SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ KONZULTAČNÍCH SLUŽEB („MORIS 2.0“)
*SZRAX001GV83* |
SZRAX001GV83 |
prvotní identifikátor |
SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ KONZULTAČNÍCH SLUŽEB („MORIS 2.0“)
uzavřená dle §1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Smlouva“)
mezi:
1. Česká republika – Správa základních registrů se sídlem: Na Vápence 915/14, 130 00 Praha 3 IČO:: 72054506,
DIČ: CZ72054506, není plátcem DPH
zastoupená: Ing. Xxxxxxxx Xxxxxx, ředitelem Správy základních registrů dále jen „Objednatel“ na straně jedné
č. smlouvy Objednatele: SZR- 1083-23/Ř-2015 a
2. Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s.p.
se sídlem: Kodaňská 1441/46, 101 00 Praha 10
IČO: : 04767543,
DIČ: CZ04767543
bankovní spojení: ČSOB a.s., č. ú.: 117404973/0300
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 77322
zastoupená: Xxxxx Xxxxxxxxxx, ředitelem dále jen „Poskytovatel“ na straně druhé
č. smlouvy Poskytovatele: NAKIT-313-1/OPK-2016
(dále také společně označováni jako „Smluvní strany“)
Vzhledem k tomu, že:
Článek 1.
Úvodní ustanovení
1.1 Vláda České republiky vyslovila svým usnesením č. 1065, ze dne 21. dubna 2015, souhlas se založením státního podniku Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p., v návaznosti na § 3 odst. 5 zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů za účelem plnit ICT strategii svého zřizovatele Ministerstva vnitra České republiky, Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p., byla založena Zakládací listinou vydanou dne 21. 1. 2016 Ministerstvem vnitra České republiky v souladu s rozhodnutím zakladatele č. j. MV-119883-7/NS-2015 ze dne 13. 1. 2016.
1.2 V souladu s ustanovením § 7 odst. 1 a 4 zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku ve znění pozdějších předpisů, a v návaznosti na usnesení vlády České republiky ze dne
11. 5. 2016 č. 413, došlo k rozdělení státního podniku Česká pošta, s. p. odštěpením Odštěpného závodu ICT služby, rozhodl zakladatel Česká republika Ministerstvo vnitra dne 15. 6. 2016 pod č. j. MV 85243-1/NV-2016 o odštěpení Odštěpného závodu ICT služby, organizační jednotky státního podniku Česká pošta, s. p., a současném sloučení Odštěpného závodu ICT služby se státním podnikem Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p., a to s účinností k rozhodnému dni této přeměny 1. 7. 2016.
1.3 Dne 29. 7. 2015 bylo mezi Smluvními stranami podepsáno „Memorandum o plnění společného úkolu ve veřejném zájmu při realizaci projektu MORIS“, jehož realizace byla schválená Ministerstvem vnitra v referátníku č. j. SZR-1083-4/Ř-2015, čímž byla, mezi Smluvními stranami, závazně deklarována vzájemná spolupráce při plnění společného úkolu spočívajícím v realizaci strategického projektu Modulární registr pro informační systémy (MORIS).
1.4 Z postavení Poskytovatele jako veřejného zadavatele, vyplývá možnost, aby Objednatel zadal realizaci projektu MORIS Dodavateli, neboť podmínky pro horizontální spolupráci ve smyslu čl. 12 odst. 4 směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne
26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (dále jen
„Směrnice“), jsou v daném případě splněny.
1.5 Právní vztah založený touto Smlouvou se bude řídit zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“) a zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Autorský zákon“), jakož i některými dalšími právními předpisy upravujícími závazné podmínky ve vztahu k předmětu plnění této Smlouvy.
