Příloha č. 3 - Všeobecné licenční podmínky společnosti ISAK s.r.o.
Příloha č. 3 - Všeobecné licenční podmínky společnosti ISAK s.r.o.
Obsah
Čl. 2 Vymezení používaných pojmů 2
Čl. 3 Způsob, jakým lze uzavřít a měnit Smlouvu a objednávat dodatečné funkcionality a služby 3
Čl. 5 Instalace a technická podpora Software 4
Čl. 7 Autorská práva, Licence a subLicence k Software 5
Čl. 10 Technické předpoklady pro provoz Programu ISAK 7
Čl. 11 Hlášení vad, odpovědnost za vady a za újmu 8
Čl. 12 Ochrana a zpracování osobních údajů 9
Čl. 13 Ochrana důvěrných informací 12
Čl. 17 Aktualizace Obchodních Podmínek 14
Čl. 18 Rozhodné právo a priorita smluvních ujednání 14
Čl. 19 Přechodná ustanovení 15
ISAK s.r.o.
Xxxxxxxxxxx 000/00, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
tel.: x000 000 000 000
web: xxx.xxxx.xx
Čl. 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Program ISAK je softwarový informační systém, určený zejména pro advokátní a daňové kanceláře.
1.2. Tyto Obchodní Podmínky společnosti upravují podmínky pro poskytování Licence k Programu ISAK na základě uzavřené licenční Smlouvy.
Čl. 2 VYMEZENÍ POUŽÍVANÝCH POJMŮ
2.1. Pokud není dále uvedeno jinak, mají níže uvedené výrazy používané v těchto Obchodních Podmínkách a/nebo ve Smlouvě uvozené velkými písmeny následující význam:
Autorský zákon | Znamená zákon č. 121/200 Sb., o právu autorském o právech souvisejících s právem autorským, ve znění pozdějších předpisů |
Ceník | znamená vždy aktuální ceník s cenami Poskytovatele za poskytnutí Licence k Software; |
ISAK s.r.o. nebo Poskytovatel | znamená společnost ISAK s.r.o. se sídlem Xxxxxxxxxxx 000/00, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou zn. C 250569 |
Licence | |
Nabyvatel | znamená každou Stranu Smlouvy odlišnou od Poskytovatele a/nebo jakoukoli osobu, jež užívá Program ISAK; |
Občanský Zákoník | znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů; |
Obchodní Podmínky | znamenají tyto Všeobecné licenční podmínky vydané Poskytovatelem; |
Obsah | |
Program ISAK nebo Software | znamená multiplatformní informační systém zejména pro advokátní a daňové kanceláře, který v rámci jednotlivých modulů v závislosti na rozsahu poskytnuté Licence zajišťuje zejména zpracování komplexní agendy advokátní kanceláře, zautomatizování procesů správy spisů klienta, následné fakturace, přehledů provedených úkonů, výkonnosti právníků, data management systém a manažerské statistiky. Podrobnosti ohledně jednotlivých modulů Software jsou uvedeny jako Příloha č. 1 Smlouvy; |
Služba CLOUD | má význam uvedený v Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. |
Smlouva | znamená jakoukoliv servisní nebo jinou smlouvu uzavřenou mezi Stranami, jejímž předmětem je poskytnutí Licence k Programu ISAK oprávněným uživatelům tohoto programu; |
Strany nebo Strana | jsou míněny Nabyvatel a Poskytovatel společně nebo kterýkoli z nich samostatně; |
Zkušební Doba | znamená dobu, po kterou v době uzavření Smlouvy nabízí Poskytovatel Licenci k užití Software zdarma; není-li stanoveno jinak (např. na internetových stránkách Poskytovatele), činí tato lhůta 30 dní. |
Čl. 3 ZPŮSOB, JAKÝM LZE UZAVŘÍT A MĚNIT SMLOUVU A OBJEDNÁVAT DODATEČNÉ FUNKCIONALITY A
SLUŽBY
3.1. Smlouvu lze v mezích, rozsahu a za podmínek stanovených v těchto Obchodních Podmínkách uzavřít na základě písemné dohody s Poskytovatelem a/nebo konkludentně potvrzením souhlasu s těmito Obchodními Podmínkami vyplněním a odesláním registračního formuláře na stránkách Poskytovatele a následným potvrzením registrace použitím aktivačního odkazu v emailu, který byl Nabyvateli zaslán na email uvedený v registračním formuláři.
3.2. Smlouva je také uzavřena nejpozději uhrazením částky na základě první faktury nebo výzvy k úhradě vystavené Poskytovatelem.
