SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
PID: MHMPP07PA17B
Č. CES: DOT/02/03/003309/2018
Reg. číslo: CZ.07.4.68/0.0/0.0/17_045/0001224
SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRAHA – PÓL RŮSTU ČR
Hlavní město Praha
se sídlem Mariánské nám. 2, 110 01 Praha 1
IČO 00064581
DIČ CZ00064581
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxx, pověřeným ředitelem odboru evropských fondů
Magistrátu hl. m. Prahy
bankovní spojení Česká spořitelna, a. s.
číslo účtu 6687982/0800
(dále jen „poskytovatel“)
na straně jedné
a
První jazyková základní škola v Xxxxx 0, Xxxxx 0, Xxxxxxxxx 0000
se sídlem Horáčkova 1100/14, 140 00 Praha 4-Krč
IČO 60436221
zastoupená Mgr. Xx. Xxxxx Xxxxxxxxxx, statutární zástupce
bankovní spojení Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu 71694329/0800 číslo účtu zřizovatele příjemce 2000832359/0800 místo realizace projektu Hlavní město Praha
(dále jen „příjemce“) na straně druhé
společně jako „smluvní strany“
uzavírají spolu ve smyslu ust. § 10a odst. 3 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů tuto Smlouvu o financování projektu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále jen „smlouva“).
1. Tato smlouva je uzavřena na základě zejména:
a) usnesení Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 39/9 ze dne 6. 9. 2018,
b) Operačního programu Praha – pól růstu ČR přijatého Rozhodnutím Evropské komise č. C(2015) 4092 ze dne 11. 6. 2015, v revidované verzi přijatého Rozhodnutím Evropské komise č. C(2017) 3425 ze dne 23. 5. 2017 (dále jen „OP PPR“),
c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále také
„nařízení č. 1303/2013“),
d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013
o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006,
e) zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů,
f) zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“).
2. Na dotaci (pojem dotace je používán v této smlouvě také ve významu finanční pomoc či podpora, které jsou používány jinými relevantními předpisy, např. evropskými) není ve smyslu ust. § 10a odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. právní nárok. Plnění poskytnuté poskytovatelem podle této smlouvy příjemci není vyváženo přímou protihodnotou poskytnutou příjemcem poskytovateli, tím není dotčeno plnění povinností příjemcem vůči poskytovateli.
3. Poskytnutí podpory je upraveno nejen touto smlouvou a relevantními obecně závaznými právními předpisy, ale rovněž pravidly, která nemají povahu právních předpisů a jsou vydávána poskytovatelem ve formě Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu v příloze č. 1 této smlouvy. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s těmito dokumenty seznámen a zavazuje se jimi řídit. Závazná je pro příjemce verze platná a účinná v době zahájení projektu a následně později vydané verze. Příjemce prohlašuje, že veškeré právní jednání, které učinil před uzavřením této smlouvy, bylo prováděno v souladu s výše uvedenými dokumenty, s jejichž obsahem byl seznámen, a je si vědom následků nepravdivého prohlášení. V případě rozporu mezi těmito dokumenty a touto smlouvou platí ustanovení v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. V případě vydání nových verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (včetně metodik, které jsou v tomto dokumentu vyjmenovány a které jsou pro příjemce závazné) je příjemce povinen se jimi řídit od data jejich účinnosti, pokud o nich bude poskytovatelem písemně vyrozuměn. Smluvní strany se dohodly, že za písemné vyrozumění se považuje také e-mailová zpráva. Příjemce výslovně souhlasí s tímto způsobem doručení a za tím účelem se zavazuje poskytnout správnou elektronickou adresu pro doručování a odpovídá za to, že adresa bude vždy aktuální, přičemž nese následky takového doručení/nebo nedoručení v souvislosti s nesprávností nebo nefunkčností poskytnuté e-mailové adresy. Příjemce je oprávněn odmítnout jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí výše uvedených dokumentů ze strany poskytovatele, a to písemnou formou doručenou ve lhůtě 15 dnů od vyrozumění. Takovéto odmítnutí zakládá oběma smluvním stranám právo smlouvu vypovědět.
Článek II. Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících s realizací projektu identifikovaného v článku III. této smlouvy (dále jen „projekt“) a s poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše specifikované v článku IV. této smlouvy.
2. Účelem této smlouvy je smluvní zajištění realizace a financování projektu v souladu s touto smlouvou. Účelem poskytované finanční podpory je rozvoj inkluzivního prostředí školy, komunitní aktivity a začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci podporu na realizaci projektu specifikovanou v článku IV. této smlouvy za podmínek stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu v souladu s touto smlouvou, platnými právními předpisy, aktuální verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a Výzvou k předkládání žádostí o podporu uvedenou v příloze č. 1 této smlouvy.
Článek III. Identifikace projektu
Název projektu | Společně ve škole |
Registrační číslo | CZ.07.4.68/0.0/0.0/17_045/0001224 |
ORG / VS projektu* | 2451224000004 / 2451224 |
Prioritní osa OP PPR | Prioritní osa 4: Vzdělávání a vzdělanost a podpora zaměstnanosti |
Specifický cíl OP PPR | 4.2 Zvýšení kvality vzdělávání prostřednictvím posílení inkluze v multikulturní společnosti |
Datum zahájení realizace | 1. 9. 2018 |
Datum ukončení realizace | 31. 8. 2020 |
* Jedná se o údaj informativního charakteru sloužící pro evidenci poskytovatele dotace.
Článek IV. Poskytovaná podpora z OP PPR
1. Podpora z OP PPR je poskytována maximálně do výše částky v Kč, která je uvedena v řádku
„Podpora poskytovaná z OP PPR“ v následující tabulce:
Finanční rámec projektu | Částka (v Kč) | Podíl na celkových způsobilých výdajích (v %) |
Celkové způsobilé výdaje | 839 468,00 | 100 |
Vlastní financování způsobilých výdajů | 0,00 | 0 |
Podpora poskytovaná z OP PPR | 839 468,00 | 100 |
z toho podpora z ESF | 419 734,00 | 50 |
z toho podpora z rozpočtu HMP | 419 734,00 | 50 |
Příjemce je povinen zajistit vlastní financování způsobilých výdajů projektu ve výši podílu na celkových způsobilých výdajích (v %) dle výše uvedené tabulky. Vyjádření závazku vlastního financování částkou v Kč je pouze orientační.
2. Podpora z OP PPR je poskytována na způsobilé výdaje projektu, které nejsou či nebudou kryty z jiných zdrojů příjemce. Prostředky OP PPR jsou poskytovány z rozpočtu hlavního města Prahy.
3. Pro zapojení zdrojů financování dle výše uvedené tabulky jsou rozhodující hodnoty podílů jednotlivých zdrojů financování poskytované podpory vyjádřené v procentech. Příjemce zajistí úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedeným zdrojem finanční pomoci (zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré dodatečné výdaje) z vlastních zdrojů.
4. Projekt bude financován v režimu zjednodušeného vykazování způsobilých výdajů na základě dosažených výstupů a výsledků zvolených aktivit. Poskytovatel ve Výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy definuje jednotky a k nim odpovídající jednotkové náklady. Podle toho, kolik jednotek se příjemci podpory podaří v souladu se stanovenými podmínkami naplnit, je vypočtena výše dotace, na kterou má příjemce nárok, maximálně však do výše uvedené v odstavci 1 tohoto článku smlouvy. Dosažené jednotky příjemce dokládá podle Xxxxxxxx pro žadatele a příjemce OP PPR a Výzvy k předkládání žádostí o podporu. Výše podpory není navázána na objem prostředků, které realizátor projektu na dosažení jednotek skutečně dle účetních záznamů vynaložil. Standardní stupnice jednotkových cen byla připravena v návaznosti na ustanovení čl. 67 odst. 1, písm. b nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 (dále jen „obecné nařízení“) a na ustanovení čl. 14 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne
17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006.
5. Dojde-li v průběhu realizace projektu ke snížení způsobilých výdajů prokázaných příjemcem, musí být vždy zachovány procentní podíly pro zapojení vlastního financování způsobilých výdajů a podpory z OP PPR uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy.
6. Za splnění účelu dotace je považováno prokázání naplnění výstupů aktivit zjednodušeného projektu alespoň ve výši 50 % částky dotace uvedené v odstavci 1 tohoto článku smlouvy. V případě, že nebude naplněn tento limit, příjemci bude přiznána dotace v nulové výši.
1. Příjemce se zavazuje při realizaci projektu dodržet parametry, které jsou uvedeny v žádosti o podporu1 a aktuálního schváleného rozpočtu projektu2. Pokud dojde ke změnám v těchto parametrech projektu, musí o tom příjemce informovat poskytovatele způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
2. Příjemce se zavazuje použít podporu pouze na výdaje, které souvisejí s realizací projektu.
3. V případě, že je podpora poskytována v režimu de minimis a ke dni účinnosti této smlouvy se zjistí, že uvedená částka podpory de minimis uvedená v této smlouvě je vyšší než povolený limit de minimis, je příjemce povinen na vyzvání poskytovatele v poskytovatelem stanoveném termínu provést úpravu žádosti, resp. úpravu rozpočtu projektu tak, aby byl dodržen soulad s nařízením de minimis a současně dodržen limit spolufinancování dle Výzvy k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy a dodrženy i další oprávněné požadavky poskytovatele související s financováním projektu.
4. Příjemce je povinen zajistit úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedenou podporou (zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré dodatečné výdaje) tak, aby byl dodržen účel podpory uvedený v článku II. této smlouvy po dobu realizace projektu.
5. Příjemce není oprávněn čerpat na výdaje/aktivity projektu, na které je poskytována podpora z OP PPR, jiné finanční prostředky z rozpočtu poskytovatele, z rozpočtových kapitol státního rozpočtu ČR, státních fondů, z rozpočtů jiných obcí, měst a krajů, Evropských strukturálních a investičních fondů (dále také „ESI fondy“) nebo jiných prostředků EU, než jsou prostředky uvedené v článku IV. této smlouvy.
6. Příjemce je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této smlouvy nebo zvláštních právních předpisů vytvořit podmínky a spolupůsobit při výkonu kontroly, resp. auditu3 vztahujících se k realizaci projektu. Příjemce je povinen poskytnout veškeré doklady vážící se k realizaci projektu, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci projektu uváděných v Průběžných a Závěrečných zprávách o realizaci projektu se skutečným stavem v místě jeho realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly/auditu, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami (s možností ustanovit zmocněnce) jsou zejména poskytovatel, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr.
1 Schválená žádost v inf ormačním systému MS2014+.
2 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
3 Upraveno zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, popř. jiným zákonem, který jej nahradí, zákonem č. 255/2012 Sb., kontrolní řád, ve znění pozdějších předpisů a příslušnými ustanoveními předpisů EU.
7. Příjemce je povinen realizovat nápravná opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrolách a auditech uvedených v předchozím odstavci, která mu byla uložena oprávněnými osobami, tj. zejména zaměstnanci poskytovatele (tj. Řídicího orgánu OP PPR), Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy, na základě kontrol prováděných při monitorování projektu, a to v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků stanovených příslušným orgánem. Příjemce je dále povinen písemně informovat o splnění nápravných opatření příslušný oprávněný subjekt, který tato nápravná opatření uložil. Příjemce je rovněž povinen písemně informovat poskytovatele o všech kontrolách/auditech projektu zahájených, prováděných, anebo ukončených (provedených) oprávněnými subjekty, jakož i o uložených/realizovaných nápravných opatřeních; ledaže by poskytovatel již o těchto skutečnostech byl prokazatelně informován jinými osobami, nebo byl s nimi jinak prokazatelně seznámen.
8. Příjemce je povinen uskutečňovat propagaci projektu v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, které je upřesněno Metodickým pokynem pro publicitu a komunikaci ESI fondů v programovém období 2014 - 2020, a s pravidly stanovenými Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR (podrobný rozpis prvků povinné publicity obsahuje kapitola č. 16 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR). Za tímto účelem uděluje poskytovatel příjemci souhlas k uvádění loga EU a hlavního města Prahy, tj. bezplatnou licenci k jeho užití v souvislosti s realizací projektu, a to po celou dobu realizace projektu.
9. Příjemce se zavazuje pojistit veškerý pojistitelný dlouhodobý majetek v souladu s podmínkami definovanými v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole č. 11 Řízení projektu. Pojištění sjednané příjemcem v pojistné smlouvě musí být po dobu realizace projektu.
10. Příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými právními předpisy ČR a po dobu stanovenou předpisy EU (zejména v souladu s článkem č. 140 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006) a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
11. Po celou dobu uvedenou v předchozím odstavci je příjemce povinen umožnit poskytovateli podpory, jakož i ostatním subjektům oprávněným ke kontrole podle článku V. odst. 6 této smlouvy, vstup na pozemky, do zařízení a objektů spojených s projektem a jeho realizací a umožnit jim přístup k veškeré výše uvedené dokumentaci uvedené v článku V. odst. 10 této smlouvy.
12. Příjemce se zavazuje naplňovat (popř. sledovat) a evidovat veškeré projektové indikátory uvedené v článku VIII. této smlouvy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
13. Příjemce je povinen s veškerým majetkem získaným, byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy, nakládat s rozumnou péčí a nesmí tento majetek ani jeho části zatěžovat žádnými věcnými právy třetích osob, včetně zástavního práva. S předchozím písemným souhlasem poskytovatele vydaným ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hlavního města Prahy je oprávněn příjemce zřizovat na tomto majetku služebnosti pro potřeby vedení inženýrských sítí.
14. Příjemce se zavazuje, že bude poskytovatele neprodleně písemně informovat o změnách svého majetkoprávního postavení, jako je např. přeměna či zrušení společnosti, vstup do likvidace, úpadek apod. a poskytne nezbytnou součinnosti pro případné ukončení realizace projektu a finanční vypořádání podle pokynů a odůvodněných požadavků poskytovatele. Příjemce je povinen poskytovatele informovat písemně o chystané přeměně právnické osoby - příjemce
před učiněním právně závazného jednání vedoucího k přeměně příjemce po dobu realizace projektu. Pokud poskytovatel nebude souhlasit s navrhovanou přeměnou příjemce s ohledem na podmínky OP PPR a příjemce bude trvat na její realizaci, vznikne příjemci povinnost vrátit finanční pomoc poskytnutou dle této smlouvy na účet poskytovatele před učiněním právních jednání vedoucích k takové přeměně příjemce.
15. Příjemce, který není právnickou osobou veřejného práva4, je povinen bezodkladně informovat poskytovatele dotace o změnách skutečného majitele nebo skutečných majitelů ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o změnách fyzické osoby či fyzických osob, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
16. Příjemce je povinen kdykoli na vyzvání Řídícího orgánu, Platebního a certifikačního orgánu, Auditního orgánu, Evropské komise nebo Evropského účetního dvora předložit průkazné dokumenty, které dokládají příjemcem předložené informace o jeho skutečném majiteli nebo skutečných majitelích ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o fyzické osobě nebo fyzických osobách, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
17. Příjemce se zavazuje dodržet pravidla volné šiřitelnosti produktů projektu v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Příjemce se zavazuje, že v případě, kdy by produkt projektu podléhal ochraně z autorského zákona, vypořádá s autory takového díla všechny jejich oprávněné nároky dle autorského zákona, a že zajistí, aby také partneři projektu postupovali stejným způsobem. Příjemce podpisem této smlouvy poskytuje poskytovateli oprávnění nakládat v plném rozsahu s produkty projektu, které naplní znaky díla ve smyslu autorského zákona, tzn. zejména poskytovat je i třetím subjektům. Závazek volné šiřitelnosti produktů projektu se nevztahuje na projekty, kterým jsou prostředky z OP PPR poskytovány v režimu de minimis.
18. Příjemce je při naplňování projektu povinen prosazovat princip rovných příležitostí, rovnosti mužů a žen a princip nediskriminace, zejména s ohledem na osoby se zdravotním postižením. Dále je příjemce povinen dbát ochrany životního prostředí.
1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex-ante, (zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího průběžného prokazování výdajů, dosažených výstupů a výsledků projektu.
2. Poskytovatel bude podporu specifikovanou v článku IV. této smlouvy příjemci poskytovat v zálohách. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí prostředků dotace předložit poskytovateli dotace řádně vyplněnou žádost o platbu podloženou dalšími dokumenty vyžadovanými poskytovatelem dotace. Nedodržení lhůty pro předložení žádosti o platbu5 bez předchozího schválení poskytovatele je porušením podmínek této smlouvy.
3. Podpora bude poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Je-li příjemcem příspěvková organizace městské části hl. m. Prahy, bude podpora poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet zřizovatele příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Zřizovatel v návaznosti na platné právní předpisy poukáže podporu z OP PPR na bankovní účet příjemce.
4 Právnickou osobou veřejného práva se rozumí zejm. Česká republika, organizační složka státu, státní příspěvková organizace, státní fond, územní samosprávný celek a jeho příspěvková organizace, dobrovolný svazek obcí, regionální rada regionu soudržnosti, Evropská seskupení pro územní spolupráci, veřejná a státní vysoká škola, veřejná výzkumná instituce, prof esní komora zřízená zákonem, státní a národní podnik, státní organizace, Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Česká národní banka, Český rozhlas, Česká televize, Česká tisková kancelář.
5 Lhůty pro předložení žádosti o platbu jsou stanoveny v Pravidlech pro žadatele a příjemce.
Dnem poskytnutí se rozumí den odepsání částky z účtu poskytovatele.
4. Výše první zálohové platby je stanovena na 60 % celkových způsobilých výdajů projektu. Tato zálohová platba je poskytnuta do 20 pracovních dnů od nabytí platnosti a účinnosti smlouvy, případně – pokud se jedná o projekt, který bude zahájen později než 1 měsíc od podpisu smlouvy – nejpozději k datu zahájení realizace projektu.
První zálohová platba: 503 600,00 Kč
5. Výše druhé zálohové platby je stanovena na 40 % celkových způsobilých výdajů projektu a proplacena bude ze strany poskytovatele podpory po schválení první Zprávy o realizaci projektu, v rámci níž příjemce prokáže dosažené výstupy a výsledky.
6. V případě, že celková podpora poukázaná příjemci ze zdrojů OP PPR převyšuje částku, která by dle závěrečného vyúčtování projektu měla být ze zdrojů OP PPR na způsobilé výdaje projektu poskytnuta, musí být rozdíl vrácen poskytovateli. Příjemce se zavazuje navrátit tyto prostředky v termínu a způsobem stanovenými ve výzvě k navrácení finančních prostředků zpracované poskytovatelem. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní ode dne doručení výzvy.
Článek VII. Podmínky realizace projektu
1. Příjemce se zavazuje plně a prokazatelně splnit účel, na který mu byla podpora poskytnuta, a to v rozsahu uvedeném v článku II. této smlouvy.
2. Příjemce se zavazuje zajistit, aby fyzická realizace projektu probíhala výhradně na území hlavního města Prahy (v odůvodněných případech je fyzická realizace části projektu možná i mimo území hl. m. Prahy) a pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a ve Výzvě k předkládání žádostí o podporu.
3. Příjemce se zavazuje během realizace projektu respektovat podmínky, jež vycházejí z Výzvy k předkládání žádostí o podporu, na základě kterých byl projekt vybrán k poskytnutí podpory z OP PPR, kdy cílovými skupinami jsou: děti/žáci a pedagogičtí pracovníci základní školy, děti/žáci s odlišným mateřským jazykem.
4. Příjemce se zavazuje nakupovat zboží, služby a stavební práce v souladu se zásadami
řádného finančního řízení, tj. účelně, efektivně a hospodárně (3E).
5. Příjemce se zavazuje vybírat dodavatele pro nákup zboží, služeb a stavebních prací pro projekt v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (popř. zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů), a podle pravidel obsažených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
6. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu tak, aby nedocházelo k diskriminaci a segregaci marginalizovaných skupin, jako jsou romské děti a žáci a další děti a žáci s potřebou podpůrných opatření (děti a žáci se zdravotním postižením, zdravotním znevýhodněním a se sociálním znevýhodněním). To znamená, že nebudou financované aktivity na udržení a zařazování těchto dětí a žáků:
• do mateřských nebo základních škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením nebo do jejich přípravných tříd,
• do základních škol praktických,
• do škol ani do tříd pro žáky vzdělávající se podle RVP ZV – LMP u více než 40 %
dětí,
• do škol ani do tříd vzdělávajících podle ŠVP upraveného podle potřeb podpůrných opatření pro více než 40 % dětí,
• do tříd, oddělení nebo studijních skupin zřízených pro žáky se zdravotním postižením v běžné škole.
Tímto ustanovením není dotčena možnost podpory aktivizačních programů nebo programů přechodu ze školy do práce na podporu dětí a žáků ze škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením.
Podmínky monitorování projektu
1. Příjemce se zavazuje vykazovat a závazně naplňovat následující indikátory:
Kód | Název | Výchozí hodnota/ měrná jednotka | Cílová hodnota/ měrná jednotka | Datum dosažení cílové hodnoty |
5 10 15 | Počet organizací, ve kterých se zvýšila proinkluzivnost | 0 / Organizace | 1 / Organizace | 31. 8. 2020 |
5 05 01 | Počet podpůrných personálních opatření ve školách | 0 / Služby | 3 / Služby | 31. 8. 2020 |
5 25 01 | Počet podpořených osob - pracovníků ve vzdělávání | 0 / Pracovníci ve vzdělávání | 40 / Pracovníci ve vzdělávání | 31. 8. 2020 |
5 25 10 | Počet pracovníků ve vzdělávání, kteří v praxi uplatňují nově získané poznatky a dovednosti | 0 / Pracovníci ve vzdělávání | 40 / Pracovníci ve vzdělávání | 31. 8. 2020 |
5 12 12 | Počet mimoškolních aktivit vedoucích k rozvoji kompetencí | 0 / Aktivity | 1 / Aktivity | 31. 8. 2020 |
5 26 03 | Počet tematických setkání s rodiči | 0 / Setkávání | 5 / Setkávání | 31. 8. 2020 |
2. Příjemce má dále povinnost kromě indikátorů uvedených v bodě 1 tohoto článku vykazovat
dosažené hodnoty také pro následující indikátory:
Kód | Název | Výchozí hodnota/ měrná jednotka | Cílová hodnota/ měrná jednotka | Datum dosažení cílové hodnoty |
6 00 00 | Celkový počet účastníků | 0 / Účastníci | 20 / Účastníci | 31. 8. 2020 |
5 15 01 | Počet podpořených dětí, žáků, studentů | 0 / Děti, žáci a studenti | 450 / Děti, žáci a studenti | 31. 8. 2020 |
5 16 14 | Počet podpořených dětí, žáků a studentů se SVP | 0 / Děti, žáci a studenti | 4 / Děti, žáci a studenti | 31. 8. 2020 |
3. Dále se příjemce zavazuje:
a) předkládat poskytovateli Průběžné zprávy o realizaci projektu, vždy nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení příslušného sledovaného období. Sledovaným obdobím se rozumí buď etapa projektu (pokud projekt byl etapizován), nebo každých 6 měsíců od zahájení realizace projektu (pokud projekt etapizován nebyl),
b) předložit poskytovateli Průběžnou zprávu o realizaci projektu do 30 kalendářních dnů od konce měsíce, v němž došlo k podpisu smlouvy, pokud projekt začal před podpisem smlouvy a sledované období přesahuje délku 6 měsíců,
c) předložit poskytovateli Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu (v případě, že je příjemce povinen
předkládat zprávu z nezávislého auditu projektu, předkládá Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 60 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu),
d) předkládat výše uvedené Průběžné a Závěrečné zprávy poskytovateli prostřednictvím informačního systému MS2014+.
4. V případě, že bude projekt zahájen až po podpisu této smlouvy, je příjemce povinen do 10 pracovních dnů od data zahájení realizace projektu (uvedeného v článku III. této smlouvy) zaslat zprávu Řídícímu orgánu (dále také „ŘO“) ve formě uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. Příjemce se zavazuje informovat poskytovatele o změnách v projektu způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
6. Příjemce se zavazuje na žádost poskytovatele předložit doplňující informace související
s realizací projektu ve lhůtě stanovené v žádosti o poskytnutí informace.
1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie. Podpora dle této smlouvy je poskytována v režimu nezakládajícím veřejnou podporu zejména z důvodu podpory opatření ryze lokální povahy.
2. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí podpory nezakládající veřejnou podporu
po celou dobu realizace projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména:
a. ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou);
b. ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře -
zvýhodnění podniků - třetích stran v souvislosti s poskytnutím podpory dle této smlouvy).
3. Příjemce se zavazuje po dobu realizace projektu zachovat stávající charakter svých činností
tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
4. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU6 a navazujícími předpisy ČR7.
