Podmínky provádění platebního styku v České exportní bance, a.s.
Podmínky provádění platebního styku v České exportní bance, a.s.
Informace o poskytovateli a Orgánu dohledu
Poskytovatelem platebních služeb je Česká exportní banka a.s., se sídlem Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, IČ 63078333, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, xxxxx X, xxxxxx 0000 (dále jen „Banka“), BIC XXXXXXXX, kód Banky 8090.
Předmětem podnikání Banky je poskytování služeb v souladu se zákonem č.21/1992 Sb. o bankách, v platném znění a bankovní licencí. Tyto údaje jsou uvedeny v seznamu regulovaných a registrovaných subjektů vedeném Českou národní bankou nebo v obchodním rejstříku.
Banka provádí platební styk v souladu s ustanovením obecně závazných právních předpisů, zejména v souladu se zákonem č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů (dále „zákon o platebním styku“).
Banku lze kontaktovat pomocí emailové adresy xxx@xxx.xx, faxem na tel. číslo 000 000 000 000, poštou na shora uvedené adrese sídla Banky. Vzájemná komunikace mezi klientem a Bankou může probíhat také prostřednictvím elektronické komunikace za podmínek stanovených právními předpisy, Obchodními podmínkami pro zřizování a vedení účtů, Obchodními podmínky elektronické klientské komunikace.
Dohled nad činností Banky vykonává Česká národní banka, se sídlem na Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
Vysvětlení pojmů
Banka |
Česká exportní banka a.s. |
|
BIC |
Business Identifier Code, dříve Bank Identifier Code, jedinečný kód, kterým je banka jednoznačně identifikována v mezinárodním finančním světě a pod kterým je napojena do sítě SWIFT (někdy se uvádí i jako SWIFT kód) |
|
Den splatnosti |
den určený klientem, kdy mají být peněžní prostředky odepsány z jeho účtu. Den splatnosti nemůže být dříve, než je okamžik přijetí platebního příkazu |
|
Europlatba |
příchozí i odchozí úhrada v měně EUR včetně národních měn členských států EU/EHP. Účet plátce i příjemce musí být veden v rámci zemí EU/EHP a obsahuje čísla účtu v mezinárodním formátu IBAN, kód úhrady poplatků SHA |
|
IBAN |
International Bank Account Number, mezinárodně standardizované bankovní číslo účtu, které jednoznačně identifikuje číslo účtu uživatele u příslušného poskytovatele/banky/příjemce v dané zemi |
|
Jedinečný identifikátor |
kombinace číslic, písmen nebo symbolů, kterými se dle Banky, případně jiného poskytovatele platebních služeb, identifikuje uživatel platební služby ve smyslu zákona o platebním styku nebo jeho účet při provádění platebních transakcí; Jedinečným identifikátorem je |
|
u platby v rámci ČR |
číslo účtu a kód banky |
|
u platby do/z zahraničí vyjma Europlateb |
IBAN nebo číslo účtu (je-li prováděna transakce do zemí, které nepoužívají čísla účtu ve formátu IBAN) a |
|
BIC nebo clearingový kód banky (je-li prováděna transakce do zemí, které nepoužívají BIC) |
||
u Europlatby |
IBAN |
|
Okamžik přijetí platebního příkazu |
• okamžik, kdy byl platební příkaz předán klientem Bance, nebo • v případě, že platební transakce má být provedena (i) v určitý okamžik nebo (ii) v okamžik, kdy budou splněny určité podmínky nebo (iii) na konci určitého období, takto stanovený okamžik, a to za podmínky, že jsou k takovému okamžiku splněny všechny podmínky pro provedení platebního příkazu stanovené smluvním ujednáním mezi Bankou a klientem a právními předpisy |
|
Platební účet |
účet vedený v CZK a ve vybraných cizích měnách, který slouží k provádění platebních transakcí |
|
Platební transakce |
vložení peněžních prostředků na platební účet, výběr peněžních prostředků z platebního účtu nebo převod peněžních prostředků, je-li prováděna v rámci platební služby |