3.3. Smlouvu lze mj. měnit i na základě objednávky Nabyvatele akceptované Poskytovatelem, která obsahuje specifikaci objednané dodatečné funkcionality Programu ISAK a odpovídající odměny Poskytovatele. Má se za to, že změna Smlouvy, resp. sjednání dodatečné funkcionality Programu ISAK, je nejpozději sjednána okamžikem, kdy Poskytovatel provedl změnu Smlouvy nebo vytvořil dodatečnou funkcionalitu požadovanou Nabyvatelem.
Čl. 4 SLUŽBA CLOUD
4.1. Pokud je tak písemně ujednáno a pokud Program ISAK není provozován na serverech Nabyvatele, bude Objednateli poskytována možnost užití Software ve formě Služby CLOUD.
4.2. Služba CLOUD umožňuje Objednateli využívat infrastrukturu anebo aplikaci, která obsahuje k užití Programu ISAK potřebné:
a) technické prostředky (HW), a/nebo
b) základní programové vybavení (SW), a/nebo
c) zálohovací programy,
aniž by musel technické a programové prostředky vlastnit.
4.3. Služba CLOUD je poskytována nepřetržitě (24 hodin denně). Poskytovatel se zavazuje, že minimální dostupnost Služby CLOUD je 99 %, tj. Služba CLOUD bude funkční nejméně po 99 % provozní doby.
4.4. Do dostupnosti se nezapočítává doba údržby, která je přednostně prováděna mimo provozní dobu (tj. mimo pondělí až pátek, 8–17 hodin) a je oznámena 5 Pracovních Dní předem.
4.5. Poskytovatel není nijak odpovědný za dostupnost Služby CLOUD v síti internet vzhledem ke skutečnosti, že tato síť je decentralizována a bez záruk třetích stran. Služba může být
náchylná na limity, zpoždění a ostatní problémy způsobené využíváním internetu a elektronických komunikací. Poskytovatel není odpovědný za tato zpoždění; chyby v provozu systému nebo ostatní poškození vycházející z těchto limitů.
4.6. Poskytovaná Služba CLOUD není na 100 % chráněna proti chybě a výpadku. Služba nesmí být používána pro tzv. „kritické použití“ (High Risk Use), jestliže by její chyba nebo výpadek mohl způsobit smrt nebo zranění osob, způsobit materiální škody anebo poškodit životní prostředí. Objednatel se zavazuje odškodnit Poskytovatele, pokud by jakákoli třetí osoba, včetně Objednatele, vznesla vůči němu nároky vzniklé v souvislosti s využitím Služby CLOUD pro „kritické použití“.
4.7. V případě, že dostupnost Služby CLOUD nedosáhne stanovené hodnoty (99 %), sjednává se paušální náhrada ve formě slevy, která se rovná dvojnásobku části ceny za dobu, po kterou Služba CLOUD nebyla dostupná. Maximální výše slevy se rovná měsíční odměně za danou Službu CLOUD.
4.8. Zařízení pro ukládání dat jsou technická zařízení, jejichž poruchovost je objektivním jevem a má stochastický charakter. V případě závady, která má za následek ztrátu dat, jsou data obnovena z dostupných záloh prováděných Poskytovatelem.
4.9. Dostupnost Služby CLOUD se vyhodnocuje ročně.
4.10. Poskytovatel nenese odpovědnost za Obsah, zejména za obsahovou správnost a úplnost takových informací.
4.11. Při ukončení Smlouvy umožní Poskytovatel předání všech dat Objednatele a jiného jeho Obsahu formou exportu databáze na Objednatelem dodané médium za cenu dle Ceníku. Je- li však Smlouva ukončena během Zkušební Doby, je k tomu Poskytovatel povinen jen na základě zvláštní dohody.
Čl. 5 INSTALACE A TECHNICKÁ PODPORA SOFTWARE
5.1. Splní-li Objednatel veškeré povinnosti podle Xxxxxxx a není-li Software instalován u Objednatele automaticky stažením z internetových stránek Poskytovatele, Poskytovatel se zavazuje započít s instalací a zpřístupněním Programu ISAK prostřednictvím sítě internet pro Objednatele na svých technických prostředcích (CLOUD), a to do 3 Pracovních Dní od žádosti Objednatele.
5.2. Veškerý technický servis a podporu Software provádí Poskytovatel, na základě separátního ujednání s Nabyvatelem.
Čl. 6 OBSAH
či vytvořen, nebo jeho prostřednictvím Nabyvatelem odeslán jiným osobám.