5. Příjemce se zavazuje majetek získaný, byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy, využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských činností v souladu s pravidly veřejné podpory 8, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Porušení podmínek smlouvy, právních předpisů a sankce
1. Pokud poskytovatel zjistí, že příjemce nesplnil nebo neplní některou z povinností stanovených touto smlouvou (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, je oprávněn zahájit potřebné kroky vedoucí ke zjištění, zda došlo k neoprávněnému použití prostředků, popř. zadržení prostředků ve smyslu § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
2. V případě, že povaha zjištění umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle následujícího odstavce tohoto článku smlouvy, poskytovatel písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla
6 Zejména čl. 107 a násl. Smlouvy o fungování Evropské unie.
7 Zejména zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění pozdějších předpisů.
8 Dle kapitoly 7.2, paragraf 207 Sdělení Komise o pojmu státní podpora podle čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie.
dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. V případě, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně dle zákona č. 250/2000 Sb., budou odvod i případné penále za porušení rozpočtové kázně vyměřeny ve výši stanovené tímto zákonem a v souladu se stanovením snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy uvedené v příloze č. 2 (dále jen „Snížené odvody“) ve znění účinném ke dni rozhodnutí o uložení odvodu za porušení rozpočtové kázně. Případná aktualizace Snížených odvodů bude zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl v době uzavření této smlouvy se Sníženými odvody seznámen a souhlasí, že poskytovatel je oprávněn Snížené odvody jednostranně na základě usnesení Rady hl. m. Prahy po celou dobu trvání této smlouvy doplňovat o nové typy pochybení postihované sníženým odvodem za porušení rozpočtové kázně s tím, že jejich platné znění bude vždy uveřejněno na výše uvedených webových stránkách poskytovatele, a zároveň bude příjemce o změně informován písemnou formou.
4. Pokud poskytovatel dotace zjistí porušení podmínek před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů. Poskytovatel je oprávněn snížit následující platbu o částku připadající na zjištěné nezpůsobilé výdaje. V případě, že nebude možné v žádosti o platbu tyto prostředky snížit, pak bude příjemce vyzván k vrácení finančních prostředků v souladu s § 22 odst. 5 a 6 zákona č. 250/2000Sb. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní od doručení této výzvy.
5. Příjemce prostředky vrací na účet poskytovatele. Při vrácení dotace nebo její části je příjemce povinen uvést stejný variabilní symbol, pod kterým obdržel platbu dotace. Poskytovatel si vyhrazuje právo pozastavit proplácení finančních prostředků dotace zejména z důvodu změny právních předpisů, živelných přírodních událostí, usnesení vlády či jiných objektivních událostí, které poskytovatel nemohl předpokládat. Dále je poskytovatel oprávněn pozastavit vyplácení dotace, a to v souladu s ustanovením § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., dojde-li ke zjištění, že příjemce porušuje (anebo porušil) dotčené právní předpisy, předpisy EU anebo tuto smlouvu (včetně s ní souvisejících závazných dokumentů). O této skutečnosti poskytovatel příjemce písemně informuje, a pokud to charakter pochybení umožňuje, vyzve příjemce k nápravě.
6. V případě, že dojde k porušení povinností dle této smlouvy a příjemce dotace prokáže, že porušení smlouvy bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (např. zemětřesení, požár, bouře, záplavy, teroristický útok,…), rozhoduje o dalším postupu poskytovatel.
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou výpovědí smlouvy ze strany poskytovatele, a to za podmínek dále stanovených nebo písemnou výpovědí příjemce z důvodu uvedeného v článku I. odst. 3 této smlouvy.
2. Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele poskytnutou částku dotace bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od podpisu dohody o ukončení smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti pouze za podmínky, že došlo k vypořádání všech závazků z této smlouvy včetně vrácení finančních prostředků podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.
4. Poskytovatel může smlouvu vypovědět. Výpovědním důvodem je porušení povinností stanovených touto smlouvou, řídicím orgánem OP PPR nebo obecně závaznými právními předpisy, kterých se příjemce dopustí zejména pokud:
a. svým jednáním poruší rozpočtovou kázeň nebo naplní skutkovou podstatu nesrovnalosti dle nařízení č. 1303/2013 a to v takovém rozsahu, že nebude moci být splněn řádně a včas účel, na který byla dotace poskytnuta;
b. nedodrží termín zahájení/ukončení realizace projektu uvedený v článku III. této smlouvy;
c. nerespektuje schválené aktivity projektu;
x. xxxxxxxx účel projektu uvedený v článku II. této smlouvy;
e. poruší neodstranitelně pravidla veřejné podpory;
f. změní svou právní formu a stane se tak nezpůsobilým příjemcem dotace pro danou oblast podpory;
g. je on sám, případně jako právnická osoba či některá z osob tvořících statutární orgán příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činnosti příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů;
x. opakovaně neplní své povinnosti dle článku V. odst. 6 této smlouvy;
i. učiní bez souhlasu poskytovatele právní úkon, který je tímto souhlasem výslovně podmíněn;
j. je pravomocně rozhodnuto o jeho úpadku, o prohlášení konkurzu nebo o jeho zrušení s likvidací;
k. přes písemnou výzvu poskytovatele nezanechá porušování jiných povinností stanovených v této smlouvě, v dokumentech uvedených v článku I. této smlouvy nebo právních předpisech ČR a EU, případně neodstraní následky těchto porušení ve lhůtě stanovené poskytovatelem;
x. x žádosti o podporu z OP PPR, v čestném prohlášení, ve Zprávě o realizaci projektu uvede nepravdi vé či zkreslené údaje;
m. opakovaně nepředloží Průběžnou nebo Závěrečnou zprávu o realizaci projektu
v požadovaných termínech/ve stanovených termínech v rámci nápravných opatření;
n. bude realizovat projekt v rozporu s principy rovných příležitostí a udržitelného rozvoje;
o. nedodrží-li právní předpisy ČR a EU s vazbou na realizaci projektu;
p. odmítne jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí dokumentů podle článku I. odst. 3 této smlouvy.
5. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran před vyplacením dotace nárok na vyplacení dotace zaniká. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran po vyplacení dotace se příjemce zavazuje dosud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od ukončení smlouvy.
6. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci. Účinky doručení pro účely této smlouvy však nastávají
i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
7. V případě výpovědi smlouvy příjemcem činí výpovědní lhůta jeden měsíc a začne běžet
od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena poskytovateli.
8. Pokud příjemce ve stanovené lhůtě požadované prostředky podle tohoto článku poskytovateli nevrátí, považují se za prostředky zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb.
9. Případné spory z této veřejnoprávní smlouvy budou řešeny podle obecně závazných platných právních předpisů.
10. Smluvní strany se v souladu s § 167 odst. 1 písm. a) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že návrh na zrušení této smlouvy lze podat i z důvodů, uvedených v článku XI. odst. 4 této smlouvy. V případě zrušení této smlouvy zaniká nárok příjemce na vyplacení dotace či její zbývající části. Příjemce se v případě zrušení smlouvy zavazuje doposud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od zániku smlouvy.
Článek XII. Zpracovávání osobních údajů
a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů; dále jen „GDPR“), které je Správce oprávněn zpracovávat u v projektu podpořených fyzických osob na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006, zejména jeho přílohy I a II.
„Subjekt údajů“) za účelem prokázání řádného a efektivního nakládání s prostředky Evropského sociálního fondu, státního rozpočtu a rozpočtu Správce, které byly na realizaci projektu poskytnuty touto smlouvou. Takové informace představují tzv. osobní údaje ve smyslu GDPR (dále jen „Osobní údaje“).
- osobní údaje žáků/dětí: jméno, příjmení, třída;
- osobní údaje pracovníků projektu: jméno, příjmení, rodné číslo, pracovní pozice, osobní údaje uvedené na pracovních dokumentech a dokladech o splnění požadované kvalifikace, podpis;
- osobní údaje dalších zapojených osob: jméno, příjmení, titul, funkce, datum narození,
email, podpis;
- osobní údaje na těchto dokumentech, které nemají závaznou podobu: Posudek z pedagogicko-psychologické poradny, zdravotní posudek, potvrzení (prohlášení) ředitele školy.
- v době mimo aktivní práci s Osobními údaji musí být Osobní údaje uloženy v uzamčených prostorách. Klíče od uzamčených prostor mají pouze Zpracovatelem určené osoby oprávněné zpracovávat Osobní údaje (pověření zaměstnanci a pracovníci Zpracovatele, dále jen „Oprávněné osoby“);
- v době aktivní práce s Osobními údaji odpovídá za ochranu Osobních údajů Oprávněná osoba, která s nimi pracuje, zejména odpovídá za to, že se s Osobními údaji neseznámí neoprávněná osoba;
- o předání Osobních údajů musí být učiněn záznam, který umožní určit, kdy, komu a proč byly Osobní údaje předány;
- Osobní údaje nelze posílat faxem;
- pokud je k výkonu činností podle této smlouvy potřebné vytvořit kopii Osobních údajů, bude s takovou kopií nakládáno jako s originálem a aplikují se na ni ustanovení této smlouvy.
- elektronická data obsahující Osobní údaje budou ukládána a dále zpracovávána výhradně v MS2014+, jehož správcem je Ministerstvo pro místní rozvoj a v IS ESF 2014+, jehož správcem je Ministerstvo práce a sociálních věcí;
- přístup k Osobním údajům mají pouze příslušné Oprávněné osoby s využitím individuálních přístupových údajů, a to v rozsahu odpovídajícím oprávnění příslušné Oprávněné osoby;
- o zpracování Osobních údajů budou pořizovány elektronické záznamy, které umožní určit, kdy, kým a z jakého důvodu byly Osobní údaje zpracovány.
určeným auditorem. Zpracovatel umožní audity a inspekce prováděné Správcem nebo jiným auditorem k prověření zabezpečení Osobních údajů, a to po předchozím oznámení ze strany Správce.
19. Zpracovatel má povinnost předcházet porušení zabezpečení Osobních údajů. Pokud na straně
Zpracovatele přesto dojde k porušení zabezpečení Osobních údajů, je Zpracovatel povinen:
- okamžitě přijmout veškerá vhodná nápravná opatření s cílem odstranit příčiny takového porušení;
- neprodleně, v každém případě nejpozději do 24 hodin o narušení zabezpečení Osobních údajů informovat Správce spolu s uvedením podrobností (zejména odhadovaný počet dotčených Subjektů údajů, rozsah dotčených Osobních údajů, dopady narušení zabezpečení Osobních údajů a popis opatření přijatých Zpracovatelem). Oznámení je Zpracovatel povinen učinit též telefonicky a emailem řediteli odboru XXX XXXX, jehož kontaktní údaje jsou dostupné na xxx.xxxxx.xx;
- bezodkladně přijmout taková opatření, aby se narušení bezpečnosti Osobních údajů nemohlo v budoucnu opakovat, včetně opatření požadovaných Správcem;
- na žádost Správce poskytnout Správci součinnost při oznamování porušení zabezpečení Osobních údajů dozorovému úřadu a/nebo Subjektům údajů.
21. Zpracovatel bude neprodleně informovat Správce v případě, že na straně Zpracovatele hrozí či
dojde k porušení povinností stanovených v tomto článku smlouvy.
24. Zpracování Osobních údajů podle této smlouvy má důvěrnou povahu.
28. Zpracovatel nesmí sdružovat Osobní údaje zpracovávané podle této smlouvy s osobními údaji,
které zpracovává pro jiné správce nebo k rozdílným účelům.
nebo jiný dozorový orgán zahájí kontrolu či šetření Správce, je Zpracovatel povinen poskytovat Správci při této kontrole veškerou potřebnou součinnost.
(a) případnému dalšímu zpracovateli budou při zpracování Osobních údajů Subjektů údajů uloženy písemnou smlouvou alespoň stejné povinnosti na Ochranu osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této smlouvě; (b) že se další zpracovatel písemně zaváže k povinnosti mlčenlivosti nebo že se na něj vztahuje zákonná povinnost mlčenlivosti; a že (c) další zpracovatel plní své povinnosti v oblasti ochrany osobních údajů. Zpracovatel odpovídá za zpracování Osobních údajů Subjektů údajů ze strany dalšího zpracovatele tak, jako by takové zpracování prováděl sám.
Článek XIII. Závěrečná ustanovení
1. Příjemce souhlasí se zařazením projektu na seznam projektů podpořených z OP PPR, který bude poskytovatelem zveřejněn. Tento seznam bude obsahovat zejména identifikaci příjemce, název projektu, informaci o zaměření projektu a výši podpory poskytnuté z OP PPR.
2. Příjemce souhlasí, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES), vedené hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o stranách této smlouvy, předmětu této smlouvy, číselné značení této smlouvy, datum podpisu a text smlouvy. Smluvní strany výslovně prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
3. Smluvní strany smlouvy výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) zajistí hl. m. Praha.
4. Veškeré změny této smlouvy je možno provádět pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků číslovaných vzestupnou nepřerušenou číselnou řadou a podepsaných oběma smluvními stranami. Výjimku z výše uvedeného ustanovení představuje:
a) změna termínu ukončení realizace projektu, dle podmínek uvedených v kapitole Změny
projektu v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
b) jednostranná změna podmínek v souladu s článkem I. odst. 3 této smlouvy,
c) jednostranná doplnění přílohy č. 2 Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy o nový typ pochybení na základě usnesení Rady hl. m. Prahy v souladu s článkem X. odst. 3 této smlouvy.
5. Příjemce nemá nárok na vyplacení dotace, pokud bude Evropskou komisí z jakýchkoliv důvodů zastaveno nebo přerušeno financování OP PPR jako celku.
6. Smluvní strany svým podpisem stvrzují, že smlouva byla uzavřena na základě svobodné vážné vůle, nebyla uzavřena v tísni, za nevýhodných podmínek ani pod nátlakem.
7. Smlouva je uzavřena v elektronické podobě a je uložena v informačním systému MS2014+, kde
poskytovatel i příjemce mají k vydané smlouvě přístup a mohou pořizovat výtisky tohoto dokumentu dle svých potřeb.
8. Xxxxxxx nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti uveřejněním v registru smluv. Pokud nebude smlouva uveřejněna v registru smluv do tří měsíců ode dne uzavření smlouvy, je smlouva podle § 7 zákona č. 340/2015 Sb., zákon o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, zrušena od počátku.
9. Součástí této smlouvy jsou přílohy smlouvy.
10. V souladu s § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, tímto poskytovatel potvrzuje, že uzavření této smlouvy schválilo Zastupitelstvo hlavního města Prahy usnesením č. 39/9 ze dne 6. 9. 2018.
11. Ukáže-li se některé ujednání této smlouvy jako neplatné, nemá to za následek neplatnost celé
smlouvy.
Praha | Praha |
poskytovatel | příjemce |
(podepsáno elektronicky)
1. Výzva k předkládání žádostí o podporu
2. Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
Příloha č. 1 ke Smlouvě o financování projek tu v rámci operačního programu Praha – pól růstu ČR
Výzva k předkládání žádostí o podporu Hlavní město Praha, Odbor evropských fondů vyhlašuje dne 15. listopadu 2017
28. výzvu k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
1. Identifikace výzvy
Prioritní osa | 4 Vzdělání a vzdělanost a podpora zaměstnanosti |
Investiční priorita | 2 Omezování a prevence předčasného ukončování školní docházky a podpory rovného přístupu ke kvalitním programům předškolního rozvoje, k primárnímu a sekundárnímu vzdělávání a rovněž možnostem formálního a neformálního vzdělávání, které umožňuje zpětné začlenění do procesu vzdělávání a odborné přípravy |
Specifický cíl | 4.2 Zvýšení kvality vzdělávání prostřednictvím posílení inkluze v multikulturní společnosti |
Fond, z něhož je výzva spolufinancována | Evropský sociální fond Výzvou jsou podporovány neinvestiční projekty. |
Číslo výzvy | 28 |
Název výzvy | Inkluze a multikulturní vzdělávání |
Druh výzvy | Průběžná |
Určení, zda se jedná o synergickou nebo komplementární výzvu | Komplementární: • operační program: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání, prioritní osa: 3, investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.1 Kvalitní podmínky pro inkluzivní vzdělávání |
Model hodnocení | Jednokolový |
2. Časové nastavení
Datum vyhlášení výzvy | 15. 11. 2017 |
Datum zpřístupnění žádosti o podporu v monitorovacím systému MS2014+ | 15. 11. 2017, 9:00:00 hod. |
Datum zahájení příjmu žádostí o podporu | 18. 12. 2017 |
Datum ukončení příjmu žádostí o podporu | 31. 5. 2018, 16:00:00 hod. |
Maximální délka, na kterou je žadatel oprávněn projekt naplánovat | 30 měsíců |
Nejzazší datum pro ukončení fyzické realizace projektu | 31. 8. 2020 |
Předpokládané vyhlášení výsledků výzvy | Vyhlášení výsledků bude probíhat průběžně po obdržení jednotlivých žádostí o podporu (vždy do 7 měsíců od podání žádosti o podporu). |
Zahájení realizace projektu | Realizace projektu musí být zahájena nejpozději do 6 měsíců od schválení podpory Zastupitelstvem hl. m. Prahy. |
Předpoklad vyhlášení dalších výzev v prioritní ose 4 OP PPR | Duben 2018: Investiční priorita 1, specifický cíl 4.1 |
3. Informace o formě podpory
3.1. Alokace výzvy: 400.000.000 Kč
3.2. Typ podporovaných operací: zjednodušený projekt
3.3. Vymezení oprávněných žadatelů
Obecně platí, že oprávněným žadatelem může být pouze právnická osoba, která je registrovaným subjektem v ČR, tj. osoba, která má vlastní identifikační číslo (tzv. IČO, někdy také IČ).
Oprávnění žadatelé:
Mateřské, základní, střední školy uskutečňující vzdělávání na území hl. m. Prahy.
Definice jednotlivých oprávněných žadatelů (viz vymezení a definice oprávněných žadatelů):
• Mateřské, základní, střední školy9 – podle zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů (tj. právnická osoba vykonávající činnosti školy, zapsaná ve školském rejstříku ke dni podání žádosti), které mají k 30. 9. 2017 minimálně jednoho žáka.
3.4. Vymezení oprávněných partnerů
Partnerství není ve výzvě č. 28 přípustné.
3.5. Míra spolufinancování – rozpad zdrojů financování
Projekty budou spolufinancovány z Evropského sociálního fondu (ESF).
Typ organizace | EU podíl | Rozpočet hl. m. Prahy | Příjemce |
právnické osoby vykonávající činnost škol a školských zařízení zapsané ve školském rejstříku (MŠ, ZŠ, SŠ včetně škol soukromých a církevních) | 50 % | 50 % | 0 % |
státní mateřské, základní, střední školy | 50 % | 0 % |
Vysvětlení zkratek: EU – Evropská unie, ESF – Evropský sociální fond,
Maximální a minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu
Výše způsobilých výdajů | |
Minimální | 100.000 Kč |
9 Včetně konzervatoří.
10 Pozn. – u organizací, které jsou organizační složkou státu či příspěvkovou organizací státu je národním veřejným zdrojem státní rozpočet, o příspěvek (tj. podíl, který není placen z ESF) si příjemce žádá sám, takže z pohledu řídicího orgánu jde fakticky o soukromé financování; řídicímu orgánu tyto prostředky poskytnuty formou Rozhodnutí o poskytnutí dotace ze strany MMR nebudou.
Maximální | Maximální výše celkových způsobilých výdajů na jeden projekt se stanoví dle tohoto vzorce: 300.000 Kč + (počet dětí/žáků školy 11 x 3.000 Kč) V případě, že součástí právnické osoby je mateřská i základní škola, se částka 300.000 Kč počítá zvlášť za mateřskou a zvlášť za základní školu, celkem tedy 600.000 Kč. Maximální částka na žadatele nesmí překročit částku 5.000.000 Kč |
3.6. Forma financování: ex-ante
Prostředky jsou poskytovány zálohově, tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce.
Výše 1. zálohové platby je stanovena na 60 % celkových způsobilých výdajů projektu. Výše druhé zálohové platby je stanovena na 40 % celkových způsobilých výdajů projektu a proplacena bude ze strany poskytovatele podpory po schválení první Zprávy o realizaci projektu.
Podrobné informace o režimu ex-ante jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
3.7. Informace o podmínkách veřejné podpory
3.7.1. Postup stanovení režimu podpory pro jednotlivé projekty
Pro tuto výzvu jsou stanoveny režimy podpory dle bodu 3.8.3. níže.
Volbu vhodného režimu veřejné podpory provede žadatel v žádosti o podporu. Tato fáze stanovení režimu veřejné podpory není závazná a slouží k tomu, aby žadatel mohl upravit nastavení žádosti o podporu vzhledem ke zvolenému režimu veřejné podpory.
Finální stanovení režimu veřejné podpory provede řídicí orgán ve Smlouvě o financování v návaznosti na posouzení, hodnocení a jednání s vybraným žadatelem tak, aby poskytnutá podpora byla v souladu s pravidly veřejné podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
3.7.2. Obecné podmínky poskytnutí veřejné podpory
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu ve prospěch podniku, vůči němuž byl v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise (dále také jen „Komise“), vystaven inkasní příkaz, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.
U projektů, u nichž bude poskytnutí podpory z OP PPR zakládat veřejnou podporu nebo podporu de minimis, budou – pokud to bude relevantní – aplikovány předpisy EU stanovující horní hranici financování takového projektu z veřejných zdrojů (tzv. intenzitu veřejné podpory), jakož i další omezení ohledně způsobilých nákladů apod. Výše této hranice se odvíjí od typu podpořené aktivity, subjektu příjemce a v některých případech také od specifik cílové skupiny projektu. Pro podporu de minimis je limitem objem podpory pro jeden podnik a vymezené období. Více informací lze nalézt v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy). V důsledku toho je možné, že projekt nebude z veřejných zdrojů podpořen v maximálním rozsahu s ohledem na omezení v části 3.8 této výzvy.
3.7.3. Režimy podpory
V rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech:
• Režim podpory nezakládající veřejnou podporu (zejména z důvodu tzv. podpory opatření ryze lokální povahy);
11 Škola při výpočtu vychází z dat o počtu žáků školy platných k 30. 9. 2017. Závazné údaje o počtu žáků budou ve formě tabulky uveřejněny na webových stránkách výzvy č. 28 na xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx do 10. prosince 2017.
• Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1-8 (dále také jen "de minimis" nebo "Nařízení de minimis").
4. Věcné zaměření
4.1. Výčet podporovaných aktivit
Cílem podporovaných aktivit je naplnění specifického cíle 2 prioritní osy 4 OP PPR: Zvýšení kvality vzdělávání prostřednictvím posílení inkluze v multikulturní společnosti. Výzva je zaměřena na podporu mateřských, základních a středních škol především ve vztahu vytváření inkluzivního prostředí škol a k začleňování dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem (dětí s OMJ). Realizace projektů přispěje k sociální soudržnosti, chápání a respektování sociokulturní rozmanitosti a vztahu k okolnímu prostředí, k porozumění
a toleranci odlišných kultur.
Naplňování cíle dané výzvy se uskuteční podporou níže uvedených aktivit, které byly převedeny do jednotkových nákladů (jednotek). Závazné vymezení podporovaných aktivit a navazujících jednotek je uvedeno v příloze č. 1 textu výzvy.
Žadatel může podat v této výzvě pouze jednu žádost o podporu. V případě vyřazení žádosti
o podporu v průběhu hodnocení a výběru projektů je možné podat žádost opakovaně.