1.6 Poskytovatel prohlašuje, že disponuje všemi příslušnými oprávněními k podnikání nezbytnými pro řádné plnění předmětu této Smlouvy a dále prohlašuje, že disponuje veškerými technickými, ekonomickými i personálními předpoklady pro řádné plnění předmětu této Smlouvy, a to zejména:
• má know-how, zkušenosti a kapacity v oblasti vytváření dat a softwarových aplikací prokázané minimálně 3 letou praxi v dané oblasti;
• má dostatečné know-how, zkušenosti a kapacity v oblasti sestavení a zprovoznění ICT infrastruktury prokázané minimálně 3 letou praxi v dané oblasti;
• má dostatečné know-how, zkušenosti, schopnosti a kapacity zajistit komplexní provoz ICT infrastruktury po dokončení všech implementačních procesů prokázané minimálně 3 letou praxi v dané oblasti;
• má minimálně jednoho vysoce zkušeného architekta a jednoho analytika, kteří v době podpisu Xxxxxxx prokazatelně požádali o bezpečnostní prověrku na stupeň
„Důvěrné“, z důvodu potřeby komunikace s pracovníky bezpečnostních složek kvůli návrhu řešení bezpečnostních požadavků v souvislosti s realizací modulu autorizace a autentizace fyzických osob prokázané minimálně 5 letou praxi v dané oblasti;
• má dostatečný počet zkušených vývojářů a testerů, kteří disponují bezpečnostní prověrkou na stupeň „Vyhrazené“, z důvodu potřeby implementace řešení modulu autorizace a autentizace fyzických osob, navrženého na základě požadavků bezpečnostních složek, ve vazbě na existující procesy v ZR a ISZR prokázané minimálně 5 letou praxi v dané oblasti;
• je nezávislý na technologických dodavatelích, přitom má silnou technologickou kompetenci se zaváděním a provozem informačních systémů s celostátní působností.
Článek 2.
Definice některých pojmů a zkratek
2.1. Při výkladu obsahu Smlouvy budou níže uvedené pojmy a zkratky vykládány takto:
DFTS | Detailní funkční a technická specifikace |
MORIS, Projekt | Modulární registr pro informační systémy |
HW | Hardware |
EU | Evropská unie |
SZR | Správa základních registrů |
ISZR | Informační systém základních registrů |
ROB | Registr obyvatel |
ROS | Registr osob |
RPP | Registr práv a povinností |
RUIAN | Registr územní identifikace, adres a nemovitostí |
ORG | Převodník AIFO/ZIFO |
ZR | Základní registry |
MD | Man-day – člověkoden (1MD = práce jednoho pracovníka Poskytovatele/jeden pracovní den, tj. 7,5 hodiny) |
Role | Typová pozice zaměstnance Poskytovatele při poskytování Konzultačních služeb |
Realizační tým DFTS | Realizační tým detailní funkční a technické specifikace Projektu v souladu s bodem 1.3.1. Přílohy č. 4 této Smlouvy |
2.2. Definice některých dalších pojmů a zkratek jsou obsaženy dále v textu Smlouvy a jejích přílohách.
Článek 3.
Předmět Smlouvy
3.1. Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele Objednateli poskytnout konzultační služby při tvorbě a následném upřesňování DTFS (dle kapitoly 2.3 a 2.4 Funkční specifikace uvedené v Příloze č. 1 této Smlouvy) dle specifikace uvedené v Příloze č. 2 této Smlouvy (dále jen „Konzultační služby“) a závazek Objednatele uhradit Poskytovateli příslušné finanční plnění za takto poskytnuté Konzultační služby.
3.2. Konzultační služby budou Objednateli poskytovány na základě úkolů a v termínech stanovených při poradách Realizačního týmu DTFS, o kterých bude vyhotoven písemný zápis podepsaný kontaktními osobami obou Smluvních stran ve věcech technických dle článku 12 této Smlouvy.
Článek 4.
Místo a doba plnění
4.1. Místem poskytování Konzultačních služeb je Praha.
4.2. Veškeré písemné výstupy ze své činnosti bude Poskytovatel předávat na kontaktní adrese Objednatele, nebude-li v konkrétním případě sjednáno jinak.
4.3. Konzultační služby budou Poskytovatelem poskytovány do 31. 3. 2017.
Článek 5.
Řídící výbor Projektu
5.1. Řídící výbor Projektu (dále jen „ŘV“) je nejvyšším kolektivním, strategickým a koordinačním orgánem Projektu ustanoveným touto Smlouvou. ŘV je oprávněn rozhodovat pouze v záležitostech výslovně mu svěřenými touto Smlouvou nebo přílohami této Smlouvy.
5.2. ŘV je tvořen 5 členy, z nichž každý má jeden hlas.
5.3. ŘV je usnášeníschopný pouze při účasti všech 5 členů. Pro schválení usnesení ŘV se vyžaduje souhlas nadpoloviční většiny všech jeho členů.
5.4. Dva členy ŘV jmenuje a odvolává Objednatel a dva Poskytovatel. Objednatel a Poskytovatel se také společně dohodli, že pátým členem ŘV je ředitel odboru hlavního architekta na Ministerstvu vnitra ČR. Jmenování/odvolání člena ŘV je účinné dnem doručení písemného jmenování/odvolání podepsaného osobou oprávněnou jednat za Objednatele či Poskytovatele druhé smluvní straně.