|
Plátce |
uživatel platebních služeb/klient, z jehož účtu mají být odepsány peněžní prostředky k provedení platební transakce |
|
Podpisový vzor |
podpis klienta (majitele účtu) nebo osoby jím zmocněné k nakládání s prostředky na účtu na příslušném formuláři Banky, který je jako podpisový vzor výslovně označen |
|
Poskytovatel platební služby |
Banka, ČNB, tuzemské a zahraniční banky, zahraniční finanční instituce, spořitelní a úvěrní družstva, platební instituce aj. a to za podmínek zákona o platebním styku |
|
Pracovní den |
den, kdy poskytovatel plátce nebo poskytovatel příjemce provádějící platební transakci obvykle vykonává činnosti potřebné pro provedení této platební transakce, |
|
Provozní doba |
část Pracovního dne, kdy Banka vykonává činnosti potřebné pro provedení platební transakce; provozní doba Banky je od 9.00 hod. do 13.00 hodin |
|
Příjemce |
uživatel platebních služeb/klient, v jehož prospěch je platební transakce převáděna, resp., na jehož účet jsou peněžní prostředky připsány |
|
Platební příkaz |
příkaz k úhradě k provedení převodu peněžních prostředků z účtu plátce na účet příjemce v papírové podobě, tj. pokyn klienta daný Bance k provedení platební transakce |
|
Smlouva o účtu |
rámcová smlouva o platebních službách dle zákona o platebním styku uzavřená mezi Bankou a klientem |
|
Tuzemský platební styk |
bezhotovostní převody peněžních prostředků v CZK na území České republiky zaúčtované prostřednictvím Zúčtovacího centra ČNB |
|
Úhrada |
převod peněžních prostředků z účtu plátce na účet příjemce na základě platebního příkazu, který dává plátce přímo svému poskytovateli platebních služeb |
|
Zahraniční platební styk |
bezhotovostní převody v jiné měně než CZK na území ČR a veškeré bezhotovostní převody z nebo do zahraniční bez ohledu na měnu. |
Obecná ustanovení – Platební transakce
Ve smyslu ustanovení zákona č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č.166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů, se Banka v oblasti platebního styku zaměřuje zejména na realizaci platebních operací spojených s poskytováním podpořeného financování. Podmínky poskytování podpořeného financování ovlivňují rovněž podmínky, za kterých je uskutečňován převod peněžních prostředků s podpořeným financováním svázaný.
Banka neprovádí hotovostní platební styk, nezprostředkovává inkasní formu placení a neposkytuje klientům platební styk prostřednictvím elektronického bankovnictví. Banka nevydává a nespravuje platební prostředky. Úplata za poskytované služby je stanovena v Sazebníku není-li výslovně sjednáno jinak. Sazebník je přístupný na webových stránkách Banky na adrese xxxxx://xxx.xxx.xx/
Aktuální úrokové sazby pro jednotlivé typy účtů jsou stanoveny v Listech úrokových sazeb přístupných na webových stránkách banky na adrese xxxxx://xxx.xxx.xx/
Identifikátorem nezbytným k řádnému provedení platebního příkazu je jedinečný identifikátor.(číslo účtu a kód banky pro platby v rámci ČR, IBAN pro platby v rámci EU/EHP, číslo účtu, BIC nebo kód banky pro platby mimo EU/EHP)
Při nakládání s peněžními prostředky na účtu odpovídá klient za dodržování obecně závazných právních předpisů. Platební příkazy předkládá klient na tiskopisech odsouhlasených Bankou a podepsaných v souladu s podpisovými vzory předaných Bance k účtu. Podpisem osoby oprávněné podle podpisového vzoru k účtu jsou platební příkazy autorizovány.
Klient může odvolat svůj souhlas s platební transakcí, dokud lze odvolat platební příkaz k této platební transakci, nejpozději jeden pracovní den před splatností platebního příkazu v rámci provozní doby Banky, a to oznámením doručeným Bance.
