Pozvánka na valnou hromadu
Pozvánka na valnou hromadu
VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s. | |
IČO | 086 13 893 |
Xxxxx | |
B 8254 vedená u Krajského soudu v Brně |
Statutární orgán Společnosti tímto v souladu s ust. § 402 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) (dále jen „ZOK“), svolává řádnou valnou hromadu, která se bude konat
dne 28. 6. 2022, od 14:00 hodin
v sídle společnosti AVANT investiční společnost, a.s., na adrese Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxx
II. VOLBA ORGÁNŮ VALNÉ HROMADY
Valná hromada volí předsedu valné hromady, zapisovatele, ověřovatele zápisu a osobu pověřenou sčítáním hlasů. | |
Orgány valné hromady volí v souladu s ust. § 422 ZOK valná hromada. | |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jenom se zakladatelskou akcií. |
III. SCHVÁLENÍ ŘÁDNÉ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY SPOLEČNOSTI ZA UPLYNULÉ ÚČETNÍ OBDOBÍ OD 1. 1. 2021 DO 31. 12. 2021 (DÁLE JEN „ÚČETNÍ OBDOBÍ“)
Valná hromada Společnosti schvaluje řádnou účetní závěrku Společnosti a výsledek jejího hospodaření za Účetní období. | |
Statutární orgán je dle obecně závazných právních předpisů a stanov Společnosti povinen předložit valné hromadě ke schválení řádnou účetní závěrku a výsledek hospodaření Společnosti za příslušné účetní období. Schválení řádné účetní závěrky náleží v souladu s ust. § 421 odst. 2 písm. g) ZOK do působnosti valné hromady. Účetní závěrka a výsledek hospodaření Společnosti za Účetní období věrně zachycuje výsledek hospodaření Společnosti za Účetní období, jakož i stav majetku Společnosti k poslednímu dni Účetního období Společnosti. Účetní závěrka a výsledek hospodaření Společnosti za Účetní období byly rovněž přezkoumány kontrolním orgánem Společnosti. Proto se navrhuje, aby valná hromada řádnou účetní závěrku a výsledek hospodaření Společnosti za Účetní období schválila. Protože Společnost nevytvořila žádný podfond, odděluje v souladu s ust. § 164 odst. 1 zákona č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZISIF“), účetně a majetkově majetek a dluhy ze své investiční činnosti od svého ostatního jmění. Statutární orgán navrhuje valné hromadě schválit řádnou účetní závěrku Společnosti, kterou v souladu s ust. § 436 ZOK zpřístupnil akcionářům v sídle Společnosti a zároveň poskytne příslušné informace |
elektronicky na žádost akcionáře. Řádná účetní závěrka byla ověřena auditorem, společností BDO Audit s.r.o., IČO: 453 14 381 (dále jen „Auditor“). | |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
IV. PROJEDNÁNÍ VÝROČNÍ ZPRÁVY SPOLEČNOSTI ZA ÚČETNÍ OBDOBÍ, VČETNĚ ZPRÁVY O VZTAZÍCH
Návrh usnesení | Valná hromada Společnosti projednala výroční zprávu Společnosti za Účetní období ve smyslu ust. § 436 odst. 2 ZOK, včetně zprávy o vztazích ve smyslu ust. § 82 a násl. XXX, a k jejímu znění nemá námitek. |
Odůvodnění | Statutární orgán je dle obecně závazných právních předpisů a stanov Společnosti povinen zpracovat zprávu o vztazích mezi ovládající osobou a osobou ovládanou a mezi ovládanou osobou a osobami ovládanými stejnou ovládající osobou. Tuto zprávu předkládá valné hromadě, aby se s ní mohla seznámit. Statutární orgán Společnosti zpracoval výroční zprávu Společnosti, včetně zprávy statutárního orgánu a zprávy o vztazích. Výroční zpráva byla ověřena auditorem s výrokem „bez výhrad“. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
V. SEZNÁMENÍ S VÝSLEDKY ČINNOSTI KONTROLNÍHO ORGÁNU
Návrh usnesení | Valná hromada bere na vědomí zprávu kontrolního orgánu Společnosti o výsledcích jeho kontrolní činnosti, včetně přezkoumání řádné účetní závěrky Společnosti, stanoviska ke zprávě o vztazích a stanoviska k návrhu statutárního orgánu Společnosti na rozdělení zisku, resp. úhradu ztráty Společnosti za Účetní období. |
Odůvodnění | Kontrolní orgán Společnosti je dle obecně závazných právních předpisů a stanov Společnosti povinen předložit valné hromadě své vyjádření k výsledkům své kontrolní činnosti, včetně přezkoumání řádné a konsolidované účetní závěrky Společnosti za uplynulé účetní období, stanoviska ke zprávě o vztazích za uplynulé účetní období a stanoviska k návrhu statutárního orgánu na rozdělení zisku, resp. úhradu ztráty Společnosti za Účetní období. Pověřený člen kontrolního orgánu Společnosti seznámí v souladu s ust. § 449 ZOK valnou hromadu s výsledky činnosti kontrolního orgánu Společnosti. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
VI. ROZHODNUTÍ O NALOŽENÍ S VÝSLEDKEM HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI S OSTATNÍM JMĚNÍM ZA ÚČETNÍ OBDOBÍ
Návrh usnesení | Vzhledem ke skutečnosti, že hospodářský výsledek Společnosti z hospodaření s ostatním jměním za Účetní období je ve výši 0,- Kč, je rozhodování o něm bezpředmětné. |
Odůvodnění | Statutární orgán je dle obecně závazných právních předpisů a stanov Společnosti povinen předložit valné hromadě ke schválení návrh na rozdělení zisku nebo úhradu ztráty Společnosti za příslušné účetní období. Rozhodnutí o naložení s hospodářským výsledkem Společnosti náleží v souladu s ust. § 421 odst. 2 písm. h) ZOK do působnosti valné hromady. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
VII. ROZHODNUTÍ O NALOŽENÍ S VÝSLEDKEM HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI Z JEJÍ INVESTIČNÍ ČINNOSTI ZA
ÚČETNÍ OBDOBÍ
Návrh usnesení | Valná hromada Společnosti rozhoduje o převedení výsledku hospodaření Společnosti z její investiční činnosti Účetního období se ztrátou ve výši 26 760 009,87 Kč na účet neuhrazené ztráty Společnosti z její investiční činnosti z minulých účetních období v plné výši. |
Odůvodnění | Statutární orgán je dle obecně závazných právních předpisů a stanov Společnosti povinen předložit valné hromadě ke schválení návrh na rozdělení zisku nebo úhradu ztráty Společnosti za příslušné účetní období. Rozhodnutí o naložení s hospodářským výsledkem Společnosti náleží v souladu s ust. § 421 odst. 2 písm. h) ZOK, do působnosti valné hromady. Statutární orgán navrhuje výsledek hospodaření Společnosti z její investiční činnosti za Účetní období se ztrátou ve výši 26 760 009,87 Kč převést na účet neuhrazené ztráty Společnosti z její investiční činnosti z minulých účetních období v plné výši. Uvedený návrh byl též odsouhlasen kontrolním orgánem Společnosti. Proto se navrhuje, aby valná hromada předložený návrh schválila. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
VIII. ROZHODNUTÍ O URČENÍ AUDITORA SPOLEČNOSTI PRO AKTUÁLNÍ ÚČETNÍ OBDOBÍ
Návrh usnesení | Valná hromada Společnosti určuje auditorem Společnosti pro aktuální účetní období společnost BDO Audit s.r.o., IČO: 45314381 (dále jen „Auditorská společnost“). |
Odůvodnění | Společnost je povinna mít dle ust. § 187 ZISIF účetní závěrku ověřenou auditorem. Auditora pro účetní závěrku dle ust. § 17 zákona č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o auditorech“), a stanov Společnosti určuje valná hromada. Auditorská společnost je zapsána v seznamu auditorů pod ev. č. 018 a je renomovaným auditorem způsobilým k ověření účetní závěrky Společnosti. Proto se navrhuje, aby valná hromada rozhodla tak, že ověřením účetní závěrky Společnosti za aktuální účetní období určí Auditorskou společnost. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
IX. SCHVÁLENÍ SMLOUVY O VÝKONU FUNKCE INDIVIDUÁLNÍHO STATUTÁRNÍHO ORGÁNU
Návrh usnesení | Valná hromada Společnosti schvaluje smlouvu o výkonu funkce individuálního statutárního orgánu, společnosti AVANT investiční společnost, a.s., IČO: 275 90 241, se sídlem Hvězdova 1716/2b, Praha 4 - Nusle, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078, jakož i způsob a výši odměňování statutárního orgánu. |
Odůvodnění | Dle ust. § 59 a násl. ZOK je ke sjednání úplaty mezi členem orgánu obchodní korporace a obchodní korporací nutné uzavřít písemnou smlouvu, která bude splňovat náležitosti ZOK. V opačném případě platí, že výkon funkce je bezplatný. Smlouvu o výkonu funkce schvaluje v souladu s ust. § 59 odst. 2 ZOK valná hromada Společnosti. Dne 1. 5. 2020 vstoupil v účinnost zákon č. 119/2020 Sb., kterým se mění některé zákony v oblasti regulace podnikání na finančním trhu, kterým došlo ke změně ZISIF mj. ve smyslu zpřehlednění a zjednodušení definice činností administrace investičního fondu. Jelikož smlouva o výkonu funkce |
individuálního statutárního orgánu Fondu upravuje i administraci Fondu, byla výše uvedená novela promítnuta i do jejího textu. Zároveň došlo k celkové revizi smlouvy v souladu s aktuální regulací, odstranění duplicit a zpřesnění, zejm. s ohledem na nastavení odměny statutárního orgánu. Ve smlouvě o výkonu funkce byla dále zpřesněna pravidla pro pověření jiného výkonem jednotlivé činnosti zahrnující obhospodařování nebo administraci Fondu tak, aby zajišťovala vlastníkům zakladatelských akcií maximální kontrolu nad volbou outsourcované osoby, vč. její odměny. | |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
X. ZMĚNA STANOV SPOLEČNOSTI
Návrh usnesení | Valná hromada s účinností k 27. 6. 2022 rozhoduje o přijetí nového úplného znění stanov Společnosti ve znění předloženém statutárním orgánem. | ||||||
Odůvodnění | Dle ust. § 421 odst. 2 písm. a) ZOK ve spojení s platným znění stanov Společnosti patří rozhodnutí o změně stanov Společnosti do působnosti valné hromady. Aktualizace pravidel pro komunikaci s akcionáři a přidání poměru dílčích částí investičního fondového kapitálu. | ||||||
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací zakladatelskou akcií a výkonnostní investiční akcií. | právo | s tímto | bodem | programu | spojeno | se |
XI. ZMĚNA STATUTU SPOLEČNOSTI
Návrh usnesení | Valná hromada schvaluje nový návrh úplného znění statutu Společnosti ve znění předloženém obhospodařovatelem, AVANT investiční společností, a.s., IČO: 275 90 241, se sídlem Hvězdova 1716/2b, Praha 4 - Nusle, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078 (dále jen „AVANT IS“). | |||||||||
Odůvodnění | Dle platného znění stanov Společnosti je tato změna statutu podmíněna předchozím souhlasem vlastníků zakladatelských akcií a souhlasem akcionářů vlastnících investiční akcie, kterých se taková změna dotýká, a to učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem. Celková aktualizace statutu a úprava rozhodného dne u konverze akcií. | |||||||||
Hlasování | V souladu se stanovami zakladatelskou akcií. | Společnosti | je | hlasovací | právo | s tímto | bodem | programu | spojeno | se |
XII. OSTATNÍ
Prostor k projednání otázky či požadavků akcionářů vznesených na valné hromadě.
XIII. ZÁVĚR
B. Informace pro akcionáře
I. ÚDAJE O ZÍSKÁNÍ DOKUMENTŮ TÝKAJÍCÍCH SE PROGRAMU VALNÉ HROMADY
Statutární orgán Společnosti uveřejňuje v souladu s ust. § 406 ZOK pozvánku na valnou hromadu na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/ a současně pozvánku zasílá akcionářům na adresu elektronické pošty uvedenou v seznamu akcionářů.
Společnost v souladu s ust. § 84 a § 436 ZOK zveřejní na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/ následující dokumenty:
• Zprávu o vztazích
• Účetní závěrku Společnosti za Účetní období
Všechny výše uvedené dokumenty jsou součástí výroční zprávy Společnosti. Společnost uveřejní na stejných internetových stránkách také návrh nového znění stanov a statutu.
Pro akcionáře Společnosti jsou tyto dokumenty dále k dispozici k nahlédnutí v sídle statutárního orgánu Společnosti, AVANT investiční společnost, a.s., na adrese Xxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx 0 - Xxxxx, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078, v pracovní dny v době od 9.00 do 16.00 hodin a dále pak v místě a v den konání řádné valné hromady.
Návrh smlouvy o výkonu funkce individuálního statutárního orgánu je pro akcionáře Společnosti k dispozici k nahlédnutí v sídle statutárního orgánu Společnosti, AVANT investiční společnost, a.s., na adrese Xxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx 0 - Nusle, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078, v pracovní dny v době od 9.00 do 16.00 hodin a dále pak v místě a v den konání řádné valné hromady, a to s ohledem na skutečnost, že statutární orgán Společnosti na základě pečlivého podnikatelského uvážení usoudil, že by uveřejnění smlouvy o výkonu funkce mohlo přivodit Společnosti újmu, jelikož smlouva obsahuje informace, které jsou předmětem obchodního tajemství.
II. ROZHODNÝ DEN
Rozhodným dnem pro účast akcionářů vlastnících akcie Společnosti na valné hromadě je 7. (sedmý) den předcházející navrhovanému dni konání valné hromady.