5.5. Jednání ŘV může svolat každý jeho člen. Jednání ŘV řídí jeho předseda, kterým je Ředitel Projektu.
5.6. Členství v ŘV je zastupitelné. Při neúčasti člena ŘV jej může zastoupit jen jím pověřená osoba, která předkládá při jednání ŘV písemné zmocnění k zastupování. Předseda ŘV může v době své nepřítomnosti zmocnit písemným pověřením jiného člena ŘV k svému zastupování při řízení jednání ŘV.
Článek 6.
Cena
6.1. Objednatel se zavazuje za poskytování Konzultačních služeb platit dle ceníku uvedeného v tabulce níže, přičemž maximální možné finanční plnění poskytnuté Objednatelem za dobu trvání této Smlouvy dle čl. 4 odst. 4.3 je 16.000.000.- Kč (slovy:
„šestnáct milionů korun českých“) bez DPH, přičemž tato cena je konečná a nepřekročitelná. Cenové sazby za 1MD pro jednotlivé pracovní role uvedené v tabulce níže jsou konečné a nepřekročitelné. DPH bude stanoveno a připočteno k této ceně na základě platných právních předpisů v den uskutečnění zdanitelného plnění předmětu Smlouvy.
ID | Role | Cena bez DPH za 1MD |
MORIS01 | Architekt | 12 000 Kč |
MORIS02 | Architekt senior | 14 500 Kč |
MORIS03 | Bezpečnostní manažer | 12 600 Kč |
MORIS05 | Projektový manažer | 12 000 Kč |
MORIS06 | Projektový administrátor | 7 000 Kč |
MORIS07 | Analytik | 9 000 Kč |
MORIS08 | Analytik Senior | 12 600 Kč |
MORIS09 | Tester | 9 000 Kč |
MORIS10 | Tester senior | 12 000 Kč |
MORIS11 | Vývojář | 9 000 Kč |
MORIS12 | Vývojář senior | 12 000 Kč |
6.2. Předpokládaný počet MD pro každou pracovní roli, je uvedený v Příloze č. 2 této Smlouvy. „Předpokládaným počtem MD pro jednotlivé pracovní role“ se rozumí, že Objednatel je oprávněn si v průběhu plnění Smlouvy objednat od Poskytovatele jiný než ve Smlouvě uvedený počet MD pro jednotlivé pracovní role, přičemž maximální finanční objem poskytovaných Konzultačních služeb uvedený v odst. 6.1 věta první Smlouvy nebude překročen.
Článek 7.
Platební podmínky
7.1. Objednatel bude hradit poskytované Konzultační služby Poskytovateli na základě vystaveného daňového dokladu (faktury). Přílohou takto vystavené faktury bude kopie Akceptačního protokolu, vč. jeho příloh, podepsaného oběma Smluvními stranami. Nedílnou součástí Akceptačního protokolu bude dle čl. 8 této Smlouvy Výkaz práce podepsaný oběma Smluvními stranami.
7.2. Daňové doklady budou vystavovány měsíčně, právo na zaplacení ceny za řádně poskytnuté Konzultační služby dle čl. 3 této Smlouvy vzniká Poskytovateli na základě podepsaného Akceptačního protokolu o řádném a včasném poskytnutí Konzultačních služeb Poskytovatelem Objednateli (dále jen „Akceptační protokol“) prokazující řádné poskytnutí Konzultačních služeb.
7.3. Datem uskutečnění zdanitelného plnění (dále jen „DUZP“) je poslední kalendářní den měsíce, ve kterém byly Konzultační služby poskytovány.
7.4. Poskytovatel bude za poskytnuté Konzultační služby fakturovat měsíčně částku vypočítanou na základě MD sazeb pro jednotlivé pracovní role uvedené v čl. 6 odst. 6.1 této Smlouvy a dle počtu skutečně odpracovaných MD v jednotlivých pracovních rolích uvedených ve Výkazu práce za příslušný kalendářní měsíc. Smluvní strany se dohodly, že nejmenší vykazatelnou časovou jednotkou bude 0,5 MD.
7.5. Objednatel nebude poskytovat zálohové platby.
7.6. Faktury budou zasílány na kontaktní adresu Objednatele, uvedenou v záhlaví této Smlouvy, která je shodná s fakturační adresou Objednatele.
7.7. Daňový doklad musí obsahovat náležitosti řádného daňového dokladu podle příslušných právních předpisů, zejména dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty ve znění pozdějších předpisů, zejména:
• Xxxxx Xxxxxxx,
• Platební podmínky v souladu se Smlouvou,
• Přílohou daňového dokladu za poskytnutí Konzultačních služeb je kopie Akceptačního protokolu, vč. všech jeho příloh
• V případě, že Poskytovatel splňuje podmínku § 81 odst. 2 písm. b) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti ve znění pozdějších předpisů, je povinen tuto skutečnost oznámit v rámci každého vystaveného daňového dokladu.
