Číslo Smlouvy MF
Xxxxx Xxxxxxx MF
19/906/0016
Toto číslo uvádějte při fakturaci
Smlouva
o poskytování datových služeb IP MPLS pro resort Ministerstva financí
uzavřená v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“), v souladu se zákonem č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích (dále jen „ZEK“)
a v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (dále jen „ZZVZ“) č.j.: MF-3899/2019/5902-16
evidenční číslo: 9006/019-2/2019
(dále jen „Smlouva“)
mezi smluvními stranami:
Objednatel
Česká republika – Ministerstvo financí
Se sídlem: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 00006947
DIČ: CZ00006947
Bankovní spojení: Česká národní banka, pobočka Praha 1 Číslo účtu: 3328001/0710
ID datové schránky: xxxxxxx
P.O. Box: 77
Za niž jedná: xxxxxxxxxx
(dále jen „Objednatel“) a
Poskytovatel
Obchodní název: T-Mobile Czech Republic a.s.
Se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 64949681
DIČ: CZ64939681
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s., Praha 2 Číslo účtu: 19-2271190247/0100
ID datové schránky: ygwch5i
Za niž jedná: xxxxxxxxxx
(dále jen „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel společně dále též jen „Smluvní strany“ a jednotlivě jako „Smluvní strana“)
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
PREAMBULE
Tato Xxxxxxx se uzavírá na základě veřejné zakázky „Dynamický nákupní systém na datové služby IP MPLS - Výzva 4/2018“ (dále též „Zadávací řízení“), která je zadávána v rámci Dynamického nákupního systému na datové služby IP MPLS. Pokud se v této Smlouvě odkazuje
na zadávací podmínky, zadávací dokumentaci či nabídku Poskytovatele, míní se tím dokumenty související se Zadávacím řízením (dále jen „Dokumenty Zadávacího řízení“).
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Poskytovatel prohlašuje, že je právnickou osobou řádně založenou a existující podle českého právního řádu, je oprávněn podnikat na trhu elektronických komunikací dle ZEK a že splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
1.2 Objednatel má v úmyslu touto Smlouvou zajistit svým jménem a na svůj účet Předmět plnění i pro organizační složku státu – Generální finanční ředitelství (dále jen „GFŘ“). Za účelem optimální realizace této Smlouvy se Objednatel zavazuje zajistit plnou součinnost GFŘ s Poskytovatelem, bude-li to potřebné.
1.3 Objednatel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
1.4 Poskytovatel prohlašuje, že splňuje veškerou základní způsobilost ve smyslu § 74 ZZVZ.
2. ÚČEL SMLOUVY
Účelem této Smlouvy je zajištění optimálního zabezpečeného přenosu dat a hlasu mezi Objednatelem a GFŘ a jejich jednotlivými pracovišti pro plnění jejich kompetenčních povinností prostřednictvím jednotlivých služeb datové sítě Poskytovatele, případně jeho poddodavatele.
3. PŘEDMĚT SMLOUVY
3.1 Předmětem Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytnout Objednateli řádně a včas Předmět plnění ve smyslu čl. 3 odst. 3.2 Smlouvy a závazek Objednatele za řádně a včas poskytnutou odpovídající část Předmětu plnění zaplatit cenu v souladu s čl. 5 Smlouvy.
3.2 Předmětem plnění (dále jen „Předmět plnění“) je:
Poskytování jednotlivých datových služeb typu IP MPLS VPN (dále jen „MPLS“) v lokalitách dle Přílohy č. 1 Smlouvy (souhrnně dále jen „Lokality“, jednotlivě jako „Lokalita“) umožňujících přenos dat a hlasu prostřednictvím elektronických komunikací, přičemž každá datová služba je identifikována vlastním identifikačním číslem KIMFIDD v Příloze č. 1 (souhrnně dále jen
„Datové služby“, jednotlivě jen „Datová služba“)
3.3 Poskytovatel se zavazuje poskytovat Předmět plnění Objednateli řádně a včas v souladu s touto Smlouvou. Poskytovatel poskytuje Objednateli tu část Předmětu plnění, u níž je ve sloupci „kód KU“ v Příloze č. 1 uvedeno „GFŘ“ 4 a Podrobná specifikace Předmětu plnění, jednotlivých Lokalit, parametrizace a konkrétní skladby ceny jsou uvedeny v Příloze č. 1 a Příloze č. 5 této Smlouvy. Poskytovatel je vždy oprávněn poskytovat část Předmětu plnění ve vyšší než uvedené kvalitě nebo se zavázat k poskytování vyšší kvality části Předmětu plnění, aniž by však uvedené mělo dopad na cenu dle čl. 5 Smlouvy.
3.4 Každou Instalaci provede Poskytovatel tak, aby bylo možné zahájit poskytování Datové služby v souladu s čl. 3 odst. 3.5 této Smlouvy. Termín instalace si dotčené Smluvní strany dohodnou písemně; nedohodnou-li se, je termínem instalace pracovní den předcházející dni zahájení poskytování Datové služby dle čl. 3 odst. 3.5 Xxxxxxx, a to v 9:00 hod. Bezprostředně po provedení každé Instalace předloží Poskytovatel Objednateli k podpisu Předávací protokol ve dvou vyhotoveních v souladu se vzorem uvedeným v Příloze č. 6 potvrzující provedení konkrétní Instalace. Poskytovatel je povinen předložit Předávací protokol zvlášť ke každé z Instalací.
3.5 Poskytovatel zahájí poskytování Datové služby v den uvedený pro každou Datovou službu v Příloze č. 5 této Smlouvy, nedomluví-li se s Objednatelem písemně jinak. Poskytovatel se zavazuje, že alespoň 3 pracovní dny před zahájením poskytování bude o své připravenosti k zahájení poskytování Datové služby písemně informovat Kontaktní osoby Objednatele uvedené v Příloze č. 2 této Smlouvy a nejpozději následující pracovní den po zahájení poskytování Datové služby předloží tomuto Objednateli k podpisu Předávací protokol ve dvou vyhotoveních v souladu se vzorem uvedeným v Příloze č. 6 potvrzující zahájení poskytování Datové Služby. Poskytovatel je povinen předložit Předávací protokol k zahájení poskytování každé Datové služby zvlášť. Předávací protokol o zahájení poskytování Datové služby podle tohoto ustanovení není povinnou přílohou žádné z faktur.
3.6 Případné požadavky Objednatele na změny Smlouvy, zejm. vlastností Předmětu plnění, např. zvýšení přenosové rychlosti (objem informací přenesených za jednotku času), případně přenosové kapacity (maximální přenosová rychlost), přemístění koncových bodů uvedených v Příloze č. 1 Smlouvy z původní lokality na lokalitu novou při zajištění nezměněných technických parametrů za jednorázový instalační poplatek budou řešeny způsobem a postupem uvedeným v čl. 8 této Smlouvy a v souladu s odst. 3.12 tohoto článku.
3.7 Poskytovatel se zavazuje, že Předmět plnění bude vyhovovat bezpečnostním standardům, definovaným zákonem č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti, a to vždy ve vztahu k účinnému znění, mimo jiné i dodržení požadavku zadavatele na připojení poskytovatele výhradně prostřednictvím sítě InterConnect CMS.
3.8 Poskytovatel je povinen do 30 dní od ukončení poskytování jednotlivé Datové služby bezplatně odstranit z příslušné Lokality veškerá jím instalovaná technická zařízení (jako např. modemy, switche, antény, napájecí zdroje, apod.), která nainstaloval v rámci Instalace nebo dříve na základě jiné smlouvy. Splnění této povinnosti bude stvrzeno Předávacím protokolem o ukončení služby. Objednatel je povinen poskytnout Poskytovateli k tomu nezbytnou součinnost, zejména na žádost Poskytovatele navrhnout termín, ve kterém bude moci k odstranění technických zařízení dojít a umožnit Poskytovateli v tomto termínu přístup k těmto technickým zařízením. Navrhne-li Objednatel termín dle předchozí věty, lhůta dle první věty tohoto odstavce zaniká a Poskytovatel je povinen splnit tuto povinnost v termínu stanoveném Objednatelem, jinak je v prodlení. Poskytovatel nemá povinnosti dle tohoto ustanovení, pokud má ke dni ukončení poskytování Datové služby platný právní titul na poskytování obdobného plnění v následujícím období, které lze plně či částečně zajistit prostřednictvím již instalovaných technických zařízení v dané Lokalitě, pokud tento platný právní titul nestanoví jinak.
3.9 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Předmět plnění v souladu s touto Smlouvou, veškerými Přílohami k této Smlouvě, jakož i Dokumenty Zadávacího řízení. V případě rozporu vyjmenovaných podkladů mají přednost ustanovení této Smlouvy. V případě rozporu Příloh této Smlouvy a Dokumentů Zadávacího řízení mají přednost ustanovení Příloh této smlouvy. Tato Smlouva, Přílohy k této Smlouvě, Dokumenty Zadávacího řízení, jakož i kogentní a dispozitivní normy právních předpisů, mají přednost před případnými obchodními podmínkami Poskytovatele Obchodní podmínky se stávají jako Příloha č. 8 součástí Smlouvy jen v rozsahu, v jakém nejsou s výše uvedeným v rozporu.
3.10 Má-li být o některé skutečnosti dle Xxxxxxx sepsán Předávací protokol, zavazuje se Poskytovatel předložit Objednateli k podpisu Předávací protokol v souladu se vzorem uvedeným v Příloze č. 6 (dále jen „Předávací protokol“). Kontaktní osoba Objednatele přezkoumá poskytnutou část Předmětu plnění z hlediska případných vad a obsahovou správnost a úplnost Předávacího protokolu a své případné výhrady vznese ústně vůči Poskytovateli, který je povinen všechny oprávněné výhrady ihned na místě odstranit. Nejsou-li takové nedostatky v souladu s požadavky Objednatele odstraněny na místě, doplní Objednatel veškeré své výhrady do Předávacího protokolu. Nemá-li Kontaktní osoba Objednatele žádné výhrady, stvrdí tuto skutečnost doložkou
„bez výhrad“. Objednatel je dále povinen Předávací protokol podepsat. Pokud Poskytovatel nesouhlasí s výhradami Objednatele, je povinen je v Předávacím protokolu rozporovat; nejsou-li na Předávacím protokolu uvedeny rozpory Poskytovatele, platí, že Poskytovatel výhrady Objednatele akceptuje. Poskytovatel je povinen Předávací protokol po podpisu Objednatele taktéž podepsat.
3.11 Po skončení kalendářního měsíce Poskytovatel vystaví a doručí e-mailem Objednateli „Zprávu o plnění služeb“ v souladu se vzorem uvedeným v Příloze č. 6 za poskytování každé Datové služby zvlášť (dále jen „Zpráva o plnění služeb“), a to do 3 pracovních dnů od skončení kalendářního měsíce. Zpráva o plnění služeb musí mít formu pdf dokumentu podepsaného zaručeným elektronickým podpisem a musí umožňovat doplňování dokumentu tak, aby jej Objednatel mohl schválit umístěním zaručeného elektronického podpisu. Kontaktní osoba Objednatele přezkoumá poskytnutou část Předmětu plnění z hlediska případných vad a obsahovou správnost a úplnost Zprávy o plnění služeb a své případné výhrady vznese e- mailem vůči Poskytovateli (Kontaktní osobě Poskytovatele), který je povinen všechny oprávněné výhrady odstranit. Nemá-li Kontaktní osoba Objednatele žádné výhrady, schválí Zprávu o plnění služeb umístěním zaručeného elektronického podpisu do dokumentu a zašle ji zpět Poskytovateli. Pokud Poskytovatel nesouhlasí s výhradami Objednatele, je povinen je rozporovat, a to do 3 pracovních dnů od doručení e-mailu Objednatele obsahujícího výhrady. Po vypořádání výhrad je Poskytovatel povinen doručit Objednateli opravenou Zprávu o plnění služeb, na kterou se opět uplatní postup uvedený v tomto odstavci.
VYHRAZENÉ ZMĚNY ZÁVAZKU
3.12 Objednatel si vyhrazuje právo navrhnout provést jakoukoli změnu závazku, jež je přípustná dle § 222 ZZVZ. Poskytovatel se zavazuje navrhovanou změnu závazku neodmítnout, pokud půjde o zajištění přemístění koncového bodu Smlouvy z původní lokality na lokalitu novou, a to po celou dobu trvání Smlouvy.
4. DOBA PLNĚNÍ
Doba poskytování jednotlivých Datových služeb dle této Smlouvy je sjednána na dobu neurčitou ode dne smluveného zahájení poskytování jednotlivých Datových služeb.
5. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
5.1 Objednatel se zavazuje zaplatit za řádné a včasné poskytování Předmětu plnění cenu v souladu s tímto článkem, přičemž:
a) cena za jeden měsíc poskytování jednotlivé Datové služby dle této Smlouvy je uvedená v Příloze č. 1 této Smlouvy, a to ve sloupci s názvem „Cena bez DPH (měsíční paušál) v Kč“ (dále jen „Dílčí cena za Datovou službu“) a je splatná po skončení příslušného kalendářního měsíce, a to na základě souhrnné faktury (tj. pro všechny Datové služby v jednom dokladu) řádně vystavené a doručené Poskytovatelem (čl. 5 odst. 5.9) poté, co Objednatel schválí Zprávu o plnění služeb;
b) cena za Instalaci pro každou Datovou službu je uvedená v Příloze č. 1 této Smlouvy, a to ve sloupci s názvem „Cena bez DPH (instal. poplatek) v Kč“ (dále jen „Dílčí cena za Instalaci pro každou Datovou službu“) a je splatná po skončení kalendářního měsíce, v němž byla Instalace pro danou Datovou službu provedena, a na základě souhrnné faktury (tj. pro všechny Instalace v jednom dokladu) řádně vystavené a doručené Poskytovatelem (čl. 5 odst. 5.9) poté, co Objednatel podepíše předávací protokol dle čl. 3 odst. 3.5 s doložkou „bez výhrad“.
(Dílčí cena za Datovou službu a Dílčí cena za Instalaci pro každou Datovou službu každá zvlášť dále jen „Dílčí cena“ a společně dále jen „Dílčí ceny“).
5.2 K Dílčí ceně bude v případě, že je Poskytovatel ke dni podání nabídky plátcem DPH, připočítána DPH dle sazby daně platné ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Poskytovatel prohlašuje, že je plátcem DPH.
5.3 Souhrnná cena za jeden měsíc poskytování Datových služeb dle této Smlouvy pro Objednatele (souhrn odpovídajících Dílčích cen za Datovou službu) tak ke dni uzavření Smlouvy činí:
bez DPH | 12.400,- Kč | |
DPH 21 % | 2.604,- Kč | |
včetně DPH | 15.004,- Kč | Kč |
5.4 Souhrnná cena za všechny Instalace pro Objednatele (souhrn odpovídajících Dílčích cen za Instalaci pro každou Datovou službu) tak ke dni uzavření Smlouvy činí:
bez DPH 0,- Kč DPH 21 % 0,- Kč
včetně DPH 0,- Kč
5.5 Ceny dle čl. 5 odst. 5.3 až 5.4 jsou pouze informativní, normativní závaznost mají ustanovení čl. 5. odst. 5.1 až 5.2 Smlouvy.
5.6 Smluvní strany prohlašují, že výše uvedené Dílčí ceny jsou sjednány dohodou Smluvních stran podle zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, jsou cenami maximálními a nepřekročitelnými, a zahrnují veškeré náklady související s poskytováním Předmětu plnění dle této Smlouvy, včetně nákladů souvisejících s případnými celními poplatky, dopravou do Lokalit apod.
5.7 Splatnost řádně vystavené faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne doručení Objednateli.
5.8 Poskytovatel je povinen fakturovat Objednateli Dílčí ceny za Datové služby a Instalaci pro Datové služby dle Přílohy č. 1 a Poskytovatel doručí fakturu na adresu Objednatele:
Ministerstvo financí ČR Xxxxxxxx 00
118 10 Praha 1
P. O. BOX 77 xxxxxxxxx@xxxx.xx
5.9 Faktura musí obsahovat náležitosti obchodní listiny dle § 435 Občanského zákoníku a v případě, že jde o daňový doklad, také náležitosti dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Faktura musí dále obsahovat:
a) Identifikaci a popis poskytnuté Datové služby či Instalace, která je předmětem fakturace;
b) Dílčí cenu fakturovanou na základě této Smlouvy konkrétnímu Objednateli, a to ve členění v Kč bez DPH, DPH a cena v Kč včetně DPH;
c) zakázkové číslo Smlouvy (uvedené v záhlaví Smlouvy), sloužící jako identifikátor platby;
d) specifikace měsíce, ve kterém byla fakturovaná část Předmětu plnění poskytnuta;
e) úplné bankovní spojení Poskytovatele, přičemž číslo účtu musí odpovídat číslu účtu uvedenému v záhlaví Smlouvy nebo číslu účtu v registru plátců DPH, popř. číslu účtu postupem dle Smlouvy řádně změněnému.
5.10 Poskytovatel je povinen ke každé faktuře přílohou připojit kopii příslušného Předávacího protokolu podepsaného Objednatelem s doložkou „bez výhrad“, resp. příslušné Zprávy o plnění služeb schválené Objednatelem.
5.11 Objednatel má právo fakturu Poskytovateli před uplynutím lhůty splatnosti vrátit, aniž by došlo k prodlení s její úhradou, obsahuje-li nesprávné náležitosti nebo údaje, chybí-li na faktuře některá z náležitostí nebo údajů nebo chybí-li některá z příloh. Ode dne doručení opravené či nové faktury běží Objednateli nová lhůta splatnosti v délce 30 kalendářních dnů.
5.12 Objednatel je oprávněn v případě uvedení odlišných bankovních údajů na faktuře zaplatit fakturovanou částku na účet Poskytovatele dle čl. 5 odst. 5.10 písm. e) Smlouvy.
5.13 Poskytovatel prohlašuje, že správce daně před uzavřením Smlouvy nerozhodl o tom, že Poskytovatel je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o DPH (dále jen
„Nespolehlivý plátce“). V případě, že správce daně rozhodne o tom, že Poskytovatel je Xxxxxxxxxxxxx plátcem, zavazuje se Poskytovatel o tomto informovat Objednatele, a to do 3 pracovních dnů od doručení takového rozhodnutí. Stane-li se Poskytovatel Nespolehlivým plátcem, může uhradit Objednatel Poskytovateli pouze základ daně, přičemž DPH bude Objednatelem uhrazena Poskytovateli až po písemném doložení Poskytovatele o jeho úhradě této DPH příslušnému správci daně.
5.14 Poslední faktura za příslušný kalendářní rok, která má být v témže kalendářním roce proplacena, musí být doručena Objednateli nejpozději do 15. prosince příslušného kalendářního roku. Veškeré faktury doručené po tomto datu mohou být uhrazeny až po donastavení všech rozpočtových prostředků ve státní pokladně a lhůta splatnosti u nich počíná běžet až od 1. 2. následujícího kalendářního roku. Poskytovatel bere tuto skutečnost na vědomí a souhlasí, že Objednatel není v takových případech v prodlení.
