SMLUVNÍ STRANY
la
Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
Tel.: x000 000 000 000 IČO: 00023884
SMLUVNÍ STRANY
Obchodní firma: | Caleum a.s. |
IČO: | 28351363 |
DIČ: | CZ28351363 |
Sídlem: | Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 |
Zastoupena: | Xxxxx Xxxxx - předseda představenstva |
Bankovní spojení: Číslo účtu: | Komerční banka 107-2149840277/0100 |
Sp. zn.: | B 18559 vedená u Městského soudu v Praze |
xxxxxx xxxxxxxx: | ecfi232 |
Kontaktní osoba ve věcech technických:
Kontaktní osoba ve věcech smlouvy:
Název: | Nemocnice Na Homolce |
IČO: | 00023884 |
DIČ: | CZ00023884 |
Sídlem: | Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0 |
Zastoupena: | MUDr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, ředitelem |
Bankovní spojení: Číslo účtu: | Česká národní banka 17734051/0710 |
dále jen „prodávající“ a
Kontaktní osoba ve věcech technických:
Kontaktní osoba ve věcech smlouvy:
dále jen „kupující“
společně též jako „smluvní strany“ nebo „strany“
uzavírají v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 a ustanovením § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
KUPNÍ SMLOUVU - ČÁST 3
(dále jen „smlouva“)
Preambule
Smluvní strany uzavírají smlouvu na základě výsledků výběrového řízení na veřejnou zakázku v zavedeném dynamickém nákupním systému s názvem „Výzva č. 70 - IT zařízení - Dynamický nákupní systém na dodávky ICT a AVT, část 3 - NB“, uveřejněného dne 6. 9. 2023 v Tender areně pod ID.: VZ0171931, interní ev. č. zakázky 300/DNS/2023-OVZ, systémové číslo zakázky P23V00253288 (dále jen „výběrové řízení“), v němž jako nejvýhodnější nabídka byla vybrána nabídka dodavatele uvedeného ve smlouvě na straně prodávajícího.
I. Postavení smluvních stran
NEMOCNICEj Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
1. Prodávající je fyzickou osobou podnikající na základě živnostenského oprávnění nebo právnickou osobou
- obchodní společností zapsanou v obchodním rejstříku. Prodávající prohlašuje, že informace o něm obsažené ve veřejném rejstříku ke dni podpisu této smlouvy jsou aktuální a odpovídají skutečnému stavu. Prodávající prohlašuje, že je oprávněn k plnění předmětu této smlouvy.
2. Kupující je státní příspěvková organizace v přímé řídící působnosti Ministerstva zdravotnictví České republiky, zřízená rozhodnutím ministra zdravotnictví ze dne 25. 11. 1990, čj.: OP-054.25.11.90, ve znění změn provedených Opatřením Ministerstva zdravotnictví vydaného pod čj.: MZDR 31003/2022-1/OPR ze dne 25. 1. 2023.
II. Předmět smlouvy
1. Předmětem smlouvy je úprava vzájemných práv a povinnosti smluvních stran v souvislosti s realizací dodávky IT zařízení (dále jen „zboží“). Zboží je určeno, co do druhu, předpokládaného množství a ceny v příloze č. 1 smlouvy.
2. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu odevzdá zboží, které je předmětem smlouvy, a převede na kupujícího vlastnické právo k němu, a kupující se zavazuje, že řádně a včas dodané zboží převezme a zaplatí za něj prodávajícímu sjednanou kupní cenu, to vše za podmínek stanovených ve výběrovém řízení, smlouvě, Všeobecných obchodních podmínkách Nemocnice Na Homolce, které tvoří přílohu č. 2 smlouvy (dále jen „VOP“) a příslušnými právními předpisy.
3. Prodávající prohlašuje, že zboží, jehož dodání je předmětem smlouvy splňuje technické, hygienické, veterinární, bezpečnostní a další standardy dle předpisů Evropské Unie a odpovídá požadavkům stanoveným obecně závaznými právními předpisy a normami ČSN, především zákonu č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů, dále pak, že má vlastnosti, které jsou sjednány ve smlouvě a jsou pro takové zboží obvyklé a tyto si udrží po celou záruční dobu.
III. Dodací podmínky
1. Prodávající se zavazuje realizovat dodávku zboží na základě písemné výzvy k plnění kupujícího doručené kontaktní osobě prodávajícího. Prodávající se zavazuje realizovat dodávku zboží nejpozději do 3 týdnů ode dne doručení písemné výzvy k plnění kupujícího prodávajícímu. Nebude-li písemná výzva k plnění kupujícího prodávajícímu doručena do 2 týdnů ode dne účinnosti této smlouvy, je prodávající povinen realizovat dodávku zboží do 3 týdnů ode dne účinnosti této smlouvy, to vše v pracovní době kupujícího od 07:00 do 15:00 hod (dále jen „pracovní doba kupujícího“). Připadne-li konec lhůty na sobotu, neděli nebo svátek prodávající dodá zboží kupujícímu následující pracovní den do 9:00 hod.
2. Čas dodávky zboží bude kontaktní osobě kupujícího sdělen alespoň 5 pracovních dnů předem tak, aby kupující mohl zajistit náležitou součinnost. Nebude-li tato lhůta dodržena, je kupující oprávněn převzetí zboží odmítnout a strany v takovém případě ujednají náhradní termín předání a převzetí tak, aby lhůta byla dodržena.
3. Pokud by kupující nebyl schopen v daném termínu zajistit účast oprávněné osoby k převzetí, bude mezi smluvními stranami dojednán náhradní termín předání a převzetí, který bude vyhovovat oběma stranám.
4. Místem dodání zboží je sídlo kupujícího: Nemocnice Na Homolce, Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
- Motol, oddělení ICT.
5. Za dodání zboží se považuje jeho protokolární předání kupujícímu, tj. osobě oprávněné za kupujícího zboží převzít, a to potvrzením dodacího listu (potvrzení o převzetí zásilky, předávacího protokolu, apod. dále jen „dodací list“) tak, že osoba oprávněná zboží předat kupujícímu a osoba oprávněná za kupujícího zboží převzít čitelně uvedou na dodacím listu den dodání zboží, své jméno a příjmení spolu se svým vlastnoručním podpisem. Bez splnění této povinnosti prodávajícího nelze dodávku zboží realizovat.
6. Dodací list musí dále obsahovat zejména:
a) označení smlouvy, příp. označení dodacího listu,
b) identifikaci smluvních stran,
Tel.: x000 000 000 000
NEMOCNICE
IČO: 00023884
c) specifikaci dodávky (označení zboží, uvedení množství, záruky, datum exspirace),
d) datum odevzdání dokladů, příp. instalace a proškolení personálu,
e) šarži, v případě, že se dodávka skládá ze zboží různých šarží, je prodávající povinen uvádět na dodacím listu (dodacích listech) počty kusů zboží s každou šarží samostatně,
f) další údaje stanovené relevantními právními předpisy či smlouvou a jiné náležitosti důležité pro předání a převzetí.
7. Prodávající je povinen spolu se zbožím předat kupujícímu veškerou dokumentaci, která je nutná k převzetí a užívání zboží v souladu s platnými právními předpisy ČR či doporučeními výrobce, zejména návod k použití v českém jazyce. V případě, že prodávající nepředá kupujícímu veškeré doklady ke zboží, nepovažuje se zboží za předané kupujícímu. Vady jakéhokoliv dokladu se považují za vady zboží.
8. Prodávající je povinen dodat zboží kupujícímu řádně a vhodně zabalené tak, aby během přepravy nedošlo k jeho poškození, balení zboží však nesmí jakkoli omezit právo kupujícího si zboží před potvrzením jeho převzetí na dodacím listě prohlédnout, či ověřit jeho kvalitu a množství. Zboží musí splňovat požadavky na jakost, neporušenost balení a řádné označení dle platných právních předpisů. Prodávající ručí za dodržení přepravních podmínek po dobu přepravy do místa dodání tak, aby nebylo zboží znehodnoceno.
9. Na jednotlivém balení zboží i na baleních přepravních musí být uveden standardizovaný identifikační čárový kód zboží.
10. Kupující není povinen převzít zboží či jeho část, které je poškozené nebo které jinak nesplňuje podmínky smlouvy, zejména pak jakost zboží.
IV. Vlastnické právo a přechod nebezpečí škody
1. Vlastnická práva ke zboží přechází na kupujícího okamžikem převzetí zboží, tj. okamžikem podpisu dodacího listu ke zboží oprávněnou osobou kupujícího. Prodávající se zaručuje, že vlastnictví bude na kupujícího převedeno bez jakýchkoliv právních či jiných vad, jinak je kupujícímu povinen nahradit škodu a další náklady, které mu porušením tohoto závazku vznikly.
2. Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího okamžikem podpisu dodacího listu ke zboží. Aplikace ustanovení § 2121 odst. 2 občanského zákoníku se vylučuje.
V. Kupní cena
1. Kupní cena zboží je stanovena na základě výsledku výběrového řízení, a to ve výši:
Cena bez DPH: DPH 21%: českých)
189 000,00 Kč (slovy: jedno sto osmdesát devět tisíc korun českých) 39 690,00 Kč (slovy: třicet devět tisíc šest set devadesát korun
Cena s DPH: korun českých).
228 690,00 Kč (slovy: dvě stě dvacet osm tisíc šest set devadesát
2. Tato cena je stanovena jako nejvýše přípustná, konečná, zahrnuje celý předmět plnění a bude kupujícímu vyfakturována po převzetí úplné dodávky zboží dle čl. III smlouvy. Kupující je oprávněn před převzetím provést zkoušky a ověření činnosti předmětu smlouvy. Kupující není povinen předmět smlouvy protokolárně převzít do doby odstranění všech vad.
3. Kupní cena v sobě zahrnuje veškeré náklady související s plněním předmětu smlouvy, tedy zejména veškeré dopravní, pojišťovací, celní, daňové, licenční a případně další poplatky, náklady za zpětný odběr použitého zboží, obal, případnou obchodní přirážku distributora atd., spojené s dodávkou zboží až do jejího předání v místě plnění a dále příp. instalaci a instruktáž kupujícím určených osob v sídle kupujícího.
