Všeobecné obchodní podmínky / Condiţii Comerciale Generale
Všeobecné obchodní podmínky / Condiţii Comerciale Generale
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
2. Předmětem těchto obchodních podmínek je úprava právního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím vzniklého na základě kupní smlouvy uzavřené mezi smluvními stranami (dále jen „kupní smlouva“), zejména pak úprava jejich vzájemných práv a povinností.
3. Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí kupní nebo distribuční smlouvy. Ujednání obsažená v kupní smlouvě, která jsou odchylná od těchto všeobecných obchodních podmínek, mají vždy přednost. Otázky výslovně neupravené kupní smlouvou a všeobecnými smluvními podmínkami se řídí ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
4. Kupující bere na vědomí, že mu koupí zboží nebo služeb, jež jsou v obchodní nabídce prodávajícího, nevznikají žádná práva na užívání ochranných známek, označení, značek či log nebo jiných obchodních označení prodávajícího či jiných společností, nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak.
I. DISPOZIŢII INTRODUCTIVE
2. Obiectul prezentelor Condiţii Comerciale este reglementarea raportului juridic dintre vânzător şi cumpărător intervenit pe baza contractului de vânzare-cumpărare încheiat între părţile contractante (denumit în continuare „contract de vânzare- cumpărare“), în special, reglementarea drepturilor şi obligaţiilor lor reciproce.
3. Prezentele Condiţii Comerciale fac parte integrantă din contractul de vânzare- cumpărare sau de distribuţie. Dispoziţiile conţinute în contractul de vânzare- cumpărare, care se abat de la prezentele Condiţii Comerciale, au întotdeauna prioritate. Problemele care nu sunt reglementate în mod expres de contractul de vânzare-cumpărare şi de Condiţiile Comerciale Generale, sunt reglementate de dispoziţiile Legii nr. 89/2012 din M.O., Codul Civil, republicat.
4. Cumpărătorul reţine că prin cumpărarea bunurilor sau serviciilor din oferta comercială a vânzătorului nu i se naşte niciun drept de utilizare a mărcilor înregistrate, marcajelor, semnelor, logourilor sau a altor denumiri comerciale ale vânzătorului sau ale altor societăţi, cu excepţia cazului în care părţile contractante convin în mod expres altfel.
5. Kupující souhlasí s uvedením svého jména či obchodní firmy v seznamu referencí prodávajícího.
II. KONTAKTNÍ ÚDAJE
1. Kupující předá prodávajícímu při zahájení obchodního vztahu své kontaktní údaje, popřípadě údaje o zápisu do obchodního rejstříku, nutné pro bezproblémové vyřízení objednávky.
2. Kupující je povinen oznámit prodávajícímu bez zbytečného odkladu jakoukoliv změnu svých kontaktních údajů.
III. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY
1. Objednávat je možné pouze následujícími způsoby:
a) prostřednictvím písemné objednávky zaslané v tištěné podobě prodávajícímu na adresu sídla společnosti
b) prostřednictvím písemné objednávky zaslané elektronickou formou (e- mailem)
• pro objednávky z České republiky a Slovenské republiky na xxxxxxxxxx@xxxx.xx;
• pro objednávky z ostatních zemí na xxxxx@xxxx.xx.xxx;
5. Cumpărătorul este de acord cu indicarea numelui său sau a firmei sale în lista de referinţe a vânzătorului.
II. DATE DE CONTACT
1. La începutul relaţiei comerciale, cumpărătorul va preda vânzătorului datele sale de contact, eventual datele de înscriere în Registrul Comerţului, necesare pentru buna executare a comenzii.