5.15 Platby budou probíhat bezhotovostně v korunách českých. Aplikaci ustanovení § 1949 odst. 2 Občanského zákoníku Smluvní strany vylučují.
6. SERVISNÍ PODMÍNKY, XXXXXXX PŘEDMĚTU PLNĚNÍ A JEJÍ PORUŠENÍ
6.1 Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, řídí se kvalita Předmětu plnění, servisní podmínky a dostupnost SLA podmínkami, které tvoří Přílohu č. 3 až Přílohu č. 5 této Smlouvy.
6.2 Objednatel v případě zjištění nedostupnosti (jak je definována v Příloze č. 3) Datové služby bude neprodleně telefonicky a bezprostředně následně e-mailem kontaktovat Kontaktní osobu Poskytovatele a oznámí jí nedostupnost.
6.3 Poskytovatel se zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 2 hodin po Obdržení oznámení nedostupnosti Objednatelem dle čl. 6.2 . zahájit práce na jejím odstranění a o zahájení prací informovat Kontaktní osobu Objednatele. Poskytovatel se dále zavazuje bezprostředně po odstranění nedostupnosti Datové služby poslat o tomto e-mailem informaci Kontaktní osobě Objednatele.
6.4 V případě nedostupnosti má Objednatel právo na slevu z Dílčí ceny za Datovou službu. Výše slevy z Dílčí ceny za Datovou službu bude určena podle pravidel uvedených v Příloze č. 3 Smlouvy a stanoví se z rozdílu mezi Objednatelem požadovanou dostupností a skutečně zjištěnou dostupností.
6.5 Vznikne-li Objednateli právo na slevu či právo na smluvní pokutu, platí, že sleva či smluvní pokuta je splatná až v příštím fakturačním období, a to tak, že se o její výši sníží Dílčí cena za předmětnou Datovou službu, a není-li takto možné slevu či smluvní pokutu zcela vypořádat, vystaví Poskytovatel spolu s fakturou Objednateli opravný daňový doklad na částku odpovídající výši slevy či výši smluvní pokuty, které nelze vypořádat snížením Dílčí ceny za předmětnou Datovou službu. Po ukončení poskytování Datové služby bude sleva za nedostupnost
vypořádána formou opravného daňového dokladu vystaveného Poskytovatelem do 5 pracovních dnů od skončení kalendářního měsíce, ve kterém byla Datová služba naposledy poskytována.
7. SANKCE A NÁHRADA ŠKODY
7.1 V případě, že prohlášení Poskytovatele dle čl. 1 odst. 1.4 se ukáže jako nepravdivé, má Objednatel právo uplatnit jednorázovou smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč.
7.2 V případě prodlení Poskytovatele se zahájením poskytování Datové služby, s informováním dle čl. 3 odst. 3.5, odstraněním dle čl. 3 odst. 3.8, jakož i v případě nedostupnosti dle Přílohy č. 3 má dotčený Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu vypočtenou podle vzorce uvedeného v Příloze č. 3, a to za každé sledované období. Objednatel má právo na smluvní pokutu vždy ve vztahu ke každé Datové službě zvlášť.
7.3 V případě prodlení Poskytovatele s informováním Objednatele dle čl. 5 odst. 5.14 nebo čl. 11 odst. 11.6 má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč, a to za každý, byť i započatý, den prodlení.
7.4 V případě porušení závazku Poskytovatele uvedeném v čl. 3 odst. 3.7 má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 30.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
7.5 V případě prodlení Poskytovatele se zahájením prací na odstranění nedostupnosti a informováním Kontaktní osoby Objednatele dle čl. 6 odst. 6.3 má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 500,- Kč, a to za každou, byť i započatou, hodinu prodlení.
7.6 V případě prodlení Poskytovatele s jakýmkoliv jiným plněním ve lhůtách dle této Smlouvy, než je uvedeno v čl. 7 odst. 7.1-7.5, má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč, a to za každý, byť i započatý, den prodlení. Je-li Poskytovatel v prodlení v souvislosti s konkrétními Datovými službami, má Objednatel právo na smluvní pokutu ve vztahu ke každé Datové službě zvlášť.
7.7 V případě porušení povinnosti mlčenlivosti uložené Smluvním stranám článkem č. 9 této Smlouvy má dotčená Smluvní strana právo uplatnit smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení.
7.8 Objednatel je oprávněn uplatňovat vůči Poskytovateli veškeré smluvní pokuty, na které mu bude z porušení Smlouvy Poskytovatelem vyplývat nárok dle tohoto článku, tj. i v případě kumulace smluvních pokut.
7.9 Při prodlení Objednatele se zaplacením řádně vystavené a doručené faktury je Poskytovatel oprávněn požadovat zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy.
7.10 Vznik práva na smluvní pokutu nemá vliv na právo Objednatele požadovat náhradu škody v plné výši.
7.11 Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení způsobené prodlením s plněním závazků druhé Smluvní strany nebo v případě neposkytnutí požadované součinnosti, kterou je Smluvní strana dle Smlouvy povinna poskytnout.
7.12 Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje Smluvní strany povinnosti splnit závazek stanovený touto Smlouvou. Právem na smluvní pokutu není dotčeno právo Objednatele na slevu dle čl. 6 této Smlouvy.
7.13 Poskytovatel odpovídá za veškeré škody způsobené Objednateli porušením svých povinností, porušením ustanovení této Smlouvy nebo jiným protiprávním jednáním a to v plné výši. Toto neplatí v případě škody vzniklé v důsledku nedostupnosti Datové služby dle příslušných ustanovení ZEK, jsou-li splněny podmínky ustanovení § 64 odst. 11 ZEK.
7.14 Každá Smluvní strana se zavazuje upozornit druhou Smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé či hrozící překážky vylučující povinnost k náhradě škody dle § 2913 Občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání těchto překážek.
8. ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
8.1 Změnovým řízením se rozumí postup pro zrušení stávající Datové služby nebo změnu jakékoliv vlastnosti konkrétní Datové služby uvedené v odst. 3.6. Smlouvy.
8.2 Smluvní strany prohlašují, že si jsou vědomy skutečnosti, že změnové řízení musí probíhat v souladu se ZZVZ a v jeho rámci se dohodly na následujících pravidlech:
8.2.1 Ukončení poskytování stávající Datové služby bude probíhat formou písemné Výpovědi Objednatele nebo Poskytovatele s označením identifikátoru KIMFIDD dané Datové služby nebo písemnou Dohodou.
a) V případě rušení stávající Datové služby Výpovědí počíná běžet dvouměsíční výpovědní lhůta dnem, kdy byla Výpověď doručena druhé Smluvní straně.
b) V případě rušení stávající Datové služby Dohodou bude den ukončení uvedený v příslušné Dohodě po vzájemné dohodě obou Smluvních stran.
8.2.2 V případě změny parametrů Datové služby (např. zvýšení přenosové rychlosti, případně přenosové kapacity s dopadem na snížení ceny bude o této změně uzavřen dodatek ke stávající Smlouvě.
8.2.3 Případné přemístění koncových bodů uvedených v Příloze č. 1 Smlouvy z původní lokality na lokalitu novou a s tím související služby s dopadem na zvýšení ceny bude řešeno v souladu s odst. 3.12 této Smlouvy a o této změně bude uzavřen dodatek ke stávající Smlouvě.
9. OCHRANA INFORMACÍ
9.1 Obě Smluvní strany se zavazují udržovat v tajnosti, podniknout všechny nezbytné kroky k zabezpečení a nezpřístupnit třetím osobám diskrétní informace (dále jen „Diskrétní informace“). Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, není tímto ustanovením dotčena.
9.2 Za Diskrétní informace se považují veškeré následující informace:
˗ veškeré informace poskytnuté Objednatelem Poskytovateli v souvislosti s plněním této Smlouvy, (pokud nejsou výslovně obsaženy ve zveřejňovaném znění Smlouvy);
˗ informace, na které se vztahuje zákonem uložená povinnost mlčenlivosti,
˗ veškeré další informace, které budou Objednatelem či Poskytovatelem označeny jako Diskrétní ve smyslu ustanovení § 218 ZZVZ.
9.3 Povinnost zachovávat mlčenlivost uvedená v tomto článku se nevztahuje na informace:
a) které je Objednatel povinen poskytnout třetím osobám podle zákona č. 106/1999 Sb.,
o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů;
b) jejichž sdělení vyžaduje jiný právní předpis;
c) které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak než porušením právních povinností ze strany některé ze Smluvních stran;
d) u nichž je Poskytovatel schopen prokázat, že mu byly známy ještě před přijetím těchto informací od Objednatele, avšak pouze za podmínky, že se na tyto informace nevztahuje povinnost mlčenlivosti z jiných důvodů;
e) které budou Poskytovateli po uzavření této Smlouvy sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí stranou, jež rovněž není ve vztahu k těmto informacím nijak vázána.
9.4 Jako s Diskrétními informacemi musí být nakládáno také s informacemi, které splňují podmínky uvedené v čl. 9 odst. 9.2 tohoto článku, i když byly získané náhodně nebo bez vědomí Objednatele a dále s veškerými informacemi získanými od jakékoliv třetí strany, pokud se týkají Objednatele či plnění této Smlouvy.
9.5 Poskytovatel se zavazuje, že Diskrétní informace užije pouze za účelem plnění této Smlouvy. K jinému použití není bez předchozího písemného svolení Objednatele oprávněn.
9.6 Poskytovatel je povinen svého případného poddodavatele zavázat povinností mlčenlivosti a respektováním práv Objednatele nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je v tomto smluvním vztahu zavázán sám.
9.7 Povinnost zachování mlčenlivosti trvá ještě po dobu pěti (5) let od skončení Smlouvy bez ohledu na zánik ostatních závazků ze Smlouvy.
9.8 Za prokázané porušení ustanovení v tomto článku má druhá smluvní strana právo požadovat náhradu takto vzniklé škody.
9.9 Závazky vyplývající z tohoto článku není žádná ze Smluvních stran oprávněna vypovědět ani jiným způsobem jednostranně ukončit.
9.10 Poskytovatel je oprávněn po předchozím písemném svolení Objednatele poskytnout Diskrétní informace svému případnému poddodavateli. Objednatel je oprávněn podmínit poskytnutí svolení požadavkem, aby Poskytovatel alespoň typově vymezil Diskrétní informace, ke kterým žádá písemné svolení a odůvodnil žádost. Objednatel je oprávněn podmínit poskytnutí svolení požadavkem, aby se případný poddodavatel zavázal k ochraně informací v rozsahu obdobném jako Poskytovatel a tento závazek poddodavatele byl také obdobným způsobem utvrzen.
10. ŘEŠENÍ SPORŮ
10.1 Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky.
10.2 Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, včetně sporů o její výklad či platnost a usilovat se o smírné vyřešení těchto sporů.
10.3 Nebude-li sporná záležitost vyřešena smírně do 60 dnů od okamžiku, kdy byla druhá Smluvní strana vyzvána k řešení sporu dle předchozího odstavce, dohodly se Smluvní strany, že spory vznikající ze Smlouvy a v souvislosti s ní budou rozhodovány příslušnými správními úřady (Český telekomunikační úřad), resp. obecnými soudy České republiky, a to v souladu s pravomocemi těchto orgánů.
11. UKONČENÍ SMLOUVY
11.1 Smlouva bude ukončena ve vztahu k Objednateli, skončí-li poskytování všech Datových služeb ve vztahu Poskytovatele a Objednatele podle této Smlouvy.
11.2 Tato smlouva může být ukončena zvlášť pro smluvní vztah Objednatele a Poskytovatele na základě dvoustranné dohody, výpovědi či odstoupení od Smlouvy.
11.3 Smluvní vztah vzniklý na základě této Smlouvy může být ukončen písemnou výpovědí, s dvouměsíční výpovědní dobou, která počne běžet dnem, kdy byla výpověď doručena druhé Smluvní straně (tj. Objednatel doručí Poskytovateli, Poskytovatel doručí Objednateli), nestanoví-li vypovídající Smluvní strana pozdější začátek běhu. Není-li Smlouva vypovězena Objednatelem nebo vůči Objednateli, smluvní vztah mezi Poskytovatelem a Objednatelem zůstává nedotčen.
11.4 Smluvní strany jsou oprávněny písemně odstoupit od Smlouvy ze zákonných důvodů a z důvodů uvedených níže ve Smlouvě; důvod odstoupení musí být v odstoupení od Smlouvy výslovně uveden.
11.5 Objednatel je mimo jiné oprávněn od této Smlouvy odstoupit zejména v následujících případech:
a) bylo rozhodnuto o likvidaci Poskytovatele;
b) Poskytovatel podal dlužnický insolvenční návrh, bylo rozhodnuto o úpadku Poskytovatele, nebo bude ve vztahu k Poskytovateli vydáno jiné rozhodnutí s obdobnými účinky;
c) Poskytovatel byl odsouzen za úmyslný trestný čin;
d) v případě opakovaného (tj. nejméně druhého) porušení stejné povinnosti z této Smlouvy Poskytovatelem vůči Objednateli;
e) v případě porušení povinnosti Poskytovatele, které nebude napraveno ani do 10 kalendářních dní od doručení výzvy Objednatele k nápravě (popř. od uplynutí lhůty ve výzvě stanovené), je-li náprava možná;
f) v případě porušení povinnosti mlčenlivosti Poskytovatelem.
11.6 Poskytovatel je povinen Objednateli písemně oznámit, že nastala skutečnost uvedená v čl. 11 odst. 11.5 písm. a) až c), a to do 3 dnů od okamžiku, kdy se o tom dozvěděl, společně s informací o tom, o kterou ze skutečností jde, a s uvedením bližších údajů, které by Objednatel mohl v této souvislosti potřebovat pro své rozhodnutí o odstoupení od Xxxxxxx. Nedodržení této povinnosti je podstatným porušením této Smlouvy.
11.7 Poskytovatel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit bude-li Objednatel v prodlení se zaplacením řádně vystavené a doručené faktury o více než 30 kalendářních dní; nárok na úrok z prodlení není tímto ustanovením dotčen.
11.8 Každá Smluvní strana je oprávněna odstoupit i od jednotlivé Datové služby, jsou-li splněny podmínky uvedené níže.
11.9 Poruší-li některá Smluvní strana závazky spojené s poskytováním jednotlivé Datové služby podstatným způsobem, je dotčená Smluvní strana oprávněna od této Datové služby odstoupit. Podstatným způsobem jsou závazky porušeny zejména v těchto případech: Poskytovatel je v prodlení s Instalací Datové služby, se zahájením poskytování Datové služby nebo s oznámením o připravenosti k zahájení poskytování Datové služby delším než 10 kalendářních dnů nebo doba nedostupnosti dle Přílohy č. 3 překročí 10 kalendářních dnů.
11.10 Odstoupením od této Smlouvy nebo od Datové služby se závazek touto Smlouvou založený zrušuje jen ohledně nesplněného zbytku plnění okamžikem účinnosti odstoupení od Smlouvy nebo od Datové služby (ex nunc). Smluvní strany si jsou povinny vyrovnat dosavadní vzájemné závazky ze Xxxxxxx, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Smluvní strany o odstoupení od této Smlouvy.
11.11 V případě částečného odstoupení od této Smlouvy či částečné výpovědi této Smlouvy zůstává tato Smlouva v platnosti ohledně těch částí Předmětu plnění, které jimi nejsou dotčeny.
11.12 Ukončení smluvního vztahu založeného touto Smlouvou se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklého na základě této Smlouvy, ujednání o mlčenlivosti a ochraně informací ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po ukončení Smlouvy, zejména ujednání
o způsobu řešení sporů.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1 Jakékoliv úkony směřující ke zrušení této Smlouvy nebo její části a oznámení o změně bankovních údajů musí být doručeny datovou schránkou nebo formou doporučeného dopisu. Oznámení nebo jiná sdělení podle této Smlouvy se budou považovat za řádně učiněná, pokud budou učiněna písemně v českém jazyce a doručena osobně, poštou prostřednictvím datové schránky či kurýrem na adresy uvedené v tomto odstavci (včetně označení jménem příslušné Kontaktní osoby) nebo na jinou adresu, kterou příslušná Smluvní strana v předstihu písemně oznámí adresátovi, není-li v konkrétním případě stanoveno jinak.
a) Objednatel:
b) Název: Ministerstvo financí
c) Adresa: Xxxxxxxx 000/00, Xxxxx 0, XXX 000 00
d) K rukám: jméno Kontaktní osoby Objednatele
e) Datová schránka: xxxxxxx
f) Poskytovatel:
Název: T-Mobile Czech Republic a.s. Adresa: Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 X xxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx
Datová schránka: Datová schránka TMCZ byla aktivována k 1. 9. 2009 a má ID ygwch5i
12.2 Účinnost oznámení nastává v pracovní den následující po dni doručení tohoto oznámení příslušné Smluvní straně.
12.3 Smluvní strany se dohodly na určení kontaktní osoby za každou Smluvní stranu (dále jen „Kontaktní osoba“). Kontaktní osoby jsou oprávněné ke všem jednáním týkajícím se této Smlouvy, zejména k jednáním týkajícím se změny nebo zrušení jednotlivých Datových služeb dle čl. 8, technických a provozních věcí a pro podpis Předávacího protokolu a odsouhlasení Zprávy o plnění služeb, s výjimkou oznámení o změně bankovních údajů, není-li dále stanoveno jinak. V případě, že Smluvní strana má více Kontaktních osob, zasílají se veškeré e-mailové zprávy na adresy všech Kontaktních osob v kopii. Kontaktní osoby jsou uvedeny v Příloze č. 2.
12.4 Jakékoliv změny kontaktních údajů, bankovních údajů a Kontaktních osob je příslušná Smluvní strana oprávněna provádět jednostranně a je povinna tyto změny neprodleně oznámit dotčené Smluvní straně v souladu s čl. 12 odst. 12.1 (tj. Objednatel Poskytovateli a Poskytovatel Objednateli). Účinnost oznámení o změně nastává třetím pracovním dnem od doručení tohoto oznámení příslušné Smluvní straně.
12.5 Smluvní strany se dále dohodly na určení odpovědných osob pro věci smluvní (dále jen „Odpovědná osoba pro věci smluvní“, které jsou oprávněny ke změně Smlouvy, zrušení Smlouvy (a to i částečnému), nebo změně bankovních údajů. Odpovědnou osobou pro věci smluvní je za Objednatele ředitel odboru 59 a dále osoby pověřené ministrem financí, za Poskytovatele Poskytovatel sám (je-li fyzickou osobou podnikající) nebo statutární orgán Poskytovatele, příp. prokurista, a to dle způsobu jednání uvedeném v obchodním rejstříku. Jiné osoby mohou tato právní jednání činit pouze s písemným pověřením osoby či orgánu vymezených v předchozí větě. Odpovědné osoby pro věci smluvní mají současně všechna oprávnění Kontaktních osob. Kontaktní údaje vybraných Odpovědných osob pro věci smluvní jsou uvedeny v Příloze č. 2.
