SMLOUVA O REALIZACI PŘEKLÁDKY SÍTĚ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ č. VPI/PH/2020/048
SMLOUVA O REALIZACI PŘEKLÁDKY SÍTĚ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ č. VPI/PH/2020/048
mezi
CETIN a.s.
a
Město Beroun
CETIN a.s.
se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 04084063 DIČ: CZ04084063
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze pod sp. zn. B 20623 zastoupená Ing. Xxxxxxx Xxxxxx, MBA, manažerem, Výstavba fix, dle pověření bankovní spojení: xxxxxxxxxxxxx
číslo účtu: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
(dále jen „CETIN“)
a
Město Beroun
se sídlem Husovo nám. 68, 266 01 Beroun
IČO: 00233129
DIČ: CZ00233129
zastoupené RNDr. Xxxxx Xxxxxxxxxx, starostkou
(dále jen „Stavebník“)
CETIN a Stavebník dále společně označováni jako „Smluvní strany“ a jednotlivě jako
„Smluvní strana“,
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v účinném znění (dále jen „občanský zákoník“) a dle ustanovení § 104 odst. 17 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, v účinném znění (dále jen „Zákon o elektronických komunikacích“) tuto
Smlouvu o realizaci překládky sítě elektronických komunikací (dále jen „Smlouva“)
DEFINICE
Výrazy označené ve Smlouvě počátečním velkým písmenem mají pro účely Smlouvy níže uvedený význam, není-li Smlouvou výslovně stanoveno jinak:
CTN je cenový a technický návrh, který je Přílohou č. 1 Smlouvy;
Překládka je stavba v k.ú. Beroun spočívající ve změně trasy komunikačního vedení SEK ve vlastnictví společnosti CETIN, jejíž rozsah je specifikován v CTN;
Projekt je realizační projektová dokumentace Překládky;
Příprava Překládky jsou přípravné činnosti s Překládkou související, nezbytné pro vlastní realizaci Překládky, a to zpracování CTN, zpracování Projektu a další činnosti uvedené v odst. 4.1 písmeno (a) Xxxxxxx;
Předpoklady pro realizaci Překládky mají význam uvedený v odst. 3.2 Xxxxxxx;
SEK je síť elektronických komunikací, kterou se rozumí přenosové systémy, popřípadě spojovací nebo směrovací zařízení a jiné prostředky, včetně prvků sítě, které nejsou aktivní, které umožňují přenos signálů po vedení, rádiovými, optickými nebo jinými
elektromagnetickými prostředky, včetně družicových sítí, pevných sítí s komutací okruhů nebo paketů a mobilních zemských sítí, sítí pro rozvod elektrické energie v rozsahu, v jakém jsou používány pro přenos signálů, sítí pro rozhlasové a televizní vysílání a sítí kabelové televize, bez ohledu na druh přenášené informace;
Vyjádření o existenci SEK je „Vyjádření o existenci sítě elektronických komunikací společnosti Česká telekomunikační infrastruktura a.s.“ ze dne 6. 12. 2018 vydané pod čj. 802316/18, jehož nedílnou součástí jsou Všeobecné podmínky ochrany SEK společnosti CETIN, které si vyžádal a obdržel Stavebník;
„Zákon o vyvlastnění“ je zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva
k pozemku nebo ke stavbě, v účinném znění.
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 CETIN je vlastníkem SEK, jež má být přeložena na základě Smlouvy.
1.2 Stavebník dle Vyjádření o existenci SEK vyvolává Překládku dotčené části SEK dle
ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích.
1.3 Překládka dle Smlouvy je vedena u společnosti CETIN pod označením „VPI Beroun,
Na Podole, parkoviště P+R“.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1 Předmětem Smlouvy je závazek společnosti CETIN zajistit Překládku a s ní související záležitosti v rozsahu Projektu a za podmínek stanovených Smlouvou a závazek Stavebníka, který Překládku vyvolal, společnosti CETIN uhradit všechny nezbytné náklady spojené s Překládkou, které by společnosti CETIN nevznikly, kdyby Překládka nebyla Stavebníkem vyvolána.
3. PŘEKLÁDKA A JEJÍ PODMÍNKY
3.1 Překládka bude realizována v rozsahu (územním a stavebnětechnickém) a
na nemovitostech specifikovaných v CTN.
3.2 Předpoklady (podmínky) pro realizaci Překládky jsou:
(a) zajištění pravomocného územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky,
(b) zajištění práv k užívání Překládkou dotčených nemovitostí, a to uzavření smlouvy o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí nebo vyvlastnění takového práva.
(vše dále jen „Předpoklady pro realizaci Překládky“).
3.3 Společnost CETIN není povinna zahájit realizaci Překládky dříve, než jsou zajištěny Předpoklady pro realizaci Překládky; bez zajištění Předpokladů pro realizaci Překládky nebude Překládka realizována.