2. Cumpărătorul este obligat să anunţe vânzătorului imediat orice modificare a datelor sale de contact.
III. ÎNCHEIEREA CONGTRACTULUI DE VÂNZARE-CUMPĂRARE
1. Comanda poate fi plasată numai în următoarele moduri:
a) prin intermediul unei comenzi scrise trimise în formă tipărită vânzătorului la adresa sediului social al societăţii
b) printr-o comandă scrisă trimisă pe cale electronică (prin e-mail)
• pentru comenzi din Republica Cehă şi Republica Slovacă, pe xxxxxxxxxx@xxxx.xx;
• pentru comenzi din alte ţări, pe xxxxx@xxxx.xx.xxx;
c) prostřednictvím elektronického formuláře
• pro objednávky z České republiky a Slovenské republiky na xxx.xxxx.xx;
• pro objednávky z ostatních zemí na xxx.xxxx.xx.xxx;
c) prin intermediul formularului electronic
• pentru comenzi din Republica Cehă şi Republica Slovacă, pe xxx.xxxx.xx;
• pentru comenzi din alte ţări, pe xxx.xxxx.xx.xxx;
V objednávce musí být vždy uveden přesný název výrobku, počet objednávaných kusů výrobku a u ústředen a detektorů musí být vždy definovány vstupy a výstupy daného zařízen. V případě, že u ústředen a detektorů
În comandă trebuie să fie menţionate întotdeauna denumirea exactă a produsului, numărul de bucăţi comandate ale produsului, iar în cazul centralelor şi detectoarelor, trebuie definite întotdeauna intrările şi ieşirile
nebudou definovány vstupy nebo výstupy, produkt bude nastavena standardně dle návodu k použití. Prodávající neakceptuje jinou formu provedení objednávky.
2. Odesláním řádné objednávky činí kupující prodávajícímu závazný návrh na uzavření kupní smlouvy. Prodávající po obdržení objednávky, objednávku kupujícímu potvrdí následujícími možnými způsoby:
a) prostřednictvím písemného „Potvrzení přijetí objednávky“
b) prostřednictvím písemného „Potvrzení přijetí objednávky“ zaslané elektronickou formou (e-mailem) na kontaktní adresu objednavatele
Potvrzení objednávky není považováno za akceptaci návrhu na uzavření smlouvy.
3. Veškeré informace o zboží umístěné na internetových stránkách jsou informativního charakteru a prodávající není povinen uzavřít kupní smlouvu ohledně tohoto zboží. Ustanovení § 1732 odst. 2 občanského zákoníku se nepoužije.
4. Kupující obdrží zboží nebo službu za kupní cenu platnou v okamžiku objednání. Ceník zboží a služeb je dostupný v sídle prodávajícího v oddělení příjmu a výdeje zakázeknebo je součásti distribuční smlouvy. Prodávající je však oprávněn kdykoliv uzavřít s kupujícím kupní smlouvu za individuálně sjednaných podmínek.
5. Prodávající je vždy oprávněn požádat kupujícího o dodatečné potvrzení objednávky (listinnou formou, e-mailem, SMS či telefonicky), a to především v souvislosti s charakterem objednávky (množství zboží, výše kupní ceny, předpokládané náklady na dopravu).
dispozitivului în cauză. Dacă la centrale şi detectoare nu vor fi definite intrări sau ieşiri, produsul va fi configurat în mod standard, conform instrucţiunilor de utilizare. Vânzătorul nu acceptă nicio altă formă de plasare a comenzii.
2. Prin trimiterea comenzii în mod corespunzător, cumpărătorul face vânzătorului o propunere fermă de încheiere a contractului de vânzare- cumpărare. După primirea comenzii, vânzătorul va confirma comanda cumpărătorului în următoarele moduri posibile:
a) prin intermediul „Confirmării de primire a comenzii“ în scris
b) prin intermediul „Confirmării de primire a comenzii“ în scris, trimisă pe cale electronică (prin e-mail) la adresa de contact a clientului
Confirmarea comenzii nu este considerată drept acceptare a propunerii de încheiere a contractului.
3. Toate informaţiile despre bunurile plasate pe site-ul web au caracter informativ, iar vânzătorul nu este obligat să încheie un contract de vânzare-cumpărare pentru aceste bunuri. Dispoziţiile art. 1732 alin. 2 din Codul civil nu se aplică.
4. Cumpărătorul va primi bunurile sau serviciile la preţul de vânzare valabil în momentul comenzii. Lista de preţuri pentru bunuri şi servicii este disponibilă la sediul vânzătorului, la secţia de recepţie şi eliberare a comenzilor, sau face parte din contractul de distribuţie. Vânzătorul are însă dreptul să încheie un contract de vânzare-cumpărare cu cumpărătorul oricând, în condiţii convenite individual.