12.6 Smluvní strany souhlasí s tím, že podepsaná Smlouva (včetně příloh) může být v elektronické podobě zveřejněna v registru smluv, na internetových stránkách Objednatele, na profilu Objednatele ve smyslu ZZVZ, a dále v souladu s povinnostmi vyplývajícími z jiných právních předpisů, a to bez časového omezení. Objednatel se zavazuje, že Xxxxxxx v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., zákona o registru smluv, uveřejní v registru smluv.
12.7 Stane-li se kterékoli ustanovení této Smlouvy neplatným, neúčinným nebo nevykonatelným, zůstává platnost, účinnost a vykonatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy neovlivněna a nedotčena, nevyplývá-li z povahy daného ustanovení, obsahu Smlouvy nebo okolností, za nichž bylo toto ustanovení vytvořeno, že toto ustanovení nelze oddělit od ostatního obsahu Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit po vzájemné dohodě dotčené ustanovení jiným ustanovením, blížícím se svým obsahem nejvíce účelu neplatného či neúčinného ustanovení.
12.8 Jestliže kterákoli ze Smluvních stran neuplatní nárok nebo nevykoná právo podle této Smlouvy, nebo je vykoná se zpožděním či pouze částečně, nebude to znamenat vzdání se těchto nároků nebo práv. Vzdání se práva z titulu porušení této Smlouvy nebo práva na nápravu anebo jakéhokoliv jiného práva podle této Smlouvy musí být vyhotoveno písemně a podepsáno Smluvní stranou, která takové vzdání se činí.
12.9 Žádná ze Smluvních stran není oprávněna bez souhlasu dotčené Smluvní strany postoupit Smlouvu, jednotlivý závazek ze Smlouvy ani pohledávky vzniklé v souvislosti s touto Smlouvou na třetí osoby, ani učinit jakékoliv právní jednání, v jehož důsledku by došlo k převodu či přechodu práv či povinností vyplývajících z této Smlouvy.
12.10 Změny nebo doplňky této Smlouvy včetně jejích příloh musejí být vyhotoveny písemně formou dodatku, datovány a podepsány dotčenými Smluvními stranami s podpisy dotčených Smluvních stran na jedné listině (tj. Poskytovatel a Objednatel).
12.11 Smluvní vztahy výslovně neupravené touto Smlouvou, nebo upravené jen částečně se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku a předpisy souvisejícími.
12.12 Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem jejího zveřejnění v registru smluv.
12.13 Xxxx Xxxxxxx je podepsána elektronicky.
12.14 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy: Příloha č. 1: Specifikace Datových služeb Příloha č. 2: Seznam kontaktů
Příloha č. 3: Stanovení dostupnosti Datových služeb Příloha č. 4: Servisní podmínky Poskytovatele
Příloha č. 5: Katalogový list Služby IP MPLS VPN
Příloha č. 6: Minimální požadavky na předávací dokumenty Příloha č. 7: Pověření podepisující osoby za Poskytovatele Příloha č. 8: Obchodní podmínky Poskytovatele
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
Poskytovatel T-Mobile Czech Republic a.s. | Objednatel Česká republika – Ministerstvo financí |
xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx |
Za finální znění Smlouvy:
Příloha č. 1 – Specifikace Datových služeb pro jednotlivé lokality (pracoviště) viz čl. 3.1 Smlouvy - tabulková část pro služby IP MPLS VPN
Podrobná specifikace - Brno
Lokalita | Parametry Služby musí mít minimálně hodnotu | |||||||||||||||
KIMFIDD | Kód KU | Region | Město | Ulice | č.p. | RÚIAN | Typ Služby | Profil QoS | Bezpečnost SEC | SLA | Kapacita | Proaktivní dohled | Odchylná Maximální doba zřízení služby (ve dnech | Cena bez DPH (měsíční paušál) v Kč | Cena bez DPH (instal. poplatek) v Kč | Termín zahájení poskytování Služby |
Brno | ||||||||||||||||
KIMFIDD_3271 | GFŘ | BR | OTROKOVICE | Xxxxx Xxxxxxxxx | 0000 | 0000000 | Fixed | Profil 5 | SEC1 | SLA2 | 24 Mbit/s | ano | 3050 | 0 | 1.7.2019 | |
KIMFIDD_3172 | GFŘ | BR | VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ | Vrbenská | 742 | 26125609 | Fixed | Profil 5 | SEC1 | SLA2 | 24 MBit/s | ano | 3050 | 0 | 1.7.2019 | |
KIMFIDD_3104 | GFŘ | BR | BOSKOVICE | 17.listopadu | 6 | 15278654 | Fixed | Profil 5 | SEC1 | SLA2 | 24 MBit/s | ano | 3050 | 0 | 1.7.2019 | |
KIMFIDD_3276 | GFŘ | BR | KROMĚŘÍŽ | Xxxxxx xxxxxxx | 000/00 | 10350594 | Fixed | Profil 5 | SEC1 | SLA2 | 32 MBit/s | ano | 3250 | 0 | 1.7.2019 |
Vysvětlivky zkratek a pojmů | KIMFIDD_ | Komunikační infrastruktura Ministerstva financí, identifikátor datové služby pro resort MF, vychází z pojmu Komunikační infrastruktura veřejné správy – KIVS |
Kód KU | Kód Koncového uživatele, tj. které organizační složce resortu Ministerstva financí (MF) je Služba poskytována | |
MF-(xx) | Ministerstvo financí, Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, IČ: 00006947,(xx) číslo útvaru MF | |
GFŘ | Generální finanční ředitelství (Finanční správa ČR), Xxxxxxxx 00/0, 000 00 XXXXX 1, IČ: 72080043 | |
RÚIAN | Registr územní identifikace, adres a nemovitostí - viz též xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxx/XXXXX.xxxx | |
QoS | Quality of Services. Definice QoS pro požadovanou kvalitu služby v rámci KIVS/KIMF je podrobně technicky popsána v příloze Katalogový list IP MPLS VPN | |
SEC | Bezpečnost SEC0 je dána charakterem služby, SEC1 je rozšířena nasazením access-listů, viz též příloha Katalogový list IP MPLS VPN |
SLA | Service Level Agreement -Ujednání o úrovni Služby. Služba má garantovanou dostupnost a je podrobně technicky popsána v příloze Katalogový list IP MPLS VPN a DF |
Kapacita | Symetrické neagregované připojení s kapacitou (rychlostí) požadovanou pro daný KIMFIDD a dle přílohy Katalogový list IP MPLS VPN |
IP | Internet Protocol – protokol používaný v počítačových sítích |
MPLS | Multiprotocol Label Switching - Multiprotokolové přepojování podle návěští, mechanismus směrování síťového provozu používaný ve vysokorychlostních telekomunikačních sítích |
VPN | Virtuální privátní síť (zkratka VPN, anglicky virtual private network) |
IP MPLS VPN | Trvalé připojení (pevná přípojka) lokality do sítě IP MPLS VPN splňující globální parametry KIVS služby. |
DPH | Daň z přidané hodnoty dle zákona č. 235/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, |
instalační poplatek | Jednorázový poplatek za zřízení a ukončení Služby včetně instalovaných technických zařízení Poskytovatele (jako např. modemy, switche, antény, napájecí zdroje, apod.) v místě plnění Služby |
Typ služby | IP FIX či jen označený písmenem x, vyjadřuje požadavek na Trvalé připojení (pevná přípojka) lokality do sítě IP MPLS VPN |
ZoEK | Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, v platném znění |
CMS | Centrální místo služeb (CMS) umožňuje kromě poskytování samotné komunikační infrastruktury veřejné správy mezi jednotlivými uzly subjektu i připojení k datovým zdrojům a službám dostupným pro všechny orgány veřejné moci v prostředí Centrálního místa služeb. K připojení Operátora k CMS slouží jeho moduly, tzv. Interconnect. |
Příloha č. 2: Seznam kontaktů
Odpovědné osoby pro věci smluvní
Za Poskytovatele
jméno | telefon | |
xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx |
Za Objednatele
jméno | telefon | |
xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx |
Kontaktní osoby (pro jednotlivé Datové služby, technické a provozní záležitosti)
Za Poskytovatele
jméno | telefon | |
xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx |
Za Objednatele
jméno | telefon | |
xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx | xxxxxxxxxx |
Příloha č. 3 Stanovení dostupnosti Datových Služeb
V příloze č. 3 odpovídá pojmu „Datová služba“ dle této Smlouvy pojem „Služba“.
Touto přílohou se řídí kvalita poskytované Služby a smluvní sankce v případě nedodržení úrovně kvality ze strany Poskytovatele.
Definice
Služba se považuje za nedostupnou, pokud v rámci pravidelného monitoringu prováděného Objednatelem bude jeden nebo více parametrů Služby v rozporu s parametry sjednanými ve specifikaci Služby dle Přílohy č. 1 Smlouvy, není-li ve Xxxxxxx (včetně jejích příloh) uvedeno jinak.
Dobou nedostupnosti se rozumí doba od nahlášení nedostupnosti Objednatelem na servisní centrum Poskytovatele do odstranění nedostupnosti. Je-li nedostupnost způsobená výpadkem napájení či nevyhovujícími klimatickými podmínkami v místě ukončení Služby, které zajišťuje Objednatel, Služba se považuje pro účely stanovení doby nedostupnosti za dostupnou. Dále se do doby nedostupnosti nezapočítává doba nedostupnosti způsobená vyšší mocí, tedy mimořádnou nepředvídatelnou a neodvratitelnou překážkou, která nastala nezávisle na vůli Poskytovatele a brání mu ve splnění jeho povinností. Do doby nedostupnosti se nezapočítává doba objektivně potřebná k provedení plánovaných údržbových prací Poskytovatele, které předem písemně sdělí Objednateli ke schválení. Stejně tak se do tohoto času nezapočítává doba, po kterou je zaměstnancům Poskytovatele znemožněn přístup do Lokality za účelem opravy poruchy.
Sledovaným obdobím se rozumí kalendářní měsíc, ve kterém byla Služba poskytována.
Měsíčním paušálem se rozumí Dílčí cena za Datovou službu, jak je definována ve Xxxxxxx (tj. bez DPH).
Výpočet měsíční dostupnosti
Měsíční dostupnost Služby v procentech se vypočítá dle následujícího vzorce:
D = (T − Terr )*100 m T | Dm je měsíční dostupnost Služby v % Terr je celková doba nedostupnosti za sledované období T je celková doba provozování Služby za sledované období |
Doby Terr a T se počítají na celé minuty, dostupnost (Dm) se vyjádří v procentech zaokrouhleně na tři desetinná místa.
Hodnota Terr bude uvedena na základě proaktivního dohledu zajišťovaného Poskytovatelem.
Kvalita Služby
Poskytovatel garantuje Objednateli minimální měsíční dostupnost každé dotčené Služby na úrovni definovanou v Příloze č. 1 této Smlouvy. Výše smluvních pokut v případě nižší dostupnosti Služby je sjednána takto:
Parametr | Definovaná minimální hodnota dostupnosti | Výše smluvní pokuty |
Dostupnost | 99,000% | 0,05*R* Měsíční paušál poskytované Služby |
99,300% | 0,06*R* Měsíční paušál poskytované Služby | |
99,500% | 0,07*R* Měsíční paušál poskytované Služby | |
99,900% | 0,08*R* Měsíční paušál poskytované Služby |
Hodnota „R“ se vypočte odečtením hodnoty skutečně dosažené dostupnosti Dm (v % zaokrouhleno nahoru na tři desetinná místa) od definované minimální hodnoty dostupnosti.
1 Proces odstranění poruchy
Procesy zde popsané slouží k rychlému určení příčin poruchy a k rychlému obnovení funkcionality dotčených
služeb. Popisují zejména komunikaci mezi Poskytovatelem a Zákazníkem v případě výskytu poruchy. V případě výskytu poruchy poskytovaných služeb komunikuje Zákazník s dohledovým centrem Poskytovatele
(dále jen NCC) níže popsaným způsobem. Komunikace je možná v českém nebo anglickém jazyce. Vzájemná komunikace probíhá vždy telefonicky, doplňkově též e-mailem. Jako průkazná jsou akceptována
hlášení podaná na telefonní čísla uvedená v čl.2 této přílohy.
1.1 Hlášení o poruše od Zákazníka – provádí Zákazník
Zákazník v případě zajištění poruchy služby sdělí Poskytovateli: identifikační údaje o Zákazníkovi, jméno
odpovědného zaměstnance Zákazníka, který hlášení zadal, telefonní číslo, volitelně číslo poruchy (identifikace
poruchy) dle evidence Zákazníka, čas zjištění poruchy, kódy služeb (dle předávacího protokolu) v poruše a popis
poruchy.
1.2 Potvrzení obdržení hlášení o poruše – provádí Poskytovatel
Poskytovatel potvrzuje, že obdržel a porozuměl hlášení o poruše
1.3 Hlášení o poruše – provádí Poskytovatel
Poskytovatel, po vymezení poruchy ve své síti informuje Zákazníka o předpokládané příčině poruchy a
předpokládané době odstranění poruchy.
1.4 Odstranění poruchy – provádí Poskytovatel
Poskytovatel provede odstranění poruchy.
1.5 Opětovné hlášení o poruše – provádí Poskytovatel
V případě, že dojde k překročení předpokládané doby odstranění poruchy nebo bylo na základě nových
skutečností zjištěno, že doba potřebná pro odstranění poruchy bude delší, než bylo původně předpokládáno,
Poskytovatel informuje o nových skutečnostech Zákazníka. Obsah zprávy koresponduje s původní hlášením o
poruše, navíc jsou uvedeny následující údaje: vysvětlení důvodu prodloužení doby odstranění poruchy,
předpokládané trvání prodloužení doby odstranění poruchy a v případě potřeby i žádost o součinnost Zákazníka
při odstraňování poruchy.
1.6 Potvrzení opětovného hlášení o poruše – provádí Zákazník
V případě písemné komunikace Zákazník potvrdí příjem opětovného hlášení o poruše
1.7 Hlášení o odstranění poruchy – provádí Poskytovatel
Po odstranění poruchy informuje Poskytovatel Zákazníka o času odstranění poruchy, době trvání poruchy
formou záznamu do systému evidování poruch.
1.8 Potvrzení hlášení o odstranění poruchy – provádí Zákazník
V případě písemné komunikace Zákazník potvrzuje přijetí hlášení o odstranění poruchy.
2 Kontaktní informace
NCC slouží pro ohlašování poruch a předávání požadavků na servisní podporu či součinnost Poskytovatele. Je
dostupné nepřetržitě 24 hodin denně všechny dny v roce.
Veškeré hovory uskutečněné prostřednictvím níže uvedených telefonních linek jsou nahrávány. V případě
nesrovnalostí týkajících se nahlášení poruchy Zákazníkem je rozhodující nahlášení poruchy zaznamenané na
dispečerském záznamovém zařízení Poskytovatele. Telefon: 000 00 00 00, e-mail: xxxxxx@x-xxxxxx.xx
Příloha č. 5 Katalogový list Služby
V příloze č. 5 odpovídá pojmu „Datová služba“ dle této Smlouvy pojem „Služba“ nebo „služba“.
