RÁMCOVÁ DOHODA (dále jen „smlouva“)
(dále jen „smlouva“)
Smluvní strany
Objednatel:
EG.D, a.s.
Se sídlem: Brno – Černá Pole, Lidická 1873/36, 602 00
Zastoupená: Ing. Xxxxxx Xxxxx, Ph.D., místopředsedou představenstva a Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx, členem představenstva
IČO: 28085400
DIČ: CZ28085400
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, Spisová značka B 8477
Bankovní spojení č. ú.: 27-9426120297/0100, vedený u Komerční banky a.s.
(dále jen ”Objednatel” nebo „Klient“ nebo „Zadavatel“)
a
Poskytovatel:
doplní dodavatel
Se sídlem: doplní dodavatel
Zastoupená: doplní dodavatel
IČO: doplní dodavatel
DIČ: doplní dodavatel
Zapsána v obchodním rejstříku vedeném doplní dodavatel, oddíl doplní dodavatel, vložka doplní dodavatel
bank. spojení: doplní dodavatel
kontaktní osoba: doplní dodavatel
tel. č.: +420 doplní dodavatel
email: doplní dodavatel
(dále jen „Poskytovatel“ nebo „Agentura“ nebo „Agentura práce“ nebo „Dodavatel“)
uzavřely
níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením
§ 1746 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále
jen „občanský zákoník“),
v návaznosti na zákon č. 134/2016 Sb.,
o zadávání
veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„ZZVZ“),
tuto smlouvu:
§ 3 Provádění odvolacích objednávek 4
§ 4 Pořadí podmínek pro uzavření odvolacích objednávek 5
§ 5 Povinnosti Agentury práce 5
§ 8 Povolení ke zprostředkování zaměstnání 8
§ 9 Povinnosti zaměstnance Agentury práce 9
§ 10 Způsob a doba trvání dočasného přidělení 9
§ 16 Předčasné ukončení činnosti zaměstnance 13
§ 17 Ochrana osobních dat I mlčenlivost 13
§ 19 Odvody na zdravotní a sociální pojištění a daň ze mzdy 16
§ 20 Pozastavení výkonu práce 17
§ 24 Kontaktní místa a osoby 20
§ 25 Převod práv a povinností 21
Příloha 1 – Všeobecné nákupní podmínky společnosti E.ON Czech 25
Podkladem pro uzavření této smlouvy je nabídka ze dne doplní zadavatel, podaná ve veřejné zakázce nazvané „Poskytování personálních služeb II“ (dále jen „veřejná zakázka“), zadávané Klientem v souladu se ZZVZ, a zadávací dokumentací Klienta pro veřejnou zakázku (dále jen „zadávací dokumentace“).
§ 1 Předmět smlouvy
Předmětem smlouvy je v souladu s následujícími ustanoveními zprostředkování zaměstnanců na základě hlavy I. druhé části zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění a na základě hlavy V. třinácté části zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákoník práce“). Zaměstnanci jsou dočasně přiděleni k výkonu práce ke Klientovi na základě výše uvedených zákonů a nejsou s Klientem v pracovněprávním vztahu, ale zůstanou v pracovněprávním vztahu s Agenturou, a to buď v hlavním pracovním poměru nebo na dohodu o pracovní činnosti. Agentura v průběhu trvání dočasného přidělení zaměstnance u Klienta zabezpečuje všechny finanční nároky zaměstnance vyplývající z pracovněprávního vztahu s Agenturou, tj. zejména veškerou personální a mzdovou agendu zaměstnance. Klient ukládá přidělenému zaměstnanci pracovní úkoly, organizuje, řídí a kontroluje jeho práci, dává mu k tomuto účelu pokyny. Ostatní záležitosti a požadavky vůči přiděleným zaměstnancům Klient sjednává prostřednictvím Agentury.
§ 2 Místo plnění
(1) Na základě této smlouvy budou zajišťovány Agenturou práce pracovníci pro činnosti pokrývající požadavky Klienta na území České republiky v oblasti Prahy, Jihočeského, Zlínského, Jihomoravského kraje a kraje Vysočina.
(2) Konkrétní místo plnění, pro které je Agentura práce pro Klienta povinna zajistit pracovníka, bude specifikováno v dílčí objednávce Klienta.
(3) Agentura je povinna zřídit kontaktní místa pro zajištění plnění dle této rámcové smlouvy v souladu s § 24 této smlouvy.
§ 3 Provádění odvolacích objednávek
(1)
Klient nárokuje své požadavky prostřednictvím odvolacích
objednávek k této smlouvě.
Tato smlouva nezavazuje
Klienta, aby prováděl odvolávky výkonů Agentury práce dle této
smlouvy. Klient je oprávněn provádět odvolávky k této
smlouvě v rozsahu dle svých potřeb.
(2)
Právně závazná odvolávka výkonů (zadání požadavku) je na
uvážení Klienta a probíhá pouze
v souladu se samostatnou
písemnou odvolací objednávkou k této smlouvě, vzor viz
příloha č.5 této smlouvy. Agentura práce písemně potvrdí
přijetí objednávky.
(3) Dočasné přidělení zaměstnanců Klientovi se bude uskutečňovat na základě odvolací objednávky vystavené Klientem v souladu s podmínkami smlouvy a na základě Dohody o dočasném přidělení dle odst. 4 § 3 této smlouvy. Odvolací objednávka vystavená Klientem musí obsahovat specifikaci požadavků na rozsah požadovaného plnění. Klient je povinen v odvolací objednávce uvést všechny své požadavky, které jsou pro Klienta nezbytné pro řádné plnění prací dočasně přidělenými zaměstnanci.
Klient musí ve svých požadavcích specifikovat minimálně:
trvání dočasného přidělení zaměstnance,
den nástupu přiděleného zaměstnance k výkonu práce u Klienta,
předpokládanou dobu přidělení zaměstnance,
specifikace a druh práce,
místo výkonu práce u Klienta,
odbornou způsobilost požadovanou po přiděleném zaměstnanci,
týdenní pracovní dobu,
pracovní a mzdové podmínky srovnatelného zaměstnance,
odpovědného vedoucího pracovníka za kontrolu činností přiděleného zaměstnance,
odpovědného pracovníka za schvalování docházky přiděleného zaměstnance a jeho zástupce.
Pokud odvolací objednávka neobsahuje všechny požadované údaje, je Agentura oprávněna požadovat jejich doplnění anebo prohlášení Klienta, že poskytnuté údaje považuje za dostatečné. Agentura bude brát ohled na zvláštní podmínky a přání Klienta, které budou uvedeny v objednávce. Klient odpovídá za to, že údaje uvedené v objednávce jsou pravdivé. Klient bude písemně informovat Agenturu o důležitých skutečnostech souvisejících s požadovaným výkonem práce.
(4) Na základě odvolací objednávky a na základě uzavření Dohody o dočasném přidělení zaměstnance (dále též jako „Dohoda“) budou vznikat samostatné právní vztahy mezi Klientem a Agenturou, a to za podmínek dle této smlouvy. Návrh Dohody vypracuje Agentura dle požadavků Klienta uvedených v odvolací objednávce vystavené dle odst. 3 §3 této smlouvy, a to na základě vzoru Dohody, který je přílohou č. 4 této smlouvy. Právní vztahy vzniklé na základě Dohody a v souvislosti s ní se budou řídit podmínkami smlouvy. Aktuální Dohoda bude Klientovi zasílána každý měsíc.
