Etický kodex společností skupiny Ferona, a.s.
Etický kodex společností skupiny Ferona, a.s.
Společnosti skupiny Ferona, a.s. (dále jen „Ferona“), mají dobrou pověst díky poctivým a čestným praktikám při svém vlastním řízení a při všech svých obchodních jednáních. Pro Feronu a pro každého z nás, zaměstnance a řídící pracovníky, je mimořádně důležité, abychom udrželi tuto pověst a dále udrželi vztahy důvěry vůči osobám a firmám, s nimiž se dostáváme do styku.
Na různých stupních pracovního zařazení jsme všichni ochránci dobré pověsti Xxxxxx. Z tohoto důvodu Xxxxxx očekává od každého z nás odpovídající chování a jednání.
Tento Kodex Ferony (dále jen Kodex) se vztahuje na všechny ředitele, vedoucí zaměstnance a zaměstnance Ferony, a to nejen v Čechách, ale i v Polsku a na Slovensku. Slouží k tomu, aby nám pomohl pochopit naše etické a právní povinnosti, se kterými se při práci setkáváme. Ačkoli tento kodex nezahrnuje všechny situace, které mohou nastat, jeho smyslem je nastavit pravidla pro rozhodování v situacích, v nichž není hned zcela jasné, jak postupovat.
Pravidla stanovená v tomto Kodexu jsou závazná a jako taková musí být dodržována každým z nás v jakékoli situaci.
Vedoucí zaměstnanec, člen vedení Ferony, spolupracující advokátní kancelář (dále jen „advokátní kancelář“) nebo ředitel korporátního auditu nám může poradit či pomoci přijímat správná rozhodnutí týkající se našeho jednání při práci nebo při obchodním styku.
I. Xxxxxx s právními předpisy
Ferona a její zaměstnanci v celém světě musí jednat v souladu se všemi místními, státními, federálními, národními, mezinárodními či zahraničními právními řády či předpisy, které se vztahují na činnost Ferony. Pokud si nejsme jisti, zda se na danou situaci vztahuje určitý právní předpis, či si nejsme jisti jeho interpretací, měli bychom se obrátit na vedoucího zaměstnance nebo advokátní kancelář. Řada činností Xxxxxx je předmětem složité a měnící se legislativy upravující tuzemský i mezinárodní obchod. Neznalost zákona není obecně přijatelná jakožto omluva, pokud je zjištěno jeho porušení, bez ohledu na právní řád země, kde Ferona působí.
Hospodářská soutěž a antimonopolní politika
Ferona se zavazuje striktně dodržovat zákony na ochranu hospodářské soutěže a antimonopolní zákony v zemích, kde působí, a dále se zavazuje nejednat žádným způsobem, který by mohl být shledán a považován za protiprávní.
Smlouvy a dohody mohou být považovány za protiprávní i v případě, že nejsou v písemné formě, jelikož jednání zúčastněné strany může být dostatečným důvodem, aby bylo považováno za porušení zákona. Proto se tedy nesmíme zúčastnit žádných formálních či neformálních diskuzí, dohod, jednání, projektů či jednání ve shodě se současnými či potenciálními konkurenty, a to v oblasti cen, obchodních podmínek, výběrových řízení, informací a rozdělení trhů, rozmístění zákazníků nebo jakýchkoli jiných činností, které by mohly narušit volnou a otevřenou hospodářskou soutěž.
Soudy mohou uložit za porušení antimonopolních zákonů vysoké pokuty či za určitých okolností dokonce trest odnětí svobody, přičemž tyto tresty mohou být uplatněny jak vůči zaměstnancům, tak Feroně. S ohledem na možné vážné právní důsledky v oblasti
občanského a trestního práva, které může Xxxxxx takové jednání přivodit, přijme Xxxxxx přiměřená opatření vůči zaměstnancům, kteří porušují tyto zákony. Neznalost, přehnaná horlivost, dobrá víra či argument, že z důvodu nedostatku času nebyla možná porada s příslušným oddělením či advokátní kanceláří, nebudou přijaty jako omluva.