4. Kupní cena zahrnuje veškeré náklady prodávajícího na záruční servis zboží včetně náhradních dílů a servisních kitů.
m i Tel.: x000 000 000 000 CUM.ž IČO: 00023884
5. Prodávající může písemně navrhnout zvýšení kupní ceny pouze v souvislosti se změnou daňových právních předpisů ve smyslu změny zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a to nejvýše o částku odpovídající této legislativní změně.
6. Prodávající na sebe podpisem smlouvy přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 občanského zákoníku.
VI. Platební podmínky
1. Kupní cena bude kupujícím uhrazena po převzetí zboží bezhotovostním převodem na účet prodávajícího uvedený v hlavičce smlouvy, a to na základě daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného prodávajícím. Prodávající je oprávněn vystavit a předat fakturu v elektronické podobě kupujícímu nejdříve v den převzetí dodávky zboží stvrzené podpisem dodacího listu. Fakturu prodávající vystaví do 15 dnů ode dne uskutečnění zdanitelného plnění a nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne jejího vystavení ji odešle do na e-mailovou adresu xxxxxxx@xxxxxxx.xx. Prodávající není oprávněn vystavovat souhrnné daňové doklady.
2. Faktura je splatná ve lhůtě 60 (šedesát) dnů ode dne jejího doručení kupujícímu. Doba splatnosti je sjednána s ohledem na ustanovení § 1963 odst. 2 občanského zákoníku s ohledem na povahu plnění předmětu smlouvy, s čímž strany podpisem smlouvy výslovně souhlasí.
VII. Práva a povinnosti smluvních stran
1. Prodávající se zavazuje dodat zboží nové, nepoužité, nezastavené, nezapůjčené a nezatížené jinými právními vadami. Prodávající prohlašuje, že dodané zboží neporušuje žádná práva třetích osob k patentu nebo k jiné formě duševního vlastnictví. Prodávající dále prohlašuje, že má veškerá nezbytná oprávnění k předmětům duševního vlastnictví, jakož i příp. licenční oprávnění.
2. Prodávající se zavazuje, že oznámí kupujícímu veškeré odchylky od kvality a technických podmínek, které se vztahují ke zboží. V takovém případě může kupující uplatnit práva z vadného plnění ihned poté, co se o vadném plnění dozvěděl.
3. Prodávající se zavazuje, že bude v dostatečném předstihu před plánovanými změnami výrobních metod, postupů či použitých materiálů majících potenciální vliv na kvalitu plnění předmětu smlouvy, kupujícího o této skutečnosti informovat a umožní kupujícímu ověření, zda prodávajícím deklarované změny nemohou ovlivnit výslednou kvalitu zboží.
4. Kupující má právo provést testy na požadovanou kvalitu zboží u akreditované zkušební laboratoře. Pokud testované zboží nebude odpovídat kvalitě nabídnuté ve výběrovém řízení, je prodávající povinen uhradit náklady na provedení testu, a to do 30 dnů od doručení výsledků testu. Od zjištění vad zboží na základě výsledků testu dle předchozí věty má kupující právo uplatnit práva z odpovědnosti za vady dle občanského zákoníku. V otázce smluvních pokut se užijí ustanovení o prodlení s dodáním bezvadného zboží.
5. Prodávající prohlašuje, že má uzavřenou pojistnou smlouvu s pojištěním odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě při výkonu podnikatelské činnosti, jehož existenci prokázal v průběhu výběrového řízení, a to ve výši min 1 000 000 Kč (slovy: jeden milion korun českých) za jednu škodní (pojistnou) událost. Prodávající se zavazuje udržovat sjednané pojištění po celou dobu trvání smlouvy a v přiměřeném rozsahu i po jejím ukončení. Prodávající prohlašuje, že kupujícímu předal kopii dokladu, ze kterého je zřejmá existence pojištění (příp. doklady o úhradě pojistného za příslušné pojistné období). V případě, že dojde ke změně pojistné smlouvy, je prodávající povinen o této skutečnosti bez zbytečného odkladu informovat kupujícího. V případě, že prodávající poruší tuto povinnost je kupující oprávněn od této smlouvy odstoupit.
6. Prodávající se zavazuje zajistit utajování důvěrných a utajovaných informací všemi pracovníky a rovněž i dalšími osobami, které pověří dílčími úkoly v souvislosti s realizací smlouvy. Za důvěrné informace se
m i Tel.: x000 000 000 000 CUM.ž IČO: 00023884
NEMOCNICE
vyjma informací dle VOP považují dále veškeré informace, které jsou jako důvěrné označeny anebo jsou takového charakteru, že mohou v případě zveřejnění přivodit stranám újmu, bez ohledu na to, zda mají povahu osobních, obchodních či jiných informací.
7. Prodávající se zavazuje přijmout taková technická, personální a jiná potřebná opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení, či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů. Prodávající se dále zavazuje vydáním vlastních vnitřních předpisů, příp. prostřednictvím zvláštních smluvních ujednání, zajistit, že jeho zaměstnanci a jiné osoby podílející se na dodávce zboží budou zachovávat mlčenlivost o osobních údajích, se kterými mohli přijít nahodile do styku a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů, a to i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací u prodávajícího.
8. Smluvní strany se pro případ zpracování osobních údajů vycházejícího z plnění povinností dle smlouvy zavazují zavést vhodná technická a organizační opatření tak, aby dané zpracování splňovalo požadavky Nařízení (EU) č. 2016/679 (GDPR) a aby byla zajištěna ochrana práv subjektů údajů.
9. Ustanovení odst. 6 a 7 tohoto článku se vztahují, jak na období trvání smlouvy, tak na období po jejím ukončení.
10. Prodávající je povinen určit osoby zastupující jeho kontaktní osoby uvedené v hlavičce smlouvy, a to tak, aby na určeném telefonickém a mailovém spojení byla umožněna nepřetržitá možnost kontaktu, a to v pracovní době prodávajícího každý pracovní den.
11. Prodávající je povinen na své náklady zajistit školení a instruktáž oprávněných zaměstnanců kupujícího v sídle kupujícího, pokud se jedná o zboží, k jehož použití považuje kupující instruktáž za potřebnou.
12. Pokud je prodávající zaměstnavatelem dle ust. § 78 odst. 1 zák. č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, může kupujícímu zajistit náhradní plnění ve smyslu ust. § 81 odst. 2 písm. b) a ust.
§ 81 odst. 3 citovaného zákona v souvislosti s realizací dodávky zboží v rámci této veřejné zakázky, pokud již ze strany prodávajícího nedošlo k vyčerpání stanoveného limitu.
13. Dojde-li kdykoliv za trvání smluvního vztahu ke změně identifikačních údajů či jiných údajů majících vliv na plnění dle smlouvy na kterékoli straně, povinná strana se zavazuje informovat oprávněnou stranu o této změně bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 pracovních dnů.
14. Prodávající se zavazuje, že předá kupujícímu veškerá data o kvalitě, která jsou požadována (a) právními předpisy, nebo (b) byla požadována kupujícím v rámci zadávacích podmínek, na jejichž základě kupující uzavřel smlouvu s prodávajícím, nebo (c) jsou požadována ustanoveními smlouvy, nebo (d) jsou požadována kupujícím po uzavření smlouvy prostřednictvím kontaktní osoby, uvedené ve smlouvě, nebo pracovníků kupujícího, s jejichž funkcí vykonávanou v NNH souvisí užívání, zajišťování, údržba nebo kontrola kvality plnění smlouvy či kontrola kvality v rámci NNH náleží.
15. Prodávající se zavazuje, že v případě neschopnosti dodržet své povinnosti vyplývající ze smlouvy, zejména plnit předmět smlouvy v kvalitě stanovené smlouvou a v souladu s technickými podmínkami stanovenými v rámci zadávacích podmínek, které byly podkladem pro uzavření smlouvy, bude o této skutečnosti neprodleně prokazatelně informovat kupujícího. Práva vyplývající z odpovědnosti za porušení smlouvy tímto nejsou dotčena.
VIII. Záruka, záruční servis a práva z vadného plnění
1. Prodávající prohlašuje, že zboží má vlastnosti uvedené ve smlouvě a vyžadované právními předpisy Evropské Unie a právními předpisy České republiky, dále pak vlastnosti, které jsou pro takové zboží obvyklé a tyto si udrží po celou záruční dobu.
Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0 KUPNÍ SMLOUVA
Tel.: x000 000 000 000 000/DNS/2023-0VZ IČO: 00023884
2. Prodávající je povinen dodat zboží v množství, jakosti a provedení bez právních či faktických vad. Faktickou vadou se rozumí odchylka od druhu nebo kvalitativních podmínek zboží nebo jeho části, stanovených touto smlouvou nebo technickými normami či obecně závaznými právními předpisy.
3. Prodávající poskytuje kupujícímu záruku za jakost zboží spočívající v tom, že zboží, jakož i jeho veškeré části, bude po záruční dobu způsobilé pro použití k obvyklým účelům a zachová si smluvené, resp. obvyklé vlastnosti. Prodávající prohlašuje, že je výlučným vlastníkem zboží, že na zboží neváznou žádná práva třetích osob, a že není dána žádná překážka, která by mu bránila se zbožím nakládat.
4. Prodávající poskytuje v souladu s ustanovením § 2113 a násl. občanského zákoníku záruku za jakost dodaného zboží po dobu 5 let, pokud není výrobcem určeno jinak, a to ode dne převzetí zboží a zavazuje se neprodleně informovat kupujícího o případných zjištěných vadách již dodaného zboží. Kupující je oprávněn si v průběhu doby použitelnosti zboží (v době záruky) vyžádat od prodávajícího doplnění informací o složení a vlastnostech, informace o výrobci, informace o skladování, uchování a postup při likvidaci.
pro část 3 VZ prodávající poskytne kupujícímu: záruka v ČR garantovaná výrobcem dokončení opravy NBD on-site od nahlášení, ponechání vadného disku kupujícímu; řešení závad - rozsah servisních středisek, telefonní podpora a podpora prostřednictvím Internetu, jediné kontaktní místo pro nahlášení poruch v celé ČR, servisní střediska pokrývající celé území ČR, možnost sledování servisních reportů prostřednictvím Internetu. Podpora poskytovaná prostřednictvím telefonní linky (zdarma nebo běžný účastnický tarif) v českém /slovenském jazyce musí být zajištěna v pracovní dny, a to minimálně v době od 8:00 do 17:00 hod. Podpora poskytovaná prostřednictvím Internetu musí umožňovat stahování ovladačů a manuálů z Internetu, a to adresně pro konkrétní zadané sériové číslo zařízení nebo jiný unikátní identifikátor na zařízení.