(5) Klient i zaměstnanec Agentury jsou jednostranně oprávněni předčasně ukončit dočasné přidělení, a to za podmínek a způsobem uvedeným ve vzoru Dohody dle přílohy č. 4 této smlouvy. V případě, že Klient či zaměstnanec Agentury využijí tohoto práva a předčasně ukončí dočasné přidělení, nepovažuje se odvolací objednávka Klienta pro účely zbývající doby přidělení zaměstnance Agentury, jehož dočasné přidělení bylo předčasně ukončeno, nadále ve vztahu k Agentuře za závaznou. Agentuře pak za tuto zbývající dobu předčasně ukončeného dočasného přidělení nenáleží odměna a nemá nárok na náhradu v této souvislosti případně vzniklých nákladů.
§ 4 Pořadí podmínek pro uzavření odvolacích objednávek
(1) Obsah smlouvy vzniklé z odvolací objednávky a Dohody je tvořen následujícími dokumenty, jejichž ustanovení mají pro případ rozporu přednost v následujícím pořadí:
odvolací objednávka a Dohoda dle § 3 této smlouvy,
tato smlouva a její přílohy,
dokumenty Klienta, na které se smlouva odvolává a které předává Klient Agentuře práce prostřednictvím elektronického média, a to na serveru:
xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx
Jedná se o tyto na výše uvedené adrese umístěné dokumenty:
Všeobecné nákupní podmínky společnosti E.ON Czech (verze platná od 18.9.2023) včetně příloh
Dokumentace k zajištění BOZP (verze platná od 1.1.2017) včetně příloh
Smlouva o ochraně osobních údajů a Xxxxxxx o mlčenlivosti a zachování důvěrnosti informací
§ 5 Povinnosti Agentury práce
(1) Agentura práce je povinna zprostředkovat Klientovi na příslušnou dohodnutou dobu a dle dalších podmínek sjednaných v odvolací objednávce vhodné zaměstnance Agentury práce pro zajištění činností popsaných v odvolací objednávce.
(2) Agentura práce zaručuje, že přidělení zaměstnanci Agentury práce budou mít nezbytnou kvalifikaci a způsobilost k vykonávání stanovené činnosti. Klient má nárok provést v konkrétním případě zkoušku způsobilosti.
(3) Agentura práce se zavazuje zajistit řádné pracovní doklady zaměstnanců Agentury práce. Zkontroluje správnost pracovních dokladů, především vysvědčení a osvědčení.
(4)
Agentura práce je v případě agenturního zaměstnávání cizinců
povinna předložit bez vyzvání ve formě předepsané zákonem
všechna nezbytná úřední povolení, zejména pracovní povolení
a
povolení k pobytu. Agentura práce v rámci svých pracovněprávních
možností zajistí, aby zaměstnanec Agentury práce nosil své
pracovní povolení a povolení k pobytu u sebe.
(5)
Na žádost Klienta musí být předloženy výše uvedené dokumenty
a další doklady o kvalifikaci platné na území výkonu práce
přiděleného zaměstnance, např. výuční list, řidičský
průkaz, doklad
o autorizaci, osvědčení, atd., nebo předány
jejich kopie, není-li dohodnuto jinak.
Agentura práce se dále zavazuje předložit bez vyzvání Klienta veškerá potvrzení o zdravotních prohlídkách/způsobilosti zaměstnanců Agentury práce obvyklých v místě výkonu práce, nejpozději první pracovní den.
(6)
Agentura práce je povinna informovat své zaměstnance Agentury
práce o tom, že Klient
v souvislosti s používáním
informačních systémů shromažďuje, zpracovává a využívá
osobní údaje, které podléhají ochraně podle zákona na ochranu
osobních údajů.
(7) Agentura práce zaručuje, že s ohledem na vztah v rámci zprostředkování pracovníků jsou Agentura práce stejně jako zaměstnanec Agentury práce vázaní požadavky Klienta.
(8) Pokud by měly být pro specifické činnosti nezbytné další doklady Agentury práce, může si Klient vyžádat tyto dokumenty předem od Agentury práce.
(9) Agentura práce je jako zaměstnavatel zaměstnance Agentury práce oprávněna udělovat mu odborné pokyny. Dočasné přidělení se obecně řídí ustanoveními §309 Zákoníku práce.
(10) Agentura práce a Klient jsou povinni zajistit, aby zaměstnanec Agentury práce nebyl dočasně přidělen k výkonu práce u Klienta, u něhož
a) je současně zaměstnán v základním pracovněprávním vztahu, nebo
b) konal anebo koná v témže kalendářním měsíci práci na základě dočasného přidělení jinou Agenturou práce.
Toto ustanovení se řídí §307b Zákoníku práce.
(11) Agentura práce poskytne na vyžádání a včas Klientovi údaje o obratu z této smlouvy pro statistické účely (podrobný seznam s uvedením příjmení, jména zaměstnance Agentury práce, odpracovaných hodin, doby dočasného přidělení, oblasti a místa výkonu práce, činnosti nebo druhu práce a nákladů účtovaných za dočasné přidělení).
(12) Agentura se zavazuje, že po dobu trvání účinnosti Dohody zabezpečí všechna finanční práva přiděleného zaměstnance, zejména jeho veškerou personální a mzdovou agendu.
(13)
Agentura zajistí proškolení BOZP zákonem stanovené
všeobecné bezpečnostní proškolení
a každoroční školení
a příslušně zdokumentuje.
(14)
Agentura zavede a bude používat elektronickou
evidenci docházky – docházkový systém na bázi internetové
aplikace a zajistí přístup přidělených zaměstnanců Agentury a
všech kontaktních osob Klienta. Evidenci docházky bude v této
aplikaci potvrzovat odpovědný vedoucí pracovník
přiděleného zaměstnance Agentury.
Agentura také seznámí odpovědné pracovníky HR oddělení
Klienta s funkcionalitou aplikace, proškolí kontaktní osoby
Klienta, aplikaci úspěšně otestuje
a implementuje do svého
systému pro výpočet mezd.
Docházkový systém musí splňovat veškeré funkční požadavky, odpovídající českým legislativním podmínkám, které jsou podrobně specifikovány v Příloze č. 7 této Smlouvy, která obsahuje výčet požadavků Klienta na docházkový systém, s nimiž se Agentura seznámila již ve fázi zadávacího řízení na veřejnou zakázku, a které podáním nabídky na veřejnou zakázku akceptovala. Agentura podpisem této Smlouvy potvrzuje, že jí na základě této Smlouvy dodávaný Docházkový systém veškerým funkčním požadavkům obsaženým v Příloze č. 7 této Xxxxxxx vyhovuje.
Docházkový systém bude provozuschopný, v souladu s technickou specifikací a bude obsahovat všechny náležitosti obsažené v Příloze č. 7 této Smlouvy, která je tvořena technickou částí nabídky Agentury podané v rámci zadávacího řízení.
§ 6 Povinnosti Klienta
Klient se zavazuje
poskytnout Agentuře práce patřičnou součinnost, tak aby mohly být řádně naplněny podmínky této smlouvy,
přidělovat zaměstnancům Agentury práci ve sjednaném rozsahu dle odvolací objednávky po sjednanou dobu trvání a vytvářet jim příznivé podmínky k výkonu práce, kterou budou u něj vykonávat. Klient se zavazuje zabezpečit zaměstnancům Agentury srovnatelné pracovní a sociální podmínky s podmínkami vlastních zaměstnanců. Klient v žádném případě nebude přímo anebo nepřímo diskriminovat jemu přidělené zaměstnance,
sdělit Agentuře jméno odpovědného vedoucího pracovníka, který je oprávněn potvrdit jménem Xxxxxxx výkaz práce.
písemně informovat Agenturu o všech důležitých skutečnostech souvisejících s požadovaným výkonem práce,
začátkem výkonu práce u Klienta seznámit přiděleného zaměstnance s pracovištěm a riziky Klienta a informovat ho o speciálních podmínkách výkonu práce, obsahu vlastních vnitřních předpisů
a bezpečnostních předpisů a bezodkladně informovat Agenturu o pracovních úrazech zaměstnanců Agentury,
vypracovat záznamy o úrazech a o škodě, vykonat všechny kroky potřebné za účelem zjištění okolností, za kterých k úrazu nebo ke škodě došlo a kroky potřebné k minimalizaci další škody
a umožnit Agentuře účast na takovém vyšetřování a poskytnout jí jinou potřebnou součinnost.
nakládat s údaji o Zaměstnancích (včetně osobních údajů) v souladu s právními předpisy platnými v ČR.