Podporované aktivity v mateřských školách
Mateřské školy musí do projektu povinně zařadit tyto aktivity (vždy minimálně jednu z možných
jednotek v rámci aktivity):
• 5.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí
• 5.2 Komunitně osvětová setkávání
PODPOROVANÉ AKTIVITY | AKTIVITY PŘEVEDENÉ DO JEDNOTEK |
1. Personální podpora | |
1.1 Dvojjazyčný školní asistent | 1.1.1 Dvojjazyčný školní asistent na 0,5 úvazku |
2. Přímá podpora dětí s OMJ a jejich rodičů / zákonných zástupců ve školách | |
2.1.1 Interkulturní pracovník na 0,1 úvazku | |
2.1.2 Interkulturní pracovník na 10 hodin | |
2.2 Intenzivní jazykové kurzy češtiny jako druhého jazyka | 2.2.1 Intenzivní jazykové kurzy ČDJ pro MŠ |
4. Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol | |
4.1 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků | 4.1.1 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 8 hod |
4.1.2 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 40 hod | |
4.1.3 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 60 hod | |
4.1.4 Skupinové vzdělávání pedagogického sboru v rozsahu 8 hodin |
4.2 Stáže pedagogických pracovníků | 4.2.1 Čtyřdenní stáže pedagogických pracovníků |
5. Komunitní aktivity a podpora inkluzivního prostředí škol | |
5.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí | 5.1.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí |
5.2 Komunitně osvětová setkávání | 5.2.1 Komunitně osvětové setkání 2 hodinové |
5.2.2 Komunitně osvětové setkání 4 hodinové |
Podporované aktivity v základních a středních školách
Základní a střední školy musí do projektu povinně zařadit tyto jednotky (vždy minimálně jednu
z možných jednotek v rámci aktivity):
• 3.1 Projektová výuka
• 5.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí
• 5.2 Komunitně osvětová setkávání
PODPOROVANÉ AKTIVITY | AKTIVITY PŘEVEDENÉ DO JEDNOTEK |
1. Personální podpora | |
1.1 Dvojjazyčný školní asistent | 1.1.1 Dvojjazyčný školní asistent na 0,5 úvazku |
2. Přímá podpora dětí s OMJ a jejich rodičů / zákonných zástupců ve školách | |
2.1.1 Interkulturní pracovník na 0,1 úvazku | |
2.1.2 Interkulturní pracovník na 10 hodin | |
2.2 Intenzivní jazykové kurzy češtiny jako druhého jazyka | 2.2.2 Intenzivní jazykové kurzy ČDJ pro ZŠ a SŠ |
2.2.3 Prázdninové kurzy ČDJ | |
2.3 Doučování dětí s OMJ ve školách | 2.3.1 Doučování dětí s OMJ v ZŠ a SŠ |
3. Projektová výuka | |
3.1 Projektová výuka | 3.1.1 Třídní projekt jednorázový pro 1 třídu |
3.1.2 Třídní projekt dopolední/odpolední jednorázový pro 1 třídu | |
3.1.3 Mezitřídní projekt dopolední/odpol ední jednorázový pro max. 4 třídy | |
3.1.4 Půlroční (kontinuální) projekt pro 1 třídu | |
4. Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol | |
4.1 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků | 4.1.1 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 8 hod |
4.1.2 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 40 hod | |
4.1.3 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 60 hod |
4.1.4 Skupinové vzdělávání pedagogického sboru v rozsahu 8 hodin | |
4.2 Stáže pedagogických pracovníků | 4.2.1 Čtyřdenní stáže pedagogických pracovníků |
5. Komunitní aktivity a podpora inkluzivního prostředí škol | |
5.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí | 5.1.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí |
5.2 Komunitně osvětová setkávání | 5.2.1 Komunitně osvětové setkání 2 hodinové |
5.2.2 Komunitně osvětové setkání 4 hodinové | |
5.3 Volnočasový klub | 5.3.1 Volnočasový klub pro 16 setkání |
4.2. Cílová skupina
• Děti, žáci mateřských, základních a středních škol;
• Děti, žáci mateřských, základních a středních škol s odlišným mateřským jazykem (dále jen dítě s OMJ) – do této cílové skupiny řadíme děti s nedostatečnou úrovní kompetencí v českém jazyce a sociokulturním znevýhodněním, což znemožňuje jejich plnohodnotné začlenění do procesu vzdělávání i do společnosti. Tato definice je naplněna splněním minimálně jedné z níže uvedených variant:
o děti, jejichž minimálně jeden rodič má jiné státní občanství,
o děti z migrantských rodin s českým občanstvím,
o děti krajanů navracejících se zpět do ČR po dlouhodobých pobytech v zahraničí,
o děti z bilingvní rodiny, kde dominuje jiný než český jazyk.
O zařazení dítěte do cílové skupiny „dítě s OMJ“ rozhoduje ředitel školy podpisem čestného prohlášení, které obsahuje identifikaci dítěte a uvedení minimálně jedné z výše uvedených variant.
Škola v případě zaměření projektu na podporu dětí s OMJ uchovává čestné prohlášení ředitele školy o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ.
Čestná prohlášení ředitel školy podepíše po termínu zahájení realizace projektu, nejpozději při zahájení podpory cílové skupiny dětí s OMJ v projektu. Vzory dokumentů budou uveřejněny na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Rodiče, resp. zákonní zástupci dětí a žáků jsou považováni za sekundární cílovou skupinu projektu.
4.3. Indikátory
Žadatelé v žádosti o podporu vyplní a stanoví závazné cílové hodnoty všech těchto indikátorů:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
5 10 15 | Počet organizací, ve kterých se zvýšila proinkluzivnost | organizace | výsledek |
5 05 01 | Počet podpůrných personálních opatření ve školách | služby | výstup |
14 Včetně vychovatelů, vychovatelek školní družiny nebo školního klubu.
5 25 01 | Počet podpořených osob - pracovníků ve vzdělávání | pracovníci ve vzdělávání | výstup |
5 25 10 | Počet pracovníků ve vzdělávání, kteří v praxi uplatňují nově získané poznatky a dovednosti | pracovníci ve vzdělávání | výsledek |
5 12 12 | Počet mimoškolních aktivit vedoucích k rozvoji kompetencí | aktivity | výstup |
5 26 03 | Počet tematických setkání s rodiči | aktivity | výstup |
Žadatel musí povinně zvolit a stanovit cílové hodnoty pro všechny výše uvedené indikátory.
Níže uvedené indikátory se vykazují dle skutečnosti během realizace projektu. Povinnost výběru těchto indikátorů se odvíjí dle zvolených aktivit:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
6 00 00 | Celkový počet účastníků* | osoby | výstup |
5 21 00 | Počet podpořených produktů | produkty | výstup |
5 22 00 | Počet vzdělávacích zařízení, která využívají nové produkty | zařízení | výstup |
5 15 01 | Počet podpořených dětí, žáků, studentů | děti, žáci, studenti | výstup |
5 16 14 | Počet podpořených dětí, žáků a studentů se SVP | děti, žáci, studenti | výstup |
V případě, že projekt získá podporu, bude mít žadatel povinnost vykazovat dosažené hodnoty také pro všechny indikátory výstupu, které se týkají účastníků (rozuměno ty indikátory, které navazují na charakteristiky účastníků jako je např. věk, postavení na trhu práce, případné znevýhodnění atd.).
* Do indikátoru 6 00 00 se započítávají pouze účastníci kurzů. Účastníkem z hlediska indikátoru 6 00 00 je pouze osoba, která získá v daném projektu podporu v rozsahu minimálně 8 hodin (bez ohledu na počet dílčích podpor, tj. počet dílčích zapojení do projektu).
Definice jednotlivých indikátorů a pravidla jejich vykazování obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 21 a kap. 26 - Příloha č. 6 (viz část 10.1 této výzvy).
4.4. Specifické opatření
OP PPR nebude podporovat žádná opatření, která vedou k diskriminaci a segregaci marginalizovaných skupin, jako jsou romské děti a žáci a další děti a žáci s potřebou podpůrných opatření (děti a žáci se zdravotním postižením, zdravotním znevýhodněním a se sociálním znevýhodněním ).
To znamená, že nebudou financované aktivity na udržení a zařazování těchto dětí a žáků:
• do mateřských nebo základních škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením nebo do jejich přípravných tříd,
• do základních škol praktických,
• do škol ani do tříd pro žáky vzdělávající se podle RVP ZV – LMP u více než 40 % dětí,
• do škol ani do tříd vzdělávajících podle ŠVP upraveného podle potřeb podpůrných opatření pro více než 40 % dětí,
• do tříd, oddělení nebo studijních skupin zřízených pro žáky se zdravotním postižením v běžné
škole.
Tímto opatřením není dotčena podpora aktivizačních programů (programy rozšiřujících kurikulum, komunitní aktivity apod.) nebo programů přechodu ze školy do práce na podporu dětí a žáků ze škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením.
5. Územní zaměření
5.1. Přípustné místo realizace
Projekty by měly být fyzicky realizovány na území hl. m. Prahy, v odůvodněných případech je fyzická realizace části projektu možná i mimo území hl. m. Prahy. Sídlo žadatele může být kdekoliv na území České republiky.
Projekty musí být realizovány výhradně pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu. Územní způsobilostí cílové skupiny se rozumí, že osoby musí splňovat předepsanou vazbu na hl. m. Prahu (vždy tu, která je pro danou skupinu relevantní) uvedenou v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17.5 (viz část 10.1 této výzvy).
Pro tuto výzvu platí toto pravidlo územní způsobilosti:
• Pedagogičtí pracovníci – vykonávají svou pracovní činnost z více než 50 % na území hl. m. Prahy;
• Děti, žáci – mají trvalé bydliště v Praze, nebo se účastní prezenčního či kombinovaného, příp. distančního studia, které se převážně uskutečňuje ve vzdělávacích zařízeních na území hl. m. Prahy.
5.2. Programová oblast a území dopadu: Hlavní město Praha
6. Informace o způsobilosti výdajů
Projekty podpořené v rámci této výzvy budou financovány v režimu zjednodušeného vykazování způsobilých výdajů na základě dosažených výstupů a výsledků zvolených aktivit.
Způsobilé aktivity a dále tzv. jednotky a k nim přiřazené jednotkové náklady jsou definovány vyhlašovatelem výzvy, viz níže. Žadatel si v rámci této výzvy vybere dle stanovených podmínek jednotky a součtem jednotkových nákladů všech jednotek si vytváří celkový rozpočet. Podle toho, kolik jednotek se příjemci podpory podaří v souladu se stanovenými podmínkami naplnit, je stanovena výše dotace, na kterou má příjemce nárok.
Definovaný jednotkový náklad zahrnuje veškeré náklady na realizaci aktivity (mzdy zapojených pracovníků na přípravu, realizaci a vyhodnocení aktivity, náklady na výukové pomůcky, případně cestovné atd.). Jednotkový náklad rovněž zahrnuje náklady na administraci projektu. Žadatel (škola) může část nákladů využít pro zajištění koordinace projektu ve škole (např. zřízením pozice koordinátora projektu).
Výše podpory v tomto režimu není navázána na objem prostředků, které realizátor projektu na naplnění jednotek skutečně dle účetních záznamů vynaložil. Způsobilost výdajů (určených jednotkovými náklady) je dána dosažením výstupů a výsledků zvolených aktivit popsaných v příloze č. 1 výzvy, nikoli prokazováním účetních dokladů.
Za splnění účelu dotace je považováno prokázání naplnění výstupů aktivit zjednodušeného projektu alespoň ve výši 50 % částky dotace uvedené v právním aktu o poskytnutí/ převodu podpory. V případě, že nebude naplněn tento limit, příjemci bude přiznána dotace v nulové výši. Z tohoto důvodu doporučujeme žadatelům při zpracování projektové žádosti velmi dobře zvážit výběr aktivit, provést důkladnou projektovou přípravu a zvážit rizika pro realizaci plánovaných aktivit.
Přípustné změny projektu jsou uvedeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole 24.1.4.
Standardní stupnice jednotkových cen byla připravena v návaznosti na ustanovení čl. 67 odst. 1, písm. b nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne
17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a
Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1083/2006 (dále jen „obecné nařízení“) a na ustanovení čl. 14 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006.
Pro tuto výzvu byly vymezeny následující jednotky:
Název jednotky | Jednotkový náklad | Výše jednotkového nákladu |
1. Personální podpora | ||
1.1 Dvojjazyčný školní asistent na 0,5 úvazku | Xxxx za práci dvojjazyčného asistenta ve škole v rozsahu 0,5 úvazku na 1 měsíc | 22 325 Kč |
2. Přímá podpora dětí s OMJ a jejich rodičů / zákonných zástupců ve školách | ||
2.1.1 Interkulturní pracovník na 0,1 úvazku | Cena za práci interkulturního pracovníka ve škole ve výši úvazku 0,1 na 1 měsíc | 5 373 Kč |
2.1.2 Interkulturní pracovník na 10 hodin | Cena za práci interkulturního pracovníka (ů) ve škole v rozsahu 10 hodin (10 * 60 minut) | 3 080 Kč |
2.2.1 Intenzivní jazykové kurzy ČDJ pro MŠ | Cena za 960 minut výuky češtiny druhého jazyka | 8 917 Kč |
2.2.2 Intenzivní jazykové kurzy ČDJ pro ZŠ a SŠ | Cena za 80 hodin výuky češtiny jako druhého jazyka | 44 585 Kč |
2.2.3 Prázdninové kurzy ČDJ | Cena za 32 hodin výuky češtiny jako druhého jazyka (doporučená intenzita 3 hodiny denně po dobu 10 pracovních dnů) | 17 834 Kč |
2.3.1 Doučování dětí s OMJ v ZŠ A SŠ | Cena za 16 hodinový blok doučování | 8 917 Kč |
3. Projektová výuka | ||
3.1.1 Třídní projekt jednorázový pro 1 třídu | Cena za 45 min. projektové výuky pro 1 třídu v týmu pedagog a ne-pedagog | 1 106 Kč |
3.1.2 Třídní projekt dopolední/ odpolední jednorázový pro 1 třídu | Cena za 4 hodinový blok projektové výuky pro 1 třídu (1 hodina = 45 min.) v týmu pedagog a ne-pedagog | 4 424 Kč |
3.1.3 Mezitřídní projekt dopolední/odpolední jednorázový pro max. 4 třídy | Cena za 4 hodinový blok projektové výuky pro 1 třídu (1 hodina = 45 min.) v týmu pedagog a ne-pedagog (škola si jednotku zvolí dle počtu zapojených tříd, tj. 2 - 4 krát) | 4 424 Kč |
3.1.4 Půlroční (kontinuální) projekt pro 1 třídu | Cena za 4 hodinový blok projektové výuky pro 1 třídu (1 hodina = 45 min.) v cyklu pěti bloků (za max. pět měsíců) | 22 120 Kč |
4. Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol | ||
4.1.1 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 8 hodin | Cena za absolvovaný vzdělávací program DVPP v časové dotaci minimálně 8 hodin (v případě zvolení jednotky 3x se může jednat také o 24 hodinový kurz) | 3 480 Kč |
4.1.2 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 40 hodin | Cena za absolvovaný vzdělávací program DVPP v časové dotaci minimálně 40 hodin | 17 400 Kč |
4.1.3 Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 60 hodin | Cena za absolvovaný vzdělávací program DVPP v časové dotaci minimálně 60 hodin | 26 100 Kč |
4.1.4 Skupinové vzdělávání pedagogického sboru v rozsahu 8 hodin | Cena za absolvovaný vzdělávací program DVPP v časové dotaci minimálně 8 hodin | 1 360 Kč |
4.2.1 Čtyřdenní stáže pedagogických pracovníků | Cena za účast pedagogického pracovníka na čtyřdenní zahraniční stáži (celkem 24 hodin řízených aktivit v hostitelské škole) | min. 21 987 Kč, max. 35 |
5. Komunitní aktivity a podpora inkluzivního prostředí škol | ||
5.1.1 Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí ve školách | Xxxx za 2 setkání rodičů a zákonných zástupců s expertem a zástupcem školy v rozsahu min. 2 hodin | 7 744 Kč |
5.2.1 Komunitně osvětové setkání 2 hodinové | Cena za jedno min. 2 hodinové komunitní osvětové setkání pro min. 8 účastníků z řad rodičů, přátel školy a veřejnosti za pomoci odborníka nebo odborného týmu | 3 872 Kč |
5.2.2 Komunitně osvětové setkání 4 hodinové | Cena za jedno min. 4 hodinové komunitní osvětové setkání pro min. 16 účastníků z řad rodičů, přátel školy a veřejnosti za pomoci dvou odborníků nebo odborného týmu | 7 744 Kč |
5.3.1 Volnočasový klub pro 16 setkání | Cena za minimálně 16 schůzek v délce trvání 90 minut v období pěti po sobě jdoucích měsících | 18 654 Kč |
6.1. Věcná způsobilost
Věcně způsobilé jsou náklady splňující veškerá pravidla daná Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR pro projekty s jednotkovými náklady ve specifickém cíli 4.2 Zvýšení kvality vzdělávání prostřednictvím posílení inkluze v multikulturní společnosti.
Není přípustná podpora aktivit, které jsou financovány z Operačního programu Výzkum, vývoj, vzdělávání Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy a dále také na činnosti, na jejichž financování mají školy nárok ze zákona, obzvláště v případě financování podpůrných opatření pro děti a žáky s potřebou podpůrných opatření, specificky děti a žáky s odlišným mateřským jazykem.
V projektech OP PPR s jednotkovými náklady je důsledně dodržován zákaz dvojího financování. To znamená, že příjemce není oprávněn čerpat na aktivity projektu prostředky z jiných finančních nástrojů EU, včetně programu Erasmus+, národních programů či programů územních samospráv. Další informace naleznete v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 24 (viz část 10.1 této výzvy).
6.2. Časová způsobilost
Pro stanovení výše způsobilých výdajů nejsou relevantní skutečně vzniklé výdaje, ani se neověřuje datum jejich vzniku. Pokud byly jednotky dosaženy v době realizace projektu, má se za to, že také výdaje jsou z hlediska času způsobilé. Dále viz kapitola 24.1.5.3. Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
15 Uvedené částky jsou orientační. Pro převod výchozí částky v EUR na české koruny je pro tuto výzvu závazný kurz platný ke dni 14. 11. 2017.
6.3. Informace o křížovém financování
Křížové financování není v této výzvě aplikováno.
6.4. Informace o nepřímých nákladech
Nepřímé náklady v této výzvě nejsou aplikovány.
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací
7.1. Povinné přílohy
V rámci výzvy je nutné doložit k žádosti o podporu relevantní povinné přílohy, přičemž níže je uveden jejich výčet platný pro tuto výzvu. Podrobné specifikace jednotlivých povinných příloh a povinná forma jejich předložení jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 9.3 (viz část 10.1 této výzvy):
• Povinné přílohy společné pro všechny předkládané žádosti o podporu v této výzvě:
o Informace o vlastnické a ovládací struktuře žadatele
• Nepovinné přílohy
o Doklady o právní subjektivitě žadatele (v případě neúspěšné validace v MS14+)
Výše jsou uvedeny přílohy, které žadatel dokládá společně se žádostí o podporu. Další přílohy pak mohou být vyžadovány později, např. k podpisu Smlouvy o financování.
7.2. Informace o způsobu podání žádosti o podporu
Žádost o podporu musí být zpracována v češtině a vyplněna a podána v elektronické formě prostřednictvím aplikace MS2014+, do které se vstupuje přes portál žadatele IS KP14+ na adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/. Při prvním vstupu do aplikace je nutné se zaregistrovat. Po provedení registrace se žadatel již může opakovaně přihlašovat do MS2014+ pomocí uživatelského jména a hesla.
Každá žádost o podporu je vázána na konkrétní výzvu. V aplikaci MS2014+ je přehled všech aktuálně vyhlášených a otevřených výzev. Žadatel vybere tuto výzvu a založí novou žádost o podporu.
Před podepsáním a podáním žádosti o podporu je nutné žádost finalizovat. Finalizovaná žádost musí být v aplikaci IS KP14+ podepsána kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce žadatele nebo osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem. V případě podpisu osoby zmocněné musí být k žádosti připojena plná moc podepsaná v aplikaci IS KP14+ nebo jiný dokument dokládající toto zmocnění. Osoby, které žádost podepisují, musí být registrovanými uživateli aplikace IS KP14+.
Žádost a povinné přílohy se podávají jen elektronicky prostřednictvím aplikace MS2014+. Předložení jiným způsobem není přípustné.
Více informací je k dispozici v Pokynech k vyplnění žádosti o podporu (viz část 10.5 této výzvy), popř. v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
V systému IS KP14+ vždy uvádějte:
• do stručné anotace projektu na záložce Projekt
o celkový počet žáků školy (platný k září 2017)
o počet žáků s OMJ na škole a počet žáků s OMJ, pro které je podpora plánována
• na záložce Subjekty vyplňte pole Roční obrat
Nově založené subjekty, které nemohou v žádosti o podporu uvést údaje týkající se obratu a počtu zaměstnanců za poslední uzavřené účetní období a které žádají o více než 2 mil. Kč
celkových způsobilých výdajů, uvedou v samostatném dokumentu vloženém do žádosti popis své dosavadní činnosti, která je svým věcným zaměřením blízká činnostem naplánovaným v projektu a dále svůj počet zaměstnanců aktuální ke dni podání žádosti o podporu.
Bez výše uvedených údajů nebude žádost o podporu považována za úplnou.
7.3. Informace o způsobu poskytování konzultací k přípravě žádosti o podporu
Osobní konzultace jsou poskytovány v období od 15. 11. 2017 do 24. 5. 2018. Po skončení tohoto období nebudou žádné konzultace poskytovány.
Doporučujeme žadatelům, aby využili možnost konzultace svého projektového záměru. Osobní konzultace jsou poskytovány pouze po předchozí dohodě s kontaktními pracovníky (viz část 7.4 této výzvy) a za předpokladu, že minimálně 2 pracovní dny před dohodnutým termínem konzultace bude kontaktním pracovníkům zaslán projektový záměr (možno využít formulář v sekci Pro žadatele na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/). Konzultace budou poskytovány výhradně k projektovým záměrům. Nebude prováděno připomínkování kompletních žádostí o podporu ani jejich částí. Doporučujeme žadatelům, aby si na konzultaci připravili konkrétní dotazy k projektovému záměru. Osobní konzultace budou poskytovány pouze v případě dostupné administrativní kapacity vyhlašovatele, při vyčerpání dostupné kapacity nebudou osobní konzultace dalším zájemcům poskytovány, případně může být délka konzultace omezena na 30 minut pro jeden projektový záměr.
Konzultace budou poskytovány výhradně pracovníkům žadatele. V případě, že je pro přípravu žádosti o podporu žadatelem využívána poradenská firma, je možná účast zástupce poradenské firmy na konzultaci pouze za přítomnosti pracovníka žadatele.
7.4. Kontaktní informace
Adresa vyhlašovatele: Magistrát hl. m. Prahy, Mariánské nám. 2, 110 00 Praha 1 Kontaktní místo: Magistrát hl. m. Prahy, Jungmannova 35/29, 110 00 Praha 1 Kontaktní osoby:
Xxxxx Xxxxxxxx, email xxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxx Xxxxxxxxxx, email: xxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxx Xxxxxxx, email: xxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxxxxxx Xxxxxxx, email: xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx. eu, tel. 000 000 000
Xxxxxxx Xxxxxxxxx, email: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxxxxxx Xxxxxx, email: xxxxxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Webové stránky programu: xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx
8. Semináře pro žadatele
Odbor evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy zajišťuje pro žadatele semináře týkající se přípravy žádostí o podporu OP PPR. Termíny, další podrobnosti o seminářích a možnost přihlášení jsou k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ v sekci Semináře.
9. Informace o procesu schvalování projektů
9.1. Popis hodnocení a výběru projektů
Popis pravidel pro všechny fáze hodnocení obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 10 (viz část 10.1 této výzvy).
Fáze procesu schvalování projektů, které budou při výběru žádostí předložených v rámci této výzvy zapojeny:
• Hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí
Pravidla pro tuto fázi schvalování jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
Pokud celkové způsobilé výdaje u nově založených subjektů, které nemohou v žádosti o podporu uvést údaje týkající se obratu a počtu zaměstnanců za poslední uzavřené účetní období, nepřevyšují 2 mil. Kč, je kritérium Ověření administrativní, finanční a provozní kapacity žadatele považováno za splněné.
• Věcné hodnocení
Není relevantní
• Ex ante
Pravidla pro tuto fázi schvalování jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz
část 10.1 této výzvy).
• Výběr projektů
Pravidla pro tuto fázi schvalování jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
U průběžných výzev jsou žádosti o podporu projektu hodnoceny a případně vybírány
k podpoře průběžně. Žádosti, které splní podmínky procesu schvalování alespoň ve stanoveném minimálním rozsahu, jsou vybírány k podpoře v tom pořadí, v jakém byly podány, a to až do vyčerpání alokace dané výzvy.
• Schválení v orgánech HMP
Pravidla pro tuto fázi schvalování jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
• Příprava a vydání právního aktu o poskytnutí podpory
Pravidla pro tuto fázi schvalování jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1 této výzvy).
10. Přehled navazující dokumentace
10.1. Odkaz na Pravidla pro žadatele a příjemce
Žádosti o podporu a následná realizace podpořených projektů se řídí pravidly, která jsou obsahem dokumentu Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR (dále též „Pravidla“). Tato Pravidla jsou k dispozici na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro žadatele, podsekci Pravidla pro žadatele; Příloha č. 6 Pravidel je dostupná na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx.
Řídicí orgán OP PPR upozorňuje, že je oprávněn Pravidla v průběhu této výzvy, i během realizace projektů podpořených v rámci této výzvy, aktualizovat. Aktuální verze těchto dokumentů jsou vždy k dispozici na výše uvedených webových stránkách.
10.2. Odkaz na Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx jsou v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty k dispozici Kritéria pro hodnocení a výběr projektů.
10.3. Odkaz na vzor žádosti o podporu
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx je v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty k dispozici závazný vzor žádosti o podporu.
10.4. Odkaz na vzor právního aktu o poskytnutí podpory
Vzor Smlouvy o financování je k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro příjemce, podsekci
Dokumenty.
10.5. Odkaz na další relevantní dokumenty
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx jsou dále k dispozici tyto dokumenty:
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty - závazné vzory a formuláře povinných příloh žádosti o
podporu (viz část 7.1 této výzvy),
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty – Pokyny k vyplnění žádosti o podporu OP PPR.
11. Zacílení výzvy
S ohledem na narůstající multikulturní charakter populace v metropoli, narůstající počet žáků s odlišným mateřským jazykem v pražských školách a vzhledem k nastavení podporovaných aktivit v textu programového dokumentu OP PPR bylo koncipováno věcné zaměření jednotkových nákladů včetně zacílení hlavních parametrů výzvy (spektrum oprávněných žadatelů, cílových skupin a finanční limity).