Význam rozhodného dne spočívá v tom, že právo účastnit se valné hromady a vykonávat na ní práva akcionáře má osoba vedená jako akcionář v seznamu akcionářů k rozhodnému dni.
III. REGISTRACE AKCIONÁŘŮ
Zápis akcionářů do listiny přítomných akcionářů bude probíhat v místě a den konání v době od 13:45 hodin.
IV. HLASOVACÍ PRÁVO
S každou zakladatelskou akcií je při hlasování na valné hromadě spojen 1 (jeden) hlas. S investiční akcií je spojeno hlasovací právo v případě, že tak stanoví právní předpis, anebo stanovy Společnosti. V případě, že investiční akcie nabývají hlasovací právo, s každou investiční akcií je spojen jeden (jeden) hlas.
Jestliže akcionář hodlá uplatnit na valné hromadě protinávrh k návrhu, jehož obsah je uveden v pozvánce na valnou hromadu, je povinen doručit písemné znění svého protinávrhu Společnosti v přiměřené lhůtě před konáním valné hromady. Statutární orgán uveřejní protinávrh v souladu s ust. § 362 ZOK na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/ bez zbytečného odkladu po jejich obdržení.
V. POPIS, JAK SE ÚČASTNIT VALNÉ HROMADY A JAK NA VALNÉ HROMADĚ HLASOVAT
Akcionář se zúčastňuje valné hromady osobně nebo v zastoupení. Plná moc pro zastupování na valné hromadě musí být písemná a musí z ní vyplývat, zda byla udělena pro zastoupení na jedné nebo na více valných hromadách. Podpis akcionáře na plné moci musí být úředně ověřen.
Při prezenci se akcionář – fyzická osoba – prokazuje průkazem totožnosti, a osoby oprávněné jednat jménem akcionáře – právnické osoby – prokazují tuto skutečnost aktuálním výpisem z obchodního rejstříku a svoji totožnost průkazem totožnosti. Zástupci akcionářů prokazují svoji totožnost průkazem totožnosti a své zmocnění písemnou plnou mocí s uvedeným rozsahem zmocnění.
Hlasování na jednání valné hromady se provádí aklamací, nerozhodne-li valná hromada na úvod svého jednání jinak. Hlasuje se nejdříve o návrhu statutárního nebo kontrolního orgánu a v případě, že tento návrh není schválen, hlasuje se o dalších návrzích k projednávanému bodu v tom pořadí, jak byly předloženy. Jakmile je předložený návrh schválen, o dalších návrzích k tomuto bodu se již nehlasuje.
VI. NÁVRHY A PROTINÁVRHY, ZÁLEŽITOSTI NEZAŘAZENÉ NA POŘAD VALNÉ HROMADY
Byl-li podán protinávrh akcionáře, hlasuje se nejprve o tomto protinávrhu. Pokud však Společnost obdržela řádný a včasný korespondenční hlas, hlasuje se nejprve o návrhu, jak byl uveden v pozvánce na valnou hromadu.
Hodlá-li akcionář uplatnit protinávrh k záležitostem pořadu valné hromady, doručí ho Společnosti v přiměřené lhůtě.
Pokud o to požádá kvalifikovaný akcionář (tj. akcionář, který vlastní akcie, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota dosáhne alespoň 5 % základního kapitálu), zařadí statutární orgán na pořad valné hromady jím určenou záležitost za předpokladu, že ke každé ze záležitostí je navrženo i usnesení nebo je její zařazení odůvodněno.
Společnost přijímá sdělení od akcionářů elektronicky na e-mailové adrese: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
VII. HLASOVÁNÍ S VYUŽITÍM TECHNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
Připouští se účast a hlasování na valné hromadě s využitím videokonference umožňující identifikaci osoby účastnící se takto valné hromady, ověřit totožnost osoby oprávněné vykonat hlasovací právo a určit akcie, s nimiž je spojeno vykonávané hlasovací právo, jinak se k hlasům odevzdaným takovým postupem ani k účasti takto hlasujících akcionářů nepřihlíží. V případě, že se některý z akcionářů účastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku, uvede se o tomto poznámka do listiny přítomných na valné hromadě. Akcionář, který se zúčastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku, zašle Společnosti bez zbytečného odkladu po konání valné hromady záznam o účasti na valné hromadě, který bude přílohou listiny přítomných.
Datum podpisu 27. 5. 2022
AVANT investiční společnost, a.s., člen představenstva
Xxx. Xxxxxxxx Xxxx, zmocněný zástupce, v. r.
Plná moc
Jméno/Obchodní firma | |
Dat. nar./IČO | |
Bytem/Sídlo | |
Zápis v obchodním rejstříku | |
Zastoupený |
(dále jen „Zmocnitel“)
jako akcionář společnosti:
Obchodní firma | VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s. |
IČO | 086 13 893 |
Bytem/Xxxxx | Xxxxxxxx 0000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxx |
Zápis v obchodním rejstříku | B 8254 vedená u Krajského soudu v Brně |
(dále jen „Společnost“)
zmocňuje tímto
Jméno/Obchodní firma | |
Dat. nar./IČO | |
Bytem/Sídlo | |
Zápis v obchodním rejstříku | |
Zastoupený |
(dále jen „Zmocněnec“)
aby:
• v souladu s § 399 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZOK“) Zmocnitele v plném rozsahu zastupoval při výkonu práv akcionáře na valné hromadě Společnosti:
o datum a čas konání valné hromady: 28. 6. 2022 od 14:00 hod.
o místo konání valné hromady: AVANT investiční společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxx
(dále jen „Valná hromada“)
• za Zmocnitele činil všechna právní jednání, k nimiž je Zmocnitel jako akcionář Společnosti na Valné hromadě oprávněn či povinen, vykonávat všechna práva akcionáře a vzdávat se jich, zejména pak je oprávněn ve smyslu § 411 odst. 2 ZOK, souhlasit s konáním Valné hromady bez splnění požadavků zákona o obchodních korporacích, je oprávněn k hlasování o záležitostech, které jsou předmětem jednání Valné hromady, pokud je s akciemi Společnosti vlastněnými Zmocnitelem v daném případě dle stanov Společnosti spojeno hlasovací právo, k podání návrhů, protinávrhů a protestů, jakož i k činění jiných právních jednání a úkonů k ochraně či uplatnění práv Zmocnitele jako akcionáře Společnosti na Valné hromadě.
• vykonával výše uvedená oprávnění ve vztahu ke všem akciím Společnosti, které Zmocnitel vlastní.
Tato plná moc se uděluje jako zvláštní k jedné Valné hromadě a její platnost a účinnost končí dnem skončení Valné hromady. Tato plná moc se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Datum podpisu ................................................
……………………………………………………………..
...............................
...............................
...............................
(úředně ověřený podpis)
Výše uvedené zmocnění přijímám.
Datum podpisu ................................................
……………………………………………………………..
...............................
...............................
...............................
- strana číslo jedna -
S T A N O V Y A K C I O V É S P O L E Č N O S T I
VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s.
1. Název a sídlo Společnosti 4
2. Předmět podnikání Společnosti 4
5. Akcie vydávané Společností a seznam akcionářů 4
6. Základní a fondový kapitál 5
7. Zapisovaný základní kapitál 5
8. Změny zapisovaného základního kapitálu 5
10. Převod zakladatelských akcií 6
11. Hospodaření s majetkem Společnosti 7
12. Oceňování majetku a dluhů Společnosti 7
16. Třídy investičních akcií 11
18. Stanovení aktuální hodnoty investičních akcií 14
20. Vydávání investičních akcií 15
21. Odkupování investičních akcií 16
22. Pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií 17
23. Převod investičních akcií 18
24. Výměna investičních akcií 18
25. Výkup investičních akcií 18
26. Přechod vlastnického práva k akciím 19
27. Komunikace s akcionáři a platební účet akcionáře 19
- strana číslo dva -
30. Působnost valné hromady 21
32. Rozhodný den pro účast akcionáře na valné hromadě 22
33. Usnášeníschopnost valné hromady 22
34. Výkon hlasovacího práva 22
35. Účast akcionáře a jednání valné hromady 23
36. Rozhodování mimo valnou hromadu 24
42. Postup při změně stanov 26
43. Výkladová a další ustanovení 27
- strana číslo tři -
S T A N O V Y A K C I O V É S P O L E Č N O S T I
VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s.
Definice
Administrátor znamená osoba oprávněná provádět administraci společnosti dle ust. § 38 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Společnost na základě smluvního ujednání.
Celkový fondový kapitál znamená celkový Investiční fondový kapitál ke Dni stanovení NAV. Den stanovení NAV znamená den, ke kterému je Administrátorem stanovena hodnota Investičního fondového kapitálu.
Distribuční poměr znamená výše podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu, určená na základě pravidel uvedených v těchto stanovách a Statutu.
Distributor znamená osoba disponující příslušným oprávněním podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, jako např. investiční zprostředkovatel, obchodník s cennými papíry nebo banka.
Investiční fondový kapitál znamená majetek a dluhy z investiční činnosti Společnosti ve smyslu
§ 164 odst. 1 ZISIF.
Internetové stránky Společnosti znamená stránky na adrese xxxxxxxxxx.xx.
Listinná akcie znamená akcie vydaná jako cenný papír.
Manažerské investiční akcie znamená investiční akcie takto označené v čl. 16.1. Obhospodařovatel znamená osoba oprávněná obhospodařovat majetek společnosti ve smyslu ust. § 5 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Společnost na základě smluvního ujednání.
Ostatní jmění znamená ostatní jmění Společnosti ve smyslu § 164 odst. 1 ZISIF. OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Preferenční investiční akcie znamená investiční akcie takto označené v čl. 16.1. Prémiové investiční akcie znamená investiční akcie označené takto v čl. 16.1.
Prioritní investiční akcie znamená investiční akcie označené takto v čl. 16.1.
Přepočtená hodnota Celkového fondového kapitálu znamená součin počtu vydaných, resp. participujících investičních akcií ke Dni stanovení NAV a jejich aktuální hodnoty stanovené ke konci předchozího Referenčního období.
Referenční období je uplynulá část kalendářního roku, do kterého spadá Rozhodné období, tj. období začínající prvním dnem aktuálního kalendářního roku a končící aktuálním Dnem stanovení NAV.
Rozhodné období je období začínají dnem následujícím po Dni stanovení NAV a končící bezprostředně následujícím Dnem stanovení NAV.
Smlouva o investici znamená smlouva uzavřená mezi Společností a zájemcem o úpis investičních akcií Společnosti, jejímž předmětem je zejména stanovení práv a povinnosti smluvních stran při úpisu a odkupu investičních akcií. Tato smlouva může mít formu zejména smlouvy o úpisu a odkupu investičních akcií, smlouvy o závazku úpisu investičních akcií, popř. objednávky úpisu investičních akcií.
Společnost znamená VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s.
Statut znamená dokument dle ust. § 288 ZISIF, který obsahuje zejména investiční cíle Společnosti, pravidla pro hospodaření Společnosti a další údaje nezbytné pro investory k zasvěcenému posouzení investice.
Třída znamená druh investičních akcií ve smyslu ust. § 276 ZOK, resp. §167 odst. 1 ZISIF, tj. investiční akcie, se kterými jsou spojena stejná práva.
Výkonnostní investiční akcie znamená investiční akcie označené takto v čl. 16.1.
- strana číslo čtyři -
Uplynulá část účetního období je období začínající prvním kalendářním dnem příslušného účetního období a končící aktuálním Dnem stanovení NAV v rámci téhož účetního období.
Zaknihovaná akcie znamená akcie vydaná jako zaknihovaný cenný papír.
ZISIF znamená zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.
ZOK znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů.
1. Název a sídlo Společnosti
1.1 Název Společnosti zní: VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s.
1.2 Sídlem Společnosti je: Brno.
2. Předmět podnikání Společnosti
2.1 Předmětem podnikání Společnosti je činnost fondu kvalifikovaných investorů podle ust. § 95 odst. 1 písm. a) ZISIF.
3. Struktura Společnosti
3.1 Společnost je investičním fondem s právní osobností, jehož individuálním statutárním orgánem je dle ust. § 9 odst. 1 ZISIF Obhospodařovatel.
3.2 Systém vnitřní struktury Společnosti je dualistický.
3.3 Společnost je založena na dobu neurčitou.
3.4 Společnost nevytváří podfondy.
4. Statut
4.1 Statut vydává a aktualizuje Obhospodařovatel.
4.2 V případě, že to umožňují tyto stanovy, je Obhospodařovatel oprávněn v rámci Statutu:
a) stanovit obsah práv a povinností odchylně od úpravy dle těchto stanov;
b) doplnit obsah práv a povinností uvedených v těchto stanovách;
c) stanovit podrobná pravidla pro výkon práv a povinností uvedených v těchto stanovách.
4.3 O změnách Statutu rozhoduje Obhospodařovatel.
4.4 Změna Statutu v oddílu „Investiční cíle“ je podmíněna předchozím souhlasem alespoň 3/5 (tří pětin) hlasů všech vlastníků zakladatelských akcií učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem doručeným Obhospodařovateli.
4.5 Jakákoliv změna Statutu, která by ve svém důsledku znamenala změnu parametrů Distribučního poměru nebo jinou změnu pravidel výpočtu hodnoty podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu, je podmíněna předchozím souhlasem akcionářů vlastnících investiční akcie, kterých se taková změna dotýká, učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem doručeným Obhospodařovateli. Pro souhlas akcionářů učiněný na valné hromadě se použije § 417 ZOK obdobně. Souhlas akcionářů učiněný mimo valnou hromadu vyžaduje tříčtvrtinovou většinu hlasů všech akcionářů držících investiční akcie dotčené změnou parametrů Distribučního poměru.
5. Akcie vydávané Společností a seznam akcionářů
5.1 Účast na Společnosti je představována akciemi.