Banka může bez předchozího souhlasu majitele účtu provést opravné zúčtování, pokud částka platební transakce nebyla zúčtována v souladu s platebním příkazem. O provedení opravného zúčtování je klient vyrozuměn Bankou.
V rámci tuzemského platebního styku ( CZK) využívá Banka svého technického napojení na systém mezibankovního zúčtování provozovaného Českou národní bankou (zúčtovací centru, CNB), který zabezpečuje promptní zúčtování úhrad mezi bankami.
V rámci zahraničního platebního styku využívá Banka sítě zejména zahraničních korespondentských bank, které zajišťují zprostředkování úhrad ve prospěch účtů příjemců prostřednictvím systému SWIFT.
Zahraniční platební styk provádí Banka pouze v měnách uvedených v kurzovním lístku Banky a v těchto měnách musí mít Banka navázány korespondentské vztahy s příslušnou bankou. Provedení platebního příkazu v jiných měnách může být provedeno pouze po předchozí dohodě s Bankou. Seznam korespondenčních bank je uveden na internetové stránce Banky xxxxx://xxx.xxx.xx/
Odchozí a příchozí úhrady
Odchozí úhrady
Banka provádí bezhotovostní platební styk pouze na základě účinných jednorázových či hromadných písemných platebních příkazů
v listinné podobě na příslušných formulářích odsouhlasených Bankou,
opatřených podpisem oprávněné osoby v souladu s podpisovým vzorem,
doručených Bance osobně předáním příslušnému zaměstnanci Banky na podatelně Banky nebo prostřednictvím držitele poštovní licence nebo prostřednictvím prostředků elektronické komunikace.
.
Banka platební příkaz odmítne a neprovede, jestliže nejsou splněny smluvní podmínky pro jeho provedení nebo stanoví-li tak právní předpis zejména, jestliže:
platební příkaz neobsahuje všechny formální o obsahové náležitosti;
na účtu není dostatek peněžních prostředků pro provedení platebního příkazu a k úhradě poplatků za provedení platebního příkazu;
na základě platebního příkazu by mělo dojít k úhradě do země, která je uvedena na seznamu zemí podezřelých z podpory terorismu, nebo prostřednictvím bank a jejich složek i mimo tato území v případě, že registrace mateřské banky je v zemi uvedené na seznamu zemí podporujících terorismus;
na základě platebního příkazu by mělo dojít k úhradě ve prospěch příjemce, který je na seznamu sankcionovaných subjektů;
platební příkaz není v souladu se zákonem č.186/2016Sb, o hazardních hrách;
není podepsán v souladu s dohodnutým způsobem sjednaným ve smlouvě o účtu;
provedení platebního příkazu je v rozporu s povinností, které Bance ukládají obecně závazné právní předpisy.
Převyšuje-li v případě více platebních příkazů se shodným Okamžikem přijetí platebního příkazu celková výše transakce peněžní zůstatek na účtu klienta (po zohlednění výše minimálního zůstatku, je-li stanoven, a poplatku za provedení platebního příkazů) a klient nesdělí prioritu úhrad, určuje pořadí provedení platebních příkazů Banka.
O odmítnutí provedení platebního příkazu bude Banka klienta informovat zasláním informace na faxové číslo nebo e-mailovou adresu klienta (včetně důvodů odmítnutí a postupu pro nápravu chyb). Poskytnutí této informace může být zpoplatněno.
Banka je oprávněna v rámci zahraničního platebního styku určit způsob provedení platebního příkazu a použít korespondentské banky podle vlastního výběru a uvážení.