Prodávající odpovídá za veškeré vady (zjevné, skryté i právní), které má zboží v době jeho předání a za vady, které se vyskytnou po dobu trvání záruční doby. Prodávající neodpovídá za vady zboží prokazatelně způsobené po jeho dodání manipulací kupujícího se zbožím v rozporu s dodanou uživatelskou příručkou, návodem k použití, apod.
5. Kupující je povinen případné vady zboží vytknout prodávajícímu bez zbytečného odkladu po jejich zjištění a uplatnit svůj požadavek na jejich odstranění, a to na e-mailovou adresu prodávajícího xxxx@xxxxxx.xx. Kupující je oprávněn si zvolit mezi nároky z vad.
6. V případě uplatnění nároku z vad zboží kupujícím z důvodu pochybnosti o kvalitě zboží, se prodávající zavazuje na žádost kupujícího ihned zboží vyměnit za nové, které nebude vykazovat obdobné závady, bez ohledu na aktuální stav průběhu reklamačního řízení. Pro dodání nového zboží platí přiměřeně ustanovení smlouvy.
7. Pokud smlouva nestanoví jinak, nároky z vad zboží se řídí obecnou úpravou občanského zákoníku. Nároky z vad zboží se nedotýkají nároku na náhradu škody nebo nároku na smluvní pokutu. Kupující má rovněž právo uplatňovat nárok na náhradu škody způsobené kupujícímu či pacientovi kupujícího vadou zboží.
8. V případě, že orgán státního dohledu nařídí stažení zboží z oběhu, které prodávající dodal kupujícímu, je prodávající povinen toto zboží od kupujícího odebrat zpět na vlastní náklady a kupní cenu tohoto zboží kupujícímu uhradit, případně po dohodě s kupujícím dodat zboží náhradní.
9. Po dobu záruky jsou servis, odborná údržba a opravy poskytovány prodávajícím bezplatně, a to včetně všech materiálů a náhradních dílů, jichž je k zajištění plné funkčnosti zboží zapotřebí.
10. Prodávající prohlašuje, že nové, nepoužité náhradní díly použité v případě potřeby v rámci poskytování autorizovaného servisu, jsou doporučeny k použití pro tyto účely výrobcem vybavení. V případě, že prodávající nedodrží tuto povinnost, odpovídá v plném rozsahu za vzniklou škodu, čímž není dotčena jeho povinnost k nápravě, ani nároky kupujícího vyplývající z jiných ustanovení smlouvy.
Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0 KUPNÍ SMLOUVA
Tel.: x000 000 000 000 000/DNS/2023-0VZ IČO: 00023884
11. Prodávající výslovně prohlašuje, že on sám, resp. třetí osoba, jejímž prostřednictvím bude příp. zajišťovat autorizovaný servis, je v souladu s podmínkami stanovenými v právních předpisech, oprávněn provádět autorizovaný servis zboží.
IX. Sankce
1. Výše úroků z prodlení se řídí platnými právními předpisy.
2. Bude-li prodávající v prodlení s dodávkou zboží kupujícímu, zavazuje se zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z ceny zboží bez DPH, s jejímž dodáním je v prodlení za každý započatý den prodlení.
3. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti dle čl. VII, odst. 6. a 7. smlouvy a čl. XII., odst. 1 VOP, je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
4. V případě prodlení prodávajícího s termínem odstranění kupujícím řádně oznámených, reklamovaných vad v záruční době, zaplatí prodávající kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1500 Kč (slovy: jeden tisíc pět set korun českých) za každé včasné neodstranění vad a každý započatý den prodlení.
5. Smluvní pokuty dle smlouvy jsou splatné ve lhůtě 10 kalendářních dnů ode dne doručení písemné výzvy oprávněné strany k její úhradě straně povinné, a to bezhotovostním převodem na bankovní účet oprávněné strany, uvedený v hlavičce smlouvy.
6. Smluvní pokutu sjednanou smlouvou je povinná strana povinna uhradit nezávisle na tom, zda a případně v jaké výši vznikne druhé straně v této souvislosti škoda, kterou lze uplatnit samostatně, či nárok na vydání bezdůvodného obohacení. Smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 2050 občanského zákoníku. Zaplacením smluvní pokuty dále není dotčena povinnost prodávajícího splnit závazky vyplývající ze smlouvy.
X. Změny a zánik smlouvy
Vedle důvodů stanovených občanským zákoníkem a VOP může oprávněná strana odstoupit od smlouvy pro podstatné porušení smlouvy druhou stranou, kterou se rozumí zejména:
a. na straně kupujícího nezaplacení kupní ceny v souladu s podmínkami smlouvy ve lhůtě delší 60 dnů po uplynutí splatnosti kupní ceny a neodstranění závadného stavu ani v dodatečné lhůtě 30-ti dnů ode dne doručení výzvy k nápravě,
b. na straně prodávajícího:
i. opakované porušení povinnosti stanovené smlouvou,
ii. dodání zboží, které neodpovídá specifikaci zboží dle smlouvy (především z hlediska jakosti),
iii. dodání zboží nebo jeho části, kterou pro jeho vady kupující nepřevzal.
XI. Vyhrazené změny závazku
1. Kupující si tímto v souladu s ustanovením § 100 odst. 2 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) vyhrazuje změnu v osobě prodávajícího v průběhu plnění smlouvy.
2. Ke změně v osobě prodávajícího dle předchozího odstavce dojde v okamžiku, kdy bude smlouva předčasně ukončena z důvodů na straně prodávajícího, dle podmínek stanovených v čl. VII. odst. 5, nebo dle čl. X. písm. b) smlouvy, anebo dle podmínek stanovených ve VOP.
3. Dojde-li k ukončení smlouvy postupem dle předchozího odstavce tohoto článku, je kupující oprávněn obrátit se s výzvou k podpisu smlouvy a k poskytnutí plnění dle smlouvy na účastníka původního zadávacího řízení uvedeného v preambuli smlouvy, který se po provedeném hodnocení umístil druhý, případně třetí v pořadí, či jako další v pořadí, a to za cenu/y, které uvedl ve své nabídce v rámci zadávacího řízení. Dojde-li k podpisu smlouvy s účastníkem uvedeným v předchozí větě, bude tento
m i Tel.: x000 000 000 000 CUM.ž IČO: 00023884
x Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
300/DNS/2023-0VZ
plnit smlouvu od ukončeného plnění.
XII. Protikorupční ustanovení
1. Smluvní strany se zavazují jednat tak a přijmout taková opatření, aby nevzniklo žádné důvodné podezření ze spáchání trestného činu a aby nedošlo ani k žádnému takovému spáchání trestného činu (včetně formy účastenství), a to ani jeho přípravy či pokusu, jež by mohlo být kterékoliv ze smluvních stran přičteno podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, jakož aby ani nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákoníku, případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti kterékoliv smluvní straně včetně jejích zaměstnanců podle platných právních předpisů.
2. Prodávající prohlašuje, že se seznámil se zásadami, hodnotami a cíli Interního protikorupčního programu kupujícího uveřejněného na webových stránkách kupujícího, viz xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/x- nemocnici/11966-protikorupcni-strategie/ (dále jen „IPP“).
3. Prodávající se zavazuje v co nejširším možném rozsahu dodržovat zásady a pravidla spolupráce uvedená v příloze č. 2 IPP, a to na vlastní náklady a odpovědnost při plnění svých závazků vzniklých z této smlouvy.
4. Prodávající se zavazuje dodržovat hodnoty, zásady a pravidla IPP především ve vztahu k protikorupčním opatřením. V této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty některého z trestných činů, především trestného činu přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství či podplacení, a to bez ohledu na splnění případné zákonné oznamovací povinnosti a nad její rámec.
5. Smluvní strany se zavazují a prohlašují, že splňují a budou po celou dobu trvání této smlouvy dodržovat a splňovat kritéria a standardy chování vyplývající z výše uvedených zásad a hodnot IPP.
6. Smluvní strany se dohodly, že při plnění této smlouvy budou vždy postupovat čestně a transparentně a potvrzují, že takto jednaly i v průběhu vyjednávání a po dobu účinnosti této smlouvy.
7. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu ani neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného, a že neposkytne, nenabídne ani neslíbí neoprávněné výhody třetím stranám, ani je nepřijímá a nevyžaduje.
8. V této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného jednání, které je v rozporu se zásadami podle tohoto článku a mohlo by souviset s plněním této smlouvy nebo s jejím uzavíráním.
XIII. Přílohy1
1. Nedílnou součástí smlouvy jsou přílohy:
Příloha č. 1: Specifikace zboží, cenová tabulka
Příloha č. 2: Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce, Příloha č. 3: Seznam poddodavatelů (příp. prohlášení o jejich nevyužití),
Příloha č. 4: Prohlášení o shodě, prokázání označení zboží značkou CE, je-li prohlášení vystavováno.
2. V případě rozporu mají ustanovení smlouvy přednost před přílohami.
XIV. Závěrečná ustanovení
1 Smluvní strana pop. připojí jako další přílohu plnou moc, pokud smlouvu podepisuje osoba na základě plné moci.
m i Tel.: x000 000 000 000 CUM.ž IČO: 00023884
x Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
300/DNS/2023-0VZ
1. Smluvní strany na závěr smlouvy výslovně prohlašují, že jim nejsou známy žádné okolnosti bránící v uzavření smlouvy.
2. Zápočet pohledávky lze provést jen na základě dohody smluvních stran.
3. Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran ohledně předmětu plnění a nahrazuje veškeré předchozí dohody, smlouvy a jiná ujednání učiněná ve vztahu k tomuto předmětu plnění smluvními stranami v minulosti, ať již v písemné, ústní či jiné formě.
4. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu poslední ze stran a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
5. Smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu. Prodávající obdrží jeden stejnopis a kupující obdrží dva stejnopisy. V případě, že je smlouva vyhotovena v elektronické podobě, jedná se o jedno vyhotovení s elektronickými podpisy obou smluvních stran v souladu se zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů.
6. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly a shledaly, že její obsah přesně odpovídá jejich pravé a svobodné vůli a zakládá právní následky, jejichž dosažení svým jednáním sledovaly, a proto ji níže, prosty omylu, lsti a nikoliv v tísni, či za nápadně nevýhodných podmínek pro jednu ze stran, na důkaz toho podepisují.
V Praze dne viz elektronický podpis
Caleum a.s.
Xxxxx Xxxxx
předseda představenstva
Prodávající
V Praze dne .................
Nemocnice Na Homolce
XXXx. Xxxx Xxxxxxxx, MBA ředitel nemocnice
Kupující2
2 Podpisy zástupců stran musí být na jedné listině, nesmí se jednat o samostatnou listinu (obsahující
x Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0
300/DNS/2023-0VZ
podpisy bez textu).
Příloha č. 1: Specifikace zboží / cenová tabulka
Nabídková cena:
Příloha č. 3 - d) Cenova tabulka část 1: NB
Část | Popis | obchodní označení nebo part number | počet | Cena za ks v Kč bez DPH | Celková cena v Kč bez DPH | Sazba DPH v % | Celková cena v Kč s DPH |
3 | Notebook 15,6" | Dell Latitude 5540 | 10 | 18 900,00 | 189 000,00 | 21 | 228 690,00 |
189 000,00 |
hodnocený parametr
11
Specifikace notebooku: Dell Latitude 5540 (210-BGBM)
modul | Popis | Množství | |
Základna | Dell Latitude 5540 XCTO Base | 210-BGBM | 1 |
Procesor | 13th Generation Intel(R) Core(TM) i5-1335U (12 MB cache, 10 cores, up to 4.6 GHz) | 379-BFBX | 1 |
Základní možnosti | Assembly Base | 338-CHGG | 1 |
Základní možnosti | A, Intel 13th Generation i5-1335U Trans., Intel Integrated Graphics,Thunderbolt 338-CJGB | 1 | |
Software aplikace společnosti Microsoft | Dell Additional Software | 658-BFQB | 1 |
Paměť | 16 GB, 1 x 16 GB, DDR4, 3200 MT/s, single-channel, Non-ECC | 370-AFVP | 1 |
Pevný disk | M.2 2230 PCIe NVMe Gen4x4 512GB SSD Class 35 | 400-BOVY | 1 |
Správa systémů | Intel vPro Essentials Technology Enabled | 631-ADPT | 1 |
Bezdrátové připojení | Intel(R) Wi-Fi 6E (6 if 6E unavailable) AX211, 2x2, 802.11ax, Bluetooth Wireless Card | 555-BHHU | 1 |
Ovladač bezdrátového adaptéru | Wireless Intel AX211 WLAN Driver MOD-SRV | 555-BJDC | 1 |
LCD | 15.6" FHD (1920x1080) Non-Touch, AG, IPS, 250 nits, FHD Cam, WLAN | 391-BHEU | 1 |
Značka procesoru | Intel Core i5 vPro Essentials | 389-ECWL | 1 |
Opěrka pro dlaně | Single Pointing, No Palmrest Security Options | 346-BINQ | 1 |
Napájecí adaptér | 65W AC adapter, USB Type-C, TCO Gen9 compliant | 492-BDHS | 1 |
Napájecí kabel | E4 Power Cord 1M for Europe | 470-XXXX | 1 |
Primární baterie | 3- cell, 54Wh Battery, Express Charge Capable | 451-BDBL | 1 |
Energy Star® | ENERGY STAR Qualified | 387-BBPC | 1 |
Balení | WW ex CN & IN + 65W Adapter | 340-DKXC | 1 |
Klávesnice | Single Point keyboard Czech & Slovakian (MUI) with backlit | 583-BJQY | 1 |
FGA Module | Custom BTO Configuration | 817-BBCE | 1 |
Kamera | FHD Camera, Temporal Noise Reduction, No ExpressSign-In, Camera Shutter, Mic | 319-BBIW | 1 |
Možnosti šasi | Latitude 5540 Bottom Door, Intel 13th Gen U-Series CPU, Intel Integrated Graphics | 321-BIJY | 1 |
EPEAT 2018 | EPEAT 2018 Registered (Gold) | 379-BDZB | 1 |
Operační systém | Windows 11 Pro, English, Czech, Hungarian, Polish, Slovak | 619-AQHD | 1 |
Rozšířené služby | ProSupport and Next Business Day Onsite Service Extension, 60 mesícu | 199-BIQI | 1 |
Služba Keep Your Hard Drive (Ponechte si svůj pevný disk) | Keep Your Hard Drive, 60 mesícu | 711-BBGY | 1 |
Příloha č. 2: Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 5 09_SPC_NNH_008
Tel.: x000 000 000 000
Homolce
IČO: 00023884
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na
Všeobecné obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
I. Základní ustanovení
1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky sepsané v souladu s ustanovením § 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, jsou součástí všech smluv NNH, jejichž jsou přílohou. Smluvní strany těchto smluv bezvýhradně akceptují ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek a uzavírají smlouvu s tím, že ustanovení smlouvy, která se odchylují od těchto Všeobecných obchodních podmínek, mají před Všeobecnými obchodními podmínkami přednost.
2. Nemocnice Na Homolce je státní příspěvková organizace v přímé řídící působnosti Ministerstva zdravotnictví České republiky, zřízená rozhodnutím ministra zdravotnictví ze dne 25. 11. 1990, čj.: OP-054.25.11.90, ve znění změn provedených Opatřením Ministerstva zdravotnictví vydaného pod čj.: MZDR 31003/2022-1/OPR ze dne 25. 1. 2023. Nemocnice Na Homolce je příslušná hospodařit s majetkem, který jí byl svěřen.
II. Výklad pojmů a zkratek
1. Z důvodu standardizace označení smluvních stran a dalších pojmů budou v těchto Všeobecných obchodních podmínkách používány pojmy s dále uvedenými významy:
- NNH - Nemocnice Na Homolce,
- dodavatel - druhá smluvní strana, bez ohledu na odlišné označení smluvních stran ve smlouvě. Pokud vystupuje ve smlouvě více smluvních stran, vztahují se výše uvedená označení na jednotlivé všechny smluvní strany odlišné od NNH obdobně,
- VOP - Všeobecné obchodní podmínky NNH,
- smlouva - smlouva včetně jejích případných dodatků či příloh, kde smluvní stranou je NNH a kde VOP takovou smlouvu doplňují,
- objednávka - poptávka po dodávce nebo službě pro jednorázové účely menšího rozsahu nebo naplňování rámcových smluv.
2. V těchto VOP jsou dále užívány následující zkratky a odkazy na právní předpisy:
a) zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“),
b) zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“),
c) zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“),
d) zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „o.s.ř.“),
e) zákon č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZMPS“),
f) zákon č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů,
g) nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměnu likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některých otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„nařízení vlády č. 351/2013 Sb.“).
III. Ustanovení vztahující se ke koupi věci
1. Pokud je předmětem smlouvy koupě věci, k převodu vlastnického práva k věci dochází písemným protokolárním předáním věci NNH.
2. U koupě věcí provedených na základě objednávky je kupní smlouva uzavřena potvrzením objednávky ze strany dodavatele. Vlastnické právo přechází na NNH dodáním předmětu koupě a podpisem dodacího listu kontaktní osobou NNH.
3. Dodavatel poskytuje NNH záruku za jakost ve smyslu ust. § 2113 a násl. občanského zákoníku, přičemž věc si musí po záruční dobu zachovat obvyklé vlastnosti, které jsou vymíněny v kupní smlouvě. Záruční doba je zpravidla sjednána v kupní smlouvě, a to i odchylně od těchto VOP, přičemž není-li v kupní smlouvě tato doba sjednána, nebo nenabízí-li dodavatel svým prohlášením záruku delší, poskytuje dodavatel tuto záruku za jakost:
a) u věcí, u kterých je výrobcem stanovena doba použitelnosti (zejm. exspirace léčiv či zdravotnických prostředků), po dobu této exspirace,
b) u movitých věcí, u nichž není výrobcem stanovena doba použitelnosti a které nepodléhají rychlé zkáze, 24 měsíců,
c) u movitých věcí, u nichž není výrobcem stanovena doba použitelnosti a které podléhají rychlé zkáze, se záruka neposkytuje, nevyplývá-li z právního předpisu nebo není-li ujednána v kupní smlouvě.
4. Pokud je předmětem kupní smlouvy hromadně vyráběný léčivý přípravek, požaduje NNH, aby doba exspirace ode dne dodání činila alespoň 12 měsíců.
IV. Doba trvání, změna a zánik smlouvy
1. Smlouva se sjednává na dobu určitou, kdy doba trvání smlouvy musí být vždy stanovena ve smlouvě. Účinnosti nabývá smlouva dnem jejího uzavření smluvními stranami, nemá-li nabýt v souladu se zákonem o registru smluv účinnosti později. V takovém případě jsou smluvní strany povinny ve vzájemné součinnosti jednat tak, aby byly naplněny podmínky zákona o registru smluv a smlouva nabyla účinnosti bez zbytečného odkladu po jejím uzavření.
2. Jakékoli změny a doplňky smlouvy lze provádět pouze písemnými, vzestupně číslovanými dodatky ke smlouvě podepsanými oprávněnými zástupci smluvních stran. To neplatí u změn adres pro doručování a změny kontaktních osob a jejich kontaktních údajů, které jsou účinné doručením písemného oznámením této změny druhé smluvní straně.
3. Smlouva může být ukončena pouze písemně, a to:
a) dohodou podepsanou oběma smluvními stranami, v tomto případě platnost a účinnost smlouvy končí ke sjednanému dni,
b) odstoupením od smlouvy v důsledku nesplnění povinnosti vyplývající ze smlouvy, z VOP nebo z obecně závazných právních předpisů, pokud druhá strana nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou ji k tomu oprávněná strana poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než deset (10) kalendářních dnů od doručení takovéto výzvy,
c) odstoupením od smlouvy v důsledku zahájení insolvenčního řízení vůči druhé smluvní straně.