3.4 Vlastníkem SEK, přeložené na základě Smlouvy, zůstává společnost CETIN.
3.5 Společnost CETIN je oprávněna realizací Překládky pověřit jinou osobu. Je-li realizací Překládky a/nebo jednotlivými úkony Překládky pověřena jiná osoba, odpovídá společnost CETIN Stavebníkovi tak, jako by Překládku realizovala sama.
4. ZÁVAZKY SMLUVNÍCH STRAN
4.1 Společnost CETIN se zavazuje
(a) před realizací Překládky:
(i) zajistit zpracování Projektu,
(ii) pokusit se uzavřít smlouvu o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti a/nebo jinou smlouvu s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí, tzn. prokazatelně učinit vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí návrh takové smlouvy.
(b) po realizaci Překládky:
(i) zajistit pro své potřeby dokumentaci skutečného provedení Překládky; dokumentace skutečného provedení Překládky nebude dokumentací skutečného provedení s náležitostmi dle vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v účinném znění;
(ii) zajistit vyhotovení geometrického plánu s vyznačením rozsahu služebnosti
k Překládkou dotčeným nemovitostem;
(iii) zajistit uzavření smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí a vklad služebnosti dle smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí do katastru nemovitostí.
4.2 Stavebník se zavazuje, před realizací Překládky:
(i) zajistit územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky;
(ii) po splnění Předpokladů pro realizaci Překládky, nejdříve však čtyři (4) měsíce od uzavření Smlouvy, vyzvat písemně společnost CETIN k realizaci Překládky a oznámit společnosti CETIN stavební připravenost (dále jen „Kvalifikovaná výzva“).
Stavebník podpisem Smlouvy převádí na společnost CETIN práva a povinnosti z územního rozhodnutí Městského úřadu Beroun, odbor výstavby – rozhodnutí o umístění stavby „Parkoviště P+R Na Podole Beroun“ č.j. MBE/38121/2019/VÝST-Pv ze dne 28.5.2019, pravomocné dne 26.6.2019 (dále jen „Územní rozhodnutí“), a to (i) práva k umístění resp. přeložení veřejné komunikační sítě společnosti CETIN za podmínek v Územním rozhodnutí stanovených, a (ii) práva a povinnosti související, založená stanovisky dotčených orgánů státní správy, vlastníků a správců inženýrských sítí a účastníků řízení, tak jak jsou v Územním rozhodnutí výslovně uvedeny. Společnost CETIN podpisem Xxxxxxx převáděná práva přijímá. Územní rozhodnutí je Přílohou č. 2 Smlouvy.
4.3 Společnost CETIN se zavazuje zajistit realizaci Překládky do tří (3) měsíců ode dne,
kdy bude splněna poslední z následujících podmínek:
(a) společnosti CETIN je doručena Kvalifikovaná výzva;
(b) Stavebník uhradil náklady na Přípravu Překládky dle odst. 6.1 písm. (a) Smlouvy;
(c) Stavebník splnil povinnosti dle odst. 4.2 Xxxxxxx;
(d) na společnost CETIN jsou převedena práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby (Překládky).
4.4 Stavebník bere na vědomí, že mezi společností CETIN a vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí musí dojít s ohledem na ustanovení § 104 Zákona o
elektronických komunikacích k úpravě vzájemných právních vztahů v podobě uzavření písemné smlouvy o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky k uzavření smlouvy o zřízení služebnosti případně ke zřízení takového práva ve vyvlastňovacím řízení. Náhrady za zřízení služebností, které společnost CETIN vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí uhradí, bude Stavebník s ohledem na ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen uhradit společnosti CETIN jako náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s Překládkou. Stejně tak bude Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN náklady za uhrazení správních poplatků za vklad služebností do katastru nemovitostí, případně náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s vyvlastňovacím řízením.
4.5 Stavebník se zavazuje poskytnout společnosti CETIN při uzavírání smluv o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky při uzavírání smluv o zřízení služebnosti potřebnou součinnost.
4.6 Jakákoliv lhůta dle odst. 4.3 Smlouvy sjednaná k realizaci Překládky a/nebo sjednaná Smluvními stranami na základě Smlouvy se prodlužuje o dobu, po kterou je v prodlení Stavebník s plněním povinnosti dle Smlouvy a/nebo po kterou byla realizace Překládky přerušena nebo nemohla být zahájena z důvodu nikoliv na straně společnosti CETIN, a o další dobu, o kterou je lhůtu k realizaci Překládky třeba prodloužit v důsledku prodlení Stavebníka.
4.7 Dnem ukončení realizace Překládky je den, kdy je Stavebníkovi doručeno na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy oznámení o ukončení realizace Překládky. Smluvní strany ujednaly a souhlasí, že oznámení dle předchozí věty budou považovat za doručené pátým (5.) dnem od odeslání oznámení na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy.
5. NÁKLADY SPOJENÉ S PŘEKLÁDKOU
5.1 Stavebník je dle ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen nést náklady Překládky dotčeného úseku SEK, přičemž takovými náklady jsou všechny nezbytné náklady vlastníka SEK, které by mu nevznikly, kdyby Překládka nebyla Stavebníkem vyvolána.