- strana číslo pět -
5.2 Akcionáři mají veškerá práva spojená s akciemi vydanými Společností, která jim udělují tyto stanovy, ZISIF a ZOK. Akcionáři se podílejí na základním kapitálu Společnosti dle pravidel určených těmito stanovami, Statutem, ZISIF a ZOK.
5.3 Společnost vede prostřednictvím Administrátora pro akcie vydané na jméno seznam akcionářů ve smyslu ust. § 264 ZOK.
5.4 V případě listinných akcií odpovídá za úschovu těchto akcií po jejich převzetí akcionář. Jednotlivé listinné akcie mohou být nahrazeny hromadnou akcií.
5.5 V případě zaknihovaných akcií jsou akcie evidovány na majetkových účtech v příslušné evidenci.
5.6 Seznam akcionářů není u zaknihovaných akcií Společnosti nahrazen výpisem z příslušné evidence zaknihovaných cenných papírů, neurčí-li všeobecně závazný právní předpis jinak.
5.7 Hodnota akcií vydávaných Společností je vyjádřena v korunách českých, není-li v ustanoveních těchto stanov týkajících se Tříd investičních akcií nebo ve Statutu uvedeno jinak.
6. Základní a fondový kapitál
6.1 Základní kapitál Společnosti se rovná jejímu fondovému kapitálu ve smyslu ust. § 16 odst. 5 ZISIF a § 155 odst. 1 ZISIF.
6.2 Společnost účetně a majetkově odděluje Investiční fondový kapitál a Ostatní jmění.
7. Zapisovaný základní kapitál
7.1 Zapisovaný základní kapitál Společnosti činí 30.000,-Kč (třicet tisíc tisíc korun českých).
7.2 Zapisovaný základní kapitál Společnosti je rozvržen na 30.000 (třicet tisíc) kusů zakladatelských akcií představujících stejný podíl na zapisovaném základním kapitálu.
7.3 Výše zapisovaného základního kapitálu odpovídá částce vložené úpisem zakladatelských akcií.
8. Změny zapisovaného základního kapitálu
8.1 O zvýšení nebo snížení zapisovaného základního kapitálu rozhoduje valná hromada v souladu
s příslušnými ustanoveními ZOK.
8.2 Zapisovaný základní kapitál lze zvýšit upsáním nových zakladatelských akcií a z vlastních zdrojů Společnosti. Každý vlastník zakladatelských akcií má přednostní právo upsat část nových zakladatelských akcií v poměru účetní hodnoty jeho zakladatelských akcií k zapisovanému základnímu kapitálu.
8.3 Zakladatelskými akciemi zůstávají v případě úpisu i ty zakladatelské akcie, které nabyla jiná osoba než vlastník zakladatelských akcií, neboť žádný z těchto vlastníků nevyužil svého předkupního práva podle ust. § 160 ZISIF, a rovněž zakladatelské akcie, které upsala jiná osoba než vlastník zakladatelských akcií, neboť žádný z těchto vlastníků nevyužil svého přednostního práva na úpis nových zakladatelských akcií za podmínek uvedených v ust. § 161 ZISIF.
8.4 Zvýšení zapisovaného základního kapitálu nepeněžitými vklady je přípustné.
8.5 Plnění vkladové povinnosti po částech za podmínek § 275 ZSIF je při zvýšení zapisovaného základního kapitálu přípustné.
8.6 Představenstvo je na základě pověření valné hromady oprávněno v souladu s ust. § 511 ZOK rozhodnout o zvýšení zapisovaného základního kapitálu upisováním nových zakladatelských akcií nebo z vlastních zdrojů Společnosti, nejvýše však o jednu polovinu dosavadní výše zapisovaného základního kapitálu v době, kdy valná hromada představenstvo zvýšením základního kapitálu pověřila.
8.7 Snížení zapisovaného základního kapitálu vzetím zakladatelských akcií z oběhu na základě veřejného návrhu smlouvy je možné. Pravidla pro vzetí zakladatelských akcií z oběhu určí valná hromada při rozhodnutí o snížení základního kapitálu. Snížení zapisovaného základního kapitálu
- strana číslo šest -
vzetím zakladatelských akcií z oběhu na základě losování není přípustné. Zapisovaný základní kapitál lze snížit rovněž upuštěním od vydání zakladatelských akcií.
9. Zakladatelské akcie
9.1 Zakladatelské akcie jsou kusovými akciemi a mají podobu cenného papíru ve formě na řad, tj. akcie na jméno.
9.2 Se zakladatelskou akcií je spojeno právo akcionáře jako společníka podílet se podle ZOK, ZISIF a těchto stanov na řízení Společnosti, jejím zisku a na jiných vlastních zdrojích a na likvidačním zůstatku při jejím zrušení s likvidací.
9.3 Akcionáři držící zakladatelské akcie se na fondovém kapitálu Společnosti ve vztahu k těmto akciím podílejí zcela a výlučně v rozsahu Ostatního jmění.
9.4 Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích a podíl na likvidačním zůstatku včetně záloh lze akcionářům držícím zakladatelské akcie vyplácet na tyto akcie výlučně na vrub Ostatního jmění.
10. Převod zakladatelských akcií
10.1 Listinné zakladatelské akcie Společnosti jsou převoditelné rubopisem a smlouvou za podmínek stanovených ZISIF a těmito stanovami.
10.2 K převodu zakladatelských akcií je nezbytný předchozí písemný souhlas představenstva a dozorčí rady Společnosti, není-li v těchto stanovách uvedeno jinak.
10.3 Hodlá-li některý z vlastníků zakladatelských akcií převést své zakladatelské akcie, mají ostatní vlastníci zakladatelských akcií k těmto akciím po dobu 6 (šesti) měsíců ode dne, kdy jim tuto skutečnost představenstvo oznámilo, předkupní právo za podmínek ust. § 160 ZISIF.
10.4 V případě úmyslu vlastníka zakladatelských akcií Společnosti převést své zakladatelské akcie je tento povinen písemně oznámit svůj úmysl převést zakladatelské akcie spolu s uvedením kupní ceny představenstvu, které písemně do 5 (pěti) dnů od doručení nabídky vyzve ostatní vlastníky zakladatelských akcií k uplatnění předkupního práva. V případě, že o to některý z vlastníků zakladatelských akcií písemně požádá do 5 (pěti) dnů ode dne doručení oznámení představenstva
o záměru vlastníka zakladatelských akcií převést akcie, musí být kupní cena stanovena na základě ceny obvyklé určené na základě posudku znalce. Uplatní-li předkupní právo více vlastníků zakladatelských akcií, mají právo vykoupit zakladatelské akcie v poměru účetní hodnoty svých akcií. Neuplatní-li žádný vlastník své předkupní právo, a to ve lhůtě 6 (šesti) měsíců ode dne, kdy bylo vlastníku zakladatelských akcií doručeno oznámení představenstva o úmyslu převádějícího vlastníka zakladatelských akcií převést zakladatelské akcie, sdělí tuto skutečnost představenstvo převádějícímu vlastníku zakladatelských akcií a převádějící vlastník zakladatelských akcií je oprávněn převést zakladatelské akcie na jinou osobu, avšak pouze za kupní cenu uvedenou v oznámení o záměru převést zakladatelské akcie, resp. ve znaleckém posudku, pokud se v konkrétním případě vyžaduje dle tohoto ustanovení stanov.
10.5 Vlastníci zakladatelských akcií Společnosti se mohou svých předkupních práv a práv na stanovení kupní ceny na základě posudku znalce vzdát formou písemného prohlášení doručeného představenstvu nebo prohlášením učiněným na valné hromadě.
10.6 Ustanovení stanov o omezení převoditelnosti zakladatelských akcií a předkupním právu se nevztahují na:
a) převody zakladatelských akcií, na základě kterých bude některý z akcionářů uplatňovat opční práva na zakladatelské akcie Společnosti sjednané ve zvláštní smlouvě mezi akcionáři;
b) převody zakladatelských akcií související s využitím práva akcionáře prodat zakladatelské akcie třetí osobě spolu se zakladatelskými akciemi jiného akcionáře (tzv. tag-along rights) sjednané ve zvláštní smlouvě mezi akcionáři;
- strana číslo sedm -
c) jiné převody zakladatelských akcií uskutečněné v souladu se zvláštní smlouvou mezi akcionáři, schválenou valnou hromadou.
Pro vyloučení pochybností se výslovně stanoví, že pro takové převody se nevyžaduje souhlas představenstva a převoditelnost zakladatelských akcií nebude omezena.
10.7 K účinnosti převodu zakladatelských akcií vůči Společnosti se vyžaduje zápis o změně v osobě akcionáře v seznamu akcionářů na základě oznámení změny osoby akcionáře a předložení zakladatelské akcie osobě vedoucí pro Společnost seznam akcionářů. Osoba vedoucí pro Společnost seznam akcionářů poté zapíše nového vlastníka zakladatelských akcií do seznamu akcionářů bez zbytečného odkladu.
11. Hospodaření s majetkem Společnosti
11.1 Účetní období Společnosti je zpravidla stanoveno jako kalendářní rok. Zkrácené nebo prodloužené první účetní období od data vzniku Společnosti a případné změny v délce a načasování účetního období v souvislosti s přeměnou uskutečňovanou podle ustanovení ZISIF anebo zákona upravujícího přeměny obchodních společností a družstev tím nejsou vyloučeny.
11.2 Schválení účetní závěrky Společnosti náleží do působnosti valné hromady.
11.3 Rozhodování o nakládání s majetkem Společnosti náleží výlučně do pravomoci Obhospodařovatele, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis jinak.
11.4 Ke splnění či uspokojení pohledávky věřitele nebo akcionáře za Společností vzniklé v souvislosti s její investiční činností lze použít pouze majetek z investiční činnosti, tj. na vrub Investičního fondového kapitálu. Majetek z investiční činnosti Společnosti nelze použít ke splnění dluhu, který není dluhem z její investiční činnosti.
11.5 Hospodářský výsledek Společnosti z její investiční činnosti vzniká jako rozdíl mezi výnosy z investiční činnosti Společnosti a náklady na zajištění investiční činnosti Společnosti. Hospodářský výsledek Společnosti z její investiční činnosti je vždy součástí Investičního fondového kapitálu.
11.6 Pokud hospodaření Společnosti za účetní období skončí ziskem z investiční činnosti (přebytek výnosů nad náklady Společnosti z investiční činnosti), nemusí být takový zisk použit k výplatě podílu na zisku, ale může být zadržen a použit k reinvesticím směřujícím k dalšímu zvýšení majetku z investiční činnosti Společnosti, vytvoření likvidních rezerv pro budoucí výdaje anebo financování odkupu, popř. výkupu investičních akcií.
11.7 Pokud hospodaření Společnosti za účetní období skončí ztrátou z investiční činnosti (převýšení nákladů nad výnosy Společnosti z investiční činnosti), bude vzniklá ztráta hrazena na vrub Investičního fondového kapitálu. Ke krytí ztráty se přednostně použije nerozdělený zisk z minulých let, který je součástí Investičního fondového kapitálu.
12. Oceňování majetku a dluhů Společnosti
12.1 Majetek a dluhy Společnosti (resp. jednotlivé majetkové hodnoty) jsou oceňovány reálnou hodnotou, a to ke Dni stanovení NAV, pokud nevyplývá ze stanov či Statutu něco jiného.
12.2 Dnem stanovení NAV je zpravidla poslední den kalendářního měsíce, pokud ze stanov nebo Statutu nevyplývá něco jiného.
12.3 Výjimečně může Den stanovení NAV připadnout na jiný den, než na den určený na základě ustanovení čl. 12.2 těchto stanov, zejména v případě, kdy je Společnost účastníkem přeměny dle příslušných všeobecně závazných právních předpisů, v případě pozastavení anebo obnovení vydávání a odkupování investičních akcií nebo v případě mimořádného stanovení aktuální hodnoty investičních akcií na základě rozhodnutí Obhospodařovatele za podmínek uvedených ve Statutu.
12.4 Reálnou hodnotu majetku a dluhů Společnosti (resp. jednotlivých majetkových hodnot) stanovuje:
- strana číslo osm -
a) Administrátor samostatně;
b) nezávislý znalec; anebo
c) Administrátor s využitím nezávislého znaleckého ocenění.
12.5 Reálná hodnota nemovitostí a majetkových účastí v majetku Společnosti je stanovena ke konci každého účetního období, přičemž takto určená hodnota může být použita jako reálná hodnota nemovitostí a majetkových účastí pro všechny Dny stanovení NAV v období od posledního dne účetního období do dne předcházejícímu Dni stanovení NAV, který je posledním dnem následujícího účetního období. Tím není vyloučeno, aby byla reálná hodnota nemovitostí a majetkových účasti v majetku Společnosti přeceněna i v průběhu kalendářního roku k libovolnému Dni stanovení NAV s platností do dne předcházejícímu Dni stanovení NAV, který je posledním dnem příslušného účetního období.
12.6 Obhospodařovatel je oprávněn v rámci Statutu zavést zvláštní pravidla pro způsob a četnost ocenění majetku a dluhů Společnosti.
12.7 V případě významné a náhlé změny v hodnotě aktiv Společnosti je Obhospodařovatel oprávněn rozhodnout za splnění případných dodatečných podmínek uvedených ve Statutu o mimořádném ocenění majetku a dluhů Společnosti. Den, ke kterému je takové mimořádné ocenění zpracováno, je Dnem stanovení NAV.
13. Náklady Společnosti
13.1 Úplata Obhospodařovateli za obhospodařování majetku Společnosti je hrazena na vrub Investičního fondového kapitálu ve výši stanovené smlouvou o výkonu funkce. Pokud je Obhospodařovatel současně Administrátorem, tvoří úplata za administraci součást úplaty za obhospodařování.