Úplatky státním úředníkům
Ferona postupuje v souladu s protikorupčními zákony v zemích, kde působí, včetně Zákona USA o korupčních praktikách v zahraničí, který je uplatňován v rámci celosvětové aktivity. Nebudeme přímo či nepřímo nabízet cokoli hodnotného jakémukoli státnímu úředníkovi včetně zaměstnanců státních podniků za účelem ovlivnění určitého kroku či rozhodnutí s cílem zajistit pro sebe či kohokoli jiného určité služby či výhody. Zároveň zajistíme, aby každý zástupce, který bude jednat naším jménem, měl dobrou pověst a řídil se těmito pravidly.
Pojem „významné interní informace“ se týká jakýchkoli informací, které by v případě zveřejnění mohly ovlivnit cenu akcií Ferony nebo rozhodnutí investorů k nákupu či prodeji cenných papírů Ferony.
II. Střet zájmů
Ferona uznává, že každý ze zaměstnanců má vlastní osobní zájmy a má zájem na jejich rozvoji, zejména pokud jsou pro něj obecně přínosné. Musíme však vždy jednat s ohledem na nejlepší zájmy Xxxxxx a vyhnout se situacím, kdy naše osobní zájmy jsou nebo by mo hly být v rozporu s našimi závazky vůči Feroně.
Jakožto zaměstnanci nesmíme získat finanční či jiný zájem v jakýchkoli obchodních aktivitách či se podílet na činnostech, které by mohly negativně ovlivnit náš čas a pozornost, které potřebujeme pro plnění našich povinností.
Nesmíme přímo či nepřímo prostřednictvím členů rodiny, osob blízkých nebo osob s námi žijících v společné domácnosti:
1. mít jakékoli finanční zájmy, které by mohly mít negativní dopad na výkon našich povinností, nebo získat jakékoli finanční výhody z jakýchkoli smluv mezi Feronou a třetími stranami, pokud jsme v pozici, kdy můžeme ovlivnit rozhodnutí týkající se smluv.
2. se pokusit ovlivnit jakékoli rozhodnutí Ferony týkající se kterékoli záležitosti, ze které by nám mohl plynout přímo či nepřímo osobní prospěch.
Jsme povinni informovat vedoucího zaměstnance o jakýchkoli obchodních či finančních zájmech, které by mohly být považovány za střet zájmů v souvislosti s výkonem našich povinností. Pokud vedoucí zaměstnanec uzná, že došlo nebo může dojít ke střetu zájmů, podnikne takové kroky, které jsou potřebné v dané situaci. Pokud je případ komplikovaný, předloží jej vedoucí zaměstnanec odbornému řediteli na ÚAS, který jej předloží k posouzení vedení společnosti nebo advokátní kanceláři.
Přijímání darů a výhod
Nesmíme profitovat z našeho postavení u Ferony a získávat osobní výhody ze strany osob, které jednají nebo se snaží jednat s Feronou. Proto je zakázáno přijímání jakýchkoli
osobních výhod, jako jsou peníze, dary, půjčky, služby, placené dovolené, speciální výhody, nabídky ubytování, s výjimkou reklamních předmětů nízké hodnoty.
Případné pohoštění či jiná forma zábavy musí být skromná a jejich skutečným cílem musí být usnadnění projednání obchodních záležitostí. Například pokud jsou nám nabídnuty vstupenky na kulturní či sportovní událost, musí se nabízející osoba také dané události zúčastnit. Obecně platí, že nabídky na pohoštění formou jídla či pití mohou být přijaty pouze tehdy, pokud nejsou příliš honosné, příliš časté; a pokud jsou, měly by být reciproční.
Jelikož tyto instrukce nemohou obsáhnout veškeré možné situace, všichni bychom měli prokázat dobrý úsudek. Výrok „dělá to každý“ není dostatečným vysvětlením. Pokud si nejsme jisti, zda určitý dárek či forma zábavy je v mezích přijatelných obchodních jednání, měli bychom si položit následující otázky:
Souvisí tato záležitost skutečně s pracovní problematikou? Není příliš nákladná, je přiměřená a s dobrým vkusem?