6.2. Veškeré práva k takovému Obsahu, která Nabyvateli náleží, zůstávají Nabyvateli zachována.
6.3. Plnou a výhradní odpovědnost za Obsah vložený, odeslaný nebo zobrazený v prostředí Programu ISAK nese Nabyvatel a/nebo osoba, od které takový Obsah pochází. Poskytovatel za takový Obsah nenese žádnou odpovědnost vůči Nabyvateli ani vůči třetím osobám nebo správním úřadům. Poskytovatel není povinen provádět jakoukoliv kontrolu Obsahu.
Čl. 7 AUTORSKÁ PRÁVA, LICENCE A SUBLICENCE K SOFTWARE
7.1. Program ISAK je autorským dílem chráněným podle § 65 Autorského Zákona, přičemž Poskytovatel má veškerá práva k užití tohoto Software.
7.2. Poskytovatel poskytuje Nabyvateli časově omezenou a nevýhradní Licenci k Programu ISAK v aktuální verzi, jehož zdrojový kód neumožňuje úpravu Programu ISAK jinou osobou než Poskytovatelem a jehož softwarové moduly jsou uvedeny ve Smlouvě.
7.3. Držitelem Licence k provedení všech úprav ve zdrojových kódech Programu ISAK, na základě eventuálních požadavků Nabyvatele, zůstává Poskytovatel, a ten je může dále nabízet v rámci Programu ISAK dalším Nabyvatelům, nebude-li dohodnuto jinak.
7.4. Způsob a metody činnosti Programu ISAK jsou předmětem obchodního tajemství Poskytovatele. Nabyvatel není oprávněn používat metody zpětného inženýrství s cílem určit myšlenky nebo principy, které jsou základem jakékoli části Programu ISAK.
7.5. Nabyvatel není povinen poskytnutou Licenci využít a Poskytovatel pro takový případ prohlašuje, že tím nebudou nepříznivě dotčeny jeho oprávněné zájmy.
7.6. Není-li sjednáno písemně jinak, je Licence k Software poskytována pro území České republiky. Každý oprávněný uživatel Programu ISAK na základě Licence Nabyvatele se však může při jeho využívání nacházet přechodně i mimo území České republiky.
7.7. Nabyvatel nesmí bez výslovného souhlasu Poskytovatele:
a) Software za jakýmkoliv účelem reprodukovat, rozmnožovat, kopírovat, prodávat ani obchodovat s ním;
b) Licenci převádět na třetí osoby, ani zpřístupnit Software k užití třetím osobám;
c) využívat Software v rozporu se zákonem, dobrými mravy, všeobecně uznávanými morálními a etickými hodnotami;
d) provozovat aktivity provozované s úmyslem ostatní uživatele či Poskytovatele poškodit nebo jim způsobit škodu.
7.8. Je-li tak sjednáno, může být Nabyvateli poskytnuta i subLicence k užití Software v rozsahu stanoveném Smlouvou a odvozeném od hlavní Licence k Software („SubLicence“) v držení jiného Nabyvatele („Držitel Licence“).
7.9. Pokud je tak sjednáno, součástí SubLicence je i zabezpečení synchronizace Obsahu v dojednaném rozsahu mezi Držitelem Licence a Nabyvatelem.
Čl. 8 AKTUALIZACE SOFTWARE
8.1. Je-li tak sjednáno, zajišťuje Poskytovatel po dobu účinnosti Smlouvy v rámci sjednané odměny aktualizace Software.
8.2. Poskytovatel je oprávněn zřídit a provozovat svůj přístup k Programu ISAK, a to výlučně za účelem poskytování sjednaných služeb a aktualizací a oprav Programu ISAK.
8.3. Za účelem zlepšení Programu ISAK může Poskytovatel změnit podobu a povahu Programu ISAK, funkcionalitu jeho jednotlivých modulů (aktualizace Software). Takové aktualizace jsou vytvářeny a implementovány za účelem zlepšení, zdokonalení a dalšího rozvíjení Programu ISAK a mohou mít podobu opravy zjištěných chyb, vylepšených funkcí, nových modulů aplikace nebo zcela nových verzí informačního Programu ISAK.
8.4. Objednatel uzavřením Xxxxxxx souhlasí s tím, že aktualizace Software smí být prováděna, aniž by o tom byl předem informován, a bere na vědomí a souhlasí s tím, že některé části Programu ISAK, prvky či jeho funkce mohou být trvale nebo dočasně doplněny nebo modifikovány. Software však musí být i po provedených změnách možné řádně užívat na běžně užívaném hardwarovém a softwarovém vybavení.