§ 7 Změna rozsahu prací
(1) Klient má kdykoliv právo, po dohodě s Agenturou práce požadovat zkrácení, rozšíření a / nebo
změny rozsahu prací.
(2) Změny v rozsahu prací, které se při realizaci ukáží jako nezbytné, oznámí Klient Agentuře práce písemně.
(3) Po dobu dočasného přidělení Zaměstnance je Klient oprávněn ukládat Zaměstnanci pracovní úkoly v rámci dohodnutého druhu práce, organizovat, řídit a kontrolovat jeho práci, dávat mu k tomu účelu pokyny. Veškeré ostatní záležitosti, zejména všechny důležité otázky týkající se druhu práce, podmínek, případně jejich změn je Klient povinen dohodnout výlučně s Agenturou, a nikoli se Zaměstnanci. Klient bude Zaměstnancům přidělovat práci ve sjednaném rozsahu dle odvolací objednávky a po sjednanou dobu trvání přidělení.
§ 8 Povolení ke zprostředkování zaměstnání
(1) Agentura práce prohlašuje, že má v držení platné povolení ke zprostředkování zaměstnání v souladu se zákonem o zaměstnanosti č. 435/2004 Sb. Agentura bude udržovat toto povolení v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy, resp. do okamžiku skončení poslední odvolací objednávky uzavřené na základě této smlouvy.
(2)
Agentura práce se zavazuje předat Xxxxxxxxx bez vyzvání kopii
tohoto povolení (licence MPSV)
a ihned jej písemně informovat
o jakékoliv změně.
§ 9 Povinnosti zaměstnance Agentury práce
(1) Agentura v rámci svých pracovněprávních možností zajistí, aby se zaměstnanci Agentury práce přizpůsobili pracovní době, která v místě výkonu práce platí. Obvyklá místní pravidla budou dohodnuta před zahájením dočasného přidělení.
(2) Agentura zaváže zaměstnance Agentury práce pracovní smlouvou k tomu, aby u Klienta používali, a dodržovali veškeré povinnosti a předpisy stanovené oprávněně Klientem.
(3)
Agentura zaváže zaměstnance Agentury práce poskytnuté Klientovi
pracovní smlouvou k tomu, aby u Klienta používali e-mailový účet
E.ON výhradně pro korespondenci týkající se pracovní činnosti
u
Klienta, a to pouze v rozsahu a způsobem odsouhlaseným Klientem. Ve
smlouvě mezi Agenturou a jejím zaměstnancem bude výslovně
uvedeno, že zaměstnanec Agentury práce nemůže využívat IT
zařízení a software Klienta ( včetně přístupu na internet)
pro soukromé účely, ani pro jiné projekty nebo úkoly bez
souhlasu Klienta, a že Agentura souhlasí s tím, že Klient
má právo na přístup k E.ON e-mailovému účtu zaměstnance
Agentury způsobem a v rozsahu dle platných právních
předpisů, když bude zároveň ve smlouvě mezi Agenturou a jejím
zaměstnancem výslovně uvedeno, že s přístupem k E.ON
e-mailovému účtu zaměstnance Agentury zaměstnanec souhlasí,
a
že když zaměstnanec Agentury ukončí svoji činnost u Klienta, má
Klient výhradní práva a přístup k e-mailovému účtu E.ON
přiděleného zaměstnance Agentury práce. Klient je oprávněn
kdykoliv používat výsledky a výkony uvedené nebo připojené k
e-mailové korespondenci zaměstnance Agentury.
§ 10 Způsob a doba trvání dočasného přidělení
(1) Doba přidělení je upravena Zákoníkem práce § 309 odst. 2, maximálně na dobu 12- ti po sobě jdoucích kalendářních měsíců, pakliže přidělený zaměstnanec nepožádá Agenturu o delší dobu přidělení, případně nejde-li o náhradu za dobu čerpání mateřské či rodičovské dovolené zaměstnankyně/zaměstnance Klienta.
(2) Doba trvání příslušného dočasného přidělení se předem stanoví s odpovědnými pracovníky pověřenými společností E.ON plánováním práce. Po tuto dobu musí být zaměstnanec Agentury práce neustále k dispozici. Klient má nárok kdykoliv změnit, přerušit nebo ukončit příslušný vztah zprostředkování zaměstnanců Agentury v rámci této rámcové smlouvy v souladu s touto Rámcovou smlouvou, v souladu s ustanoveními zákoníku práce a dle pravidel sjednaných v Dohodě o dočasném přidělení.
3) Druh prací a počet zaměstnanců Agentury práce požadovaných Klientem, jejich odborné kvalifikace a předpokládaná doba dočasného přidělení v jednotlivém případě jsou stanoveny v odvolací objednávce příslušné oprávněné společnosti.
§ 11 Posouzení kvalifikace
Pro posouzení způsobilosti a kvalifikace zaměstnanců Agentury práce pro Klienta jsou stanovena následující kritéria:
jazyková zběhlost a komunikační dovednosti odpovídající oblasti přidělení, zaměstnanci Agentury práce musí hovořit plynně česky a být schopni se srozumitelně vyjadřovat slovem
i písmem;kvalifikace pro oblast techniky a obchodu v souladu s platnými normami a požadavky české legislativy;
další požadavky Klienta uvedené v odvolací objednávce.
§ 12 Pracovní doba
(1) Pracovní doba zaměstnanců Agentury práce se eviduje prostřednictvím elektronické evidence docházky, kterou je povinen odpovědný pracovník Klienta každý poslední pracovní den v měsíci, nejpozději však třetí pracovní den následujícího měsíce schválit.
(2) Agentura práce se zavazuje poskytnout zaměstnance Agentury práce dle požadované pracovní doby a sjednané doby dočasného přidělení dle odvolací objednávky.
(3) Klient stanoví denní pracovní dobu individuálně s ohledem na interní předpisy pro pracovní dobu Klienta.
(4) Při poskytování dovolené agenturním zaměstnancům se zohlední provozní důvody Klienta.
(5) Na žádost Klienta poskytne Agentura práce zaměstnance Agentury práce pro přesčasové práce, noční směny, práci v neděli a o svátcích. Skutečně vynaložené dodatečné náklady uhradí Klient pouze tehdy, pokud to bylo předem písemně ujednáno a řádně zaevidováno v elektronické evidenci docházky a schváleno Klientem.
§ 13 Pracovní prostředky
(1) Agentura práce na základě této smlouvy zajistí, aby kancelářské potřeby, IT vybavení, nářadí, nástroje a firemní průkazky poskytnuté zaměstnanci Agentury práce Klientem zaměstnanec Agentury práce ihned po ukončení svého dočasného přidělení k výkonu práce bez vyzvání vrátil. Odpovědnost Agentury práce zde vzniká pouze tehdy, pokud hodnota poskytnutých kancelářských potřeb, IT vybavení, nářadí, nástrojů nepřekročí částku 1 000,- Kč. Za poskytnuté věci jejichž hodnota překračuje částku 1 000,-Kč, ručí Agentura práce pouze tehdy, pokud toto bylo dohodnuto mezi smluvními partnery v dohodě o dočasném přidělení konkrétního zaměstnance Agentury práce. Z toho zůstává zachována povinnost Agentury práce, aby veškerými přiměřenými způsoby v rámci svých možností podpořila navrácení věcí dočasnými pracovníky. V případě nevrácení poskytnutých věcí má Klient nárok odečíst příslušné nároky na náhradu škod z příští úhrady odměny Agentuře práce.