Mohl bych říci ostatním zákazníkům a dodavatelům, že jsem dostal/dal tento dárek? Dalším zaměstnancům? Mému nadřízenému? Mé rodině? Médiím?
Budu se cítit zavázán tyto služby/dary opětovat?
Jsem si jist, že přijetí daru není protizákonné či v rozporu s firemní kulturou? V případě přetrvávajících pochybností bychom se měli poradit s naším nadřízeným.
Členství v řídících orgánech jiných korporací
Obecně je zakázáno členství v řídících a dozorčích orgánech jiných korporací, pokud se nejedná o právnické osoby zřízené ze zákona nebo za účelem spravování vlastního majetku (společenství vlastníků bytových jednotek, družstvo). Vznik členství v jiných právnických osobách je vázán na souhlas generálního ředitele Ferona, a.s. Pokud již takové členství existuje, je zaměstnanec povinen jej ohlásit do dvou týdnů generálnímu řediteli. Ten rozhodne, zda se členství v orgánech jiné právnické osoby dotýká zájmů Ferona, a.s., a dohodne se zaměstnancem další postup.
Politické aktivity
Zaměstnanci, kteří se ucházejí o volené funkce, jsou povinni o tom informovat vedoucího zaměstnance.
Zaměstnanci, kteří se chtějí věnovat politickým či jiným veřejným aktivitám, tak mohou činit výhradně ve svém volnu a mimo pracovní dobu.
Příležitosti, které mohou z účastí ve Feroně vyplývat
My jakožto ředitelé, vedoucí zaměstnanci a ostatní zaměstnanci máme zakázáno:
a) využívat příležitosti, které jsou čistě pracovní, pro své soukromé účely,
b) využívat majetek, informace Ferony nebo pozici ve firmě pro svůj osobní prospěch.
Máme povinnost vůči Feroně prosazovat její zájmy co nejlépe podle našich schopností.
III. Poctivé jednání
Vztahy se zákazníky
Prosperita Ferony je založena na spokojenosti zákazníka. Ferona od nás očekává udržení dobrých vztahů s našimi zákazníky dodržováním obchodních praktik založených na poctivosti, slušnosti a vzájemném respektu. Našim zákazníkům budou podávány pouze jasné, konkrétní a pravdivé informace. Musíme být opatrní v podávání informací zákazníkovi, aby nedošlo k nesprávné interpretaci. Ferona nebude tolerovat sliby zákazníkům, které nemohou být dodrženy v oblasti kvality výrobků, jejich vlastností, dodacích termínů a cen.
My, zaměstnanci Ferony, jsme si vědomi, že nyní lze uplatnit vůči subjektu škodu i z titulu „zmařené smlouvy“, tedy smlouvy, která byla co do podstatných náležitostí dohodnuta, avšak bez závažných důvodů k jejímu uzavření nedošlo. Z tohoto důvodu povedeme vždy jednání tak, aby smlouva mohla být uzavřena, nebo budeme potencionálního zákazníka informovat, že za těchto podmínek se nelze domnívat, že by mohlo k uzavření smlouvy dojít. Při jednání o uzavření smlouvy sjednáváme vždy podstatné náležitosti jako první.
Nabízení darů a zábavných aktivit
Xxxxxx od nás očekává, že nebudeme nabízet dary či služby, které nespadají do běžného obchodního styku, současným či potenciálním zákazníkům, jejich zaměstnancům nebo zástupcům nebo jiným osobám, se kterými má Xxxxxx uzavřen smluvní vztah nebo se chystá s nimi uzavřít smlouvy.
Zaměstnancům, kterým vzniknou určité výdaje na pohoštění/zábavu současných či potenciálních zákazníků nebo dalších osob jednajících s Feronou, budou tyto výdaje uhrazeny za předpokladu, že tyto aktivity souvisejí s obchodními diskuzemi, odpovídají postavení dané osoby a jsou předloženy příslušné účty.