8.5. Poskytování Programu ISAK může být krátkodobě (max. v řádu hodin) pozastaveno za účelem implementace aktualizované verze Programu ISAK, nebo některé jeho části, přičemž Poskytovatel implementuje aktualizace zpravidla v nočních hodinách.
8.6. Poskytovatel, nebo jím pověřená osoba, jsou oprávněni Objednateli zasílat prostřednictvím elektronické korespondence a vkládat v prostředí Programu ISAK informace, např. sdělení administrátora Software, nabídky, odkazy, informace o novinkách a zasílání obchodních sdělení týkajících se Poskytovatel
Čl. 9 ODMĚNA
9.1. Není-li sjednáno jinak, hradí Nabyvatel Poskytovateli za poskytování Licence, jak je specifikováno ve Smlouvě, pravidelnou měsíční odměnu stanovenou dle platného Ceníku.
9.2. Není-li stanoveno jinak, jsou veškeré odměny v Ceníku uváděny bez daně z přidané hodnoty, která k nim bude přičtena.
9.3. Sjednaná částka odměny platí pro sjednaný maximální počet uživatelů oprávněných užívat Software bez ohledu na to, zda je ve skutečnosti počet připojených uživatelů menší.
9.4. Odměna je splatná vždy do 7 kalendářních dnů ode dne vystavení daňového dokladu (faktury), vystaveného Poskytovatelem a zaslaného Nabyvateli prostřednictvím elektronické pošty. Faktura musí obsahovat údaje podle § 435 občanského zákoníku České republiky a splňovat náležitosti daňového dokladu.
9.5. Poskytovatel je oprávněn omezit užití Software v případě, že je Nabyvatel přes písemné upozornění v prodlení s platbou za poskytnutí Licence podle Smlouvy delším než 14 kalendářních dní. Omezení poskytování Programu ISAK podle tohoto bodu nezbavuje Nabyvatele povinnosti uhradit všechny závazky dle Xxxxxxx.
9.6. Není-li sjednáno jinak, je Poskytovatel oprávněn s účinností k 1. lednu kalendářního roku upravit výši odměn za své poskytování Licence s ohledem na růst jeho nákladů, minimálně však ve výši inflace, přičemž:
a) inflací se rozumí meziroční inflace měřená vzrůstem úhrnného indexu spotřebitelských cen zboží a služeb, kterou udává každým kalendářním rokem Český statistický úřad za rok předcházející a která je vyjádřena v procentech;
b) navýšení odměn bude o tolik procent, kolik procent činila inflace v roce předcházejícím.
9.7. Poskytovatel je oprávněn zohlednit v Ceníku legislativní změny, které nastanou po nabytí platnosti Smlouvy.
9.8. Pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, platí, že v případě, že se Strany nedohodnou, resp. Nabyvatel nesouhlasí s navýšením cen, jsou Strany oprávněny vypovědět Smlouvu.
9.9. Poskytovatel je i jinak oprávněn měnit a doplňovat Ceník. Taková změna či doplnění Ceníku je účinné vůči Nabyvateli za podmínky, že
a) byl o změnách cen nebo cenových podmínek uvedených v Ceníku informován nejméně dva (2) měsíce předem, a to doporučeným dopisem nebo elektronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem; a zároveň
b) tuto Smlouvu ke dni účinnosti takové změny Ceníku písemně nevypověděl.
Čl. 10 TECHNICKÉ PŘEDPOKLADY PRO PROVOZ PROGRAMU ISAK
10.1. Není-li Poskytovatelem stanoveno jinak, lze Program ISAK používat na počítačích s operačními systémy podporovanými ze strany Poskytovatele jako MS Windows, Linux, Mac i na různých zařízeních jako stolní počítač, notebook, netbook, iPad a chytrých mobilních telefonech se systémem iOS, Android. Rozsah funkcionalit se může měnit v závislosti na operačním systému Objednatele.
10.2. Nejedná-li se o verzi Programu XXXX XXXXX, je Objednatel povinen před zahájením užití Software se Poskytovatelem zkonzultovat vhodnou konfiguraci jeho informačních systémů, zejména konfiguraci virtuálního stroje apod.
10.3. Objednatel je povinen Poskytovateli na jeho žádost poskytnout bezodkladně potřebnou součinnost k řádnému plnění Smlouvy.