Náležitosti platebních příkazů
Platební příkaz - tuzemský platební styk |
||
Povinné náležitosti |
Jedinečný identifikátor plátce |
|
Jedinečný identifikátor příjemce úhrady1 |
||
částka převodu v CZK, celková částka převodu v CZK na hromadném příkazu se musí rovnat součtu jednotlivých částek |
||
podpis v souladu s podpisovým vzorem, případně razítko na příslušném tiskopisu |
||
Další náležitosti (nepovinné) |
datum splatnosti (tj. datum, kdy mají být peněžní prostředky) odepsány z účtu) |
|
variabilní symbol2 |
||
specifický symbol2 |
||
konstantní symbol3 |
||
textová zpráva pro příjemce úhrady – maximálně 140 znaků |
||
datum vystavení platebního příkazu (pokud není uvedeno, platí datum doručení písemného platebního příkazu do Banky) |
||
|
označení, zda má být platba provedena standardně, expresně, pokud nebude označeno, provede se platba standardně. |
|
Platební příkaz – zahraniční platební styk |
||
Povinné náležitosti |
bankovní spojení klienta |
Jedinečný identifikátor plátce |
název účtu - označení plátce a jeho adresa |
||
bankovní spojení – identifikace příjemce |
Jedinečný identifikátor příjemce |
|
přesný název účtu příjemce |
||
název a sídlo banky příjemce, u níž je účet veden a BIC kód4 |
||
měna a výše částky |
||
způsob zpoplatnění úhrad – forma úhrady poplatků - SHA, BEN, OUR |
||
podpis v souladu s podpisovým vzorem |
||
specifické požadavky zahraničních banky (mimo EHP)5 |
||
Další náležitosti (nepovinné) |
datum splatnosti (tj. datum, kdy mají být peněžní prostředky odepsány z účtu) |
|
účel převodu – informace pro příjemce |
||
datum vystavení platebního příkazu (pokud není uvedeno, platí datum doručení písemného platebního příkazu do Banky |
||
|
Označení, zda má být platba provedena standardně, expresně, pokud nebude označeno, provede se platba standardně. |
Příchozí úhrady
Banka je oprávněna odmítnout příchozí úhradu z důvodu chybného Jedinečného identifikátoru příjemce/klienta a vrátit tuto úhradu zpět poskytovateli plátce, tj. odesílající bance. Banka je oprávněna odmítnout nebo vrátit příchozí úhradu poskytovateli plátce v případě neuvedení dostatečné identifikace plátce, tj. bez uvedení čísla účtu plátce (popř. jiného identifikátoru plátce) a názvu a adresy plátce. Není-li platební příkaz ze zahraničí úplně a správně vyplněn, Banka připíše úhradu až po upřesnění údajů ze zahraničí. Banka nenese zodpovědnost za zpoždění, případně jiné ztráty klienta vzniklé chybnými a neúplnými instrukcemi.
V případech, kdy poskytovatel příjemce nerealizuje platební příkaz plátce/klienta a vrátí částku sníženou o své výlohy Bance, připíše Banka takto sníženou částku zpět na účet klienta.
Banka není povinna kontrolovat soulad Jedinečného identifikátoru klienta, s jinými údaji o příjemci uvedenými plátcem (např. název účtu)
Zahraniční platební styk:
Banka připíše peněžní prostředky na účet klienta, pokud jsou splněny následující podmínky:
korespondentská banka připíše částku úhrady na účet Banky, a
Banka obdrží platební instrukce od korespondentské banky, která obsahuje Jedinečný identifikátor plátce a Jedinečný identifikátor příjemce.
Nejsou-li splněna kritéria pro kvalifikaci příchozí úhrady jako převody do/ z členských států EU/EHP v měnách členských států EU/EHP (Europlatby), bude příchozí úhrada zpracována a zpoplatněna podle sazebníku cen za poskytované služby Banky (dále jen „Sazebník“).
U převodů do zahraničí a v cizí měně do tuzemska lze využít tyto kódy úhrady poplatků:
OUR – plátce hradí všechny poplatky (tj. plátce/klient Banky hradí poplatky Banky v rozsahu platného Sazebníku i poplatky poskytovatele příjemce, příjemce obdrží původní částku převodu dle instrukce plátce).