4. Odstoupení od smlouvy nabývá účinnosti dnem prokazatelného doručení druhé smluvní straně. V případě, že odstoupení od smlouvy není možné doručit druhé smluvní straně ve lhůtě 10 dnů od odeslání, považuje se odstoupení od smlouvy za doručené druhé smluvní straně uplynutím 10. dne ode dne prokazatelného odeslání takového odstoupení od smlouvy druhé smluvní straně.
5. Okamžikem nabytí účinnosti odstoupení od smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti smluvních stran ze smlouvy. Při ukončení smlouvy jsou smluvní strany povinny vzájemně vypořádat své závazky, zejména si vrátit věci předané k provedení díla, vyklidit prostory poskytnuté k provedení díla a místo plnění.
6. V důsledku zániku smlouvy nedochází k zániku nároků na náhradu škody vzniklých porušením smlouvy, nároků na uhrazení smluvních pokut, ani jiných ustanovení, která podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po jejím zániku.
V. Některá ustanovení o fakturaci
1. NNH je povinna zaplatit dodavateli za plnění vždy až na základě vystavení a doručení daňového dokladu (faktury). Dodavatel je povinen vystavit daňový doklad do 15 dnů po uskutečnění zdanitelného plnění a nejpozději do 2 pracovních dnů po jeho vystavení doručit tento daňový doklad na adresu sídla NNH nebo do datové schránky NNH či na elektronickou adresu xxxxxxx@xxxxxxx.xx. V případě opožděného zaslání daňového dokladu je dodavatel povinen NNH uhradit vzniklou škodu v plné výši. To se vztahuje zejména na případy přenesené daňové povinnosti, kdy by NNH byla v důsledku nevystavení daňového dokladu řádně a včas v prodlení s odvedením daně.
2. Účetní daňové doklady musejí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy, a to zejména zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném k datu uskutečnění zdanitelného plnění a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění platném k témuž datu. Účetní a daňový doklad musí obsahovat zejména tyto náležitosti:
a) označení povinné a oprávněné osoby, adresu sídla/místa podnikání, IČO, DIČ,
b) číslo dokladu,
c) specifikace zboží (kód položky v systému NNH) s uvedením jeho množství,
d) den jeho vystavení a den splatnosti, den zdanitelného plnění,
e) označení peněžního ústavu a číslo účtu, na který se má platit, konstantní a variabilní symbol,
f) účtovanou částku, sazbu DPH, účtovanou částku vč. DPH,
g) důvod účtování s odvoláním na objednávku nebo dohodu, číslo smlouvy NNH,
h) elektronický podpis osoby oprávněné k vystavení daňového a účetního dokladu, je-li to technicky možné,
i) seznam příloh.
3. Nedílnou součástí daňového dokladu musí být potvrzení o řádném splnění závazku (dle typu plnění zejm. dodací list, předávací protokol díla, potvrzený výkaz práce, zjišťovací protokol apod.), který musí být potvrzen osobou oprávněnou jednat za NNH.
4. V případě, že daňový doklad nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na něm nebudou uvedeny údaje specifikované ve smlouvě, nebo bude jinak neúplný či nesprávný, je jej NNH oprávněna vrátit k opravě či doplnění. Tím se NNH nedostává do prodlení s úhradou ceny. V takovém případě začíná běžet lhůta splatnosti až dnem doručení opraveného daňového dokladu NNH za obdobných podmínek jako u původního daňového dokladu.
5. Pokud se daňově doklady vztahují k plnění za dodané zboží či poskytnuté služby, které vychází ze smlouvy z veřejné
xxxxxxx, je dodavatel povinen uvést v daňovém dokladu identifikaci smlouvy NNH či identifikaci předmětné veřejné zakázky.
6. S ohledem na skutečnost, že NNH je povinným subjektem pro vykazování dat do Intrastat v České republice, je dodavatel sídlící v jiném členském státě EU než je Česká republika povinen opatřit dopravní dokumenty nebo dodací listy pro NNH následujícími údaji:
a) způsob dopravy zboží,
b) informace o subjektu úhrady dopravy zboží,
c) kód standardní klasifikace produkce,
d) informace o výchozím místě dopravy zboží,
e) informace o místě výroby zboží,
f) hmotnost a další údaje v měrných jednotkách o zboží ke každému kódu standardní klasifikace.
7. Splatnost daňového dokladu je 60 dnů ode dne doručení řádného daňového dokladu do NNH.
8. Není-li ve smlouvě dohodnuto jinak, NNH uhradí faktury bezhotovostně převodem na účet druhé smluvní strany. Dnem úhrady faktury se rozumí den, kdy byla fakturovaná částka odepsána z účtu NNH.
9. NNH neposkytuje zálohové platby.
10. Není-li ve smlouvě dohodnuto jinak, platby budou probíhat výhradně v CZK a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.
11. Z důvodu ochrany NNH jako příjemce zdanitelného plnění budou v případě návrhu na uzavření smlouvy týkající se nákupu dodávek zboží nebo služeb, s výjimkou stavebních prací dle § 92 písm. a) a §92 písm. e) zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, zahrnuta do smlouvy následující ustanovení s odpovídajícím označením smluvních stran:
„NNH je oprávněna, v případě, že dodavatel je v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění veden v registru nespolehlivých plátců daně z přidané hodnoty, uhradit částku odpovídající výši daně z přidané hodnoty na účet správce daně za dodavatele. Uhrazení částky odpovídající výši daně z přidané hodnoty na účet správce daně za dodavatele bude považováno v tomto rozsahu za splnění závazku NNH uhradit sjednanou cenu dodavateli.
Veškeré platby mezi smluvními stranami se uskutečňují prostřednictvím bankovního spojení uvedeného v hlavičce této smlouvy. Dodavatel prohlašuje, že uvedené číslo jeho bankovního účtu splňuje požadavky dle § 109 zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, a jedná se o zveřejněné číslo účtu registrovaného plátce daně z přidané hodnoty.“
VI. Ustanovení k zajištění kvality a předávání údajů o kvalitě
1. Pokud je předmětem smlouvy dodávka či služba31, nebo je předmětem smlouvy bezúplatné užívání movité věci, pak se dodavatel zavazuje, že:
a) předá NNH veškeré údaje o kvalitě, které jsou požadovány (a) právními předpisy, nebo (b) byly požadovány NNH v rámci zadávacích podmínek, na jejichž základě NNH uzavřela smlouvu s dodavatelem, jsou-li takové, nebo (c) jsou požadována ustanoveními smlouvy, nebo (d) jsou požadována NNH po uzavření smlouvy prostřednictvím kontaktní osoby uvedené ve smlouvě nebo pracovníků NNH s jejichž činností vykonávanou v NNH souvisí zajišťování, údržba nebo kontrola kvality plnění ze smlouvy,
b) v případě neschopnosti dodržet své povinnosti vyplývající ze smlouvy, zejména plnit předmět smlouvy v kvalitě stanovené smlouvou a v souladu s technickými podmínkami stanovenými v rámci zadávacích podmínek, které byly podkladem pro uzavření smlouvy (jsou-li takové), bude o této skutečnosti neprodleně prokazatelně informovat NNH. Práva vyplývající z odpovědnosti za porušení smlouvy tímto nejsou dotčena,
c) oznámí NNH veškeré odchylky od kvality a technických podmínek, které se vztahují k plnění předmětu smlouvy a které zjistí v průběhu plnění smlouvy. V takovém případě NNH může uplatnit práva z vadného plnění ihned poté, co se o vadném plnění dozvěděla,
d) v dostatečném předstihu před plánovanými změnami výrobních metod, postupů či použitých materiálů, které mají potenciální vliv na kvalitu plnění předmětu smlouvy, bude NNH o této skutečnosti informovat a umožní NNH ověření, zda deklarované změny nemohou ovlivnit výslednou kvalitu plnění smlouvy.
2. NNH je oprávněna v případě zjištění nedostatků při plnění smlouvy (zjištěných např. v rámci hodnocení), zahájit s dodavatelem neprodleně jednání směřující k nápravě vzniklého stavu.
3. V případě rozporu s plněním podmínek stanovených ve smlouvě bude NNH uplatňovat práva z odpovědnosti za vadné plnění v souladu se smlouvou a příslušnými právními předpisy.
VII. Porušení povinnosti, odpovědnost a sankce
1. V případě více dlužných úhrad dodavatele vůči NNH bude jakékoliv plnění dodavatele vždy započteno nejprve na dluh nejstarší, nevyplývá-li z plnění výslovně, že jde o plnění na jiný, konkrétně určený dluh, a to bez ohledu na to, které závazky byly upomenuty a které nikoliv.
2. Zápočet pohledávky dodavatele vůči NNH lze provést jen na základě písemného souhlasu NNH.
3 Srov. ustanovení § 14 odst. 1 a 2 ZZVZ
3. Úroky z prodlení s úhradou peněžitého plnění ze strany NNH mohou být dohodnuty maximálně ve výši stanovené v nařízení vlády č. 351/2013 Sb.
4. Jakékoli ustanovení smlouvy o smluvních pokutách nezbavuje žádnou ze smluvních stran povinnosti k náhradě škody. Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, stanoví se smluvní pokuta z částky bez daně z přidané hodnoty.
5. Smluvní pokuty v neprospěch NNH, které nejsou sjednány ve smlouvě, se nepovažují za platně sjednané.
6. I v případě, kdy dodavatel plní svůj závazek prostřednictví třetí osoby, je dodavatel odpovědný za řádné a včasné splnění závazku stejně, jako by závazek plnil sám.
7. Práva vzniklá ze smlouvy nesmí být postoupena bez předchozího písemného souhlasu NNH. Jakékoliv postoupení v rozporu s VOP se považuje za neplatné a neúčinné.
8. Ujednání o omezení rozsahu náhrady škody v neprospěch NNH, které není sjednáno ve smlouvě, se nepovažuje za platně sjednané.
VIII. Salvatorní klauzule
1. Smluvní strany si k naplnění účelu smlouvy poskytnou vzájemnou součinnost.
2. Smluvní strany sjednávají, že pokud v důsledku změny či odlišného výkladu právních předpisů anebo judikatury soudů bude u některého ustanovení smlouvy shledán důvod jeho neplatnosti, smlouva jako celek nadále platí, přičemž za neplatnou bude možné považovat pouze tu část, které se důvod neplatnosti přímo týká. Smluvní strany toto ustanovení doplní či nahradí novým ujednáním, které bude odpovídat aktuálnímu výkladu právních předpisů a smyslu a účelu smlouvy.