13.2 Úplata Administrátorovi za administraci Společnosti, není-li Obhospodařovatel zároveň Administrátorem, je hrazena na vrub Investičního fondového kapitálu ve výši určené smlouvou uzavřenou s Administrátorem.
13.3 Úplata za obhospodařování a administraci může být určena jako:
a) pevná částka za určité období;
b) pevná částka za určitý úkon;
c) procentní částka z objemu předmětu určitého úkonu;
d) procentní částka za určité období vypočtená z výše Investičního fondového kapitálu, hodnoty aktiv Společnosti anebo obdobné veličiny vázané na objem obhospodařovaných aktiv;
e) procentní částka za určité období vypočtená z výše nárůstu hodnoty Investičního fondového kapitálu anebo obdobné veličiny vázané na výkonnost obhospodařovaných aktiv;
f) procentní částka za určité období vypočtená z výše nových investic do Společnosti anebo obdobné veličiny vázané na činnost nabízení investic do Společnosti a zprostředkování úpisu investičních akcií;
g) kombinací výše uvedených způsobů.
13.4 V případě, že má být úplata za obhospodařování a administraci, popř. část takové úplaty určena způsobem dle čl. 13.3 písm. b) a c) těchto stanov, lze ohledně stanovení její výše ve smlouvě o výkonu funkce, resp. smlouvě o administraci odkázat na aktuální sazebník Obhospodařovatele a Administrátora.
13.5 Dalšími náklady, které mohou být hrazeny na vrub Ostatního jmění, jsou náklady na založení a
vznik Společnosti.
13.6 Dalšími náklady, které vznikají, nebo mohou vznikat v souvislosti s obhospodařováním majetku Společnosti a prováděním její administrace jako investičního fondu, hrazenými na vrub Investičního fondového kapitálu, jsou vedle přímých nákladů na pořízení majetkových hodnot, do kterých Společnost dle Statutu investuje, zejména:
- strana číslo devět -
a) náklady vznikající v souvislosti s pořízením, správou a zpeněžením majetkových hodnot, do kterých Společnost dle Statutu investuje (zejména náklady na analýzy, studie, due diligence, audity, znalecké posudky, zprostředkovatelské nebo komisionářské poplatky a prémie atp.);
b) úplata depozitáři Společnosti;
c) náklady na prezentaci Společnosti ve vztahu k veřejnosti a kvalifikovaným investorům (PR);
d) náklady na nabízení investic do Společnosti;
e) náklady na získání a udržení investic do Společnosti, zejména náklady za zprostředkování úpisu investičních akcií (fundraising) anebo náklady za distribuci investičních akcií;
f) náklady na ocenění majetku a dluhů Společnosti;
g) úroky z přijatých úvěrů a zápůjček a obdobné náklady včetně poplatků za zprostředkování vznikající v souvislosti s obhospodařováním majetku Společnosti;
h) úroky z dluhopisů a obdobné náklady vyplývající z emise jiných cenných papírů vydaných Společností v souvislosti s obhospodařováním majetku Společnosti;
i) poplatky za vedení účtů a nakládání s finančními prostředky a investičními nástroji
v souvislosti s investiční činností Společnosti;
j) úplata za úschovu a správu cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů
v majetku Společnosti;
k) úplata za úschovu ostatního majetku Společnosti předávaného do úschovy třetím
osobám;
l) poplatky spojené s vydáváním anebo rušením cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů emitovaných Společností;
m) náklady za úschovu a správu cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů emitovaných Společností;
n) náklady na pojištění majetku Společnosti;
o) odměny zaměstnanců a členů orgánů Společnosti;
p) náklady vznikající v souvislosti s výplatou podílu na zisku a obdobných plateb;
q) náklady na informování investorů;
r) náklady na zajištění nebo na nástroje ke snížení rizik;
s) náklady na založení, vznik a zahájení činnosti Společnosti;
t) náklady na ukončení činnosti a likvidaci Společnosti;
u) náklady spojené s přeměnou Společnosti;
v) náklady na audit Společnosti;
w) náklady na právní, daňové a jiné specializované poradenské služby;
x) daně a obdobné platby; a
y) notářské, soudní a správní poplatky a obdobné platby.
13.7 Obhospodařovatel a Administrátor jsou oprávněni zajistit splnění dílčích činností, které jsou součástí obhospodařování anebo administrace Společnosti, prostřednictvím třetí osoby, stanoví- li tak smlouva o výkonu funkce, resp. smlouva o administraci a Statut. Nejsou-li náklady na tyto činnosti dle smlouvy o výkonu funkce, resp. smlouvy o administraci součástí úplaty za obhospodařování, resp. administraci, lze takové náklady vždy hradit přímo na vrub Investičního fondového kapitálu.
13.8 Stanoví-li tak výslovně smlouva o výkonu funkce, resp. smlouva o administraci, mohou být vybrané náklady uvedené v čl. 13.6 těchto stanov součástí úplaty za obhospodařování, resp. administraci. V takovém případě nelze tyto vybrané náklady hradit na vrub žádného Investičního fondového kapitálu nad rámec úplaty za obhospodařování, resp. administraci.
13.9 Náklady Společnosti, které nevznikají nebo nemohou vznikat v souvislosti s investiční činností Společnosti, lze hradit pouze na vrub Ostatního jmění.
- strana číslo deset -
13.10 Obhospodařovateli a Administrátorovi lze vyplácet zálohy na jejich úplaty a náklady, a to i opakovaně.
14. Investoři
14.1 Investiční akcie vydávané Společností může smluvně nabývat osoba za podmínek stanovených
v ZISIF a souvisejících všeobecně závazných právních předpisech.
14.2 Výše minimální investice a případná další omezení způsobilosti nabývat investiční akcie určité Třídy pro zvolené kategorie kvalifikovaných investorů mohou být nad rámec ustanovení čl. 14.1 těchto stanov vymezeny ve Statutu.
14.3 Aktuální hodnota investičních akcií v majetku akcionáře nesmí v důsledku jednání tohoto akcionáře poklesnout pod hranici minimální investice stanovené pro příslušnou kategorii kvalifikovaného investora v ZISIF.
14.4 Pokyny k odkupu investičních akcií, výměně investičních akcií anebo žádosti o vydání souhlasu s převodem investičních akcií podané v rozporu s čl. 14.3 těchto stanov nebudou vypořádány, budou vypořádány v omezeném rozsahu nebo bude Společnost postupovat dle čl. 14.5 těchto stanov.
14.5 Společnost je na základě rozhodnutí představenstva oprávněna zrušit investiční akcie i bez souhlasu jejich vlastníka, resp. držitele, nesplnil-li nebo nesplňuje-li podmínky pro vlastnictví investičních akcií stanovené pro příslušnou kategorii kvalifikovaného investora v ZISIF. Společnost vyplatí za zrušené akcie protiplnění ve výši jejich aktuální hodnoty určené k nejbližšímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni odeslání rozhodnutí o zrušení akcií nebo ke dni odeslání rozhodnutí o zrušení akcií, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
15. Investiční akcie
15.1 Akcie vydávané Společností, které nejsou zakladatelskými akciemi, jsou investiční akcie.
15.2 Investiční akcie jsou kusovými akciemi.
15.3 Investoři do investičních akcií se na fondovém kapitálu Společnosti podílejí zcela a výlučně
v rozsahu Investičního fondového kapitálu.
15.4 Investoři do investičních akcií konkrétní Třídy se na Investičním fondovém kapitálu podílejí zcela a výlučně v rozsahu části Investičního fondového kapitálu připadající na tuto Třídu na základě Distribučního poměru.
15.5 Investoři do investičních akcií konkrétní Třídy se na části Investičního fondového kapitálu připadající na tuto Třídu podílejí poměrně podle počtu investičních akcií ve svém majetku, pokud z těchto stanov nebo Statutu nevyplývá něco jiného.
15.6 Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích a podíl na likvidačním zůstatku včetně záloh na tyto výplaty lze vlastníkům investičních akcií určité Třídy vyplácet výlučně na vrub části Investičního fondového kapitálu připadající na tuto Třídu.
15.7 Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích, popř. zálohy na podíl na zisku může valná hromada stanovit pro různé Třídy v rozdílné výši. Rozhodným dnem pro vznik práva na podíl na zisku nebo jiných vlastních zdrojích, popř. zálohy na podíl na zisku je den konání valné hromady, která rozdělení schválila. Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích je splatný do 3 měsíců ode dne, kdy bylo přijato rozhodnutí nejvyššího orgánu společnosti o jeho rozdělení, ledaže zákon, společenská smlouva nebo nejvyšší orgán určí jinak. O vyplacení rozhoduje představenstvo. Valná hromada může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů kontrolního a statutárního orgánu na výplatu tantiém. Valná hromada může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů investičního výboru na výplatu odměny.
15.8 Pokud je s Třídou spojen proměnlivý Distribuční poměr, určí se podíl na likvidačním zůstatku připadající na tuto Třídu na základě Distribučního poměru stanoveného k rozhodnému dni
- strana číslo jedenáct -
výplaty nebo Distribučního poměru stanoveného nejblíže před rozhodným dnem výplaty, pokud z těchto stanov nevyplývá něco jiného.
15.9 S investiční akcií je spojeno zejména:
a) právo na její odkoupení na účet Společnosti;
b) právo na podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích Společnosti; a
c) právo na podíl na likvidačním zůstatku Společnosti.
15.10 S investičními akciemi není spojeno zejména:
a) hlasovací právo, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis, tyto stanovy nebo
Statut něco jiného; a
b) právo akcionáře jako společníka podílet se na řízení Společnosti, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis něco jiného.
15.11 Práva spojená s investičními akciemi lze v případě zaknihovaných investičních akcií plně vykonávat ode dne, kdy byly tyto investiční akcie vydány, do dne, kdy byly tyto investiční akcie zrušeny. Práva spojená s investičními akciemi lze v případě listinných investičních akcií plně vykonávat ode dne, kdy byly tyto investiční akcie vydány akcionáři, do dne, kdy byly tyto investiční akcie zrušeny. Za datum vydání se v případě zaknihovaných investičních akcií považuje datum jejich připsání na majetkový účet akcionáře. Za datum vydání se v případě listinných investičních akcií považuje datum, kdy splňují náležitosti vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy a kdy jsou Společností připraveny pro převzetí akcionářem. Za datum zrušení se v případě zaknihovaných investičních akcií považuje datum jejich odepsání z majetkového účtu akcionáře.
15.12 Ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání úpisu je Obhospodařovatel oprávněn s řádně splaceným emisním kurzem nakládat jako se součástí vlastního kapitálu Společnosti. Ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání úpisu do dne vydání investičních akcií má akcionář ve vztahu k nevydaným, avšak splaceným investičním akciím tato práva:
a) právo podílet se na výsledcích investování majetku Společnosti připadajících na příslušnou Třídu;
b) právo obdržet pozvánku na valnou hromadu;
c) právo účastnit se valné hromady;
d) právo vykonávat na valné hromadě, resp. mimo valnou hromadu, práva akcionáře s výjimkou hlasovacích práv, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis, tyto stanovy nebo Statut něco jiného; a
e) právo obdržet při výplatě podílu na zisku a na jiných vlastních zdrojích a podílu na likvidačním zůstatku včetně záloh náhradní plnění, a to ve formě peněžního vypořádání nebo vydání investičních akcií.
15.13 Ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání odkupu investičních akcií Společnost přestane s částkou připadající na odkupované investiční akcie nakládat jako se součástí vlastního kapitálu Společnosti. Dojde-li v případě odkupu investičních akcií ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání odkupu do dne zrušení investičních akcií v příslušné evidenci k výplatě podílu na zisku nebo jiných vlastních zdrojích nebo podílu na likvidačním zůstatku včetně záloh, bude částka splatná akcionáři z titulu odkupu nebo výkupu snížena o hrubou částku takové výplaty připadající na odkupované investiční akcie.
15.14 V případě výkupu anebo výměny investičních akcií se ustanovení čl. 15.12 a 15.13 těchto stanov použijí přiměřeně.
16. Třídy investičních akcií
16.1 Společnost je oprávněna vydávat tyto Třídy investičních akcií:
a) Manažerské investiční akcie (MIA), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou
- strana číslo dvanáct -
vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
b) Preferenční investiční akcie (PEIA), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
c) Prioritní investiční akcie (PIA), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
d) Xxxxxxxx investiční akcie (PRIA), s kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
e) Výkonnostní investiční akcie (VIA), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu.
Další parametry Tříd investičních akcií mohou být uvedeny ve Statutu.
16.2 K převodu Výkonnostních investičních akcií je nutný předchozí písemný souhlas představenstva a dozorčí rady Společnosti.
16.3 Hodlá-li některý z vlastníků Výkonnostních investičních akcií převést své Výkonnostní investiční akcie, mají ostatní vlastníci Výkonnostních investičních akcií k těmto akciím po dobu 6 (šesti) měsíců ode dne, kdy jim tuto skutečnost představenstvo Společnosti oznámilo, předkupní právo. V případě úmyslu vlastníka Výkonnostních investičních akcií převést Výkonnostní investiční akcie Společnosti, je tento povinen písemně oznámit svůj úmysl převést Výkonnostní investiční akcie spolu s uvedením kupní ceny představenstvu Společnosti, které písemně do 5 (pěti) dnů od doručení nabídky vyzve ostatní vlastníky Výkonnostních investičních akcií k uplatnění předkupního práva. Uplatní-li předkupní právo více vlastníků Výkonnostních investičních akcií, mají právo vykoupit Výkonnostní investiční akcie poměrně podle velikosti svých podílů. Neuplatní-li žádný vlastník své předkupní právo, a to ve lhůtě 6 (šesti) měsíců ode dne kdy bylo vlastníku Výkonnostních investičních akcií doručeno oznámení představenstva o úmyslu převádějícího vlastníka Výkonnostních investičních akcií převést Výkonnostní investiční akcie, sdělí tuto skutečnost představenstvo převádějícímu vlastníku Výkonnostních investičních akcií a převádějící vlastník Výkonnostních investičních akcií je oprávněn převést Výkonnostní investiční akcie na jinou osobu, avšak pouze za kupní cenu uvedenou v oznámení o záměru převést Výkonnostní investiční akcie. Vlastníci Výkonnostních investičních akcií Společnosti se mohou svých předkupních práv vzdát formou písemného prohlášení doručeného představenstvu Společnosti nebo prohlášením učiněným na valné hromadě.