5.2 Výše nákladů Překládky stanovených na základě CTN činí ke dni uzavření Smlouvy 815.791,00 Kč (slovy: osm set patnáct tisíc sedm set devadesát jedna korun českých). Specifikace těchto nákladů je uvedena v CTN. Stavebník bere na vědomí, že tato výše nákladů byla stanovena před vyhotovením Projektu na základě měrných nákladů společnosti CETIN (tj. je pouze orientační). Překládka dle Zákona o elektronických komunikacích je mimo předmět daně z přidané hodnoty.
5.3 Výše nákladů Překládky bude stanovena po vyhotovení Projektu, na jeho základě (dále jen „Náklady Překládky stanovené na základě Projektu“). Společnost CETIN do čtyř
(4) měsíců od uzavření Smlouvy písemně oznámí Stavebníkovi výši Nákladů Překládky stanovených na základě Projektu a ve stejné lhůtě předloží Stavebníkovi Projekt.
5.4 V případě, že v souvislosti s realizací Překládky společnosti CETIN vzniknou další nezbytné náklady na Překládku, které nejsou vyčísleny v odst. 5.2 Smlouvy, Stavebník se zavazuje je společnosti CETIN uhradit, za předpokladu, že nebudou zahrnuty v Nákladech Překládky stanovených na základě Projektu.
Může se jednat zejména, nikoliv však výlučně o:
(a) náklady na náhrady za omezení vlastnického práva vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí dle uzavřených smluv o služebnosti a/nebo dle pravomocného rozhodnutí příslušného vyvlastňovacího úřadu o omezení vlastnického práva zřízením služebnosti rozhodnutím,
(b) náklady související se zrušením a následným výmazem služebnosti (váznoucí
na nemovitostech dotčených původní, překládanou SEK) z katastru nemovitostí,
(c) náklady na náhrady za omezené užívání lesního a půdního fondu včetně nákladů na vypracování výpočtu,
(d) hydrogeologický, geologický, dendrologický a ostatní odborné posudky zpracované subjekty k tomu určenými,
(e) náklady na koordinační výkresy, povodňové plány a zaměření, vyžadované dotčenými subjekty,
(f) náklady na identifikaci parcel,
(g) náklady na správní poplatky dle zákona č. 634/2004 Sb. o správních poplatcích, v účinném znění, které vzniknou společnosti CETIN v důsledku získávání potřebných správních rozhodnutí – povolení, které jsou nezbytné k realizaci Překládky,
(h) náklady související se zvláštním užíváním veřejného prostranství, vyměřené v souvislosti s realizací Překládky podle zákona č.565/1990 Sb., o místních poplatcích v účinném znění,
(i) náklady související se zvláštním užíváním dle ustanovení § 25 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, v účinném znění,
(j) náklady na peněžité plnění plynoucí z nájemních smluv, jejichž uzavření je nutné pro realizaci Překládky,
(k) náklady související s majetkovými újmami, způsobenými na zemědělských plodinách v souvislosti s realizací Překládky,
(l) náklady na ochranu komunikačních vedení a zařízení před přepětím a nadproudem, včetně odborného výpočtu a návrhu,
(m) náklady související se záchranným archeologickým dohledem.
5.5 Výše nákladů na Překládku, bez ohledu na to, zda se jedná o náklady Překládky stanovené na základě CTN nebo o Náklady Překládky stanovené na základě Projektu se změní písemným oznámením společnosti CETIN o změně výše nákladů na Překládku doručeným Stavebníkovi (dále jen „Oznámení o změně výše nákladů“). Společnost CETIN je oprávněna Oznámení o změně výše nákladů učinit v každém kalendářním roce, ve kterém je Smlouva účinná, vždy však pouze jednou (1) za příslušný kalendářní rok. Společnost CETIN není povinna za trvání účinnosti Smlouvy učinit žádné Oznámení o změně výše nákladů.
6. PLATEBNÍ PODMÍNKY
6.1 Náklady spojené s Překládkou ve výši skutečně provedených prací a skutečně vynaložených nákladů dle odst. 5.3 a/nebo odst. 5.5 Smlouvy je Stavebník povinen uhradit na základě jednotlivých daňových dokladů (dále jen „Faktura“). Faktury budou společností CETIN vystaveny takto:
(a) Faktura za Přípravu Překládky ve výši 45.033,00 Kč (slovy: čtyřicet pět tisíc třicet tři korun českých) bude společností CETIN vystavena do patnácti (15) dnů od předložení Projektu Stavebníkovi dle odst. 5.3 Xxxxxxx,
(b) Faktura na doplatek nákladů souvisejících s Překládkou do patnácti (15) dnů
od ukončení realizace Překládky dle odst. 4.7 Xxxxxxx.
