Příloha D - Vzor smlouvy
Úřad vlády České republiky Odbor informatiky |
|
Příloha D - Vzor smlouvy
ev.č. 17/xxx-0
Kupní smlouva
„Rozšíření managementu EN Management Center“
uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), a dle zákona č. 121/2000 Sb., zákona o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „autorský zákon“)
Smluvní strany
Česká republika - Úřad vlády České republiky
Zastoupená: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx, zástupcem ředitele Odboru informatiky, na základě vnitřního předpisu
Kontaktní osoba: bude doplněno před podpisem smlouvy
Se sídlem: nábřeží Xxxxxxx Xxxxxx 128/4, 118 01 Praha 1 - Malá Strana
IČO: 00006599
DIČ: CZ00006599
Bankovní spojení: ČNB Praha, účet č.: 4320001/0710
(dále jen „kupující“)
a
bude doplněno před podpisem smlouvy
Zastoupená: bude doplněno před podpisem smlouvy
Kontaktní osoba: bude doplněno před podpisem smlouvy
Se sídlem: bude doplněno před podpisem smlouvy
IČO: bude doplněno před podpisem smlouvy
DIČ: bude doplněno před podpisem smlouvy
Bankovní spojení: bude doplněno před podpisem smlouvy účet č.: bude doplněno před podpisem smlouvy
Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku u ……. soudu v ……., spisová značka …….
(dále jen „prodávající“)
Smlouva je uzavírána v souladu s nabídkou prodávajícího a rozhodnutím kupujícího jako zadavatele o výběru nejvýhodnější nabídky ve výběrovém řízení (dále jen „zadávací řízení“) č.j.: 22932/2017-OIT, s názvem „Rozšíření managementu EN Management Center“.
Článek I.
Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je licenční rozšíření stávajícího managementu Extreme Networks Management Center (dříve Netsight) včetně roční podpory, nasazení technologie 802.1x a Network Access Control (NAC) na platformě Extreme Networks
v určeném síťovém segmentu podrobně specifikované v odst. 2 a 3 (dále také jen „zboží“ nebo „plnění“). Prodávající se dále zavazuje poskytnout kupujícímu doklady vztahujících se ke zboží. Prodávající umožní kupujícímu se zbožím nakládat a převést na něj vlastnické a všechna další (např. licenční) práva ke zboží (dále také „plnění“).Prodávající dodá kupujícímu licence (zboží):
Extreme, Infrastructure and Services Management, Netsight Management Software - Upgrades, UPGRADE NMS-BASE-250 TO NMS-250 včetně roční podpory Extreme - 365 days, Services, PartnerWorks Plus, Software Subscription;
Extreme, Infrastructure and Services Management, Network Access Control, NAC ENTERPRISE LICENSE FOR 1K ES včetně roční podpory Extreme, Services, PartnerWorks Plus, Software Subscription.
V současné době využívá Úřad vlády ČR ke správě zařízení Extreme Networks software Extreme Networks Management Center v rámci licence NMS-BASE-250.
Dále jsou předmětem této smlouvy následující plnění:
Provedení předimplementační analýzy a implementace technologie 802.1.x
a NAC v určeném síťovém segmentu v tomto rozsahu:implementace funkcí na síťových zařízeních (3 aktivní prvky, cca 150 připojených zařízení z toho 5 síťových tiskáren);
implementace management systému pro 802.1x a NAC (VMware);
vytvoření postupu pro konfigurace síťových stanic v chráněném segmentu.
Implementace bude provedena tak, aby nebyl narušen běžný provoz.
Zpracování dokumentace finálního stavu řešení předaného do produkčního provozu.
Školení pro pracovníky kupujícího na dodané řešení v rozsahu umožňujícím kupujícímu aplikovat řešení na další síťové segmenty.
Podpora v pilotním provozu po dobu 30 dní od převzetí plnění.
Předmětem smlouvy je dále závazek kupujícího plnění uvedená v odst. 1 až 3 tohoto článku smlouvy převzít a zaplatit prodávajícímu dohodnutou kupní cenu.
Článek II.
Doba, místo a způsob plnění
Prodávající je povinen kupujícímu dodat veškeré zboží dle čl. I odst. 1, 2 a 3 písm. a) až c) této smlouvy ve sjednaném množství a kvalitě, na své náklady, nejpozději do 45 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy, nejpozději však do 15.12.2017.
Prodávající je povinnen zajistit kupujícímu podporu licencí dle čl. I odst. 2 této smlouvy u výrobce software na dobu 12 měsíců ode dne dodání licencí.
