Všeobecné prodejní a dodací podmínky firmy
Všeobecné prodejní a dodací podmínky firmy
Xxxxx Holzwerkstoff GmbH & Co. KG Germersheim
platné k 01. říjnu 2012
§ 1
Rozsah platnosti
(1) Tyto všeobecné prodejní a obchodní podmínky platí pouze pro smlouvy s podniky ve smyslu § 14 Občanského zákoníku („Zákazník“).
(2) Smluvní vztah mezi zákazníkem a námi se řídí výlučně těmito Všeobecnými prodejními a dodacími podmínkami. Odlišné obchodní podmínky zákazníka jsou tímto výslovně vyloučeny. Tyto obchodní podmínky platí výlučně i tehdy, uskutečníme-li u vědomí odporujících nebo odlišných obchodních podmínek zákazníka dodávku zákazníkovi bez výhrad k těmto podmínkám.
(3) S výhradou změny našich Všeobecných prodejních a dodacích podmínek budou tyto smluvní podmínky také základem budoucích smluv mezi námi a zákazníkem, aniž by bylo nutné tyto změny do smluv zahrnovat.
§ 2
Interpretace smlouvy
(1) Nevyplývá-li z okolností nic jiného, představují naše nabídky pouze pobídky k předložení definitivních smluvních nabídek zákazníkovi („invitatio ad offerendum“ = výzva k uzavírání dohody či smlouvy - pozn. překl.). Jsme oprávněni přijmout smluvní nabídky zákazníka do tří týdnů. V tomto časovém období je zákazník vázán na interpretaci smlouvy.
(2) Při přijímání zakázek předpokládáme bonitu zákazníka a v jednotlivých případech si vyhrazujeme právo vázat převzetí objednávky zákazníka na vystavení bankovní záruky nebo potvrzení likvidity hlavní bankou zákazníka ve výši předpokládané pohledávky z faktury. Vyjde-li nedostatečná bonita dlužníka ve známost teprve po uzavření smlouvy, jsme oprávněni po konzultaci se zákazníkem od smlouvy odstoupit nebo požadovat do jednoho týdne složení jistiny.
(3) Nabídky na uzavření smlouvy z naší strany jsou nezávazné, nevyplývá-li z potvrzení objednávky něco jiného.
(4) Veškerá ujednání, učiněná kvůli realizaci smlouvy mezi námi a zákazníkem musí být dokumentována písemně.
(5) Právní účinnost ujednání, učiněných zaměstnanci bez oprávnění k zastupování, zapsaném v obchodním rejstříku, má platnost pouze při písemném potvrzení ujednání vedením podniku.
§ 3
Ceny
(1) Nevyplývá-li z potvrzení objednávky nic jiného, platí naše ceny netto (bez daně z přidané hodnoty) „ze závodu. K nim bude připočtena daň z přidané hodnoty ve výši platné zákonné sazby.
(2) U veškerých dodávek a prací jdou veškeré příslušné daně a ostatní poplatky v zemi příjemce k tíži zákazníka.
(3) Slevy, přiznané kupujícímu budou poskytovány pouze za předpokladu bezproblémového odvíjení obchodních případů. Nebudou proto poskytnuty zejména tehdy, bude-li prohlášeno na majetek kupujícího konkurzní řízení, - nevyrovná-li kupující pohledávku ve stanovené době splatnosti nebo je-li mezi kupujícím a námi v souvislosti s touto smlouvou zahájen právní spor.
§ 4
Způsoby placení
(1) Zákazník je povinen plnit naše platební pohledávky okamžitě a bez srážek. Odpočet skonta podléhá samostatnému písemnému ujednání. Směnky a šeky přijímáme pouze na základě samostatného ujednání a jen za účelem plnění.
(2) Zákazník má právo na započtení pohledávky pouze tehdy, jsou-li jeho protinároky stanoveny právoplatně, nesporně nebo jsou-li námi uznány. Při sporných nebo neprávoplatně stanovených protinárocích nemá zákazník také žádné zadržovací právo.
§ 5
Prodlení s placením
Zákazník je v prodlení s placením – s výhradou předchozí upomínky – nejpozději 14 dnů po splatnosti a doručení faktury nebo rovnocenné výzvy k placení.