Vztahy s dodavateli
Dodavatelé Ferony jsou vybíráni se zřetelem k objektivním kritériím založeným na kvalitě, spolehlivosti, ceně, užitných vlastnostech, výkonnosti a službách. S dodavateli je nutno jednat spravedlivě, otevřeně a poctivě.
Poplatky a provize pro poradce budou hrazeny pouze na úrovni běžných obchodních vztahů. Jakékoli poplatky musí být podloženy dokumenty, které prokazují, že účtovaná částka odpovídá hodnotě poskytnutých služeb.
IV. Důvěrné informace
Údaje, informace a dokumenty Ferony mohou být používány výhradně pro potřeby plnění našich povinností a mohou být zveřejněny či sdělovány osobám mimo Feronu pouze v rozsahu, v jakém je tyto osoby potřebují v souvislosti s jejich obchodními vztahy se Feronou. Dále může být informace zveřejněna v případě, že je již veřejně známá nebo je její zveřejnění vyžadováno zákonem či soudním příkazem. V případě pochybností o tom, zda může být určitá informace zveřejněna a komu může být zaslána, bychom měli kontaktovat vedoucího zaměstnance.
Po dobu trvání našeho pracovního poměru ve Feroně i po jeho skončení jsme povinni udržovat tyto důvěrné informace v utajení a být opatrní při nakládání s citlivými informacemi. Tyto informace zahrnují kromě využívaných technologií také duševní vlastnictví, obchodní a
finanční informace týkající se prodeje, výnosů, finančních výkazů, obchodních prognóz, obchodních plánů, akvizičních strategií a dalších informací důvěrné povahy.
Důvěrné informace nesmí být diskutovány s neoprávněnými osobami, ať již se zaměstnanci Xxxxxx, nebo třetími osobami. Musíme zajistit potřebná opatření, aby při zasílání dokumentů obsahujících důvěrné informace faxem nebo elektronickou poštou nebyly tyto dokumenty zpřístupněny neoprávněným osobám, ať již zaměstnancům Xxxxxx nebo třetím osobám. Musíme dále podniknout příslušná bezpečnostní opatření při likvidaci dokumentů obsahujících důvěrné informace (bez ohledu na typ média, na kterém jsou informace zaznamenány).
Musíme dále zajistit utajení jakýchkoli podobných informací týkajících se subjektů, se kterými má Ferona jakýkoli obchodní vztah.
Veřejná prohlášení jménem Ferony mohou být poskytována výhradně pověřenými osobami. Jakékoli požadavky na informace o Feroně, které požadují média či státní instituce, musí být předány vedení Xxxxxx.
V. Osobní informace
Osobní informace, tedy informace týkající se jednotlivce, které umožňují jeho identifikaci, jsou chráněny mimo jiné zákony ve většině jurisdikcí, ve kterých Ferona vykonává své podnikatelské aktivity. Ferona plně podporuje cíl těchto zákonů a uplatňuje důsledná opatření k zajištění souladu s těmito zákony. Jakékoli shromažďování, uchovávání, zpracování či sdělení třetím stranám týkající se osobních informací musí být prováděno způsobem, který je ohleduplný vůči jednotlivci a je v plném souladu se zákonem. Kromě určitých předem daných případů mohou být osobní informace využívány výhradně pro výkon našich nutných povinností a mohou být zpřístupněny třetím stranám pouze se svolením dotyčného jednotlivce. Tyto informace musí být uloženy na bezpečném místě. V případě pochybností o nakládání s osobními údaji bychom měli kontaktovat vedoucího zaměstnance nebo právní oddělení.
XX. Xxxxxxx a užívání majetku Xxxxxx
Přesnost záznamů
Účetnictví, záznamy, výkazy a seznamy Xxxxxx musí v souladu s příslušnými předpisy a normami přesně odrážet úplnost firemních aktiv a pasiv stejně jako všech ostatních činností, transakcí a dalších položek souvisejících s podnikáním Xxxxxx, a to bez jakéhokoli opomenutí či zamlčení informací.