12. Změny výzvy
U vyhlášených výzev lze provést úpravy formálního charakteru. Změna textace výzev v oblasti věcného zaměření je možná pouze za účelem upřesnění textu. Podstata věcného zaměření nesmí být změněna. Změnou výzvy nesmí dojít k diskriminaci žadatelů či zhoršení jejich postavení.
Relevantní dokumentace k výzvě může být změněna vydáním aktualizovaných verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Smlouvy o financování a Příručky pro hodnotitele. V případě vydání aktualizovaných verzí těchto dokumentů stanoví řídicí orgán účinnosti změn tak, aby žadatelé mohli žádost o podporu změně přizpůsobit.
U průběžných výzev je nepřípustné provádět následující změny podmínek pro získání podpory (pokud nejsou vynuceny právními předpisy nebo změnou metodického pokynu MMR) pouze pro žádosti o podporu, které již byly žadateli podány:
• zrušit výzvu,
• snížit alokaci výzvy,
• změnit maximální a minimální výši celkových způsobilých výdajů,
• změnit míru spolufinancování,
• změnit věcné zaměření výzvy,
• změnit definici oprávněného žadatele,
• posun nejzazšího data pro ukončení fyzické realizace projektu na dřívější datum,
• posun data ukončení příjmu žádostí o podporu na dřívější datum,
• měnit kritéria pro hodnocení projektů.
V případě výzvy č. 28 je přípustné dodatečně provést navýšení alokace výzvy k překládání žádostí o podporu za předpokladu, že bude předložen vyšší počet žádostí s celkovým objemem celkových způsobilých výdajů překračujícím alokaci výzvy.
Případné změny výzev a navazující dokumentace provádí řídicí orgán zveřejněním na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx (včetně zdůvodnění) a zadává je do informačního systému MS2014+. Žadatelé, kteří již mají založenou žádost o podporu v IS KP14+, budou informováni o zveřejnění změny výzvy také prostřednictvím interní depeše. MMR zajistí, aby změna výzvy byla zveřejněna na zastřešujících webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
13. Přílohy
1. Vymezení podporovaných aktivit a navazujících jednotek
Příloha č. 1 výzvy č. 28 k předk ládání žádostí o podporu s názvem Ink luze a multik ulturní vzdělávání
Vymezení podporovaných aktivit a navazujících jednotek Operační program Praha – pól růstu ČR
Programové období 2014 - 2020
Příloha č. 1 uvádí tematické vymezení podporovaných aktivit a navazujících jednotek včetně výše jednotkových nákladů a náležitostí pro dokladování výstupů aktivit při administrativní kontrole a kontrole na místě. Dokument navazuje na text výzvy především v kapitole 3 Informace o formě podpory a kapitole 4 Věcné zaměření.
Informace uvedené v této příloze jsou závazné pro žadatele ve výzvě č. 28 k předkládání žádostí o podporu s názvem Inkluze a multikulturní vzdělávání vyhlášené v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR v prioritní ose 4.
Dokument je členěn na dvě kapitoly:
První kapitola obsahuje tabulku se souhrnným přehledem aktivit a navazujících jednotek dle typu žadatele.
Druhá kapitola obsahuje podrobný popis aktivit s uvedením základního obecně platného vymezení podporované aktivity a popis specifikace navazující jednotky včetně vyčíslení jednotkového nákladu. Číslo jednotky je určující pro výběr jednotky v informačním systému ISKP14+. Pokyny pro vyplnění žádosti v ISKP14+ pro žadatele ve výzvě č. 28 jsou uveřejněny na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
1) KAPITOLA: PŘEHLED AKTIVIT A JEDNOTEK DLE TYPU ŽADATELE (PRO MŠ, ZŠ, SŠ)
a) PŘEHLED AKTIVIT A JEDNOTEK URČENÝCH PRO MŠ
aktivita | jednotka k dané aktivitě | ||
číslo | název | číslo | název |
1.1 | DVOJJAZYČNÝ ŠKOLNÍ ASISTENT | 1.1.1 | Dvojjazyčný školní asistent na 0,5 úvazku |
2.1 | INTERKULTURNÍ PRACOVNÍK | 2.1.1 | Interkulturní pracovník na 0,1 úvazku |
2.1.2 | Interkulturní pracovník na 10 hodin | ||
2.2 | INTENZIVNÍ JAZYKOVÉ KURZY ČEŠTINY JAKO DRUHÉHO JAZYKA | 2.2.1 | Intenzivní jazykové kurzy ČDJ pro MŠ |
4.1 | VZDĚLÁVÁNÍ A OSOBNOSTNÍ ROZVOJ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ ŠKOL | 4.1.1 | Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 8 hodin |
4.1.2 | Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 40 hodin | ||
4.1.3 | Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 60 hodin | ||
4.1.4 | Skupinové vzdělávání pedagogického sboru v rozsahu 8 hodin | ||
4.2 | STÁŽE PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ | 4.2.1 | Čtyřdenní stáže pedagogických pracovníků |
5.1 | ODBORNĚ ZAMĚŘENÁ TEMATICKÁ SETKÁVÁNÍ A SPOLUPRÁCE S RODIČI DĚTÍ VE ŠKOLÁCH | 5.1.1 | Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí ve školách |
5.2 | KOMUNITNĚ OSVĚTOVÉ SETKÁVÁNÍ | 5.2.1 | Komunitně osvětové setkání 2 hodinové |
5.2.2 | Komunitně osvětové setkání 4 hodinové |
b) PŘEHLED AKTIVIT A JEDNOTEK URČENÝCH PRO ZŠ A SŠ
aktivita | jednotka k dané aktivitě | ||
číslo | název | číslo | název |
1.1 | DVOJJAZYČNÝ ŠKOLNÍ ASISTENT | 1.1.1 | Dvojjazyčný školní asistent na 0,5 úvazku |
2.1 | INTERKULTURNÍ PRACOVNÍK | 2.1.1 | Interkulturní pracovník na 0,1 úvazku |
2.1.2 | Interkulturní pracovník na 10 hodin | ||
2.2 | INTENZIVNÍ JAZYKOVÉ KURZY ČEŠTINY JAKO DRUHÉHO JAZYKA | 2.2.2 | Intenzivní jazykové kurzy ČDJ pro ZŠ a SŠ |
2.2.3 | Prázdninové kurzy ČDJ | ||
2.3 | DOUČOVÁNÍ DĚTÍ S OMJ VE ŠKOLÁCH | 2.3.1 | Doučování dětí s OMJ v ZŠ a SŠ |
3.1 | PROJEKTOVÁ VÝUKA | 3.1.1 | Třídní projekt jednorázový pro 1 třídu |
3.1.2 | Třídní projekt dopolední/ odpolední jednorázový pro 1 třídu | ||
3.1.3 | Mezitřídní projekt dopolední/ odpolední jednorázový pro max. 4 třídy | ||
3.1.4 | Půlroční (kontinuální) projekt pro 1 třídu | ||
4.1 | VZDĚLÁVÁNÍ A OSOBNOSTNÍ ROZVOJ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ ŠKOL | 4.1.1 | Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 8 hodin |
4.1.2 | Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 40 hodin | ||
4.1.3 | Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogických pracovníků škol v rozsahu 60 hodin |
4.1.4 | Skupinové vzdělávání pedagogického sboru v rozsahu 8 hodin | ||
4.2 | STÁŽE PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ | 4.2.1 | Čtyřdenní stáže pedagogických pracovníků |
5.1 | ODBORNĚ ZAMĚŘENÁ TEMATICKÁ SETKÁVÁNÍ A SPOLUPRÁCE S RODIČI DĚTÍ VE ŠKOLÁCH | 5.1.1 | Odborně zaměřená tematická setkávání a spolupráce s rodiči dětí ve školách |
5.2 | KOMUNITNĚ OSVĚTOVÁ SETKÁVÁNÍ | 5.2.1 | Komunitně osvětové setkání 2 hodinové |
5.2.2 | Komunitně osvětové setkání 4 hodinové | ||
5.3 | VOLNOČASOVÝ KLUB | 5.3.1 | Volnočasový klub pro 16 setkání |
2) KAPITOLA: POPIS AKTIVIT A NAVAZUJÍCÍCH JEDNOTEK
Číslo a název aktivity 1.1 DVOJJAZYČNÝ ŠKOLNÍ ASISTENT
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem této aktivity je poskytnout dočasnou podporu dvojjazyčného školního asistenta (dále také dvojjazyčný asistent, DA) školám
a dětem/žákům s odlišným mateřským jazykem (dále jen „dítě s OMJ“).
Dvojjazyčný asistent je v rámci aktivity angažován pro dočasnou
a současně kontinuální práci v kolektivu, kde je dítě s OMJ (resp. děti
s OMJ) a podporu poskytuje stěžejně pedagogovi, kterému je oporou při organizaci výuky pro celý kolektiv a také tehdy, kdy cizí jazyk může být nadměrnou bariérou v domluvě. Náplní jeho práce není přímo výuka, ale pomoc při organizaci a administraci výuky a mimoškolních aktivit. Může také poskytnout metodickou podporu učitelům.
Výběr dětí, u kterých bude působit dvojjazyčný asistent je plně
v kompetenci ředitele školy. Děti vybírá ve spolupráci s pedagogy na
základě identifikovaných individuálních potřeb dětí s OMJ.
Podmínkou zvolení aktivity v projektu je, že ve škole jsou registrovány
min. 3 děti s OMJ. Definice dítěte s OMJ je uvedena v textu výzvy
v kapitole 4.2.
Přesná náplň práce DA a její rozsah musí být stanoven dle potřeb konkrétní školy a explicitně zapsán v pracovní smlouvě či dohodě, která je s pracovníkem uzavřena.
Aktivitu je vhodné zařadit od začátku školního roku, resp. od nástupu dítěte s OMJ do školy.
Cílová skupina aktivity Děti s OMJ ve školách
Výstup aktivity Práce dvojjazyčného asistenta ve škole
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
• popis aktivity ve Zprávě o realizaci (ZoR), který bude obsahovat min. tyto informace:
- popis průběhu dané aktivity,
- identifikaci dvojjazyčného asistenta a výši jeho úvazku v projektu;
• kopie pracovních dokumentů (pracovní smlouvy, dohody) se záznamem pracovní náplně a výší úvazku DA v rámci projektu;
• kopie dokladu o splnění požadované kvalifikace dvojjazyčného asistenta;
16 Požadovaným cizím jazykem je míněn mateřský jazyk dítěte nebo jazyk, kterému dítě rozumí (nemusí se jednat o mateřský jazyk dítěte s OMJ).
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
• kopie čestného prohlášení, že DA nebyl v pracovní neschopnosti déle než 14 dnů (včetně)17;
• kopie čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ
• originál pracovních dokumentů (pracovní smlouvy, dohody);
• originál čestného prohlášení, že DA nebyl v pracovní neschopnosti déle než 14 dnů (včetně);
• originál čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ;
• originál čestného prohlášení ředitele školy obsahující identifikaci dítěte/dětí s OMJ zapojených do aktivity a odpovídajíc í variantu dle definice dítěte s OMJ v textu výzvy
• ověření přítomnosti pracovníka na pracovišti v případě, že je jeho pracovní den
Indikátor výstupu 5 05 01 Počet podpůrných personálních opatření ve školách
Název jednotky Dvojjazyčný šk olní asistent na 0,5 úvazk u
Číslo jednotky pro MŠ, ZŠ a SŠ
1.1.1
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Práce dvojjazyčného asistenta ve škole
v rozsahu 0,5 úvazku na 1 měsíc. 22 325 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu.
Aktivita musí být realizována min. 6 měsíců po sobě jdoucích v min. úvazku 0,5. Jeden dvojjazyčný asistent musí být zaměstnán min. na 0,5 úvazku.
Kolik si zvolit jednotek
v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí jednotku do rozpočtu podle plánovaného úvazku a počtu měsíců vyhrazeného v projektu pro DA, přičemž náklady jedné jednotky odpovídají 0,5 úvazku
pracovníka na 1 měsíc.
Výše úvazku jednoho DA může být pouze 0,5
nebo 1,0 úvazku.
Příklady aplikace jednotky v žádosti projektu:
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po dobu 6 měsíců v rozsahu úvazku DA 0,5, pak si danou jednotku zvolí do svého projektu 6x.
17 V případě, že pracovník bude na v pracovní neschopnosti déle než 14 dnů, příslušná částka jednotkových nákladů bude krácena. V případě krácení bude použit tento postup: pro účely krácení bude za to, že 1 měsíc má 30 dnů. Pokud bude pracovník v pracovní neschopnosti např. od 1. ledna do 15. března, krácena bude částka odpovídající 2,5 měsíce úvazku pracovníka.
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po dobu 6 měsíců v celkovém rozsahu 1 úvazku DA, pak si danou jednotku zvolí do svého projektu 12x a zaměstnáni mohou být max. 2 DA (viz podmínka minimálně 0,5 úvazku na 1 DA).
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po dobu 12 měsíců a současně chce zaměstnat 2 DA, jednoho DA v rozsahu úvazku 0,5 a druhé DA v rozsahu 1,0 úvazku (celkem tedy 1,5 úvazku), pak si danou jednotku zvolí do svého projektu 36x.
Pomocný vzorec pro výpočet: počet měsíců * (kumulovaný úvazek / 0,5) = počet jednotek.
2. PODPORA DĚTÍ S OMJ A JEJICH RODIČŮ / ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ VE ŠKOLÁCH
Název aktivity 2.1 INTERKULTURNÍ PRACOVNÍK 18
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem této aktivity je poskytnout dočasnou přímou podporu interkulturního pracovníka (dále také IP) dětem s odlišným mateřským jazykem ve školách, a zejména usnadnit komunikaci mezi školou, rodiči a dítětem, případně dalšími pedagogy, zástupci poradenských zařízení apod., umožnit rodičům dítěte s OMJ lépe porozumět dění ve škole.
Výběr dětí, u kterých bude působit interkulturní pracovník je plně
v kompetenci ředitele školy. Děti vybírá ve spolupráci s pedagogy na
základě identifikovaných individuálních potřeb dětí s OMJ.
Podmínkou zvolení aktivity v projektu je, že ve škole jsou registrovány min. 3 děti s OMJ. Definice dítěte s OMJ je uvedena v textu výzvy
v kapitole 4.2.
Interkulturní pracovník poskytuje pedagogovi, rodiči či dítěti s OMJ podporu v tlumočení do jazyka, kterému dítě rozumí19. Kromě samotného formálního obsahu je schopen tlumočit i reálie obsažené v proslovu, jejichž znalost a pochopení jsou naprosto důležité pro vzájemné porozumění. Svou činností se tak snaží eliminovat
nedorozumění, která mohou při vzájemné interakci plynout z rozdílnosti jazyka a rozdílnosti kulturních vzorců. Podstatné je, že se snaží napomoci v porozumění na obou stranách. IP tlumočí v daných situacích spojených se školou také rodičům dětí s OMJ. Interkulturní pracovník nevykonává činnost asistenta pedagoga, nepůsobí při běžné výuce.
Přesná náplň práce IP a její rozsah musí být stanoveny dle potřeb konkrétní školy a explicitně zapsány v pracovní smlouvě, dohodě či jiné
18 Nebo komunitní tlumočník, dále jen interkulturní pracovník
19 Nemusí se nutně jednat o mateřský jazyk dítěte s OMJ.
smlouvě20, která je s pracovníkem uzavřena. Z jednotlivých setkání IP
s klienty (rodiči, pedagogy, se žákem atd.) jsou sepsány zápisy.
Náplň práce IP ve škole musí obsahovat činnosti v těchto oblastech:
a) poradenská interkulturní práce – pracovník poskytuje základní poradenství v oblasti školského systému a tlumočení ve formálních situacích spojených s jednáním se školou (např. přijímací řízení na školu, třídní schůzky, překlad dokumentů, konzultace)
b) participační a komunitní interkulturní práce – cílem takové činnosti je posílení zájmu dítěte s OMJ a jeho rodičů o veřejné věci spojené se školou, jeho zapojení do komunity (např. může dítěti / rodiči tlumočit na komunitních akcích školy)
c) mediační interkulturní práce – tlumočení v krizových situacích, kde IP napomáhá zabránění konfliktu, k řešení kulturních nedorozumění a případně provádí preventivní mediaci (např. může dítěti / rodiči asistovat na komunitních akcích školy, tlumočí při ad hoc schůzkách s rodiči/ dětmi a pedagogy, na kterých se řeší konkrétní situace)
Podmínku výkonu práce interkulturního pracovníka v rámci projektu je schopnost tlumočení z požadovaného jazyka do češtiny a naopak, znalost kulturního prostředí, ze kterého pochází dítě s OMJ a schopnost mediace. Tyto kompetence je nutné potvrdit absolvováním některého
z kurzů pro komunitní tlumočníky nebo akreditovaného kurzu MŠMT pro
interkulturní pracovníky. Případně je možné kvalifikaci doložit praxí
v oboru po dobu min. 2 let.
Aktivitu je vhodné zařadit od začátku školního roku, resp. od nástupu dítěte s OMJ do školy.
Cílová skupina Děti s OMJ ve školách
Výstup aktivity Práce interkulturního pracovníka ve škole
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
• popis aktivity ve Zprávě o realizaci (ZoR), který bude obsahovat min. tyto informace:
- popis průběhu dané aktivity,
- identifikaci interkulturního pracovníka a výši jeho úvazku v projektu;
• kopie pracovních dokumentů (pracovní smlouvy, dohody) se záznamem pracovní náplně a úvazku IP v rámci projektu;
• kopie dokladu o splnění požadované kvalifikace interkulturního pracovníka;
• kopie čestného prohlášení, že IP nebyl v pracovní neschopnosti déle než 14 dnů (včetně)21;
• čestné prohlášení ředitele školy o tom, že školu navštěvují min. 3 děti
s OMJ.
20 Např. smlouva o poskytnutí služeb.
21 V případě, že pracovník bude na v pracovní neschopnosti déle než 14 dnů, příslušná částka jednotkových nákladů bude krácena. V případě krácení bude použit tento postup: pro účely krácení bude za to, že 1 měsíc má 30 dnů. Pokud bude pracovník v pracovní neschopnosti např. od 1. ledna do 15. března, krácena bude částka odpovídající 2,5 měsíce úvazku pracovníka.
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
• stručný popis setkání IP s klientem vč. podpisu IP a zástupce školy, termínu a času setkání, registračního čísla projektu a jeho názvu (kopie)
• originál pracovních dokumentů (pracovní smlouvy, dohody);
• originál čestného prohlášení, že IP nebyl v pracovní neschopnosti déle než 14 dnů (včetně);
• originál čestného prohlášení ředitele školy o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ.
• originál čestného prohlášení ředitele školy obsahující identifikaci dítěte/dětí s OMJ zapojených do aktivity a odpovídajíc í variantu dle definice dítěte s OMJ v textu výzvy
• ověření přítomnosti pracovníka na pracovišti v případě, že je jeho pracovní den;
• stručný popis setkání IP s klientem vč. podpisu IP a zástupce školy, termínu a času setkání, registračního čísla projektu a jeho názvu (originál)
Indikátor výstupu 5 05 01 Počet podpůrných personálních opatření ve školách
Název jednotky Interk ulturní pracovník na 0,1 úvazk u
Jednotka pro MŠ, ZŠ a SŠ 2.1.1
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Práce interkulturního pracovníka ve škole ve výši úvazku 0,1 na 1 měsíc.
5 373 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Jednotka musí být realizována min. 6 měsíců po sobě jdoucích, v min. úvazku 0,1. Minimální úvazek na jednoho IP je stanoven na 0,1.
Tato jednotka je vzhledem ke své formě určena především těm školám, které chtějí zaměstnat IP na pracovní smlouvu, popř. DPČ.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí jednotku do rozpočtu podle plánovaného úvazku a počtu měsíců vyhrazeného v projektu pro IP, přičemž náklady jedné jednotky odpovídají 0,1 úvazku pracovníka na 1 měsíc.
Příklady aplikace jednotky v žádosti projektu:
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po dobu 6 měsíců v rozsahu úvazku interkulturního pracovníka 0,1, pak si danou jednotku zvolí 6x.
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po dobu 6 měsíců v rozsahu 0,5 úvazku interkulturního pracovníka, pak si danou jednotku zvolí do svého projektu 30x.
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po
dobu 12 měsíců v rozsahu úvazku
interkulturního pracovníka 0,4, pak si danou
jednotku zvolí do svého projektu 48x.
Pomocný vzorec pro výpočet: počet měsíců * (kumulovaný úvazek / 0,1) = počet jednotek.
Název jednotky Interk ulturní pracovník na 10 hodin
Jednotka pro MŠ, ZŠ a SŠ 2.1.2
Výstup aktivity v rámci 1
jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Práce interkulturního pracovníka/ů ve škole
v rozsahu 10 hodin (10 * 60 minut).
3 080 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Aktivita bude realizována dle skutečně odpracovaných hodin interkulturního pracovníka v min. počtu 10 hodin. Hodiny odpracované IP lze čerpat kdykoliv během projektu.
Tato jednotka je pro svou formu určena především těm školám, které chtějí s IP uzavřít např. smlouvu o poskytnutí služeb nebo DPP.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Příklad aplikace jednotky v žádosti o podporu:
Škola plánuje využít IP na 30 hodin, zvolí si tedy
3 jednotky.
Číslo a název aktivity 2.2 INTENZIVNÍ JAZYKOVÉ KURZY ČEŠTINY JAKO DRUHÉHO JAZYKA
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem této aktivity je poskytnout dětem s OMJ intenzivní výuku češtiny jako druhého jazyka v kratším časovém úseku a tedy i efektivněji.
Aktivita se snaží odstranit zásadní bariéru dítěte s OMJ při dosažení
školního úspěchu a v úspěšném začleňování a adaptování se v kolektivu
vrstevníků nejen ve třídě.
Cílovou skupinou je dítě, resp. děti s OMJ. Výběr dětí do kurzu je zcela v kompetenci ředitele školy. Děti vybírá ve spolupráci s pedagogy na základě identifikovaných individuálních potřeb dětí s OMJ.
Minimální počet dětí v jedné skupině kurzu je 3, maximální počet dětí
v jedné skupině kurzu je 5. Počet zapsaných dětí v kurzu se může během jeho běhu měnit (dle toho, jak cílová skupina do školy přichází, či odchází, jak jsou cílové požadavky na znalost jazyka naplněny).
Kurz češtiny vede pedagog, asistent pedagoga či jiná osoba, která bude vedením školy určena (nemusí se jednat o pedagogického pracovníka, doučujícím může být i např. student 4. nebo 5. ročníku fakult připravujících budoucí pedagogické pracovníky).
Registraci dětí do kurzu provádí jejich zákonný zástupce. Pokud je žák na doučování přihlášen, je pro něj doučování povinné a jeho
nepřítomnost musí být zákonným zástupcem žáka omluvena. V případě problémů
s účastí je nutné, aby se škola spojila se zákonným zástupcem. V případě výpadku dítěte může být nahrazeno jiným.
Informace o maximální kapacitě kurzu a o termínu zahájení a ukončení kurzu musí být uvedena v třídní knize. Kurzem se rozumí ucelený blok výuky v předem nastavené intenzitě. Intenzita výuky se může v průběhu měnit, ale vždy musí být tato změna plánována a odůvodněna.
Aktivitu je vhodné zařadit od začátku školního roku, resp. od nástupu dítěte (dětí) s OMJ do školy.
Cílová skupina aktivity Děti s OMJ ve škole
Výstup aktivity Lekce češtiny jako druhého jazyka
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu na místě
Indikátor výstupu
aktivity
• kopie čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ.
• kopie třídní knihy, která bude obsahovat min. tyto informace o kurzu:
• celkový počet registrovaných dětí k datu konání každé lekce,
• počet přítomných dětí v každé lekci,
• stručný popis náplně/průběhu lekce,
• jméno učitele lekce,
• datum a čas konání každé lekce.
• originál čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ;
• originál čestného prohlášení ředitele školy obsahující identifikaci dítěte/dětí s OMJ zapojených do aktivity a odpovídajíc í variantu dle definice dítěte s OMJ v textu výzvy
• originál třídní knihy kurzu se záznamem lekce (viz výše);
• kontrola přímo v hodině lekce (pokud by kontrola na místě probíhala v době konání lekce); ev. rozhovor s vedoucím lekcí, případně
s dětmi;
• kontrola, že výuka probíhá mimo standardní vyučovací hodiny
• kontrola zapojení min. 3 dětí s OMJ do aktivity;
5 12 12 Počet mimoškolních aktivit vedoucích k rozvoji kompetencí
Název jednotky Intenzivní jazyk ové k urzy ČDJ pro MŠ
Číslo jednotky pro MŠ I/2.2.1
Číslo jednotky pro ZŠ a SŠ
Není
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
960 minut výuky češtiny druhého jazyka (tj. 16 hodin výuky).