§ 6
Právo na odstoupení od smlouvy
Jsme oprávněni odstoupit od smlouvy, nastane-li výrazné zhoršení hospodářských poměrů zákazníka, zejména dojde-li vůči němu k obstavením nebo jiným exekučním opatřením, nebo je-li zahájeno soudní nebo mimosoudní konkurzní řízení.
§ 7
Povinnost zákazníka k náhradě škody
Máme-li podle zákonných ustanovení vůči zákazníkovi nárok na náhradu škody namísto plnění, činí tento – s výhradou našeho prokázání vyšší škody – paušálně 10 % sjednané kupní ceny. Zákazník je oprávněn prokázat, že škoda nevznikla vůbec, nebo je podstatně nižší než paušál.
§ 8
Plnění
Není-li dohodnuto jinak, jsme v rámci běžných obchodních tolerancí, nebo jedná-li se u předmětu dodávky o různé, nesouvisející kusy nábytku, oprávněni k dílčím dodávkám a dílčím službám.
§ 9
Dodací lhůty
(1) Sjednané dodací lhůty platí za přibližné a s výhradou správného a včasného vlastního odběru.
(2) Dodržení naší povinnosti dodávat předpokládá včasné a řádné plnění povinností zákazníka.
(3) Dodací lhůty se prodlužují při zásahu vyšší moci a výskytu námi nezaviněných nepředvídaných událostí, a to i tehdy, vyskytly-li se v našem závodě nebo u subdodavatele o dobu trvání těchto překážek. V úvahu přichází zejména: provozní poruchy, stávky nebo výluky u nás nebo u našeho dodavatele, prodlevy s dodávkami podstatných surovin. Prokázání příčinné souvislosti mezi výše uvedenými případy a pozdějším dodáním nemůže být vyžadováno.
(4) Nebude-li možné realizovat dodávku z důvodů, uvedených v odstavcích 2 a 3 po dobu jednoho měsíce, aniž by toto bylo zaviněno námi, máme právo odstoupit od smlouvy.
(5) Nedodržení dodacích termínů a lhůt při zohlednění jejich prodloužení podle odstavců 2 a 3 opravňuje zákazníka k uplatnění svých práv, zejména práva na odstoupení od smlouvy, teprve tehdy, stanovil-li nám písemně přiměřenou, nejméně 14-denní dodatečnou lhůtu.
(6) Případné nároky na náhradu škody z důvodu prodlení s dodáním jsou omezeny na 15% kupní ceny (netto), pokud se neprokáže, že prodlení s dodáním bylo způsobeno úmyslně nebo hrubou nedbalostí.
(7) Neodebere-li si zákazník i přes oznámení o připravení k odběru zboží na místě plnění do
14 dnů, jsme oprávněni od smlouvy odstoupit a zboží prodat jinde. Případně vzniklé skladovací náklady a rizika nese zákazník.
§ 10
Místo plnění, přechod rizik, dodávky
Není-li dojednáno jinak, uskuteční se dodávka „ze závodu“ (EXW) Germersheim, podle Incoterms 2010.
§ 11
Požadovaná jakost zboží
(1) Požadovaná jakost zboží se řídí smluvními ujednáními. Není-li výslovně stanoveno, nepřebíráme v tomto ohledu žádnou záruku, nezávisle na našem zavinění. To platí i pro
odvolání na normy DIN.
(2) Běžné v obchodě obvyklé odchylky v provedení, struktuře, barvách a rozměrech zakoupeného zboží, v důsledku použití přírodních materiálů neopravňují zákazníka k uplatnění záručních nároků, je-li hodnota zakoupené věci nebo její vhodnost k všeobecnému nebo smluvně stanovenému používání snížena pouze nepodstatně.
§ 12
Reklamační povinnost
Dodávky musí být zákazníkem nebo jím určeným příjemcem zkontrolovány bezodkladně po jejich doručení. Po bezvýhradném převzetí zboží zákazníkem nebo jím pověřenou osobou je každá dodatečná reklamace na zevnější kvalitu dodávky vyloučena. Ostatní vady na zboží mohou být reklamovány, jsou-li patrné, pouze do tří pracovních dnů po doručení, v ostatních případech jen do tří pracovních dnů po jejich zjištění. Reklamace musí být podány v textové podobě.