Čl. 11 HLÁŠENÍ VAD, ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZA ÚJMU
11.1. V případě zjištění vady Programu ISAK, je Objednatel povinen neprodleně informovat Poskytovatele.
11.2. Poskytovatel se v maximálním rozsahu povoleném platným právním řádem zříká jakýchkoliv záruk a odpovědnosti za jakékoli škody a újmy, ať přímé nebo nepřímé nebo následné, které by mohly vzniknout v souvislosti se službami Poskytovatele.
11.3. Poskytovatel se ovšem zavazuje uhradit Objednateli škodu nebo jinou újmu, která by Objednateli vznikla z důvodu právních vad Software; právní vadou díla by byla např. skutečnost, pokud by Poskytovatel nebyl oprávněn poskytnout licenci k Programu ISAK.
11.4. Objednatel se zavazuje provést na své straně veškerá opatření potřebná k zamezení zneužití Software nebo služeb Poskytovatele. Objednatel je odpovědný za veškeré následky takového zneužití a související náklady a ušlý zisk Poskytovatele, pokud k němu dojde.
11.5. Poskytovatel neodpovídá za újmu, kterou nezavinil, zejména za škody způsobené kombinací vnějších vlivů, počítačových infiltrací, jiného software, hardware a použití, případně nepoužití, nebo nemožnosti použít Software v důsledku těchto vlivů. Poskytovatel neodpovídá za újmu, která vznikla v důsledku nebo v přímé souvislosti s nesprávným užitím Software.
11.6. Poskytovatel nenese odpovědnost zejména za:
a) případnou nefunkčnost, nedostupnost či špatnou dostupnost služeb dle Xxxxxxx v důsledku skutečnosti nezaviněné Poskytovatelem (např. chyb v dostupnosti internetové konektivity apod.);
b) případný únik informací a dat z prostředí Programu ISAK v důsledku skutečnosti nezaviněné Poskytovatelem (např. v důsledku vyzrazení přístupových údajů Objednatelem apod.);
c) případnou ztrátu nebo poškození dat v důsledku skutečnosti nezaviněné Poskytovatelem (neoprávněné získání dat třetí osobou v důsledku nedostatečného zabezpečení ochrany v informačním systému Objednatele).
11.7. Odchylně od § 2952 Občanského Zákoníku se sjednává, že Poskytovatel nehradí ušlý zisk, jakékoli náklady vynaložené v důsledku porušení povinností Poskytovatele, ani jakékoli následné újmy nebo škody.
11.8. Právo na náhradu škody nelze postoupit nebo zastavit třetí osobě.
11.9. Celková odpovědnost Poskytovatele vůči Objednateli podle Xxxxxxx je omezena výší celkové odměny, již Poskytovatel obdržel za celé trvání Smlouvy. Škoda se hradí pouze v penězích.
11.10. Žádná ze Stran nebude odpovědná za porušení svých povinností vyplývajících z těchto Obchodních podmínek a/nebo Smlouvy, pokud jim v jejich plnění brání zásah vyšší moci.
11.11. Vyšší mocí se rozumí jakákoli nepředvídatelná výjimečná situace či událost mimo kontrolu Stran, jež kterékoli z nich brání v plnění jakýchkoli jejich závazků vyplývajících z Obchodních podmínek a/nebo ze Smlouvy, nebyla zapříčiněna chybou nebo nedbalostí na jejich straně a prokáže se, že ji nelze překonat ani s vynaložením veškeré řádné péče (dále jen „Zásah vyšší moci“). Strana, jež porušila své závazky, nemůže jako Zásah vyšší moci uplatňovat vady nebo prodlení při jejich zajištění (pokud nebyly způsobeny Zásahem vyšší moci), pracovní spory, stávky ani finanční obtíže.
11.12. Strana dotčená Zásahem vyšší moci neprodleně vyrozumí druhou Stranu doporučeným dopisem nebo odpovídajícím způsobem a uvede povahu příslušné události, pravděpodobnou délku trvání a předpokládané důsledky.
11.13. Předpokladem pro vyloučení odpovědnosti za Zásah vyšší moci je splnění podmínky, že Zásah vyšší moci není zaviněný úmyslem nebo nedbalostí příslušné Strany. Xxxxxx, která informuje o Zásahu vyšší moci je povinná vynaložit přiměřené a obvyklé úsilí na vyhnutí se Zásahu vyšší moci, minimalizaci jeho případných následků a doby trvání. Při trvání okolnosti vyšší moci více než tři měsíce Strany dohodnou odpovídající změny Smlouvy. Nedojde-li k dohodě, je kterákoliv Strana oprávněna jednostranným prohlášením zaslaným doporučeným dopisem druhé Straně odstoupit od Smlouvy.