5. Vânzătorul este întotdeauna îndreptăţit să solicite cumpărătorului confirmarea suplimentară a comenzii (pe suport hârtie, prin e-mail, SMS sau telefon), în special în legătură cu natura comenzii (cantitatea bunurilor, preţul de vânzare, costurile de transport estimate).
6. V případě, že se jedná o speciální zboží či službu na objednávku, která není na skladě prodávajícího, prodávající kupujícího předem informuje o termínu dodání zboží či služby a kupní ceně. Kupní cenu je v tomto případě prodávající oprávněn měnit vzhledem k aktuální situaci na trhu a závislosti na vývoji kurzu české koruny vůči zahraničním měnám. Pokud kupující se změnou kupní ceny nesouhlasí, oznámí bez zbytečného odkladu prodávajícímu, že si nepřeje kupní smlouvu uzavřít.
7. Za akceptaci návrhu na uzavření kupní smlouvy a okamžik uzavření kupní smlouvy, je považováno odeslání zboží kupujícímu na adresu uvedenou kupujícím v objednávce anebo výslovná akceptace návrhu na uzavření kupní smlouvy prodávajícím.
8. Kupující s objednávkou služeb souhlasí s případnou výměnou materiálu spotřebního charakteru, který je součástí zboží (např. senzory, baterie, kryty, xxxxxx, držáky). Pokud si kupující přeje být před případnou výměnou spotřebního materiálu o takovéto výměně informován, je povinen o tom v objednávce informovat prodávajícího
9. Kupující souhlasí s použitím komunikačních prostředků na dálku při uzavírání kupní smlouvy. Náklady vzniklé kupujícímu při použití komunikačních prostředků na dálku v souvislosti s uzavřením kupní smlouvy (náklady na internetové připojení, náklady na telefonní hovory) si hradí kupující sám.
6. În cazul bunurilor sau serviciilor speciale la comandă, care nu se află în stocul vânzătorului, vânzătorul informează cumpărătorul în prealabil despre data livrării bunurilor sau serviciilor şi despre preţul de vânzare. În acest caz, vânzătorul este îndreptăţit să schimbe preţul de vânzare, în funcţie de situaţia actuală pe piaţă şi de evoluţia cursului de schimb al coroanei cehe în raport cu monedele străine. În cazul în care cumpărătorul nu este de acord cu modificarea preţului de vânzare, acesta va notifica vânzătorului imediat, că nu doreşte să încheie contractul de vânzare-cumpărare.
7. Acceptare a propunerii de încheiere a contractului de vânzare-cumpărare şi momentul încheierii acestuia se consideră a fi trimiterea bunurilor către cumpărător la adresa specificată de acesta în comandă sau acceptarea în mod expres a propunerii de încheiere a contractului de vânzare- cumpărare de către vânzător.
8. Prin comanda serviciilor, cumpărătorul este de acord cu o eventuală înlocuire a materialelor consumabile, care sunt parte integrantă a bunurilor (de ex., senzori, baterii, capace, rezistenţe, suporturi). În cazul în care cumpărătorul doreşte să fie informat despre înlocuirea materialelor consumabile în prealabil, este obligat să informeze vânzătorul în acest sens în comandă.
9. Cumpărătorul este de acord cu utilizarea mijloacelor de comunicare la distanţă la încheierea contractului de vânzare- cumpărare. Costurile intervenite cumpărătorului pentru utilizarea mijloacelor de comunicare la distanţă în legătură cu încheierea contractului de vânzare-cumpărare (costurile cu conectarea la internet, costurile cu apelurile telefonice) vor fi suportate de cumpărător.
10. Kupující bere na vědomí, že prodávající není povinen uzavřít kupní smlouvu, a to zejména s osobami, které dříve podstatným způsobem porušily své povinnosti vůči prodávajícímu.