§ 14 Ceny
(1) Cena v této rámcové dohodě je stanovena tak, že obsahuje ceny jako procentní přirážku k hrubé měsíční, případně hodinové mzdě pracovníků zajišťovaných Agenturou. Cena za plnění Agentury je tvořena tak, že k základu (hrubé mzdě zaměstnance) je přičtena pevná a pohyblivá procentní přirážka.
Základem
pro výpočet je hrubá mzda zaměstnance poskytnutého Agenturou,
která vychází
z nárokové složky mzdy u zaměstnanců
provádějících obdobnou činnost u Klienta a je v něm
obsažena základní mzda, včetně zákonných i nezákonných
příplatků, základ pro výpočet této tzv. pevné složky ceny
sdělí Klient Agentuře v jednotlivých odvolacích objednávkách.
Výše ceny je uvedena v příloze č. 2 „Ceník“, který je nedílnou součást této Smlouvy.
(2) Pohyblivá složka procentní přirážky (marže Agentury) je pevně stanovena v souladu s podmínkami této Smlouvy na dobu trvání této Smlouvy.
(3) Změny pevné složky procentní přirážky budou automaticky změněny bez písemného dodatku této Smlouvy, a to změnou výše odvodů stanovených dle zákonů České republiky.
(4) Smluvní strany výslovně sjednávají, že pokud se dostane přidělený zaměstnanec Agentury do pracovně právního vztahu s Klientem, kdy např. Klient uzavře pracovní poměr s dočasně přiděleným zaměstnancem Agentury, nenáleží Agentuře v této souvislosti žádná odměna a přidělený zaměstnanec ani Klient nemohou být ze strany Agentury sankciováni. To platí i pro případ, že dojde k uzavření pracovněprávního vztahu s Klientem také v průběhu dočasného přidělení zaměstnance Agentury práce.
§ 15 Platební podmínky
(1) Úhrady Agentuře práce se fakturují měsíčně. Faktury budou vystavovány s uvedením čísla objednávky Klienta a jmen zaměstnanců Agentury práce přidělených Klientovi. Fakturované částky musí obsahovat nákladové položky, zúčtovací procentní přirážkové sazby (odměna zaměstnance plus „Ceník"), cestovní náhrady a případně další náklady tak, aby byla ulehčena kontrola fakturované částky. Cena nezahrnuje daň z přidané hodnoty, tato daň bude připočtena ve výši dle platných právních předpisů ke dni zdanitelného plnění.
(2)
Klient má možnost kontrolovat správné vyúčtování cen. Za
tímto účelem poskytne Agentura práce na vyžádání Klienta
patřičnou součinnost a přehled následujících nezbytných
údajů: kvalifikace zaměstnance Agentury práce, věk a profesní
praxe. Navíc poskytne Agentura práce Klientovi kalkulaci průměrných
hodnot, jež bude obsahovat odměnu zaměstnanců, ceny a zúčtovací
sazbu bez cestovních náhrad/individuálních příplatků pro
všechny jednotlivé dotyčné zaměstnance.
(3) Faktura – daňový doklad vystavený Agenturou práce musí mít rovněž všechny náležitosti požadované obecně závaznými právními předpisy; faktura – daňový doklad musí být Agenturou práce zasílán elektronicky ve formátu PDF na adresu: xxxxxxx@xxx.xx
V případě, že faktura – daňový doklad nebude mít náležitosti uvedené v odst. 1 a 3 tohoto článku, je Klient oprávněn takovýto doklad vrátit Agentuře práce před uplynutím lhůty splatnosti; nová lhůta splatnosti 14 dnů počne běžet ode dne doručení opravené, doplněné či nové faktury – daňového dokladu Klientovi.
(4) Splatnost faktur – daňových dokladů vystavených Agenturou práce činí 60 dnů ode dne jejich doručení Klientovi. Povinnost zaplatit cenu je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu Klienta.
(5) Agentura je povinna zajistit řádné a včasné plnění finančních závazků svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených a doručených faktur za plnění poskytnutá k plnění veřejné zakázky, a to vždy do 5 pracovních dnů od obdržení platby ze strany Klienta za konkrétní plnění. Agentura se zavazuje přenést totožnou povinnost do dalších úrovní dodavatelského řetězce a zavázat své poddodavatele k plnění a šíření této povinnosti též do nižších úrovní dodavatelského řetězce. Klient je oprávněn požadovat předložení smlouvy uzavřené mezi Agenturou a jeho poddodavatelem k nahlédnutí.
§ 16 Předčasné ukončení činnosti zaměstnance
(1)
Předčasné odvolání zaměstnanců Agentury práce dle rozhodnutí
Agentury práce, je možné pouze
s předchozím písemným
souhlasem Klienta.
(2) Agentura práce oznámí předčasné ukončení činnosti zaměstnance Agentury práce Klientovi nejméně sedm dní předem písemně, pokud není v konkrétním případě dohodnuto jinak. Tím však není dotčena povinnost Agentury práce dle § 5 odst. 1 této smlouvy. V případě nepředvídatelné překážky v plnění pracovních povinností zaměstnance Agentury práce musí být toto bez prodlení oznámeno.
§ 17 Ochrana osobních dat I mlčenlivost
(1) Agentura práce v rámci svých pracovněprávních možností zajistí, aby zaměstnanci Agentury práce dodržovali následující ustanovení a ustanovení uvedená v příloze č.3.
(2)
Úkoly vykonané zaměstnanci Agentury práce, jakož i informace,
obchodní procesy a dokumenty,
se kterými se xxxx v souvislosti
s prováděním práce seznámili, musí být vůči třetí straně
považovány za důvěrné. Smluvní strany za důvěrnou informaci
považují jakoukoliv informaci, která se týká Klienta a jeho
obchodních aktivit (zejména informace týkající se zákazníků,
služeb a produktů, rozhodnutí, informace obchodní, výrobní,
technické či ekonomické povahy související s činností
Klienta, informace o organizační struktuře Klienta, informace
týkající se zaměstnanců a jejich osobních údajů, informace
týkající se procesů, majetku, závazků, obchodních výsledků,
know-how, marketingové techniky a informace, za důvěrné informace
se považují také ceníky, cenové politiky, obchodní metody a
strategie, smlouvy a smluvní vztahy se zákazníky a Poskytovateli,
analýzy, počítačový software, databázová technologie, systémy,
informace související s plánováním, stavem a provozem ICT
nebo obchodního tajemství Klienta), a to bez ohledu na to, zda tato
informace byla Agentuře práce nebo jejím zaměstnancům,
spolupracovníkům či poddodavatelům sdělena ústně, písemně,
elektronicky či jiným prostředkem komunikace umožňujícím
zachycení této informace. Není přitom rozhodné, zda byla tato
informace explicitně označena slovem "důvěrné" nebo
jeho obdobou. Za důvěrné tedy smluvní strany považují veškeré
informace týkající se Klienta sdělené
v jakékoliv formě v
souvislosti s realizací spolupráce smluvních stran s výjimkou
těch informací, které jsou v plném rozsahu veřejně známé nebo
veřejně dohledatelné nebo které se v budoucnu stanou veřejně
známými nebo dohledatelnými prokazatelně legálním způsobem či
z důvodů nikoliv způsobených porušením této smlouvy (dále
jen "Důvěrné informace"). Agentura práce se zavazuje,
že bude Důvěrné informace zpracovávat a využívat výlučně za
účelem řádného splnění jednotlivých objednávek, smluv a
závazků, které v rámci této smlouvy realizuje pro Klienta, a že
o těchto Důvěrných informacích zachová mlčenlivost. Tato
povinnost mlčenlivosti platí bez ohledu na dobu trvání smlouvy,
tedy i pro dobu po jejím skončení. Agentura práce se zavazuje
uchovat Xxxxxxx informace v tajnosti a nakládat s Důvěrnými
informacemi tak, že nedojde k jejich neoprávněnému užití,
šíření, zveřejnění nebo jinému úniku či zneužití. Pro
účely splnění tohoto svého závazku přijme Agentura práce
odpovídající personální, technické a organizační opatření
odpovídající nakládání
s informacemi kategorie obchodní
tajemství, zejména:
omezí přístup k Důvěrným informacím pouze na ty zaměstnance Agentury práce, kteří se podílejí na realizaci spolupráce v rámci plnění této smlouvy a kteří se stejným způsobem zavázaly k zachování mlčenlivosti, splnění závazku mlčenlivosti doloží Agentura práce v případě potřeby Klientovi
nebude Důvěrné informace jakkoliv ukládat, evidovat, kopírovat nebo jinak uchovávat, pokud to nebude nezbytné k realizaci povinností dle této smlouvy,
jakékoliv nosiče Důvěrných informací (např. listiny nebo flashdisky, ale i soubory, emaily) budou zajištěny proti zneužití,
je povinen dodržovat zákonná ustanovení týkající se ochrany dat, zejména ochrany osobních údajů podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27.dubna 2016 o ochraně fyzických osob, a zajistit a monitorovat jejich dodržování. Tyto povinnosti je dále Agentura povinna smluvně uložit všem osobám, které využije k realizaci spolupráce dle této Smlouvy,
neprodleně oznámí Klientovi, že došlo k ohrožení či porušení jeho povinností stanovených v tomto článku.