Označení služby | IP MPLS VPN | |
Stručný popis služby | Připojení lokality do prostředí IP MPLS VPN. | |
Popis vlastností služby | Trvalé připojení (pevná přípojka) lokality do sítě IP MPLS VPN splňující globální parametry KIVS služby. Jednotlivé individuální parametry služby jsou definovány tímto katalogovým listem –( též jen KL). • Služba musí umožnit použití adresního prostoru zvoleného Zadavatelem/Pověřujícím zadavatelem (dále také „Koncový uživatel“) • Služba nesmí filtrovat zákaznický provoz. • Nedílnou součástí služby musí být koncové zařízení (CPE) spravované operátorem. • Předávacím rozhraním služby je/jsou Ethernet port/porty koncového zařízení. • Symetrická i asymetrická přípojka musí splňovat garanci kapacity (rychlosti) v požadované (tedy plné) parametrice a nesmí být tvořena spojenými linkami, kde by technologická omezení představovala překážku pro využití celé kapacity linky aplikacemi zákazníka (např. 8 Mbit/s downstream musí při využití standardního FTP (jedna session) dosahovat rychlosti 8 Mbit/s +- 10 procent, při vypnutí QoS) | |
Použitelné technologie | Pro realizaci služeb IP MPLS VPN je požadováno použití výhradně těchto přenosových technologií: - metalická vedení - optická vedení - radiové spoje o pro služby s parametrem SLA 99,5 % a vyšším musí být použita technologie pracující na kmitočtech s individuálním oprávněním v případě, že si to vyžádají podmínky v dané lokalitě – např. míra zarušení o technologie pracující v pásmech se všeobecným oprávněním je povoleno používat pouze pro služby s parametrem SLA nižším než 99,5 % | |
Lokalizace služby | Adresa budovy, lokalita bude na vyžádání dodavatele doplněna kódem registru RUIAN | |
Monitoring služby | V závislosti na doplňkových službách, | |
Maximální doba zřízení služby | 60 kalendářních dní (pokud není u konkrétní Datové služby v Příloze č. 1 uvedeno jinak) | |
Název skupiny parametrů | Kód parametru ID Parametru | Popis |
Kapacita | 4096/256-1:50 K1 | Asymetrické připojení s agregací maximálně 1:50 s kapacitou „do“ 4096/256 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 |
4096/256-1:20 K2 | Asymetrické připojení s agregací maximálně 1:20 s kapacitou „do“ 4096/256 kbit/s - Dostupné QoS profily: |
o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | ||
8192/512-1:50 K3 | Asymetrické připojení s agregací maximálně 1:50 s kapacitou „do“ 8192/512 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
8192/512-1:20 K4 | Asymetrické připojení s agregací maximálně 1:20 s kapacitou „do“ 8192/512 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
16/1-1:50 K5 | Asymetrické připojení s agregací maximálně 1:50 s kapacitou „do“ 16/1 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
16/1-1:20 K6 | Asymetrické připojení s agregací maximálně 1:20 s kapacitou „do“ 16/1 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
128k K8 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 128 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
256k K9 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 256 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
512k K10 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 512 kbit/s - Dostupné QoS profily: o Profil 1, Profil 2 a Profil 3 | |
1M K11 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 1 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
2M K12 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 2 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
4M K13 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 4 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
6M K14 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 6 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
8M K15 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 8 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
10M K16 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 10 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
12M | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 12 Mbit/s |
K17 | - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
14M K18 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 14 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
16M K19 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 16 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
18M K20 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 18 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
20M K21 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 20 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
25M K22 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 25 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
30M K23 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 30 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
35M K24 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 35 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
40M K25 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 40 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
45M K26 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 45 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
50M K27 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 50 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
60M K28 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 60 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
70M K29 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 70 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
80M K30 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 80 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
90M K31 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 90 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
100M K32 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 100 Mbit/s - Dostupné QoS profily: |
o Všechny | ||
120M K33 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 120 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
140M K34 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 140 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
150M K35 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 150 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
200M K36 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 200 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
250M K37 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 250 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
300M K38 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 300 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
350M K39 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 350 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
400M K40 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 400 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
500M K41 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 500 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
600M K42 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 600 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
700M K43 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 700 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
800M K44 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 800 Mbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
900M K45 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 900 Mbit/s - Dostupné QoS profily: |
o Všechny | ||
1G K46 | Symetrické neagregované připojení s kapacitou 1 Gbit/s - Dostupné QoS profily: o Všechny | |
QoS | QoS-NE QOS0 | Služba neumožňuje nasazení QoS modelu |
QoS-ANO QOS1 | Služba umožňuje nasazení QoS modelu dle definice v katalogovém listu IP MPLS VPN - QoS | |
Multiple VPN | MVPN-NE MVPN0 | Služba neumožňuje vytvoření vzájemně oddělených VPN |
MVPN-TRUNK MVPN1 | Služba umožňuje vytvoření více vzájemně oddělených VPN - předání na jednom Ethernetovém portu v trunk módu (802.1Q) - maximální počet VPN v rámci služby je 8 - minimální kapacita každé jednotlivé VPN je 256 kbit/s - koncový uživatel definuje požadovaný počet VPN | |
MVPN-FYZ MVPN2 | Služba umožňuje vytvoření více vzájemně oddělených VPN - předání na více fyzických Ethernetových portech RJ-45 - maximální počet VPN v rámci služby je 8 - minimální kapacita každé jednotlivé VPN je 256 kbit/s - koncový uživatel definuje požadovaný počet VPN | |
Garantovaná dostupnost | SLA-0 SLA0 | Služba nemá garantovanou dostupnost |
SLA-99,0 SLA2 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99% | |
SLA-99,5 SLA3 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99,5% | |
SLA-99,9 SLA4 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99,9% | |
SLA-99,99 SLA5 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99,99% | |
Záloha služby | ZAL-NE ZAL0 | Služba bez zálohy |
ZAL-25 ZAL1 | Služba se zálohou o kapacitě 25% primární linky | |
ZAL-50 ZAL2 | Služba se zálohou o kapacitě 50% primární linky |
ZAL-75 ZAL3 | Služba se zálohou o kapacitě 75% primární linky | |
Bezpečnost | SEC-NE SEC0 | Bezpečnost je dána charakterem služby |
SEC-1 SEC1 | Bezpečnost služby je rozšířena nasazením access-listů - poskytovatel garantuje provedení úpravy access-listu do 2pracovních dní - v ceně služby je úprava access-listů maximálně 4x za kalendářní měsíc | |
SEC-2 SEC2 | Bezpečnost služby je rozšířena nasazením šifrování - šifrování musí být nasazeno minimálně na dvou službách IP MPLS VPN, začleněných do téže VPN (musí být vytvořeny minimálně konec A a konec B) - šifrování je zajištěno šifrováním AES-256 | |
Doplňkové služby | ||
Název skupiny parametrů | Kód parametru ID Parametru | Popis |
Performance monitoring | PERF-NE PER0 | Monitorování výkonnostních charakteristik není požadováno |
PERF-ANO PER1 | Součástí služby je monitorování výkonnostních charakteristik - monitorované parametry jsou závislé na parametrice konektivitní služby | |
Proaktivní dohled | PROAKT-NE PRO0 | Konektivitní služba není proaktivně dohledována - operátor negarantuje proaktivní zahájení odstraňování závady |
PROAKT-ANO PRO1 | Konektivitní služba je proaktivně dohledována operátorem - operátor zahajuje řešení incidentu i bez nahlášení ze strany uživatele služby - operátor informuje zástupce uživatele o incidentu na službě do 30 minut od vzniku incidentu | |
IPv6 VPN | IPv6-NE IPV0 | Služba IP MPLS VPN nepodporuje využití adresního prostoru IPv6 |
IPv6-ANO IPV1 | Služba IP MPLS VPN podporuje využití adresního prostoru IPv6 |
Rámcové požadavky na kvalitu služeb QoS jsou uvedeny níže:
Označení služby | IP MPLS VPN - QoS | |
Stručný popis služby | Definice QoS pro služby v rámci KIVS. | |
Popis vlastností služby | QoS model v rámci KIVS umožňuje nasadit maximálně 6 tříd služeb. Dostupné třídy: - Class A – real-time (např. VoIP) - Class B – signalizace - Class C – kritické aplikace (např. video, videokonference, klíčové systémy) - Class D – aplikační třída 2 - Class E – aplikační třída 3 - Class F – best-effort (ostatní provoz) | |
Název skupiny parametrů | Kód parametru ID Parametru | Popis |
Společné vlastnosti tříd | Vlastnosti VLAS | - Garance performance (výkonnostních) parametrů je možná pouze v kombinaci s objednáním doplňkové služby „Performance monitoring“. Bez této doplňkové služby jsou hodnoty, uváděné u jednotlivých tříd pouze orientační. - V případě objednání doplňkové služby „Performance monitoring“ dochází k rozšíření SLA i na uvedené performance parametry jednotlivých tříd. o Parametry jsou garantovány v případě, že provoz, generovaný koncovým uživatelem nepřesáhne 90 % celkové kapacity VPN přípojky. - Šířka pásma každé jednotlivé třídy je zadávána v % z celkové kapacity VPN přípojky. - Minimální kapacita je 5 % z celkové kapacity přípojky a zároveň minimálně 64 kbit/s. - Šířku pásma jednotlivých tříd je možné měnit po 5 % kapacity VPN přípojky. - Součet kapacit všech tříd je 95 %. 5% kapacity linky je vyhrazeno pro kontrolní provoz poskytovatele. |
Performance parametry | Performance PPAR | V rámci QoS modelu jsou za performance parametry považovány - Zpoždění (Latency) - JITTER (variabilita zpoždění) - Ztrátovost paketů (Packet Loss) Všechny hodnoty jsou měřeny pro smyčku (jedná se o obousměrné hodnoty) |
Měření performance parametrů | Měření perf MPPA | Měření performance parametrů probíhá mezi CPE (koncovým zařízením) umístěným v lokalitě zakončení služby MPLS IP VPN a sondou, umístěnou v páteřní síti poskytovatele. |
QoS třídy | Class A CLS1 | - Real-time třída, určená pro provoz IP telefonie - Minimální šířka pásma je 5 % z celkové kapacity VPN přípojky a zároveň minimálně 64 kbit/s - Maximální šířka pásma třídy je 50 % celkové kapacity VPN přípojky |
- Hodnoty performance parametrů: o Ztrátovost paketů – 0,25 % (platí pro symetrické služby) o Ztrátovost paketů – 0,5 % (platí pro služby asymetrické) o JITTER – 30 ms o Zpoždění – 60 ms (platí pro symetrické služby) o Zpoždění – 70 ms (platí pro asymetrické služby) - Uvedené hodnoty platí v případě vytížení celkové kapacity VPN přípojky na 90 % a v případě, že nedochází k přehlcení třídy. Měření je prováděno pakety s velikostí do 64 B. | ||
Class B CLS2 | - Prioritní třída, určená pro například pro přenášení VoIP signalizace (vyžaduje-li koncový uživatel pro signalizaci samostatnou třídu) - Minimální šířka pásma je 5 % z celkové kapacity VPN přípojky a zároveň minimálně 64 kbit/s - Maximální šířka pásma třídy je 20 % celkové kapacity VPN přípojky - Hodnoty performance parametrů: o Ztrátovost paketů – 0,25 % (platí pro symetrické služby) o JITTER – 30 ms o Zpoždění – 60 ms (platí pro symetrické služby) - Uvedené hodnoty platí v případě vytížení celkové kapacity VPN přípojky na 90 % a v případě, že nedochází k přehlcení třídy. Měření je prováděno pakety s velikostí do 64 B. | |
Class C CLS3 | - Prioritní třída, určená pro Business Critical aplikace - Minimální šířka pásma je 5 % z celkové kapacity VPN přípojky a zároveň minimálně 64 kbit/s - Hodnoty performance parametrů: o Ztrátovost paketů – 0,5 % (platí pro symetrické služby) o JITTER – není garantován o Zpoždění – 200 ms (platí pro symetrické služby) Uvedené hodnoty platí v případě vytížení celkové kapacity VPN přípojky na 90 %. Měření je prováděno pakety s velikostí do 64 B. | |
Class D CLS4 | - Prioritní třída, určená pro Business aplikace - Minimální šířka pásma je 5 % z celkové kapacity VPN přípojky a zároveň minimálně 64 kbit/s - Hodnoty performance parametrů: o Ztrátovost paketů – není garantována o JITTER – není garantován o Zpoždění – 250 ms (platí pro symetrické služby) |
Uvedené hodnoty platí v případě vytížení celkové kapacity VPN přípojky na 90 %. Měření je prováděno pakety s velikostí do 64 B. | ||
Class E CLS5 | - Prioritní třída, určená pro ostatní aplikace - Minimální šířka pásma je 5 % z celkové kapacity VPN přípojky a zároveň minimálně 64 kbit/s - Hodnoty performance parametrů: o Ztrátovost paketů – není garantována o JITTER – není garantován o Zpoždění – není garantováno Uvedené hodnoty platí v případě vytížení celkové kapacity VPN přípojky na 90 %. Měření je prováděno pakety s velikostí do 64 B. | |
Class F CLS6 | - Best-effort třída, zbytkové pásmo - Kapacita minimálně 64 kbit/s - Kapacita určena v % z celkové kapacity VPN - Hodnoty performance parametrů: o Ztrátovost paketů – není garantována o JITTER – není garantován o Zpoždění – není garantováno | |
Možnosti provozu QoS | DCSP-TRANS DSCP1 | Markování provozu provádí koncový uživatel v jeho síti (LAN) poskytovateli KIVS pak předává jím zvolené DSCP hodnoty. Poskytovatel tyto hodnoty transparentně přenáší přes WAN síť. |
DSCP-FIX DSCP2 | Markování provádí poskytovatel (a stanovuje hodnotu DSCP) na základě IP adres a portů, dodaných koncovým uživatelem. | |
Profily QoS | Profil 1 PROF1 | V profilu jsou dostupné třídy: - Class E a Class F |
Profil 2 PROF2 | V profilu jsou dostupné třídy: - Class A a Class F | |
Profil 3 PROF3 | V profilu jsou dostupné třídy: - Class A, Class E a Class F | |
Profil 4 PROF4 | V profilu jsou dostupné třídy: - Class A, Class D, Class E a Class F | |
Profil 5 PROF5 | V profilu jsou dostupné třídy: - Class A, Class C, Class D, Class E a Class F | |
Profil 6 PROF6 | V profilu jsou dostupné třídy: - Class A, Class B, Class C, Class D, Class E a Class F |
Doplnění o další požadované parametry služby závazné pro poskytovatele.
Pořadí | Měření a jejich hodnoty | ||||
Vytížení zákaznického interface | Notifikace | ||||
1 | grafy hodnot za posledních 24 hodin | měření musí poskytovat informace o zátěži v každém směru zvlášť s maximální agregací 5 min. | dosažení/překročení 90% propustnosti trasy v libovolném směru 5 min. agregace a dosažení/překročení 95% propustnosti trasy v libovolném směru 5 min. agregace | ||
2 | grafy hodnot za poslední týden | měření musí poskytovat informace o zátěži v každém směru zvlášť s maximální agregací 30 min. | |||
3 | grafy hodnot za poslední měsíc | měření musí poskytovat informace o zátěži v každém směru zvlášť s maximální agregací 2 hodiny. | |||
4 | grafy hodnot za poslední rok | měření musí poskytovat informace o zátěži v každém směru zvlášť s maximální agregací 1 den a uvedením 5 min. maxim pro každý směr zvlášť. | |||
Měření koncového bodu dodavatele | |||||
Monitoring dostupnosti | SLA stavy | ||||
Měřená hodnota | minimální parametry monitoringu | Provozní | Zhoršený | Nefunkční | |
5 | Dostupnost zařízení dodavatele v lokalitě | • Interval testu: 60s • Packet Count: 10 • Packet Size: min. 56b • Timeout: 60s | kdy na alespoň osm odeslaných měřící dotazů (ICMP ECHO REQUEST) dorazí odpovídající ICMP ECHO REPLY. | kdy na alespoň čtyři odeslané měřící dotazy (ICMP ECHO REQUEST) dorazí odpovídající ICMP ECHO REPLY. | kdy na méně než čtyři odeslané měřící dotazy (ICMP ECHO REQUEST) dorazí odpovídající ICMP ECHO REPLY. |
6 | Doba odezvy na trase ke koncovému zařízení dodavatele | do 15 ms | do 30 ms | nad 30 ms | |
7 | Ztrátovost paketů na trase ke koncovému zařízení dodavatele | • Interval testu: 600s • Packet Count: 200 • Packet Size: min. 56b • Timeout: 600s | do 2 % | do 5 % | nad 5 % |
Zařízení, na kterých je poskytována služba poskytovatele musí být pod podporou a to jak na úrovni HW tak aktualizací SW, tedy že zařízení ani jejich SW nesmí být po termínu tzv. end of support life a poskytovatel služby musí mít k tomuto supportu přístup pro všechna zařízení, která se na službě podílí.
Přenosová trasa nesmí být v žádné své části realizována pomocí technologií pracující na základě všeobecných povolení ČTÚ VO-R/12/09.2010-12 a VO-R/10/11.2016-13.
Šířka pásma musí být definována jako FULL-DUPLEX na všech technologických přenosových vrstvách dané trasy.
Uchazeč nesmí provádět prioritizaci ICMP provozu
Příloha č. 6
Minimální požadavky na Předávací protokol
Předávací protokol
Vyhrazeno pro záznam MF:
Č. j. :
Číslo smlouvy MF:
Celkový počet stran: ***
[Název Smlouvy, včetně příp. čísla Smlouvy]
Přebírající Objednatel č. *:
Česká republika – [označení konkr. organizační složky, např. „Ministerstvo financí“]
Zákaznické číslo: sídlo:
IČO:
Předávající Poskytovatel:
Jméno: sídlo:
IČO: DIČ:
Předmět předání: | |
Výhrady Objednatele: | Výhrady Poskytovatele: |
Předání a převzetí provedli:
Funkce | Příjmení jméno, titul | Datum | Podpis | |
Objednatel: | ||||
Poskytovatel: |
Předávací protokol je vyhotoven ve dvou vyhotoveních, jeden je určen pro Objednatele a jeden pro Poskytovatele.
Minimální požadavky na Zprávu o plnění služeb
Zpráva o plnění služeb
[Název Smlouvy, včetně příp. čísla Smlouvy]
Objednatel: Poskytovatel:
Česká republika – [označení konkr. organizační složky, např. „Ministerstvo financí“] Jméno: Zákaznické číslo: Sídlo:
sídlo: IČO:
IČO: DIČ:
Fakturační období: [měsíc – rok]
KIMFIDD | Kód KU | Lokalita | Požadované SLA | Skutečné SLA | Sleva za nedodržení SLA (bude zpravidla zohledněna ve faktuře za následující období) | Smluvní pokuta za nedodržení SLA (bude zpravidla zohledněna ve faktuře za následující období) | Účtovaná cena bez DPH, včetně rozpadu ceny v případě účtování slev, smluvních pokut, náhrady škody či jiných plnění | Účtované DPH | Účtovaná cena s DPH |
………………………………… …………………………………
podpis Poskytovatele podpis Objednatele
OBCHODNí PODMíNKY SMLOUVY O FIREMNíM ŘEŠENí
T-Mobile Czech Republic, a. s. se sídlem Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0, IČ 649 49681 zapsána do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3787
1. PŘEDMĚT OBCHODNíCH PODMíNEK SMLOUVY O FIREMNíM ŘEŠENí
1.1. Tyto Obchodní podmínky Smlouvy o Firemním řešení (dále jen
„Podmínky Firemního řešení“) upravují další práva a povinnosti Smluvních stran Smlouvy o firemním řešení (dále jen „Smlouva“) a rovněž práva a povinnosti Oprávněných osob při poskytování a užívání Služeb. Podmínky Firemního řešení tvoří nedílnou součást Smlouvy. Podmínkami Firemního řešení se řídí rovněž závazky Smluvních stran jiné smlouvy, než Smlouvy o Firemním řešení, pokud je tak v takové jiné smlouvě stanoveno, přičemž v takovém případě se Smluvním partnerem rozumí příjemce a TMCZ poskytovatel plnění dle takové jiné smlouvy a Službami se rozumí právě plnění poskytované TMCZ.
2. DEFINICE A ZKRATKY
2.1. Definice a zkratky použité ve Smlouvě mají stejný význam i pro tyto Podmínky Firemního řešení a pro další Smluvní dokumenty, není-li výslovně stanoveno jinak. Dále se použijí následující definice:
Ceníkem služeb se rozumí dokument obsahující ceny Služeb případně další podmínky, uveřejněný ve vztahu k určité Službě na stránkách xxx.x-xxxxxx.xx, nebo jinde specifikovaný v souladu se Smluvními dokumenty. Ceníkem služeb je i cenový program.
Cenou se rozumí cena za poskytování Služeb. Cena může být určena buď nominální hodnotou, nebo procentuální slevou z Ceny uvedené v Ceníku služeb.
Dohodou o cenových podmínkách se rozumí smluvní dokument uzavřený mezi Smluvními stranami, v němž si Smluvní strany sjednávají zejména cenové podmínky, ale i další podmínky pro poskytování Služeb, které budou následně poskytovány na základě uzavřených Účastnických smluv nebo Specifikací služeb. Dohoda o cenových podmínkách se uzavřením stává nedílnou součástí Smlouvy.
Kontaktní osobou se rozumí osoba uvedená ve Smlouvě, jejíž oprávnění jsou definována tamtéž. Kontaktní osoby mohou být měněny jednostranným oznámením prokazatelně doručeným druhé Smluvní straně, přičemž taková změna je účinná doručením oznámení. Kontaktní osoby uvedené ve Specifikaci či Popisu služby jsou osoby určené pro zajištění fyzických přístupů pro účely zřízení či změny Služeb a rovněž pro fyzické převzetí Služeb, není-li stanoveno jinak.
Lokalitou Smluvního partnera se rozumí místo sjednané ve Specifikaci služby či jiném Smluvním dokumentu, kde budou Služby poskytovány TMCZ a užívány Smluvním partnerem.