6.2 Náklady společnosti CETIN uvedené v odst. 5.4 Smlouvy budou hrazeny Stavebníkem odděleně na základě samostatných Faktur vystavených společností CETIN.
6.3 Jakoukoliv Fakturu vystavenou společností CETIN dle Smlouvy a v souladu se Smlouvou je Stavebník povinen uhradit ve lhůtě třiceti (30) dnů ode dne doručení Faktury.
6.4 Faktury budou Stavebníkovi zasílány na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy.
6.5 Náklady dle Smlouvy budou Stavebníkem hrazeny na účet společnosti CETIN uvedený v hlavičce Smlouvy, pokud nebude Fakturou vystavenou společností CETIN stanoveno jinak.
6.6 Stavebník se dostane do prodlení s uhrazením Faktury, pokud řádně a v souladu se Smlouvou účtovaná částka nebude nejpozději poslední den splatnosti Faktury připsána ve prospěch účtu společnosti CETIN.
7. SANKCE
7.1 Pro případ, že Stavebník bude v prodlení s úhradou některé částky, k jejíž úhradě je dle Xxxxxxx povinen, je povinen uhradit společnosti CETIN smluvní pokutu ve výši 0,3 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení.
7.2 Smluvní pokuta je splatná do deseti (10) dnů ode dne doručení písemné výzvy příslušné Smluvní straně k její úhradě.
7.3 Zaplacením smluvní pokuty dle Xxxxxxx není dotčen nárok společnosti CETIN
na náhradu skutečné škody a ušlého zisku v celém rozsahu způsobené škody.
8. KONTAKTNÍ A ODPOVĚDNÉ OSOBY SMLUVNÍCH STRAN
8.1 Za společnost CETIN:
ve věcech smluvních: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx funkce: Specialista pro výstavbu sítě
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxx, tel.: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
ve věcech technických: xxxxxxxxxxxxxxxxx
funkce: Senior specialista pro výstavbu sítě
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxx, tel.: xxxxxxxxxxxxxxxx
8.2 Za Stavebníka:
ve věcech smluvních: Xxx. Xxxxxxxx Xxxx
funkce: Vedoucí odboru majetku a investic MěÚ Beroun e-mail: xxx@xxxxxxxx.xx, tel.: 000 000 000
ve věcech technických: Xxxxx Xxxxxxx funkce: investiční referent
e-mail: xxx00@xxxxxxxx.xx, tel.: 000 000 000
9. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
9.1 Společnost CETIN je oprávněna, aniž by tím omezila jakákoli svá jiná práva nebo možnosti nápravy dle Smlouvy, odstoupit od Smlouvy v případech stanovených v odst.
9.2 Smlouvy tím, že doručí Stavebníkovi písemné oznámení o odstoupení. Odstoupení je účinné okamžikem jeho doručení Stavebníkovi, není-li v odstoupení stanoveno pozdější datum jeho účinnosti.
9.2 Dostane-li se Stavebník do prodlení s úhradou jakékoliv platby dle Smlouvy a toto prodlení trvá déle než třicet (30) dnů, je společnost CETIN oprávněna od Smlouvy odstoupit.
9.3 Odstoupí-li společnost CETIN dle odst. 9.2 Smlouvy, je Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN veškeré náklady společnosti CETIN již vzniklé v souvislosti s plněním ze Smlouvy.
9.4 Stavebník je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě, že výše Nákladů Překládky stanovených na základě Projektu bude vyšší o více jak 10 % než výše nákladů Překládky stanovených na základě CTN.
9.5 Odstoupí-li Stavebník od Smlouvy dle odst. 9.4 Xxxxxxx, je Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN veškeré náklady společnosti CETIN již vzniklé v souvislosti s plněním ze Smlouvy.
9.6 Pokud ve Smlouvě není výslovně stanoveno jinak, Smluvní strany sjednávají, že odstoupit od Smlouvy lze pouze způsobem a z důvodů stanovených ve Smlouvě, čímž Smluvní strany výslovně vylučují příslušná ustanovení občanského zákoníku, která upravují možnosti odstoupení od Smlouvy.
9.7 Odstoupením od Xxxxxxx nezanikají zejména případné nároky Smluvních stran na zaplacení úroků z prodlení, smluvních pokut, náhradu škody a dalších nákladů vzniklých na základě Smlouvy či v souvislosti s ní; dále nezanikají ustanovení Smlouvy, která vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení Smlouvy.
10. ROZVAZOVACÍ PODMÍNKA
10.1 Kvalifikovaná výzva musí být doručena společnosti CETIN nejpozději do dvou (2) let od uzavření Smlouvy. Marné uplynutí této lhůty je rozvazovací podmínkou platnosti a účinnosti Smlouvy dle ustanovení § 548 odst. 2 občanského zákoníku.
10.2 Smlouva zanikne prvním dnem následujícím po uplynutí dvou (2) let od uzavření Smlouvy, aniž by v této lhůtě byla společnosti CETIN doručena řádná Kvalifikovaná výzva učiněná za splnění podmínek uvedených v odst. 4.2 Smlouvy.