(3)
Agentura práce je povinna informovat své zaměstnance Agentury
práce o tom, že Klient
v souvislosti s používáním
informačních systémů shromažďuje, zpracovává a využívá
osobní údaje pro účely realizace smluv a na ochranu legitimních
obchodních zájmů podle ustanovení zákona na ochranu osobních
údajů a podle pokynů uvedených v příloze smlouvy č.3.
(4) Agentura práce je povinna nakládat s veškerými informacemi, které získá při plnění objednávky, jako s přísně důvěrnými. To neplatí pro informace, které byly Agentuře práce známy již při obdržení objednávky nebo které se dozvěděla jiným způsobem (např. prostřednictvím třetí strany bez výhrady důvěrnosti nebo na základě vlastního nezávislého snažení).
(5)
Všechny dokumenty a údaje předané Klientem zůstávají jeho
vlastnictvím. Nesmí být dány
k dispozici třetí straně.
Agentura práce se zavazuje vrátit veškeré Důvěrné informace,
resp. nosiče těchto informací Klientovi nebo není-li to možné,
tyto informace nebo nosiče zničit bez ponechání kopií, bez
zbytečného odkladu poté, kdy pomine důvod jejich poskytnutí, tj.
bezprostředně poté, kdy bude úspěšně realizována příslušná
objednávka, smlouva nebo jiný závazek v rámci realizace
spolupráce dle této smlouvy anebo po ukončení smluvního vztahu,
nejpozději však do tří pracovních dnů po obdržení písemného
požadavku Klienta.
(6) Veškerá uživatelská práva na všechna vyobrazení, výkresy, výpočty, metody analýz a jiné práce, které zaměstnanci Agentury práce v rámci této smlouvy vypracovali nebo vyvinuli, náleží výhradně Klientovi.
(7) Výše uvedené povinnosti platí rovněž po ukončení tohoto smluvního poměru.
(8) Ochrana osobních údajů, důvěrných informací, licenčních ujednání se dále řídí přílohou č.3.
§ 18 Bezpečnost práce
(1) Agentura práce provede zákonem stanovené všeobecné bezpečnostní proškolení/každoroční školení a všeobecné školení zaměřené na konkrétní činnost a toto příslušně zdokumentuje. Pokud se činnost zaměstnance Agentury práce změní, musí být provedeno nové proškolení.
Za tímto účelem oznámí společnost E.ON resp. Klient Agentuře práce změnu činnosti.
(2) Není-li dohodnuto jinak, bude s Klientem individuálně stanoveno, jakým způsobem bude zaměstnanec Agentury práce před zahájením činnosti o pracovišti a pracovní náplni z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví poučen. To zahrnuje také zaškolení a nácvik používání osobních ochranných prostředků, které mají chránit před smrtelnými riziky nebo trvalým poškozením zdraví. Zaškolení musí být zdokumentováno.
(3) Agentura práce vypracuje pro zaměstnance Agentury práce patřičné pokyny.
Za
tímto účelem umožní Klient Agentuře práce dle této smlouvy
přístup do obchodních prostor,
ve kterých zaměstnanec
Agentury práce pracuje.
(4) Pokud Agentura práce (již) nemá žádný systém řízení bezpečnosti práce nebo žádné certifikáty bezpečnosti práce, má příslušná oprávněná společnost právo okamžitě ukončit veškeré s tímto související odvolací objednávky.
(5) Klient eviduje veškeré pracovní úrazy a úrazy na cestě do a ze zaměstnání u vlastních zaměstnanců a zaměstnanců Agentury práce, kteří pro něj pracují. Pracovní úrazy oznámí ihned písemně Agentuře.
(6)
Agentura práce poučí zaměstnance Agentury práce, aby dodržovali
bezpečnostní předpisy platné
v areálu podniku společnosti
E.ON na území českého státu, jakož i s dalšími předpisy,
které xxx Xxxxxx za tímto účelem předá (Dokumentace k zajištění
BOZP, s plány BOZP, atd.). Podklady jsou Agentuře předávány
prostřednictvím odkazu na el. serveru viz § 4 odst. 1 této
smlouvy. Agentura se zavazuje, že prokazatelně seznámí
zaměstnance s tím, že v případě vzniku jakékoliv
mimořádné události musí pracovník ihned přerušit práci a
situaci nahlásit neprodleně odpovědnému zástupci Klienta a
vyčkat jejich stanoviska. V případě, že však věc nesnese
odkladu, je pracovník oprávněn a povinen, podniknout přiměřená
opatření k nápravě či zamezení vzniku případných
dalších úrazů a škod.
(7) Klient vyhradí Agentuře práce nebo třetí straně pověřené Agenturou práce (bezpečnostnímu technikovi) právo přístupu na příslušné pracoviště zaměstnance Agentury práce, aby se Agentura práce mohla přesvědčit o dodržování bezpečnostních předpisů, pokud není s Klientem dohodnuto jinak. Toto neplatí, pokud by tím byly negativně ovlivněny podnikové a obchodní zájmy E.ON.
§ 19 Odvody na zdravotní a sociální pojištění a daň ze mzdy
(1) Agentura práce jako zaměstnavatel zaměstnance Agentury práce odvádí splatné příspěvky, sociální pojištění, daň ze mzdy a všechny další případné poplatky, za zdravotní pojištění, nebo odvody příslušným vnitrostátním a zahraničním úřadům.
Agentura práce předloží Klientovi potvrzení od příslušného úřadu (inkasního místa) o úhradě výše uvedených poplatků. Xxxxxxx předloží na žádost Klienta potvrzení zdravotní pojišťovny zaměstnance Agentury práce, ze kterého vyplývá, že se odvody na zdravotní a sociální pojištění řádně hradí a že je splněna přihlašovací povinnost.
(2) Agentura práce osvobozuje Klienta ve vnitřním vztahu od právní odpovědnosti za odvody za zdravotní a sociální pojištění a za daň ze mzdy. Pokud budou u Klienta na základě této odpovědnosti uplatňovány příslušným inkasním místem pro výběr zdravotního a sociálního pojištění příp. finančním úřadem nároky, je Klient oprávněn pozdržet v této výši platby Agentuře práce, dokud jí tato nedoloží, že řádně odváděla předepsané dávky na zdravotním a sociálním pojištění, resp. daň ze mzdy.