Popisem služby se rozumí smluvní dokument obsahující popis Služby poskytované Smluvnímu partnerovi na základě Specifikace služby nebo Účastnické smlouvy. Popisem služby se bez ohledu na označení rozumí i obchodní podmínky obsahující popis a podmínky poskytování určité Služby. Popis služby je umístěn na stránkách xxx.x-xxxxxx.xx. Uzavřením Specifikace služby se příslušný Popis služby, kterého se Speicikace služby týká, stává součástí dané Specifikace služby.
Poruchou se rozumí stav, který neumožňuje užívání Služby obvyklým způsobem v důsledku nedodržení sjednaných parametrů Služby ze strany TMCZ.
Připojením se rozumí přímé připojení příslušného Zařízení Smluvního partnera k síti TMCZ.
Servisním požadavkem se rozumí požadavek na odstranění Poruchy Služby. Pokud není sjednáno jinak, Servisní požadavek musí vždy obsahovat přesnou a jednoznačnou identifikaci Smluvního partnera, typ a označení Služby, které se Porucha týká, popis Poruchy, identifikační a kontaktní údaje osoby, která Poruchu oznamuje a další informace nezbytné k odstranění Poruchy, které má Smluvní partner k dispozici. Není-li výslovně stanoveno jinak, předává se Servisní požadavek mezi Kontaktními osobami definovanými ve Smlouvě.
SLA se rozumí doplňková služba ke Službám, jejíž poskytování si mohou Smluvní strany dohodnout ve Specifikaci služby, případně v jiném dokumentu. SLA zahrnuje ujednání o kvalitě, úrovni a dostupnosti poskytovaných Služeb a o následcích nedodržení takové kvality, úrovně či dostupnosti Služeb.
Smluvním partnerem se rozumí Smluvní strana Smlouvy v souladu s definicí ve Smlouvě. Smluvní partner může být ve Smluvních dokumentech rovněž označen jako Účastník nebo Zájemce.
Specifikací služby se rozumí smluvní dokument uzavřený mezi Smluvními stranami, na jehož základě dochází ke zřízení Služeb a který obsahuje konkrétní specifikaci Služby, která má být poskytována ze strany TMCZ vůči Smluvnímu partnerovi. Specifikace služby se uzavřením stává nedílnou součástí Smlouvy. Specifikace služby zpravidla obsahuje parametry Služby, cenu Služby, Minimální dobu užívání služby, termín zřízení Služby aj. Jedna Specifikace služby může být uzavřena jak pro jednu Službu, tak pro více Služeb, přičemž je-li Specifikace služby uzavřena pro více Služeb, pak nelze takovou Specifikaci služeb ukončit částečnou výpovědí pouze ve vztahu k jedné Službě. V rámci jednoho dokumentu označeného jako „Specifikace služby“ mohou Smluvní strany uzavřít i více samostatných Specifikací služby (dále také „Hromadná specifikace služeb“), přičemž v takovém případě je v Hromadné specifikaci služeb definována každá Specifikace služby samostatným číslem a verzí (a zpravidla k jedné Lokalitě poskytování Služby) a každá Specifikace služby takto uzavřená v rámci Hromadné specifikace služeb se považuje za samostatnou Specifikaci služby jakožto samostatný Smluvní dokument. Jednotlivé Specifikace služby definované v Hromadné specifikaci služeb mohou být následně měněny či ukončovány samostatně (např. písemnou výpovědí konkrétní Specifikace služby, písemným odstoupením od konkrétní Specifikace služby, samostatnou Změnovou Specifikací služby či písemnou dohodou smluvních stran). V případě ukončení celé Hromadné specifikace služeb dojde k ukončení všech samostatných Specifikací služby definovaných v příslušné Hromadné specifikaci služeb.
Systémem se rozumí funkční propojení jednotlivých Zařízení; pokud není uvedeno jinak, uplatní se ustanovení těchto Podmínek Firemního řešení vztahující se na Zařízení rovněž na celý Systém.
TMCZ se rozumí T-Mobile Czech Republic, a. s., ve Smluvních dokumentech rovněž označen jako Poskytovatel nebo Operátor.
Účastnickou smlouvou se rozumí smluvní dokument uzavřený mezi Smluvními stranami, na jehož základě jsou poskytovány Účastnické služby.
Zařízením se rozumí jednotlivý kus hardware (movité věci), jehož součástí může být i software nezbytný k užívání Zařízení.
Změnovou Specifikací služby se rozumí Specifikace služby, na jejímž základě dochází ke změně Služby.
Změnovým požadavkem se rozumí požadavek na změnu Služby. Pokud není sjednáno jinak, Změnový požadavek musí vždy obsahovat přesnou a jednoznačnou identifikaci Smluvního partnera, typ a označení Služby, které se změna týká, popis změny, identifikační a kontaktní údaje osoby, která změnu požaduje a další informace nezbytné k provedení změny, které má Smluvní partner k dispozici. Není-li výslovně stanoveno jinak, předává se Změnový požadavek mezi Kontaktními osobami definovanými ve Smlouvě.
3. ZÁKAZ PŘEPRODEJE
3.1. Smlouva není smlouvou upravující a umožňující propojení ve smyslu
§ 80 a násl. zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích, v platném znění, a proto Smluvní partner, ani Oprávněná osoba, není oprávněn veřejně nabízet nebo umožňovat třetím osobám prostřednictvím Připojení nebo Služeb propojení dvou veřejných sítí elektronických komunikací za účelem vzájemné komunikace, ani nabízet nebo umožňovat třetím osobám užívání Služeb. Výjimku z uvedeného tvoří zaměstnanci Smluvního partnera či Oprávněné osoby nebo takové třetí osoby, které dle dohod se Smluvním partnerem zajišťují příslušné doplňkové služby v objektech (nemovitostech), ve kterých má Smluvní partner své sídlo (např. stravovací služby, ostrahu apod.), nebo tyto osoby využívají odpovídající prostory v daném objektu (nemovitosti) a z uvedeného důvodu jsou tedy připojeny k Zařízení Smluvního partnera (dále též jen „Uživatelé“). Smluvní partner je oprávněn umožnit odběr Služeb pouze těmto Uživatelům, a to za stejných podmínek jako má Smluvní partner dle Smlouvy, tedy bez další přidané hodnoty.
4. UZAVíRÁNí A ZMĚNY SPECIFIKACE SLUŽBY A DOHODY O CENOVÝCH PODMíNKÁCH
4.1. K uzavření či změně Specifikace služby nebo Dohody o cenových podmínkách dochází v písemné formě podpisem příslušného dokumentu oběma Smluvními stranami.
4.2. Uzavření či změna Specifikace služby nebo Dohody o cenových podmínkách může být provedena rovněž prostřednictvím telefonické komunikace, či prostřednictvím webového portálu TMCZ, vždy ale pouze v takovém rozsahu, v jakém to aktuálně TMCZ pomocí telefonické komunikace či webového portálu umožňuje a pouze prostřednictvím Kontaktních osob dle Smlouvy. Na uzavírání Smluvních dokumentů či jejich změnu prostřednictvím telefonické komunikace či webového portálu není ze strany Smluvního partnera právní nárok.
4.3. .Změna Specifikace služby nebo změna jiného nastavení Služeb může být provedena rovněž prostřednictvím změnového formuláře umístěného na webových stránkách xxx.x-xxxxxx.xx (dále jen
„Změnový formulář“), a to postupem dle tohoto odstavce. Smluvní partner je oprávněn požádat o provedení změny Služeb prostřednictvím řádně vyplněného a podepsaného Změnového formuláře, který následně doručí TMCZ buď ve formě podepsaného skenu Změnového formuláře elektronickou poštou, nebo v listinném vyhotovení, a to pomocí Kontaktních osob dle Smlouvy. O změnu Služeb dle tohoto odstavce může Smluvní partner požádat pouze v rozsahu, v jakém ji Změnový formulář v aktuálním znění umožňuje. Na provedení změny Služeb prostřednictvím Změnového formuláře není právní nárok, TMCZ není povinen požadavku na změnu vyhovět. Pakliže je změna Služeb požadovaná Smluvním partnerem prostřednictvím Změnového formuláře proveditelná a TMCZ se rozhodne, že požadavku na takovou změnu vyhoví, tak změnu Služeb požadovanou Smluvním partnerem prostřednictvím Změnového formuláře provede, přičemž okamžik provedení takové změny Služeb
se považuje za okamžik akceptace požadavku na dotčenou změnu Služeb ze strany TMCZ. O provedené změně Služeb není TMCZ povinen informovat Smluvního partnera. Bude-li mít změna Služeb požadovaná Smluvním partnerem prostřednictvím Změnového formuláře dopad na navýšení ceny dotčené Služby, nebo bude-li provedená změna spojena s úhradou jednorázové ceny, je TMCZ oprávněn vyúčtovat takovou cenu Smluvnímu partnerovi v rámci vyúčtování následujících po provedení změny Služeb dle platného Ceníku.
4.4. V případě uzavření či změny Specifikace služby nebo Dohody o cenových podmínkách prostřednictvím webového (zákaznického) portálu se použijí následující pravidla:
a) TMCZ poskytne Smluvnímu partnerovi přihlašovací jméno a heslo k webovému portálu.
b) Xxxxxxx partner plně odpovídá za to, že s přístupovými údaji k webovému portálu budou disponovat pouze osoby oprávněné k uzavírání či k změnám Specifikací služeb nebo Dohod o cenových
c) podmínkách nebo jiných podmínek Služby.
d) Xxxxxxx partner plně odpovídá za to, že s přístupovými údaji k webovému portálu budou disponovat pouze osoby oprávněné k uzavírání či k změnám Specifikací služeb nebo Dohod o cenových podmínkách nebo jiných podmínek Služby.
e) V případě podezření ze zneužití přístupových údajů je Smluvní partner povinen neprodleně takové podezření oznámit TMCZ, přičemž po takovém oznámení provede TMCZ změnu přístupových údajů a tyto zašle Smluvnímu partnerovi na jím specifikovanou Kontaktní osobu. Do okamžiku oznámení o podezření ze zneužití neodpovídá TMCZ za případné následky zneužití přístupových údajů.
f) Smluvní partner bude chránit své přístupové údaje, které obdržel od TMCZ. Činnosti prováděné s využitím přístupových údajů Smluvního partnera budou považovány za činnosti prováděné Smluvním partnerem nebo jeho pověřeným správcem, za které je rovněž Smluvní partner plně odpovědný.
Další podmínky užívání webového portálu mohou být stanoveny na dotčeném webovém portálu, přičemž Smluvní partner se zavazuje se takovými podmínkami seznámit a dodržovat je.
5. ZŘíZENí ČI ZMĚNA SLUŽEB
5.1. Ke zřízení či změně Služeb dochází na základě a v termínech dle příslušné Specifikace služby či Změnové Specifikace služby.
5.2. TMCZ oznámí Smluvnímu partnerovi připravenost Služby k testování, zřízení nebo změně, resp. k jejímu protokolárnímu převzetí, přičemž Smluvní partner je povinen poskytnout TMCZ bez prodlení veškerou potřebnou součinnost k řádnému testování, zřízení nebo změně Služby, resp. protokolárnímu převzetí Služby. V rámci svojí součinnosti si Smluvní partner zajišťuje rovněž přeprogramování PBX. Není-li výslovně v rámci Služby sjednána povinnost TMCZ zabezpečit PBX a související komunikační infrastrukturu, odpovídá za řádné zabezpečení PBX a související komunikační infrastruktury před jejím zenužitím (např. napadením) Smluvní partner.
5.3. Po zprovoznění Služby prověří kontaktní osoby Smluvního partnera a TMCZ funkčnost Služby a podepíší akceptační (předávací) protokol Služby (pokud není v příslušném Popisu služby stanoven výslovně jiný postup). Služba je zřízena či změněna dnem uvedeným v podepsaném akceptačním (předávacím) protokolu Služby nebo dnem písemného oznámení TMCZ o zřízení či změně Služby nebo dnem prvního využití Služby, podle toho, která skutečnost nastane dříve.
5.4. Smluvní partner je povinen uhradit TMCZ veškeré náklady spojené se zřízením nebo změnou Služby, které musel TMCZ vynaložit, protože Smluvní partner nesplnil podmínky stanovené pro zřízení nebo změnu Služby.
5.5. TMCZ je oprávněn nezřídit Službu nebo nerealizovat změnu Služby zejména v případech, kdy Smluvní partner úmyslně uvedl nesprávné osobní nebo identifikační údaje nebo soustavně opožděně platí/platil nebo soustavně neplatil/neplatí vyúčtovanou cenu za Služby nebo v případě, že zřízení či provedení změny Služby není technicky možné nebo v případě, že se Smluvní partner takovou změnou či zřízením snaží obejít některá ustanovení Smlouvy, např. pokud by požadovaná změna obcházela následky spojené s předčasným ukončením Služby.
5.6. V případě, že zřízení, změnu, opravu Služeb či jinou obdobnou činnost lze ze strany TMCZ provést prostřednictvím vzdáleného přístupu, Smluvní partner se zavazuje zajistit pro TMCZ na vlastní náklady ve sjednaném čase takový vzdálený přístup.
6. PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNíCH STRAN
6.1. TMCZ je povinen poskytovat Služby v souladu se Smluvními dokumenty, zejména s těmito Podmínkami Firemního řešení, Smlouvou, Specifikací služeb, Popisem služeb, Dohodou o cenových podmínkách a případně Účastnickou smlouvou ve vztahu k Účastnickým službám.
6.2. Smluvní partner souhlasí s tím, aby TMCZ prováděl kontrolu jeho platební schopnosti, např. prostřednictvím registru dlužníků sdružení SOLUS.
6.3. Smluvní strany se dohodly, že každá ze Smluvních stran je oprávněna jednostranně změnit své údaje v hlavičce Smlouvy doporučeným dopisem zaslaným Kontaktní osobě druhé Smluvní strany, přičemž taková změna nabývá účinnosti první pracovní den následující po doručení oznámení druhé Smluvní straně. Výše uvedeným postupem je TMCZ oprávněn změnit rovněž číslo Smlouvy. Takto provedené změny Xxxxxxx nevyžadují uzavření písemného dodatku ke Smlouvě.
6.4. Smluvní partner je povinen užívat Služby pouze způsobem, který je v souladu s příslušnými právními předpisy a Smluvními dokumenty, zejména s příslušnou Smlouvou, Specifikací služby, těmito Podmínkami Firemního řešení, provozními řády, Popisem služby, Ceníky a písemnými návody a pokyny TMCZ. Smluvní partner odpovídá za veškeré činnosti, které prostřednictvím Služeb či v rámci užívání Služeb uskuteční.
6.5. Smluvní partner se zavazuje neužívat Službu v rozporu se závaznými právními předpisy nebo v rozporu s dobrými mravy a nezneužívat připojení ke komunikační síti. Smluvní partner se zavazuje zdržet se zejména:
a) podpory či umožnění jakékoli nelegální činnosti, nebo zapojení se do takových činnosí, včetně umožnění jejich přenosu;
b) komunikace porušující práva na ochranu osobnosti, šíření pomluv, šíření počítačových virů, porušování vlastnických nebo autorských práv;
c) narušení bezpečnosti Systému nebo sítě ve snaze získat neoprávněný přístup;
d) neoprávněného užíváním dat, Systémů a sítě, nebo neoprávněného zkoušení, zkoumání či testování zranitelnost Systémů nebo sítí;
e) porušování bezpečnostní a ověřovací procedury bez výslovného souhlasu vlastníka Systému nebo sítě;
f) zasahování do služeb poskytovaných jiným Smluvním partnerům, zasahování do hostitelských Systémů nebo sítí (např. formou
přetížení nebo zahlcení daty - mailbombing - či formou svévolných pokusů přetížit systém) a jiného zasahování s nekalým úmyslem;
g) rozesílání nevyžádané elektronické pošty a přispívání do diskusních skupin v rozporu s pravidly diskusní skupiny; porušování zásad občanského soužití nebo generování umělého provozu za použití generátorů provozu, automatického vytáčení nebo podobného zařízení, jakož i jiného nadměrného zvyšování provozu či koncentrace provozu prostřednictvím Zařízení typu pobočková ustředna nebo GSM brána;
h) uskutečňování zlomyslných nebo obtěžujících volání;
i) umístnění dat na hardware a software v rámci Služby, které by ohrožovaly bezpečnost státu či jiný veřejný zájem nebo by byly v rozporu s dobrými mravy, zvyklostmi, zásadami poctivého obchodního styku nebo by byly jinak v rozporu s obecně závaznými právními předpisy, normami Evropských společenství či mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, resp. byly v rozporu s podmínkami Xxxxxxx;
j) šíření nelegálního obsahu, zejména informací obsahující násilí v jakékoli podobě a jiných informací v rozporu s dobrými mravy;
k) užívání nezákonně pořízeného či licencovaného software;
l) zasílání nevyžádaných informací (SPAM);
m) užívání Služby způsobem ohrožujícím, omezujícím či napadajícím jiný server/službu, kterým by třetí strany jinak obtěžoval a narušoval nebo mohl narušit jejich práva, např. útokem na jiné servery/služby a další zařízení (DoS);
n) šíření virů, wormů, trojanů a provádění činnosti obecně známé jako spoofing IP či ARP adres;
o) provozování veřejného software pro sdílení dat typu P2P nebo sdílení dat v rámci P2P sítí.
6.6. Smluvní partner je povinen využívat Služby jen způsobem dohodnutým ve Smlouvě a pouze prostřednictvím Zařízení schváleným a homologovaným pro provoz v lokalitě poskytování Služby a dbát na to, aby na Zařízení TMCZ nevznikla škoda. Smluvní partner odpovídá za újmu, která vznikne TMCZ nebo třetím osobám v důsledku použití Zařízení, která Smluvní partner připojil k Zařízením TMCZ.
6.7. Smluvní partner bude chránit své autentizační klíče a bezpečností přístupové kódy, které obdržel od TMCZ. Činnosti prováděné s využitím kódů Smluvního partnera budou považovány za činnosti prováděné Smluvním partnerem nebo jeho pověřeným správcem, za které je rovněž Smluvní partner plně odpovědný.
6.8. Smluvní partner je povinen oznamovat s předstihem TMCZ změny identifikačních a fakturačních údajů.
6.9. Smluvní partner je povinen nerušit po dobu trvání Služby účastnictví, dle kterého je Smluvnímu partnerovi poskytována jiným poskytovatelem telefonní služba, která je nezbytná pro poskytování konkrétní Služby ze strany TMCZ. Smluvní partner je dále povinen neměnit po dobu trvání Služby bez souhlasu TMCZ podmínky účastnictví, za kterých je Smluvnímu partnerovi poskytována jiným poskytovatelem telefonní služba, která je nezbytná pro poskytování Služby ze strany TMCZ. Souhlas TMCZ se změnou podmínek účastnictví může být Smluvnímu partnerovi poskytnut pouze v případě, že bude prokazatelně TMCZ doloženo, že Služby poskytované TMCZ dle Smlouvy budou i po takové změně podmínek účastnictví moci být nadále poskytovány Smluvnímu partnerovi ze strany TMCZ za stejných dohodnutých parametrů (tzn., že nedojde ke zrušení Služby nebo změně parametrů Služby).
6.10. Smluvní partner je povinen před zřízením Služby ve vztahu ke všem Zařízením, které dostává v rámci Služby do užívání od TMCZ (resp.
jeho subdodavatele), mít uzavřenu takovou smlouvu o pojištění, která v případě vzniku škody na Zařízení bude takové škody krýt vůči TMCZ a udržovat takovou smlouvu v účinnosti po celou dobu užívání Zařízení Smluvním partnerem.
6.11. TMCZ je oprávněn v případě podezření týkajícího se porušení jakékoliv povinnosti Smluvního partnera stanovené ve Smluvních dokumentech, provozních řádech nebo v právních předpisech, provést kontrolu dat na serveru, kontrolu software, resp. kontrolu užívání Služby ze strany Smluvního partnera, přičemž Smluvní partner je povinen takové kontroly strpět a poskytnout veškerou nezbytnou součinnost. TMCZ je dále zejména oprávněn kdykoliv přerušit či omezit provoz serveru, resp. poskytování Služby, a to bez jakéhokoliv předchozího upozornění Smluvního partnera, zjistí-li, že došlo k porušení právních předpisů nebo porušení povinností stanovených Smluvními dokumenty ze strany Smluvního partnera. O takovém omezení provozu serveru, resp. pozastavení poskytování Služby, je TMCZ povinen Smluvního partnera bez prodlení informovat.
6.12. TMCZ je rovněž oprávněn za účelem zajištění ochrany prostředků komunikační sítě nebo ochrany TMCZ, třetích stran, ostatních Smluvních partnerů nebo uživatelů Služeb provádět antispamovou a antivirovou kontrolu na poštovních, sms a mms serverech TMCZ, a to v ICT oblasti obvyklým způsobem při dodržení veškerých obecně závazných právních předpisů, zejména při dodržení důvěrnosti komunikací. Pokud TMCZ vyhodnotí konkrétní elektronickou zprávu nebo skupinu elektronických zpráv jako spam nebo obsahující vir, tak je TMCZ oprávněn takovou elektronickou zprávu nepřijmout k dalšímu zpracování, resp. neodeslat dále nebo nedoručit k určenému příjemci.
6.13. TMCZ je oprávněn ukončit poskytování Služby písemnou výpovědí relevantních Smluvních dokumentů, a to i jen částečně, z důvodů zavedení nových služeb, změny podmínek na trhu ICT, zkvalitnění sítě, vývoje nových technologií apod. Služby, jejichž poskytování má být ukončeno, se TMCZ zavazuje nahradit jinými obdobnými službami, je-li to technicky a ekonomicky přiměřené. Výpovědní lhůta v takovém případě činí 3 měsíce a počíná běžet posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď druhé Smluvní straně doručena a uplyne posledním dnem posledního měsíce výpovědní lhůty.
7. PLATEBNí PODMíNKY
7.1. Smluvní partner se zavazuje za poskytování Služeb a za jiné úkony v souvislosti se Službami hradit ceny dohodnuté ve Smlouvě, Dohodě o cenových podmínkách, Specifikaci služeb, příp. Ceníku. Cena může být určena jak nominální hodnotou, tak slevou z ceníkové ceny. Smluvní partner je povinen se před podpisem Smlouvy nebo Specifikace služeb či Dohody o cenových podmínkách prokazatelně seznámit s veškerými relevantními Ceníky, které se týkají Služby. Cena za Služby je účtována ode dne zřízení nebo provedení změny Služby.
7.2. Splatnost cen za Služby činí 18 (osmnáct) dní od vystavení daňového dokladu – vyúčtování. Pro Smlouvy uzavřené kdykoliv od 15. 10. 2017 dále činí splatnost cen za Služby 14 (čtrnáct) dní od vystavení daňového dokladu – vyúčtování. V případě prodlení s úhradou ceny má TMCZ právo na úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Tím není dotčeno právo TMCZ domáhat se nároku na náhradu újmy.
7.3. Cena za Služby se považuje za uhrazenou okamžikem jejího připsání pod správným variabilním symbolem na účet TMCZ uvedený v příslušném vyúčtování.
7.4. TMCZ běžně provádí vyúčtování cen tímto způsobem:
a) jednorázové ceny jsou účtovány po převzetí příslušného plnění Smluvním partnerem v prvním následném vyúčtování;
b) pravidelné ceny za úplné zúčtovací období jsou účtovány zpětně k poslednímu dni zúčtovacího období;
c) ceny za provoz a Minimální ceny za provoz, jsou účtovány zpětně k poslednímu dni zúčtovacího období;
d) pravidelné ceny nebo Minimální ceny za provoz za neúplné zúčtovací období jsou vypočteny jako: cena za jeden den zúčtovacího období násobená délkou neúplného zúčtovacího období v celých dnech, ve kterých byla služba Smluvnímu partnerovi poskytnuta. Cena za jeden den zúčtovacího období je část příslušné výše dohodnuté pravidelné ceny, popř. Minimální ceny za provoz, která se vypočte jako výše pravidelné ceny resp. Minimální ceny za provoz/skutečný počet dní v daném zúčtovacím období.
7.5. Smluvní partner je oprávněn reklamovat nesprávně vyúčtovanou cenu za poskytnutou Službu, a to do 2 měsíců od doručení vyúčtování, jinak právo zanikne. Podání reklamace nemá odkladný účinek na povinnost zaplatit za poskytnuté Služby ve lhůtě splatnosti uvedené na vyúčtování. Reklamace se podává písemně prostřednictvím příslušných Kontaktních osob. Reklamace musí obsahovat jméno a příjmení nebo obchodní firmu, adresu trvalého pobytu, resp. sídla nebo místa podnikání Smluvního partnera, označení Služby a Specifikace služby, označení sporného období a konkrétních položek vyúčtování, kterých se podání týká.
7.6. Smluvní partner je povinen uhradit vyúčtované částky i tehdy, jestliže došlo k užívání Služby jinými uživateli než Smluvním partnerem. V případě neoprávněného užívání Služby jinými uživateli je Smluvní partner povinen uhradit vyúčtované částky, které jsou účtovány až do doby, než TMCZ omezí aktivní užívání Služby na základě písemného oznámení Smluvního partnera o zneužití Služby. TMCZ omezí aktivní užívání Služby bez zbytečného odkladu, nejpozději však do dvaceti čtyř (24) hodin od doby převzetí tohoto oznámení.
7.7. Pro účely výše vyúčtování a stejně tak pro účely hodnot SLA jsou rozhodnující parametry a údaje naměřené či zjištěné TMCZ.
8. SOUČINNOST
8.1. V souvislosti s plněním Smlouvy budou Smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v potřebném rozsahu vyměňovat s druhou stranou oprávněně požadované technické informace. Pokud je k řádnému plnění Smlouvy nezbytný přístup zaměstnanců nebo zástupců TMCZ do budov, k Zařízením nebo k síti, je Smluvní partner povinen toto umožnit nebo zajistit.
8.2. Smluvní partner bere na vědomí a souhlasí s tím, že Služba může být na straně TMCZ dodávána a plněna zcela či zčásti subdodavatelem TMCZ. Z tohoto důvodu je Smluvní partner povinen k poskytnutí veškeré potřebné součinnosti nikoliv pouze TMCZ, ale taktéž subdodavateli.
8.3. Smluvní partner poskytne TMCZ bez prodlení veškerou součinnost potřebnou pro řádné testování, zřízení, změnu, protokolární převzetí či ukončení Služby. Neposkytne-li Smluvní partner součinnost TMCZ ani v přiměřeném náhradním termínu, je Smluvní partner povinen uhradit TMCZ veškeré ze strany TMCZ vynaložené náklady a nahradit vzniklou újmu.
8.4. Za účelem umístění Zařízení TMCZ je Smluvní partner povinen na své náklady zajistit potřebné provozní prostory (místnosti), vlastnosti jejich prostředí a požadované technické podmínky, přičemž jejich
dodržování je povinen zabezpečit po celou dobu poskytování Služby a nemůže je měnit bez písemného souhlasu TMCZ. Smluvní partner je povinen učinit opatření zabraňující případné krádeži nebo poškození či zničení Zařízení TMCZ, jakož i zabránit třetím osobám v manipulaci se Zařízením TMCZ. Smluvní partner je povinen na své náklady zajišťovat náležitý dohled nad Zařízením a odběr elektrické energie pro instalaci a provoz Zařízení TMCZ určeného pro poskytování Služby. Náklady Smluvního partnera na dohled a spotřebu energie jsou zohledněny v ceně Služby sjednané ve Smlouvě.
8.5. Smluvní partner je povinen zajistit pro TMCZ součinnost při přípravě stavebních, instalačních, či servisních prací pro potřeby umístění Zařízení TMCZ souvisejících se sjednanou Službou. Tato součinnost spočívá především v zajištění písemného souhlasu osob, zejm. vlastníka objektu a vlastníka vnitřních rozvodů v objektu, ve kterém bude umístěno Zařízení TMCZ nebo koncový bod Služby (případně v dalších objektech uvedených ve Smlouvě), s provedením projektových, stavebních a instalačních prací, popř. dalších nezbytných prací, a poskytnutí všech nezbytných podkladů a dokladů ke zpracování projektové dokumentace.
8.6. Smluvní partner dále odpovídá za to, že nejpozději 14 (čtrnáct) dnů před určeným termínem zřízení Služby bude jeho Zařízení připraveno tak, aby bylo možné zahájit vlastní práce na jeho připojení k Zařízením TMCZ, to znamená, že v tomto termínu zabezpečí veškeré potřebné úkony, zejména správné nakonfigurování svého Zařízení, obstarání, instalace a zprovoznění všech předávacích rozhraní a portů, obstarání kabelů, zajištění propojení svého Zařízení do koncového bodu Služby atd.
8.7. Pokud je poskytování Služby ze strany TMCZ podmíněno udělením potřebných povolení příslušných státních orgánů ČR, příp. i vývozního povolení státních orgánů, jakož i vytvořením nezbytných předpokladů (potřebných podmínek) ze strany provozovatelů veřejné i neveřejné komunikační sítě, je Smluvní partner dále povinen v náležitém předstihu před dodáním, sestavením a uvedením Systémů do provozuschopného stavu, zejména před jeho připojením k JTS, obstarat potřebná povolení ze strany příslušných státních orgánů ČR a zajistit vytvoření potřebných provozních podmínek ze strany provozovatelů veřejné i neveřejné komunikační sítě.
8.8. Na žádost TMCZ nebo na základě dohody s ním Smluvní partner připraví pro TMCZ vhodné uzamykatelné místo k rozbalování, kontrole a ukládání zásilek Zařízení TMCZ, jakož i k ukládání montážních pomůcek. Smluvní partner se zavazuje umožnit TMCZ vykládku a úschovu Zařízení TMCZ v jeho prostorách určených k instalaci v termínu, o kterém byl ze strany TMCZ zpraven nejméně 3 (tři) pracovní dny předem. Smluvní partner převezme Zařízení TMCZ do úschovy a zajistí jejich bezpečné uskladnění do doby zahájení instalace. O předání a převzetí Zařízení TMCZ do úschovy bude kontaktními osobami obou Smluvních stran podepsán dodací list. Nejpozději do 5 (pěti) pracovních dnů po instalaci je TMCZ povinen provést po sobě úklid v místě instalace. Zařízení nebo Systémy Smluvní partner po sestavení od TMCZ protokolárně převezme formou podpisu předávacího protokolu.
8.9. Smluvní partner není oprávněn až do ukončení poskytování Služeb jakkoli zasahovat do Zařízení TMCZ nad rámec běžného užívání. Smluvní partner je povinen Zařízení TMCZ užívat k účelu, který je v souladu s právními předpisy a Xxxxxxxx. Smluvní partner bez osobní účasti nebo písemného souhlasu TMCZ nesmí měnit nastavení, zapojení, umístění a prostorové uspořádání Zařízení oproti stavu při zřízení Služby, přičemž u programovatelných Zařízení platí totéž pro změny sjednaných výkonových parametrů Zařízení a uživatelských
dat. Smluvní partner není oprávněn zasahovat do propojení Systému.
8.10. Smluvní partner je povinen zajistit přístup TMCZ do budov a prostor, a to za účelem obsluhy a údržby zde umístěných Zařízení TMCZ, Smluvního partnera či třetích stran, které byly v rámci Smlouvy převzaty ze strany TMCZ do správy, nebo jejichž prostřednictvím jsou poskytovány Služby. Pokud nebude přístup pro TMCZ dle předchozí věty zajištěn, neodpovídá po tuto dobu TMCZ za případné omezení či přerušení poskytování Služeb vzniklé v důsledku nezajištění přístupu.
8.11. TMCZ je oprávněn i bez souhlasu Smluvního partnera a bez jeho vyrozumění změnit konfiguraci Zařízení určeného pro užívání Služby Smluvním partnerem.
8.12. Je-li Smluvnímu partnerovi poskytnuto do užívání Zařízení TMCZ, pak provádění opravy takového Zařízení nebo nejistota ohledně úrovně ochrany před uplatněním práva třetí strany vůči Zařízení TMCZ nebo zánik Zařízení TMCZ (zčásti nebo zcela), nezakládá Smluvnímu partnerovi právo ukončit Smlouvu nebo Služby, z nichž plyne oprávnění užívat Zařízení TMCZ.
8.13. Po ukončení poskytování příslušné Služby je Smluvní partner povinen poskytnout TMCZ součinnost k deinstalaci Zařízení a vrátit TMCZ veškerá poskytnutá Zařízení a jiné věci a rovněž přestat využívat práva, která mu byla od TMCZ poskytnuta za účelem poskytování Služeb. Neposkytnutí součinnosti má za následek zejm. přenesení nebezpečí škody způsobené Zařízením na Smluvního partnera, a to až do doby řádné deinstalace.
8.14. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že provoz Smluvního partnera realizovaný v rámci Služby, pokud byl na koncový bod Služby či jiné rozhraní Služby předán ze Zařízení, které není pod výlučnou kontrolou TMCZ nebo jeho subdodavatele, se považuje za provoz záměrně generovaný Smluvním partnerem.
9. ODPOVĚDNOST SMLUVNíCH STRAN, PODSTATNÉ PORUŠENí POVINNOSTí, UKONČENí SMLOUVY
9.1. Není-li stanoveno jinak, pak žádná ze Smluvních stran není odpovědná a není ani v prodlení s plněním svých povinností v případě, že k takovému prodlení došlo v důsledku porušení povinností druhé strany.
9.2. Odpovědnost TMCZ za škodu se ve vztahu ke službám elektronických komunikací řídí ustanovením § 64 odst. 12 zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích, ve znění účinném ke dni účinnosti těchto Podmínek Firemního řešení.
9.3. Jestliže Smluvnímu partnerovi hrozí nebo vzniká újma, je tento povinen bez prodlení učinit s přihlédnutím k okolnostem veškerá opatření potřebná k odvrácení újmy nebo k jejímu zmírnění, a pokud by chtěl v takových případech vůči TMCZ uplatnit nárok na náhradu újmy, potom je Smluvní partner kromě toho povinen:
a) neprodleně informovat TMCZ jak o hrozbě a příp. vzniku újmy, tak o opatřeních učiněných k odvrácení újmy nebo k jejímu zmírnění; a
b) pověřeným pracovníkům TMCZ, orgánům pojišťovny, popř. jiným příslušným orgánům na jejich vyžádání neprodleně umožnit šetření okolností předmětné události; a
c) prokázat výši skutečné újmy, jakož i svá opatření k odvrácení újmy nebo k jejímu zmírnění.
TMCZ není povinen nahradit újmu, která vznikla tím, že Xxxxxxx partner tyto své povinnosti nesplnil.
9.4. Smluvní strany se dohodly, že omezují výši újmy, která může Smluvnímu partnerovi při plnění Smlouvy vzniknout, a to na celkovou
částku 120.000 Kč. Smluvní partner nemá nárok na náhradu újmy vzniklé v důsledku porušení povinností TMCZ, je-li za takové porušení sjednána smluvní sankce (např. v podobě smluvní pokuty, nebo slevy z ceny Služby v rámci SLA).
9.5. TMCZ není v prodlení s plněním svých povinností (zejm. není v prodlení se zřízením, změnou či poskytováním Služby, ani s odstraněním Poruchy, vady či výpadku Služby) v případě, že k prodlení došlo v důsledku:
a) jednání TMCZ, k němuž je TMCZ oprávněn dle smluvních ujednání nebo právních předpisů; nebo
b) provádění plánovaných údržbových prací; nebo
c) rozhodnutí nebo nevydání povolení ze strany soudu, správního úřadu, orgánu veřejné moci nebo jiného oprávněného subjektu či třetí strany, nebo provozovatelů dopravní či technické infrastruktury ve veřejném zájmu; nebo
d) ohrožení bezpečnosti komunikační sítě nebo Služeb; nebo
e) výpadku napájení či nevyhovujícími klimatickými podmínkami v místě ukončení Služby, které zajišťuje Smluvní partner; nebo
f) znemožnění pracovníkům TMCZ v přístupu za účelem opravy Poruchy, zřízení, změny či ukončení Služby; nebo
g) poruchy Zařízení Smluvního partnera; nebo
h) skutečností uvedených v odst. 9.8 těchto Podmínek Firemního řešení; nebo
i) porušení povinností na straně Smluvního partnera.
9.6. TMCZ je oprávněn přerušit poskytování Služby při provádění plánované údržby. TMCZ je povinen oznámit Smluvnímu partnerovi předem termín plánované údržby. TMCZ vynaloží veškeré úsilí, aby plánovaná údržba probíhala v časech, které budou pro Smluvního partnera vyhovující. Přerušení poskytování Služby potrvá pouze po dobu nezbytně nutnou k provedení plánované údržby. Přerušení poskytování Služby, k němuž dojde při plánované údržbě, není považováno za prodlení TMCZ s poskytováním Služeb ani za prodlení TMCZ s plněním jeho povinností a nezapočítává se do doby nedostupnosti Služby.
9.7. Za Poruchu se u zálohovaných Služeb nepovažují případy, kdy dojde k výpadku primárního připojení - Služby, pokud dojde k přepojení na záložní připojení – Službu.
9.8. TMCZ není v prodlení, bránila-li mu v splnění povinnosti některá z překážek vylučujících povinnost k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku (např. vzpoura, stávka nebo civilní nepokoje, válečná operace, případ nouze na celostátní nebo místní úrovni, požár, záplava, povodeň, extrémně nepříznivé počasí a jeho následky, exploze či sesuv půdy). O dobu, po kterou překážky dle předchozí věty trvají, a o dobu nutnou k obnovení poskytování Služeb se též prodlužují veškeré smluvně sjednané lhůty a doby. TMCZ není v prodlení se zřízením ani poskytováním Služeb rovněž v případě, že prodlení nebylo ze strany TMCZ zaviněno.