Čl. 12 OCHRANA A ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
12.1. Pokud dojde při plnění Smlouvy ke zpracování osobních údajů, rozumí se pro účely ochrany osobních údajů, uložených nebo jinak zpracovávaných prostřednictvím Software, ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů (dále jen
„Zákon o ochraně osobních údajů“) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů - dále jen „Nařízení“), správcem Nabyvatel a zpracovatelem Poskytovatel. Uzavřením Smlouvy je mezi Poskytovatelem a Nabyvatelem uzavřena smlouva o zpracování osobních údajů s obsahem uvedeným níže.
12.2. Smlouva o zpracování osobních údajů je uzavřena na dobu trvání Licence k Software.
12.3. Osobní údaje, ukládané uživateli do Software, budou Poskytovatelem zpracovávány pouze po výše sjednanou dobu, a to podle jejich povahy manuálně i automatizovaně.
12.4. Poskytovatel přijímá příslušná technická a organizační opatření ve smyslu čl. 32 Nařízení k zabezpečení ochrany osobních údajů a v souladu s tím se k zabezpečení ochrany osobních údajů zavazuje zejména činit a udržovat následující:
a) technická opatření:
(i) zabezpečení datových nosičů a datových souborů s osobními údaji heslem;
(ii) používání legálního software a hardware (včetně autorizovaných datových nosičů jako USB klíčů apod.);
(iii) ochrana vnějšího a vnitřního prostředí prostřednictvím nástroje síťové bezpečnosti (firewall);
(iv) ochrana proti hrozbám pocházejícím z veřejně přístupné počítačové sítě (antivirus, ochrana proti hackerskému útoku);
(v) bezpečné uložení fyzických nosičů osobních údajů a zamezení přístupu k nim neoprávněným osobám;
(vi) šifrování;
(vii) automatické zálohy a obnova osobních údajů při jejich zničení.
a
b) organizační opatření:
(i) písemné poučení oprávněných osob před uskutečněním první zpracovatelské operace s osobními údaji;
(ii) hierarchie a určení postupů, které je oprávněná osoba povinna uplatňovat při zpracovávání osobních údajů a vymezení zakázaných postupů či operací s osobními údaji (např. vytváření kopií osobních údajů);
(iii) určení postupu likvidace osobních údajů (bezpečné vymazání osobních údajů z datových nosičů, popřípadě likvidace datových nosičů a fyzických nosičů osobních údajů);
(iv) evidence všech přístupů a bezpečnostních incidentů a hlášení o nich
správci osobních údajů;
(v) kontrolní činnost, zaměřená na dodržování přijatých bezpečnostních opatření.
12.5. Jinak Poskytovatel využívá též osobní údaje Nabyvatele minimálně v rozsahu: jméno, příjmení, telefon, emailová a korespondenční adresa (dále také „osobní údaje“) pro účely poskytování služeb dle Smlouvy, včetně zobrazení přizpůsobeného Obsahu a informačních sdělení.
12.6. Poskytovatel bude používat data a osobní údaje poskytnutá Nabyvatelem pouze pro splnění předmětu Smlouvy a po dobu nezbytně nutnou ke splnění Smlouvy.
12.7. Poskytovatel neposkytne ani jinak nezneužije jakákoli data poskytnutá Nabyvatelem ve prospěch třetí osoby; osobní údaje, nebo jiný Obsah uložený v Software, nesmí být nad rámec výše uvedeného jakkoli využívány.
12.8. Poskytovatel je oprávněn použít ke zpracování osobních údajů třetí osobu a zpřístupnit jí osobní údaje pro účely plnění předmětu Smlouvy. Podmínky pro ochranu osobních údajů platí pro třetí osobu ve stejném rozsahu jako pro Poskytovatele.
12.9. Poskytovatel vždy bude s přihlédnutím ke stavu techniky, k nákladům na implementaci a druhu, rozsahu, okolností a účelu zpracování, jakož i k různé pravděpodobnosti vzniku a závažnosti rizik, v zájmu práv a svobod subjektů, přijímat vhodná technická a organizační opatření, aby pro osobní údaje zajistil úroveň ochrany přiměřenou danému riziku. Tato opatření zahrnují:
a) pseudonymizaci / šifrování osobních údajů;
b) schopnost zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb souvisejících se zpracováním;
c) schopnost rychle obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim v případě fyzických či technických incidentů;
d) proces pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování.