(3) Agentura práce jako zaměstnavatel zaměstnance Agentury práce má povinnost platit pojistné za zákonné pojištění odpovědnosti zaměstnavatele za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání v souladu s § 365 zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů.
Agentura práce osvobozuje Klienta ve vnitřním vztahu od právní odpovědnosti za platbu pojistného uvedeného v předchozím odstavci. Pokud budou u Klienta na základě tohoto pojištění uplatňovány příslušným inkasním místem příp. finančním úřadem nároky, je Klient oprávněn pozdržet v této výši platby Agentuře práce, dokud jí tato nedoloží, že řádně platila předepsané pojistné.
§ 20 Pozastavení výkonu práce
(1) V případech vyšší moci, zvláště při stávkách, výlukách, dočasném, úplném nebo částečném uzavření podniku nebo zkrácení pracovní doby v jednom nebo více podnicích společnosti E.ON apod. může Klient po tuto dobu požadovat pozastavení výkonu práce.
(2) Agentura práce a zaměstnanci Agentury práce z toho nemohou vyvozovat žádné nároky vůči Klientovi (společnosti E.ON).
(3) Agentura práce je v období, ve kterém se očekává pozastavení práce, oprávněna stáhnout zaměstnance Agentury práce a využít jej jiným způsobem.
§ 21 Ručení a pojištění
(1) Agentura práce je odpovědná za potřebnou kvalifikaci a způsobilost zaměstnanců Agentury práce k výkonu stanovených činností v souladu se zákonnými ustanoveními (nedbalý výběr).
Přitom se odpovědnost Agentury práce rozšiřuje na zajištění řádných pracovních dokladů.
Není-li zaměstnanec Agentury práce českým státním příslušníkem, vztahuje se odpovědnost Agentury práce navíc také na pracovní povolení a povolení k pobytu, pokud jsou tato nezbytná.
(2) Pokud zaměstnanec Agentury práce při práci ve společnosti E.ON způsobí této společnosti škodu vlastním zaviněním, zavazuje se ji Agentura práce společnosti E.ON uhradit.
(3) Škody, vzniklé Klientovi tím, že Agentura práce nebo přidělení zaměstnanci Agentury práce nemají nezbytná úřední povolení, nahradí Klientovi Agentura práce. Agentura práce navíc osvobodí společnost E.ON od jakýchkoliv nároků třetích stran, které jsou vůči Klientovi uplatňovány z důvodu, že Agentura práce nebo přidělený zaměstnanec Agentury práce nemají nezbytná úřední povolení. Agentura zároveň vůči Klientovi odpovídá za škodu prokazatelně způsobenou Klientovi předěleným zaměstnancem i bez zavinění.
(4) Odpovědnost Agentury práce bez ohledu na právní základ je omezena u každé škodné události na pojistnou hodnotu 30 000 000,- Kč. To neplatí v případě úmyslu, jakož i při porušení osobních práv.
(5) Agentura musí mít uzavřenu pojistnou smlouvu „Pojištění odpovědnosti za škodu“
s limitem pojistného plnění alespoň 30 mil. Kč se spoluúčastí maximálně 150 tis. Kč na pojistné události a zavazuje se udržovat její platnost po dobu platnosti plnění dle této smlouvy.
(6) Agentura musí mít sjednané pojištění odpovědnosti za škodu při pracovním úrazu a nemoci z povolání ve smyslu platných právních předpisů. Klient je povinen bezodkladně písemně oznámit Agentuře každý pracovní úraz zaměstnance, vytvořit záznam o pracovním úrazu a poskytnout patřičnou součinnost pro vyšetření příčiny úrazu.
(7) Agentura práce doloží výše uvedené pojistné smlouvy na žádost Klienta prostřednictvím běžných, věrohodných potvrzení o pojistném krytí pojištěnce(ů).
(8) Strany této smlouvy se ve smyslu ust. § 309 odst. 4 zákoníku práce dohodly, že Agentura práce nemá vůči Klientovi právo na úhradu škody, kterou Agentura práce případně uhradí zaměstnanci v souvislosti s dočasným přidělením zaměstnance u Klienta. Náklady na úhradu této případně vzniklé škody jsou součástí odměny Agentury práce za výkon její činnosti dle této smlouvy.
(9) Škodou se pro účely tohoto § 21 této smlouvy rozumí také nemajetková újma.
§ 22 Platnost smlouvy
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou s účinností od 1. 1. 2025 do 31.12.2027 a může být automaticky prodloužena do 31.12.2028 (pokud Klient neprojeví svou vůli do 30.6.2027 smlouvu neprodloužit). Agentura práce zajistí provozuschopnost docházkového systému ode dne podpisu smlouvy v souladu s § 5 odst. 15 této Smlouvy.
(2) Smluvní vztah založený touto smlouvou může zaniknout v plném rozsahu:
písemnou dohodou obou smluvních stran k datu sjednanému v takové dohodě;
písemnou výpovědí kterékoli smluvní strany s výpovědní dobou 12 měsíců. Výpověď musí být protistraně doručena písemně a výpovědní doba počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení druhé smluvní straně. Nelze-li výpověď doručit, výpovědní lhůta počíná běžet od desátého dne uložení doručeného dopisu na poště;
písemným odstoupením Objednatele, s účinností v okamžiku doručení oznámení o odstoupení Poskytovateli v případě podstatného porušení smluvních povinností Poskytovatele. Pro účely této smlouvy se za podstatné porušení smluvních povinností Poskytovatele považuje situace, kdy:
Poskytovatel přestane splňovat kvalifikační předpoklady, jimiž byla podmíněna jeho účast ve Veřejné zakázce, a tento nedostatek neodstraní ani ve lhůtě 30 kalendářních dnů ode dne prokazatelného zjištění této skutečnosti;
Poskytovatel odepře souhlas se změnou Obchodních podmínek Objednatele dle § 27 (2) této smlouvy;
Poskytovatelem předložené doklady nebo tvrzení skutečností o tom, že splňuje podmínky Nařízení Rady EU č. 2022/576, se projeví jako nepravdivé;
vůči Poskytovateli nebo vůči členovi jeho statutárního orgánu nebo jiného orgánu nebo vůči bývalému členovi takového orgánu, který v něm působil v posledních 3 letech před zahájením zadávacího řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva, a kdykoli v průběhu trvání této smlouvy (společně dále jen „podezřelý“), bylo zahájeno či vedeno trestní řízení, v rámci kterého je podezřelý obviněn či obžalován z toho, že v rozhodném období spáchal v souvislosti s jakoukoli veřejnou zakázkou či jiným poptávkovým řízením realizovaným pro objednatele jako zadavatele některý trestný čin podle § 216, § 256, § 257, § 331, § 332 nebo § 333 trestního zákoníku. Objednatel si vyhrazuje možnost samostatně posoudit jednání, pro které bylo trestní řízení zahájeno s přihlédnutím k jeho konkrétním skutkovým okolnostem a rovněž
s přihlédnutím k dokladům a důkazům, které se mu v této souvislosti podaří shromáždit, přičemž důvodem pro odstoupení může být zejména jednání, které nese znaky závažného profesního pochybení ve smyslu § 48 odst. 5 písm. f) ZZVZ, které zpochybňuje důvěryhodnost Poskytovatele, přičemž i jednání, které nenaplňuje všechny znaky trestného činu, může naplňovat znaky závažného profesního pochybení a naopak nebo pokud;Poskytovatel ve své žádosti o účast či nabídce na veřejnou zakázku uvedl informace nebo předložil doklady, které neodpovídají skutečnosti nebo nejsou přesné a měly nebo mohly mít vliv na výsledek zadávacího řízení na veřejnou zakázku, zkreslovat skutečnosti za účelem ovlivnění zadávacího řízení na veřejnou zakázku ke škodě Objednatele, včetně užití podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže.
písemným odstoupením Poskytovatele v případě podstatného porušení smluvních povinnosti Objednatele, přičemž za podstatné porušení smluvní povinnosti na straně Objednatele se považuje zejména případ, kdy:
Objednatel je opakovaně v prodlení s placením právem nárokované ceny plnění poskytovaného na základě smlouvy či jakékoli části této ceny trvající déle než 60 kalendářních dní po splatnosti faktury.
dále jsou smluvní strany oprávněny odstoupit od této smlouvy v případě rozhodnutí o úpadku nebo zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku druhé smluvní strany.