11. Kupující je povinen objednané zboží odebrat a uhradit za něj kupní cenu a případné poštovné.
12. Vlastnické právo ke zboží přechází na kupujícího úplnou úhradou kupní ceny.
IV. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Platbu za objednané zboží a služby je možno provést následujícími způsoby:
a) Předem bankovním převodem po vystavení zálohové faktury prodávajícím.
b) Na dobírku při doručení zboží (hotovost přebírá od kupujícího přepravce).
c) V případě kupujících, dlouhodobých partnerů formou bankovního převodu po dodání zboží na základě vystavené faktury se splatností 14 dní od vystavení faktury, není – li domluveno jinak.
2. Kupující je povinen v případě prodlení se zaplacením kupní ceny prodávajícímu uhradit smluvní pokutu za pozdní platbu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení, pokud je kupující v prodlení se zaplacením kupní ceny po dobu delší než 30 dnů, je povinen uhradit prodávajícímu smluvní pokutu za opožděnou platbu ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení.
V. DOPRAVA A DODÁNÍ ZBOŽÍ
1. Místem dodání zboží je adresa uvedená kupujícím v objednávce.
10. Cumpărătorul reţine că vânzătorul nu este obligat să încheie contractul de vânzare- cumpărare, în special cu persoane care anterior şi-au încălcat obligaţiile în mod semnificativ faţă de vânzător.
11. Cumpărătorul este obligat să preia bunurile comandate şi să achite preţul de vânzare şi eventualele taxe poştale.
12. Dreptul de proprietate asupra bunurilor trece la cumpărător la efectuarea plăţii integrale a preţului de vânzare.
IV. CONDIŢII DE PLATĂ
1. Plata bunurilor şi serviciilor comandate se poate face în următoarele moduri:
a) În avans, prin transfer bancar după emiterea facturii de avans de către vânzător.
b) Xxxxxxx, la livrarea bunurilor (transportatorul primeşte numerarul de la cumpărător).
c) În cazul cumpărătorilor, partenerilor pe termen lung, prin transfer bancar, după livrarea bunurilor pe baza facturii emise cu o scadenţă de 14 zile de la emiterea facturii, cu excepţia cazului în care este convenit altfel.
2. În cazul întârzierii la plata preţului de vânzare, cumpărătorul este obligat să plătească vânzătorului o penalitate contractuală pentru întârzierea la plată de 0,05 % din suma datorată, pentru fiecare zi de întârziere, iar în cazul întârzierii la plata preţului de vânzare de peste 30 zile, cumpărătorul este obligat să plătească vânzătorului o penalitate contractuală pentru întârzierea la plată de 0,1 % din suma datorată, pentru fiecare zi de întârziere.
V. TRANSPORTUL ŞI LIVRAREA BUNURILOR
1. Locul de livrare a bunurilor este adresa menţionată de cumpărător în comandă.
2. Kupující si zvolí v objednávce zboží způsob doručení, přičemž si může vybrat některý z těchto způsobů dopravy: osobní převzetí v DEGA CZ s.r.o. ve zveřejněné otevírací době, poštou, osobní předání. Pokud si kupující v objednávce nezvolí způsob doručení, zboží bude kupujícímu doručeno poštou.
3. Prodávající si vyhrazuje právo změnit způsob přepravy nebo přepravce. Případná změna nemá vliv na sjednanou výši úhrady za poštovné.
4. Kupující je povinen uhradit náklady spojené s opakovaným doručováním, resp. náklady spojené s jiným způsobem doručení, pokud bylo nutné zboží doručovat opakovaně nebo jiným způsobem, než byl uveden v objednávce.
5. Zboží bude odesláno kupujícímudatem uvedeným na dokumentupotvrzení přijetí objednávky, je-li takové zboží u prodávajícího skladem. Nebude-li zboží skladem, bude prodávajícím navržen jiný termín dodání. V případě delší doby dodání kupující tuto delší dobu akceptuje či je oprávněn objednávku stornovat, aniž by mu vznikla povinnost hradit náklady spojené se stornem objednávky.
6. Kupující je povinen dodané zboží převzít, zkontrolovat neporušenost obalů, zkontrolovat výrobky z hlediska množství a při zjištění závad neprodleně informovat prodávajícího prostřednictvím e-mailu zaslaného,
• pro objednávky z České republiky a Slovenské republiky na xxxxxxxxxx@xxxx.xx ;
• pro objednávky z ostatních zemí na xxxxx@xxxx.xx.xxx ;
a zahájit u dopravce reklamační řízení.