9.9. Za podstatné porušení povinnosti se výslovně, nikoliv však výlučně, považuje každá z následujících skutečností:
a) prodlení se zaplacením ceny Služby po dobu delší než 30 dní;
b) neoprávněný zásah do Zařízení TMCZ;
c) neumožnění přístupu TMCZ k jeho Zařízení;
d) užití neschváleného Zařízení ze strany Smluvního partnera;
e) užívání Služby v rozporu s právními předpisy;
f) užívání Služby Smluvním partnerem způsobem ohrožujícím bezpečnost dat nebo informačních systémů jiných subjektů;
g) uvedení nepravdivých údajů při uzavírání Smluvního dokumentu;
h) porušení licenčních podmínek ze strany Smluvního partnera ve
vztahu k software, který je provozován v rámci Služby;
i) porušení kterékoliv povinnosti v článku 3 těchto Podmínek Firemního řešení;
j) porušení kterékoliv povinnosti v odst. 6.4 nebo 6.5 nebo 6.6 těchto Podmínek Firemního řešení;
k) porušení kterékoliv povinnosti v odst. 8.3 těchto Podmínek Firemního řešení;
l) porušení kterékoliv povinnosti v odst. 12.9 těchto Podmínek Firemního řešení.
m) porušení kterékoliv povinnosti v čl. 16 těchto Podmínek Firemního řešení.
Další případy porušení povinnosti Smluvním partnerem, které jsou považovány ve smyslu Smlouvy za podstatné porušení, mohou být výslovně stanoveny ve Smluvních dokumentech, zejména však ve Smlouvě.
9.10. V případě podstatného porušení povinnosti je TMCZ oprávněn omezit či přerušit poskytování Služeb, aniž by to znamenalo prodlení na jeho straně, a/nebo odstoupit od Smlouvy, Specifikace služby, Dohody o cenových podmínkách nebo Účastnické smlouvy či od jejich části ve vztahu k některé Službě. Tímto odstoupením nejsou dotčena práva TMCZ na zaplacení smluvních sankcí, úroku z prodlení, finančího vypořádání, ani práva na náhradu újmy, popř. zajištění dluhu Smluvního partnera či Oprávněné osoby.
9.11. TMCZ je dále oprávněn vypovědět Smlouvu nebo zcela či částečně vypovědět Smluvní dokumenty ve vztahu ke kterékoliv Službě v případě, že:
a) je vůči Smluvnímu partnerovi vedeno insolvenční řízení; nebo
b) na majetek Smluvního partnera je nařízena exekuce; nebo
c) nastanou-li závažné technické nebo provozní důvody, zejména hrozí-li nebo dojde-li k narušení bezpečnosti a integrity sítě nebo dojde-li k narušení bezpečnosti Služeb;
d) nastane-li krizový stav, zejména branná pohotovost státu, živelní pohroma nebo ohrožení bezpečnosti státu;
v takovém případě je výpověď účinná jejím doručením Smluvnímu partnerovi, případně dnem pozdějším, v takové výpovědi uvedeném.
9.12. TMCZ je oprávněn rovněž přerušit či omezit poskytování Služby v případech stanovených v příslušných právních předpisech (např. § 99 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb. – krizový stav nebo § 98 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb. – závažné porušení bezpečnosti a integrity komunikační sítě TMCZ z důvodů poškození nebo zničení elektronického komunikačního zařízení, zejména vlivem velkých provozních havárií nebo živelných pohrom); Po dobu přerušení dle tohoto odstavce není Smluvní partner povinen hradit cenu za Služby, k jejichž přerušení došlo.
9.13. TMCZ je oprávněn rovněž přerušit či omezit poskytování Služby v případě písemného oznámení Smluvního partnera o zneužití Služby dle odst. 4.4. e) těchto podmínek.
9.14. Smluvní strany se dohodly, že jiné než v této Smlouvě výslovně uvedené nároky Smluvního partnera na odškodnění, bez ohledu na to, z jakého právního důvodu vznikly, obzvláště nároky související s přerušením provozu, ušlým ziskem, zásahem do software či se ztrátou informací a dat, jsou vyloučeny.
9.15. Zaplacením smluvních pokut ani úroků z prodlení se Smluvní partner nezprošťuje povinnosti uhradit TMCZ újmu vzniklou týmž porušením.
10. SLA, OZNAMOVÁNí PORUCH
10.1. Není-li stanoveno ve Smluvních dokumentech jinak, mohou si Smluvní
strany sjednat ke Službě doplňkovou službu SLA, která stanovuje zejména podmínky pro kvalitu Služby, odstranění Poruch Služby a případně sankce při nesplnění termínů pro odstranění Poruchy či nedostupnosti Služby. Další podmínky poskytnutí doplňkové služby SLA jsou stanoveny zejména v Popisu služby SLA.
10.2. Není-li SLA sjednáno, zavazuje se TMCZ odstraňovat Poruchy Služby v co nejkratším čase po jejím nahlášení Smluvním partnerem.
10.3. Oznamování Poruchy – Servisní požadavek provádí Smluvní partner prostřednictvím Kontaktních osob a jejich příslušných kontaktních údajů.
10.4. Služba je poskytována v kvalitě sjednané v rámci SLA, je-li SLA sjednáno.
10.5. Z kumulovaných provozních dob Služby, kdy parametry Služby v průběhu kalendářního měsíce nebyly v povolených mezích hodnot parametrů provozu Služby, se vypočte měsíční dostupnost služby jako podíl:
10.6. Doby se počítají na celé minuty, dostupnost služby se vyjádří v procentech zaokrouhleně na dvě desetinná místa.
10.7. Doba trvání služby v měsíci – TS – je období, po které má být Služba podle Smluvního dokumentu v daném měsíci poskytována.
10.8. Doba nedostupnosti služby – TN – je období v rámci doby trvání Služby v měsíci, ve kterém Smluvní partner nemohl Službu řádně užívat z důvodů Poruchy, která měla příčiny na straně TMCZ a která byla Smluvním partnerem řádně ohlášena prostřednictvím Servisního požadavku.
10.9. Do doby nedostupnosti Služby se nezapočítává doba od ohlášení Poruchy Služby do zahájení opravy Poruchy v případě, že Smluvní partner neumožnil TMCZ bezodkladně po požádání provést servisní zásah na Zařízení umístěném v lokalitě Smluvního partnera. Za nedostupnost ani Xxxxxxx Služby se nepovažují případy, kdy TMCZ není dle smluvních ujednání či právních předpisů v prodlení s plněním svých povinností.
10.10. Do doby nedostupnosti Služby ani celkového počtu Poruch se nezapočítávají:
a) poruchy, které jsou mimo veřejnou komunikační síť TMCZ
b) poruchy, o nichž TMCZ objektivně zjistil, že nemají příčinu na straně TMCZ nebo, že je zavinil Smluvní partner.
U Služby s nepřímým přístupem neodpovídá TMCZ za Poruchy vzniklé mezi koncovým bodem služby a koncovým Zařízením Smluvního partnera.
10.11. Smluvní partner je povinen uhradit TMCZ náklady spojené se servisním zásahem nebo cenu za servisní zásah, pokud servisní zásah byl uskutečněn na základě požadavku Smluvního partnera a pokud se zjistí, že Porucha Služby nebo Porucha zařízení nebo sítě není na straně TMCZ nebo, že závada byla způsobena Smluvním partnerem nebo třetí osobou v případech, kdy za ni Smluvní partner odpovídá, nebo že Porucha vůbec nenastala.
10.12. Smluvní strany se dohodly, že u Poruch, či vad Zařízení, software či Systému, jejichž řešení závisí na výrobci či dodavateli, jakožto třetí strany, není možné garantovat dobu finálního vyřešení Poruchy/vady. Pro vady tohoto typu zapojí TMCZ středisko technické podpory
výrobce či dodavatele, aby byla Porucha/vada odstraněna v nejkratším možném termínu. Poruchy/ vady, u nichž dojde k překročení garantované doby finálního řešení z tohoto důvodu, nepodléhají sankčním ujednáním a nezapočítávají se do doby nedostupnosti Služby.
11. OPRÁVNĚNÉ OSOBY
11.1. Oprávněné osoby se určí dohodou Smluvních stran a budou uvedeny v seznamu Oprávněných osob, který tvoří nedílnou přílohu Smlouvy (dále také „Seznam Oprávněných osob“). Trvání statusu Oprávněné osoby je vždy podmíněno jejím vedením v Seznamu Oprávněných osob a ručením Smluvního partnera uvedeným ve Smlouvě. Smluvní strany se dohodly, že souhlas s ručením Smluvního partnera bez dalšího platí i pro právní nástupce Oprávněné osoby uvedené v Seznamu Oprávněných osob. Případná ztráta statusu Oprávněné osoby nemá vliv na platnost a účinnost Účastnických smluv uzavřených Oprávněnými osobami a smluvních vztahů z nich vyplývajících (jejich režim se poté bude řídit ustanoveními VPST a podmínkami aktivovaných Účastnických služeb). Ztrátou statusu Oprávněné osoby zanikají Služby sjednané výhradně pro tuto Oprávněnou osobu na základě Specifikace služeb, pokud se Smluvní strany či Oprávněná osoba s TMCZ nedohodli jinak.
11.2. Pokud si Smluvní strany ve Smlouvě nedohodly jinak, může po uzavření Smlouvy Smluvní partner požádat o doplnění další Oprávněné osoby nebo vyloučení Oprávněné osoby prostřednictvím formuláře TMCZ: Žádost o doplnění/vyloučení Oprávněných osob, který zašle doporučenou poštou na adresu sídla TMCZ. Pokud TMCZ do 7 dní od doručení žádosti Smluvnímu partnerovi písemně nepotvrdí doplnění/vyloučení Oprávněných osob dle dotčené žádosti, má se za to, že žádost zamítl. TMCZ je oprávněn takovou žádost zamítnout zejména v případě, kdy má TMCZ za Oprávněnou osobou jakoukoliv neuhrazenou splatnou peněžitou pohledávku. Změna přílohy Smlouvy obsahující Seznam Oprávněných osob provedená dle tohoto odstavce nevyžaduje uzavření písemného dodatku ke Smlouvě.
11.3. Oprávněná osoba může s TMCZ uzavírat či měnit Účastnické smlouvy či Specifikace služeb, které obsahují odkaz na Smlouvu, za podmínek stanovených Smlouvou (vč. Dohody o cenových podmínkách). Uzavření nebo změna Specifikace služeb je platná až okamžikem, kdy k podpisu Specifikace služeb za TMCZ a Oprávněnou osobu připojí svůj podpis rovněž Smluvní partner, čímž vyjadřuje svůj souhlas s uzavřením (resp. změnou) dotčené Specifikace služeb mezi Oprávněnou osobou a TMCZ. Při ukončení Specifikace služeb jedná Oprávněná osoba samostatně a není vyžadováno připodepsání Smluvního partnera. Účastnické smlouvy uzavírá Oprávněná osoba samostatně a není vyžadováno připodepsání Smluvního partnera.
11.4. Bude-li ve Smluvním dokumentu uvedena jako adresát Služeb výslovně určitá Oprávněná osoba, pak platí, že takovou Službu může využívat vždy jen tato Oprávněná osoba. Povinnosti Smluvního partnera z takové Služby však zůstávají nedotčeny, jejich plnění však může namísto Smluvního partnera zajistit Oprávněná osoba
11.5. Smluvní partner odpovídá za veškerou újmu způsobenou Oprávněnou osobou při poskytování plnění dle Smluvních dokumentů, a to i v případě, že se taková Oprávněná osoba zaváže při plnění Smluvního partnera provést určitou činnost samostatně.
12. UŽíVÁNí SOFTWARE
12.1. Není-li výslovně sjednáno jinak, pak veškeré licenční, servisní, reklamační, záruční a jiné podmínky ve vztahu k software, který je
součástí Služby, se řídí podmínkami výrobce software (nositele autorských práv).
12.2. Není-li výslovně sjednáno jinak, je software produktem třetí strany odlišné od TMCZ a licence k užití software je Smluvnímu partnerovi poskytována přímo výrobcem software (nositelem autorských práv). Licenci k software získává Smluvní partner nejdříve okamžikem úplného uhrazení ceny za Služby, v jejichž rámci byl software dodán.
12.3. Pokud software instalovaný Smluvním partnerem ovlivňuje funkci Služby, popř. je předpoklad, že takový software může ovlivnit funkci Služby, je Smluvní partner povinen na základě výzvy TMCZ takový software odstranit (deinstalovat), popř. software upravit (např. změnou konfigurace) tak, aby dále takový software neovlivňoval řádné poskytování Služby. TMCZ nenese žádnou odpovědnost za poskytování Služby v případě, že Služba je ovlivněna software instalovaným (užívaným) Smluvním partnerem, popř. instalovaným (užívaným) třetí osobou, které Smluvní partner umožnil takový software nainstalovat nebo užívat. V případě, že Smluvní partner neodstraní problém software nejpozději do 2 pracovních dnů od doručení požadavku TMCZ na odstranění či změnu software užívaného (instalovaného) v rámci Služby Smluvním partnerem či třetí osobou, je TMCZ oprávněn omezit nebo pozastavit poskytování Služby bez dalšího upozornění.
12.4. V případě Služby zahrnující profesionální servis (správa služby) platí výše uvedené rovněž na software, jehož instalace nevyžaduje administrátorská práva.
12.5. Pokud software vyžaduje administrátorská práva, lze jej instalovat v rámci Služby prostřednictvím profesionálního servisu TMCZ (správa služby) až poté, co TMCZ ověří dopad softwaru na poskytování Služby a souhlasí s instalací takového software v rámci Služby. TMCZ je oprávněn požadovat po Smluvním partnerovi úhradu ceny za dodatečnou instalaci software dle počtu hodin skutečně provedené práce v souladu s příslušným Ceníkem či cenovým ujednáním.
12.6. TMCZ nenese vůči Smluvnímu partnerovi odpovědnost za dodávku softwaru, který Smluvní partner potřebuje k využívání Služby a za jehož instalaci odpovídá Smluvní partner. Rovněž tak TMCZ nenese odpovědnost za samotný software, resp. jeho funkčnost.
12.7. Software vložený do šablony je poskytován „tak jak byl poskytnut dodavatelem software - jak stojí a leží“, bez jakýchkoli výslovných či předpokládaných záruk, mimo jiné záruk vhodnosti pro konkrétní účel. TMCZ nezaručuje a nepřejímá odpovědnost za přesnost či úplnost informací, textu, grafiky, odkazů či jiných položek obsažených v softwaru. TMCZ neodpovídá za dodaný software ani za jeho funkčnost a vhodnost pro potřeby Smluvního partnera, zejména také neodpovídá za to, že dodaný software bude plně funkční ve spojení s jiným software Smluvního partnera.
12.8. TMCZ ani jeho dodavatelé v žádném případě nenesou odpovědnost vůči Smluvnímu partnerovi nebo uživatelům za jakoukoli újmu (mimo jiné ušlý zisk, přerušení podnikatelské činnosti, poškozené či ztracené informace či data) vzniklou následkem využívání softwaru či nemožnosti software využívat.
12.9. Smluvní partner je oprávněn v rámci Služby užívat pouze legálně nabytý software. Smluvní partner je povinen užívat software v souladu s licenčními podmínkami (užívacími právy) vztahujícími se k danému softwaru. Smluvní partner nese odpovědnost za veškeré aplikace - software běžící v rámci Služby včetně datových přenosů. Smluvní partner se zavazuje uhradit TMCZ veškerou újmu, a to i nemajetkovou, vzniklou TMCZ v důsledku porušení podmínek licence ze strany
Smluvního partnera, a to v plné výši.
12.10. TMCZ je oprávněn kdykoli opravit, odstranit, změnit či modernizovat software instalovaný na komponentech Služby, pokud se má za to, že je to vyžadováno pro účely údržby či zvýšení kvality Služby.
12.11. TMCZ je oprávněn kdykoliv jednostranně zvýšit cenu software poskytnutého Smluvnímu partnerovi v rámci Služby v případě, že dodavatel tohoto software zvýší cenu příslušného software vůči TMCZ.
13. NÁKUP ZAŘíZENí
13.1. Není-li výslovně v jiném Smluvním dokumentu sjednáno jinak, tak pro případ sjednané koupě Zařízení Smluvním partnerem platí následující:
a) cena je stanovena v příslušném Ceníku;
b) místo dodání je místo, ve kterém má být zřízena, změněna a poskytována Služba, ke které je Zařízení dodáváno,
c) lhůta pro dodání Zařízení je totožná se lhůtou pro zřízení nebo změnu Služby, ke které je Zařízení dodáváno,
d) Zařízení bude Smluvnímu partnerovi předáno na základě předávacího protokolu, dodacího listu nebo na základě jiného dokumentu, na kterém je Xxxxxxx partner povinen TMCZ (popř. dodavateli nebo dopravci) potvrdit převzetí Zařízení,
e) vlastnictví Zařízení přechází na Smluvního partnera až úplným uhrazením sjednané ceny za příslušné Zařízení ve prospěch TMCZ,
f) nebezpečí škody na Zařízení přechází na Smluvního partnera okamžikem jeho převzetí Smluvním partnerem,
13.2. Kromě případů, kdy se jedná o výslovně sjednanou koupi Zařízení, může být Zařízení Smluvnímu partnerovi dodáno jako součást Služby, nebo mu může být pronajato nebo zapůjčeno ke Službě, přičemž konkrétní podmínky týkající se nájmu či zapůjčení Zařízení jsou vždy výslovně sjednány mezi Smluvním partnerem a TMCZ ve Smlouvě/Specifikaci služby nebo jiném Smluvním dokumentu.
13.3. TMCZ poskytuje Smluvnímu partnerovi záruku v souladu se záručními podmínkami výrobce Zařízení, s nimiž je Smluvní partner povinen se seznámit před koupí Zařízení. Je-li součástí Zařízení software, nabývá Smluvní partner nejdříve dnem uhrazení ceny Zařízení právo k užití takového software, a to v rozsahu stanoveném licenčními podmínkami, které jsou součástí daného software. Právo užití nabývá Smluvní partner přímo od nositele autorských práv k software a je povinen řídit se příslušnými licenčními podmínkami.
13.4. Objednávky nákupu Zařízení bude Smluvní partner zasílat na faxové číslo: (x000)000 000 000. Originály objednávek je Smluvní partner povinen zaslat TMCZ do deseti (10) dnů od jejich zaslání faxem na adresu:
T-Mobile Czech Republic, a. s. Zákaznické centrum – Business Tomíčkova 2144/1
148 00 Praha 4
tel.: 000 000 000
13.5. V případě potřeby informací k nákupu koncových Zařízení se bude Smluvní partner obracet na Zákaznické centrum – Business.