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
8 917 Kč
Specifické podmínky použití jednotky v projektu
Pro výuku češtiny jako druhého jazyka v mateřských školách musí být její intenzita stanovena v souladu
s možnostmi dítěte. Doporučeno je 60 min. týdně
rozdělených na několik sezení (např. 2 x 30 minut nebo 4 x 15 minut). Dále je doporučeno realizovat aktivitu v dopoledních hodinách.
Pokud v jednom týdnu výuka odpadne, může škola v dalším týdnu výuku nahradit, nejpozději však do 5 měsíců od začátku čerpání jednotky.
Průměrná docházka musí být alespoň 75 %
z celkového počtu zapsaných dětí a počítá se
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Pro MŠ je vhodné zvolit danou jednotku 1x na pololetí, max. 2x na 1 školní rok. Rozsah jedné jednotky odpovídá rozsahu lekcí pro 1 pololetí / tj. na 16 týdnů.
Příklad aplikace jednotky v žádosti o podporu:
V případě, že škola plánuje aktivitu realizovat po dobu 16 týdnů, a počet zapojených dětí bude 13, pak zorganizuje 3 turnusy výuky ČDJ každý např. 2 x 30 minut za týden, přičemž v jednom kurzu (skupince) bude max. 5 dětí. Jednotku si škola v žádosti zvolí 3x.
Název jednotky Intenzivní jazyk ové k urzy ČDJ pro ZŠ a SŠ
Číslo jednotky pro MŠ Není
Číslo jednotky pro ZŠ a SŠ
2.2.2
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Blok 80 vyučovacích hodin češtiny jako druhého
jazyka
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
44 585 Kč
Specifické podmínky použití jednotky v projektu
Pro základní a střední školy je stanovena maximální intenzita výuky ČDJ v rozsahu 4 vyučovací hodiny denně, a minimální intenzita v rozsahu 1 hodina
22 K výpočtu průměrné docházky se použije vzorec: m/n*100, kde m je součet fyzicky přítomných žáků na jednotlivých lekcích a n je součet přihlášených dětí na jednotlivé lekce.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Výuka ČDJ může probíhat v dopoledních hodinách.
Pokud v jednom týdnu výuka odpadne, může škola v dalším týdnu výuku nahradit, nejpozději však do 5 měsíců od začátku kurzu.
Průměrná docházka za čerpání jednotek v rámci jednoho kurzu musí být alespoň 75 % z celkového počtu zapsaných dětí. 24
Při volbě počtu jednotek do žádosti je třeba promyslet, jak dlouhý a jak intenzivní kurz chce škola organizovat. Přičemž z povahy jednotky je dobré délku kurzu zvažovat v týdnech.
Příklady aplikace jednotky v žádosti projektu:
Škola plánuje intenzivní kurz v rozsahu 4 vyučovací hodiny denně 5 x týdně (cca období 4 týdnů). Pak si jednotku pro tento kurz zvolí 1x.
Škola plánuje méně intenzivní kurz v rozsahu 1 vyučovací hodiny 3 x týdně na období od září do června (včetně), jednotku si zvolí 1x. 25
Pokud by škola plánovala zapojit do lekcí 6 a více dětí, pak musí děti rozdělit do dvou samostatných skupinek.
Název jednotky Prázdninové kurzy ČDJ
Číslo jednotky pro MŠ Není
Číslo jednotky pro ZŠ a SŠ
2.2.3
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Blok 32 vyučovacích hodin češtiny jako druhého
jazyka
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
17 834 Kč
23 V případě menšího počtu vyučovacích dnů v daném týdnu se tato podmínka ruší. Pokud lekce odpadne je doporučeno nahradit výuku v některém z dalších týdnů.
24 K výpočtu průměrné docházky se použije vzorec: m/n*100, kde m je součet fyzicky přítomných žáků na jednotlivých lekcích a n je součet přihlášených dětí na jednotlivé lekce.
25 Počet týdnů, ve kterých bude probíhat výuka ČDJ je variabilní, dle rozložení konkrétního školního roku. Jedno pololetí má cca 16 týdnů.
Specifické podmínky použití jednotky v projektu
Min. intenzita je nastavena na 3 hodiny denně na max. 14 dnů (resp. 10 pracovních dnů).
Průměrná docházka za čerpání jednotek jednoho kurzu musí být alespoň 75 % z celkového počtu zapsaných dětí. 26
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Škola zvolí tolik jednotek, kolik 14 denních kurzů plánuje během prázdnin realizovat.
Číslo a název aktivity 2.3 DOUČOVÁNÍ DĚTÍ S OMJ VE ŠKOLÁCH
Cíle a popis podmínky
realizace aktivity
Cílem aktivity je podpořit děti s OMJ prostřednictvím možnosti doučování
v hlavních a odborných předmětech.
Důvodem zařazení aktivity do projektu je fakt, že pro dítě s OMJ, které často dobře nerozumí jazyku výuky je tempo výuky vysoké, navíc v době docházky na intenzivní jazykové kurzy, může ve škole často absentovat. Vyžaduje proto individuální přístup a další pomoc při výkladu probíraných témat během výuky atp.
Podmínkou realizace aktivity je doučovaní min. tři dětí s OMJ jedním pracovníkem, viz definice cílové skupiny „dítě s OMJ“ v textu výzvy.
Výběr žáků je zcela v kompetenci ředitele školy. Žáky vybírá ředitel školy ve spolupráci s pedagogy na základě prospěchu v uplynulém období (školní rok/pololetí). U žáka prvního ročníku je možné vycházet
z informací získaných při zápisu,
Doučování vede pedagog, asistent pedagoga či jiná osoba, která bude vedením školy určena pro vedení doučování (nemusí se jednat
o pedagogického pracovníka, doučujícím může být i např. student 4. nebo 5. ročníku fakult připravujícíc h budoucí pedagogické pracovníky).
Registraci dětí do kurzu provádí jejich zákonný zástupce. Pokud je žák na doučování přihlášen, je pro něj doučování povinné a jeho nepřítomnost musí být zákonným zástupcem žáka omluvena. V případě problémů
s účastí je nutné, aby se škola spojila se zákonným zástupcem. V případě výpadku dítěte může být nahrazeno jiným.
Cílová skupina aktivity Žáci základních a středních škol
Výstup aktivity Blok doučování
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o
• kopie čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ;
• kopie třídní knihy k doučování s tímto minimálním obsahem:
realizaci projektu • celkový počet přihlášených žáků k datu konání každého doučování,
• počet přítomných žáků z každého doučování,
• stručný popis náplně/průběhu doučování,
• jméno vedoucího doučování,
• datum a čas konání každého doučování.
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
• originál čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ;
• originál čestného prohlášení ředitele školy obsahující identifikaci dítěte/dětí s OMJ zapojených do aktivity a odpovídající variantu dle definice dítěte s OMJ v textu výzvy
• originál třídní knihy se záznamem doučování (viz výše);
• kontrola přímo v hodině doučování (pokud by kontrola na místě probíhala v době konání doučování); rozhovor s vedoucím doučování, případně se žáky;
• kontrola, že doučování probíhá mimo standardní vyučovací hodiny
• kontrola zapojení min. 3 dětí s OMJ do aktivity;
Indikátor výstupu 5 12 12 Počet mimoškolních aktivit vedoucích k rozvoji kompetencí
Název jednotky Doučování dětí s OMJ v ZŠ A SŠ
Číslo jednotky pro MŠ Není
Číslo jednotky pro ZŠ a SŠ 2.3.1
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
16 hodinový blok doučování
8 917 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Doučování bude probíhat v rozsahu minimálně
16 hodin, a to jedenkrát týdně 60 minut pět po sobě jdoucích měsíců, ve kterých probíhá výuka. Pokud v jednom týdnu doučování odpadne, škola realizuje náhradní doučování v některém z dalších týdnů, nejpozději do pěti měsíců od začátku čerpání jednotky.
Pro naplnění výstupu je nezbytné, aby průměrná docházka byla min. 75 % z celkového počtu zapsaných žáků. 27
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Příklady aplikace jednotky v žádosti o podporu:
Doučování bude probíhat jedenkrát týdně 60 minut po dobu 10 po sobě jdoucích měsíců (celkem 32 hodin výuky), ve kterých probíhá výuka, pro jednu skupinu minimálně tří žáků.
Jednotku si škola zvolí dvakrát.
Doučování bude probíhat jedenkrát týdně 60 minut po dobu 10 po sobě jdoucích měsíců (celkem 32 hodin výuky), ve kterých probíhá výuka, pro dvě různé skupiny, z nichž v každé jsou minimálně tři žáci. V tomto případě si jednotku škola zvolí čtyřikrát. Skupiny se nespojují. Doučování probíhá pro každou skupinu odděleně.
Doučování bude probíhat jedenkrát týdně 60 minut po dobu pěti po sobě jdoucích měsíců (celkem 16 hodin výuky), ve kterých probíhá výuka pro jednu skupinu minimálně šesti žáků. V tomto případě si jednotku škola zvolí dvakrát. Skupina se učí dohromady. Ve skupině působí paralelně dva vedoucí.
Číslo a název aktivity 3.1 PROJEKTOVÁ VÝUKA
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem aktivity je rozvoj kompetencí pedagogických pracovníků v oblasti
přípravy a vedení projektové výuky, která vede k rozvoji osobních a sociálních kompetencí dětí a žáků.
Zaměření projektové výuky musí odpovídat minimálně jedné z uvedených variant:
- Podpora občanského vzdělávání, rozvoje kompetencí pro demokratickou kulturu
- Podpora výchovy k lidským právům a výchovy k demokratickému občanství
- Rozvíjení průřezového tématu Multikulturní výchova
- Rozvoj osobních a sociálních kompetencí žáků
- Příprava a realizace programů multikulturní výchovy
a interkulturního vzdělávání v rámci vzdělávacích programů škol.
- Propojování aktivit multikulturní výchovy s průřezovými tématy environmentální výchova a výchova v globálních souvislostech
- Aktivity na podporu rozvoje kompetencí žáků a studentů
k udržitelnému jednání a rozvoje kulturního povědomí žáků
- Podpora místně zakotveného učení – aktivity na podporu
posilování vztahu k místu, kde bydlíme a kde se vzděláváme.
Struktura projektové výuky by měla aplikovat metodu „EUR“ – evokace, uvědomění, reflexe.
Projektovou výuku dále charakterizuje:
- důraz na aktivizační metody výuky,
- zahrnutí metod kooperativního učení, vedení k samostatnosti,
- rozvoj kritického myšlení, kreativních metod výuky
- důraz na praktickou využitelnost poznatků
- důraz na mezipředmětovou spolupráci
Projektová výuka musí být koncipována tak, aby přispívala k rozvoji kompetencí dětí v oblasti vzájemného porozumění a mezigeneračního soužití, jejich zájmu a odpovědnost za to, co se děje v komunitě,
k otevřenému přístupu ke kulturní rozmanitosti a rozvíjí jejich kritického
myšlení.
Formálním základem je spolupráce pedagoga školy s externím odborníkem, která je založena na jejich společném plánování a realizaci projektové výuky a společné reflexi.
Odborníkem musí být ne-pedagog se zkušenostmi v některé z uvedených oblastí:
- oblasti rozvoje občanského, globálního a interkulturního vzdělávání, osobních a sociálních kompetencí,
- specialista v oblasti rozvoje kompetencí pro demokratickou
kulturu.
Realizovaná projektová výuka, její příprava, realizace a reflexe bude zařazena do portfolia učitele.
Cílová skupina aktivity Pedagogičtí pracovníci, děti/žáci Výstup aktivity Realizovaná projektová výuka
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
• popis aktivity ve Zprávě o realizaci, který bude min. obsahovat tyto informace:
- jméno pedagoga a odborníka, popis realizované projektové výuky;
• kopie třídní knihy, se záznamem výuky (počet cyklů výuky, datum, čas, podpis zúčastněného pedagoga a odborníka);
• kopie zprávy z aktivity, která bude min. obsahovat:
- zaměření projektové výuky, popis společné přípravy, společné výuky a reflexe, popis využívaných metod zvolených pro rozvoj kompetencí žáků, celkové zhodnocení přínosu pro práci pedagoga a podpis zúčastněných osob (pedagoga a odborníka).
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
Indikátor výstupu
aktivity
• rozhovor s pedagogem, s odborníkem, popř. s dětmi;
• originál třídní knihy se záznamy výuky (viz výše);
• originál zprávy z aktivity (viz výše);
• originál pracovních smluv/ dohod/ potvrzení o zaměstnání pedagoga a odborníka;
• další možné záznamy z výuky - např. fotografie, videa, hmotné výsledky práce studentů;
• návštěva projektové výuky, pokud probíhá v době kontroly
5 25 01 Počet podpořených osob – pracovníci ve vzdělávání
Název jednotky Třídní projek t jednorázový pro 1 třídu
Číslo aktivity pro MŠ NENÍ
Číslo aktivity pro ZŠ a SŠ 3.1.1
Výstup aktivity v rozsahu jedné jednotky
45 min. projektová výuka pro 1 třídu
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
1 106 Kč
Specifické podmínky použití jednotky v projektu.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Projektová výuka musí být realizována ve spolupráci pedagog - odborník pro 1 třídu v rozsahu alespoň 45 min.
Do projektové výuky se zapojí min. 1 pedagog a min. 1 odborník. Za hodinu (45 min.) projektové výuky bude doložena 1 příprava výuky, popis jejího průběhu
a reflexe zainteresovaných aktérů (pedagog – odborník).
Kolik hodinových projektů škola plánuje, tolik si zvolí
jednotek.
Název jednotky Třídní projek t dopolední/ odpolední jednorázový pro 1
třídu
Číslo aktivity pro MŠ NENÍ Číslo aktivity pro ZŠ a SŠ 3.1.2
Výstup aktivity v rozsahu jedné jednotky
4 hodinový blok projektové výuka výuky pro 1 třídu (4*45 min.)
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Specifické podmínky použití jednotky v projektu.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
4 424 Kč
Projektová výuka28 musí být realizována ve spolupráci pedagog – odborník pro 1 třídu v rozsahu alespoň 4*45 min.
Do projektové výuky se zapojí min. 1 pedagog a min. 1 odborník. Za 4 hodinový blok projektové výuky bude doložena 1 příprava výuky, popis jejího průběhu
a reflexe zainteresovaných aktérů (pedagog – odborník).
Kolik dopoledních/ odpoledních projektů škola plánuje,
tolik si zvolí jednotek.
28 Jednou projektovou výukou se rozumí v místě a čase souběžná výuka, která je smysluplně propojena.
Název jednotky Mezitřídní projek t dopolední/ odpolední jednorázový pro
max. 4 třídy
Číslo aktivity pro MŠ NENÍ
Číslo aktivity pro ZŠ a SŠ 3.1.3
Výstup aktivity v rozsahu jedné jednotky
4 hodinový blok projektové výuky pro 1 třídu (4*45 min.)
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Specifické podmínky použití jednotky v projektu.
4 424 Kč
Projektová výuka29 musí být realizována ve spolupráci pedagog – odborník pro min. 2 a max. 4 třídy v rozsahu alespoň 4*45 minut. V rámci této jednotky je tedy třeba zapojit do jedné projektové výuky více spolupracujících tříd (max. 4).
Do projektové výuky se zapojí min. 1 pedagog a min. 1 odborník na 1 třídu. Za 4 hodinový blok projektové výuky a 1 třídu bude doložena 1 příprava výuky, popis jejího průběhu a reflexe zainteresovaných aktérů (pedagog – odborník).
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Tato jednotka je určena pro projektovou výuku, ve které se zapojí min. 2 (max. 4) třídy. Z toho vyplývá, že jednotku si škola vezme min. 2x na 1 projektovou výuku.
Název jednotky Půlroční (k ontinuální) projek t pro 1 třídu
Číslo aktivity pro MŠ NENÍ
Číslo aktivity pro ZŠ a SŠ 3.1.4
Výstup aktivity v rozsahu jedné jednotky
4 hodinový blok projektové výuky pro 1 třídu v pěti měsíčním cyklu (4*45 min. X 5 měsíců).
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Specifické podmínky použití jednotky v
22 120 Kč
Projektová výuka30 musí být realizována ve spolupráci
pedagog – odborník pro 1 třídu v pěti termínech,
v rozsahu min. 4*45 min./ jeden termín, v pěti měsících
29 Jednou projektovou výukou se rozumí v místě a čase souběžná výuka, která je smysluplně propojena.
30 Jednou projektovou výukou se rozumí v místě a čase souběžná výuka, která je smysluplně propojena
projektu. po sobě jdoucích, kdy probíhá vyučování. Pokud
v jednom měsíci projektová výuka neproběhne, může být nahrazena v některém z dalších měsíců nejpozději však do 5 měsíců o začátku čerpání jednotky.
Do projektové výuky se zapojí min. 1 pedagog a min. 1 odborník. Za 4 hodinový blok projektové výuky bude doložena 1 příprava výuky, popis jejího průběhu
a reflexe zainteresovaných aktérů (pedagog – odborník).
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Jednotku si škola zvolí tolikrát, kolik tříd se bude své blokové projektové výuky účastnit.
4. VZDĚLÁVÁNÍ A OSOBNOSTNÍ ROZVOJ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ
Číslo a název aktivity 4.1 VZDĚLÁVÁNÍ A OSOBNOSTNÍ ROZVOJ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ ŠKOL
Cíle, popis a obecné podmínky realizace aktivity
Cílem je podpořit pedagogy škol ve zvyšování kvality jejich každodenní práce při vzdělávání a výchově žáků mateřských, základních a středních škol se zohledněním multikulturního prostředí města.
Pedagog absolvuje v rámci jednotky akreditovaný vzdělávací program DVPP.
Zaměření kurzů DVPP musí odpovídat oblastem dle následujícího vymezení:
- Interkulturní, globální a rozvojové vzdělávání pedagogických pracovníků,
- Model kompetencí pro demokratickou kulturu a zavádění tohoto modelu do prostředí škol 31
- Průřezové téma multikulturní výchova a zavádění tohoto tématu do výuky
- Specifika vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem
- Práce s dětským kolektivem, kde jsou zařazení žáci s OMJ
- Příprava, vedení a hodnocení projektové výuky v oblasti rozvoje
osobních a sociálních kompetencí žáků
- Prevence xenofobie, rasismu a homofobie
- Rozvíjení osobních a sociálních, občanských kompetencí dětí
- Výuka češtiny jako druhé jazyka
- Kurzy pro dvojjazyčné asistenty, interkulturní pracovníky Vzdělávací program musí být realizován prezenční formou.
Aktivitu lze zařadit kdykoliv v průběhu celého projektu, doporučeno je čerpat ji na začátku tak, aby pedagogové mohli nabité znalosti/ dovednosti atd. využít v dalších aktivitách (nejen projektu) ve škole.
31 Dokument Competences for Democratic Culture a další informace o projektu jsou k dispozici na stránkách xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxx; Shrnutí v českém jazyce na webových stránkách Centra občanského vzdělávání zde xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx
Cílová skupina aktivity Pedagogičtí pracovníci škol včetně vedoucích pedagogických pracovníků
Výstup aktivity Absolvent vzdělávacího programu DVPP v rozsahu daném jednotkou
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
• popis absolvovaných programů DVPP ve Zprávě o realizaci
• kopie osvědčení o absolvování vzdělávacího programu DVPP, které bude min. obsahovat:
- jméno, adresu a identifikační číslo školitele – právnické osoby,
- číslo certifikátu,
- jméno, příjmení, titul a datum narození účastníka vzdělávacího
programu,
- název vzdělávacího programu (název, jaký je dán v rozhodnutí MŠMT) s detaily k typu programu, jak je stanoveno vyhláškou č. 317/2005 Sb., o dalším vzdělávání pedagogických pracovníků, akreditační komisi a kariérním systému pedagogických pracovníků,
- číslo akreditace vzdělávacího programu, datum začátku a konce
programu,
- počet hodin programu, jeho místo konání, jméno lektora a typ certifikátu,
- datum vydání certifikátu,
- razítko a podpis poskytovatele vzdělávacího programu
• kopie potvrzení o zaměstnání pedagoga u příjemce (může být nahrazeno kopií pracovní smlouvy, dohody)
• originál osvědčení o absolvování vzdělávacího programu DVPP (viz
výše);
• originál potvrzení o zaměstnání pedagoga u příjemce (může být nahrazeno originálem pracovní smlouvy);
• rozhovor s pedagogem, případně kontrola účasti pedagoga na kurzu.
Indikátor výstupu 5 25 01 Počet podpořených osob – pracovníci ve vzdělávání
Název jednotky Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogick ých pracovník ů šk ol v rozsahu 8 hodin
Číslo aktivity pro MŠ, ZŠ a SŠ 4.1.1
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Absolvent vzdělávacího programu DVPP v časové dotaci minimálně 8 hodin
3 480 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Min. rozsah jednoho vzdělávacího programu je 8 hodin. Jednotka je určena zejména pro kratší programy, ale škola si může poskládat až 39 hodinový blokový vzdělávací program (tj. 4 x jednotka).
Pokud by škola měla zájem o delší vzdělávací programy, pak si zvolí některou z dalších jednotek v této podkapitole.
Kolik si zvolit jednotek Škola si stanoví, kolik vzdělávacích programů
v projektu? Výpočet a příklady. v rozsahu min. 8 hod., min. 16 hod., min. 24 hod.
a min. 32 hod. (max. 39 hod.) plánuje během projektu absolvovat.
Za každý min. 8 hod. vzdělávací program = 1 jednotka; každý min. 16 hod. vzdělávací program = 2 x jednotka, každý min. 24 hod. vzdělávací program = 3 x jednotka a každý min. 32 hod. (max. 39 hod.) vzdělávací program = 4 x jednotka.
Příklady aplikace jednotky v žádosti projektu:
Škola má zájem o dva vzdělávací programy
v rozsahu min. 8 hodin na jeden, jednotku si zvolí 2x.
Škola usiluje o 2 vzdělávací programy v rozsahu min. 16 hodin na jeden, jednotku si zvolí 4x.
Škola usiluje o 1 vzdělávací program v rozsahu min. 32 hodin, jednotku si zvolí 4x.
Celkový počet zvolených jednotek bude odpovídat vzorečku: (n * 8h/8) + [n * (16h/8)] + [n * (24h/8)] + [n
* (32h/8)] = celkový počet zvolených jednotek 32.
Název jednotky Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogick ých pracovník ů šk ol v rozsahu 40 hodin
Číslo jednotky pro MŠ, ZŠ a SŠ
4.1.2
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Absolvent vzdělávacího programu DVPP v časové dotaci minimálně 40 hodin
17 400 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
1 vzdělávací program = min. 40 hodin blokového vzdělávacího programu.
Jsou doporučované vzdělávací programy s účastí v alespoň dvou po sobě navazujících školících
dnech, a to z důvodu dosažení požadované intenzity vzdělávacího programu, prostoru pro časově náročnější varianty aktivit a navázání spolupráce
a kontaktů mezi účastníky.
Kolik si zvolit jednotek
v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí jednotku tolikrát, kolik min. 40 hodinových blokového vzdělávacího programu v projektu plánuje.
32 N = počet zvolených kurzů v daném rozsahu.
Název jednotky Vzdělávání a osobnostní rozvoj pedagogick ých pracovník ů šk ol v rozsahu 60 hodin
Číslo jednotky pro MŠ, ZŠ a SŠ
4.1.3
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Absolvent vzdělávacího programu DVPP v časové dotaci minimálně 60 hodin
26 100 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu o podporu
1 vzdělávací program = min. 60 hodin blokového vzdělávacího programu.
Jsou doporučované vzdělávací programy s účastí v alespoň dvou po sobě navazujících školících
dnech, a to z důvodu dosažení požadované intenzity
vzdělávacího programu, prostoru pro časově náročnější varianty aktivit a navázání spolupráce a kontaktů mezi účastníky.
Kolik si zvolit jednotek
v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí jednotku tolikrát, kolik min. 60 hodinových blokových vzdělávacích programů v projektu plánuje.
Název jednotky Sk upinové vzdělávání pedagogick ého sboru
v rozsahu 8 hodin
Číslo aktivity pro MŠ, ZŠ a SŠ 4.1.4
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Absolvent skupinového vzdělávacího programu DVPP v časové dotaci minimálně 8 hodin.
1 360 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Min. rozsah jednoho vzdělávacího programu je 8 hodin. Jednoho vzdělávacího programu se musí zúčastnit min. 3 učitelé. Doporučený počet uchazečů pro volbu této jednotky je cca polovina pedagogického sboru. Jednotku je třeba zvolit násobně podle počtu pedagogů, kteří se DVPP zúčastní.
Vzdělávací program v rozsahu min. 8 hodin může být rozfázován do několika dnů (zejm. z organizačních důvodů), ideálně po sobě jdoucích a současně tak, aby jeden vzdělávací program tvořil obsahově a metodicky jeden celek.
Specifikem této jednotky (oproti jednotkám 4.1.1 až 4.1.3) je fakt, že vzdělávací program je uzpůsoben
„na míru“ pro daný pedagogický sbor, neúčastní se jej pedagogové z jiných škol. Jednotka umožňuje pozvat lektora přímo do školy.