Odstoupení od smlouvy dle čl. (2.3) – (2.5) musí být odstupující smluvní stranou oznámeno bez zbytečného odkladu poté, co se tato strana dozvěděla o skutečnosti, na základě, které vzniká na odstoupení od smlouvy nárok.
Výpověď či odstoupení musí být protistraně doručeno písemně, a to buď v listinné podobě, nebo elektronický prostřednictvím datové schránky.
§ 23 Platnost odvolávky
(1) Kromě toho má Klient právo zrušit odvolací objednávku v průběhu prvního týdne od platnosti odvolací objednávky, kdykoli. Při delším trvání dočasného přidělení, než je výše uvedené trvání, činí lhůta k vypovězení odvolací objednávky čtyři pracovní dny, není-li s Klientem dohodnuto jinak.
(2) Pokud doba trvání přidělení zaměstnance Agentury práce na základě odvolací objednávky překračuje dobu trvání této smlouvy, platí nadále ustanovení této rámcové smlouvy až do ukončení výkonu práce zaměstnance Agentury práce.
§ 24 Kontaktní místa a osoby
Smluvní strany se dohodly, že není-li stanoveno jinak, budou se všechny informace, oznámení, požadavky, pokyny a dokumenty pro účely dle této smlouvy předávat v níže uvedených kontaktních místech a kontaktními osobami.
(2) Agentura je povinna zřídit jedno kontaktní místo v Českých Budějovicích, Praze a v Brně.
Kontaktní místo v Praze: doplní dodavatel
Kontaktní místo v Českých Budějovicích: doplní dodavatel
Kontaktní místo v Brně: doplní dodavatel
(3) Agentura je povinna určit jednu kontaktní osobu pro plnění dle této smlouvy pro příslušné místo plnění. Seznam kontaktních osob je uveden v příloze č. 6.
(4) Agentura i Klient jsou povinni se navzájem informovat o každé změně kontaktních osob a adres formou aktualizace přílohy č. 6, kterou pošlou druhé straně bezprostředně poté, co změna nastala.
(5) Kontaktní osoby Klienta jsou uvedeny v příloze č.6.
(6)
Agentura se zavazuje zřídit a udržovat kontaktní místo minimálně
ve třech městech: Praha, Brno
a České Budějovice,
jejichž adresy jsou uvedeny v odst. 2 tohoto paragrafu a tyto
patřičně personálně obsadit, kde můžou být předány
informace a požadavky Klienta týkající se plnění dle této
smlouvy v pracovní dny od 8.00 do 17.00 hod.
(7) Smluvní strany jsou oprávněny kdykoliv změnit údaje svého kontaktního místa a kontaktní osoby bez nutnosti uzavřít písemný dodatek této Smlouvy, přičemž povinnost dle odst. 5 tohoto paragrafu musí být zachována.
§ 25 Převod práv a povinností
(1) Agentura práce je oprávněna převést práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy na třetí osobu pouze a jen s písemným souhlasem Klienta. To platí i pro postoupení nároků jakékoliv povahy, včetně nároků na odměny, nebo provize, které Agentuře práce podle této smlouvy náleží.
(2)
Klient má nárok na základě předchozího písemného souhlasu
Agentury práce převést práva
a povinnosti vyplývající z
této smlouvy zcela nebo zčásti na třetí osobu. Agentura práce
může odmítnout pouze v případě, pokud převod práv a
povinností na třetí osobu vede ke zhoršení smluvního postavení
Agentury práce nebo pokud má agentura práce oprávněné důvody
k
pochybnostem o ekonomické výkonnosti třetí strany.
§ 26 Smluvní pokuty
Klient je oprávněn vyúčtovat a Agentura práce se zavazuje zaplatit smluvní pokutu ve výši 200 000,- Kč (slovy dvě stě tisíc korun českých) v každém jednotlivém případě, že Agentura práce nesplní některou ze svých povinností uvedených v § 5 této smlouvy.
Klient je oprávněn vyúčtovat a Agentura se zavazuje zaplatit smluvní pokutu ve výši 50 000,- Kč (padesát tisíc korun českých) v případě opakovaného porušení jejich povinností uvedených v této rámcové smlouvě. V případě škody způsobené porušením povinností plynoucích z této Smlouvy, dílčích odvolávek a Dohod, vztahujících se k této rámcové dohodě, je Agentura povinna zaplatit smluvní pokutu ve výši 50 000,- Kč a zároveň i způsobenou škodu (včetně ušlého zisku).
Smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 200 000,- Kč (slovy dvě stě tisíc korun českých) za případ každého jednotlivého porušení kterékoliv povinnosti, závazku, záruky, poskytnuté jistoty nebo prohlášení Agentury práce dle paragrafu 17 této smlouvy. Sjednáním ani zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu újmy Klienta, která zahrnuje škodu i nemajetkovou újmu. Vzniklá škoda se přednostně nahrazuje v penězích. Smluvní strany prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za plně odpovídající významu touto pokutou zajištěných povinností.
Dostane-li se Klient do prodlení v úhradě faktury, je povinen zaplatit Agentuře smluvní pokutu ve výši 0,05 % dlužné částky za každý započatý den prodlení.
Oprávněný ze smluvní pokuty sjednané touto rámcovou dohodou má vedle nároku na smluvní pokutu právo požadovat náhradu škody způsobenou porušením povinnosti, na kterou se smluvní pokuta vztahuje, a to ve výši, ve které škoda vznikla.
Smluvní pokuta, náhrada škody a náhrada nemajetkové újmy je splatná do 15 kalendářních dnů ode dne doručení příslušné písemné výzvy Agentuře, a to bezhotovostním bankovním převodem na bankovní účet uvedený v této písemné výzvě.
§ 27 Závěrečná ustanovení
(1) Tato smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran o předmětu této smlouvy.
VNP společně s dalšími dokumenty, na které tato smlouva ve smyslu § 1751 občanského zákoníku odkazuje, společně tvoří obchodní podmínky Klienta. Podpisem této smlouvy Agentura práce potvrzuje, že tyto obchodní podmínky obdržel, seznámil se a souhlasí s nimi a bude se jimi řídit. Porušení těchto obchodních podmínek ze strany prodávajícího je považováno za podstatné porušení smlouvy, které zakládá právo Klienta od smlouvy odstoupit. Agentura práce prohlašuje, že má tyto obchodní podmínky Klienta ve znění platném k datu uzavření smlouvy k dispozici a že je mu jejich obsah znám. Klient zveřejňuje dokumenty včetně těchto obchodních podmínek na internetové adrese xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx. Smluvní strany se dohodly, že Klient je oprávněn tyto dokumenty jednostranně měnit a/nebo doplňovat. Klient však bude o takových případných změnách svých obchodních podmínek Agenturu práce informovat, a to písemným oznámením na adresu Agentury práce nebo elektronickou poštou na emailovou adresu, obojí uvedené v záhlaví této smlouvy. Aktualizované znění obchodních podmínek pak bude také vždy k dispozici na výše zmíněné internetové adrese. S takovou jednostrannou změnou obchodních podmínek Klienta je Agentura práce oprávněna vyslovit nesouhlas, a to do 14 dnů od data doručení oznámení o změně stejným způsobem, jako mu bylo oznámení o změně doručeno, jinak se má za to, že se změnou souhlasí. V případě vyslovení nesouhlasu Agentury práce se změnou obchodních podmínek Klienta je Klient oprávněn smlouvu vypovědět, a to ve lhůtě 20 pracovních dnů od doručení nesouhlasného vyjádření Agentury práce se změnou obchodních podmínek. Výpovědní doba činí 6 měsíců. Nevyužije-li Klient ve lhůtě své právo dle předchozí věty smlouvu vypovědět z důvodu vyslovení nesouhlasu Agentury práce se změnou obchodních podmínek Klienta, trvá smlouva i nadále, a to za použití obchodních podmínek ve znění před jejich změnou, se kterou Agentura práce v souladu s touto smlouvou vyslovil nesouhlas. Pokud v některých ustanoveních obchodních podmínek jsou povinnosti vztaženy k subjektu E.ON Česká republika, s.r.o., platí tyto povinnosti shodně, jako kdyby na takovém místě obchodních podmínek byl uveden Klient.