Veškeré transakce musí být schváleny a provedeny v souladu s instrukcemi vedení Xxxxxx. Transakce musí být zaznamenány způsobem, který umožní sestavení přesných finančních výkazů a zaúčtování aktiv Ferony.
Žádná dokumentace nesmí být zlikvidována bez schválení vedoucího zaměstnance.
Takový souhlas bude dán pouze, pokud to je v souladu s příslušnými zákony a předpisy Xxxxxx.
Majetek Ferony
Ztráta, krádež nebo neoprávněné použití majetku Ferony dříve či později ovlivní ziskovost Ferony. Ochrana majetku Xxxxxx každým z nás je věc poctivosti a cti.
Musíme využívat majetek Xxxxxx, který nám byl svěřen, řádně, musíme zajistit jeho zabezpečení, zabránit jeho krádeži, poškození a předčasnému opotřebení. Majetek Ferony musí být využíván výhradně pro aktivity Ferony a nesmí být využíván pro soukromé účely, pokud k tomu není předem poskytnut souhlas vedoucího zaměstnance.
Ferona podporuje iniciativu, kreativitu a inovaci ze strany svých zaměstnanců. Přesto však nehmotný majetek, jako jsou vynálezy, patenty, dokumenty, software, průmyslové vzory a jiné formy duševního vlastnictví, související s činností Ferony, které byly vytvořeny zaměstnanci v souvislosti s výkonem jejich pracovních povinností, jsou majetkem Ferony.
Podle příslušného práva nesmíme usilovat o profit z vytvoření vynálezu či žádat o udělení patentu naším vlastním jménem, pokud k jeho vytvoření došlo během plnění našich pracovních povinností.
Software vytvořený či získaný Feronou nesmí být reprodukován, měněn či využíván pro jakékoli jiné účely, než bylo zamýšleno Feronou. Software, který není vlastněn Feronou nebo na něj Ferona nemá licenci, nesmí být využíván v prostorách Ferony a při jejích aktivitách.
E-mail a internet
Ferona je majitelem e-mailových a internetových systémů využívaných na pracovišti, a proto bychom tyto systémy měli primárně využívat pro pracovní účely. Ferona si v souladu s příslušnými zákony vyhrazuje právo monitorovat za příslušných podmínek naše využívání těchto systémů.
Je přísně zakázáno využívat e-mail a internet pro jakékoli nevhodné či protiprávní účely včetně posílání zpráv, které mohou být jinou osobou vnímány jako urážlivé či obtěžující, jako jsou vzkazy, kreslené náměty, vtipy, které mohou být vnímány jako obtěžování ostatních na základě rasy, barvy pleti, náboženství, pohlaví, národnostní problematiky, věku nebo postižení.
Služební vozidla
Služební vozidla lze používat pouze za účelem plnění úkolů zadaných Feronou, pokud není stanoveno jinak. Jsme si vědomi, že vozidla jsou vybavena lokačním systémem, který umožňuje vedoucím a jiným oprávněným zaměstnancům Ferony sledovat polohu vozidla. Pokud je vozidlo z rozhodnutí Ferony určeno i pro soukromou potřebu zaměstnance a lokační systém je vybaven přepínačem, nebudeme tohoto systému zneužívat. Opakované opomenutí přepnutí lokace z polohy „služební“ na „soukromou“, byť z nedbalosti, je považováno za zneužití majetku Ferony, a tedy za méně závažné porušení pracovních povinností.
VII. Respektování pravidel chování ve Feroně
Pracovní prostředí bez znaků obtěžování a diskriminace
Ferona se zavazuje zajistit pracovní prostředí bez jakékoli formy sexuálního či jiného obtěžování, ať již se jedná o obtěžování zaměstnance jiným zaměstnancem, obtěžování zákazníka nebo dodavatele zaměstnancem a naopak.