7.8. Faktura je splatná do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne jejího doručení Objednateli. V případě pochybností se má za to, že k doručení faktury došlo třetí pracovní den
po prokazatelném odeslání. Za den úhrady faktury se považuje den odepsání příslušné částky z účtu Objednatele a její zaslání ve prospěch účtu Poskytovatele.
7.9. Pokud bude faktura doručena v období mezi 16. prosincem a 28. únorem roku následujícího, Smluvní strany se dohodly, že na žádost Objednatele Poskytovatel prodlouží splatnost faktury na šedesát (60) kalendářních dní ode dne doručení.
7.10. Objednatel si vyhrazuje právo vrátit bez zaplacení fakturu, která není vystavena v souladu s touto Smlouvou, a to do 10 kalendářních dnů ode dne obdržení faktury. Po opravě faktury Poskytovatelem běží nová lhůta splatnosti třicet (30) kalendářních dnů ode dne doručení opravené nebo nově vyhotovené faktury, pokud neplatí ustanovení dle čl. 7 odst. 7.9 této Smlouvy. V takovém případě není Objednatel v prodlení se zaplacením Konzultačních služeb.
7.11. Veškeré platby podle Xxxxxxx budou probíhat výlučně bezhotovostním převodem v české měně. V případě, že v České republice dojde k zavedení EUR jakožto úřední měny České republiky, bude proveden přepočet ceny na EUR, a to podle úředně stanoveného směnného kursu. Veškeré platby za plnění Smlouvy budou ode dne zavedení EUR, jakožto úřední měny České republiky, hrazeny pouze v EUR.
7.12. Cenu dle čl. 6 je možné měnit v případě změny výše sazby DPH v důsledku změny právních předpisů. V případě změny sazeb DPH je Poskytovatel povinen k ceně bez DPH účtovat DPH v platné výši. Smluvní strany se dohodly, že v případě změny ceny v důsledku změny sazby DPH není nutno ke Smlouvě uzavírat dodatek.
Článek 8.
Předání, převzetí a akceptace
8.1. K akceptaci Konzultačních služeb za příslušný kalendářní měsíc dojde odsouhlasením a písemným potvrzením Akceptačního protokolu oběma Smluvními stranami. Akceptační protokol bude Poskytovatelem předložen nejpozději do 5 pracovních dnů po ukončení každého kalendářního měsíce, v němž byly Konzultační služby Objednateli poskytnuty, není-li mezi Smluvními stranami dohodnuto jinak. Součástí Akceptačního protokolu bude Výkaz práce podepsaný oběma Smluvními stranami.
8.2. Poskytovatel na konci každého kalendářního měsíce, v němž jsou Objednateli poskytovány Služby, vyhotoví měsíční výkaz práce (dále jen „Výkaz práce“).
8.3. Výkaz práce musí obsahovat níže uvedené údaje:
• role zaměstnanců Poskytovatele, kteří se na poskytování Konzultačních služeb podíleli s uvedením časového rozsahu poskytovaných Konzultačních Služeb za jednotlivé role;
• popis konkrétních činností zaměstnanců Poskytovatele v rámci poskytované Konzultační služby (popis zadaných úkolů a jejich stav);
• odkaz na příslušný dokument, do jehož obsahu bylo v souvislosti s poskytováním Konzultačních služeb zasahováno a/nebo bylo s obsahem tohoto dokumentu jinak nakládáno (např. studium, presentace na workshop atd.);
• celková cena za jednotlivé role za daný měsíc bez DPH a celková cena za poskytování Konzultačních služeb (součet celkových cen za jednotlivé role) za daný měsíc bez DPH.
8.4. Vzor Akceptačního protokolu a Výkazu práce tvoří Přílohu č. 3 této Smlouvy.
8.5. Smluvní strany se dohodly, že příloha č. 1 „MORIS – Testovací metodologie“, která je nedílnou součástí Přílohy č. 4 této Smlouvy, se pro účely poskytování Konzultačních služeb dle této Smlouvy nepoužije.
Článek 9.
Práva a povinnosti Smluvních stran
9.1. V rámci řádného plnění této Smlouvy mají obě Smluvní strany zejména následující práva a povinnosti:
9.1.1. vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků vyplývajících z této Smlouvy;
9.1.2. neprodleně informovat druhou Smluvní stranu o vzniku nebo hrozícím vzniku překážky mající významný vliv na řádné a včasné plnění dle této Smlouvy;
9.1.3. poskytovat druhé Smluvní straně úplné, pravdivé a včasné informace
o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění dle této Smlouvy;
9.1.4. plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním a splatností jednotlivých peněžních závazků;
9.1.5. provést akceptaci plnění v souladu s čl. 8 Smlouvy.