3. Pokud v některých případech nebude možné řešení zde uvedené a smlouva by byla neplatná jako celek, strany bezodkladně po tomto zjištění uzavřou novou smlouvu, ve které bude případný důvod neplatnosti odstraněn, a dosavadní přijatá plnění budou započítána na plnění stran podle této nové smlouvy. Podmínky nové smlouvy vyjdou přitom z původní smlouvy.
IX. Řešení sporů, rozhodné právo
1. Smluvní strany vynaloží veškeré úsilí k tomu, aby vyřešily všechny spory, které by mohly vzniknout v souvislosti se smlouvou a její realizací, v první řadě vzájemnou dohodou.
2. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 87 odst. 1 ZMPS, dohodly, že smlouva a práva a povinnosti z ní vyplývající se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. Ke kolizním ustanovením českého právního řádu se přitom nepřihlíží.
3. Použití obecných obchodních zvyklostí a zvyklostí zachovávaných v odvětvích, ve kterých smluvní strany podnikají, na závazky založené smlouvou, se vylučují.
X. Založení pravomoci českých soudů, prorogace
1. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 85 ZMPS dohodly na pravomoci soudů České republiky k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících ze smlouvy založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících.
2. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 89a o.s.ř., dohodly, že místně příslušným soudem k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících ze smlouvy založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících, je v případě, že k projednání věci je věcně příslušný krajský soud, Městský soud v Praze a v případě, že k projednání věci je věcně příslušný okresní soud, Obvodní soud pro Prahu 5.
XI. Podmínky doručování
1. Kontaktní údaje pro vyřizování sdělení dle smlouvy a pro vyřizování písemností týkajících se smlouvy, budou doručovány následujícími způsoby:
a) prostřednictvím držitele poštovní licence na adresy sídel smluvních stran uvedené v hlavičce smlouvy;
b) prostřednictvím pověřených zaměstnanců dodavatele, a to faxem, datovou schránkou, emailem uvedeným v hlavičce smlouvy či osobně v sídlech smluvních stran.
2. Smluvní strany budou doručovat písemnosti na dohodnuté doručovací adresy. Dohodnutou doručovací adresou se rozumí adresa sídla/místa podnikání dotčené smluvní strany uvedená v hlavičce smlouvy, případně jiná kontaktní adresa uvedená v hlavičce smlouvy nebo datová schránka. Při změně místa podnikání/sídla smluvní strany, je tato smluvní strana povinna neprodleně informovat o této skutečnosti druhou smluvní stranu a oznámit ji adresu, která bude její novou doručovací adresou. Doručí-li smluvní strana druhé smluvní straně písemné oznámení o změně doručovací adresy, rozumí se dohodnutou doručovací adresou dotčené smluvní strany nově sdělená adresa.
3. Smluvní strany jsou povinny pravidelně přebírat poštu, případně zajistit její pravidelné přebírání na své doručovací adrese. Smluvní strany berou na vědomí, že porušení povinnosti řádně přebírat poštu dle tohoto článku může mít za následek, že doručení zásilky bude zmařeno.
4. Nevyzvedne-li si adresát zásilku, nebo nepodaří-li se mu zásilku doručit na dohodnutou doručovací adresu, nastávají
právní účinky, které právní předpisy spojují s doručením právního jednání, který bylo obsahem zásilky, dnem, kdy se zásilka vrátí odesílateli.
XII. Mlčenlivost
1. Smluvní strany zachovávají mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se dozví v souvislosti se svojí činností na základě smlouvy, včetně jednání před uzavřením smlouvy, pokud tyto skutečnosti nejsou běžně veřejně dostupné. Za důvěrné informace a předmět mlčenlivosti dle smlouvy se považují rovněž jakékoliv osobní údaje, podoba a soukromí pacientů, zaměstnanců či jiných pracovníků NNH, o kterých se dodavatel v souvislosti se svou činností pro NNH dozví nebo dostane do kontaktu.
2. NNH upozorňuje, že je povinným subjektem dle ustanovení § 2 odst. 1 písm. n) zákona o registru smluv, a má povinnost zveřejňovat smlouvy v registru smluv. S ohledem na skutečnost, že právo zaslat smlouvu k uveřejnění do registru smluv náleží dle zákona o registru smluv oběma smluvním stranám, dohodly se smluvní strany za účelem vyloučení případného duplicitního zaslání smlouvy k uveřejnění do registru smluv na tom, že smlouvu zašle k uveřejnění do registru smluv NNH, která bude ve vztahu ke smlouvě plnit též ostatní povinnosti vyplývající pro něj ze zákona o registru smluv.
XIII. Protikorupční ustanovení
1. Smluvní strany se zavazují jednat tak a přijmout taková opatření, aby nevzniklo žádné důvodné podezření ze spáchání trestného činu a aby nedošlo ani k žádnému takovému spáchání trestného činu (včetně formy účastenství), a to ani jeho přípravy či pokusu, jež by mohlo být kterékoliv ze smluvních stran přičteno podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, jakož aby ani nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákoníku, případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti kterékoliv smluvní straně včetně jejích zaměstnanců podle platných právních předpisů.
3. Dodavatel se zavazuje v co nejširším možném rozsahu dodržovat zásady a pravidla spolupráce uvedená v příloze č. 2 Interního protikorupčního programu NNH, a to na vlastní náklady a odpovědnost při plnění svých závazků vzniklých ze smlouvy.
4. Dodavatel se zavazuje dodržovat hodnoty, zásady a pravidla spolupráce Interního protikorupčního programu NNH především ve vztahu k protikorupčním opatřením. V této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty některého z trestných činů, především trestného činu přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství či podplacení, a to bez ohledu na splnění případné zákonné oznamovací povinnosti a nad její rámec.
5. Smluvní strany se zavazují a prohlašují, že splňují a budou po celou dobu trvání smlouvy dodržovat a splňovat kritéria a standardy chování vyplývající z výše uvedených zásad a hodnot Interního protikorupčního programu NNH.
6. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu ani neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného, a že neposkytne, nenabídne ani neslíbí neoprávněné výhody třetím stranám, ani je nepřijímá a nevyžaduje.
7. Smluvní strany se dohodly, že při plnění smlouvy budou vždy postupovat čestně a transparentně a potvrzují, že takto jednaly i v průběhu vyjednávání a po dobu účinnosti smlouvy.
8. V této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného jednání, které je v rozporu se zásadami podle tohoto článku VOP a mohlo by souviset s plněním smlouvy nebo s jejím uzavíráním.
XIV. Ustanovení o formě, počtu stejnopisů smlouvy a jejím zveřejněním
1. Pro NNH musejí být vyhotoveny vždy alespoň dvě originální vyhotovení smlouvy. V případě, že je smlouva vyhotovena v elektronické podobě, bude se jednat o jedno vyhotovení s elektronickými podpisy obou smluvních stran v souladu se zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů.
2. Smlouva musí být sepsána v českém jazyce. Je-li smlouva sepsána ve vícejazyčném znění, je rozhodné znění smlouvy v českém jazyce.
3. Smluvní strany souhlasí s případným zveřejněním všech náležitostí smluvního vztahu, založeného smlouvou, jakož i se zveřejněním celé smlouvy. Pokud z objektivních důvodů dodavatel trvá na nezveřejnění smlouvy či některé její části, musí být konkrétní části smlouvy, které nemají být zveřejněny, uvedeny v samostatném ustanovení smlouvy.
4. Dodavatel bere na vědomí, že jednotkové ceny zboží mohou být zveřejněny v registru smluv, pokud není ve smlouvě sjednáno jinak nebo pokud dodavatel nebo držitel registrace léčivého přípravku předem písemně neoznámí NNH, že považuje jednotkovou cenu za předmět obchodního tajemství dle § 504 občanského zákoníku. Na základě tohoto písemného oznámení NNH posoudí, zda jednotková cena naplňuje objektivní znaky obchodního tajemství.
XV. Ustanovení o objednávce
1. Objednávka NNH musí být potvrzena dodavatelem.
2. Potvrzení objednávky NNH musí být učiněno písemnou formou nebo prokazatelně prostřednictvím zavedeného elektronického systému a doručeno NNH. Písemná forma potvrzení objednávky je zachována i při právním jednání učiněném elektronickými nebo jinými technickými prostředky umožňujícími zachycení jeho obsahu a určení jednající osoby.
3. Smluvní strany si mohou v rámcové dohodě (smlouvě) dohodnout používání jiné formy objednávky, a to s ohledem účel a předmět této rámcové dohody (smlouvy).
XVI. Odpovědné zadávání
1. Dodavatel zajistí v rámci plnění smlouvy legální zaměstnávání osob a zajistí pracovníkům podílejícím se na plnění smlouvy férové a důstojné pracovní podmínky. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Dodavatel je povinen zajistit splnění požadavků tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů.
2. Dodavatel zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá dodavateli ke splnění smlouvy ve lhůtě splatnosti faktury. Dodavatel se zavazuje přenést totožnou povinnost do dalších úrovní dodavatelského řetězce a zavázat své poddodavatele k plnění a šíření této povinnosti též do nižších úrovní dodavatelského řetězce. NNH je oprávněna požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům a smlouvy uzavřené mezi dodavatelem a poddodavateli a dodavatel je povinen je bezodkladně poskytnout.
3. Dodavatel zajistí, aby byl při plnění smlouvy minimalizován dopad na životní prostředí, a to zejména tříděním odpadu, úsporou energií, a respektována udržitelnost či možnosti cirkulární ekonomiky.
XVII. Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany stanoví, že pokud je smlouva uzavřena na základě zadávacího řízení, výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu či obchodní veřejné soutěže, budou vykládat smlouvu s ohledem na jednání stran v řízení, na základě kterého byla smlouva uzavřena, zejména s ohledem na obsah nabídky dodavatele, zadávací podmínky a odpovědi na případné žádosti o informace k těmto zadávacím podmínkám.