V případě rozporu mezi ustanoveními této smlouvy a výše zmíněných obchodních podmínek mají přednost ustanovení uvedená v této smlouvě.
Agentura práce bere na vědomí, že jakákoli právní jednání na základě této smlouvy může vůči němu činit zástupce Klienta, zejména společnost E.ON Česká republika, s.r.o.
Pokud není ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, řídí se smluvní strany příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
Jakékoliv změny této smlouvy je možné provádět pouze písemně formou číslovaných dodatků k této smlouvě v souladu s občanským zákoníkem a ZZVZ podepsaných osobami oprávněnými jednat jménem Smluvních stran, není-li v této smlouvě výslovně uvedeno jinak. Změny v kontaktních údajích lze činit i jednostranným oznámením (v listinné nebo v elektronické formě) podepsaným oprávněnou osobou nebo i prostým emailem prostřednictvím emailových adres kontaktních osob.
Smluvní strany se zavazují, že vůči třetím stranám budou zachovávat mlčenlivost o podmínkách této smlouvy s výjimkou případů výslovně zmíněných v této smlouvě.
Pokud některé ujednání této smlouvy bude umožňovat dvojí výklad, bude nejednoznačným, neúčinným či neplatným, zavazují se obě smluvní strany takové ujednání nahradit bez průtahů ujednáním, které bude co nejlépe odpovídat smyslu a účelu smlouvy. Ostatní ujednání této smlouvy tím zůstávají nedotčena.
Spory vzniklé při plnění této smlouvy nebo neuspokojené nároky některé smluvní strany budou řešeny jednáním. Nepodaří-li se spornou záležitost nebo nárok takto vyřešit, je kterákoliv ze smluvních stran oprávněna předložit věc k rozhodnutí příslušnému soudu. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů dohodly, že místně příslušným soudem prvního stupně pro řešení sporů bude Krajský soud v Českých Budějovicích, resp. Okresní soud v Českých Budějovicích podle jejich věcné příslušnosti.
Agentura tímto prohlašuje, že na sebe přebírá nebezpečí změny okolností po uzavření této smlouvy ve smyslu ustanovení § 1765 a § 1766 občanského zákoníku.
Smluvní strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této smlouvy, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak.
Agentura prohlašuje, že ke dni podpisu smlouvy není veden v registru plátců DPH jako nespolehlivý plátce. Dále prohlašuje, že jeho bankovní účet uváděný v záhlaví smlouvy je totožný s jeho účtem zveřejněným v registru plátců DPH. V případě, že se některé z prohlášení Agentury ukáže jako nepravdivé, zavazuje se Agentura zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč. Vedle smluvní pokuty má Klient právo na náhradu škody v plné výši, čímž smluvní strany vylučují použití § 2050 občanského zákoníku. Agentura která je plátcem DPH a poskytovatelem zdanitelného plnění a v případě, že jím poskytnuté zdanitelné plnění nepodléhá režimu přenesení daňové povinnosti, se zavazuje, že povinnosti plynoucí mu ze zákona o DPH, ve znění pozdějších předpisů bude plnit řádně a včas. Zejména se zavazuje, že nebude úmyslně vystavovat zadavatele riziku plnění z titulu ručení za nezaplacenou daň dle § 109 zákona o DPH. Pokud okolnosti budou nasvědčovat tomu, že by mohla ve vztahu ke zdanitelnému plnění realizovanému dodavatelem na základě této smlouvy vzniknout ručitelská povinnost ve smyslu § 109 zákona o DPH, vyhrazuje si Klient právo uhradit daň z tohoto zdanitelného plnění místně příslušnému správci daně dodavatele postupem podle § 109a téhož zákona. Úhrada za plnění bude dodavatelovi o tuto daň snížena. Aplikací výše uvedeného postupu zaniká závazek ve výši DPH uhrazené za Agenturu. Uplatnění tohoto postupu úhrady daně se zadavatel zavazuje dodavatelovi neprodleně písemně oznámit.
Smluvní strany vylučují aplikaci následujících ustanovení občanského zákoníku na tuto smlouvu: § 557, §§ 1793 – 1795, § 1799 a § 1800.
Odlišně od zákona smluvní strany ujednávají, že plnění prodávajícího nemůže být odepřeno, ani když budou splněny podmínky § 1912 odst. 1 občanského zákoníku.
Rozhodným právem této rámcové smlouvy a vztahů z ní vyplývající je právo České republiky.
Místem plnění je místo výkonu práce uvedené Klientem.
Je-li některé ustanovení této Smlouvy neplatné nebo se stane neplatným, pak tím není dotčena platnost zbývajících ustanovení. Smluvní partneři se zavazují, od počátku neúčinnosti, nahradit neplatné ustanovení účinným, z ekonomického hlediska pokud možno rovnocenným ustanovením.
Tato smlouva je podepsána smluvními stranami v elektronické podobě pomocí elektronického podpisu ověřeného kvalifikovaným certifikátem a časovým razítkem, Klient i Agentura obdrží každý elektronický originál. Smlouva nabývá účinnosti dnem připojení podpisu oprávněných zástupců smluvních stran. Smluvní strany výslovně prohlašují, že je jim znám význam všech oborových i jiných pojmů a zkratek v této smlouvě použitých.
Podpisem této smlouvy vyjadřují smluvní strany svou vůli ctít a plnit její veškerá ustanovení v plném rozsahu.
Smluvní strany prohlašují, že jsou s obsahem smlouvy seznámeny a že ji uzavírají na základě svobodné a vážné vůle, nikoliv v tísni a za nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz těchto skutečností připojují své podpisy.
Možnost uzavření samostatných smluv s ostatními společnostmi E.ON – Klient předpokládá, že s vítěznou Agenturou za vysoutěžených podmínek uzavřou samostatné Smlouvy i ostatní společnosti E.ON.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou:
Příloha 1 – Všeobecné nákupní podmínky společnosti E.ON Czech
Příloha 2 – Ceník
Příloha 3 a – Smlouva o ochraně osobních údajů DPA včetně příloh
Příloha 3 b – Smlouva o mlčenlivosti a zachování důvěrnosti informací
Příloha 4 – Vzor Dohody o dočasném přidělení zaměstnance
Příloha 5 – Vzor Odvolací objednávky
Příloha 6 – Kontaktní místa a osoby
Příloha 7 – Technická specifikace docházkového systému
V Brně |
V doplní dodavatel |
Za a jménem EG.D, a.s. |
Za a jménem doplní dodavatel |
……………………………………………….. Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxx, Ph.D. |
……………………………………………….. Jméno: doplní dodavatel
|
Funkce: místopředseda představenstva |
Funkce: doplní dodavatel |
………………………………………………… Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxx
|
|
Funkce: člen představenstva |
|
26