10.3 Zanikne-li Smlouva rozvazovací podmínkou, je Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN veškeré náklady společnosti CETIN již vzniklé v souvislosti s plněním Smlouvy do doby zániku Smlouvy rozvazovací podmínkou.
10.4 Zánikem Xxxxxxx touto rozvazovací podmínkou nezanikají případné nároky Smluvních stran na zaplacení úroků z prodlení, smluvních pokut, náhradu škody a dalších nákladů vzniklých na základě Smlouvy či v souvislosti s ní; dále nezanikají ustanovení Smlouvy, která vzhledem ke své povaze mají trvat i po zániku Smlouvy.
11. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
11.1 Za účelem plnění práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo vzniklých v souvislosti se Smlouvou si Smluvní strany navzájem předávají nebo mohou předávat osobní údaje (dále jen „Osobní údaje“) ve smyslu čl. 4 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen
„GDPR“) subjektů údajů, kterými jsou zejména zástupci, zaměstnanci nebo zákazníci druhé Smluvní strany či jiné osoby pověřené druhou Smluvní stranou k výkonu či plnění práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo vzniklých v souvislosti se Smlouvou. Přejímající Smluvní strana je tak vzhledem k předávaným Osobním údajům v pozici správce.
11.2 Účelem předání Osobních údajů je plnění Smlouvy. Smluvní strany prohlašují, že předávané Osobní údaje budou zpracovávat pouze k naplnění tohoto účelu, a to v souladu s platnými právními předpisy, zejména v souladu s GDPR.
11.3 Smluvní strany prohlašují, že pro předání Osobních údajů druhé Smluvní straně disponují platným právním titulem v souladu s čl. 6 odst. 1 GDPR.
11.4 Smluvní strany berou na vědomí, že za účelem plnění Smlouvy může docházet k předání Osobních údajů z přejímající Smluvní strany třetí osobě, zejména osobě, prostřednictvím které přejímající Smluvní strana vykonává či plní práva a povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo vzniklá v souvislosti se Smlouvou. Za plnění povinností ze Smlouvy se považuje zejména provádění Překládky a s ní souvisejících záležitostí v rozsahu a za podmínek stanovených Smlouvou.
11.5 Předávající Smluvní strana zajistila nebo zajistí splnění veškerých zákonných podmínek nezbytných pro předání Osobních údajů vůči subjektům údajů, zejména informuje subjekty údajů o skutečnosti, že došlo k předání konkrétních Osobních údajů přejímající Smluvní straně, a to za účelem plnění Smlouvy. V případě, že přejímající Smluvní stranou je společnost CETIN, předávající Smluvní strana seznámí subjekty údajů rovněž i s podmínkami zpracování Osobních údajů, včetně rozsahu zvláštních práv subjektu údajů, které jsou uvedeny v Zásadách zpracování osobních údajů dostupných na adrese xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx. Splnění povinnosti uvedené v tomto odstavci je předávající Smluvní strana povinna přejímající Smluvní straně na výzvu písemně doložit.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1 Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem následujícím po dni jejího uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v účinném znění (dále jen „Zákon o registru smluv“). Stavebník se zavazuje nejpozději do dvaceti (20) dnů od uzavření Smlouvy uveřejnit její obsah a tzv. metadata a splnit další povinnosti v souladu se Zákonem o registru smluv. Stavebník se zavazuje doručit společnosti CETIN potvrzení o uveřejnění Smlouvy dle Zákona o registru smluv vydané správcem registru smluv nejpozději následující den po jeho obdržení. Nebude-li Smlouva uveřejněna v souladu se Zákonem o registru smluv ani do tří (3) měsíců od jejího uzavření, zavazuje se Stavebník uzavřít se společností CETIN novou smlouvu, která svým obsahem bude hospodářsky odpovídat znění Smlouvy (přičemž určení lhůt, dob a termínů bude odpovídat tomuto principu a časovému posunu), a to do sedmi (7) dnů od doručení výzvy společnosti CETIN Stavebníkovi. Ujednání tohoto odstavce nabývá účinnosti dnem uzavření Smlouvy.
12.2 Vztahy ze Smlouvy vyplývající i vztahy Smlouvou neupravené se řídí právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem.
12.3 Písemným stykem či pojmem „písemně“ se pro účely Smlouvy rozumí předání zpráv jedním z těchto způsobů:
(a) v listinné podobě;
(b) e-mailovou zprávou s uznávaným elektronickým podpisem dle zák. č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, v účinném znění;
(c) e-mailovou zprávou zaslanou na adresu kontaktních osob, tak jak jsou specifikovány v čl. 8 Smlouvy.
Smluvní strany ujednaly, že pro případ změny Xxxxxxx dle odst. 12.6 Xxxxxxx, věta první a pro případ odstoupení od Xxxxxxx se nepoužije způsob uvedený pod písmenem (b) a (c).