17. Distribuční poměr
17.1 Společnost pro účely výpočtu Distribučního poměru stanoví ke Dni stanovení NAV zejména:
a) Celkový fondový kapitál;
b) Pro každou Třídu investičních akcií Přepočtenou hodnotu Celkového fondového kapitálu;
c) Přepočtenou změnu hodnoty portfolia, kterou se rozumí rozdíl mezi Celkovým fondovým kapitálem a Přepočtenou hodnotou Celkového fondového kapitálu ke konci předchozího Referenčního období připadající na všechny Třídy investičních akcií;
17.2 Investiční fondový kapitál připadající na jednotlivé Třídy investičních akcií se pro účely výpočtu Investovaných zdrojů připadajících na jednotlivé Třídy investičních akcií upraví o změny z titulu
- strana číslo třináct -
zúčtování nově upsaných anebo odkoupených investičních akcií ve prospěch nebo na vrub vlastního kapitálu Společnosti; popř. o další změny zaúčtované ve prospěch nebo na vrub vlastního kapitálu, které znamenají změnu fondového kapitálu a současně nesouvisí s výsledky investiční činnosti Společnosti, např. příplatky mimo základní kapitál, výplaty podílu na zisku, zálohy na podíl na zisku, výplaty z ostatních zdrojů, apod., pokud tyto změny nastaly v Rozhodném období.
17.3 Principy pro stanovení Distribučního poměru:
a) Kladná Změna hodnoty portfolia bude přednostně akumulována do růstu hodnoty Prioritních investičních akcií, a to až do výše zhodnocení odpovídající v Rozhodném období 6% p.a. Následně bude další část kladné Změny hodnoty portfolia akumulována do růstu hodnoty Prémiových investičních akcií a Výkonnostních investičních akcií a to až do výše zhodnocení odpovídající v Rozhodném období 6% p.a. Zbývající část kladné Změny hodnoty portfolia bude rozdělena na díly připadající na jednotlivé Třídy investičních akcií podle výše Investovaných zdrojů připadajících na příslušné Třídy investičních akcií, avšak ve prospěch růstu hodnoty Výkonnostních investičních akcií bude redistribuováno 50% výše dílu připadajícího dle výpočtu dle této věty na Prioritní investiční akcie a 25% rozdílu mezi výši dílu připadajícího dle výpočtu dle této věty na Prémiové investiční akcie a částkou odpovídající za Rozhodné období 2% p.a. z Investovaných zdrojů připadajících na Prémiové investiční akcie;
b) Záporná Změna hodnoty portfolia bude přednostně alokována do poklesu hodnoty Prémiových a Výkonnostních akcií, a to až do vyčerpání části Investičního fondového kapitálu připadající na tyto Třídy investičních akcií;
c) V případě, že v důsledku záporné Změny hodnoty portfolia nebo nedostatečné hodnoty kladné Změny hodnoty portfolia růst hodnoty Prioritních investičních akcií po aplikaci pravidel písm. a) nebo b) nedosahuje výše odpovídající v Rozhodném období 6 % p.a., bude (pokud lze) na vrub hodnoty Prémiových investičních akcií a Výkonnostních investičních akcií redistribuována částka zajišťující v Rozhodném období růst hodnoty Prioritních investičních akcií ve výši 6 % p.a.;
d) V případě, že má být distribuce nebo redistribuce realizována na vrub nebo ve prospěch více Tříd investičních akcií současně, bude poměr distribuce nebo redistribuce odpovídat poměru Investovaných zdrojů připadajících na příslušnou Třídu investičních akcií, není-li uvedeno jinak.
17.4 Výše uvedeného cíle je dosahováno prostřednictvím rozdělení Investičního fondového kapitálu na několik částí připadajících vždy na konkrétní druh investičních akcií vydávaných ke Společnosti a zavedením distribučních pravidel pro rozdělení Změny v hodnotě portfolia mezi tyto části Investičního fondového kapitálu.
17.5 Podrobný postup výpočtu Distribučního poměru na základě obecných ustanovení tohoto oddílu zavede Obhospodařovatel v rámci Statutu, pokud bude vydávána více než jedna Třída investičních akcií.
17.6 Na základě pravidel uvedených v tomto oddíle bude vypočten Distribuční poměr a hodnota části Investičního fondového kapitálu připadající na každou jednotlivou Třídu investičních akcií ke Dni stanovení NAV, pokud bude vydávána více než jedna Třída investičních akcií.
17.7 Za účelem snížení rizik spojených s vlastnictvím Prioritních investičních akcií a efektivního dosahování parametrů Distribučního poměru je stanoven cílový poměr dílčích částí Investičního fondového kapitálu připadající na jednotlivé Třídy investičních akcií:
Část Investičního fondového kapitálu připadající na Výkonnostní investiční akcie činí alespoň
25 % Investičního fondového kapitálu.
- strana číslo čtrnáct -
18. Stanovení aktuální hodnoty investičních akcií
18.1 Aktuální hodnota investiční akcie pro účely vydávání, odkupování, výměny anebo výkupu investičních akcií se stanoví ke každému Dni stanovení NAV.
18.2 Při zahájení vydávání investiční akcií jednotlivé Třídy stanoví Obhospodařovatel ve Statutu anebo veřejné výzvě podle ust. § 163 odst. 1 ZISIF počáteční emisní kurz nebo způsob jeho určení.
18.3 Po zahájení vydávání investičních akcií Společnosti je prvním Dnem stanovení NAV poslední den třetího měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k zahájení vydávání investičních akcií, pokud ze Statutu nevyplývá něco jiného. Za den, kdy bylo zahájeno vydávání investičních akcií Společnosti se považuje datum veřejné výzvy podle ust. § 163 odst. 1 ZISIF.
18.4 Aktuální hodnota Investičního fondového kapitálu připadající na investiční akcie jednotlivé Třídy ke Dni stanovení NAV je stanovena na základě Distribučního poměru vypočteného ke Dni stanovení NAV.
18.5 Aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy je stanovena na základě aktuální hodnoty části Fondového kapitálu připadající na participující investiční akcie této Třídy ke Dni stanovení NAV, přičemž za participující investiční akcie se k příslušnému Dni stanovení NAV považují investiční akcie, které se podílejí na výsledcích investování majetku Společnosti v Rozhodném období, tj. vydané investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich odkupu, výměny nebo výkupu má nastat nejdříve příslušným Dnem stanovení NAV, a dosud nevydané, avšak plně splacené investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich úpisu nastal kdykoliv před tímto Dnem stanovení NAV.
18.6 Aktuální hodnota investiční akcie je zaokrouhlena na čtyři desetinná místa směrem dolů, neurčí- li Statut něco jiného.
19. Smlouva o investici
19.1 Investiční akcie jsou vydávány na základě Xxxxxxx o investici uzavřené mezi Společností a
zájemcem.
19.2 Společnost si vyhrazuje právo rozhodnout, zda Xxxxxxx o investici s konkrétním zájemcem uzavře či nikoliv, a to i bez uvedení důvodu.
19.3 Podrobná pravidla a postupy při vydávání, výměně, odkupování a vykupování investičních akcií nad rámec úpravy v těchto stanovách stanoví Obhospodařovatel ve Statutu anebo ve Smlouvě o investici.
19.4 Smlouva o investici může při určení obsahu práv a povinností odkazovat na obchodní podmínky vydané pro tyto účely Obhospodařovatelem anebo Administrátorem. Obchodní podmínky jsou v takovém případě součástí Smlouvy o investici.
19.5 Investice anebo nakládání s investicí může podléhat dodatečným poplatkům a jiným nákladům účtovaným k tíži zájemce, resp. akcionáře. Výše případných poplatků a jiných nákladů při vydávání, výměně anebo odkupu investičních akcií je určena ve Statutu anebo ve Smlouvě o investici. V případě rozporu mezi zněním Statutu a Smlouvy o investici je rozhodující znění Smlouvy o investici. Pro stanovení konkrétní výše poplatků a jiných nákladů při vydávání určených na základě Statutu je vždy rozhodující znění Statutu účinné ke dni uzavření Smlouvy o investici. Pro stanovení konkrétní výše poplatků a jiných nákladů při odkupu anebo výměně určených na základě Statutu je vždy rozhodující znění Statutu účinné ke dni podání příslušné žádosti. Příjemcem poplatků a jiných nákladů při vydávání, výměně anebo odkupu je Obhospodařovatel, pokud není ve Statutu uvedeno jinak.
19.6 Veškeré poplatky a jiné náklady účtované k tíži zájemce při vydávání investičních akcií jsou vypočteny z výše investice dle Smlouvy o investici a z došlých plateb jsou sraženy přednostně v plné výši, pokud není ve Statutu uvedeno jinak.
- strana číslo patnáct -
19.7 Veškeré poplatky a jiné náklady účtované k tíži akcionáře při odkupu anebo výměně investičních akcií jsou vypočteny z aktuální hodnoty investičních akcií dotčených odkupem, resp. výměnou a jsou sraženy přednostně a v plné výši, pokud není ve Statutu uvedeno jinak.
20. Vydávání investičních akcií
20.1 Vydávání investičních akcií je realizováno na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že zájemce v okamžik uzavření Smlouvy o investici, resp. při úhradě emisního kurzu nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude jeho úpis vypořádán. Aktuální hodnota pro účely vypořádání úpisu bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni úhrady emisního kurzu nebo v den úhrady emisního kurzu, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
20.2 Emisní kurz lze uhradit ve více dílčích platbách, neurčí-li Smlouva o investici jinak, maximálně do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž je uzavřena Smlouva o investici. V případě neúplné úhrady emisního kurzu sjednaného ve Smlouvě o investici lze investiční akcie vydat alespoň za částku odpovídající splacenému emisnímu kurzu pouze tehdy, pokud celková splacená částka na úhradu emisního kurzu v prvním Rozhodném období odpovídá výši minimální investice vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy anebo Statutem. V případě úhrady emisního kurzu ve více platbách v různých Rozhodných obdobích lze investiční akcie vydat až poté, co celková splacená částka na úhradu emisního kurzu odpovídá výši minimální investice vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy anebo Statutem. Rozhodným dnem pro účely vypořádání úpisu bude v takovém případě nejbližší budoucí Den stanovení NAV, kdy byla splněna podmínka minimální investice nebo den splnění této podmínky, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
20.3 V případě úhrady emisního kurzu v jiné měně než v měně, ve které je stanovena aktuální hodnota investiční akcie, Společnost konvertuje bez zbytečného odkladu přijatou částku do měny, ve které je stanovena aktuální hodnota investiční akcie, a za splacený emisní kurz pro účely vydání investičních akcií se považuje částka po měnové konverzi po odečtení veškerých nákladů spojených s měnovou konverzí. Neprovede-li Společnost měnovou konverzi, tak se za splacený emisní kurz pro účely vydání investičních akcií považuje částka přepočtená měnovým kurzem zveřejněným Českou národní bankou nebo Evropskou centrální bankou, jedná-li se o měnu, u které Česká národní banka kurz nevyhlašuje, a platným pro den připsání úhrady na účet Společnosti.
20.4 Obhospodařovatel je oprávněn v rámci Statutu upravit pravidla pro neúplné úhrady emisního kurzu, úhrady emisního kurzu po částech v různých Rozhodných obdobích anebo úhrady emisního kurzu v jiných měnách než v měně, ve které je stanovena aktuální hodnota investiční akcie, odlišně od úpravy v těchto stanovách.
20.5 Akcionáři bude vydán počet investičních akcií odpovídající celé části hodnoty podílu splaceného emisního kurzu a aktuální hodnoty investiční akcie pro Rozhodné období, do kterého spadá den úhrady emisního kurzu. Částka, za kterou nelze vydat celou investiční akcii, je příjmem Společnosti, není-li ve Statutu uvedeno jinak.
20.6 Společnost zajistí vydání příslušného počtu investičních akcií ve lhůtě uvedené ve Statutu, jinak bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den úhrady emisního kurzu.
20.7 Vydávání investičních akcií na základě vložení penězi ocenitelné hodnoty do majetku Společnosti je přípustné za podmínek uvedených ve Statutu a příslušných všeobecně závazných právních předpisech. Nejsou-li podmínky vkladu ve Statutu vymezeny, je o nich oprávněn rozhodnout Obhospodařovatel.
20.8 V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty investiční akcie může být z majetku Společnosti kompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se počtu vydaných investičních akcií. Byl-li akcionáři vydán vyšší počet investičních akcií, než odpovídá počtu,
- strana číslo šestnáct -
který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, rozhodne Společnost o zrušení příslušného počtu investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu bez náhrady. V případě listinných investičních akcií je akcionář povinen poskytnout Společnosti neprodleně součinnost při vrácení zrušených investičních akcií. Společnost neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení akcionáře s poskytnutím součinnosti při vrácení investičních akcií. V případě zaknihovaných investičních akcií bude kompenzace rozdílů v počtu vydaných investičních akcií zajištěna odepsáním, resp. připsáním příslušného počtu investičních akcií na majetkovém účtu akcionáře. Byl-li akcionáři vydán nižší počet investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, bude akcionáři dodatečně vydán příslušný počet investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu. V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 % a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných investičních akcií kompenzovány, neurčí-li Statut nebo nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
21. Odkupování investičních akcií
21.1 S investičními akciemi je spojeno právo akcionáře na jejich odkoupení ze strany Společnosti. Společnost odkoupí investiční akcie na základě písemné žádosti akcionáře.