SHA – plátce/příjemce hradí poplatky svého poskytovatele (tj. plátce/klient Banky hradí poplatky Banky v rozsahu platného Sazebníku; příjemce/klient jiného poskytovatele hradí poplatky svého poskytovatele, popř. dalších zprostředkujících poskytovatelů). U převodů v měnách členských států EU/EHP do členských států EU/EHP je povinné použít SHA.
BEN – všechny poplatky hradí příjemce (tj. plátce/klient Banky nehradí žádné poplatky. Příjemce/klient jiného poskytovatele obdrží částku převodu sníženou o poplatky Banky v rozsahu platného Sazebníku Banky; příjemce/klient jiného poskytovatele hradí poplatky svého poskytovatele, případně dalších zprostředkujících poskytovatelů.
Lhůty a časové uzávěrky v platebním styku
Platební příkazy Banka přijímá v Pracovní dny v rámci své Provozní doby. Bude-li platební příkaz doručen Bance mimo její Provozní dobu, má se za to, že Xxxxxxxxx přijetí platebního příkazu je následující Pracovní den.
Lhůty se odvíjí od Xxxxxxxx přijetí příkazu, tj. dne D, kdy byly splněny všechny smluvní podmínky. Lhůty jsou uváděny v Pracovních dnech. Konečné lhůta připsání peněžních prostředků ve prospěch účtu příjemce je závislá na lhůtách zpracování poskytovatele platební služby příjemce, korespondentských bank a jejich vymezení Pracovního dne. Platební příkaz bude proveden ve lhůtách specifikovaných níže.
Odchozí úhrady
Tuzemský platební styk
Druh platebního příkazu |
Předání příkazu do Banky (časová uzávěrka) |
Okamžik přijetí příkazu (odepsání peněžních prostředků z účtu klienta) |
Připsání peněžních prostředků |
|
Na účet klienta Banky |
na účet jiného poskytovatele příjemce |
|||
Standardní příkaz |
do 13.00 hodin |
D |
D |
D+1 |
po 13.00. hodině |
D+1 |
D+1 |
D+2 |
|
Prioritní (urgentní) |
do 13.00 hodin |
D |
x |
D |
po 13.00. hodině |
D+1 |
x |
D+1 |
Zahraniční platební styk
Druh platebního příkazu |
Předání příkazu do Banky (časová uzávěrka) |
Okamžik přijetí příkazu (odepsání peněžních prostředků z účtu klienta) |
Připsání peněžních prostředků |
|
Na účet klienta Banky |
na účet jiného poskytovatele příjemce |
|||
Standardní příkaz |
do 13.00 hodin |
D |
D |
D+2 |
po 13.00. hodině |
D+1 |
D+1 |
D+3 |
|
Prioritní (urgentní) |
do 13.00 hodin |
D |
x |
D / D+1 |
po 13.00. hodině |
D+1 |
x |
D+1 / D+2 |
Příchozí úhrady
Platební příkazy přijaté prostřednictvím zúčtovacího centra ČNB
Druh platebního příkazu |
Předání příkazu do Banky (časová uzávěrka)) |
Xxxxxxx přijetí příkazu (odepsání peněžních prostředků z účtu klienta) |
Připsání peněžních prostředků |
|
Na účet klienta Banky |
na účet jiného poskytovatele příjemce |
|||
Standardní příchozí platba |
do 16.00 hodin |
D |
D |
x |
Prioritní (urgentní) |
do 16.00 hodin
|
D
|
D |
x |
Převody ze zahraničí a v cizí měně z tuzemska
Druh platebního příkazu |
Doručení příkazu do Banky od poskytovatele plátce |
Připsání peněžních prostředků na účet klienta Banky |
Standardní příchozí platba
|
do 13.00 hodin |
D |
po 13.00. hodině |
D+1 |
Ceny v platebním styku
Banka je oprávněna účtovat klientovi cenu za vedení účtu a služby s tím spojené, za případné přepočty (konverze), za veškeré další provedené služby a skutečné výlohy vzniklé v souvislosti s platebním stykem (dále jen „Cena za služby”). Výše Ceny za služby je stanovena v Sazebníku či stanovena dohodou smluvních stran. Banka je povinna vydat klientovi na požádání doklad o zaplacení ceny, pokud tento údaj není zřejmý z dokladu o poskytnuté službě v platebním styku. Sazebník Banky, včetně Všeobecných ustanovení je k dispozici na webové stránce Banky xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/xxxxx-x-xxxxx/xxxxxxxx-xxx-xx-xxxxxxxxxxx-xxxxxx/
Směnné kurzy používané pro měnové přepočty
Při konverzi měn Banka používá vlastní směnné kursy platné v okamžik zpracování. Banka i klient si mohou dohodnout jiný kurs.