§ 13
Záruka
(1) Vyskytne-li se závada na předmětu koupě a byla-li včas uplatněna reklamace, poskytneme podle naší volby nejprve záruku dodáním bezvadného náhradního zboží nebo opravou dodaného zboží („Dodatečné plnění“). Závadné zboží nám smí být zasláno zpět pouze s naším předchozím souhlasem. Při vrácení zboží bez našeho předchozího souhlasu jsme oprávněni odmítnout jeho převzetí.
(2) V případě dodatečného plnění je zákazník oprávněn teprve po druhém nezdaru snížit kupní cenu, odstoupit od smlouvy nebo – podle ustanovení § 14 – požadovat náhradu škody za dodání vadného zboží.
(3) Promlčecí lhůta na veškeré nároky z vad činí 24 měsíců. Dodání náhradního zboží se uskuteční výhradně jako plnění našich záručních povinností za původní zboží.
(4) Bude-li na zákazníkovi v případě dalšího prodeje zboží ve smyslu § 13 Občanského zákoníku od spotřebitele uplatňována reklamace v důsledku vady na zboží, řídí se požadování náhrady zákazníka vůči nám s výhradou nároků na náhradu škody, podléhající
§ 14 těchto Prodejních a dodacích podmínek, zákonnými předpisy podle §§ 478, 479 Občanského zákoníku. Totéž platí, je-li na zákazníkovi uplatňována reklamace od dalšího zprostředkovatele obchodu v obchodním řetězci kvůli záručním nárokům spotřebitele.
§ 14
Ručení
(1) Naše ručení se zásadně omezuje na škody, způsobené námi nebo našimi pověřenci úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Za prostou nedbalost ručíme pouze v případě úmrtí, zranění nebo poškození zdraví a při porušení základních povinností. Základní povinnost je povinnost, jejíž splnění teprve umožňuje řádné provedení smlouvy a na jejíž splnění se normálně zákazník spoléhá nebo se spoléhat může.
(2) Ručíme-li za porušení povinností na základě prosté nedbalosti, je omezena výše našeho ručení na škody, typické při takovémto druhu smluv, které bylo možné předvídat při uzavírání smlouvy nebo nejpozději při dopuštění se porušení povinnosti. Toto neplatí při způsobeném úmrtí, zranění nebo ohrožení zdraví.
(3) Nároky na náhradu škod, které nepředpokládají ze zákona žádné zavinění, jsou ustanoveními v odstavci (1) a (2) nedotčené.
§ 15
Výhrada vlastnictví
(1) Veškeré dodávky se uskuteční s výhradou vlastnictví. Dodané zboží zůstává až do jeho zaplacení všech současných i budoucích pohledávek od zákazníka naším vlastnictvím.
Zákazníkovi je neodvolatelně dovoleno dále zpracovat zboží v rámci řádného obchodního styku nebo je dále prodat. Při jednání zákazníka v rozporu se smlouvou, zejména při prodlení s placením jsme oprávněni uplatnit naše práva vyplývající z výhrady vlastnictví,
zejména odebrání zboží s výhradou vlastnictví bez předchozího odstoupení z příslušné kupní smlouvy.
(2) Bude-li zboží s výhradou vlastnictví zpracováno na novou movitou věc, uskuteční se její zpracování vždy pro nás, aniž bychom se zde smluvně k čemukoli zavazovali. Nová věc se stává naším vlastnictvím. Dojde-li ke zpracování zboží s výhradou vlastnictví s jinými, nám nepatřícími předměty, nabýváme společné vlastnictví nové věci v poměru hodnoty našeho zboží s výhradou vlastnictví ke zpracovaným jiným předmětům v čase zpracování. Pro novou movitou věc, vzniklou zpracováním, platí v ostatním tatáž ustanovení, jako pro předmět koupě, dodaný s výhradou vlastnictví.