21.2 Investiční akcie odkoupením zanikají.
21.3 Právo na odkoupení investičních akcií je realizováno na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že akcionář v okamžik podání žádosti o odkup nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude jeho žádost vypořádána. Aktuální hodnota pro účely vypořádání odkupu bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícím po dni podání žádosti o odkup nebo v den podání žádosti o odkup, je-li takový den Dnem stanovení NAV nebo k jinému Dni stanovení NAV, který je určen Statutem.
21.4 Žádost o odkup investičních akcií lze podat kdykoliv s výjimkou období definovaného ve Statutu jako období, po které se investiční akcie neodkupují. Žádosti podané v období, ve kterém se investiční akcie neodkupují, se považují za podané první pracovní den po skončení tohoto období. Žádost o odkup je možné vzít zpět do konce Rozhodného období, do kterého spadá den doručení žádosti o odkup, není-li ve Statutu uvedeno jinak.
21.5 Společnost odkoupí akcionářem požadovaný počet investičních akcií nebo stanoví počet odkupovaných investičních akcií na základě částky požadované investorem jako nejbližší vyšší celé číslo odpovídající podílu částky požadované investorem a aktuální hodnoty investiční akcie pro Rozhodné období, do kterého spadá den doručení žádosti o odkup, není-li ve Statutu uvedeno jinak.
21.6 Akcionář je povinen poskytnout bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den podání žádosti o odkup, součinnost při výměně, resp. vrácení listinných investičních akcií. Před výměnou, resp. vrácením investičních akcií nelze odkup listinných investičních akcií vypořádat. Společnost zajistí zrušení příslušného počtu investičních akcií v evidenci zaknihovaných cenných papírů ve lhůtě uvedené ve Statutu, jinak bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den podání žádosti o odkup.
21.7 Společnost je na základě rozhodnutí představenstva oprávněna odkoupit od akcionáře investiční akcie i bez jeho souhlasu, je-li takové právo a podmínky jeho výkonu uvedeno ve stanovách, Statutu anebo bylo sjednáno ve Smlouvě o investici. Uplatní-li Společnost toto právo, vyplatí částku za odkup investičních akcií bez zbytečného odkladu po vrácení listinných investičních akcií akcionářem nebo jejich zrušení v evidenci zaknihovaných cenných papírů.
- strana číslo sedmnáct -
21.8 Společnost vypořádá celkovou částku za odkup investičních akcií po odečtení případných poplatků za odkup, případně po sražení anebo zadržení jiných částek ve lhůtě uvedené ve Statutu, přičemž tato lhůta nepřesáhne lhůtu stanovenou ZISIF.
21.9 Společnost může akcionářům vyplácet na vrub Investičního fondového kapitálu zálohy na vypořádání odkupu investičních akcií, a to i opakovaně. Výši zálohy je oprávněn stanovit Obhospodařovatel.
21.10 Vypořádání odkupu investičních akcií prostřednictvím převodu penězi ocenitelné hodnoty z majetku Společnosti akcionáři je přípustné za podmínek uvedených ve Statutu. Nejsou-li podmínky převodu ve Statutu vymezeny, je o podmínkách převodu oprávněn rozhodnout Obhospodařovatel.
21.11 Při odkupu se má vždy za to, že jako první jsou odkupovány investiční akcie akcionáři nejdříve vydané, není-li ve Statutu nebo Smlouvě o investici uvedeno jinak.
21.12 V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty investiční akcie může být z majetku Společnosti vykompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se částek za odkoupené investiční akcie. Byla-li akcionáři vyplacena vyšší částka za odkoupené investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, není akcionář povinen příslušný rozdíl částek vracet, byl-li tento rozdíl přijat v dobré víře. V případě, že akcionář dobrou víru neprokáže, je povinen příslušný rozdíl částek Společnosti vykompenzovat vrácením části peněžních prostředků za odkoupení Investičních akcií, jinak Společnost může rozhodnout o zrušení odpovídajícího počtu investičních akcií v majetku akcionáře. Akcionář je povinen poskytnout Společnosti neprodleně součinnost při vrácení zrušených investičních akcií. Společnost neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení akcionáře s poskytnutím součinnosti při vrácení investičních akcií. Byla-li akcionáři vyplacena nižší částka za odkoupené investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, bude tento akcionář bez zbytečného odkladu kompenzován doplatkem za odkoupené investiční akcie ve výši zjištěného rozdílu. V případě opravy aktuální hodnoty investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 % a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných investičních akcií kompenzovány, neurčí-li Statut nebo nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
22. Pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií
22.1 Obhospodařovatel je oprávněn rozhodnout o pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií za podmínek ust. § 134 a násl. ZISIF.
22.2 Důvodem pro pozastavení vydávání nebo odkupování investičních akcií může být zejména:
a) dosažení horní či dolní hranice rozpětí Fondového kapitálu určené těmito stanovami;
b) provozní důvody při zpracování účetní závěrky Společnosti;
c) nedostatečná likvidita Společnosti;
d) významné pohyby v hodnotě aktiv;
e) ochrana společného zájmu akcionářů Společnosti;
f) potenciální poškození zájmu akcionářů, kteří ve Společnosti setrvají;
g) zánik depozitářské smlouvy.
22.3 Klesne-li výše Investičního fondového kapitálu k dolní hranici rozpětí, na částku odpovídající 1.250.000, - EUR (jeden milion dvě stě padesát tisíc eur) a nižší, Obhospodařovatel pozastaví odkupování investičních akcií. Dosáhne-li výše Investičního fondového kapitálu horní hranice rozpětí, částky odpovídající 1.000.000.000, - EUR (jedna miliarda eur) a vyšší, Obhospodařovatel pozastaví vydávání investičních akcií.
- strana číslo osmnáct -
23. Převod investičních akcií
23.1 Listinná investiční akcie je převoditelná rubopisem a smlouvou.
23.2 Zaknihovaná investiční akcie je převoditelná smlouvou a zápisem do příslušné evidence.
23.3 K účinnosti převodu investičních akcií ve formě akcie na jméno vůči Společnosti se vyžaduje zápis o změně v osobě akcionáře v seznamu akcionářů na základě oznámení změny osoby akcionáře a předložení investiční akcie osobě vedoucí pro Společnost seznam akcionářů. Osoba vedoucí pro Společnost seznam akcionářů poté zapíše nového vlastníka investičních akcií do seznamu akcionářů bez zbytečného odkladu.
23.4 Převod zaknihovaných investičních akcií je vůči Společnosti účinný, bude-li prokázána změna osoby vlastníka akcie výpisem z účtu vlastníka nebo dnem doručení či převzetí výpisu z evidence emise akcií podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.
23.5 Představenstvo je povinno odmítnout vydat souhlas k převodu investičních akcií vydaných Společností, je-li vyžadován, pokud:
a) nabyvatel nesplňuje podmínky kladené na osobu investora dle těchto stanov;
b) převodce by po převodu přestal splňovat podmínky kladené na osobu investora dle těchto stanov nebo
c) nabyvatel anebo převodce neposkytli součinnost potřebnou ke splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
24. Výměna investičních akcií
24.1 Vlastník investičních akcií je oprávněn požádat o výměnu svých investičních akcií za investiční akcie jiné Třídy, pokud splňuje podmínky vymezené pro osobu kvalifikovaného investora do příslušné Třídy investičních akcií uvedené ve Statutu.
24.2 Výměna investičních akcií je realizována na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že akcionář v okamžik podání žádosti o výměnu nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude jeho žádost vypořádána. Aktuální hodnota investičních akcií pro účely vypořádání výměny bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni podání žádosti o výměnu nebo v den podání žádosti o výměnu, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
24.3 Společnost zajistí zrušení příslušného počtu vyměňovaných investičních akcií a vydání příslušného počtu nových investičních akcií ve lhůtě uvedené ve Statutu, jinak bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den podání žádosti o výměnu.
24.4 Výměna investičních akcií podléhá předchozímu souhlasu představenstva. Představenstvo si vyhrazuje právo rozhodnout, zda souhlas s výměnou udělí či nikoliv, a to i bez uvedení důvodu.
24.5 Obhospodařovatel je ve Statutu oprávněn zavést další podmínky pro udělení souhlasu s výměnou investičních akcií nebo právo na výměnu investičních akcií zcela vyloučit.
24.6 V případě výměny se čl. 21.9, 21.11 a 21.12 těchto stanov použijí obdobně.
25. Výkup investičních akcií
25.1 Obhospodařovatel je oprávněn rozhodnout o výkupu investičních akcií i bez předchozího souhlasu vlastníků takto vykupovaných investičních akcií.
25.2 Výkup investičních akcií je realizován na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že akcionář v okamžik, kdy obdrží oznámení o výkupu, nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude výkup vypořádán. Aktuální hodnota investičních akcií pro účely vypořádání výkupu bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV
- strana číslo devatenáct -
následujícímu po dni odeslání oznámení o výkupu nebo v den odeslání oznámení o výkupu, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
25.3 Obhospodařovatel je ve Statutu oprávněn zavést další podmínky pro výkup investičních akcií nebo výkup investičních akcií zcela vyloučit. Uplatněním práva na výkup nesmí být zejména porušeno právo akcionářů na rovné a spravedlivé zacházení, pokud se akcionář tohoto práva v konkrétním případě nevzdal.
25.4 Oznámení o výkupu investičních akcií se doručuje dotčenému akcionáři elektronicky na e-
mailovou adresu uvedenou v seznamu akcionářů.
25.5 Pro podmínky stanovení protiplnění za vykupované investiční akcie a zrušení investičních akcií platí přiměřeně ustanovení těchto stanov o odkupovaní investičních akcií.
25.6 Lhůta pro splatnost protiplnění při výkupu investičních akcií nesmí být delší než lhůta pro splatnost protiplnění v případě odkupu investičních akcií se shodnými parametry.
25.7 Při výkupu investičních akcií nelze uplatňovat žádné poplatky, pokud není ve Statutu nebo
Smlouvě o investici uvedeno jinak.
25.8 V případě výkupu se čl. 21.9, 21.11 a 21.12 těchto stanov použijí obdobně.
26. Přechod vlastnického práva k akciím
26.1 Vlastnické právo k akciím přechází v případě smrti, resp. zániku akcionáře na jeho dědice, resp. právního nástupce.
26.2 V případě přechodu vlastnického práva k akciím je jejich nabyvatel povinen bez zbytečného odkladu informovat Společnost o změně vlastníka a nabytí vlastnického práva k akciím doložit.
27. Komunikace s akcionáři a platební účet akcionáře
27.1 Pravidla pro komunikaci s akcionáři a platební účet akcionáře se řídí úpravou obsaženou ve Smlouvě o investici, resp. obchodních podmínkách Administrátora, na které Xxxxxxx o investici odkazuje, jinak Statutem. Pravidla obsažená ve stanovách se použijí podpůrně.
27.2 Jakákoliv komunikace akcionáře týkající se údajů o něm (včetně e-mailové adresy, telefonu a údajů o platebním účtu, daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle) nebo jakýchkoli dalších informací, které se jej týkají a které jsou z hlediska řádného a včasného plnění povinností Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči tomu akcionáři nezbytné, musí být akcionářem provedena v písemné formě, a musí být doručena Administrátorovi:
a) osobně;
b) prostřednictvím Obhospodařovatele nebo osoby Distributora;
c) prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra);
d) e-mailovou zprávou nebo
e) jinou formou elektronické komunikace než e-mailovou zprávou (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou).
Forma elektronické komunikace se však považuje za písemnou formu jen tehdy, pokud takto zvolenou formu komunikace Společnost, Obhospodařovatel nebo Administrátor akcionáři v daném případě po doručení potvrdí.
27.3 Komunikace akcionáře prostřednictvím Obhospodařovatele nebo osoby Distributora je účinná až doručením Administrátorovi.
27.4 Není-li v těchto stanovách nebo Statutu uvedeno jinak, Společnost, Obhospodařovatel ani Administrátor nejsou povinni ověřit, zda podpis na projevu vůle akcionáře v písemné formě je podpisem (vlastnoručním nebo elektronickým) takového akcionáře.
27.5 Žádost o změnu údaje zapsaného do seznamu akcionářů (včetně e-mailové adresy, telefonu a daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle), nebo žádost o výměnu investičních akcií musí být vždy učiněny:
- strana číslo dvacet -
a) písemnou formou osobním doručením v sídle Administrátora s ověřením totožnosti akcionáře zástupcem Administrátora;
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi
s ověřením totožnosti akcionáře zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem akcionáře prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra);
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti akcionáře (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky akcionáře do datové schránky Administrátora.
27.6 Žádost o odkoupení investičních akcií, oznámení o odstoupení akcionáře od Smlouvy o investici nebo oznámení čísla bankovního účtu pro účely poskytnutí peněžitého plnění musí být vždy učiněny:
a) písemnou formou osobním doručením v sídle Administrátora s ověřením totožnosti akcionáře zástupcem Administrátora;
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi s ověřením totožnosti akcionáře zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora. Podpis akcionáře musí být úředně ověřen s výjimkou žádosti požadující vyplacení peněžitého plnění akcionáři na účet akcionáře uvedený v jeho Smlouvě o investici, účet předem oznámený Administrátorovi pro účely poskytnutí peněžitého plnění nebo na účet, ze kterého byla investice odeslána, v takovém případě nemusí být úředně ověřen;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem akcionáře prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra); anebo
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti akcionáře (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky akcionáře do datové schránky Administrátora.