O dodání licencí bude sepsán protokol „Protokol o dodání licencí“ ve 2 vyhotoveních, který bude podepsán oprávněným zástupcem prodávajícího a kupujícího, a každá ze smluvních stran obdrží po 1 vyhotovení předávacího protokolu. Návrh předávacího protokolu připraví prodávající.
Místem plnění je sídlo kupujícího.
O předání a převzetí plnění dle čl. I odst. 3 písm. a) až c) bude sepsán protokol o předání a převzetí plnění (dále jen „předávací protokol“) ve 2 vyhotoveních, který bude podepsán oprávněným zástupcem prodávajícího a kupujícího, a každá ze smluvních stran obdrží po 1 vyhotovení předávacího protokolu. Návrh předávacího protokolu připraví prodávající.
Vlastnické a všechna další práva (např. licenční) k plnění, případně jeho části, nabývá kupující dnem podpisu předávacího protokolu oběma smluvními stranami.
Kupující není povinen převzít plnění, které vykazuje zjevné vady či odchylky od popisu dle této smlouvy, od dokumentace k němu nebo od nabídky prodávajícího podané v zadávacím řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější. V takovém případě je kupující povinen sepsat zápis o zjištěných vadách a předat jej prodávajícímu. Do odstranění vad není kupující povinen podepsat předávací protokol a zaplatit cenu za plnění.
Prodávající je povinen při plnění této smlouvy postupovat s odbornou péčí, podle svých nejlepších znalostí a schopností, přičemž je při své činnosti povinen sledovat a chránit zájmy a dobré jméno kupujícího a postupovat v souladu s jeho pokyny.
Kupující je povinen poskytovat prodávajícímu součinnost nezbytnou k řádnému plnění povinností prodávajícího dle této smlouvy. V případě nevhodných pokynů kupujícího je prodávající povinen na nevhodnost těchto pokynů kupujícího písemně upozornit, v opačném případě nese prodávající odpovědnost za vady a za škodu, které v důsledku nevhodných pokynů kupujícímu vznikly.
Prodávající odpovídá za to, že veškeré plnění dle této smlouvy:
pochází z autorizovaného obchodního kanálu výrobce software,
je registrováno a licencováno u výrobce software na jméno kupujícího,
nachází se v oblasti Evropské unie v souladu s pravidly Evropské unie o paralelním trhu.
Prodávající odpovídá za to, že kupující bude uveden v databázi výrobce software jako konečný uživatel licencí.
Článek III.
Cena a platební podmínky
Podrobná kalkulace ceny v položkovém členění je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy.
Ceny uvedené v příloze č. 1 této smlouvy jsou stanoveny jako nejvýše přípustné a zahrnují veškeré náklady prodávajícího spojené s plněním předmětu smlouvy, včetně dopravy do místa plnění. Cenu je možné měnit pouze v případě změny sazby DPH; v takovém případě není třeba uzavírat dodatek k této smlouvě.
Prodávající je oprávněn vystavit fakturu po převzetí plnění kupujícím. Kupní cenu uhradí kupující na základě faktury prodávajícího bezhotovostním převodem, přičemž splatnost faktury je 21 dnů ode dne jejího doručení kupujícímu.
Faktura prodávajícího musí obsahovat náležitosti obchodní listiny dle § 435 občanského zákoníku a daňového dokladu dle zák. č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Na faktuře musí být uvedeno evidenční číslo této smlouvy uvedené kupujícím v záhlaví této smlouvy a přílohou faktury musí být kopie protokolu o dodání licencí dle čl. II odst. 3 této smlouvy a kopie protokolu o předání a převzetí plnění dle čl. II odst. 5 této smlouvy.
Dodavatel je oprávněn fakturu včetně všech jejích příloh vystavit v elektronické formě dle
§ 26 odst. 4 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a to ve formátu ISDOC nebo ISDOCX verze 5.2 nebo vyšší. Elektronickou fakturu je možné zaslat datovou schránkou (identifikace: trfaa33) nebo elektronickou poštou na adresu xxxxx@xxxxx.xx a v případě e-mailů opatřených zaručeným elektronickým podpisem takéž na adresu xxxxx@xxxxx.xx.V případě, že faktura nebude mít stanovené náležitosti nebo bude obsahovat chybné údaje, je kupující oprávněn tuto fakturu ve lhůtě její splatnosti vrátit prodávajícímu, aniž by se tím kupující dostal do prodlení s úhradou faktury. Nová lhůta splatnosti počíná běžet dnem obdržení opravené nebo nově vystavené faktury. Důvod případného vrácení faktury musí být kupujícím jednoznačně vymezen.