2. Cumpărătorul indică în comandă modalitatea de livrare a bunurilor, putând alege una dintre următoarele modalităţi de livrare: ridicarea bunurilor personal la DEGA CZ s.r.o. în timpul programului de lucru publicat, prin poştă, predare personală. Dacă cumpărătorul nu indică modalitatea de livrare în comandă, bunurile vor fi livrate cumpărătorului prin poştă.
3. Vânzătorul îşi rezervă dreptul de a schimba modalitatea de transport sau transportatorul. O eventuală schimbare nu afectează cuantumul taxelor poştale convenite.
4. Cumpărătorul este obligat să plătească costurile asociate livrării repetate, respectiv costurile asociate unei alte modalităţi de livrare, dacă a fost necesară livrarea bunurilor în mod repetat sau într- un mod diferit de cel specificat în comandă.
5. Xxxxxxxx vor fi trimise cumpărătorului la data specificată în documentul Confirmarea primirii comenzii, dacă vânzătorul are aceste bunuri în stoc. Dacă bunurile nu sunt în stoc, vânzătorul va propune un alt termen de livrare. În cazul unei perioade mai lungi de livrare, cumpărătorul acceptă această perioadă mai lungă sau are dreptul să anuleze comanda fără obligaţia de a plăti costurile asociate anulării comenzii.
6. Cumpărătorul este obligat să preia bunurile livrate, să verifice integritatea ambalajului, să verifice produsele din punct de vedere cantitativ şi, în cazul constatării de defecte, să informeze imediat vânzătorul prin trimiterea unui e- mail,
• pentru comenzi din Republica Cehă şi Republica Slovacă, pe xxxxxxxxxx@xxxx.xx;
• pentru comenzi din alte ţări, pe xxxxx@xxxx.xx.xxx;
şi să iniţieze procedura de reclamaţie cu
Kopii zápisu z řízení s dopravcem kupující zašle obratem prodávajícímu, jinak mu nárok na reklamaci z důvodu neúplnosti nebo poškození dodávky zboží nevznikne. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.
VI. ODSTOUPENÍ OD KUPNÍ SMLOUVY
1. Do doby převzetí zboží kupujícím je prodávající oprávněn kdykoliv od kupní smlouvy odstoupit. V takovém případě vrátí prodávající kupujícímu kupní cenu bez zbytečného odkladu, a to stejným způsobem, jakým ji od kupujícího přijal.
2. Prodávající si vyhrazuje právo na nedodání zboží z objektivních důvodů, například pokud již požadované zboží není skladem a nepředpokládá se jeho naskladnění prodávajícím v brzké době. V takovém případě prodávající zašle kupujícímu na jím zadanou e-mailovou adresu informaci o důvodu nedodání zboží, která se považuje za odstoupení od kupní smlouvy ze strany prodávajícího, byla-li již uzavřena nebo za zrušení objednávky. Prodávající se pokusí současně nabídnout kupujícímu řešení vzniklé situace, zejména mu nabídnout jiné obdobné zboží.
3. V případě, že kupující, se po řádném provedení a potvrzení objednávky prodávajícím rozhodne objednávku stornovat, je povinen uhradit prodávajícímu náklady spojené s vyřízením objednávky, které činí:
a) u služeb 100 % kupní ceny (kalibrace, doprava, funkční kontroly, čas na cestě či čas technika v místě aplikace atp.)
b) u zboží 85 % kupní ceny (z důvodu
transportatorul. Cumpărătorul va trimite imediat vânzătorului copia procesului- verbal de reclamaţie încheiat cu transportatorul, în caz contrar nu va avea dreptul la reclamaţie pentru cantitatea lipsă sau deteriorarea bunurilor livrate. Reclamaţiile ulterioare nu vor fi luate în considerare.
VI. REZILIEREA CONTRACTULUI DE VÂNZARE-CUMPĂRARE
1. Până la preluarea bunurilor de către cumpărător, vânzătorul are dreptul să rezilieze oricând contractul de vânzare- cumpărare. Într-un astfel de caz, vânzătorul va returna imediat cumpărătorului preţul de vânzare şi anume, în acelaşi mod în care l-a primit de la cumpărător.