(3) Dojde-li ke spojení, smíšení nebo smíchání zboží s výhradou vlastnictví s jinými, nám nepatřícími předměty, stáváme se spolumajiteli v souladu se zákonnými ustanoveními. Uskuteční-li se smíchání takovým způsobem, že věc zákazníka bude nahlížena jako věc hlavní, platí za dohodnuté, že zákazník na nás přenáší podílové spoluvlastnictví. Zákazník uschová věci ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví s námi bezplatně.
(4) Pro případ dalšího prodeje zboží s výhradou vlastnictví postupuje již nyní zákazník pohledávky z dalšího prodeje vůči svým odběratelům nebo třetím osobám, a sice nezávisle na tom, zda zboží bylo dále prodáno bez nebo po zpracování; my tímto postoupení přijímáme. Je-li dále prodané zboží naším spoluvlastnictvím, vztahuje se postoupení pohledávky na částku, odpovídající našemu podílu na spoluvlastnictví věci. Nemá-li zákazník možnost uskutečnit postoupení, odpovídající jednomu z výše uvedených ustanovení, zejména v důsledku přednostních postoupení třetím osobám, neuskutečňuje se další prodej v rámci řádného obchodního styku ve smyslu tohoto předpisu. Zákazník je oprávněn až do našeho odvolání vymáhat nám postoupené pohledávky. Naše oprávnění vymáhat pohledávky sami zůstává tímto nedotčeno. Zavazujeme se však, nevymáhat pohledávku, dokud zákazník plní své platební povinnosti z přijatých výnosů, není v prodlení s placením, není-li zejména podána žádost na zahájení konkurzního řízení, nebo nedošlo-li k zastavení plateb. Dojde-li však k výše uvedenému, jsme oprávněni požadovat, aby nám zákazník oznámil své postoupené pohledávky a jejich dlužníky, předal všechny údaje potřebné k inkasu, předal všechny příslušné patřičné podklady a dlužníkovi (třetí osobě) sdělil postoupení. Jsme oprávněni ohlásit dlužníkovi postoupení také sami.
(5) Zákazník je povinen nás bezodkladně informovat o exekučních opatřeních nebo ostatních zásazích třetích osob na zboží s výhradou vlastnictví nebo na postoupené pohledávky současně s předáním podkladů, potřebných pro jednání. Není-li třetí osoba schopna nám nahradit soudní a mimosoudní náklady, ručí zákazník za nám vzniklý schodek.
(6) Současně se zastavením plateb, návrhem na zahájení a zahájením konkurzního řízení zaniká právo na další prodej, používání nebo zabudování zboží s výhradou vlastnictví a oprávnění k vymáhání postoupených pohledávek; oprávnění k vymáhání zaniká rovněž při protestování šeku nebo směnky.
(7) Jsme povinni postoupit nám náležející jistiny podle vlastního uvážení, pokud jejich odhadovaná hodnota přesahuje 150 procent otevřených pohledávek.
§ 16
Místo plnění
Nevyplývá-li z těchto Obchodních podmínek a z potvrzení objednávky nic jiného, je místem plnění pro veškeré oboustranné závazky sídlo našeho podniku.
§ 17
Aplikovatelné právo
Pro veškeré právní vztahy mezi námi a zákazníkem nebo v souvislosti s touto smlouvou je směrodatné právo Spolkové republiky Německo s vyloučením Obchodního práva Spojených národů.
§ 18
Soudní místo
Soudním místem pro veškeré spory mezi námi a tuzemským zákazníkem nebo v souvislosti s touto smlouvou je sídlo našeho podniku nebo podle našeho uvážení obecná nebo zvláštní soudní příslušnost zákazníka, je-li zákazníkem obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávním majetkem podílníků a netýká-li se právní spor ani nemajetkového právního nároku, který je přidělován obvodovým soudům bez ohledu na hodnotu předmětu sporu, ani není-li odůvodněno výhradní soudní místo. Totéž platí pro právní spory s osobami, které změnily bydliště nebo obvyklé místo jejich pobytu po uzavření smlouvy mimo oblast působnosti civilního soudního řádu, nebo jejichž bydliště nebo obvyklé místo pobytu není v okamžiku podání žaloby známo.
§ 19
Ochrana údajů
Podle § 33 Spolkového zákona na ochranu údajů poukazujeme na to, že v souvislosti s obchodním stykem budou údaje archivovány v databankách.