2. Smluvní strany vylučují použití ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku.
3. NNH vylučuje vůči dodavateli jakoukoliv předsmluvní odpovědnost NNH a výslovně vylučuje aplikaci ustanovení § 1729 občanského zákoníku.
4. Dodavatel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
5. Zřízení předkupního práva, zástavního práva či výhrady zpětné koupě k hmotné věci je ve smlouvě zakázáno.
6. Smluvní strany zamítají možnost, aby nad rámec výslovných ustanovení smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění smlouvy.
7. Smluvní vztahy se řídí VOP platnými a účinnými ke dni uzavření smlouvy.
8. Tyto VOP nabývají účinnosti dne 23. 6. 2023.
INFORMACE
O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ DODAVATELŮ NNH
Poskytnutá na základě čl. 13 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), (dále jen „Obecné nařízení o ochraně osobních údajů“).
Vážená paní, vážený pane,
rádi bychom se s Vámi podělili o informace, jakým způsobem, za jakým účelem a z jakého důvodu dochází ke zpracování Vašich osobních údajů. Jakýkoliv osobní údaj, který po Vás požadujeme, má své opodstatnění, nezpracováváme jej pro jiné účely, než jsou specifikovány, a pomine-li nezbytnost zpracování, osobní údaj vymažeme. Zároveň se snažíme o co nejefektivnější zabezpečení osobních údajů, tak, aby se k nim dostal pouze omezený počet oprávněných osob a aby v žádném případě nedošlo k jejich zneužití.
1. Správce osobních údajů
Správcem Xxxxxx osobních údajů, které zpracováváme v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb Vaší osobě, je
Nemocnice Na Homolce se sídlem Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00, Xxxxx 0, IČO: 000 23 884 (dále jen: „Nemocnice“).
Nemocnice jmenovala pověřence pro ochranu osobních údajů, kontakt na pověřence: XXXx. Xxxxxx Xxxxx, tel.: 000 000 000, e-mail: xxx@xxxxxxx.xx.
2. Zpracovávané osobní údaje
V souvislosti s plněním povinností na základě spolupráce s Vámi (případně za účelem zahájení spolupráce) zpracovává Nemocnice níže uvedené osobní údaje:
• osobní údaje umožňující Nemocnici kontakt s Vámi, konkrétně:
o jméno, příjmení, titul kontaktní osoby
o email kontaktní osoby
o telefon kontaktní osoby
• kamerové záznamy z omezeného počtu míst v Nemocnici
3. Účely zpracování
Vaše osobní údaje zpracováváme za účelem:
• vysoutěžení příslušného dodavatele v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
• uzavření smlouvy
• plnění smluvních povinností a kontaktování Vašich zástupců v souvislosti s ním
• plnění zákonných povinností (např. uchování faktur po dobu stanovenou zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví)
4. Přístup k osobním údajům
Rádi bychom Vás ubezpečili, že ochrana Xxxxxx osobních údajů je prioritou Nemocnice. K Vašim osobním údajům mají přístup pouze k tomu oprávnění zaměstnanci, kteří jsou vázání povinností mlčenlivosti.
Vaše osobní údaje můžeme v určitých situacích předat našim pečlivě vybraným zpracovatelům, kteří pro Nemocnici provádějí zpracování osobních údajů na základě příslušné smlouvy. Taktéž naši zpracovatelé jsou vázání k dodržení přísných technických a organizačních bezpečnostních opatření, jakož i povinností mlčenlivosti.
Za určitých, zákonem přesně definovaných, podmínek je Nemocnice povinna některé Vaše osobní údaje předat na základě platných právních předpisů např. Policii ČR, popř. jiným orgánům činným v trestním řízení včetně specializovaných útvarů a dalším orgánům veřejné správy (Úřad pro ochranu osobních údajů, veřejný ochránce práv ad.).
5. Délka zpracování
Vaše osobní údaje budou zpracovávány po dobu spolupráce s Nemocnicí a dále po dobu, kdy Nemocnice zpracovává Vaše osobní údaje na základě příslušných právních předpisů a po dobu trvání svého oprávněného zájmu ke zpracování těchto údaje (v souvislosti s evidencí smluv, vedení spisové služby, případně uchování osobních údajů kontaktních osob pro účely případného právního sporu).
Kamerové záznamy jsou uchovávány po dobu 7 dní.
6. Titul zpracování
Vaše osobní údaje zpracováváme, v souladu s příslušnými právními předpisy, na základě těchto titulů:
• plnění smlouvy, resp. provedení opatření před uzavřením této smlouvy
• plnění povinnosti správce stanovené právními předpisy, zejména:
o zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví
o zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
o zákonem č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě
o zákonem č. 219/2000 Sb., o majetku ČR a jejím vystupování v právních vztazích
• oprávněný zájem Nemocnice na ochraně pro účely případného právního sporu, na ochraně osob a majetku.
7. Zabezpečení údajů
Veškeré osobní údaje, které nám poskytnete, jsou zabezpečeny standardními postupy a technologiemi. Údaje ve fyzické podobě jsou uchovávány v řádně uzamčené místnosti, k nimž mají přístup pouze příslušní zaměstnanci úseku evidence smluv. Údaje v elektronické podobě jsou uchovávány na zabezpečeném serveru Nemocnice, přičemž přístup k nim je umožněn pouze omezenému počtu oprávněných osob.
8. Poučení
Dále bychom vás rádi informovali, že ve vztahu k Vašim osobním údajům máte zejména následující práva:
• právo požadovat omezení zpracování (v rozsahu, v němž nám zpracování nepřikazuje právní předpis);
• právo osobní údaje opravit či doplnit;
• právo vznést námitku či stížnost proti zpracování v určitých případech;
• právo požadovat přenesení osobních údajů;
• právo na přístup k osobním údajům;
• právo být informován o porušení zabezpečení osobních údajů v určitých případech;
• právo na výmaz osobních údajů (právo být „zapomenut“) v určitých případech; a
• další práva stanovená v Obecném nařízení o ochraně osobních údajů a zákoně č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, v platném znění.
Svá práva můžete uplatnit na adrese: Xxxxxxxxx Xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 nebo na e-mailové adrese: xxx@xxxxxxx.xx. NNH Vás bude nejpozději do jednoho měsíce od obdržení žádosti informovat o jejím vyřízení. Se svými podněty se můžete obrátit i přímo na Úřad pro ochranu osobních údajů.
9. Kontakt
Pokud budete mít k tomuto zpracování jakékoliv otázky nebo připomínky, neváhejte se obrátit na pověřence pro ochranu osobních údajů Nemocnice, a to prostřednictvím e-mailu na adrese xxx@xxxxxxx.xx
10. Stížnost na zpracování osobních údajů
Pokud budete mít výhrady ke zpracování osobních údajů v NNH, můžete se obrátit na NNH jako správce Vašich údajů. Taktéž máte právo podat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů.
Úřad pro ochranu osobních údajů
Sídlo: Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7
IČO: 00000000
Tel.: x000 000 000 000
Příloha č. 3: Seznam poddodavatelů (příp. prohlášení o jejich nevyužití)
Čestné prohlášení k využití poddodavatele
ZADAVATEL:
Nemocnice Na Homolce
Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxx
IČO: 00023884
zastoupena MUDr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, ředitelem nemocnice
Veřejná zakázka:
„Výzva č. 70 - IT zařízení - Dynamický nákupní systém na dodávky ICT a AVT“ zadávána v souladu s ustanovením § 141 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, v rámci zavedeného dynamického nákupního systému (dále jen „DNS“).
DODAVATEL:
Název dodavatele (vč. právní formy): | Caleum a.s. |
Sídlo/místo podnikání: | Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 |
IČO: | 28351363 |
DIČ: | CZ28351363 |
Osoba oprávněná jednat za dodavatele: | Xxxxx Xxxxx, předseda představenstva |
Výše uvedený dodavatel čestně a pravdivě prohlašuje, že4:
> nebude využívat poddodavatele
>—bude využívat poddodavatele a níže uvádí jeho ID údaje:
V Praze dne (datum uvedeno v el. podpisu)
Xxxxx Xxxxx
předseda představenstva
4 Nehodící se škrtněte
Příloha č. 4: Prohlášení o shodě, prokázání označení zboží značkou CE, je-li prohlášení vystavováno
Worldwide Regulatory Compliance Engineering and Environmental Affairs
MARKETING NAME.............. Latitude E5540 Dell Inc. REGULATORY MO DEL ....... P35F xxx.xxxx.xxx
REGULATORY TYPE P35F001
EFFECTIVE DATE October 16, 2013
EMC EMISSIONS CLASS B
TABLE OF CONTENTS
GLOBAL ENVIRONMENTAL INFORMATION ......................... 2
NFPA99 CONFORMITY .......................................................... 2
POWER CORDSAND USER DOCUMENTATION ................... 2
DATASHEET RESPONSIBLE PARTY NAME AND ADDRESS TRADE (IMPORT/EXPORT) COMPLIANCE DATA 2
................................................................................................ 2
SYSTEM DIMENSION AND WEIGHT ..................................... 2
PERFORMANCE DATA .......................................................... 3
PRODUCT MATERIALS INFORMATION ................................ 4
PACKAGING........................................................................... 5
6
BATERIES .............................................................................. 5
DESIGN FOR ENVIRONMENT ............................................... 6
RECYCLING/ END-OF-LIFE SERVICE INFORMATION ..........
STATEMENT OF COMPLIANCE
This product has been determined to be compliant with the applicable standards, regulations, and directives for the countries where the product is marketed. The product is affixed with regulatory marking and text as necessary for the country/agency. Generally, Information Technology Equipment (ITE) product compliance is based on IEC and CISPR standards and their national equivalent such as Product Safety, IEC 60950-1 and European Norm EN 60950-1 or EMC, CISPR 22/CISPR 24 and EN 55022/55024. Dell products have been verified to comply with the EU RoHS Directive 2011/65/EU. Dell products do not contain any of the restricted substances in concentrations and applications not permitted by the RoHS Directive.
EMC Emissions Class refers to one of the following use environments:
• EMC Class B products are intended for use in residential/domestic environments but may also be used in non- residential/non- domestic environments.
• EMC Class A products are intended for use in non-residential/non-domestic environments. Class A products may also be utilized in residential/domestic environments but may cause interference and require the user to take adequate corrective measures.