2. Vânzătorul îşi rezervă dreptul de a nu livra bunurile din motive obiective, de exemplu dacă bunurile solicitate nu mai sunt în stoc şi nu este aşteptată reînnoirea stocului de către vânzător în viitorul apropiat. Într-un astfel de caz, vânzătorul va transmite cumpărătorului, la adresa de e-mail menţionată de acesta, motivul nelivrării bunurilor, ceea ce se consideră drept reziliere a contractului de vânzare- cumpărare de către vânzător, dacă acesta a fost deja încheiat, sau anulare a comenzii. Simultan, vânzătorul va încerca să-i ofere cumpărătorului o soluţie pentru situaţia intervenită, îndeosebi să îi ofere alte bunuri similare.
3. În cazul în care cumpărătorul, după procesarea şi confirmarea comenzii de către vânzător, se va decide să anuleze comanda, este obligat să achite vânzătorului costurile asociate procesării comenzii, în cuantum de:
a) pentru servicii, 100 % din preţul de vânzare (calibrare, transport, verificări ale funcţionalităţii, costul de deplasare sau timpul tehnicianului la locul de utilizare etc.)
b) pentru bunuri, 85 % din preţul de
úpravy zboží pro konkrétního kupujícího), zejména pokud nedojde k převzetí zboží.
VII. PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ
1. Práva a povinnosti smluvních stran ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými právními předpisy, zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2112 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku.
2. Prodávající odpovídá kupujícímu za to, že zboží je při převzetí kupujícím ve shodě s kupní smlouvou, zejména, že je bez vad.
3. Práva z vadného plnění se řídí zákonnými ustanoveními § 2099 a násl. občanského zákoníku.
VIII. ZÁRUKA ZA JAKOST
1. Prodávající poskytuje nad rámec svých zákonných povinností kupujícímu záruku za jakost v trvání 12 měsíců ode dne převzetí výrobku kupujícím. Poskytnutím záruky za jakost se prodávající zavazuje, že bude výrobek po stanovenou dobu způsobilý k použití pro obvyklý účel nebo že si zachová obvyklé vlastnosti. Další záruční podmínky jsou obsaženy v reklamačním řádu prodávajícího.
2. Záruční doba začíná běžet převzetím zboží kupujícím. Má-li koupený výrobek uvést do provozu někdo jiný než prodávající, běží záruční doba až ode dne uvedení výrobku do provozu, pokud kupující objednal uvedení do provozu nejpozději do tří týdnů od převzetí výrobku a řádně a včas poskytl k
vânzare (datorită ajustării bunurilor pentru un anumit cumpărător), mai ales dacă nu are loc preluarea bunurilor.
VII. DREPTURI CARE DECURG DIN EXECUTAREA DEFECTUOASĂ
1. Drepturile şi obligaţiile părţilor contractante privind drepturile care rezultă din executarea defectuoasă sunt reglementate de actele normative, în special de dispoziţiile art. 1914-1925, art. 2099-2112 şi art. 2161-2174 din Codul Civil.
2. Vânzătorul răspunde faţă de cumpărător pentru faptul că bunurile sunt în conformitate cu contractul de vânzare- cumpărare la primirea lor de către cumpărător, în special că sunt fără defecte.
3. Drepturile din executarea defectuoasă sunt guvernate de dispoziţiile art. 2099 şi următoarele din Codul Civil.
VIII. GARANŢIA CALITĂŢII
1. Pe lângă obligaţiile sale legale, vânzătorul oferă cumpărătorului garanţia calităţii pe o perioadă de 12 luni de la data primirii produsului de către cumpărător. Prin oferirea garanţiei calităţii, vânzătorul se angajează că produsul va funcţiona la utilizarea în scopul obişnuit pe toată perioada de timp specificată sau că îşi va păstra proprietăţile obişnuite. Alte condiţii de garanţie sunt conţinute în Regulamentul pentru reclamaţii al vânzătorului.
