Contract
D O H O D A
mezi Rakouskou spolkovou vládou a vládou České republiky o propojení rakouské rychlostní silnice S 10 a české dálnice D 3
na rakousko-českých státních hranicích
Rakouská spolková vláda a vláda České republiky (dále jen „smluvní strany“),
- ve snaze o zkvalitnění silničního spojení,
- se záměrem podporovat rozvoj obchodu a hospodářských vztahů mezi oběma státy,
- ve snaze o ochranu životního prostředí, efektivní využití energie, bezpečnost silničního provozu a zlepšení pracovních podmínek řidičů a
- při uznání vzájemných výhod a zájmu propojení rychlostní silnice S 10 a dálnice D 3 na společných státních hranicích se dohodly takto:
ČLÁNEK 1
Předmětem této dohody je propojení rychlostní silnice S 10 na území Rakouské republiky a dálnice D 3 na území České republiky na rakousko-českých státních hranicích mezi obcemi Wullowitz a Dolní Dvořiště.
ČLÁNEK 2
1. Propojení kapacitních pozemních komunikací se uskuteční na společných státních hranicích na území obce Wullowitz na rakouské straně a na území obce Dolní Dvořiště na české straně mezi hraničními znaky III/28-010 staré číslování (III/28-16 nové číslování) a III/30-1 staré číslování (III/30-4 nové číslování).
2. Podrobné stanovení trasy a parametrů přiřazených pozemním komunikacím v místě propojení na rakousko-českých státních hranicích bude provedeno na základě vzájemně zkoordinované projektové dokumentace.
3. Realizaci ustanovení odstavce 2 zajistí na území Rakouské republiky Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (Spolkové ministerstvo dopravy, inovací a technologií) a na území České republiky Ředitelství silnic a dálnic ČR.
ČLÁNEK 3
Prováděním této dohody nedojde ke změně průběhu rakousko-českých státních hranic.
ČLÁNEK 4
Případné spory vyplývající z výkladu nebo provádění této dohody budou smluvní strany řešit v zásadě smírnou cestou diplomatických jednání.
ČLÁNEK 5
1. Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Změny nebo doplnění musí být provedeny písemnou formou a na základě vzájemného souhlasu.
2. Tato dohoda podléhá schválení v souladu s vnitrostátními právními předpisy každé smluvní strany. Sdělení o ukončení schvalovacího procesu se uskuteční výměnou nót.
3. Xxxxxx vstoupí v platnost třicátý den ode dne doručení pozdější nóty.
Dáno v Praze dne 17. ledna 2017 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce německém a českém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Rakouskou spolkovou vládu: Za vládu České republiky: Xxxx Xxxxxxxxxxx m.p. Xxx Xxx m.p.
Unterzeichner | serialNumber=1026761,CN=Bundeskanzleramt,C=AT | |
Datum/Zeit | 2017-11-28T10:22:36+01:00 | |
Prüfinformation | Informationen zur Prüfung des Ausdrucks finden Sie unter: xxxxx://xxx.xxx.xx.xx/xxxxxxxxxxxxx | |
Hinweis | Dieses Dokument wurde amtssigniert. |