12.4 Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů, vzniklých na základě Smlouvy nebo v souvislosti se Smlouvou, a k jejich vyřešení zejména prostřednictvím jednání odpovědných osob nebo jiných pověřených subjektů. Nedohodnou-li se Smluvní strany na způsobu řešení vzájemného sporu, má každá ze Smluvních stran právo uplatnit svůj nárok u příslušného soudu České republiky.
12.5 Smluvní strany si nepřejí, aby nad rámec ustanovení Smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si Smluvní strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
12.6 Smlouva může být měněna pouze písemně, a to právními jednáními Smluvních stran výslovně označenými za dodatky ke Smlouvě s podpisy osob oprávněných jednat za Smluvní strany na téže listině; změna jinou formou je vyloučena. Smluvní strany ujednaly a souhlasí, že ujednání věty předchozí, část za středníkem se neuplatní pro případ Oznámení o změně výše nákladů dle odst. 5.5 Smlouvy.
12.7 Smluvní strany se dohodly na vyloučení aplikace následujících ustanovení občanského zákoníku:
▪ § 557;
▪ § 1767 odst. 2;
▪ § 1740 odst. 2 druhá věta a odst. 3; a
▪ § 1743.
12.8 Smluvní strany na sebe v souladu s § 1765 odst. 2 občanského zákoníku přebírají nebezpečí změny okolností.
12.9 S odkazem na příslušná ustanovení občanského zákoníku, zejména ustanovení § 1881 a § 1895 občanského zákoníku, není Stavebník oprávněn převést či postoupit Smlouvu ani jakákoli svá práva nebo povinnosti ze Smlouvy nebo z její části třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu společnosti CETIN.
12.10Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Smluvní strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost Smlouvy. Žádný projev Smluvních stran učiněný při jednání o Smlouvě ani projev učiněný po uzavření Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Smluvních stran.
12.11Smluvní strany souhlasí a potvrzují si, že údaje uvedené ve Smlouvě nejsou předmětem obchodního tajemství a zároveň nejsou informacemi požívajícími ochrany důvěrnosti majetkových poměrů.
12.12Společnost CETIN přijala a dodržuje interní korporátní compliance program navržený tak, aby byl zajištěn soulad činnosti společnosti CETIN s pravidly etiky, morálky, platnými právními předpisy a mezinárodními smlouvami, včetně opatření, jejichž cílem je předcházení a odhalování jejich porušování (program Corporate Compliance - xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx). Stavebník (a jakákoliv fyzická nebo právnická osoba, která s ním spolupracuje a kterou využívá pro plnění povinností ze Smlouvy nebo v souvislosti s jejím uzavření a realizací, tj. zaměstnanci, zástupci nebo externí spolupracovníci) ctí a dodržuje platné právní předpisy včetně mezinárodních smluv, základní morální a etické principy. Stavebník odmítá jakékoliv deliktní jednání a tohoto se zdržuje. Stavebník zejména nedopustí, neschválí ani nepovolí žádné přímé nebo zprostředkované jednání, které by způsobilo, že by Stavebník nebo jakýkoliv jeho zaměstnanec, zástupce nebo externí spolupracovník porušil jakékoliv platné právní předpisy týkající se úplatkářství nebo korupce. Tato povinnost se vztahuje zejména nikoli však výlučně i na jakékoliv nezákonné ovlivnění, neoprávněné platby/platby bez právního titulu nebo plnění takové povahy ve vztahu ke státním úředníkům, zástupcům veřejných orgánů, rodinám nebo blízkým přátelům. Vystupuje-li Stavebník pro společnost CETIN nebo jeho jménem, dává dodržování uvedených zásad najevo.
12.13Smlouva je vyhotovena ve dvou (2) vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu.
Každá ze Smluvních stran obdrží jedno (1) vyhotovení.
12.14Smluvní strany souhlasí s tím, aby na oficiálních webových stránkách města Beroun (xxx.xxxxx-xxxxxx.xx) byly uveřejněny veškeré faktury s finanční částkou nad 50 000,- Kč bez DPH, které budou na základě této smlouvy, včetně jejích případných dodatků, vystaveny k úhradě městu Beroun, a to bez časového omezení, s výjimkou informací, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím.
12.15Tato smlouva je uzavírána na základě zmocnění v ustanovení čl. 14.2 Vnitřní směrnice pro zadávání veřejných zakázek č. 3/2019, schválené Zastupitelstvem města Beroun dne 18. 12. 2019. Město Beroun potvrzuje ve smyslu ustanovení § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, že byly splněny všechny podmínky podmiňující platnost tohoto právního jednání.
12.16Součástí Smlouvy jsou následující Přílohy: Příloha č. 1 - CTN
Příloha č. 2 - Územní rozhodnutí Městského úřadu Beroun, odbor výstavby č.j.
MBE/38121/2019/VÝST-Pv
CETIN:
V Praze dne 29.4.2020
Stavebník:
V Berouně dne 11.5.2020
CETIN a.s.