12.10. Poskytovatel nesmí aktivně jakkoli zpracovávat osobní údaje po ukončení Smlouvy, není-li k tomu legitimní zájem, např. přetrvávající nároky ze Smlouvy.
12.11. Nabyvatel i Poskytovatel uzavřením Smlouvy prohlašují, že bude-li to třeba, poskytnou druhé Smluvní Straně veškerou součinnost při styku a jednáních s Úřadem pro ochranu osobních údajů a se subjekty údajů, či jinými subjekty, kterých se zpracování osobních údajů týká.
12.12. Poskytovatel je oprávněn uvádět ve svých referencích osobu Nabyvatele jako osobu využívající Program ISAK; Nabyvatel je oprávněn tento souhlas kdykoli odvolat, načež je
Poskytovatel povinen neprodleně Nabyvatele vymazat ze všech takových referencí.
Čl. 13 OCHRANA DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
13.1. Poskytovatel se zavazuje respektovat zákonem uloženou povinnost mlčenlivosti (např. advokátní tajemství) a zachovat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se Nabyvatele a jeho klientů a jiného Xxxxxx, o kterých se dozví při poskytování služeb dle Xxxxxxx. Touto mlčenlivostí jsou vázáni také všichni zaměstnanci a spolupracovníci Poskytovatele. Této povinnosti, a to i pro účely trestního řízení, je může zprostit pouze Nabyvatel.
13.2. Nabyvatel se zavazuje zachovat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se Poskytovatele a Programu ISAK důvěrného charakteru, jež tvoří obchodní tajemství Poskytovatele (např. zdrojové kódy, ceny služeb apod.).
13.3. Strany se zavazují využít všech dostupných technologických možností tak, aby důvěrné informace nebyly zpřístupněny třetí osobě.
Čl. 14 UKONČENÍ SMLOUVY
14.1. Smlouvu je možné ukončit:
a) dohodou Stran;
b) výpovědí jedné nebo druhé Strany; výpovědní lhůtu sjednávají Smluvní strany tříměsíční s tím, že tato počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně;
c) výpovědí Smlouvy bez výpovědní doby ze strany Nabyvatele v případě hrubého porušení Obchodních podmínek a/nebo Smlouvy z důvodu neplnění smluvních povinností Poskytovatele založených těmito Obchodními podmínkami a/nebo Smlouvou;
d) kterákoli ze Stran je oprávněná od Smlouvy odstoupit kdykoli po dni zahájení insolvenčního řízení na majetek druhé Strany, nebo po zahájení konkurzního nebo restrukturalizačního řízení vůči druhé Straně, nebo po zamítnutí návrhu na vyhlášení konkurzu na majetek druhé Strany pro nedostatek majetku, nebo v případě, že se druhá Strana dostane do likvidace nebo se stane jinak platebně neschopnou. Odstoupení od Xxxxxxx nabývá účinnost dnem doručení písemného oznámení o odstoupení od Smlouvy druhé Straně;
e) výpovědí Xxxxxxx bez výpovědní doby ze strany Poskytovatele, je-li Nabyvatel v prodlení se splatností faktur vystavených Poskytovatelem a doručených Nabyvateli více jak třicet (30) dnů.
14.2. Výpovědí Xxxxxxx nejsou dotčena práva a povinnosti stran vniklá před ukončením smluvního vztahu, zejména právo Poskytovatele na řádné uhrazení částek vyúčtovaných za poskytnutou Licenci a povinnost Nabyvatele dlužné částky řádně uhradit.
14.3. Výpověď Xxxxxxx bez výpovědní doby není možné bez udání důvodů.
Čl. 15 SALVÁTORSKÁ DOLOŽKA
15.1. Stanou-li se jednotlivá ustanovení Smlouvy neúčinnými, neplatnými nebo neproveditelnými, nebo obsahuje-li Smlouva mezery, není tímto dotčena účinnost, platnost a/nebo proveditelnost ostatních ustanovení. Namísto neúčinného, neplatného nebo neproveditelného ustanovení musí být sjednáno takové ustanovení, které co možná nejvíce odpovídá smyslu a účelu původního ustanovení a úmyslu Stran vyjádřeném ve Smlouvě. Totéž platí i v případě mezer; v takovém případě musí být sjednáno takové ustanovení, které bude nejvíce odpovídat tomu, co by bývalo bylo sjednáno, kdyby Strany vzaly tyto okolnosti v úvahu již při uzavírání Smlouvy.