9.2. V souvislosti s poskytováním Konzultačních služeb dle této Smlouvy má Dodavatel zejména následující práva a povinnosti:
9.2.1. postupovat při plnění Smlouvy řádně tak, aby bylo dosaženo účelu Smlouvy;
9.2.2. zajistit dostatečnou kapacitu svých pracovníků s odpovídající kvalifikací pro poskytování Služeb;
9.3. Poskytovatel je povinen plnit pokyny Objednatele, přitom je však povinen upozornit Objednatele na nevhodnost jím udělených pokynů nebo případně též na nevhodnou povahu jím poskytnutých věcí, jestliže tuto nevhodnost je schopen zjistit při vynaložení odborné péče. Poskytovatel v písemném upozornění stanoví Objednateli přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 10 pracovních dní, ve které je Objednatel povinen Poskytovateli sdělit, zda na svém zadání trvá. Uplynutím této lhůty se má za to, že Objednatel na svém zadání trvá; v takovém případě je Poskytovatel oprávněn od Smlouvy odstoupit.
Článek 10.
Součinnost Smluvních stran
10.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si součinnost nezbytnou pro řádné naplnění předmětu této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny
informovat bezodkladně druhou Smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění dle této Smlouvy.
10.2. V případě prokazatelného prodlení povinné Smluvní strany s poskytnutím součinnosti není oprávněná Smluvní strana v prodlení s plněním svých závazků podle Smlouvy a veškeré lhůty se o prokazatelné prodlení povinné Smluvní strany prodlužují; Objednatel je v prodlení, jestliže v rozporu se svými povinnostmi vyplývajícími ze smluvního vztahu, nepřevezme řádně nabídnuté bezvadné plnění nebo neposkytne součinnost nutnou k tomu, aby Poskytovatel mohl splnit svůj závazek.
10.3. V případě prodlení některé ze Smluvních stran při poskytnutí součinnosti, oprávněná Smluvní strana písemně upozorní na neposkytování součinnosti povinnou Smluvní stranu a stanoví povinné Smluvní straně přiměřenou lhůtu ke sdělení důvodu prodlení včetně návrhu dalšího postupu.
Článek 11.
Vzájemná komunikace Smluvních stran
11.1. Smluvní strany spolu budou komunikovat komunikačními prostředky, kterými jsou zejména email, datová zpráva do datové schránky, písemně v listinné formě i digitálně.
11.2. Jména kontaktních osob jsou uvedeny v čl. 12 Smlouvy. Smluvní strany jsou oprávněny jimi jmenované kontaktní osoby změnit, přičemž změna je účinná doručením písemného oznámení o takové změně druhé Smluvní straně. Smluvní strany se dohodly, že v případě změny kontaktních osob není nutno ke Smlouvě uzavírat dodatek.
11.3. Veškerá oznámení mezi Smluvními stranami, která se vztahují ke Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě Smlouvy a která mají či mohou mít jakýkoliv účinek na trvání, změnu či ukončení této Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé Smluvní straně doručena buď osobně nebo doporučeným dopisem či jinou formou registrovaného poštovního styku na adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy, není-li Smlouvou stanoveno nebo mezi Smluvními stranami pro konkrétní případy písemně dohodnuto jinak.
11.4. Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, musí být doručen v písemné (listinné) podobě. Se souhlasem Objednatele lze však využít i elektronickou formu (email). Doručování těchto dokumentů musí být v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
11.5. Oznámením v písemné formě se rozumí doručení oznámení druhé Smluvní straně buď v listinné formě nebo v elektronické (digitální) formě jako dokument ve standardních formátech MS Office nebo *.pdf, nebude-li dohodou Smluvních stran určeno jinak.
11.6. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své adresy budou o této změně druhou Smluvní stranu prokazatelně písemně informovat nejpozději do pěti (5) pracovních dnů.
Článek 12.