Kolik si zvolit jednotek
v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si stanoví, pro kolik pedagogů školy bude daný vzdělávací program určen. Jednotku vynásobí počtem uchazečů.
Příklady aplikace jednotky v žádosti projektu:
Škola má zájem o dva 8 hodinové kurzy pro 10 pedagogů své školy. Jednotku si zvolí 20x.
Škola má zájem o jeden 16 hodinový kurz vzdělávací program pro 10 pedagogů, jednotku si zvolí 10x.
Číslo a název aktivity 4.2 STÁŽE PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ
Cíle, popis a obecné podmínky realizace aktivity
Jednotka má za cíl rozšířit odbornost pedagogických pracovníků ve školách, které integrují děti s OMJ.
Způsobilou cílovou skupinou jsou pedagogičtí pracovníci a vedoucí pracovníci škol. Jejich profesní rozvoj bude podporován účastí na vícedenní stáži v zahraniční škole v jiné zemi EU33, ve škole, která využívá své zkušenosti s prací s dětmi s OMJ.
Stáž bude probíhat formou pozorování či stínování učitelů v hostitelské škole, řízených diskusí a konzultací s učiteli a setkání s dětmi a učiteli v hostitelské zemi. Zkušenosti ze stáže budou dále vhodně sdíleny
v domácí škole formou workshopu s prezentací a diskusí s kolegy; výstupy ve formě prezentace či zápisu budou následně zveřejněny na webových stránkách školy.
Jednotku této aktivity si může škola zvolit pouze v případě, že ve škole
registruje nejméně 3 děti s OMJ. Definice dítěte s OMJ je uvedena
v textu výzvy v kapitole 4.2.
Jeden pedagog se může zúčastnit max. 2 stáží za 1 projekt. Škola (žadatel) si může jednotku k této aktivitě zvolit max. 10x.
Cílová skupina aktivity Pedagogičtí pracovníci škol včetně vedoucích pedagogických pracovníků
Výstup aktivity Účast pedagoga na stáži ve škole v zahraničí, které se skládají ze specifických činností dle rozsahu daným jednotkou.
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
• popis průběhu stáže ve Zprávě o realizaci, který bude obsahovat min. tyto informace:
- příprava stáže, její průběh a harmonogram,
- informace o konání následné prezentace v domácí škole;
33 Dánsko, Irsko, Nizozemsko, Švédsko, Spojené království, Belgie, Bulharsko, Řecko, Francie, Itálie, Kypr, Lucembursko, Maďarsko, Rakousko, Polsko, Rumunsko, Finsko, Německo, Španělsko, Lotyšsko, Malta, Portugalsko, Slovensko, Estonsko, Chorvatsko, Litva, Slovinsko
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
• kopie pracovní smlouvy pedagoga se školou;
• kopie čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ;
• kopie zprávy pedagoga z pracovní cesty s uvedením programu, průběhu a výstupů stáže, kontaktů na hostující školu a její pracovníky, fotodokumentace;
• kopie dohody/ smlouvy o programu stáže mezi domácí a hostitelskou školou;
• kopie čestného prohlášení ředitele školy o tom, že aktivita není financována z jiného zdroje EU (např. Erasmus +)
• originál pracovní smlouvy pedagoga se školou;
• cestovní příkaz zaměstnance (originál);
• originál domluvy/ smlouvy o programu stáže mezi domácí
a hostitelskou školou
• originál materiálu zpracovaného učitelem pro prezentaci zkušeností ze stáže v domácí škole a doložení zveřejnění tohoto materiálu na webových stránkách školy;
• fotodokumentace, videozáznamy a další příslušné záznamy
o činnostech, kterých se interní učitel účastnil v hostitelské škole;
• originál čestného prohlášení ředitele o tom, že školu navštěvují min. 3 děti s OMJ;
• originál čestného prohlášení ředitele školy o tom, že aktivita není financována z jiného zdroje EU (např. Erasmus +)
Indikátor výstupu 5 25 01 Počet podpořených osob – pracovníci ve vzdělávání
Název jednotky Čtyřdenní stáže pedagogick ých pracovník ů
Číslo aktivity pro MŠ, ZŠ a SŠ
4.2.1
Výstup aktivity
v rozsahu 1 jednotky
Účast pedagoga na čtyřdenní stáži / celkem 24 hodin řízených aktivit v zahraniční škole (pozorování / stínování učitelů
v hostitelské škole, vedení debat a konzultací s učiteli a setkání
s dětmi a učiteli) a prezentace závěrů stáže v domácí škole.
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Fixní = 14 035 Kč
Variabilní = ubytování a stravné (dle cílové země) + cestovné (dle cílového města/ místa).
Specifické podmínky použití jednotky v projektu
Jednotka stáže je kalkulována z několika nákladových položek. Jednou skupinou jsou fixní náklady a druhou skupinou jsou variabilní náklady. Pro výpočet doporučujeme využít kalkulačku uveřejněnou na stránkách výzvy č. 28 na xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Fixní náklady: mzdový příspěvek + osobní náklady spojené
s organizací stáže = 14 035 Kč
Variabilní náklady: náklady na ubytování, stravu atd. v místě pobytu (dále jen ubytování) + náklady na zpáteční jízdenku/ letenku (dále jen cestovné), viz výpočet dle uvedeného postupu níže.
Podrobnosti k určení celkové sumy fixních nákladů a k výpočtu variabilních nákladů pro danou stáž.
Postup pro výpočet:
1) škola si určí, kolik stáží chce během projektu absolvovat. Jednu stáž může absolvovat více pedagogů z dané školy (ve stejném čase, na stejném místě), v tomto případě je každý pedagog započítaný jako samostatná jednotka
2) započteme fixní náklady ve výši 14 035 Kč
3) výpočet nákladů za ubytování je závislý na cílové zemi
a výpočet nákladů za cestovné je závislý na cílovém městě/ místě. Škola tedy dále rozdělí stáže dle cílové destinace: podle cílové země a cílového města
4) pro výpočet nákladů na ubytování přiřadí cílovou zemi každé jednotlivé stáže k písmenu, resp. příslušné částce v tabulce NÁSTROJE I)
5) pro výpočet nákladů na cestovné, použijete aplikaci využívanou v programu Erasmus+, viz odkaz níže. V aplikaci je třeba zadat data „From“ (odkud, zde bude vždy Praha/ Prague) a „To“ (do, uvedete město/ místo, kde stojí škola, kam stážista pojede). Odkliknete „Calculate“ a dle výsledného
počtu kilometrů daných kalkulačkou vyberete z tabulky
NÁSTROJE II) příslušnou částku.
NÁSTROJ I) Pro výpočet nákladů na ubytování použije škola níže uvedenou tabulku (v tabulce jsou uvedeny celkové náklady na 4 denní stáž) :
Dánsko, Irsko, Nizozemsko, Švédsko,
Spojené království
Belgie, Bulharsko, Řecko, Francie, Itálie,
Kypr,
Lucembursko, Maďarsko, Rakousko, Polsko, Rumunsko, Finsko
Německo, Španělsko, Lotyšsko, Malta,
Portugalsko, Slovensko
11 453 Kč
10 021 Kč
8 590 Kč
Estonsko, Chorvatsko, Litva, Slovinsko 7 158 Kč
NÁSTROJ II) Pro výpočet výše cestovních nákladů použije škola aplikaci programu Erasmus+ "Kalkulačka vzdálenosti" dostupnou zde:
xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx-
Dle zjištěné vzdálenosti započítá do cestovních nákladů částku dle tabulky níže:
Mezi 10 a 99 km: 511 Kč na účastníka
Mezi 100 a 499 km: 4 602 Kč na účastníka
Mezi 500 a 1999 km: 7 030 Kč na účastníka
Mezi 2,000 a 2,999 km: 9 203 Kč na účastníka
Mezi 3,000 a 3,999 km: 13 549 Kč na účastníka
Mezi 4,000 and 7,999 km: 20 963 Kč na účastníka
8,000 km a více: 33 235 Kč na účastníka
Příklad výpočtu. Při výpočtu nákladů na stáže doporučujeme použít výpočty
v pomůcce Kalkulačka pro výzvu č. 28 OP PPR, která je dostupná na webové stránce k výzvě č. 28 na xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
Ad postup pro výpočet (viz výše):
Ad 1) škola plánuje za projekt zorganizovat a realizovat celkem 4 stáže, přičemž do jedné z cílových destinací jedou 2 pedagogové.
Ad 2) do IS KP14+ se vkládají celkové náklady vždy pro 1 stáž. Celkové náklady se skládají z fixních nákladů + nákladů na ubytování + nákladů na cestovné.
Ad 3-5) rozložení stáží dle cílové destinace:
Číslo stáže | Cílová země (výpočet ubytování) | Cílové město (výpočet cestovného) | Nák lady |
Stáž 1 | France | Paris | 10 021 Kč + 7 030Kč = 17 051 Kč |
Stáž 2 | France | Paris | 10 021 Kč + 7 030 Kč = 17 051 Kč |
Stáž 3 | Belgium | Gent | 10 021 Kč + 7 030 Kč = 17 051 Kč |
Stáž 4 | Germany | Berlin | 8 590 Kč + 4 602 Kč = 13 192 Kč |
Celkovou vypočtenou částku za každou stáž uveďte v IS KP14+ u zvolené jednotky do pole „Počet aktivit v jednotce ZP“.
U jednotky Stáž 1 odpovídá celková částka výpočtu 14 035 Kč + 17 051 Kč = 31 086 Kč. Hodnotu „31086“ vložíte v IS KP14+ u jednotky Stáž 1 do pole „Počet aktivit v jednotce ZP“.
5. Komunitní aktivity a podpora inkluzivního prostředí škol
Číslo a název aktivity 5.1 ODBORNĚ ZAMĚŘENÁ TEMATICKÁ SETKÁVÁNÍ A
SPOLUPRÁCE S RODIČI DĚTÍ VE ŠKOLÁCH
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem aktivity je rozvíjet komunikaci, sdílení zkušeností a dobré praxe školy s rodičovskou veřejností. Aktivita podporuje vytvoření prostoru pro otevřenou diskusi v oblasti přístupu školy k začleňování žáků
s odlišným mateřským jazykem, diskusí o tématech spojených
s problematikou inkluze a rozvojem demokratické kultury a prezentaci
školy v oblastech zaměření projektu.
Podmínkou realizace aktivity je, že škola zorganizuje odborně zaměřená tematická setkání rodičů za účasti externího odborníka na některé z uvedených témat:
- komunitní aktivity školy,
- principy demokratického vzdělávání dle modelu kompetencí pro demokratickou kulturu,
- principy otevřené školy,
- interkulturní, globální a rozvojové vzdělávání,
- prezentace aktivit projektu (např. výstupy ze zahraniční stáže, informace o podpoře dětí s OMJ, o působení interkulturního pracovníka a dvojjazyčného asistenta ve škole, o výuce ČDJ),
Setkání má formu přednášky, prezentace s následnou diskusí
o daných tématech.
Externím odborníkem může být např. pedagog, pracovník pedagogicko-psychologické poradny, psycholog, specialista vzdělávání či v oblasti zaměření setkání apod.
Setkání se musí odehrát ve skupině minimálně osmi rodičů. Maximální počet rodičů je na zvážení školy, ale je třeba zajistit, aby setkání splnilo účel, tj. aby rodiče měli možnost aktivně se zapojit do průběhu setkání formou diskuze. Pokud to prostory umožňují, setkání rodičů se zpravidla uskuteční přímo v prostorách dané školy.
Aktivitu je možné zařadit a vyčerpat kdykoliv během projektu, ideální je zajistit pravidelnost schůzek.
Cílová skupina aktivity Rodiče nebo zákonní zástupci dětí
Výstup aktivity Setkání rodičů nebo zákonných zástupců s odborníkem a zástupcem
školy
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
• popis průběhu aktivity ve Zprávě o realizaci, který bude obsahovat min. tyto informace:
- identifikace školy, jméno organizátora setkání, jméno a funkce
externího odborníka,
- data a časy konání setkání, počet zúčastněných rodičů, stručný popis jednotlivých setkání
• originály prezenčních listin ze setkání34;
• podklady externího odborníka pro setkání (např. prezentace, články atd.);
• rozhovor s organizátorem setkání, odborníkem, rodiči, případně fyzická návštěva setkání (pokud by kontrola na místě probíhala v době konání setkání).
• uveřejnění informace o setkání na webových stránkách školy
34 Prezenční listina musí obsahovat podpisy účastníků setkání.
Indikátor výstupu
aktivity
5 26 03 Počet tematických setkání s rodiči
Název jednotky Odborně zaměřená tematick á setk ávání a spolupráce s rodiči dětí ve šk olách
Číslo jednotky pro MŠ, ZŠ a SŠ 5.1.1
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Dvě setkání rodičů s odborníkem a zástupcem
školy v min. rozsahu 4 hodin celkem. 7 744 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Jedním setkáním se rozumí minimálně 2
hodinové setkání s rodiči za účasti odborníka
a organizátora (ze strany školy) v daném místě a čase. Pro uznatelnost nákladů jednotky je sledována realizace aktivity v celkovém rozsahu 4 hodiny (4 * 60 min.).
Kolik si zvolit jednotek
v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí jednotku tolikrát, kolik plánuje setkání s rodiči v průběhu celého projektu, přičemž jednotka odpovídá 2 dvouhodinovým schůzkám.
Příklady aplikace jednotky v žádosti projektu:
Škola plánuje 8 dvouhodinových schůzek
s rodiči, danou jednotku si zvolí 4x.
Škola plánuje 4 dvouhodinové a 4 hodinové
xxxxxxx, šablonu si zvolí 3x.
Horní hranice počtu rodičů není stanovena, nelze tedy jednotku aplikovat 2 x při jednom setkání např. 20 rodičů s 1 odborníkem a 1 organizátorem.
Číslo a název aktivity 5.2 KOMUNITNĚ OSVĚTOVÁ SETKÁVÁNÍ
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem této aktivity je podpořit inkluzivní klima a komunitní charakter
školy.
Škola zorganizuje volnočasové komunitní osvětové setkání s rodiči, přáteli školy a veřejností za pomoci odborníka nebo odborného týmu (organizace, spolku apod.). Děti ze školy se mohou do aktivity zapojit jako diváci nebo i jako samotní aktéři.
Pro zachování komunitního charakteru aktivity je nutné zapojení jednotlivých aktérů (zástupců školy, rodičů, externí organizace/externího odborníka, případně i žáků) do přípravy, realizace i vyhodnocení aktivity.
Komunitně osvětové setkání musí podpořit rozvoj kompetencí dětí v oblasti vzájemného porozumění, mezigeneračního soužití, zájmu a odpovědnosti za dění v komunitě, otevřeného přístupu ke kulturní rozmanitosti.
Podmínkou pro uznatelnost aktivity je angažování odborníka, který se podílí a navrhuje bližší tematické zaměření, obsah a formu aktivity.
Pokud by se jednalo o jednotlivce, musí mít prokazatelné profesionální
zkušenosti v dané tematické oblasti, např.: komunitní aktivity, práce
s veřejností, nezisková či charitativní činnosti, publikování v odborných časopisech, výuka či asistence při učení ve vyšších stupních vzdělávání, zkušený učitel z jiné školy, odborník z NNO nebo veřejného sektoru.
Náplní aktivity může být i program konaný ve spolupráci s konkrétní organizací. Tato organizace musí mít prokazatelné profesní zkušenosti
v dané oblasti a současně musí do samotné aktivity angažovat osobu/y s výše uvedenou specifikací. 35
Minimální počet účastníků z řad rodičů, přátel školy a veřejnosti je stanoven v jednotlivých jednotkách. Maximální počet účastníků stanoven není, ale je třeba zajistit naplnění cílů aktivity a také zachovat její komunitní charakter, tedy možnost, aby se každý účastník do ní mohl aktivně zapojit.
Je doporučeno, aby se aktivita konala ve škole nebo v její blízkosti.
Aktivita musí mít splňovat některé z níže uvedeného zaměření:
- posilování aktivního občanství
- zájem o dění a řešení problémů dané lokality
- multikulturní zaměření
- péče o životní prostředí v okolí školy Forma setkání:
- přednášky s aktivním zapojením veřejnosti v diskuzi,
- workshopy, výstavy, divadelní či kulturní aktivity atp. se zaměřením na posílení soudržnosti obyvatel lokality
- další aktivity realizované ve spolupráci s organizacemi v okolí školy (veřejná správa, NNO, jiné školy, ZUŠ, DDM, domovy pro seniory apod.)
Cílová skupina aktivity Zástupci školy, děti/žáci, rodiče dětí, žáků školy, přátele školy a širší veřejnost
Výstup aktivity Komunitní osvětové setkání pro účastníky z řad rodičů, přátel školy a veřejnosti za pomoci odborníka nebo odborného týmu.
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
• popis průběhu aktivity ve Zprávě o realizaci, který bude obsahovat
min. tyto informace:
- identifikace školy, jméno organizátora setkání, jméno a funkce
externího odborníka,
- data a časy konání setkání, počet zúčastněných rodičů, stručný popis jednotlivých setkání
• kopie písemného zhodnocení akce, závěr sepsaný organizátorem
35 Dále jen odborník
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
Indikátor výstupu
aktivity
akce v podobě krátké reflexe, která bude prezentována učitelům a rodičům např. na rodičovských schůzkách
• originály prezenčních listin ze setkání36;
• podklady externího odborníka pro setkání (např. prezentace, články atd.);
• rozhovor s organizátorem setkání, odborníkem, rodiči, případně fyzická návštěva setkání (pokud by kontrola na místě probíhala v době konání setkání).
• jakékoli záznamy pořízené během aktivity (fotografie, video, jiné)
• originál písemného zhodnocení akce, závěr sepsaný organizátorem akce v podobě krátké reflexe, která bude prezentována učitelům
a rodičům např. na rodičovských schůzkách
• uveřejnění informace o setkání na webových stránkách školy 5 26 03 Počet tematických setkání s rodiči
Název jednotky Komunitně osvětové setk ání 2 hodinové
Číslo jednotky pro MŠ, ZŠ a SŠ
5.2.1
Výstup aktivity v rozsahu jedné jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Jedno min. 2 hodinové komunitní osvětové setkání pro min. 8 účastníků z řad rodičů, přátel školy a veřejnosti za pomoci odborníka nebo odborného týmu.
(1 hodina = 60 min.)
3 872 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
Náklady zahrnují náklady na odborníka, jeho přípravu, působení na akci a čas na reflexi aktivit a individuální mailovou komunikaci s rodiči a dále zahrnují náklady na práci organizátora aktivity, především na přípravu akce, pomoc v jejím průběhu
a sepsání zprávy ze setkání.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí tolik jednotek, kolik min. 2 hodinových komunitních setkání v projektu plánuje.
Název jednotky Komunitně osvětové setk ání 4 hodinové
Číslo jednotky pro MŠ, ZŠ a SŠ
5.2.2
36 Prezenční listina musí obsahovat podpisy účastníků setkání.
Výstup aktivity v rozsahu jedné jednotky
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
Jedno min. 4 hodinové komunitní osvětové setkání pro min. 16 účastníků z řad rodičů, přátel školy a veřejnosti za pomoci odborníka nebo odborného týmu.
(1 hodina = 60 min.)
7 744 Kč
Specifické podmínky použití
jednotky v projektu
V této verzi aktivity je třeba zapojit min. 2
odborníky a 2 organizátory.
Náklady zahrnují náklady na odborníka, jeho přípravu, působení na akci a čas na reflexi aktivit a individuální mailovou komunikaci s rodiči a dále zahrnují náklady na práci organizátora aktivity, především na přípravu akce, pomoc v jejím průběhu
a sepsání závěru ze setkání.
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Škola si zvolí tolik jednotek, kolik min. 4 hodinových komunitních setkání v projektu plánuje.
Číslo a název aktivity 5.3 VOLNOČASOVÝ KLUB
Cíle, popis a podmínky
realizace aktivity
Cílem aktivity je realizace klubu (dále jen klub) pro žáky základní nebo střední školy. Aktivita má formu volnočasové aktivity a vede k rozvoji kompetencí žáků (osobních, sociálních a interkulturních kompetencí žáků) v návaznosti na kurikulum školy.
Klub je možno zřídit pro nejméně šest žáků školy, z nichž nejméně dva
budou žáci s OMJ.
Klub musí být zaměřen na rozvoj kompetencí dětí v oblasti vzájemného porozumění, mezigeneračního soužití, zájmu o odpovědnost za to, co se děje v komunitě, otevřeného přístupu ke kulturní rozmanitosti. Součástí programu mohou být i aktivity zaměřené na podporu integrace žáků
s odlišným mateřským jazykem, jejich seznámení s okolím školy,
návštěvou knihovny, muzea apod. v návaznosti na kurikulum.
Podporováno je mezikulturní vzdělávání v návaznosti na hlavní výuku, integrační aktivity na podporu integrace žáků cizinců/žáků s OMJ formou zážitkového a kooperativního učení. Např. aktivity typu „Multikulturní otevřený klub“, „Vzájemné poznávání“, „Objevitel – poznávání okolí školy“,
„Komunitní klub“ se zapojením projektového vedení aktivit, rozvíjení průřezových témat, prvků hry, tvůrčích, výtvarných činností umožňujících svobodné vyjádření a spolupráci dětí/žáků.
Cílem aktivity je prevence školního neúspěchu žáků, podpora vzájemného porozumění majoritní a menšinové populace žáků.
Výběr dětí je zcela v kompetenci ředitele školy. Děti vybírá ve spolupráci
s pedagogy na základě identifikovaných individuálních potřeb dětí s OMJ.
Pokud je žák do klubu přihlášen, je pro něj docházka povinná a jeho nepřítomnost musí být zákonným zástupcem žáka omluvena.
Cílová skupina aktivity Žáci základních a středních škol Výstup aktivity Klubové schůzky.
Dokládání výstupů aktivity ve zprávě o realizaci projektu
Dokládání výstupů aktivity pro kontrolu projektu na místě
Indikátor výstupu
aktivity
• popis průběhu aktivity ve Zprávě o realizaci s uvedením popisu
zaměření klubu, plánovaného programu klubu
• kopie čestného prohlášení ředitele školy obsahující identifikaci min. dvou dětí s OMJ zapojených do aktivity a odpovídající variantu dle definice dítěte s OMJ v textu výzvy
• kopie třídní knihy, která bude obsahovat min. tyto informace o průběhu klubu:
- celkový počet přihlášených žáků k datu konání každé schůzky,
- počet přítomných žáků z každé schůzky,
- jméno vedoucího klubu,
- stručný popis náplně/průběhu každé schůzky,
- datum a čas konání každé schůzky.
• originál čestného prohlášení ředitele školy obsahující identifikaci min. dvou dětí s OMJ zapojených do aktivity a odpovídající variantu dle definice dítěte s OMJ v textu výzvy
• originál třídní knihy s informacemi o klubu (viz výše);
• plán aktivit klubu (program klubu);
• kontrola přímo v klubu;
• diskuze s vedoucím klubu, případně se žáky;
• kontrola, že klub probíhá mimo standardní vyučovací hodiny
5 12 12 Počet mimoškolních aktivit vedoucích k rozvoji kompetencí
Název jednotky Volnočasový k lub pro 16 setk ání
Číslo jednotky pro MŠ NENÍ
Číslo jednotky pro ZŠ a SŠ
5.3.1
Výstup aktivity v rozsahu 1 jednotky
Blok 16 lekcí - ucelený proces zřízení, vybavení a realizace klubu (1 lekce = 90 min.).
Celkové náklady na aktivitu v rozsahu 1 jednotky
18 654 Kč
Specifické podmínky použití jednotky v projektu
V rámci jedné jednotky musí být realizováno minimálně 16 schůzek v délce trvání 90 minut/ jedna schůzka,
v období pěti po sobě jdoucích měsíců, ve kterých probíhá výuka. Klubové schůzky se konají zpravidla jedenkrát týdně. Pokud v jednom týdnu klub odpadne, může škola v dalším týdnu realizovat klub dvakrát, náhradu realizuje nejpozději do 5 měsíců od začátku
čerpání jednotky.
Pro naplnění výstupu je nezbytné, aby průměrná docházka v rozsahu 1 jednotky byla min. 75 %
z celkového počtu zapsaných žáků. 37
Kolik si zvolit jednotek v projektu? Výpočet a příklady.
Podle počtu plánovaných ucelených klubových bloků.
37 K výpočtu průměrné docházky se použije vzorec: m/n*100, kde m je součet fyzicky přítomných žáků na jednotlivých lekcích a n je součet přihlášených dětí na jednotlivé lekce.
Příloha č. 2 ke Smlouvě o financování projek tu v rámci operačního programu Praha – pól růstu ČR
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
(dále také „Snížené odvody“)
verze 1.3
(účinnost od 1. 10. 2017)
Obsah
1. Úvod 3
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb 3
2.1 Závažné a méně závažné porušení 4
2.2 Nápravná opatření 4
3. Postup při porušení rozpočtové kázně 4
3.1 Platební výměr na odvod 4
3.2 Platební výměr na penále 5
3.2.1 Úrok z prodlení 5
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále 5
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod 6
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále 6
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory 6
6. Odvolací řízení 6
7. Přílohy 7
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod 8
1. Úvod
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy se vztahují na příjemce podpory
z Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále také „OP PPR“).