27.7 Údaji a informacemi pro veškerou komunikaci Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči akcionáři jsou údaje a informace, které byly pro tyto účely akcionářem poskytnuty.
27.8 Informační povinnosti a oznámení ze strany Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči akcionáři jsou realizovány přednostně formou e-mailové zprávy nebo prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, nevyžadují-li tyto stanovy, Statut, všeobecně závazné právní předpisy nebo Smlouva o investici jinou formu komunikace. Informační povinnosti a oznámení ze strany Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči akcionáři mohou být realizovány prostřednictvím Distributora, v takovém případě je povinnost vůči akcionáři splněna odesláním příslušné informace Distributorovi.
27.9 Údaje a informace v čl. 27.1 těchto stanov jsou pro Společnost vždy závazné pro účely komunikace s akcionářem a výplaty peněžitých plnění (protiplnění) akcionáři, pokud z těchto stanov, Statutu nebo Smlouvy o investici výslovně nevyplývá něco jiného.
27.10 Akcionář odpovídá za správnost a aktuálnost poskytnutých údajů a informací. Za škodu, která vznikne akcionáři tím, že tento akcionář uvedl nesprávný údaj nebo informaci anebo opomenul řádně a včas oznámit změnu údaje či informace, Společnost, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
27.11 Administrátor zajistí provedení změn údajů a informací v čl. 27.2 těchto stanov na základě písemného oznámení do 5 (pěti) pracovních dnů, nedohodne-li se s oznamujícím akcionářem, že změnu provede ve lhůtě kratší.
27.12 Pokud Administrátor ustanoví písemně určité oddělení nebo osobu, která má být příjemcem komunikace, komunikace je ze strany akcionáře neúčinná, pokud v ní není specifikováno, že je určena takovému oddělení nebo takové osobě.
- strana číslo dvacet jedna -
27.13 Veškerá peněžitá plnění akcionářům lze vyplácet převodem pouze na bankovní účet.
27.14 Společnost je oprávněna odepřít vyplacení peněžitého nebo nepeněžitého plnění akcionáři, pokud tento akcionář neposkytl Společnosti, Obhospodařovateli nebo Administrátorovi součinnost potřebnou k zajištění splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
27.15 Za škodu, která vznikne akcionáři tím, že neposkytl součinnost dle čl. 27.14 těchto stanov, Společnost, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
27.16 Pro účely ustanovení tohoto článku se za akcionáře považuje i osoba vedená v seznamu akcionářů jako osoba vedoucí navazující evidenci.
28. Uveřejňování informací
28.1 Společností povinně uveřejňované skutečnosti jsou vždy uveřejňovány na internetové stránce Administrátora. Tím je zejména splněna povinnost uveřejnit informace stanovené ust. § 436 ZOK. Má-li Společnost zřízenou jinou internetovou stránku, mohou být tyto informace zveřejněny vedle internetové stránky Administrátora i na této internetové stránce.
28.2 Informace stanovené ust. § 436 ZOK jsou dále k dispozici v sídle Společnosti a zároveň poskytovány elektronicky na žádost akcionáře.
29. Valná hromada
29.1 Valná hromada je nejvyšším orgánem Společnosti. Akcionáři vykonávají své právo podílet se na řízení Společnosti na valné hromadě nebo mimo ni.
29.2 Valná hromada se koná nejméně jednou za účetní období, přičemž řádnou účetní závěrku projedná valná hromada nejpozději do 6 (šesti) měsíců od konce účetního období, pro které je účetní uzávěrka vypracována.
30. Působnost valné hromady
30.1 Valné hromadě přísluší rozhodovat o všech záležitostech, které do její působnosti svěřuje ZOK, jiné všeobecně závazné právní předpisy nebo tyto stanovy.
30.2 Tyto stanovy svěřují do působnosti valné hromady výslovně:
a) rozhodování o změně stanov,
b) volbu a odvolání člena představenstva,
c) volba a odvolání členů dozorčí rady,
d) schválení smlouvy o výkonu funkce členů dozorčí rady, včetně schválení jejích změn a schválení veškerých odměn, které jsou jim pro výkon jejich funkce poskytovány,
e) schválení smlouvy o výkonu funkce člena představenstva, včetně schválení jejích změn a schválení veškerých odměn, které jsou jim pro výkon jejich funkce poskytovány,
f) rozhodnutí o přeměně Společnosti,
g) rozhodnutí o kritériích pro vznik nároku členů dozorčí rady a člena představenstva na výplatu podílu na zisku.
31. Svolání valné hromady
31.1 Valnou hromadu svolává představenstvo v případech stanovených ZOK nebo těmito stanovami.
31.2 V případě, že představenstvo valnou hromadu nesvolá tehdy, vyžaduje-li to ZOK nebo tyto stanovy, nebo nemá-li Společnost představenstvo, svolá valnou hromadu dozorčí rada za podmínek stanovených v ZOK.
31.3 Akcionář může požádat o svolání valné hromady způsobem a za podmínek stanovených ZOK.
- strana číslo dvacet dva -
31.4 Valná hromada se svolává do sídla Společnosti či na jiné vhodné místo, zejména do sídla Obhospodařovatele nebo Administrátora. Místo, datum a hodina konání valné hromady se stanoví tak, aby nepřiměřeně neomezovaly právo akcionáře se jí zúčastnit.
31.5 Svolavatel nejméně 30 (třicet) dnů přede dnem konání valné hromady uveřejní pozvánku na valnou hromadu na internetových stránkách Společnosti a současně ji zašle elektronicky akcionářům Společnosti na e-mailovou adresu uvedenou v seznamu akcionářů. V případě, že jsou zaknihované akcie evidovány na majetkovém účtu zákazníků, dostačuje zaslání pozvánky na emailovou adresu osoby, pro kterou je tento majetkový účet zřízen. Pozvánka na valnou hromadu musí obsahovat náležitosti vyžadované ZOK a těmito stanovami.
31.6 Bez splnění požadavků ZOK na svolání valné hromady se valná hromada může konat jen tehdy, souhlasí-li s tím všichni akcionáři. Souhlas akcionáře přítomného na valné hromadě se uvede v zápisu z valné hromady; souhlas nepřítomného akcionáře musí být písemný.
32. Rozhodný den pro účast akcionáře na valné hromadě
32.1 Dnem rozhodným pro účast akcionáře na valné hromadě je 7. (sedmý) den předcházející navrhovanému dni konání valné hromady. Vydala-li Společnost výlučně listinné akcie, je rozhodným dnem pro účast akcionáře na valné hromadě navrhovaný den konání valné hromady.
32.2 Rozhodující pro účely sestavení seznamu akcionářů je stav ke konci rozhodného dne.
33. Usnášeníschopnost valné hromady
33.1 Valná hromada je schopna se usnášet, pokud jsou přítomni akcionáři vlastnící zakladatelské akcie, jejichž počet přesahuje 1/2 (jednu polovinu) všech zakladatelských akcií.
33.2 V případě valné hromady, kde jsou na pořad jednání zařazeny body, u nichž dočasně nabývají hlasovacího práva investiční akcie vydané Společností, je tato valná hromada schopna se usnášet, pokud jsou přítomni akcionáři vlastnící zakladatelské akcie, jejichž počet přesahuje 1/2 (jednu polovinu) všech zakladatelských akcií a současně akcionáři vlastnící investiční akcie s dočasně nabytým hlasovacím právem, jejichž počet přesahuje 1/1000 (jednu tisícinu) všech vydaných investičních akcií příslušné Třídy s dočasně nabytým hlasovacím právem (počítá se pro Třídu investičních akcií zvlášť).
33.3 Nedosáhne-li valná hromada potřebného počtu přítomných akcionářů tak, aby byla schopna se usnášet během 60 (šedesáti) minut od doby uvedené v pozvánce jako doba zahájení konání valné hromady, svolá představenstvo způsobem stanoveným ZOK a těmito stanovami, je-li to stále potřebné, bez zbytečného odkladu náhradní valnou hromadu.
34. Výkon hlasovacího práva
34.1 S každou zakladatelskou akcií je při hlasování na valné hromadě spojen jeden hlas. Celkový počet hlasů spojených se zakladatelskými akciemi je tedy 30.000 (třicet tisíc).
34.2 S investiční akcií není spojeno hlasovací právo, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis nebo tyto stanovy něco jiného. Přísluší-li vlastníkům investičních akcií právo hlasovat na valné hromadě, je s každou investiční akcií při hlasování na valné hromadě spojen 1 (jeden) hlas.
34.3 Valná hromada rozhoduje nadpoloviční většinou hlasů přítomných akcionářů vlastnících zakladatelské akcie, pokud ZOK, ZISIF nebo tyto stanovy neurčují jinak.
34.4 V případě, kdy valná hromada hlasuje podle druhu akcií, postupuje se podle ust. § 162 ZISIF ve spojení s ust. § 417 ZOK, případně dalších ustanovení aplikovatelných právních předpisů, pokud tyto stanovy v přípustném rozsahu nestanoví jinak. V takovém případě hlasují současně akcionáři, kteří vlastní zakladatelské akcie, i akcionáři, kteří vlastní investiční akcie, se kterými je pro tyto účely spojeno hlasovací právo, přičemž s každou investiční akcií je spojen jeden hlas. Takováto valná hromada rozhoduje nadpoloviční většinou hlasů všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie, a tříčtvrtinovou většinou hlasů přítomných akcionářů vlastnící investiční akcie dle druhu
- strana číslo dvacet tři -
akcií (většina se počítá pro každý druh investičních akcií zvlášť), pokud zákon nebo tyto stanovy nevyžadují většinu jinou. Pokud se změna týká jen investičních akcií určité Třídy, platí, že akcionáři, kteří vlastní investiční akcie, se myslí pouze akcionáři vlastnící investiční akcie příslušné Třídy. Pro vyloučení všech pochybností se dle tohoto článku postupuje i v případě, kdy valná hromada rozhoduje o změně stanov, která by ve svém důsledku znamenala změnu parametrů Distribučního poměru nebo jinou změnu pravidel výpočtu hodnoty podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu nebo jejich vypuštění ze stanov. Takováto valná hromada rozhoduje tříčtvrtinovou většinou hlasů přítomných akcionářů vlastnících investiční akcie dotčených Tříd (většina se počítá pro každou dotčenou Třídu investičních akcií zvlášť).
34.5 Připouští se účast a hlasování na valné hromadě s využitím technických prostředků. V případě účasti a hlasovaní na valné hromadě s využitím technických prostředků musí být využity takové prostředky komunikace, aby umožňovaly Společnosti ověřit totožnost osoby oprávněné vykonat hlasovací právo a určit akcie, s nimiž je spojeno vykonávané hlasovací právo, jinak se k hlasům odevzdaným takovým postupem ani k účasti takto hlasujících akcionářů nepřihlíží. Zejména je možné využít jako technický prostředek komunikace videokonferenci umožňující identifikaci osoby účastnící se takto valné hromady, zabezpečenou telekonferenci umožňující se účastníkovi přihlásit prostřednictvím jedinečného kódu vydaného Společností a umožňující jedinečnou identifikaci akcionáře. V případě, že se některý z akcionářů účastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku, uvede se o tomto poznámka do listiny přítomných na valné hromadě. Akcionář, který se zúčastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku zašle Společnosti bez zbytečného odkladu po konání valné hromady záznam o účasti na valné hromadě, který bude přílohou listiny přítomných.
34.6 Připouští se korespondenční hlasování na valné hromadě, pokud byl v pozvánce na valnou hromadu uveden text návrhu usnesení a podmínky pro korespondenční hlasování. V takovém případě je akcionář oprávněn doručit Společnosti svůj korespondenční hlas písemně v listinné podobě nebo elektronicky s uznávaným elektronickým podpisem akcionáře, nestanoví-li ZOK další požadavky. Korespondenční hlas musí obsahovat výslovné vyjádření akcionáře, zda hlasuje pro návrh, proti návrhu nebo se hlasování zdržuje, jednoznačnou identifikaci akcionáře a určení akcií, se kterými je spojeno vykonávané hlasovací právo. Korespondenční hlas v listinné podobě musí být opatřen úředně ověřeným podpisem. Korespondenční hlas musí být doručen Společnosti nejpozději 1 (jeden) pracovní den před konáním valné hromady.
35. Účast akcionáře a jednání valné hromady
35.1 Akcionář se zúčastňuje valné hromady osobně nebo v zastoupení. Plná moc pro zastupování na valné hromadě musí být písemná a musí z ní vyplývat, zda byla udělena pro zastoupení na jedné nebo na více valných hromadách. Podpis akcionáře na plné moci musí být úředně ověřen, nestanoví-li představenstvo v pozvánce na valnou hromadu jinak. Akcionáře může zastupovat správce nebo jiná osoba oprávněná vykonávat práva spojená s akcií ve smyslu § 400 ZOK; zvláštní plná moc se v takovém případě nevyžaduje V případě, že jsou zaknihované akcie evidovány na majetkovém účtu zákazníků, může osoba, pro kterou je tento majetkový účet zřízen, zastupovat akcionáře, resp. více akcionářů, pokud dostatečným způsobem toto své oprávnění prokáže; zvláštní plná moc se v takovém případě nevyžaduje.
35.2 Valná hromada projednává výlučně záležitosti zařazené na pořad jednání uvedené v pozvánce na valnou hromadu, nevyplývá-li z těchto stanov nebo ZOK něco jiného.
35.3 Hlasování na jednání valné hromady se provádí aklamací, nerozhodne-li valná hromada na úvod svého jednání jinak.
35.4 Byl-li podán protinávrh akcionáře, hlasuje se nejprve o tomto protinávrhu. Pokud však Společnost obdržela řádný a včasný korespondenční hlas, hlasuje se nejprve o návrhu, jak byl uveden v pozvánce na valnou hromadu.