Pro přepočet jedné měny na druhou měnu pro téhož klienta (konverze měn v rámci platebního styku) se používají prodejní a nákupní kurzy podle kurzovního lístku Banky platného v okamžik zpracování (dále jen "kurz ČEB") takto:
platby znějící na CZK z účtu vedeného v cizí měně |
kurz ČEB „Deviza-nákup“ |
platby znějící na jinou měnu než CZK z účtu vedeného v CZK |
kurz ČEB „Deviza-prodej“ |
platby znějící na jinou měnu než CZK z účtu vedeného v jiné cizí měně |
kurz ČEB „Deviza-prodej“ do CZK a kurz ČEB „Deviza-nákup“ do měny účtu |
platby v CZK došlé na účet vedený v cizí měně |
kurz ČEB „Deviza-prodej“ |
platby znějící na jinou měnu než CZK došlé na účet vedený v CZK |
kurz ČEB „Deviza-nákup“ |
platby znějící na jinou měnu než CZK došlé na účet vedený v jiné cizí měně |
kurz ČEB „Deviza-nákup“ do CZK a kurz ČEB „Deviza-prodej“ do měny účtu. |
Kurzovní lístek Banky je zveřejňován v sídle Banky a na xxx.xxx.xx.
Informace o provedených platebních transakcí a zůstatku na účtu
Banka informuje klienta písemnou formou, a to výpisem z účtu, o provedených platebních transakcích a o zůstatku peněžních prostředků na účtu ve lhůtách a způsobem dohodnutých ve smlouvě o účtu.
Ke konci kalendářního roku Banka vždy informuje klienta o zůstatku na účtu.
Klient je povinen na výpisu z účtu neprodleně zkontrolovat návaznost zúčtování, správnost zůstatku na účtu a správnost provedených platebních transakcí.
V případě zjištěných nesrovnalostí je povinen oznámit Bance bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 13 měsíců od dne provedení platební transakce.
Odpovědnost Banky
V případě odpovědnosti za neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce postupuje Banka v souladu s ustanovením obecně závazných právních předpisů6) a v souladu se smlouvou o účtu a v rámci tuzemského platebního styku také v souladu s pravidly zúčtovacího centra ČNB.
Banka je povinna v případě neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce oznámené klientem, poskytnout součinnost k prověření platební transakce a doložit, že byl dodržen postup, který umožňuje ověřit, že byla platební transakce správně zaznamenána, zaúčtována a že nebyla ovlivněna technickou poruchou nebo jinou závadou.
Oznámení neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce má klient právo uplatnit u Banky bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, a to písemně na adresu Banky, nejpozději však do 13 měsíců od dne, kdy byla částka platební transakce odepsána z účtu klienta/plátce nebo kdy byla klientem/plátcem jinak dána k dispozici k provedení platební transakce. Neoznámí-li klient v této lhůtě neautorizovanou nebo nesprávně provedenou platební transakci a Banka namítne opožděné oznámení, soud nebo jiný příslušný orgán nepřizná klientovi právo na nápravu neautorizované nebo nesprávně provedené platební transakce.