Povinnost kupujícího zaplatit fakturovanou částku dle této smlouvy je splněna odepsáním příslušné částky z účtu kupujícího ve prospěch účtu prodávajícího.
Článek IV.
Povinnost mlčenlivosti
Obě smluvní strany se zavazují dodržet důvěrný charakter všech informací (bez ohledu na formu jejich zachycení) o činnostech a záležitostech druhé smluvní strany, které získaly během jednání vedoucích k uzavření této smlouvy, nebo které získaly během plnění této smlouvy, a to i po ukončení smlouvy, vyjma informací, které:
je strana povinna sdělit ze zákona;
jsou již v držení druhé smluvní strany, ne však následkem porušení této povinnosti;
jsou veřejně známé, a to ne v důsledku porušení této povinnosti nebo
které smluvní strana, jíž se informace týkají, písemně výslovně označí jako nedůvěrné.
Každá smluvní strana se zavazuje druhé učinit všechna nezbytná opatření, aby zajistila, že tuto povinnost dodržují i její zaměstnanci, spolupracující osoby a dodavatelé.
Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této smlouvy.
Článek V.
Práva duševního vlastnictví
Prodávající se zavazuje, že při poskytování plnění dle této smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví, že je plně oprávněn disponovat s právy, které touto smlouvou postupuje na kupujícího, nebo k jejichž užití poskytuje kupujícímu dle této smlouvy licenci a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání výstupů poskytovaného plnění (dále pro účely tohoto článku jen „dílo“) kupujícím, včetně případného zajištění dalších souhlasů a licencí od autorů děl v souladu se autorským zákonem, popř. od nositelů jiných práv duševního vlastnictví v souladu s právními předpisy. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu uhradí veškeré náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které kupujícímu vzniknou v důsledku porušení povinností dle předchozí věty.
Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je předmětem práv autorských, práv souvisejících či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, a nejde přitom ve smyslu odst. 6 tohoto článku o dílo anebo jeho části vytvořené jako zaměstnanecké dílo (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Předměty ochrany podle autorského zákona“), náleží od okamžiku předání díla dle této smlouvy kupujícímu pro území celého světa včetně České republiky výhradní neomezené právo k užití těchto Předmětů ochrany podle autorského zákona, a to na dobu trvání práva k Předmětům ochrany podle autorského zákona, resp. na zákonnou dobu ochrany. Prodávající touto smlouvou poskytuje kupujícímu oprávnění k výkonu uvedeného výhradního práva k užití předmětů ochrany podle autorského zákona (licence) bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Kupující je oprávněn Předměty ochrany podle autorského zákona užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky. Oprávnění k užití Předmětů ochrany podle autorského zákona získává kupující jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Postoupení licence nebo její části na třetí osobu nevyžaduje souhlas prodávajícího a kupující není povinen postoupení licence nebo její části na třetí osobu prodávajícímu oznamovat. Toto právo kupujícího k Předmětům ochrany podle autorského zákona se automaticky vztahuje i na všechny nové verze, úpravy a překlady Předmětů ochrany podle autorského zákona dodané prodávajícím. Kupující není povinen výše uvedenou licenci využít. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Předmětů ochrany podle autorského zákona dle tohoto odstavce je součástí ceny dle přílohy č. 1 této smlouvy.
Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je předmětem práv průmyslového vlastnictví, avšak dosud nebyl k ochraně nebo na základě přihlášky zapsán či udělen anebo se jeho zápis nevyžaduje, zejména vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Nezapsané předměty průmyslových práv“), převádí prodávající na kupujícího od okamžiku předání díla dle této smlouvy veškerá práva na Nezapsané předměty průmyslových práv, zejména pak právo na patent, právo na užitný vzor a právo na průmyslový vzor. Kupující je oprávněn zejména Nezapsané předměty průmyslových práv přihlásit k ochraně na území České republiky a jiných teritoriích a neomezeně je i po jejich zápisu využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo kupujícího k Nezapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Nezapsaných předmětů průmyslových práv dodaných prodávajícím na základě této smlouvy. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Nezapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle přílohy č. 1 této smlouvy.
Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je již chráněn zapsaným či uděleným právem z průmyslového vlastnictví, zejména udělený či zapsaný vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Zapsané předměty průmyslových práv“), náleží kupujícímu od okamžiku předání díla podle této smlouvy k Zapsaným předmětům průmyslových práv výhradní neomezené právo k užití těchto Zapsaných předmětů průmyslových práv, a to pro území celého světa včetně České republiky. Prodávající touto smlouvou opravňuje kupujícího k výkonu uvedených výhradních práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv, a to bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Oprávnění k užití Zapsaných předmětů průmyslových práv získává kupující jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Toto právo kupujícího k Zapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Zapsaných předmětů průmyslových práv dodaných prodávajícím, ať již budou přihlášeny k ochraně či nikoliv. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Prodávající je dále povinen učinit veškeré nezbytné úkony a poskytnout kupujícímu veškerou nezbytnou součinnost směřující k zápisu uvedené licence k Zapsaným předmětům průmyslových práv do příslušných rejstříků. Prodávající rovněž poskytuje kupujícímu právo upravovat a modifikovat Zapsané předměty průmyslových práv, včetně práva kupujícího zadat vývoj a provedení těchto úprav a modifikací třetím osobám. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle přílohy č. 1 této smlouvy.
Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který může být předmětem majetkových práv, vyjma v předchozích odstavcích tohoto článku a odst. 6 tohoto článku uvedených Předmětů chráněných podle autorského zákona a předmětů průmyslového vlastnictví požívajících zvláštní ochrany, přičemž jde zejména o know-how či nezapsaná označení (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Ostatní předměty duševního vlastnictví“), převádí prodávající na kupujícího od okamžiku předání díla veškerá práva k Ostatním předmětům duševního vlastnictví. Kupující je oprávněn zejména Ostatní předměty duševního vlastnictví neomezeně využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo kupujícího k Ostatním předmětům duševního vlastnictví se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Ostatních předmětů duševního vlastnictví dodaných poskytovatelem. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Ostatních předmětů duševního vlastnictví dle tohoto odstavce je součástí ceny dle přílohy č. 1 této smlouvy.
Je-li výsledkem nebo součástí díla i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, prodávající jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, ke dni předání díla dle této smlouvy postupuje právo výkonu majetkových práv k dílu na kupujícího, přičemž výše odměny za postoupení je již zahrnuta v ceně dle přílohy č. 1 smlouvy. Kupující se tím stává ve vztahu ke všem částem díla i dílu jako celku vykonavatelem autorských práv majetkových v pozici zaměstnavatele se všemi souvislostmi včetně oprávnění vyplývajících z omezení osobnostních práv původních autorů v plném rozsahu dle § 58 autorského zákona, přičemž právo výkonu majetkových práv autorských získává objednatel jako dále postupitelné. Kupující je tak především oprávněn dílo i jeho části bez dalšího sám jakýmkoli způsobem užít v původní, zpracované či jinak změněné podobě a udělit třetím osobám oprávnění (licenci) k výkonu práva dílo a jeho části užít. Kupující je dále oprávněn nehotové anebo nedostatečně podrobné části díla dokončit, a to bez ohledu na podmínky podle ustanovení § 58 odst. 5 autorského zákona. Prodávajícímu ani původním autorům nenáleží nárok na přiměřenou dodatečnou odměnu podle ustanovení § 58 odst. 6 autorského zákona. Kupující je oprávněn dílo anebo jeho části zveřejnit, upravovat, zpracovávat včetně překladu, spojit s jiným dílem, zařadit do díla souborného a uvádět je na veřejnost pod vlastním jménem.
Prodávající je povinen předat kupujícímu bezodkladně veškeré informace, doklady
a dokumentaci potřebné pro výkon práv dle tohoto článku.
Článek VI.
Záruka za jakost, odpovědnost za vady
Prodávající odpovídá za to, že plnění má vlastnosti stanovené touto smlouvou, dokumentací k němu a nabídkou prodávajícího podanou v zadávacím řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější.
Prodávající odpovídá za vady plnění zjištěné při jeho předání nebo v průběhu záruční doby, a to za všechny vady plnění existující v době předání i za vady vzniklé později. Prodávající za tímto účelem poskytuje kupujícímu záruku za jakost po záruční dobu v délce 12 měsíců.
Vadou plnění se rozumí zejména dodání jiného plnění a vady v dokladech nutných k řádnému užívání zboží a k nakládání se zbožím. Za vadu plnění se rovněž považuje nedodržení závazků prodávajícího uvedených v čl. II odst. 9 této smlouvy.
Záruční doba začíná běžet dnem podpisu předávacího protokolu dle čl. II odst. 5 této smlouvy.
Písemnou reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž reklamace odeslaná kupujícím v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou.
Prodávající odstraní v záruční době reklamované vady na svůj náklad. Odmítne-li prodávající odstranit reklamované vady, případně neodstraní-li je do 15 dnů od stanoveného termínu, je kupující oprávněn odstranit vady sám nebo prostřednictvím třetího subjektu a náklady s tím spojené vyúčtovat prodávajícímu.