13.6. Záruka se nevztahuje na:
a) vady způsobené instalací, změnou nebo opravou neprovedenou TMCZ;
b) vady, které vznikly v důsledku používání Zařízení v rozporu s poskyny k užívání takového Zařízení;
c) vady, jež byly způsobeny v souvislosti s realizací pokynů Smluvního partnera, pokud TMCZ nemohl nevhodnost takových pokynů zjistit a/ nebo v případě, že TMCZ Smluvního partnera na nevhodnost těchto pokynů upozornil a Smluvní partner na jejich dodržení přesto trval;
d) vady, které vznikly v důsledku používání Zařízení s výrobky či programy, jejichž kompatibilitu TMCZ Smluvnímu partnerovi výslovně a písemně nepřislíbil;
e) vady, které vznikly v důsledku toho, že na Systém byla vyvinuta neobvyklá fyzická či elektrická síla;
f) vady vzniklé běžným opotřebením.
14. ZVLÁŠTNí UJEDNÁNí PRO ÚČASTNICKÉ SMLOUVY
14.1. Služby poskytované k individuálně určenému účastnickému číslu či účastnické stanici jednotlivého účastníka v jím zvoleném tarifním programu a rovněž Služby, o nichž to stanoví Smluvní dokument (dále jen „Účastnické služby“) jsou bez ohledu na ostatní ustanovení Smluvních dokumentů poskytovány na základě Účastnických smluv. Tato ujednání čl. 14 o Účastnických službách mají přednost před ostatními ujednáními týkajícími se Služeb ve Smlouvě či těchto Podmínkách Firemného řešení.
14.2. .Pokud si to Smluvní strany výslovně sjednaly ve Smlouvě, Smluvní partner může TMCZ předložit návrh na uzavření Účastnické smlouvy i prostřednictvím e-mailové komunikace bez využití zaručeného elektronického podpisu. V takovém případě musí být návrh předložen ve formě vyplněného návrhu Účastnické smlouvy, jehož aktuální znění je umístěné na webových stránkách xxx.x-xxxxxx.xx. Návrh Účastnické smlouvy nebo e-mail se specifikací požadované změny spolu s určením Účastnických smluv, jichž se má změna dotknout, odešle Smluvní partner na e-mailovou adresu TMCZ uvedenou v návrhu Účastnické smlouvy. Po doručení TMCZ ověří prostřednictvím hesla, že návrh Účastnické smlouvy podal Smluvní partner, a případně ověří i další skutečnosti potřebné pro akceptaci návrhu Smluvního partnera. Za okamžik akceptace návrhu Smluvního partnera na uzavření Účastnické smlouvy ze strany TMCZ se považuje provedení požadované aktivace či změny Účastnické služby zvlášť pro každou Účastnickou smlouvu, není-li v návrhu Účastnické smlouvy, případně ve VPST stanoveno jinak. Smluvní strany si sjednaly, že Účastnické smlouvy nebo jejich změny sjednané elektronickou formou dle tohoto odstavce jsou písemným jednáním.
14.3. .Ve vztahu k Účastnickým smlouvám se smluvní strany dohodly, že poruší- li Smluvní partner smluvní povinnosti, na jejímž základě dojde k ukončení Účastnické smlouvy před uplynutím sjednané doby určité, uhradí Smluvní partner TMCZ smluvní pokutu ve výši zbývajících měsíčních paušálů (bez aplikace slev dle Smlouvy tj. dle standardní ceny uvedené v Ceníku služeb) za období do konce sjednané doby určité trvání příslušné Účastnické smlouvy. TMCZ a Smluvní partner si dále sjednávají smluvní pokuty za prodlení s úhradou vyúčtování v souladu s VPST nebo Ceníkem služeb.
14.4. .Podmínky a rozsah poskytovaní Účastnických služeb vč. zvoleného tarifu si Smluvní strany dohodnou vždy v konkrétní Účastnické smlouvě. Každá Účastnická smlouva, která se uzavírá v rámci Smlouvy, obsahuje odkaz na Smlouvu a její číslo.
14.5. Práva a povinnosti Smluvních stran vyplývající z Účastnických smluv, neupravené Smlouvou, se řídí ustanoveními obsaženými v příslušných obchodních podmínkách aktivované Účastnické služby či tarifu a ve VPST, vždy v platném znění. Zánik Smlouvy nebo statusu Oprávněné osoby nemá vliv na platnost a účinnost Účastnických smluv uzavřených na základě Smlouvy. Účastnické služby se po zániku
Smlouvy budou řídit ustanoveními Účastnické smlouvy, obchodními podmínkami aktivovaných Účastnických služeb a VPST (v uvedeném pořadí priority). Sjednaná doba trvání Účastnické smlouvy je tedy nezávislá na trvání Smlouvy, pokud se Smluvní strany výslovně nedohodly jinak. V případě rozporu Účastnické smlouvy a Smlouvy mají přednost ujednání v Účastnické smlouvě.
14.6. .Pokud se v Účastnické smlouvě nebo v jiném dokumentu, který je přílohou Smlouvy nebo Účastnické smlouvy, hovoří o Rámcové smlouvě, rozumí se tím Smlouva.
14.7. .Instalace a provozování Zařízení vztahující se k Účastnické službě a aktivace Účastnických služeb se řídí obchodními podmínkami dané Účastnické služby, které mají přednost před ujednáními o zřízení Služeb dle Smlouvy a těchto Podmínek Firemního řešení.
14.8..Smluvní strany se dohodly, že pokud TMCZ ukončí poskytování Účastnické služby (tarifu), která bude dle obchodních podmínek nahrazena jinou Službou (tarifem), u které TMCZ poskytne v podstatných ohledech stejné či lepší podmínky a stejnou či nižší cenu jednotlivých komponent dané Služby (jako měl Smluvní partner u původní Účastnické služby při zohlednění slev sjednaných ve Smlouvě), TMCZ je oprávněn nahradit původní Účastnickou službu takovou novou Službou. Takto provedená změna nevyžaduje uzavření písemného dodatku, pokud o ukončení Účastnické služby a jejím nahrazení novou Službou bude TMCZ Smluvního partnera informovat nejméně 30 dní předem.
15. ZVLÁŠTNí UJEDNÁNí PRO PEVNÉ HLASOVÉ SLUŽBY
15.1. Při přenesení čísel vázaných na pobočkovou ústřednu lze přenášet jak ucelený číselný rozsah, tak jednotlivá čísla/číselné řady. Číselný rozsah tvoří jedna nebo více posloupností po sobě jdoucích čísel o délce mocnin deseti začínající odpovídajícím počtem nul a končící odpovídajícím počtem devítek, zatímco číselná řada je množina po sobě jdoucích čísel, která není číselným rozsahem. S číselným rozsahem je možné zacházet pouze jako s celkem, není možné z něho vybírat a přenášet jen některá čísla a je rezervován po celou dobu trvání Smlouvy, zatímco číselná řada se rozpadá na jednotlivá čísla, která lze samostatně přenášet i v průběhu trvání Smlouvy.
15.2. V případě, že Smluvní partner využívá v rámci své vnitřní telefonní sítě více pevných číselných řad, je povinen přidělovat telefonní čísla v rámci směrového znaku, který dle národního číslovacího plánu odpovídá umístění
15.3. koncového zařízení v příslušném kraji. V opačném případě dojde k nesprávnému směrování tísňových volání do jiného regionu.
15.4. Smluvní partner je povinen veškerá odchozí volání realizovat se správnou a Smluvnímu partnerovi odpovídající identifikací volacího znaku, pomocí kterého TMCZ zajistí rozúčtování takového volání do příslušných fakturačních skupin.
15.5. Pokud si Smluvní partner aktivoval službu zamezení zobrazení volajícího pro pevné hlasové volání, nelze u ní uskutečnit zpětné volání přímo volajícímu, tj. zejména uvolání na tísňové linky není možné zpětně ověřit původní odchozí hovor.
15.6. .Využívá-li Smluvní partner pevné hlasové služby na bázi VoIP technologie, TMCZ nemůže technicky garantovat funkčnost modemových spojení – jedná se například o elektronické zabezpečovací systémy, elektronické požární systémy, odečty energií, dálkové ovládání strojů či zařízení apod.
15.7. .Smluvní partner se zavazuje užívat konkrétní Službu výhradně v příslušné lokalitě Smluvního partnera stanovené v příslušné Smlouvě/Specifikaci služby pro danou konkrétní Službu.
15.8. TMCZ je oprávněn změnit číslo účastnické stanice z naléhavých technických důvodů i bez souhlasu Smluvního partnera, pokud je to nutné k řádnému poskytování Služby, přičemž na tuto změnu bude Smluvní partner předem upozorněn; technickým důvodem je rozhodnutí příslušného správního orgánu o změně čísla nebo číslovacího plánu v souladu se zákonem č. 127/2005 Sb. nebo pokud je to stanoveno v jiném právním předpisu.
16. OBCHODNí TAJEMSTVí, OSOBNí ÚDAJE, OCHRANA DAT
16.1. Smluvní strany se dohodly, že veškeré skutečnosti, které nejsou běžně dostupné v obchodních kruzích a které jsou obsaženy ve Smlouvě, popř. smluvní strany s nimi přijdou do styku při jejím plnění, tvoří předmět obchodního tajemství, a zavazují se je nesdělovat třetím stranám (s výjimkou Oprávněných osob) bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany. Smluvní partner je povinen zajistit ochranu obchodního tajemství rovněž ze strany Oprávněné osoby.
16.2. Pokud byla Smlouva uzavřena za pomoci zprostředkovatele, jehož provize je závislá na objemu Služeb poskytovaných dle Smlouvy, je Smluvní partner povinen zprostředkovateli na jeho žádost (a to i opakovně) poskytnout údaje o souhrnných částkách vyúčtování Služeb dle této Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že k poskytnutí takové informace je oprávněn rovněž TMCZ, k čemuž dává Smluvní partner svým podpisem Xxxxxxx výslovný souhlas.
16.3. Smluvní strany tímto souhlasně prohlašují, že nepovažují za porušení ochrany obchodního tajemství, pokud TMCZ poskytne v rozsahu nezbytně nutném skutečnosti a informace ve smyslu odst. 16.1 svým akcionářům a společnostem, které jsou členy koncernu společnosti Deutsche Telekom AG, jakožto podnikatelského seskupení (dále jen
„koncern“) ve smyslu ustanovení § 79 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech. Smluvní strany tímto rovněž souhlasně prohlašují, že nepovažují za porušení ochrany obchodního tajemství, pokud TMCZ poskytne Smluvní dokumenty skutečnosti a informace ve smyslu odst. 16.1 Oprávněné osobě dle Smlouvy pro účely vzniku smluvního vztahu mezi TMCZ a Oprávněnou osobou dle Smlouvy.
16.4. Smluvní partner je povinen TMCZ písemně prokazatelně sdělit, že v rámci poskytování Služeb bude na straně TMCZ docházet ke zpracování osobních údajů ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, které Smluvní partner zpracovává jako správce ve smyslu uvedeného zákona. V takovém případě spolu Smluvní strany uzavřou smlouvu o zpracování osobních údajů (resp. odpovídající smlouvu vyžadovanou právními předpisy). Do okamžiku účinnosti takové smlouvy o zpracování osobních údajů nesmí Smluvní partner užívat Službu způsobem, který by měl charakter zpracovávání osobních údajů na straně TMCZ. V případě porušení tohoto odstavce se bez ohledu na ostatní ustanovení Smlouvy zavazuje Smluvní partner odškodnit TMCZ za veškerou újmu, která by v takovém případě TMCZ vznikla.
16.5. TMCZ odpovídá v rámci Služby za ztrátu či poškození dat Smluvního partnera, pouze dojde-li k takové ztrátě či poškození dat v důsledku zavinění ve formě úmyslu či hrubé nedbalosti ze strany TMCZ. Smluvní partner je povinen si provádět pravidelnou zálohu svých dat mimo Službu na vlastní odpovědnost.
16.6. TMCZ neodpovídá za obsah přenášených zpráv či dat prostřednictvím Služby.
16.7. Smluvní partner souhlasí s uvedením své obchodní firmy jako reference v marketingových materiálech TMCZ včetně tiskových
zpráv. Smluvní partner zajistí souhlas všech Oprávněných osob ke dni jejich vstupu do aktuálního Seznamu Oprávněných osob s uvedením jejich obchodní firmy jako reference v marketingových materiálech TMCZ včetně tiskových zpráv.
17. DORUČOVÁNí A NÁLEŽITOSTI VÝPOVĚDI NEBO OZNÁMENí O ODSTOUPENí OD SMLOUVY NEBO JEDNOTLIVÉ SLUŽBY
17.1. TMCZ doručí písemnosti na adresu Smluvního partnera naposledy oznámenou TMCZ, a to poštou, kurýrem, elektronickou poštou, osobně nebo jiným dohodnutým způsobem. Za doručenou se považuje také písemnost, která byla uložena v místně příslušné provozovně držitele poštovní licence a nebyla Smluvním partnerem vyzvednuta ve lhůtě sedmi (7) kalendářních dnů ode dne jejího uložení.
17.2. Za písemné právní jednání TMCZ se považují rovněž úkony učiněné faxem, elektronickou poštou, SMS, MMS či datovou schránkou.
17.3. Doručení je účinné i tehdy, když se Smluvní partner na zasílací adrese, kterou oznámil TMCZ, nezdržuje.
17.4. Doručuje-li se prostřednictvím veřejné komunikační sítě (zejména fax, elektronická pošta, SMS či MMS), považuje se písemnost za doručenou okamžikem potvrzení odeslání na elektronickou adresu Smluvního partnera (e-mail) nebo potvrzení o bezporuchovém přenosu dat (fax) a není-li takového potvrzení, tak nejpozději dnem následujícím po odeslání písemnosti na telefonní číslo Smluvního partnera nebo na jeho emailovou adresu.
17.5. Odepře-li Smluvní partner písemnost přijmout, je doručena dnem, kdy její přijetí bylo odepřeno.
17.6. Výpověď Smluvního dokumentu nebo jednotlivé Služby ze strany Smluvního partnera musí být učiněna písemnou formou, přičemž za písemnou formu není považována elektronická forma, resp. doručení výpovědi prostřednictvím elektronické pošty, musí být podepsaná Smluvním partnerem nebo oprávněným zástupcem Smluvního partnera a musí obsahovat takové údaje, aby z ní bylo zřejmé, kdo výpověď podává a čeho se výpověď týká (takovými údaji mohou být zejména: obchodní firma nebo jméno a příjmení Smluvního partnera, sídlo nebo trvalé bydliště (pobyt) Smluvního partnera, IČ, rodné číslo nebo datum narození Smluvního partnera, číslo ukončované Smlouvy nebo jednotlivé Služby), jinak je taková výpověď neplatná. Uvedené v předchozí větě platí obdobně i pro oznámení o odstoupení od Smluvního dokumentu nebo jednotlivé Služby ze strany Smluvního partnera.
18. ROZHODNÉ PRÁVO, ŘEŠENí SPORŮ
18.1. Práva a povinnosti smluvních stran se řídí občanským zákoníkem a ostatními příslušnými právními předpisy českého právního řádu.
18.2. Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů, včetně sporů o její výklad či platnost a usilovat se o smírné vyřešení těchto sporů nejprve prostřednictvím jednání Kontaktních osob nebo pověřených zástupců.
18.3. Veškeré spory, které se smluvním stranám nepodaří vyřešit smírnou cestou, budou řešeny věcně příslušným soudem České republiky, nestanoví-li zákon jinak. Nestanoví-li zákon výlučnou místní příslušnost soudu, dohodly se smluvní strany, že pro všechny spory dle Xxxxxxx bude místně příslušným obecný soud TMCZ.
19. USTANOVENí SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ
19.1. Smluvní strany sjednávají, že TMCZ je oprávněn měnit jednostraně tyto Podmínky Firemního řešení, Popisy služeb, Ceníky, provozní řády, Kontaktní osoby, Podmínky zpracování osobních, identifikačních, provozních a lokalizačních údajů účastníků, případně i další dokumenty, v nichž je tak výslovně stanoveno. TMCZ se zavazuje Smluvního partnera o takové změně informovat nejméně 30 dní předem, není-li v příslušném dokumentu stahnoveno jinak.
19.2. Vzhledem ke skutečnosti, že předmětem Xxxxxxx je individuální řešení vytvořené mj. z neveřejných služeb elektronických komunikací a poskytované na míru specifickým potřebám Smluvního partnera, Smluvní strany se dohodly, že na Smluvní dokumenty se neaplikují ustanovení občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
19.3. Obsah závazků plynoucích ze Smluvních dokumentů tvoří pouze práva a povinnosti sjednané či stanovené ve Smluvních dokumentech bez ohledu na jednání Smluvních stran před a při uzavírání Smluvních dokumentů.
19.4. Započíst nelze proti nejisté pohledávce. Smluvní partner není oprávněn započíst jednostranně své pohledávky proti pohledávkám TMCZ.
19.5. Stanoví-li právní předpisy nebo Smluvní dokument, zejména Smlouva, Podmínky Firemního řešení, Specifikace služeb či Dohoda o cenových podmínkách právo TMCZ ukončit některý ze Smluvních dokumentů (např. odstoupením nebo výpovědí), pak je TMCZ oprávněn takto ukončit jak celý Smluvní dokument, tak pouze jeho část, a to ve vztahu k určité Službě, resp. pouze jednotlivou Službu (byť zahrnutou společně s více Službami v jednom Smluvním dokumentu, zejména však ve Specifikaci služby). Pokud je TMCZ opravněn ukončit Smlouvu, rozumí se tím vždy rovněž právo TMCZ ukončit Dohodu o cenových podmínkách nebo jednotlivou Specifikaci služby, nebo pouze jednotlivou Službu.
19.6. TMCZ výslovně odmítá jakékoli Smluvním partnerem provedené (byť nepodstatné) změny provedené ve formulářích používaných v souvislosti se Smlouvou, s výjimkou údajů, jejichž doplnění se ze strany Smluvního partnera předpokládá.
19.7. I po ukončení Smlouvy nadále přetrvávají práva a povinnosti, u nichž je zřejmé, že nemají ukončením Smlouvy zaniknout, např. povinnost zaplatit dlužné částky či smluvní pokuty.
19.8. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že tyto Podmínky Firemního řešení se uplatní i na Smlouvu o zřízení a poskytování řešení T-Mobile ProfiNet, která je pro účely těchto Podmínek Firemního řešení rovněž označována jako “Smlouva“.
19.9. Práva a povinnosti Smluvních stran neupravené Smluvními dokumenty se podpůrně řídí Všeobecnými podmínkami společnosti T-Mobile Czech Republic, a. s. („VPST“), s nimiž se Smluvní partner před podpisem Smlouvy seznámil, což svým podpisem Xxxxxxx potvrzuje.