Dokument upravuje postupy:
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, které se týká proplaceného projektu nebo jeho proplacené části. Případ je dále řešen v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“);
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU zjištěného před proplacením žádosti o platbu (např. při administrativním ověření průběžné/závěrečné zprávy o realizaci, kontrole na místě atd. ověřovacích úkonech). V takových případech je příjemci dle charakteru pochybení stanovena finanční korekce (dle sloupce sazby sníženého odvodu v tabulce) a dochází ke krácení (snížení) platby.
- při posuzování žádosti o prominutí odvodu/penále podané podle ust. § 22 odst. 14 zákona
č. 250/2000 Sb.
- při posuzování žádosti o posečkání (posečkání úhrady nebo úhrada na splátky) podanou podle
ust. §156 a násl. zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád (dále jen „daňový řád“).
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy bylo projednáno a schváleno volenými orgány Hlavního města Praha (dále jen „MHP“).
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 1 zákona č. 250/2000 Sb. je porušením rozpočtové kázně každé neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých jako dotace z rozpočtu Hlavního města Prahy.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. je neoprávněným použitím peněžních prostředků z rozpočtu Hlavního města Prahy jejich použití, kterým byla porušena povinnost stanovená právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou. Dnem porušení rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky neoprávněně použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací poskytovaných zpětně.
Za neoprávněné použití peněžních prostředků se považuje také:
a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní prostředky poskytnuty, stanovené právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou, ke kterému došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce;
b) porušení povinnosti stanovené v písmeni a), ke kterému došlo před připsáním peněžních prostředků na účet příjemce a které ke dni připsání trvá. Den připsání peněžních prostředků na účet příjemce se považuje za den porušení rozpočtové kázně.
c) neprokáže-li příjemce peněžních prostředků, jak byly tyto prostředky použity.
Zadržením peněžních prostředků je porušení povinnosti vrácení poskytnutých prostředků ve stanoveném termínu. Dnem porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni, v němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých prostředků.
2.1 Závažné a méně závažné porušení
Ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., jsou jako méně závažná porušení považována pouze vymezená pochybení uvedená v příloze č. 1 Snížených odvodů, u nichž je stanovena sazba nižšího odvodu (dle ust. § 10a odst. 5 písm. i) zákona č. 250/2000 Sb.). To znamená, že lze uložit nižší odvod (nižší než 100 %), než odvod, který odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených peněžních prostředků.
U závažných pochybení nelze stanovit nižší odvod. V takových případech činí sazba odvodu 100
%.
V případě, že povaha zjištění vycházející z kontroly 38 umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle přílohy č. 1 Snížených odvodů, poskytovatel v souladu s ust. § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. Postup při porušení rozpočtové kázně
Porušení rozpočtové kázně podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. (dále také „PRK“) konstatuje Magistrát hl. m. Prahy (dále také „MHMP“) prostřednictvím rozhodnutí – platebního výměru na odvod ve věci porušení rozpočtové kázně (dále také „platební výměr na odvod“).
Odvod a penále podle ust. § 22 odstavců 4-8 zákona č. 250/2000 Sb. lze uložit do 10 let počítaných
od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž došlo k porušení rozpočtové kázně.
Platební výměr je rozhodnutím podle ust. § 101 daňového řádu, ve kterém je uveden výrok rozhodnutí včetně výše odvodu, odůvodnění, lhůty a splatnosti, poučení o opravných prostředcích, informaci, že po zaplacení odvodu může být vydán platební výměr na penále a další povinné náležitosti dle ust. § 102 daňového řádu.
Výše odvodu vyplývá z ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků, anebo výši poskytnutých prostředků, pokud nejsou ve smlouvě o poskytnutí finanční podpory či v dodatku smlouvy stanoveny nižší (snížené)39 odvody, které jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Snížených odvodů. Odvod za PRK lze uložit pouze do výše peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně. Odvod za PRK se neuloží, pokud jeho celková výše za všechna porušení (pochybení) při použití téže dotace nepřesáhne 1 000 Kč.
38 Např. kontrola z moci úřední dle § 5 zákona č. 255/2012 Sb., daňová kontrola, audit operace, fyzická kontrola na místě ve smyslu ust. § 13 zákona o finanční kontrole.
39 Novela zákona č. 250/2000 Sb., s účinností od 20. 2. 2015 používá termín nižší odvod, oproti předchozímu znění, v němž byl použit termín snížený odvod.
Kromě povinnosti uhradit odvod, může být příjemci stanovena také povinnost uhradit odpovídající penále za porušení rozpočtové kázně (pokud je to relevantní podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb.). Platební výměr na penále je vystaven po zaplacení Platebního výměru na odvod a má stejné náležitosti rozhodnutí, jako platební výměr na odvod (viz kapitola 3.1 těchto Snížených odvodů).
Dle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. je za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně ten, kdo rozpočtovou kázeň porušil, povinen zaplatit penále ve výši 1 promile z částky odvodu za každý den prodlení, nejvýše však do výše tohoto odvodu. Penále se počítá ode dne následujícího po dni, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně, do dne připsání peněžních prostředků na účet poskytovatele. Pokud poskytovatel rozhodl podle:
- ust. § 22 odstavce 5 věty sedmé, penále se počítá z částky, kterou je příjemce povinen odvést,
- ust. § 22 odstavce 2 písm. b), penále se počítá ode dne následujícího po dni, do kterého měl příjemce odvod na základě platebního výměru uhradit.
Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 1 000 Kč, se neuloží.
Penále uložené podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. zahrnuje také úrok z prodlení dle Nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále jen „nařízení č. 1303/2013“). Úrok z prodlení je podle článku 147 nařízení č. 1303/2013 vyměřen ode dne splatnosti až do dne uskutečnění platby na základě sazby používané Evropskou centrální bankou.
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále
Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti odvodu a penále podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. může z důvodů hodných zvláštního zřetele povolit orgán, který o poskytnutí peněžních prostředků rozhodl, na základě písemné žádosti toho, kdo porušil rozpočtovou kázeň. Žádost o prominutí nebo částečné prominutí lze podat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí právní moci platebního výměru, kterým byl odvod nebo penále, o jehož prominutí je žádáno, vyměřen.
Lhůta 1 roku neběží ode dne:
a) podání návrhu na obnovu řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení obnoveného řízení nebo do dne pravomocného zamítnutí návrhu na obnovu řízení,
b) zahájení přezkumného řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení tohoto řízení,
c) zahájení řízení podle soudního řádu správního o žalobě proti rozhodnutí správce daně do dne pravomocného skončení tohoto řízení nebo do dne pravomocného skončení řízení o kasační stížnosti.
Podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. lze odvod a/nebo penále prominout pouze na základě písemné žádosti příjemce, o prominutí rozhoduje Zastupitelstvo hlavního města Prahy (ZHMP).
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod
Odvod je vyměřen dle typu a závažnosti daného porušení ve výši poskytnutých prostředků (závažné porušení), nebo bude v případě méně závažného porušení aplikován nižší odvod v souladu s přílohou č. 1 Snížené odvody a uzavřenou Smlouvou (nebo dodatkem) viz bod 2.1 Snížených odvodů.
V případě uděleného nižšího odvodu nelze prominout/ částečně prominout již snížený odvod, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále
Vyměřené penále za prodlení s úhradou odvodu lze prominout pouze do výše úroku z prodlení
definovaného v nařízení č. 1303/2013, tento úrok z prodlení nelze prominout.
Za zcela výjimečnou situaci odůvodňující prominutí penále v plném rozsahu budou považovány případy, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, či z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory
V souladu s ust. § 156 daňového řádu může příjemce podat žádost o posečkání úhrady odvodu / penále nebo rozložení úhrady odvodu/penále na splátky.
Podle ust. § 156 daňového řádu lze posečkání úhrady odvodu/penále povolit nejdříve ode dne splatnosti odvodu či penále, a to i zpětně.
Po dobu posečkání úhrady odvodu / penále nevzniká příjemci podpory povinnost uhradit úrok
z prodlení, vzniká mu však povinnost uhradit úrok z posečkané částky (ve smyslu ust. § 157
daňového řádu).
6. Odvolací řízení
Součástí všech vydaných rozhodnutí je v souladu s ust. § 102 daňového řádu poučení o odvolání. Příjemce může za dodržení podmínek stanovených v ust. § 109 a násl. daňového řádu do třiceti dnů ode dne doručení rozhodnutí/platebního výměru (a to i před doručením tohoto rozhodnutí) podat odvolání proti tomuto rozhodnutí.
Po obdržení odvolání poskytovatel odvolání přezkoumá v souladu se všemi postupy a povinnostmi vyplývajícími z ust. § 109 a násl. daňového řádu. V případě, že odvolání neobsahuje požadované
40 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené sazby poplatku.
41 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené
sazby poplatku.
náležitosti, je příjemce bez zbytečného odkladu vyzván k doplnění svého odvolání s poučením, v jakém směru musí být doplněno. Ve výzvě k doplnění odvolání je pro doplnění stanovena přiměřená lhůta, která nesmí být kratší než 15 dnů. Pokud správce daně, jehož rozhodnutí je odvoláním napadeno, o odvolání nerozhodne sám dle ust. § 113 daňového řádu (v rámci autoremedury nebo částečné autoremedury), postoupí odvolání s příslušnou částí spisu a se svým stanoviskem bez zbytečného odkladu odvolacímu orgánu, Ministerstvu financí ČR. Podle ust. § 116, odst. 4 daňového řádu se proti rozhodnutí odvolacího orgánu již nelze dále odvolat.
Veškeré žádosti příjemce (o prominutí / posečkání / rozložení splátek atd.) musí být vždy řádně odůvodněné a splňovat předepsané náležitosti.
7. Přílohy
Příloha č. 1 – Přehled typů pochybení, jež zakládají porušení rozpočtové kázně, a k nim stanovený nižší odvod
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod42
Sazba nižšího odvodu
Příjemci za méně závažné porušení je stanoven snížený odvod v souladu s ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a uzavřenou smlouvou, a jeho výše odpovídá finanční opravě uvedené v posledním sloupci tabulky.
V případě již uděleného nižšího odvodu bude ZHMP v případě předložené žádosti o prominutí doporučeno žádost o prominutí nebo o částečné prominutí sníženého odvodu zamítnout, protože nižší odvod nelze prominout, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
42 Pokud poskytovatel dotace zjistí pochybení před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů.
1. Nezpůsobilé výdaje
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
1.1 | Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze dvou zdrojů financování či opakovaně hrazený z téhož zdroje financování | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje opakovaně hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR, popř. hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR pokud byl výdaj či část výdaje již kryta podporou z jiného dotačního titulu a nemůže tak být kryta podporou OPPPR. | - |
1.2 | Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium dokladové způsobilosti (není dostatečně podložen přijatelnými doklady, chybí auditní stopa) | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující dokladovou způsobilost. | - |
1.3 | Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání, tj. části výdaje přesahující stanovenou výši hospodárného a účelného výdaje. | - |
1.4 | Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj nesplňuje pravidla věcné a územní způsobilosti) | Odvod ve výši v poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující věcnou či územní způsobilost. | - |
1.5 | Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující časovou způsobilost. | - |
1.6 | Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu nebo položek rozpočtu | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory překračující stanovený limit. | - |
1.7 | Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel OPPPR | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na nezpůsobilé výdaje. | - |
1.8 | Nedodržení povinnosti financování vyplývající ze smlouvy(např. nedodržení podílů spolufinancování, překročení max. podílu poskytnutých veřejných prostředků) | Odvod poskytnuté finanční podpory ve výši výdajů nenaplněného spolufinancování stanoveného ve smlouvě. | - |
1.9 | Úhrada způsobilého výdaje z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory výdaje uskutečněného z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | - |
2. Nenaplnění indikátorů projektu
Příjemce je povinen naplnit cílové hodnoty indikátorů projektu (dále též „indikátory“) v rozsahu a typu dle uzavřené Smlouvy (případně ve znění dodatku). Dosažení cílových hodnot indikátorů je nutnou (avšak nikoliv postačující) podmínkou pro dosažení cílů projektu. V případě, že výsledná hodnota ukazatelů nedosáhne závazku příjemce dle Smlouvy, je hl. m. Praha oprávněno nevyplatit v důsledku
porušení povinností dotaci, resp. její odpovídající část podle bodů 2.1 až 2.6 podle míry nenaplnění. Pokud bude nesplnění indikátorů identifikováno až po schválení závěrečné zprávy o realizaci projektu, je relevantním postupem rozhodnutí o porušení rozpočtové kázně a následné vyměření nižšího odvodu dle níže uvedené tabulky.
Vyhodnocení naplnění indikátorů probíhá samostatně pro indikátory plněné v době realizace, a to v okamžiku schválení závěrečné zprávy o realizaci, a samostatně pro indikátory plněné v době udržitelnosti v termínech stanovených Smlouvou.
Celková míra splnění indikátorů plněných v době realizace je vyhodnocena jako aritmetický průměr splnění závazku jednotlivých indikátorů v době realizace, se zaokrouhlením na celá procenta. Do výpočtu procentuálního splnění závazku indikátorů se zohledňuje míra splnění jednotlivého závazku maximálně však do hodnoty 120 % (vyšší převis skutečnosti nad závazkem není pro výpočet celkového procentuálního splnění indikátorů v době realizace brán v potaz). Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů v době realizace stanovených ve Smlouvě, je vyměřen odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6.
Indikátory plněné v době udržitelnosti jsou vyhodnocovány jednotlivě v termínech předem stanovených Smlouvou. Za nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6, přičemž platí, že v případě bodů 2.1 až 2.5 je výše odvodu vydělena celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušný indikátor udržen, a v případě bodu 2.6 je vyměřen odvod v plné výši.
V případě projektů realizovaných v rámci aktivity 1.1.1 Podpora aktivit vedoucích ke komercializaci výsledků výzkumu pomocí ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu a jejich zavedení do praxe („proof-of-concept“) platí, že při nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti se vyměřený odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6 vztahuje k výši způsobilých výdajů vykázaných v rámci 2. fáze projektu Příprava komercializace.
Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů stanovených ve Smlouvě o financování, vždy dojde ke zhodnocení vlivu na výsledné hodnocení projektu. V případě, že projekt nedosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, bude vyměřen odvod ve výši 100 % skutečně poskytnuté podpory. V případě, že projekt dosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, postup viz níže.
Odvody za nenaplnění indikátorů v realizaci projektu (vykazované v ZoR)/neudržení indikátorů v době udržitelnosti (vykazované ve zprávě o udržitelnosti)
Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod | |
2.1 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu menším nebo rovném 15 % závazku | V případě indikátorů v době realizace, pokud je vyměřen odvod v plné výši, tj. pokud je vyměřen odvod podle bodu 2.5, je to ve výši skutečně vyplacené podpory a pokud jsou naplněnypodmínkyv bodech 2.1 až 2.4, je odvod vyměřen ve výši záporného rozdílu celkové schválené podpory projektu snížené o sazbu sníženého odvodu a nároku na podporu na základě prokázaných způsobilých nákladů projektu. Je-li takto vypočtený rozdíl kladný (tj. pokud příjemce dotace prokazuje náklady a požaduje podporu nižší než | 0 % |
2.2 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 15 % < X ≤ 30 % závazku | 15 % | |
2.3 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 30 % < X ≤ 45 % závazku | 20 % | |
2.4 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 45 % < X ≤ 60 % závazku | 30 % | |
2.5 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátroů v rozsahu větším než 60 % závazku | - |
je maximální možná podpora ze smlouvyupravená o sazbu sníženého odvodu), je vyměřen odvod ve výši 0 Kč a nejedná se o porušení pravidel smlouvy. V případě indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen odvod ve výši poskytnuté podpory, popř. ve výši nižšího odvodu při naplnění podmínek 2.1 až 2.4, a dále vydělené celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušnýindikátor udržen. | |||
2.6 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v jakémkolivrozsahu, které má za následek nesplnění účelu projektu dle bodu 4.2, nebo jehož nenaplnění/neudržení by mělo rozhodující vliv při výběru projektu k realizaci. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | - |
3. Neplnění povinností týkajících se majetku pořízeného z finanční podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
3.1 | Zřízení věcného břemene nebo zástavního práva na majetku pořízeném z finanční podpory. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Zřízení služebnosti na majetku pořízeného z finanční podpory pro potřeby vedení inženýrských sítí bez předchozího souhlasu ředitele XXX XXXX. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku (bez dodatečného souhlasu). Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Převedení vlastnického práva k majetku pořízeného z finanční podpory v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | ||
3.3 | Využívání majetku pořízeného z finanční podpory i k jiným účelům než je stanoveno ve Smlouvě/Podmínkách vdobě realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. | Sazba odpovídající % nevyužití majetku pořízeného z dotace. |
3.4 | Využití majetku pořízeného z finanční podpory, na jehož pořízení bylo využito 60 a více % z celkové poskytnuté podpory, které bylo v souladu s cílem a účelem projektu v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu jen z 60 a méně %. | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory. | - |
3.5 | Nesplnění povinnosti pojistit veškerý dlouhodobýmajetek pořízený z finanční podpory v rámci EFRR (ESF v případě křížového financování). | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. V případě dodatečného naplnění této povinnosti v rámci nápravných opatření se nejedná o porušení povinnosti. | - |
4. Neudržení účelu projektu (tam, kde je to dle podmínek poskytnutí finanční podpory relevantní)
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
4.1 | Přeměna příjemce v době realizace projektu popř. v době udržitelnosti projektu, se kterou poskytovatel nesouhlasí s ohledem na podmínky OP PPR. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory. | - |
4.2 | Neudržení účelu projektu uvedeného ve smlouvě o financování | Odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory, která byla použita v rozporu s účelem projektu nebo v rozporu s pravidly OPPPR. Popř. odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory odpovídající ustanovením v části 2 tohoto dokumentu. |
*změna právní formy příjemce dotace je možná, k dyž ostatní údaje zůstanou nezměněny zejména: přeměna obchodní společnosti nebo družstva podle zák ona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, přeměna příjemce ze zák ona či změna v souladu s pravidly OPPPR, k dy od určitého data dojde ke změně jeho právní formy. Při změně v osobě žadatele/příjemce dotace je zapotřebí, aby žadatel/příjemce vždy zajistil splnění vešk erých podmínek posk ytnutí dotace, zejména požadavk y na realizaci a udržitelnost výstupů projek tu. Nástupnick ý subjek t musí vstoupit do všech práv a závazk ů původního subjek tu, které se týk aly posk ytnuté dotace. Změna může být schválena až poté, k dy bude doloženo, že nástupnick ý subjek t splní vešk eré podmínk y a vstoupí do všech práv a závazk ů původního subjek tu.
5. Nepřiznaný příjem projektu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
5.1 | Nepřiznaný příjem projektu dle čl. 61, 65 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 a projektů podléhající veřejné podpoře | Odvod ve výši nepřiznaného čistého příjmu projektu. Vyměření odvodu je sankční platbou, nijak neovlivňuje povinnost příjemce dotace zahrnout příjem do zdrojů financování projektu dodatečně. | - |
5.2 | Skutečné příjmy projektu přesáhly plánované příjmy (odchylka ve finanční mezeře přesahující 10 %) podle čl. 61 Nařízení, Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013) pokud je nevrátil v souladu se Smlouvou | Odvod rozdílu skutečných a plánovaných příjmů k finanční podpoře | - |
6. Pochybení u nástrojů publicity (podle MP pro publicitu)
Maximální výše součtu všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity (povinných i nepovinných nástrojů publicity) na jeden projek t je 1 mil. Kč.
Pochybení u povinných nástrojů publicity
Nezajištění nápravy ve stanoveném termínu představuje porušení podmínek poskytnutí podpory a jako takové je sankcionováno. Platí přitom, že každá výzva k nápravě, která není splněna, představuje jedno porušení podmínek dotace a příjemce tak může být za dané porušení sankcionován i
opakovaně, dokud není náprava zjednána. V případě povinných nástrojů musí být pochybení odstraněno vždy, jinak nemůže být podpora poskytnuta.
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.1 | Xxxxxxx publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.2 – 6.4, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil. | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.2 | Nástroj publicitychybí zcela (s výjimkou 6.1) | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | 1,2 % |
6.3 | Na nástroji publicitychybělo nebo bylo chybně některý z povinných parametrů/prvků (s výjimkou bodu 6.1): - Logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) - Název, hlavní cíl operace a výše finanční podpory z EU - Předepsanýrozměr nástroje publicity | 0,8 % | |
6.4 | Na nástroji publicitybylo uvedeno nadbytečné logo (s výjimkou 6.1) | 0,1 % | |
6.5 | Nerespektování výzvy kontrolního orgánu k odstranění pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 ve stanoveném termínu/chybná náprava pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | Sazba odpovídající bodu (6.2 až 6.4), ke kterému byla výzva stanovena |
Pochybení u nepovinných nástrojů / volitelné publicity
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.6 | Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.7 – 6.8, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.7 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžzcela chybí logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) | Pokud náprava možná není (a příjemce dotace toto písemně zdůvodní ve stanovené lhůtě v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OPPPR), bude příjemci udělena výtka č. 1 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Pokud se stejný nedostatek na nějakém jiném nástroji / nosiči opakuje při další kontrole, je příjemci udělena výtka č. 2 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Sankce je udělena v případě, že příjemce při třetí kontrole dostane výtku č. 3, za třetí konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 ve stejném bodě na jakémkoli nepovinném nástroji. Stejná sankce je udělena v případech, kdy se vyskytne čtvrté a další pochybení podle stejného bodu (6.7 nebo 6.8). Sankce je odvod ve výši vyplacené | 0,6 % |
6.8 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžchybně uvede logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) nebo chybně uvede informace na internetové stránce, pokud taková informace existuje | 0,4 % |
finanční podpory. | |||
6.9 | Nedodržení pravidel publicityv případě, že nebylo objektivně v moci příjemce výsledek ovlivnit (např. neplacené zpravodajství, publikace v odborných časopisech) | Nedodržení pravidel se s ohledem na svoji povahu nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
7. Ostatní povinnosti příjemců podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
7.1 | Nedodržení lhůty pro předložení Zprávy o realizaci projektu, Zprávy o udržitelnosti projektu (Za nedodržení lhůty se nepovažuje schválené stanovení náhradního termínu od ŘO). | Odvod ve výši částky dosud vyplacených finančních prostředků. | V případě nedodání ZoR/ZoU je zaslána výzva k dodatečnému předložení Zprávy. |
0 % V případě předložení do stanovené lhůty k nápravě k dodatečnému předložení. 10 % V případě nedodání ZoR/ZoU v souladu se zaslanou výzvou k nápravě k dodatečnému předložení. | |||
7.2 | Neoznámení podstatných změn realizace projektu, které nevyžadují schválení ŘO | Odvod podle kapitol 1 a 3 v případě změny týkající se konkrétního výdaje. V ostatních případech odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | 1 % |
7.3 | Porušení povinnosti archivovat doklady | Odvod ve výši poskytnutých prostředků na výdaj, který je chybějícím dokladem prokazován v případě, že neexistuje ani kopie dokladu. V případě, že existují kopie dokladu, je možné vyměřit nižší odvod. V případě, že se doklad neváže ke konkrétnímu výdaji, nýbrž k výstupům projektu, postupuje se podle bodů 2 až 6. V případě, že se doklad vztahuje k dokumentaci veřejné zakázky, postupuje se podle bodu 8. | 0 % v případě, že absenci dokladů způsobil zásah vyšší moci (např. požár, záplavy apod.) 2 % v ostatních případech absence dokladů |
7.4 | Porušení podmínkyvést oddělenou účetní evidenci pro projekt, tj. situace, kdy nedošlo k oddělení výdajů projektu od ostatních účetních operací příjemce (s výjimkou situací, kdy je oddělení účetní evidence dáno fakticky bez využití specifických účetních nástrojů, zejména pokud v daném časovém období organizace příjemce nerealizuje žádné jiné náklady (aktivity) než náklady projektu, popř. se jedná o výdaje spojené s žádostí o dotaci před podáním této žádosti). | Odvod ve výši prostředků poskytnutých na výdaje projektu či odpovídající příjmům projektu, které nejsou vedeny odděleně. Snížený odvod je možné aplikovat v případě příjmů a u výdajů jen v případě, že příjemce dotace zajistil nápravné opatření před vyměřením odvodu. Za splnění nápravného opatření se považuje také doúčtování nákladů v některém následujícím účetním období, pokud by zásah do již uzavřeného účetního období byl nemožný či obtížný. | 0 % v případě výdajů a příjmů, u kterých je v termínu zajištěna náprava 5 % v případě příjmů, kde nebyla zajištěna náprava |
7.5 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, avšak realizací nápravných opatření došlo k odstranění protiprávního stavu (vyplacená podpora není nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Nejedná se o porušení rozpočtové kázně. | - |
7.6 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, a tímto došlo k neodstranitelnému protiprávního stavu (vyplacená podpora byla či je nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Odvod ve výši finanční podpory poskytnuté v rozporu s pravidly veřejné podporynebo podpory de minimis. | - |
8. Porušení pravidel pro zadávání zakázek
Postup pro stanovení korekce / odvodu v závislosti na proplacení výdaje
Při pochybení v zakázce se postupuje při stanovení korekce / odvodu za porušení rozpočtové kázně (PRK) podle Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y (dále jen „Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky“) nebo podle Xxxxxxxx ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (dále jen
“Závazné postupy“) následujícím způsobem:
a) je-li zjištěno pochybení v zakázce před vyplacením výdaje (a nejde tedy o porušení rozpočtové kázně), stanovuje se korekce tak, že částka v rámci zakázky stanovených způsobilých výdajů vztahujících se k dané zakázce je ponížena o procentní část uvedenou v níže uvedených tabulkách Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). V případě více porušení vztahujících se k dotčené zakázce se použije vždy jedna korekce (finanční oprava), a to vždy ta nejpřísnější za nejzávažnější porušení.
b) je-li zjištěno pochybení v zakázce po proplacení, postupuje se v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb. následujícím způsobem:
Za méně závažné pochybení podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. je stanoven nižší (snížený) odvod, který odpovídá výši sankce nižšího odvodu (sazbě opravy) uvedené v posledním sloupci tabulek (Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). Při porušení více povinností při zadávání zakázky se procentní částky sankcí dle tabulky nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy nejzávažnější porušení u stejné zakázky. 43
Při stanovení korekce / odvodu (sazby opravy) musí být dodržena tato kritéria:
- pokyny (Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky a Závazné postupy) stanoví řadu oprav v sazbě 5 %, 10 %, 25 % a 100 %, které se uplatní na výdaje v rámci zakázky. Tyto sazby zohledňují závažnost porušení (nesrovnalostí) a zásadu proporcionality. Použijí se v případech, kdy není možné přesně vyčíslit finanční důsledky pro danou zakázku,
- závažnost nesrovnalosti týkající se nedodržení pravidel o zadávání veřejných zakázek a související finanční dopad na rozpočet Unie se posuzuje s ohledem na následující faktory: úroveň hospodářské soutěže, transparentnost a rovné zacházení. Má-li dotčené nedodržení pravidel odrazující účinek na potenciální uchazeče nebo vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému uchazeči, než kterému měla být zadána, je to silný ukazatel, že jde o nesrovnalost závažnou.