Xxx. Xxxxxx Xxxx, MBA manažer, Výstavba pevné přístupové sítě
Město Beroun
RNDr. Xxxx Xxxxxxxxx starostka
PPD - Propočet projektové dokumentac Ceník:
VP-2018 -VEG - STAND. - 2020.02
Položková databá2020.02
Název stavby: VPI Beroun, Na Podole, parkoviště P+R
Číslo SPP prvku:
Zhotovitel PD: CETIN,a.s.
Rekapitulace nákladů: | ||
PŘÍPRAVA | 37 486,74 Kč | |
ZEMNÍ PRÁCE | 32 613,47 Kč | |
MONTÁŽ | 518 528,29 Kč | |
GEODETICKÉ PRÁCE PŘÍPRAVA | 5 487,95 Kč | |
GEODETICKÉ PRÁCE REALIZACE | 8 506,32 Kč | |
VĚCNÁ BŘEMENA PŘÍPRAVA | 2 057,99 Kč | |
VĚCNÁ BŘEMENA REALIZACE | 6 402,30 Kč | |
PROVOZNÍ PRÁCE | 0,00 Kč | |
MATERIÁL DOD. CETIN | 0,00 Kč | |
MATERIÁL VYŘAZENÝ | 0,00 Kč | |
MATERIÁL ZHOTOVITELE - Vykazovaný | 204 707,78 Kč | |
MATERIÁL ZHOTOVITELE - Nevykazovan | 0,00 Kč | |
POPLATKY | 0,00 Kč | |
Celkové náklady: | 815 790,84 Kč | |
STAVEBNÍ ČINNOST | 764 355,86 Kč | |
NESTAVEBNÍ ČINNOST | 51 434,98 Kč | |
PŘÍPRAVA | 37 486,74 Kč | |
GEODETICKÉ PRÁCE PŘÍPRAVA | 5 487,95 Kč | |
VĚCNÁ BŘEMENA PŘÍPRAVA | 2 057,99 Kč | |
Příprava celkem | 45 032,68 Kč | |
S e z n a m p o l o ž e k | ||
Číslo SAP Stavební činnost Název položky | Množství | |
PŘÍPRAVA | ||
958084 Návrh cenový a technický | 1.00 ks | |
953634 Projekt tlkm liniové metalické sítě | 14954.40 JV | |
953635 Projekt tlkm liniové optické sítě | 10340.36 JV | |
ZEMNÍ PRÁCE | ||
952345 S Rýha v trávě 35/70-100 | 87.00 m | |
954958 S Rýha v trávě 35/70-100 rozšíření o 10 cm | 18.00 m | |
955053 S Vytyčení trasy v zastavěném terénu | 87.00 m | |
951349 S Zřízení a odstr.přech.lávky z ocel.desky | 1.00 ks |
MONTÁŽ
958306 S Kalibrace a tlaková zkouška trubky - stavba 1970.00 m 958310 S Měření oboustranné OTDR (1310, 1550 a 1625 nm) - st 480.00 ks
958314 S | Měření přímou metodou (1310, 1550 a 1625 nm) - stav | 480.00 ks |
952649 S | Měření stejnosměrné během stavby- první čtyřka | 1.00 ks |
952650 S | Měření stejnosměrné během stavby - další čtyřka | 99.00 ks |
954999 S | Montáž jedné čtyřky s jednostr.číslování | 200.00 ks |
955288 S | Montáž koncovky SKH | 6.00 ks |
955003 S | Montáž ochranného boxu pro spojku | 4.00 ks |
955286 S | Montáž spojky bez montáže vláken | 8.00 ks |
955282 S | Montáž spojky smrštitelné nad 50 čtyřek | 2.00 ks |
955945 S | Montáž spojky T (Y) (I) | 1.00 ks |
955946 S | Montáž spojky, koncov., průchod.,reduk. | 23.00 ks |
955284 S | Montáž spojky, redukce mechanické rozeb | 5.00 ks |
952602 S | Montáž trubky úložné | 450.00 m |
954992 S | Montáž úložných kabelů do 300 XN | 90.00 m |
958592 S | Provádění PEW v maintenance window | 4.00 ks |
958557 S | Realizace optické akce-ostatní činnosti | 1.00 ks |
958331 S | Svaření jednotlivého vlákna v transportní a metropolitn | 144.00 ks |
958335 S | Svaření vláken ribbon 12 - ribbon 12 v transportní a me | 24.00 ks |
958333 S | Svaření vláken ribbon 6 - ribbon 6 v transportní a metro | 8.00 ks |
958469 S | Uvedení stavby do provozu | 3720.00 JV |
955630 S | Vyhledání průběhu tlk. kabelu při výstavbě | 1.00 ks |
955942 S | Zafukování svazku trubiček | 92.00 m |
955952 S | Zafukování/vyfukování mikrokabelu | 536.00 m |
958336 S | Zafukování/vyfukování OK do 144 vl. do HDPE trubky | 1136.00 m |
958558 S | Zkouška trhací | 4.00 ks |
958556 S | Zpracování dok. skut. provedení nad 50 m | 1.00 ks |
GEODETICKÉ PRÁCE PŘÍPRAVA
956278 Předměření trasy do 100 m 1.00 ks
GEODETICKÉ PRÁCE REALIZACE