Kontaktní osoby
12.1. Kontaktní osoby pro jednání ve věcech smluvních a technických jsou:
za Objednatele ve věcech smluvních:
Xxxxx a příjmení: Xxx. Xxxxxx Xxxxx
tel: x000 000 000 000
za Objednatele ve věcech technických:
Xxxxx a příjmení: Xxxxx Xxxxxx
tel: x000 000 000 000
Xxxxx a příjmení: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx
e-mail: xxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx
tel: x000 000 000 000
za Poskytovatele ve věcech smluvních:
Xxxxx a příjmení: Xxx Xxxxxxxxx
e-mail: Xxx.Xxxxxxxxx@xxxxx.xx
tel: x000 000 000 000
za Poskytovatele ve věcech technických:
Xxxxx a příjmení: Xxx. Xxxx Xxxxx
tel: x000 000 000 000
Xxxxx a příjmení: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx
e-mail: Xxxxx.Xxxxxxx@xxxxx.xx
tel: x000 000 000 000
12.2. Obě Smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit kontaktní osoby uvedené v čl. 12 odst. 12. 1. této Smlouvy bez nutnosti uzavření dodatku ke Smlouvě, přičemž změna je účinná doručením písemného oznámení o takové změně druhé Smluvní straně.
Článek 13.
Autorské a vlastnické právo
13.1. Pokud při poskytování Služeb dle této Smlouvy vznikne plnění, které naplňuje znaky autorského díla ve smyslu autorského zákona, poskytuje Poskytovatel Objednateli a Objednatel od Poskytovatele získává práva související s ochranou duševního vlastnictví vztahující se k takovému plnění (dále jen „Autorská díla“) ode dne podpisu Akceptačního protokolu oběma Smluvními stranami. Poskytovatel poskytuje od téhož dne Objednateli na neomezenou dobu pro území celé České republiky výhradní licenci k užití díla všemi známými způsoby užití v neomezeném rozsahu, přičemž výše odměny
za poskytnutí licence je již zahrnuta v ceně poskytovaných Konzultačních služeb. Objednatel je zároveň oprávněn upravit či jinak měnit dílo, jeho název, spojit dílo s jiným dílem či zařadit díla do díla souborného. Objednatel může výše uvedenou licenci poskytnout jako podlicenci nebo postoupit třetím osobám dle výběru Objednatele, přičemž Poskytovatel s tímto výslovně předem souhlasí. Objednatel není povinen licenci využít. Dodavatel poskytuje tato práva v rozsahu nezbytném pro řádné užívání všech autorských děl, které jsou součástí plnění dle této Smlouvy.
13.2. Bude-li výsledkem nebo součástí poskytovaných Konzultačních služeb i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, mohou se Smluvní strany v konkrétním případě dohodnout, že Poskytovatel jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, postupuje ke dni předání takovéhoto díla právo výkonu majetkových práv autora k dílu na Objednatele, přičemž výše odměny za postoupení je již zahrnuta v ceně poskytovaných služeb. Ustanovení odst. 13.1 se v takovém případě nepoužije.
Článek 14.
Odpovědnost za škodu
14.1. Každá ze Smluvních stran nese odpovědnost za škodu způsobenou v důsledku porušení povinností vyplývajících z obecně závazných právních předpisů či vyplývajících z této Smlouvy. Obě Smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
14.2. Poskytovatel neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání a/nebo příkazu, které obdržel od Objednatele, upozornil-li písemně na nesprávnost tohoto zadání a/nebo příkazu Objednatele a ten i přes upozornění na chybném zadání a/nebo příkazu trval.
14.3. Žádná Smluvní strana není povinna k náhradě škody, prokáže-li, že jí ve splnění povinnosti ze Smlouvy dočasně nebo trvale zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání výše uvedených překážek.
14.4. Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností ze Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, je Smluvní strana povinna o vzniku, důsledcích, povaze a zániku takové překážky Objednatele neprodleně informovat. Zpráva musí být podána písemně, neprodleně poté, kdy se povinná Smluvní strana o překážce dozvěděla, nebo při náležité péči mohla dozvědět. Bezprostředně po zániku takové překážky povinná Smluvní strana obnoví plnění svých závazků vůči druhé Smluvní straně a učiní vše, co je v jejích silách, ke kompenzaci doby, která uplynula v důsledku takového prodlení.
14.5. Pokud překážka nepomine do 3 pracovních dnů od doby svého vzniku, oprávnění zástupci obou Smluvních stran se sejdou za účelem projednání dalšího postupu při plnění závazků vyplývajících ze Smlouvy.
14.6. Smluvní strany se zavazují, že vždy před uplatněním nároku na náhradu škody písemně vyzvou povinnou Smluvní stranu k jednání o způsobu stanovení výše škody, a to bez zbytečného odkladu poté, kdy se oprávněná Smluvní strana prokazatelně dozví
o vzniku škodní události.
14.7. Úhrnná předvídatelná škoda, jež by mohla vzniknout jako možný následek jednoho či více porušení smluvních povinností, může činit maximálně výši maximálního finančního objemu plnění dle čl. 6 odst. 6.1 Smlouvy.