Uplatněním odpovědnosti za vady nejsou dotčeny nároky na náhradu škody nebo na uplatnění smluvní pokuty.
Článek VII.
Smluvní pokuta, úrok z prodlení
V případě prodlení prodávajícího s předáním plnění ve lhůtě uvedené v čl. II odst. 1 této smlouvy, a to i v případě jeho nepřevzetí kupujícím z titulu jeho vad, je kupující oprávněn účtovat prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za každý započatý den prodlení.
V případě, že prodávající nedodrží povinnost uvedenou v čl. I odst. 3 písm. d) této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za každý jednotlivý případ.
V případě, že prodávající nedodrží povinnosti uvedené v čl. II odst. 10 této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý jednotlivý případ.
V případě, že prodávající poruší povinnosti uvedené v čl. V této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý jednotlivý případ.
V případě prodlení kupujícího se zaplacením faktury prodávajícího je prodávající oprávněn účtovat mu úroky z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý den prodlení.
Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok kupujícího na náhradu škody a na řádné dokončení plnění předmětu smlouvy.
Článek VIII.
Ukončení smlouvy, odstoupení od smlouvy
Smluvní vztah vzniklý na základě této smlouvy lze ukončit těmito způsoby:
odstoupením od smlouvy
za podmínek uvedených v § 2002 a násl. občanského zákoníku v případě porušení smlouvy druhou smluvní stranou podstatným způsobem;
v případech, které si smluvní strany ujednaly v této smlouvě;
dohodou smluvních stran.
Kupující je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě:
prodlení prodávajícího s předáním plnění delším než 15 dnů oproti termínu uvedený v čl. II odst. 1, a to i v případě nepřevzetí zboží kupujícím z titulu jeho vad,
uplatní-li řádně a včas u prodávajícího své požadavky nebo připomínky související s plněním předmětu smlouvy a prodávající je bez vážného důvodu neakceptuje nebo podle nich nepostupuje,
zjistí-li po předání zboží, že nemá vlastnosti uvedené v nabídce prodávajícího podané v zadávacím řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější, nebo že nemá vlastnosti požadované touto smlouvou.
Prodávající je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě prodlení kupujícího se zaplacením kupní ceny delším než 15 dní po splatnosti.
Účinky odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně.
Odstoupením od smlouvy není dotčen nárok na zaplacení sjednaných smluvních pokut nebo úroku z prodlení ani případný nárok na náhradu škody.
Článek IX.
Závěrečná ustanovení
Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této smlouvy a jí výslovně neupravené se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména občanským zákoníkem a autorským zákonem.
Tato smlouva je vyhotovena ve 4 vyhotoveních s platností originálu, z nichž 3 vyhotovení obdrží kupující a 1 vyhotovení obdrží prodávající.
Uzavřenou smlouvu lze měnit nebo zrušit pouze po dohodě smluvních stran, která musí mít formu písemných, číslovaných a datovaných dodatků, které musí být podepsány oběma smluvními stranami.
Obě smluvní stany podpisem této smlouvy vylučují, aby nad rámec jejích výslovných ustanovení a ustanovení jejích příloh byla jakákoliv jejich práva či povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami, resp. ze zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této smlouvy.
Prodávající převzal na sebe nebezpečí změny okolností po uzavření této smlouvy,
a proto mu nepřísluší domáhat se práv uvedených v § 1765 odst. 1 a § 2620 odst. 2 občanského zákoníku.Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Registr smluv“).
Prodávající souhlasí se zveřejněním této smlouvy včetně všech jejích příloh především v Registru smluv a na profilu zadavatele.
Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 – Kalkulace ceny v položkovém členění.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že rozumí jejímu obsahu, souhlasí s ním, a dále prohlašují, že tuto smlouvu neuzavřely v tísni, ani za nápadně nevýhodných podmínek.
V ………………………….. dne …….. V Praze dne
Za prodávajícího Za kupujícího
……………………………………… Xxx. Xxxxx Xxxxxx
……………………………………… zástupce ředitele Odboru informatiky
……………………………………… Česká republika – Úřad vlády ČR
Kalkulace ceny v položkovém členění
Položky plnění |
Cena v Kč bez DPH |
Sazba DPH v % |
Cena v Kč včetně DPH |
UPGRADE NMS-BASE-250 TO NMS-250 včetně roční podpory |
… |
21 |
… |
NAC ENTERPRISE LICENSE FOR 1K ES včetně roční podpory |
… |
21 |
… |
předimplementační analýza, implementace technologie 802.1.x a NAC, školení, dokumentace, podpora v pilotním provozu |
… |
21 |
… |
Celková cena |
… |
21 |
… |