Čl. 16 DORUČOVÁNÍ
16.1. Veškerá oznámení, sdělení a jiné dokumenty budou mezi stranami zasílány především e- mailem, uvedeným v záhlaví Smlouvy, popř. sděleními prostřednictvím Programu ISAK nebo poštou na doručovací adresu.
16.2. Oznámení, sdělení a jiné dokumenty budou považovány za doručené v okamžiku fyzického uložení na e-mailovou adresu Nabyvatele, které bude stvrzeno elektronickou doručenkou generovanou poštovním serverem Nabyvatele.
16.3. Doručovací adresou Stran se rozumí adresa uvedená v záhlaví Xxxxxxx, pokud některá ze Stran písemně neoznámí druhé Straně adresu jinou.
16.4. Má se za to, že všechna oznámení, sdělení a jiné dokumenty, které budou posílány prostřednictvím poštovních služeb, nebo osobně, budou doručeny, budou-li zasílány v souladu s těmito Obchodními podmínkami:
a) doporučenou poštou, dřívějším z těchto dnů:
(i) dnem podepsání doručenky adresátem; nebo
(ii) dnem vyznačeným poštou jako den, kdy adresát odepřel převzetí zásilky;
nebo
(iii) dnem marného uplynutí lhůty pro převzetí uložené zásilky na základě náležitého vyrozumění adresáta;
b) osobně, okamžikem předání nebo okamžikem, kdy adresát odmítne převzít takové oznámení;
c) jiným prokazatelným způsobem, 3. dnem od prokazatelného odeslání na sjednanou adresu.
Čl. 17 AKTUALIZACE OBCHODNÍCH PODMÍNEK
17.1. Poskytovatel je oprávněn v návaznosti na změny legislativních a obchodních podmínek tyto Obchodní Podmínky přiměřeně aktualizovat v jakémkoliv jejich ustanovení.
17.2. Poskytovatel seznamuje Nabyvatele s aktualizovaným zněním těchto Obchodních Podmínek alespoň 30 kalendářních dnů před účinností změny, a to písemnou. Pokud Nabyvatel neprojeví do 10 kalendářních dnů před účinností změny těchto podmínek výslovný písemný nesouhlas s danou změnou, má se za to, že Nabyvatel projevil se změnou svůj souhlas a nové znění těchto Obchodních Podmínek se tak stává závazné pro všechny dosud uzavřené smluvní vztahy jako změna jeho původně sjednaných Obchodních Podmínek s účinností ode dne uvedeného v příslušné novelizaci těchto Obchodních Podmínek.
17.3. Nabyvatel je oprávněn odmítnout změnu Obchodních Podmínek nejpozději do 10 kalendářních dnů poté, co mu byla změna oznámena, pokud z tohoto důvodu zároveň v této lhůtě ke dni účinnosti aktualizace Obchodních Podmínek vypoví Smlouvu.
Čl. 18 ROZHODNÉ PRÁVO A PRIORITA SMLUVNÍCH UJEDNÁNÍ
18.1. Spory nebo neshody vyplývající z těchto Obchodních podmínek a/nebo ze Smlouvy nebo v souvislosti s nimi nebo porušení, ukončení, zrušení nebo neplatnost těchto Obchodních podmínek a/nebo Smlouvy (dále jen „Spor“) budou Strany řešit nejdříve v dobré víře vzájemným jednáním s cílem vyřešit Spor bez soudního řízení. V případě Sporu je Strana povinná doručit druhé Straně písemné oznámení o Sporu, ve kterém musí vymezit předmět Sporu a navrhnout termín na jednání. Když Smluvní strany Spor nevyřeší do 30 (třiceti) dnů od doručení písemného oznámení Sporu druhé Straně, předloží Spor soudnímu řízení.
18.2. Smlouva (včetně Obchodních Podmínek) se řídí právem České republiky. Není-li ve Smlouvě a/nebo Obchodních Podmínkách stanoveno jinak, řídí se práva a povinnosti Stran Občanským Zákoníkem a ostatními obecně závaznými předpisy.
18.3. Pokud není sjednáno jinak, jsou součástí každé Smlouvy o poskytnutí Licence tyto Obchodní
Podmínky.
18.4. V případě rozporu mezi ujednáními sjednanými v těchto Obchodních Podmínkách a Smlouvě mají přednost odpovídající ustanovení jednotlivých smluvních dokumentů v tomto pořadí:
a) Xxxxxxx;
b) Obchodní Podmínky.
Čl. 19 PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
19.1. Tyto Obchodní Podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 3. 2024.