Článek 15. Sankce
15.1. Za prodlení Objednatele s úhradou faktury má Poskytovatel právo účtovat Objednateli úrok z prodlení dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob.
15.2. Zákonný úrok z prodlení je splatný do 30 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování zákonný úrok z prodlení. Pokud bude takto vystavená faktura doručena Objednateli v období mezi 16. prosincem a 28. únorem roku následujícího, Smluvní strany se dohodly, že na žádost Objednatele Poskytovatel prodlouží splatnost faktury na 60 kalendářních dní ode dne doručení.
Článek 16.
Ustanovení o vzniku a zániku Smlouvy
16.1. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv. Dnem uzavření Smlouvy je den označený datem u podpisů Smluvních stran. Je-li takto označeno více dní, je dnem uzavření Smlouvy den z označených dnů nejpozdější.
16.2. Smlouva může být ukončena dohodou Smluvních stran v písemné formě, přičemž účinky ukončení Smlouvy nastanou k okamžiku stanovenému v takovéto dohodě. Nebude-li takovýto okamžik dohodou stanoven, pak tyto účinky nastanou ke dni účinnosti takovéto dohody.
16.3. Za podstatné porušení Smlouvy Objednatelem, které zakládá právo Poskytovatele na odstoupení od Smlouvy, se považuje zejména
16.3.1. trvá-li Objednatel na řádném poskytnutí Konzultačních služeb nevhodným pokynem dle čl. 9 odst. 9.3 této Smlouvy a Poskytovatel na nevhodnost takového pokynu Objednatele včas upozornil;
16.3.2. Objednatel bude v prodlení s úhradou svých peněžitých závazků vyplývajících z této Smlouvy po dobu delší než třicet (30) kalendářních dní;
16.3.3. Objednatel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit v případě, že
16.3.4. vůči majetku Poskytovatele probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku, pokud to právní předpisy umožňují;
16.3.5. insolvenční návrh na Poskytovatele byl zamítnut proto, že majetek Poskytovatele nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení;
16.3.6. Poskytovatel vstoupí do likvidace;
16.3.7. Poskytovatel pozbude jakékoli oprávnění vyžadované právními předpisy pro provádění činností, k nimž se podle Xxxxxxx zavazuje;
16.4. Odstoupení od Xxxxxxx musí mít písemnou formu, přičemž písemný projev vůle odstoupit od Smlouvy musí být druhé Smluvní straně doručen.
16.5. Účinky odstoupení od Xxxxxxx nastanou okamžikem doručení písemného odstoupení od Smlouvy druhé Smluvní straně.
16.6. Odstoupení od Xxxxxxx se nedotýká práva na náhradu škody vzniklé porušením Smlouvy a právních předpisů.
Článek 17.
Prohlášení Poskytovatele
17.1. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel při uzavírání Xxxxxxx bere mimo jiné v úvahu rozsah a pravdivost níže uvedených prohlášení Dodavatele.
17.2. Poskytovatel tímto prohlašuje, že ke dni uzavření Smlouvy:
17.2.1. Předmětem činnosti Poskytovatele je zejména strategická podpora rozvoje neveřejné síťové a související infrastruktury a služeb neveřejných sítí pro veřejnoprávní subjekty zahrnující tvorbu, implementaci a aplikaci strategie pro funkční, organizační, architektonický a technický rozvoj neveřejných sítí pro veřejnoprávní subjekty, a to na základě Zakládací listiny ze dne 21. 1. 2016, a tuto podporu a služby poskytuje výhradně státní správě, nikoliv soukromým subjektům.
17.2.2. Poskytovatel má nezbytná schválení jednotlivých orgánů, popř. subjektů a je právně způsobilý k uzavření Smlouvy, a to za podmínek dle Smlouvy, a že osoby podepisující Smlouvu jménem nebo za Poskytovatele jsou k tomuto řádně oprávněny;
17.2.3. Poskytovatel je na základě veškerých nezbytných úkonů, které učinil, řádně a platně oprávněn k tomu, aby uzavřel a plnil Smlouvu po celou dobu její účinnosti, a pokud Smlouva výslovně nestanoví jinak, nebude za tímto účelem nutný žádný souhlas, zproštění, schválení, licence, jmenování ani oprávnění či jakékoli prohlášení, oznámení o učinění podání jakékoli osobě nebo instituci, a nezakládá se tím ani nebude založeno žádné porušení ujednání či dohody, rozsudků, rozhodčích nálezů a právních předpisů, kde je Poskytovatel jednou ze stran nebo jimiž je vázán Poskytovatel či jakákoliv část jeho majetku;
17.2.4. Poskytovatel má schopnost zajistit komplexní provoz sdílených služeb od provozu ICT infrastruktury po zajištění všech provozních a obchodních
procesů a prostřednictvím moderních logistických služeb má schopnost zajistit služby s přidanou hodnotou, které dále zefektivní zajišťované služby;
17.2.5. Poskytovatel disponuje rozsáhlou regionální sítí servisních ICT techniků pokrývající celé území České republiky a má silnou kompetenci v oblasti centralizovaných nákupních procesů a má schopnost zajistit administraci celého zadávacího procesu, od analýzy poptávaných komodit, administraci předmětného zadávacího řízení, po zajištění distribuce.