Xxxxxx se zavazuje, že s každým z nás bude zacházeno čestně a důstojně; proto nebude tolerována žádná diskriminace dle rasy, barvy pleti, pohlaví, věku, náboženství, etnického či národnostního původu, postižení nebo z jiných nezákonných důvodů. Ferona nám poskytne rovné příležitosti pro postup bez diskriminace. Avšak rozlišení zaměstnanců na základě jejich schopností či kvalifikace požadované pro příslušnou funkci není považováno za diskriminaci.
Zaměstnanec, který se domnívá, že byl obětí situace obdobné obtěžování či diskriminaci, může okamžitě tuto situaci oznámit vedení Ferony. Veškeré takové informace budou považovány za důvěrné.
Ferona umožňuje rodinným příslušníkům stávajících zaměstnanců, aby pracovali ve Feroně za předpokladu, že jsou vyhodnoceni a vybráni objektivně na základě stejných kritérií jako další kandidáti a za předpokladu, že jejich pozice nebude představovat možný střet zájmů nebo možnost zneužití dané pozice.
Bezpečnost a zdraví při práci
Ferona vyvíjí maximální úsilí pro zajištění zdravého a bezpečného pracovního prostředí, provádí pravidelné kontroly k odstranění rizikových podmínek a jejich příčin a k vývoji programů určených pro naši bezpečnost a zdraví. Musíme se řídit předpisy Ferony v oblasti bezpečnosti práce, podílet se na udržení zdravého a bezpečného pracovního prostředí a provést nezbytné kroky k zajištění vlastní bezpečnosti a bezpečnosti ostatních. Výroba, používání, nákup, prodej, manipulace či držení látek, jako jsou alkoholické nápoje (kromě povolených výjimek), povzbuzující látky, drogy či jiné intoxikační látky, je v prostorách Ferony přísně zakázáno.
Vztah k životnímu prostředí
Ohleduplnost a ochrana životního prostředí je pro Feronu důležitou hodnotou.
Musíme vždy postupovat v souladu se zákony o životním prostředí vztahujícími se na Feronu a dodržovat směrnice, které v této oblasti Ferona vydala.
VIII. Spoluodpovědnost
Každý z nás je zodpovědný za dodržování hodnot Ferony v každodenním životě zaměstnanců Ferony a za maximální úsilí věnované zajištění plnění těchto pravidel všemi zaměstnanci. Není třeba dodávat, že jednání, které je v rozporu s těmito pravidly, může vést k postihům zaměstnanců včetně případného skončení pracovního poměru.
IX. Výjimky z dodržování kodexu
Výjimky z dodržování příslušných ustanovení Kodexu budou akceptovány pouze v případě, kdy to bude vzhledem ke konkrétním podmínkám zcela nezbytné. Výjimky z dodržování Kodexu řízení Ferony pro odborné ředitele či ředitele Ferony musí být schváleny nebo následně odsouhlaseny představenstvem Ferony. Jakékoli výjimky budou okamžitě zveřejněny v souladu se zákonnými požadavky.
Výjimky z dodržování závazných právních předpisů jsou nepřípustné a nelze se jejich dodržování s odkazem na ustanovení tohoto článku zprostit.
X. Oznámení protiprávního nebo neetického jednání
Jakékoli jednání, které není v souladu s tímto kodexem, musí být okamžitě oznámeno vedoucímu zaměstnanci nebo členovi vedení Ferony či advokátní kanceláři. Toto pravidlo platí vždy, když je pochybnost o tom, kdo je oprávněn danou skutečnost zpracovat, danou skutečnost rozhodnout nebo o dané skutečnosti vědět. Nikdo nebude sankcionován v případě, že o nějaké skutečnosti spraví orgán Ferony vyšší, než který je pro rozhodnutí o dané věci strukturálně příslušný, nebo advokátní kancelář.
Od všech zaměstnanců se očekává spolupráce při interních šetřeních porušení pravidel.
XI. Závěrečné ustanovení
Tento Kodex nabývá účinnosti dne 1. března 2014.