Banka neodpovídá za neautorizovanou nebo nesprávně provedenou platební transakci, jestliže ji ve splnění příslušné povinnosti zabránila okolnost, která je neobvyklá, nepředvídatelná, nezávislá na vůli Banky a jejíž následky nemohla Banka odvrátit.
Právo vyplývající z nesprávně provedené platební transakce nevylučuje právo na náhradu škody nebo na vrácení bezdůvodného obohacení. Čeho však lze vůči Bance dosáhnout uplatněním práva vyplývajícího z nesprávně provedené platební transakce, toho se nelze domáhat z jiného právního důvodu.
Pokud klient uvedl v platebním příkazu nesprávně Jedinečný identifikátor příjemce, vyvine Banka veškeré úsilí, které lze na ní spravedlivě požadovat, aby peněžní prostředky z platební transakce byly vráceny zpět klientovi.
Odpovědnost za neautorizovanou platební transakci
Banka klientovi odpovídá za neautorizovanou platební transakci. Tou se rozumí taková transakce, k níž klient neudělil souhlas. Dojde-li k neautorizované platební transakci, Banka neprodleně poté, co neautorizovanou platební transakci zjistila nebo jí klient takovou skutečnost oznámil, nejpozději do konce následujícího Pracovního dne:
uvede platební účet klienta, z něhož byla částka platební transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k neautorizované platební transakci nedošlo, případně není-li toto možné (např. účet již neexistuje);
vrátí částku platební transakce, včetně zaplacených výdajů a ušlých úroků klientovi.
Výše uvedená lhůta však nezačne běžet, pokud má Banka důvod se domnívat, že klient jednal podvodně nebo úmyslně či z hrubé nedbalosti porušil některou ze svých povinností uvedených ve smlouvě o účtu a obchodních podmínkách pro zřizování a vedení účtů a tuto skutečnost Banka písemně oznámí ČNB.
Odpovědnost za nesprávně provedenou platební transakci
Platební transakce je provedena správně, je-li provedena v souladu s platebním příkazem. Nesprávně provedenou platební transakcí se rozumí taková transakce, která nebyla provedena řádně, tedy např. kdy částka platební transakce byla poukázána v nesprávné výši, nebyla-li provedena včas nebo nebyla-li provedena vůbec.
Banka plátce napraví nesprávně provedenou platební transakci vůči plátci, ledaže plátci a tam, kde to připadá v úvahu také poskytovateli příjemce, doloží, že částka nesprávně provedené platební transakce byla připsána na účet poskytovatele příjemce. V takovém případě napraví nesprávně provedenou platební transakci, poskytovatel příjemce vůči příjemci.
Dojde-li k nesprávnému provedení platební transakce za situace, kdy je klient v pozici plátce, a klient písemně oznámí Bance, že netrvá na provedení platební transakce, Banka neprodleně
uvede účet klienta, z něhož byla částka platební transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k tomuto odepsání nedošlo, nebo pokud toto nepřichází v úvahu;
vrátí částku platební transakce, zaplacenou úplatu a ušlé úroky plátci jiným způsobem.
Tento postup se uplatní pouze ve vztahu k částce nesprávně provedené platební transakce, která nebyla na účet poskytovatele příjemce připsána před tím, než plátce Bance oznámí, že netrvá na provedení platební transakce, a to za podmínky, že Banka toto připsání doloží klientovi a tam, kde to přichází v úvahu také poskytovateli příjemce.
V případě, že Banka je povinna napravit nesprávně provedenou platební transakci vůči klientovi/plátci a ten neoznámí, že netrvá na provedení platební transakce, Banka neprodleně zajistí připsány částky nesprávně provedené platební transakce na účet poskytovatele příjemce a
uvede účet klienta do stavu, v němž by byl, kdyby Banka provedla platební transakci správně, nebo pokud toto nepřichází v úvahu;
vrátí nesprávně zaplacenou úplatu a ušlé úroky plátci jiným způsobem.