Článek 18.
Závěrečná ustanovení
18.1. Právní vztahy výslovně Smlouvou neupravené se řídí relevantními ustanoveními Občanského zákoníku.
18.2. Obě Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené ve Xxxxxxx nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 Občanského zákoníku a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek, zejména dle ustanovení § 147a zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
18.3. V případě, že výdaje za předmět plnění budou nárokovány z fondů EU (tj., že předmět plnění bude součástí rozpočtu projektu spolufinancovaného ze zdrojů EU), je Poskytovatel povinen minimálně do konce roku 2028 poskytovat požadované informace a dokumentaci související s realizací projektu zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (CRR, MMR ČR, MF ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci projektu a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost. Dále je Xxxxxxxxx povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací projektu včetně účetních dokladů minimálně do konce roku 2028. O skutečnosti, zda bude předmět plnění této Smlouvy součástí rozpočtu projektu spolufinancovaného ze zdrojů EU, bude Poskytovatel písemně informován.
18.4. Všechny spory, které vzniknou ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní a které se nepodaří vyřešit přednostně smírnou cestou, budou rozhodovány obecnými soudy v souladu s ustanoveními zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, ve znění pozdějších předpisů.
18.5. Právní účinky doručení jakékoli písemnosti doručované v souvislosti se Smlouvou či na jejím základě nastávají pouze tehdy, je-li tato písemnost odesílatelem či odesílatelem pověřeným provozovatelem poštovních služeb osobně předána jejímu adresátovi nebo je-li tato písemnost doručena jejímu adresátovi formou doporučeného psaní odeslaného prostřednictvím držitele poštovní licence nebo zvláštní poštovní licence ve smyslu zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách, ve znění pozdějších předpisů. Při doručování prostřednictvím osobního předání nastávají účinky doručení okamžikem písemného potvrzení adresáta o přijetí doručované písemnosti. Při doručování prostřednictvím doporučeného psaní nastávají účinky doručení okamžikem přijetí doručované písemnosti adresátem od poštovního
doručovatele dle platných poštovních podmínek uveřejněných na základě zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách, ve znění pozdějších předpisů. Doporučené psaní adresované Smluvní straně Smlouvy je třeba adresovat vždy na adresu Smluvní strany uvedenou ve Smlouvě. Tato doručovací adresa Smluvní strany může být změněna pouze písemným oznámením doručeným druhé Smluvní straně. Pro doručování jiných poštovních zásilek než písemností platí toto ustanovení této Smlouvy obdobně.
18.6. Smluvní strany se zavazují vzájemně respektovat své oprávněné zájmy související se Smlouvou a poskytnout si veškerou nutnou součinnost, kterou lze spravedlivě požadovat k tomu, aby bylo dosaženo účelu Smlouvy, zejména učinit veškeré právní a jiné úkony k tomu nezbytné.
18.7. Smlouva obsahuje úplnou a jedinou písemnou dohodu Smluvních stran o vzájemných právech a povinnostech upravených Smlouvou.
18.8. Smlouva může být měněna pouze dohodou Smluvních stran ve formě písemných vzestupně číslovaných dodatků, přičemž změna Smlouvy bude účinná dnem podpisu oběma Smluvními stranami. Při uzavírání takové dohody budou respektovány veškeré limity vyplývající ze zákonné úpravy zadávání veřejných zakázek.
18.9. Smlouva je vyhotovena v 6 stejnopisech, přičemž každá ze Smluvních stran obdrží po třech stejnopisech.
18.10. Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Funkční specifikace
Příloha č. 2 – Specifikace Konzultačních služeb
Příloha č. 3 – vzor Akceptačního protokolu a Výkazu práce Příloha č. 4 – Metodika řízení Projektu
V Praze dne | V Praze dne |
Správa základních registrů Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ředitel | Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p., Xxx Xxxxxxxxx, ředitel |