ve smyslu zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, a nezaplatí-li jednorázové pojistné nebo běžné pojistné za první pojistné období řádně a včas, pojistná smlouva se od počátku ruší.
6. Subjektem věcně příslušným k mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z tohoto pojištění je Česká obchodní inspekce, Šxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxx.xx.
7. Pojistník prohlašuje, že uzavřel se samostatným zprostředkovatelem smlouvu, na jejímž základě samostatný zprostředkovatel v postavení pojišťovacího makléře zprostředkovává pojištění pro pojistníka, a to v rozsahu této pojistné smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že veškeré písemnosti mající vztah k pojištění sjednanému touto pojistnou smlouvou (s výjimkou písemností směřujících k ukončení pojištění ze strany pojistitele zasílaných pojistitelem s dodejkou, které budou zasílány na korespondenční adresu pojistníka) doručované pojistitelem pojistníkovi nebo pojištěnému se považují za doručené pojistníkovi nebo pojištěnému doručením samostatnému zprostředkovateli v postavení pojišťovacího makléře. Odchylně od čl. 18 VPP P-100/14 se pro tento případ „adresátem“ rozumí samostatný zprostředkovatel v postavení pojišťovacího makléře. Dále se smluvní strany dohodly, že veškeré písemnosti mající vztah k pojištění sjednanému touto pojistnou smlouvou doručované samostatným zprostředkovatelem v postavení pojišťovacího makléře za pojistníka nebo pojištěného pojistiteli se považují za doručené pojistiteli od pojistníka nebo pojištěného, a to doručením pojistiteli.
8. Pojistník, vedoucí pojistitel, pojistitel a samostatný zprostředkovatel v postavení pojišťovacího makléře obdrží originál této pojistné smlouvy. Je-li pojistná smlouva vyhotovena v listinné podobě pojistník obdrží jeden stejnopis, vedoucí pojistitel obdrží dva stejnopisy, pojistitelé obdrží po jednom stejnopisu a samostatný zprostředkovatel v postavení pojišťovacího makléře obdrží jeden stejnopis.
9. Tato pojistná smlouva obsahuje 24 stran a 3 přílohy. Její součástí jsou pojistné podmínky pojistitele uvedené v čl. I. této pojistné smlouvy.
Výčet příloh: příloha č. 1 - výpisy z obchodního a živnostenského rejstříku pojištěných příloha č. 2 – rozpis pojistného
příloha č. 3 – dodatkové pojistné podmínky
Podepsáno dne+ 29.9.2021
………………………………… …………………………………
Kooperativa pojišťovna, a.s., Kooperativa pojišťovna, a.s.,
Vienna Insurance Group Vienna Insurance Group
XXX XXX
Podepsáno dne+29.9.2021
………………………………… …………………………………
Allianz pojišťovna, a.s. Allianz pojišťovna, a.s.
XXX XXX
Podepsáno dne+29.9.2021
………………………………… …………………………………
ČSOB Pojišťovna, a. s., ČSOB Pojišťovna, a. s.,
člen holdingu ČSOB člen holdingu ČSOB XXX XXX
Podepsáno dne+30.9.2021
………………………………… ………………………………… za pojistníka++ za pojistníka++
XXX XXX
Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s. Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.
+ Je-li tato pojistná smlouva podepsána uznávaným elektronickým podpisem, je okamžik podpisu vždy obsažen v tomto podpisu.
++ a) Je-li tato pojistná smlouva pojistitelem vyhotovena v listinné podobě a podepsána za něj vlastnoručně, uveďte jméno, příjmení a funkci osob/y podepisující/ch za pojistníka, jejich vlastnoruční podpis/y a případně též otisk razítka a doručte pojistiteli takto podepsaný stejnopis pojistné smlouvy v listinné podobě.
b) Je-li tato pojistná smlouva pojistitelem vyhotovena v elektronické podobě a podepsána za něj uznávaným elektronickým podpisem, použijte též uznávaný elektronický podpis/y osob/y podepisující/ch za pojistníka, nebo v případě použití elektronického podpisu jiného než uznávaného vložte jméno, příjmení a funkci podepisující/ch osob/y do poznámky tohoto elektronického dokumentu, včetně uvedení data podpisu. Takto tento elektronickým podpisem podepsaný elektronický dokument doručte pojistiteli elektronickým prostředkem.