956281 S Doměření trasy do 100 m 1.00 ks 955198 S Plán xxxx.xxx VBŘ do 200m vč.(kus=100m) 1.00 ks
VĚCNÁ BŘEMENA PŘÍPRAVA
955313 Uzavření sml. o SB o VBŘ 1.00 ks
VĚCNÁ BŘEMENA REALIZACE
954830 Projednání Smlouvy o zřízení věcného břemene 955315 Uzavření xxx.xx zákl.SSB a přípr.vkl.VBŘ 958085 Zajištění vkladu/výmazu věcného břemene do/z KN | 840.00 JV 1.00 ks 1.00 ks |
L i m i t k a m a t e r i á l u Číslo SAP Stavební činnost Název položky | Množství |
MATERIÁL ZHOTOVITELE - Vykazovaný 303918 S Deska krycí plast. 300x1000 mm | 87.00 ks |
303795 S Fólie výstražná 220mm PE oranžová | 9.00 m |
303813 S Fólie výstražná 330mm PE oranžová | 87.00 m |
303777 S Fólie výstražná 80mm PE červenobílá | 190.00 m |
300718 S Kabel opt. DuctSaver 144, OFS 12xr Cu | 300.00 m |
300726 S Kabel opt. MiDia ,48vl. AW+,OD 7,5mm,Cu | 300.00 m |
319712 S Kabel xxx.XX MiDia FX+,24vl.AWFlex,7,6mm | 300.00 m |
300110 S Kabel plastový TCEPKPFLE 100x4x0,4 | 90.00 m |
400299 S Kapesníček čistící S 4557 - Z201 A 267 | 176.00 ks |
319454 S | Kazeta pro 12 RibbonCoyoteRunt | 4.00 ks |
318863 S | Kazeta24 svárůCoyoteRunt modré držáky4x6 | 6.00 ks |
316553 S | Koncovka smršť. SKH 5 45/100 mm | 6.00 ks |
321714 S | Kryt optické rezervy PKOR 1000x780x450 | 4.00 ks |
300646 S | Mikrokabel xxx.00xx.XX 4xribb.OFS Xpress | 300.00 m |
302550 S | Mini Marker 1401 3M Ball | 3.00 ks |
312425 S | Modul konektor. 9700-10P | 40.00 ks |
310387 S | Ochrana ribbon. sváru RFPS4012 2-12F | 64.00 ks |
313249 S | Průchodka spojky Coyote 2x vstup 11-15mm | 16.00 ks |
303251 S | Průchodka těsnící D 40mm Jackmoon | 16.00 ks |
407578 S | Souprava čistící 4413L | 2.00 ks |
318807 S | Spojka I trubky průběžná40EBM-R40 vodot | 1.00 ks |
312889 S | Spojka kabelová XAGA 500 75/15- 400/FLE | 2.00 ks |
306732 S | Spojka opt.univerzál.Coyote RUNT In-Line | 8.00 ks |
318980 S | Spojka trubičky 7mm neprůhledná GABO | 19.00 ks |
323827 S | Spojka trubičky HDPE Gas-bl 7mm s pojist | 4.00 ks |
303003 S | Spojka trubky HDPE 40mm Plasson | 5.00 ks |
300623 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.1 červená | 92.00 m |
300632 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.10 fialová | 92.00 m |
300624 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.2 zelená | 92.00 m |
300625 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.3 žlutá | 92.00 m |
300626 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.4 modrá | 92.00 m |
300627 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.5 bílá | 92.00 m |
300628 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.6 černá | 92.00 m |
300629 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.7 oranžová | 92.00 m |
300630 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.8 hnědá | 92.00 m |
300631 S | Trubička HDPE 7/5,5mm-barva č.9 šedá | 92.00 m |
300024 S | Trubka HDPE 40/33 černá -bílý pruh | 90.00 m |
300036 S | Trubka HDPE 40/33 oranž. -2x bílé pruhy | 90.00 m |
300035 S | Trubka HDPE 40/33 oranž. -2x černé pruhy | 90.00 m |
300032 S | Trubka HDPE 40/33 oranžová -bílý pruh | 90.00 m |
300034 S | Trubka HDPE 40/33 oranžová -zelený pruh | 90.00 m |
308513 S | Ubrousek čistící pro opt. vlákno 34155 | 8.00 ks |
TERIÁL ZHOTOVITELE - Nevykazovaný 304267 S Páska lepící iz. 19mmx20mx0,15mm černá 2.00 ks | ||
301685 S | Páska pryž. izolační 19mmx10m Rotunda | 2.00 ks |
MA