For Product Safety and EMC compliance, this product has been assigned a unique regulatory model and regulatory type that is imprinted on the product labeling to provide traceability to the regulatory approvals noted on this datasheet. This datasheet applies to any product that utilizes the assigned regulatory model and type including marketing names other than those listed on this datasheet. ErP compliance is tied to the CE mark.
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances regulatory framework. Dell complies with the REACH directive. For information on SVHC (Substances of Very High Concern), see xxx.xxxx.xxx/XXXXX.
Compliance documentation, such as certification or Declaration of Compliance for the product is available upon request to regulatory xxxxxxxxxx@xxxx.xxx . Please include product identifiers such as marketing name, regulatory module, regulatory type and country that compliance information is needed in request.
Revision A07
Product Safety, EMC & Environmental Datasheet
Page 1
Worldwide Regulatory Compliance Engineering and Environmental Affairs
I. GLOBAL ENVIRONMENTAL INFORMATION
Environmental | ||
Country | Approval | Compliance |
California Energy Commission | CEC | YES |
China Energy Label | CEL | YES |
Global | Energy Star | Energy Star 5.2 |
Varies by country - see link below | EPEAT | Gold |
South Korea | E-stand by | YES |
Mexico | MEL | YES |
Brazil | Inmetro | YES |
Adapter Certification and Declaration | ||
Country | Authority/Mark | |
Australia | Australia MEPS | |
South Korea | South Korea MEPS | |
United States | US DOE |
II. NFPA 99 CONFORMITY
Select Dell systems have been tested and found to comply with the touch current requirements as defined in 10.3.5 of National Fire Protection Association standard NFPA 99:2012. The touch current does not exceed 100 pA with ground wire intact (if a ground wire is provided) and 500 LIA with ground disconnected at 127 V AC, 60 Hz when tested in accordance with 10.3.5 of NFPA 99: 2012. To determine if this product complies with the above requirements, send a request to regulatory xxxxxxxxxx@xxxx.xxx.
Please include product identifiers such as marketing name, regulatory type and country for which compliance information is needed.
III. POWER CORDS AND USER DOCUMENTATION
Dell products are provided with the power cord and user documentation suitable for the intended country of delivery. Products that are relocated to other countries should use nationally certified power cords and plugs to ensure safe operation of the product. Contact Dell to determine if alternate power cords or user documentation in other languages is available for your market.
IV. XXXXXXXXX RESPONSIBLE PARTY NAME AND ADDRESS
Dell Inc.
Department: Global Regulations and Standards MS: PS4-30
Round Rock, Texas 78682, USA Regulatory Xxxxxxxxxx@Xxxx.xxx
V. TRADE (IMPORT/EXPORT) COMPLIANCE DATA
For any questions related to importing & exporting classification of Dell products, please obtain information from the following link: xxx.xxxx.xxx/xxxxxx export compliance or send request to XX_Xxxxxx_Xxxxxxxxxx@xxxx.xxx
VI. SYSTEM DIMENSION AND WEIGHT
Depth, mm/cm | Width, mm/cm | Height, mm/cm | Weight, kg | Optimal Resolution (Display Only) |
250.5 mm | 379 mm | 29.7 mm | 2.2KG | NA |
VII. PERFORMANCE DATA
System Configuration
The Energy Consumption and Declared Noise Emissions data is based on a configuration including:
Processor | Intel Í5-4300U, 1.9GHz |
Hard Drive(s) | 500G |
Memory | 8G*2 |
Video Card | DSC |
RMSD / Optical Drive | DVD-RW |
Power Supply (Internal or External) | External |
Power Supply Size in Watts | 90 W |
Power Supply Efficiency Level | V |
Client Computers:
Service Level | Energy Consumption (Wattage) | BTU Calculation | Description of Service Level |
’Maximum | 26.07 | 89.16 | The system is running programs to maximize the power consumption. |
Idle Mode | 5.60 | 19.15 | As specified EPA Energy Star Computer mode. |
S3 “Sleep” Mode | 0.78 | 2.67 | Suspend-to-RAM (low-power/sleep mode) |
Off | 0.39 | 1.33 | System is turned off but still connected to its AC power source. If the product is a computer, the Low Power Mode feature is enabled via BIOS if available. |
External Power Supply “No-Load” (if applicable) | 0.09 | 0.31 | AC adapter connected to mains with system detached otherwise known as "No-load” condition. |
*Maximum Energy Consumption results are based solely upon the laboratory testing of the System Configuration listed above.
Energy consumption is tested at 230 Volts / 50 Hz. Heat dissipation is calculated based on the measured watts, assuming the service level is attained for one hour. BTU is calculated based upon the wattage reading taken in the given mode. To convert Watts to BTU, (1 Watt = 3.42 BTU)
If applicable, iAMT increases the power consumption even during the off state. The power measurements reported above are valid only if the iAMT Management Engine (ME) is set to "ON" in SO state only (SO is simply power-on, non-sleep, working state).
Energy Consumption*
Energy efficiency benefits the environment and lowers the total cost of equipment ownership by reducing power consumption. Dell offers energy calculators that help estimate power needs, potential emissions avoidance and potential cost savings. Click here for Dell's Client Energy Savings Calculator, Data Center Capacity Planner, and Monitor Power Savings Calculator. Information on Energy Efficiency is available here * This document is informational only and reflects laboratory performance. Your product may perform differently, depending on the software, components and peripherals you ordered. Accordingly, the customer should not rely upon this information in making decisions about electrical tolerances or otherwise. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.
Service Level | Sound Power (LWAd, bels) (1 bel=10 decibels, re 10-12 Watts) | Sound Pressure Operator Position (LpAm, decibels) (re 2x10-5 Pa) | Sound Pressure Bystander Position (LpAm, decibels) (re 2x10-5 Pa) | |
Hard Drive Accessing | 3.2 | 24.9 | 18.9 | |
Optical Drive Accessing | 4.5 | 38.8 | 31.6 | |
Idle | 3.2 | 24.6 | 18.8 | |
CPU activated (at a utilization of 50%) ECMA-74 | 3.2 | 24.8 | 18.8 |
Declared Noise Emissions in accordance with ISO 9296 (tested in accordance with ISO 7779) Computers Declared Noise Emissions in accordance with ISO 9296
VIII. PRODUCT MATERIALS INFORMATION
Information on Dell's material use is available here.
To review Dell's Restricted Material Guidance document click here.
• The case material is, > LCD cover: AL ; LCD bezel: PC+ABS ; Logic upper: PC+ABS + 5% TAC ; Logic lower: Mg-Al <
• This product contains 0% post-consumer recycled plastic
• Marking of plastic parts greater than 25 grams are done in accordance with ISO 11469 (see below)
Flame Retardants Used in Motherboard
Part | Flame Retardant |
Motherboard | 7%~15% TBBPA (Tetrabromo - Bisphenol A) |
Flame Retardants Used in Mechanical Plastic Parts > 25 grams
Resin Material Name | Marking per ISO 11469:2000, 11469:1996 | Flame Retardant Marking per ISO 1043- 4 (i.e. FR(16), FR(40), etc.) | Flame Retardant (i.e. TBBPA, triaryl phosphate ester, etc.) | List applicable R- Phrase(s) or Hazard Statement(s) per EU Directive 67/548/EEG or 1272/2008 |
PC/GF | >PC-GF30- FR(40)< | FR(40) | Organo Phosphate | N/A |
PC/ABS | >PC+ABS- FR(40)< | FR(40) | Organo Phosphate | N/A |
Mercury Information
Number of bulbs | Average per bulb |
0 | NA |
1 Waste Handling. Local regulations should be observed when disposing of this product due to the presence of the materials and substances as listed above.
India RoHS Declaration
DECLARATION OF CONFORMITY WITH GAZETTE OF INDIA: EXTRAORDINARY, E-WASTE (MANAGEMENTS HANDLING) RULES (INDIA ROHS)
Dell Inc. declares that all Dell branded products have been designed and manufactured in compliance with E-Waste (Management & Handling) Rules2 on the reduction in the use of hazardous materials in the manufacture of electrical and electronic equipment and their maximum allowed concentrations by weight in the homogenous material
(except for the exemptions listed in schedule II). Substance Lead Mercury PBB (Polybrominated Biphenyls) PBDE (Polybrominated Diphenyl Ethers) Hexavalent Chromium Cadmium | Concentration 0.1% 0.1% 0.1% 0.1% 0.1% 0.01% |
Compliance has been verified via internal design controls, supplier declarations, and/or analytical test data. The undersigned below possesses the complete technical documentation relating to the declaration of compliance.
For additional information please visit:
• Restricted Material Compliance xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx_xxxxxxxxxxx
• Products MSDS (Material Safety Data Sheets): Batteries:
xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxx/xxxxx.xxxx/xxxxxx/xxxxxx/xxxxx dell/values/regulatorv compliance/en/d elLbattery_declaration_ianuarv2011?c=us&l=en&s=corp&~ck=anavml
Printer Toner and Ink: xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/XXXX doc.pdf
IX. PACKAGING
Information on Dell's sustainable packaging effort available here.
Additional materials restricted in Packaging as per Dell's Restricted Material Guidance document found here.
Packaging Materials | Total Weight of each Material type, (kg) | % of Post-Consumer Recycled Content (PCR) | ||
APJ region | DAO region | EMEA region | ||
Corrugated Fiberboard | 0.57 | 100% | 100% | 100% |
EPE | 0.006 | >80% | >80% | >80% |
Molded paper pulp | 0.286 | 100% | 100% | 100% |
HDPE (including thermoformed) | 0.003 | 0 | 0 | 0 |
X. BATERIES
Below is a listing of batteries that could be present in the product:
Battery Description - Batteries | Battery Type | Battery Weight (kg) |
4 cell/ 2.8A 40Wh | Lithium | 0.250 (max) |
6 cell/ 3.0A 65Wh | Lithium | 0.340 (max) |
9 cell/ 3.0A 97Wh | Lithium | 0.510 (max) |
RTC/3V | Li-ion | 0.005 (max) |
2 E-Waste (Management & Handling) Rules 2011, by the Ministry of Environment & Forests, Government of India dated May 12, 2011.
27