- vyskytne-li se v jednom zadávacím / výběrovém řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení,
- finanční opravu ve výši 100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy nesrovnalost zvýhodňuje určité uchazeče / zájemce nebo kdy se nesrovnalost týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
8.1 Xxxxxxx, na něž se vztahuje zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (popř. zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen „ZZVZ“)
Sazby opravy (korekce či sníženého odvodu) vycházejí z „Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y“ z Rozhodnutí Komise C (2013) 9527 ze dne 19. 12. 2013, dále jen Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) |
43 Dle § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., se odvody sčítají při porušení více povinností, s výjimkou odvodů za porušení rozpočtové kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Dle článku VII. Podmínky realizace projektu, odst. 5 smlouvy má příjemce povinnost postupovat podle zákona o veřejných zakázkách/zákona o zadávání veřejných zakázek, resp. Přílohy L - Pokynů pro zadávací řízení na dodavatele.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Č. | OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | ||
8.1.1 | Nezveřejnění oznámení o zakázce Oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v souladu s příslušnými právními předpisy (např. zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (dále jen „Úřední věstník EU“), pokud to směrnice[1] vyžadují). | Články 35 a 58 směrnice 2004/18/ES Článek 42 směrnice 2004/17/ES Oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02 | 100 % 25 %, pokud zveřejnění oznámení o zakázce vyžadují směrnice a oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, ale bylo zveřejněno takovým způsobem, aby bylo zajištěno, že podnik nacházející se na území jiného členského státu měl přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, než byla udělena, tak aby mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro zveřejňování oznámení o zakázkách. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02. |
8.1.2 | Umělé rozdělení zakázek na práce / služby / dodávky Projekt prací nebo navrhovaný nákup určitého množství dodávek nebo služeb je dále rozdělen, následkem čehožse dostane mimo oblast působnosti směrnic, takže celý soubor dotčených prací, služeb nebo dodávek není zveřejněn v Úředním věstníku EU. | Čl. 9 odst. 3 směrnice 2004/18/ES Čl. 17 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 100 % Oprava může být snížena na 25 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.3 | Nedodržení – lhůt pro doručení nabídek, nebo – lhůt pro doručení žádostí o účast[2] Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení žádostí o účast) byly kratší než lhůty stanovené ve směrnicích. | Článek 38 směrnice 2004/18/ES Článek 45 směrnice 2004/17/ES | 25 %, pokud zkrácení lhůt >= 50 % 10 %, pokud zkrácení lhůt >= 30 % 5 % v případě jakéhokoli jiného zkrácení lhůt (tuto sazbu opravy lze snížit na 2 % až 5 %, pokud povaha a závažnost nedostatku neodůvodňuje 5% sazbu opravy). |
8.1.4 | Nedostatečná doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací podmínky Doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření zakázky hospodářské soutěži. Opravy se uplatňují na individuálním základě. Při určování výše opravy se zohlední případné polehčující faktory vztahující se k specifičnosti a složitosti zakázky, zejména možná | Čl. 39 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 46 odst. 1 směrnice 2004/17/ES | 25 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 50 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 10 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 60 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 5 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
administrativní zátěž nebo obtíže s poskytováním zadávací podmínek. | zadávací podmínky, kratší než 80 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). | ||
8.1.5 | Nedostatečné zveřejnění (nezveřejnění) – prodloužených lhůt pro doručení nabídek, nebo – prodloužených lhůt pro doručení žádostí o účast[3] Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení žádostí o účast) byly prodlouženy bez zveřejnění v souladu s příslušnými právními předpisy(tj. zveřejnění v Úředním věstníku EU, jestliže se na veřejnou zakázku vztahují směrnice). | Čl. 2 a čl. 38 odst. 7 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 45 odst. 9 směrnice 2004/17/ES | 10 % Oprava může být snížena na 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.6 | Případy neodůvodňující použití jednacího řízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce. Zadavatel přidělí veřejnou zakázku v jednacím řízení po zveřejnění oznámení o zakázce, avšak tento postup není odůvodněn příslušnými ustanoveními. | Čl. 30 odst. 1 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.7 | Zvláště u zadávání zakázek v oblasti obrany a bezpečnosti, na něž se vztahuje směrnice 2009/81/ES, Nedostatečně zdůvodněné nezveřejnění oznámení o zakázce - Zadavatel zadává veřejnou zakázku i prostřednictvím soutěžního dialogu nebo jednacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce, ovšem okolnosti použití takového řízení neodůvodňují. | Směrnice 2009/81/ES | 100 % Oprava může být snížena na 25 %, 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.8 | Neuvedení: – kritérií pro výběr v oznámení o zakázce, a/nebo – kritérií pro zadání zakázky (a jejich váhu) v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách Oznámení o zakázce nestanoví kritéria pro výběr a/nebo pokud ani oznámení o zakázce, ani zadávací podmínky nepopisují dostatečně podrobně kritéria pro zadání zakázky a jejich váhu. | Články 36, 44, 45 až 50 a 53 směrnice 2004/18/ES a její přílohy VII A (oznámení o veřejné zakázce: body 17 a 23) a VII B (oznámení o koncesi na stavební práce: bod 5). Články 42, 54 a 55 a Příloha XIII směrnice 2004/17/ES § 6, 44, 50, 78 ZZVZ a 53 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 %, jestliže byla kritéria pro výběr nebo kritéria pro zadání zakázky uvedena v oznámení o zakázce (nebo v zadávacích podmínkách, pokud jde o kritéria pro zadání zakázky), avšak nikoli dostatečně podrobně. |
8.1.9 | Protiprávní a/nebo diskriminační kritéria pro výběr a/nebo kritéria pro zadání zakázky stanovená v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci | Články 45 až 50 a 53 směrnice 2004/18/ES Články 54 a 55 | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Případy, kdy byly hospodářské subjekty odrazeny od podání nabídky v důsledku nezákonných kritérií pro výběr a/nebo kritérií pro zadání zakázky stanovených v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci. Například: – povinnost již mít provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu, – již nabyté zkušenosti uchazečů v dané zemi nebo regionu. | směrnice 2004/17/ES | ||
8.1.10 | Kritéria pro výběr se nevztahují k předmětu zakázky a nejsou mu úměrná Pokud lze doložit, že minimální úrovně způsobilosti pro konkrétní zakázku se nevztahují k jejímu předmětu a nejsou mu úměrná, a není tedy pro zájemce zajištěn rovný přístup nebo to má za následek vytváření neodůvodněných překážek pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | Čl. 44 odst. 2 směrnice 2004/18/ES Čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.11 | Diskriminační technické podmínky Stanovení technických norem, které jsou příliš specifické, a není tedy pro zájemce zajištěn rovný přístup nebo to má za následek vytváření neodůvodněných překážek pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | Čl. 23 odst. 2 směrnice 2004/18/ES Čl. 34 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.12 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky Popis v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách nestačí potenciálním uchazečům/zájemcům k určení předmětu zakázky. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES Věci C-340/02 (Komise v. Francie) a C- 299/08 (Komise v. Francie) | 10 % Oprava může být snížena na 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. V případě, že provedené práce nebyly zveřejněny, se na odpovídající částku uplatní oprava ve výši 100 %. |
HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
8.1.13 | Změna kritérií pro výběr po otevření nabídek, jež vede k nesprávnému přijetí uchazečů. Kritéria pro výběr byla upravena během fáze výběru, což vedlo k přijetí uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla zveřejněna, přijati nebyli. | Čl. 2 a čl. 44 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.14 | Změna kritérií pro výběr po otevření nabídek, jež vede k nesprávnému odmítnutí uchazečů. Kritéria pro výběr byla upravena během fáze výběru, což vedlo k odmítnutí uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla zveřejněna, byli přijati. | Čl. 2 a čl. 44 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.15 | Hodnocení uchazečů/zájemců podle nezákonných kritérií pro výběr nebo zadání zakázky V průběhu hodnocení uchazečů/zájemců byla kritéria pro výběr použita jako kritéria pro zadání zakázky nebo se nepostupovalo podle kritérií pro zadání zakázky (nebo příslušných dílčích kritérií nebo vah) uvedených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách, což vedlo k použití nezákonných kritérií pro výběr nebo zadání zakázky. Příklad: Dílčí kritéria použitá pro zadání zakázky se nevztahují ke kritériím pro zadání zakázky uvedeným v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. | Článek 53 směrnice 2004/18/ES Článek 55 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.16 | Nedostatek transparentnosti nebo rovného zacházení při hodnocení Auditní stopa týkající se zejména bodového hodnocení uděleného každé nabídce je nejasná / neodůvodněná / nedostatečně transparentní nebo vůbec neexistuje a/nebo hodnotící zpráva neexistuje nebo neobsahuje všechnyprvky požadované příslušnými předpisy. | Články 2 a 43 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.17 | Změna nabídky během hodnocení Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.18 | Jednání během zadávacího řízení V rámci otevřeného nebo omezeného řízení zadavatel během fáze hodnocení jedná s účastníky nabídkového řízení, což vede k významné změně původních podmínek uvedených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.19 | Vyjednávacířízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce se zásadními změnami podmínek stanovených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. V souvislosti s jednacím řízením s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce byly původní podmínky zakázky podstatně změněny, a tím bylo odůvodněno zveřejnění nové nabídky. | Článek 30 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.20 | Odmítnutí mimořádně nízkých nabídek Nabídky se zdají být mimořádně nízké v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám, zadavatel však tyto nabídky odmítne, aniž by nejdříve písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité. | Článek 55 směrnice 2004/18/ES Článek 57 směrnice 2004/17/ES | 25 % |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.21 | Střet zájmů Určí-li příslušnýsoudní nebo správní orgán, že došlo ke střetu zájmů, a to buď u příjemce příspěvku poskytovaného Unií, nebo u zadavatele. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 100 % |
PROVÁDĚNÍ ZAKÁZKY | |||
8.1.22 | Podstatná změna prvků zakázky uvedených v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách[5] Základní prvky zadání zakázky mimo jiné zahrnují cenu[6], povahu prací, lhůtu pro dokončení, platební podmínky a použité materiály. Pokud jde o to, co představuje základní prvek, je vždy nezbytné provést analýzu na základě posouzení jednotlivých případů. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES Judikatura: Věc C-496/99 P, CAS Succhi difrutta SpA, Sb. rozh. 2004, s. I-3801, body 116 a 118 Věc C-340/02, Komise v. Francie, Sb. rozh. 2004, s. I- 9845 Věc C-91/08, Wall AG, Sb. rozh. 2010, s. I-2815 | 25 % výše zakázky Plus 100 % výše dodatečné částky zakázky vyplývající z podstatných změn prvků zakázky. |
8.1.23 | Omezení rozsahu zakázky Zakázka byla zadána v souladu se směrnicemi, ale následovalo omezení jejího rozsahu. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | Hodnota omezení rozsahu plus 25 % celkové hodnoty konečného rozsahu (pouze je-li uvedené omezení rozsahu zakázky významné). |
8.1.24 | Zadávání zakázek na dodatečné práce / služby / dodávky (pokud takové zadání představuje významnou změnu původních podmínek zakázky[7]) bez hospodářské soutěže, aniž je splněna jedna z následujících podmínek – krajní naléhavost způsobená nepředvídatelnými událostmi, – nepředvídaná okolnost[8] pro doplňkové práce, služby, dodávky. Hlavní zakázka byla zadána v souladu s příslušnými předpisy, ale následovalo zadání jedné nebo více zakázek na | Čl. 31 odst. 1 písm. c) a odst. 4 a) směrnice 2004/18/ES | 100 % hodnoty doplňkových zakázek. Pokud celková hodnota dodatečných prací / služeb / dodávek (ať už formalizovaná písemnou formou, či nikoli) zadaná v rozporu s příslušnými ustanoveními nepřesahuje 50 % hodnoty původní zakázky, může být oprava snížena na 25 %. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
dodatečné práce / služby / dodávky (ať už formalizované písemnou formou, či nikoli) v rozporu s ustanoveními uvedených směrnic, jmenovitě s ustanoveními týkajícími se vyjednávacího řízení bez uveřejnění z důvodů krajní naléhavosti způsobené nepředvídatelnými událostmi nebo zadání doplňkových dodávek, prací nebo služeb. | |||
8.1.25 | Dodatečné práce nebo služby překračující limit stanovený v příslušných ustanoveních Hlavní zakázka byla zadána v souladu s ustanoveními směrnic, ale následovalo zadání jedné nebo více doplňkových zakázek, které překračují hodnotu původní zakázky o více než 50 %[9]. | Čl. 31 odst. 4 písm. a) pos- lední pod- odstavec směrnice 2004/18/ES | 100 % částky přesahující 50 % hodnoty původní zakázky. |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.1.26 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.1.27 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
[1] U zakázek, na které se plně nebo částečně nevztahují směrnice, je třeba určit existenci nepochybného přeshraničního významu nebo porušení vnitrostátních právních předpisů o zadávání veřejných zakázek. V tomto kontextu viz oddíl 1.2.2 těchto pokynů. Pokud má zakázka nepochybný přeshraniční význam nebo došlo k porušení vnitrostátního práva, je třeba určit, jaké úrovně zveřejnění mělo být v tomto případě použito. V této souvislosti, jak je uvedeno v oddíle 2.1.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02, povinnost transparentnosti znamená, že podnik nacházející se na území jiného členského státu musí mít přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, než bude udělena, tak aby tento podnik mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky, pokud by si to přál. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro vyhlašování zakázek. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 uvedeného interpretačního sdělení Komise.
[2] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[3] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[4] U změn zakázky po jejím udělení je možné využít omezené míry pružnosti, a to i v případě, kdy tato možnost ani příslušná podrobná prováděcí pravidla nejsou stanovenyjasným a přesným způsobem v oznámení o zakázce
nebo v zadávací dokumentaci (viz věc C-496/99, Succhi di frutta, bod 118). Pokud tato možnost není v zadávací dokumentaci upravena, jsou změny zakázky přijatelné, pokud nejsou podstatné. Změna se považuje za podstatnou, pokud:
(a) zadavatel zavádí podmínky, které – kdyby byly součástí původního zadávacího řízení – by umožnily přijetí jiných uchazečů než těch, kteří byli původně přijati;
(b) změna umožňuje zadat zakázku jinému uchazeči než tomu, který byl přijat původně;
(c) zadavatel rozšíří rozsah zakázky na práce / služby / dodávky, které v ní původně nebyly zahrnuty;
(d) změna má za následek změnu ekonomické rovnováhy ve prospěch dodavatele způsobem, který není v původní zakázce uveden.
[5] Viz poznámka v výše.
[6] V současné době nepovažuje Soudní dvůr za podstatnou změnu původní ceny pouze její snížení o 1,47 a 2,94 % (viz věc C-454/06, Pressetext, body 61 a 62). Ve věcech T-540/10 a T-235/11 Tribunál přijal finanční opravy kvůli změnám nižším než 2 % původní ceny.
[7] Viz poznámka výše.
[8] Pojem „nepředvídané okolnosti“ by měl být vykládán s ohledem na to, co by měl pečlivý veřejný zadavatel předvídat (např. nové požadavky vyplývající z přijetí nových předpisů EU nebo vnitrostátních právních předpisů nebo technických podmínek, které nebylo možné předvídat, a to i přes technické šetření v rámci vypracovávání návrhu provedené v souladu se současným stavem). Dodatečné práce / služby / dodávky způsobené nedostatečnou přípravou nabídkového řízení / projektu nelze považovat za „nepředvídané okolnosti“ – viz věci T- 540/10 a T-235/11 (uvedené výše).
[9] Ve směrnici 2004/17/ES není uveden žádný limit. Pro výpočet 50% prahové hodnoty zadavatel zohlední dodatečné práce/služby. Hodnota těchto dodatečných prací/služeb nemůže být kompenzována hodnotou zrušených prací/služeb. Částka za zrušené stavební práce/služby nemá žádný vliv na výpočet 50% prahové hodnoty.
8.2 Zakázky, které jsou zadávány mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, popř. mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách
Sazby opravy (korekce / nižší odvodu) uvedené v tabulce vycházejí z Metodick ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (Závazné postupy).
Vyskytne-li se v jednom výběrovém řízení více porušení pravidel uvedených v Pravidlech pro žadatele a příjemce (kapitola Zadávání zakázek v rámci OP PPR), sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení. Odvod ve výši
100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy porušení zvýhodňuje určité uchazeče/zájemce nebo kdy se porušení týká podvodu, jak určí příslušný soud.
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | |||
8.2.1 | Neuveřejnění nebo neodeslání oznámení výběrového řízení | Zakázka byla zadána, aniž by bylo uveřejněno nebo odesláno oznámení výběrového řízení dle platných Pravidel pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR | 100 % nebo min. 25 % pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění |
8.2.2 | Umělé rozdělení předmětu zakázky | Předmět zakázky je rozdělen tak, aby došlo ke snížení předpokládané hodnoty pod limity stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle | 100 % nebo min. 25 % s ohledem na závažnost porušení |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR a jeho zadání v mírnějším režimu, než je stanoven pro předmět zakázky před jejím rozdělením. | |||
8.2.3. | Nedodržení minimální délkylhůty pro podání nabídek | Lhůty pro podání nabídek byly nižší než lhůty uvedené v platných Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR. | min. 25 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 50 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce min. 10 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 30 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 2 - 5 %, v případě jiného zkrácení lhůty pro podání nabídek |
8.2.4 | Nedostatečná doba k opatření zadávacích podmínek | Doba k tomu, aby si dodavatelé opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | min. 25 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 50 % lhůty pro doručení nabídek. min. 10 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 60 % lhůty pro doručení nabídek min. 5 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 80% lhůty pro doručení nabídek |
8.2.5 | Neuveřejnění informací o prodloužení lhůty pro podání nabídek | Došlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek, ale toto prodloužení nebylo uveřejněno stejným způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové řízení. | min. 10 % nebo min. 5 %, s ohledem na závažnost porušení |
8.2.6 | Neuvedení hodnotících kritérií v zadávacích podmínkách | Hodnotící kritéria, případně jejich podrobná specifikace nejsou uvedenyv zadávacích podmínkách. | min. 25 % nebo min. 10 nebo 5 % pokud byla hodnotící kritéria v zadávacích podmínkách uvedena, ale nedostatečně podrobně popsána |
8.2.7 | Diskriminační kvalifikační požadavky | Stanovení diskriminačních kvalifikačních požadavků. Například: - Povinnost mít provozovnu nebo zástupce v dané zemi nebo regionu; - Povinnost účastníků, mít zkušenosti v dané zemi nebo regionu; - Stanovení kvalifikačních předpokladů, které neodpovídají předmětu zadávané zakázky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.8 | Hodnotící kritéria stanovená v rozporu se zásadami transparentnosti, rovného zacházení, zákazu diskriminace a přiměřenosti | Stanovení hodnotících kritérií, která nevyjadřují vztah užitné hodnoty a ceny. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.2.9 | Diskriminační vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen příliš konkrétně, tak že není zajištěn rovný přístup k jednotlivým dodavatelům, resp. někteří dodavatelé jsou takto vymezeným předmětem zakázky zvýhodněni. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.10 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen nedostatečně, takže zadávací podmínky neobsahují veškeré informace podstatné pro zpracování nabídky. | min. 10 % nebo min. 5 % s ohledem na závažnost porušení |
POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.11 | Změna kvalifikačních požadavků po otevření obálek s nabídkami | Kvalifikační požadavky byly změněny ve fázi posouzení kvalifikace, což má vliv na splnění kvalifikace jednotlivými dodavateli (nesplnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek splňovali nebo splnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek nesplňovali). | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.12 | Hodnocení nabídek podle jiných kritérií hodnocení, než byla uvedena v zadávacích podmínkách | Při hodnocení nabídek byla použita jiná kritéria hodnocení (případně jejich váhy), než byla uvedena v zadávacích podmínkách a tato skutečnost měla vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.13 | Netransparentní posouzení a/nebo hodnocení nabídek | Protokol o posouzení a hodnocení nabídek neexistuje nebo neobsahuje všechny náležitosti vyžadované dle Pravidel pro žadatele a příjemce | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.14 | Podstatná změna zadávacích podmínek | Zadavatel v rámci jednání o nabídkách podstatně změní zadávací podmínky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.15 | Zvýhodnění některého dodavatele nebo některých dodavatelů | V průběhu lhůty pro podání nabídek nebo při jednání s dodavateli jsou některému dodavateli nebo některým dodavatelům poskytnuty informace, které nejsou poskytnuty jiným, případně | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
je některý dodavatel nebo jsou někteří dodavatelé jiným způsobem zvýhodněni a tyto skutečnosti mají vliv/mohou mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | |||
8.2.16 | Změna nabídky během hodnocení | Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.17 | Odmítnutí mimořádně nízkých nabídek | Xxxxxxxxx cena se zdá být mimořádně nízká v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám. Zadavatel však tyto nabídky vyřadí, aniž by nejdříve písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité. | min. 25 % |
8.2.18 | Střet zájmů | Zadání zakázky v rozporu s body uvedenými v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR | 100 % |
PLNĚNÍ ZAKÁZKY | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.19 | Podstatná změna smlouvyna plnění zakázky | Podstatná změna závazku ze smlouvyna plnění zakázky (definována v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR), která by mohla mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 100 % z hodnoty dodatečných zakázek vyplývajících z podstatné změny smlouvya min. 25 % ze smluvní ceny původní zakázky |
8.2.20 | Snížení rozsahu smlouvyna plnění zakázky | Snížení rozsahu smlouvy na plnění zakázky provedením podstatné změny smlouvy (definována v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR), které by mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % ze smluvní ceny po jejím snížení |
8.2.21 | Zadání dodatečných stavebních prací / služeb / dodávek bez důvodu dle zadávání zakázek podle Pravidel pro žadatele a příjemce | Původní zakázka byla zadána v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce, ale dodatečné zakázky byly zadány bez | 100 % z hodnoty dodatečných zakázek min. 25 % v případě, kdy dodatečné zakázky nepřekročí 50% hodnoty původní zakázky |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
důvodu dle těchto Pravidel pro žadatele a příjemce | |||
8.2.22 | Zadání dodatečných stavebních prací nebo služeb ve vyšším rozsahu než 50% původní zakázky | Původní zakázka byla zadána v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce, ale dodatečné stavební práce nebo služby byly zadány v objemu vyšším než 50% původní zakázky. | 100 % z částky přesahující 50 % ceny původní zakázky |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.2.23 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce výše neuvedené, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Xxxxxxxx pro žadatele a příjemce, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |