Mandátna zmluva
Mandátna zmluva
na zabezpečenie poradenstva a realizáciu verejného obstarávania
uzavretá podľa § 566 až § 576 zákona č.513/1991 Zb. (Obchodného zákonníka) v znení neskorších predpisov
Čl. I
Zmluvné strany
Dopravný podnik mesta Košice, akciová spoločnosť
sídlo: Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxx
zastúpená: Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, MBA, predseda predstavenstva a generálny riaditeľ Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, člen predstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, člen predstavenstva
IČO: 31 701 914
DIČ: 2020488206
IČ DPH: SK 2020488206
Bankové spojenie: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.
Číslo účtu: 0000000000/1111
IBAN: SK 3611110000006610186006
BIC/SWIFT : XXXXXXXX
ďalej len „mandant“
a
PRO – TENDER s. r. o.
sídlo: Smetanova 9, 040 01 Košice zastúpená: PhDr. Xxxxx Xxxxxx, MPH– konateľ IČO: 36 591 084
DIČ: 2021970423
IČ DPH: SK2021970423
Bankové spojenie: Tatra banka a.s.
Číslo účtu: 2622065078/1100
IBAN kód: XX0000000000000000000000 SWIFT (BIC) kód: XXXXXXXX
Tel.: 055/0000 000
Fax: 055/0000 000
Mobil: 0000 000 000
E-mail: xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Označenie registra: Okresný súd Košice I., oddiel Sro., vložka č. 16338/V
ďalej len „mandatár“
Mandant a mandatár uzatvárajú medzi sebou v zmysle ustanovenia § 566 a nasl. Obchodného zákonníka Slovenskej republiky (zákon č. 513/1991 Zb. v platnom znení) a v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov túto mandátnu zmluvu (ďalej len Zmluva) na základe výsledku
zadávania zákazky v zmysle § 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“).
V prípade, ak sa v zmluve vyskytuje pojem „verejný obstarávateľ“ resp. pojem „uchádzač“, rozumie sa ním mandant v postavení verejného obstarávateľa, príp. uchádzač v postavení mandatára, v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
Čl. II
Predmet zmluvy
2.1
Zmluvné strany sa dohodli, že mandatár za podmienok, dohodnutých v tejto zmluve, zabezpečí pre mandanta kompletnú realizáciu postupu verejného obstarávania:
Poradenské služby v oblasti verejného obstarávania a zabezpečenie realizácie procesu verejného obstarávania na určený predmet zákazky v zmysle Zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní:
1. Zadávanie nadlimitnej zákazky – nákup elektrobusov.
V rámci realizovaného postupu zadávania zákazky bude poskytovaný minimálne nasledovný rozsah poskytovaných činností:
Nadlimitná zákazka
- Prípravná časť
- spolupráca na príprave opisu predmetu zákazky
- metodické vedenie pri výpočte predpokladanej ceny a príprave návrhu zmluvy – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Splnomocnenie na zastupovanie verejného obstarávateľa vo verejnom obstarávaní
- Vyhlásenie o nestrannosti a dôvernosti spracovávaných informácií
- Predbežné oznámenie
- príprava textu – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- zaslanie do Úradného vestníka EÚ a do Vestníka verejného obstarávania
- Časový harmonogram kľúčových aktivít postupu verejného obstarávania
- Súťažné podklady
- zhotovenie v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- pripomienkovanie zmluvy
- Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
- príprava textu – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- zaslanie do Úradného vestníka EÚ a do Vestníka verejného obstarávania
- Poskytovanie súťažných podkladov
- Oprava súťažných podkladov – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Vysvetľovanie súťažných podkladov – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Informácia týkajúca sa splnenia povinnosti podľa § 41 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní – otváranie časti „Ostatné“
- Evidencia záujemcov, ktorým boli poskytnuté súťažné podklady
- Revízne postupy
- Žiadosť o nápravu – príprava stanoviska verejného obstarávateľa – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Námietka – príprava stanoviska verejného obstarávateľa – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Námietka – informácia o podaní námietky všetkým záujemcom
- Námietka – príprava a zaslanie dokumentácie Úradu pre verejné obstarávanie
- Menovací dekrét komisie – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Otváranie ponúk a časti ponúk „Ostatné“
- Evidencia uchádzačov, ktorí predložili ponuky – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Čestné vyhlásenia členov komisie
- Prezenčná listina
- Zápisnica (1) z otvárania ponúk a časti ponúk „Ostatné“ – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Vyhodnotenie ponúk, časť „Ostatné“
- Vysvetľovanie alebo doplnenie predložených dokladov - v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Prílohy zápisnice z vyhodnotenia podmienok účasti – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zápisnica (2) z vyhodnotenia podmienok účasti – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Vysvetľovanie ponuky - v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Prílohy zápisnice z vyhodnotenia ponúk – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zápisnica (3) z vyhodnotenia ponúk, časť „Ostatné“ – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Oznámenie o vylúčení uchádzača z postupu verejného obstarávania – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zaslanie Informácií
- Informácia týkajúcej sa splnenia povinnosti podľa § 136 ods. 9 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní (nedošlo k vylúčeniu v časti „Ostatné“), alebo
- Informácia týkajúcej sa splnenia povinnosti podľa § 136 ods. 9 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní (bolo všetkým uchádzačom, ktorí boli vylúčení, doručené oznámenie o ich vylúčení)
- Informácia týkajúca sa splnenia povinnosti podľa § 41 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní – otváranie časti „Kritériá“
- Otváranie ponúk, časť „Kritériá“
- Zápisnica (4) z otvárania časti ponúk „Kritériá“ – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zaslanie zápisnice z otvárania ponúk uchádzačom, v nadväznosti na to, či sa uplatnilo verejné alebo neverejné otváranie časti ponúk „Kritériá“
- Vyhodnotenie ponúk, časť „Kritériá“
- Vysvetľovanie ponuky - v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zápisnica (5) z vyhodnotenia ponúk, časť „Kritéria“, pred elektronickou aukciou – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Elektronická aukcia – príprava, realizácia
- Výzva na odôvodnenie mimoriadne nízkej ponuky – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zápisnica (6) z vyhodnotenie ponúk, časť „Kritéria“, po elektronickej aukcií – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Zápisnica (7) z vyhodnotenia podmienok účasti, v prípade, že úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste uplatnili preukázanie podmienok účasti predložením čestného vyhlásenia a budú vyzvaní na predloženie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti podľa § 44 ods. 1. – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Odôvodnenie nezrušenia postupu zadávania zákazky podľa § 46 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní v prípade uzavretia zmluvy, ak ponuku predložil jeden uchádzač
- Zaslanie Informácie
- Informácia týkajúca sa splnenia povinnosti podľa § 136 ods. 9 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní (nedošlo k vylúčeniu v časti „Kritériá“), alebo
- Informácia týkajúcej sa splnenia povinnosti podľa § 136 ods. 9 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní (bolo všetkým uchádzačom, ktorí boli vylúčení, doručené oznámenie o ich vylúčení)
- Oznámenie o vylúčení uchádzača z postupu verejného obstarávania – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Oznámenie výsledku verejného obstarávania neúspešnému uchádzačovi – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Oznámenie výsledku verejného obstarávania úspešnému uchádzačovi – v súčinnosti s verejným obstarávateľom
- Plnenie povinností verejného obstarávateľa - vkladanie dokumentov do profilu verejného obstarávateľa
- § 44 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní
- Informácia o výsledku vyhodnotenia ponúk a poradie uchádzačov
- Zaslanie Informácie týkajúcej sa splnenia povinnosti podľa § 136 ods. 9 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní (bolo všetkým uchádzačom a účastníkom, ktorých ponuky alebo návrhy sa vyhodnocovali, doručené oznámenie o výsledku vyhodnotenia ponúk)
- Zverejnenie Informácie o výsledku vyhodnotenia ponúk v profile verejného obstarávateľa
- Kontrola zmluvy predloženej uchádzačom a odstúpenie zmluvy verejnému obstarávateľovi
- Oznámenie o výsledku verejného obstarávania
- príprava textu
- zaslanie do Úradného vestníka EÚ a do Vestníka verejného obstarávania
- Správa o zákazke
- Plnenie povinnosti verejného obstarávateľa - vkladanie dokumentov do profilu verejného obstarávateľa
- § 49 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní
- Informácia o uzavretí zmluvy, koncesnej zmluvy, rámcovej dohody alebo dodatkov k zmluve, koncesnej zmluve alebo rámcovej dohode/kópia uzavretej zmluvy, koncesnej zmluvy, rámcovej dohody a dodatkov k zmluve, koncesnej zmluve alebo rámcovej dohode
- § 9 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní
- Zápisnica z vyhodnotenia podmienok účasti
- Ponuky uchádzačov
- Zápisnice z otvárania ponúk
- Zápisnice z vyhodnotenia ponúk
- Správa o zákazke
- § 46 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní
- Odôvodnenie nezrušenia postupu zadávania zákazky, ak ponuku predložil jeden uchádzač
- Kompletizácia dokumentácie verejného obstarávania
- Odovzdanie dokumentácie verejnému obstarávateľovi
2.2
Predmetom tejto zmluvy je záväzok mandatára poskytovať mandantovi, podľa jeho individuálneho záujmu, vyššie špecifikované činnosti, ako odbornú poradenskú a realizačnú službu. Mandatár bude služby podľa článku II. bod 2.1 realizovať pre mandanta osobne, resp.
ním poverenými osobami spôsobilými pre verejné obstarávanie, v súlade s platnou legislatívou.
2.3
Mandatár bude predmetné poradenské služby poskytovať v mieste svojho sídla, resp. kancelárie: Smetanova 9, 040 01 Košice. V prípade potreby, po dohovore s mandantom, sa mandatár dostaví aj na iné, mandantom označené miesto, a to aj v inom ako pracovnom čase.
2.4
Všetky návrhy písomných dokladov mandatár predloží mandantovi na písomné odsúhlasenie.
Čl. III
Práva a povinnosti zmluvných strán
3.1
Mandant je povinný poskytnúť mandatárovi, pri vybavovaní konkrétnej veci potrebnú súčinnosť, najmä mu poskytnúť všetky dostupné informácie a písomné podklady. Zároveň ho splnomocní na konanie vo veci.
3.2
Mandatár je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých záležitostiach mandanta, o ktorých sa pri realizácii služieb pre mandanta dozvie.
3.3
Zmluvné strany si zodpovedajú za škodu vzniknutú navzájom.
3.4
Mandatár je povinný skontrolovať úplnosť predložených podkladov a upozorniť mandanta na zistené nedostatky týchto podkladov alebo ich nekompletnosť.
3.5
Mandatár je povinný postupovať pri zariaďovaní záležitostí s odbornou starostlivosťou.
3.6
Činnosť, na ktorú sa mandatár zaviazal, je povinný uskutočňovať podľa pokynov mandanta a v súlade s jeho záujmami, ktoré mandatár pozná alebo musí poznať. Mandatár je povinný oznámiť mandantovi všetky okolnosti, ktoré zistil pri zariaďovaní záležitostí, a ktoré môžu mať vplyv na zmenu pokynov mandanta.
3.7
Od pokynov mandanta sa môže mandatár odchýliť len ak je to naliehavo nevyhnutné v záujme mandanta a mandatár nemôže včas dostať jeho súhlas. Ani v týchto prípadoch sa však mandatár nesmie od pokynov odchýliť, ak to zakazuje zmluva alebo mandant.
Čl. IV
Odmeňovanie mandatára
4.1
Za poskytnutú odbornú poradenskú a realizačnú službu, určenú v článku II., sa mandant zaväzuje na základe dohody zaplatiť mandatárovi dohodnutú odplatu vo výške:
Por. č. | Predmet činnosti: | Cena v EUR bez DPH | DPH v EUR | Cena v EUR s DPH |
1. | Realizácia nadlimitnej zákazky | 8.500 | 1.700 | 10.200 |
S P O L U : | 8.500 | 1.700 | 10.200 |
4.2
Dohodnutá odmena bude zaplatená mandatárovi v troch splátkach:
a) splátka vo výške 50 % z dohodnutej odmeny pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, a to po podpísaní súťažných podkladov zo strany mandanta a spracovaní a elektronickom zaslaní Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania do Vestníka verejného obstarávania Slovenskej republiky,
b) splátka vo výške 40 % z dohodnutej odmeny pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, a to po odoslaní oznámenia o prijatí ponuky úspešnému uchádzačovi,
c) splátka vo výške 10 % z dohodnutej odmeny pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, po ukončení postupu verejného obstarávania a to spôsobom odoslania Oznámenia o výsledku verejného obstarávania do Vestníka verejného obstarávania Slovenskej republiky a po odovzdaní kompletnej písomnej dokumentácie verejného obstarávania mandantovi.
4.3
Dohodnutá odplata – cena mandatárovi v prípade zrušenia postupu zadávania zákazky bude mandantom uhradená vo väzbe na časť postupu zadávania konkrétnej zákazky, ktorá bola mandatárom zabezpečená do rozhodnutia mandanta o zrušení postupu zadávania predmetnej zákazky nasledovne:
a) úhrada vo výške 25 % dohodnutej odplaty pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, ak k rozhodnutiu o zrušení postupu zadávania predmetnej konkrétnej zákazky došlo po spracovaní a odoslaní príslušných oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a po spracovaní súťažných podkladov,
b) úhrada vo výške 25 % dohodnutej odplaty pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, ak k rozhodnutiu o zrušení postupu zadávania predmetnej konkrétnej zákazky došlo po vyhodnocovaní ponúk časti „Ostatné“ a/alebo časti „Kritériá“,
c) úhrada vo výške 40 % dohodnutej odplaty pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, ak k rozhodnutiu o zrušení postupu zadávania predmetnej konkrétnej zákazky došlo po oznámení výsledku verejného obstarávania úspešnému uchádzačovi/neúspešným uchádzačom,
d) úhrada vo výške 10 % dohodnutej odplaty pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1 za oznámenie zrušenia daného postupu zákazky a odovzdanie dokumentácie z predmetného postupu zadávania zákazky na účel archivácie mandantovi, bez ohľadu v ktorom štádiu postupu zadávania zákazky bol zrušený.
4.4
Odplata mandatára je splatná 30 dní po doručení daňového dokladu (faktúry).
4.5
Mandatár je povinný predložiť mandantovi pri konečnom vyúčtovaní špecifikáciu poskytovaných služieb, ktorá bude tvoriť neoddeliteľnú prílohu faktúry.
Čl. V
Spôsob plnenia predmetu zmluvy
Pri plnení predmetu tejto zmluvy sa mandatár zaväzuje dodržiavať ustanovenia zákona o verejnom obstarávaní a súvisiace predpisy, všeobecné záväzné predpisy a ustanovenia tejto zmluvy a bude sa riadiť východzími podkladmi a pokynmi mandanta.
Čl. VI
Spolupôsobenie a podklady mandanta
6.1
Plnenie predmetu tejto zmluvy podľa článku II. uskutoční mandatár podľa podkladov, ktoré mandant odovzdá mandatárovi, a ktorých poskytnutie je závislé od mandanta. Za správnosť a úplnosť týchto podkladov zodpovedá mandant. Týmto nie je dotknuté ustanovenie bodu 3.4. tejto zmluvy.
6.2
Plnenie predmetu tejto zmluvy zabezpečí mandatár na základe podkladov, ktorých prípadná ďalšia potreba vznikne aj v priebehu plnenia predmetu zmluvy a ktorých poskytnutie je závislé od mandanta. Tieto podklady budú špecifikované alebo požadované mandatárom v rámci spolupôsobenia.
6.3
V priebehu plnenia tejto zmluvy sa bude mandant zúčastňovať konzultácii s mandatárom podľa vlastného uváženia a požiadavky, príp. na základe výzvy mandatára.
Čl. VII
Zodpovednosť za vady
7.1
Mandatár nezodpovedá za vady, ktoré boli spôsobené použitím podkladov prevzatých od mandanta a mandatár ani pri vynaložení všetkej odbornej starostlivosti nemohol zistiť ich nevhodnosť, prípadne na ne upozornil mandanta a ten na ich použití trval.
7.2
Prípadnú reklamáciu vady plnenia predmetu tejto zmluvy je mandant povinný uplatniť bezodkladne po zistení vady, v písomnej forme do rúk zástupcu mandatára. Mandatár sa zaväzuje po uplatnení reklamácie mandanta reklamovanú vadu bezodkladne odstrániť.
Čl. VIII
Ostatné ujednania a záverečné ustanovenia
8.1
Mandant môže zmluvu kedykoľvek, čiastočne alebo v celom rozsahu, vypovedať. Ak výpoveď neurčuje neskoršiu účinnosť, nadobúda účinnosť dňom, keď sa o nej mandatár dozvedel.
8.2
Od účinnosti výpovede je mandatár povinný nepokračovať v činnosti, na ktorú sa výpoveď vzťahuje okrem činností, ktorých priebeh nemôže ovplyvniť. Je však povinný mandanta upozorniť na opatrenia potrebné na to, aby sa zabránilo vzniku škody bezprostredne hroziacej mandantovi nedokončením alebo porušením činnosti súvisiacej so zariaďovaním záležitostí.
8.3
Za činnosť riadne uskutočnenú do účinnosti výpovede má mandatár nárok na úhradu nákladov, preukázateľne vynaložených podľa § 572 Obchodného zákonníka a na primeranú časť odplaty.
8.4
Ku dňu účinnosti výpovede zaniká záväzok mandatára uskutočňovať činnosť, na ktorú sa zaviazal. Ak by týmto prerušením činností vznikla mandantovi škoda, je mandatár povinný ho upozorniť, aké opatrenia treba urobiť na jej odvrátenie. Ak mandant tieto opatrenia nemôže urobiť ani pomocou iných osôb a požiada mandatára, aby ich urobil sám, je mandatár na to povinný prihliadať za osobitnú úhradu.
8.5
Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán, účinnosť dňom nasledujúcim po dni zverejnenia v CRZ.
8.6
Táto zmluva je vyhotovená v dvoch vyhotoveniach, z ktorých každá strana po jej podpísaní obdrží po jednom vyhotovení.
8.7
Túto zmluvu je možné meniť a dopĺňať iba písomnými vzájomne odsúhlasenými dodatkami, podpísanými oboma zmluvnými stranami.
8.8
Účastníci svojimi vlastnoručnými podpismi potvrdzujú autentickosť tejto zmluvy a prehlasujú, že túto zmluvu riadne prečítali a že táto zmluva nebola uzavieraná v tiesni, ani za inak nevýhodných podmienok.
8.9
Mandant sa zaväzuje, že akceptuje autorské práva mandatára k písomným materiálom, ktoré od neho obdrží a prehlasuje, že ich použije len pre účely určené touto zmluvou.
8.10
Prípadná neplatnosť, neúčinnosť či nevymáhateľnosť niektorých ustanovení tejto zmluvy nespôsobuje neplatnosť, neúčinnosť či nevymáhateľnosť zmluvy ako celku. Namiesto neplatných, neúčinných či nevymáhateľných ustanovení a na vyplnenie medzier sa použije zákonná úprava, ktorá, pokiaľ je to právne možné, sa čo najviac približuje zmyslu a účelu tejto zmluvy a vôli zmluvných strán pri uzavretí tejto zmluvy.
V Košiciach, dňa 7.9.2015 V Košiciach, dňa 7.9.2015
Za mandanta: Za mandatára:
podpísané podpísané
Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, MBA PhDr. Xxxxx Xxxxxx, MPH
generálny riaditeľ konateľ
predseda predstavenstva PRO – TENDER s.r.o.
podpísané
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx
člen predstavenstva