Pokud Banka odpovídá za nesprávně provedenou platební transakci klientovi v postavení příjemce platby, je povinna neprodleně provedenou platební transakci napravit tak, že
uvede účet klienta do stavu, v němž by byl, kdyby Banka provedla platební transakci správně, nebo pokud toto nepřichází v úvahu nebo
dá částku nesprávně provedené platební transakce, zaplacenou úplatu a ušlé úroky k dispozici klientovi/příjemci jiným způsobem.
Jestliže byla platební transakce, k níž dává klient souhlas z pozice plátce nebo příjemce, provedena nesprávně, je Banka povinna na jeho žádost vyvinout veškeré úsilí, které na ní lze spravedlivě požadovat, aby byla tato platební transakce vyhledána, a informuje klienta o výsledku.
9.3 Opravné zúčtování
Pokud byla na účet klienta připsána částka platební transakce omylem, protože poskytovatel na území České republiky nezaúčtoval částku platební transakce v české měně nebo nepoužil bankovní spojení v souladu s příkazem svého klienta, Banka odepíše z účtu klienta – neoprávněného příjemce částku platební transakce a na základě podnětu poskytovatele, který nesprávné provedení způsobil, vydá nesprávně zúčtovanou částku. Banka je oprávněna uvést účet neoprávněného příjemce do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení platební transakce nedošlo. O provedení opravného zúčtování Banka písemně informuje klienta.
Reklamace a mimosoudní řešení sporů
Banka přijímá a vyřizuje reklamace a stížnosti klientů v souladu s Pravidly pro vyřizování stížností a reklamací, která jsou přístupna na webových stránkách Banky xxxxx://xxx.xxx.xx/
Nebude-li klient - oprávněná osoba spokojena s vyřízením podání, může se v zákonem stanovených případech obrátit na Finančního arbitra České republiky (xxx.xxxxxxxxx.xx) nebo na regulátora, kterým je v tomto případě Česká národní banka (xxx.xxx.xx).
Pojištění vkladů
Peněžní prostředky na účtu jsou pojištěny podle zákona o bankách. Podrobné informace jsou uvedeny v Informačním přehledu o systému pojištění pohledávek z vkladů dostupném na webových stránkách Banky xxxxx://xxx.xxx.xx/. Informační přehled o systému pojištění pohledávek z vkladů obdrží klient také při uzavření smlouvy.
Závěrečné ustanovení
Tyto Podmínky provádění platebního styku v České exportní bance, a.s. nabývají účinnosti
dne 1. 11. 2023 a nahrazuje dosavadní Oznámení o provádění platebního styku. Je k dispozici na webových stránkách Banky xxxxx://xxx.xxx.xx/
1 Číselník kódu platebního styku bank v České republice je uložen na webových stránkách ČNB
2 Desetimístný číselný kód
3 Jde-li o platby, která jsou příjmem nebo výdajem státního rozpočtu. Tyto konstantní symboly stanoví Ministerstvo financí a jejich přehled uveřejňuje ve Finančním zpravodaji
4 U převodů v rámci EU/EHP v měnách členských států EU/EHP není BIC kód banky příjemce povinnou náležitostí
5 Jedná se zejména o platby v RUB do Ruské federace, kdy jsou povinné požadavky a to:
Číslo účtu příjemce (20 číslic a začíná číslicí 4) a název včetně adresy,
INN příjemce,
BIK a název banky příjemce (začíná RU),
číslo korespondenčního účtu banky příjemce a
VO CODE – ruský platební titul (povinný údaj – VO -5číslic).
Tyto informace obdrží klient od příjemce úhrady.
6 §20 c) zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů;
§§ 181 – 190 zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů
Česká exportní banka, a.s., Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, zapsaná v Obchodním rejstříku 1
vedeném Městským soudem v Praze, xxxxx X, xxxxxx 0000