2. Perioada de garanţie începe să curgă de la data primirii bunurilor de către cumpărător. Dacă produsul cumpărat va fi pus în funcţiune de către altcineva decât vânzătorul, perioada de garanţie curge de la data punerii în funcţiune a produsului, dacă cumpărătorul a comandat punerea în funcţiune cel mai târziu în trei săptămâni
provedení služby potřebnou součinnost. Doba, po kterou je reklamace vyřizována, se do záruční doby za jakost nezapočítává.
IX. REKLAMACE
1. Práva z vady i práva ze záruky za jakost (dále jen „reklamace“) se uplatňují u prodávajícího, je-li však v záručním listě uvedena osoba určená k opravě, je možné uplatnit práva ze záruky za jakost u osoby určené k opravě, a řídí se Reklamačním řádem prodávajícího.
X. RECYKLACE ELEKTROZAŘÍZENÍ
1. Kupující je povinen při likvidaci elektrozařízení, odevzdat takovéto zařízení na místo určené ke zpětnému odběru nebo oddělenému odběru, popřípadě přímo osobě, která může zařízení zpracovávat.
2. Prodávající provádí od svých kupujících zpětný odběr použitého elektrozařízení, které je určeno k ekologické likvidaci
XI. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Prodávající má kdykoliv právo změnit tyto všeobecné obchodní podmínky. Takto změněné všeobecné obchodní podmínky nabývají platnosti a účinnosti dnem jejich zveřejnění na xxx.xxxx.xx / xxx.xxxx.xx.xxx nebo dnem v nich uvedených. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek.
de la primirea produsului şi a cooperat în mod corespunzător şi în timp util la realizarea serviciului. Perioada de timp în care se soluţionează reclamaţia nu este inclusă în perioada de garanţie a calităţii.
IX. RECLAMAŢII
1. Drepturile care decurge din executarea defectuoasă şi din garanţia calităţii (denumite în continuare „reclamaţii“) se exercită la vânzător, dar dacă pe certificatul de garanţie este indicată persoana care trebuie să efectueze reparaţia, drepturile din garanţia calităţii pot fi exercitate la persoana stabilită pentru reparaţie şi în conformitate cu Regulamentul pentru de reclamaţii al vânzătorului.
X. RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE
1. La eliminarea echipamentelor electrice, cumpărătorul este obligat să predea aceste echipamente la punctul destinat preluării înapoi sau colectării separate, sau direct persoanei care poate prelucra echipamentul.
2. Vânzătorul ia înapoi de la cumpărătorii săi echipamentele electrice folosite, destinate eliminării ecologice.
XI. DISPOZIŢII FINALE
1. Vânzătorul are dreptul de a modifica oricând prezentele Condiţii Comerciale Generale. Condiţiile Comerciale Generale astfel modificate intră în vigoare şi îşi fac efectul în ziua publicării lor pe xxx.xxxx.xx / xxx.xxxx.xx.xxx sau la data menţionată în ele. Această dispoziţie nu afectează drepturile şi obligaţiile intervenite în perioada de valabilitate a versiunii anterioare a Condiţiilor Comerciale.
2. Pokud se některé ustanovení těchto obchodních podmínek stane zcela nebo z části neplatné, neúčinné či nevymahatelné, zůstane zbytek ustanovení v plné platnosti a účinnosti a namísto neplatných ustanovení nastoupí ustanovení, jehož smysl se neplatnému ustanovení co nejvíce přibližuje.
3. Tyto všeobecné obchodní podmínky nabývají platnosti a účinnosti dnem 1.11.2018
V Praze dne 1.5.2020
DEGA CZ s.r.o.
Ing. Xxxxxx Xxx, PhD., v.r., jednatel
2. În cazul în care o dispoziţie a prezentelor Condiţii Comerciale Generale xxxxxx invalidă, ineficientă sau inaplicabilă în totalitate sau parţial, valabilitatea şi efectul celorlalte dispoziţii nu vor fi afectate, iar dispoziţia invalidă va fi înlocuită cu o dispoziţie a cărei semnificaţie este cât mai apropiată de cea a dispoziţiei invalide.
3. Prezentele Condiţii Comerciale Generale intră în vigoare şi îşi fac efectul de la 1 noiembrie 2018.
În Praga, la data de 1.5.2020
DEGA CZ s.r.o.
Ing. Xxxxxx Xxx, PhD., v.r., administrator