- strana číslo dvacet čtyři -
35.5 Jednání valné hromady po zvolení orgánů valné hromady dle ust. § 422 ZOK řídí zvolený předseda valné hromady, na jehož výzvu se o jednotlivých bodech jednání, návrzích či protinávrzích hlasuje a který rovněž rozhoduje o jednotlivostech, týkajících se průběhu jednání valné hromady. Nejprve se předseda valné hromady dotáže, kdo hlasuje pro návrh, pak kdo hlasuje proti návrhu a následně, kdo se hlasování zdržel. Výsledky hlasování po každém bodu jednání oznamuje valné hromadě její předseda. Valná hromada může na svém jednání rozhodnout o jiném způsobu vedení jednání.
35.6 Akcionáři přítomní na valné hromadě se zapisují do listiny přítomných, v níž musí být uvedeny údaje vyžadované v ust. § 413 ZOK a dále případné překážky výkonu hlasovacích práv, jejich důvod či případné odmítnuté osoby, dožadující se zápisu do této listiny a důvod takového odmítnutí. Za přítomné se považují i akcionáři hlasující s využitím technických prostředků nebo korespondenčně. Správnost listiny přítomných potvrzuje svým podpisem svolavatel nebo jím určená osoba.
35.7 Zapisovatel vyhotoví zápis z jednání valné hromady do 15 dnů ode dne jejího ukončení a zajistí na něm dále podpisy předsedy a ověřovatele.
36. Rozhodování mimo valnou hromadu
36.1 Rozhodování akcionářů mimo valnou hromadu formou per rollam za podmínek, jak jej vymezují ust. § 418 - § 420 ZOK, je přípustné.
36.2 V případě rozhodování formou per rollam rozešle představenstvo všem akcionářům elektronicky na e-mailovou adresu uvedenou v seznamu akcionářů návrh rozhodnutí s náležitostmi dle ust. § 418 odst. 2 ZOK a informaci, kteří akcionáři mají ve vztahu, ke kterým rozhodnutím právo hlasovat. Akcionář s hlasovacím právem rovněž obdrží hlasovací lístek. Vyžaduje-li zákon, aby rozhodnutí valné hromady bylo osvědčeno veřejnou listinou, zasílá se akcionářům také kopie veřejné listiny o návrhu rozhodnutí Lhůta pro doručení vyjádření akcionáře oprávněného hlasovat nesmí být kratší než 5 pracovních dnů od doručení příslušného návrhu rozhodnutí. Platný hlasovací lístek musí být doručen včas a splňovat alespoň jeden z níže uvedených požadavků:
a) podpis bude na hlasovacím lístku úředně ověřen (nebo bude doručen elektronicky
s uznávaným elektronickým podpisem) nebo
b) člen představenstva nebo jím pověřená osoba na hlasovacím lístku potvrdí, že totožnost akcionáře byla ověřena jinak (např. akcionář doručil hlasovací lístek osobně do sídla Společnosti) nebo
c) akcionář dodal elektronicky scan hlasovacího lístku a vůle akcionáře byla následně potvrzena vhodným způsobem, např. videokonferencí, což člen představenstva nebo jím pověřená osoba na hlasovací lístek potvrdí.
36.3 Rozhodná většina je v případě rozhodování akcionářů mimo valnou hromadu formou per rollam počítána z celkového počtu všech hlasů akcionářů s hlasovacím právem (většina se počítá pro každý druh akcií zvlášť). Rozhodným dnem pro rozhodování per rollam je sedmý den předcházející dni zaslání návrhu rozhodnutí všem akcionářům.
36.4 Představenstvo o rozhodnutí mimo valnou hromadu vyhotoví zápis a rozešle usnesení e-mailovou zprávou všem akcionářům a uveřejní jej na internetových stránkách Společnosti. Rozhodnutí je přijato dnem, v němž bylo doručeno vyjádření posledního akcionáře k návrhu, nebo marným uplynutím posledního dne lhůty stanovené pro doručení vyjádření akcionářů, bylo-li dosaženo počtu hlasů potřebného k přijetí rozhodnutí.
36.5 Pokud bude mít Společnost jediného akcionáře, bude veškerá působnost valné hromady svěřena tomuto jedinému akcionáři, který může rozhodovat v působnosti valné hromady mimo ni.
37. Představenstvo
37.1 Představenstvo je statutárním orgánem Společnosti, jenž řídí činnost Společnosti a zastupuje Společnost.
- strana číslo dvacet pět -
37.2 Představenstvo má 1 (jednoho) člena.
37.3 Funkční období člena představenstva je 10 (deset) let, nestanoví-li smlouva o výkonu funkce jinak. Opětovná volba člena představenstva je možná. Výkon funkce člena představenstva zaniká, nastane-li některá z právních skutečností stanovená ZOK, ZISIF anebo smlouvou o výkonu funkce.
37.4 Představenstvo vykonává působnost svěřenou mu ZOK, ZISIF a těmito stanovami. Představenstvo zejména:
a) zabezpečuje v plném rozsahu obchodní vedení, včetně řádného vedení účetnictví Společnosti,
b) v případech stanovených ZOK nebo těmito stanovami svolává valnou hromadu a předkládá jí k projednání a schválení záležitosti náležející do její působnosti,
c) předkládá valné hromadě ke schválení řádnou, mimořádnou, konsolidovanou, případně mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo jiných vlastních zdrojů nebo úhradu ztráty,
d) uveřejňuje účetní závěrku Společnosti a výroční zprávu Společnosti;
e) vykonává usnesení valné hromady;
f) při své činnosti dodržuje všeobecně závazné právní předpisy, tyto stanovy. Ustanovení
§ 435 odst. 3 ZOK tím není dotčeno.
Představenstvu dále v souladu s § 163 OZ náleží veškerá působnost, kterou tyto stanovy, zákon nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nesvěří jinému orgánu Společnosti.
37.5 Není-li Společnost investičním fondem s oprávněním se sám obhospodařovat, popřípadě provádět svou administraci ve smyslu ust. § 8 odst. 1 ZISIF, je jediným členem představenstva Obhospodařovatel.
37.6 Je-li členem představenstva právnická osoba, zmocní bez zbytečného odkladu fyzickou osobu, aby ji v orgánu zastupovala. Zástupce právnické osoby musí splňovat podmínky stanovené ZISIF a ZOK pro funkci člena představenstva a nemůže být současně členem dozorčí rady.
37.7 Ustanovení ZOK o zákazu konkurence se nepoužije na zastupování Obhospodařovatele
v orgánech investičních fondů obhospodařovaných stejným Obhospodařovatelem.
38. Jednání za Společnost
38.1 Společnost zastupuje člen představenstva samostatně.
39. Dozorčí rada
39.1 Dozorčí rada dohlíží na řádný výkon obchodního vedení Společnosti.
39.2 Dozorčí rada má 3 (tři) členy.
39.3 Funkční období člena dozorčí rady je 10 (deset) let. Opětovná volba člena dozorčí rady je možná. Výkon funkce člena dozorčí rady zaniká, nastane-li některá z právních skutečností stanovená ZOK anebo smlouvou o výkonu funkce.
39.4 Má-li dozorčí rada více členů, schází se podle potřeb Společnosti. Jednání dozorčí rady svolává a řídí její předseda, zvolený členy dozorčí rady z řad jejích členů. Dozorčí rada je usnášeníschopná, je-li na jejím jednání přítomna nadpoloviční většina jejích členů. Člen dozorčí rady vykonává funkci osobně. To však nebrání tomu, aby člen dozorčí rady zmocnil pro jednotlivý případ jiného člena dozorčí rady, aby za něho při jeho neúčasti hlasoval. Dozorčí rada rozhoduje ve všech otázkách prostou většinou hlasů, každý její člen má jeden hlas. V případě rovnosti hlasů při hlasovaní dozorčí rady disponuje předseda dozorčí rady hlasem rozhodujícím. Nejprve se předseda dozorčí rady dotáže, kdo hlasuje pro návrh, pak, kdo hlasuje proti návrhu, a následně, kdo se hlasování zdržel. Dozorčí rada může na svém jednání rozhodnout o jiném způsobu vedení jednání.
- strana číslo dvacet šest -
39.5 Člen dozorčí rady je povinen dodržovat povinnosti stanovené všeobecně závaznými právními předpisy, zejména vykonávat svou funkci s péčí řádného hospodáře, dodržovat pravidla o střetu zájmů a zákazu konkurence a zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích a skutečnostech, jejichž prozrazení třetím osobám by mohlo Společnosti způsobit újmu. Povinnost mlčenlivosti trvá i poté, kdy člen dozorčí rady přestal vykonávat funkci člena dozorčí rady.
40. Investiční výbor
40.1 Obhospodařovatel je oprávněn zřídit investiční výbor Společnosti. Investiční výbor je poradním orgánem Společnosti v záležitostech realizace investiční strategie Společnosti.
40.2 Investiční výbor má 5 (pět) členů.
40.3 Členy investičního výboru jmenuje a odvolává představenstvo, a to 1 (jednoho) člena na návrh předsedy představenstva Obhospodařovatele a zbývající členy na písemný návrh všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie Společnosti.
40.4 Investiční výbor rozhoduje o stanoviscích k investičním záměrům předkládaným Obhospodařovatelem, a to kolektivně.
40.5 Jednání investičního výboru se konají dle potřeby. Hlasování probíhá aklamací nebo formou per
rollam (i ve formě e-mailové zprávy), popř. formou telekonference.
40.6 V případě, že člen investičního výboru při hlasování per xxxxxx nepředložil své stanovisko ve stanovené lhůtě, platí, že s realizací investičního návrhu nesouhlasí.
40.7 Činnost investičního výboru řídí pověřený člen investičního výboru, zpravidla člen navržený předsedou představenstva Obhospodařovatele.
40.8 Investiční výbor rozhoduje prostou většinou všech členů, Obhospodařovatel není stanoviskem investičního výboru vázán a je oprávněn:
a) rozhodnout o realizaci investičního záměru i při negativním stanovisku investičního výboru, pokud zajistí, že rozhodnutím o realizaci investičního záměru není porušen jakýkoli všeobecně závazný právní předpis, Statut nebo porušena povinnost odborné péče Obhospodařovatele;
b) rozhodnout o zamítnutí investičního záměru i při pozitivním stanovisku investičního výboru.
40.9 Počet členů investičního výboru, způsob jejich jmenování a odvolání, jakož i pravidla jednání investičního výboru mohou být Obhospodařovatelem ve Statutu zavedena odlišně od znění těchto stanov.
41. Výbor pro audit
41.1 Společnost zřizuje výbor pro audit, pokud je to vyžadováno právním předpisem.
41.2 Výbor pro audit má v takovém případě 3 (tři) členy, které jmenuje valná hromada.
42. Postup při změně stanov
42.1 O změně stanov rozhoduje v souladu s těmito stanovami a ZOK valná hromada. Stanovy nabývají platnosti a účinnosti dnem jejich schválení valnou hromadou, s výjimkou případů, kdy z rozhodnutí valné hromady vyplývá, že stanovy nabývají platnosti a účinnosti pozdějším dnem. V těch částech stanov, kde zápis do obchodního rejstříku má konstitutivní charakter, nabývá změna stanov účinnosti dnem zápisu této změny do obchodního rejstříku.
42.2 Představenstvo rozhodne o změně těchto stanov tehdy:
a) přijme-li valná hromada rozhodnutí, jehož důsledkem je změna obsahu stanov, a z rozhodnutí valné hromady neplyne, zda popř. jakým způsobem se stanovy mění,
b) jde-li o změnu přímo vyvolanou změnou právní úpravy,
c) v důsledku opravy písemných a tiskových chyb a
- strana číslo dvacet sedm -
d) v případě úpravy, která logicky vyplývá z obsahu stanov.
43. Výkladová a další ustanovení
43.1 Právní vztahy vyplývající z těchto stanov, vzájemné vztahy mezi akcionáři související s účastí ve Společnosti, jakož i ostatní právní vztahy uvnitř Společnosti se řídí ve věcech, které neupravují tyto stanovy a/nebo Statut, obecně závaznými právními předpisy České republiky, zejména ustanoveními ZOK, ZISIF a OZ.
43.2 V případě, že některé ustanovení těchto stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo sporným, anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení těchto stanov touto skutečností nedotčena.
43.3 Lhůta dle ust. § 9 odst. 1 ZOK se prodlužuje na 24 měsíců ode dne založení Společnosti, a to ve smyslu ust. § 9 odst. 2 ZOK.
43.4 Představenstvo splní své povinnosti podle § 436 ZOK též zasláním povinných informací na žádost elektronicky emailem.
Statut investičního fondu
VENDEAVOUR Private Equity Fund
SICAV a.s.
1 Definice.................................................................................................... 3
2 Základní údaje o Fondu ......................................................................... 5
3 Údaje o osobě Auditora ......................................................................... 5
4 Údaje o Obhospodařovateli a Administrátorovi.................................. 6
5 Údaje o Depozitáři .................................................................................. 8
6 Investiční cíle Fondu .............................................................................. 9
7 Investiční strategie Fondu ..................................................................... 9
8 Limity pro omezení a rozložení rizika ................................................... 11
9 Likvidní majetek a schvalování transakcí ............................................ 12
10 Rizikový profil ......................................................................................... 12
11 Investiční rozhodování a investiční výbor Fondu ............................... 16
12 Zásady hospodaření Fondu .................................................................. 17
13 Pravidla pro poskytování a přijímání úvěrů a zápůjček ..................... 20
14 Pravidla sjednávání repo obchodů a derivátů..................................... 21
15 Cenné papíry vydané Fondem, jejich úpis a obchodování s nimi .... 21
16 Informace o poplatcích, nákladech a celkové nákladovosti .............. 31
17 Další informace ....................................................................................... 34
18 Poskytování informací o hospodaření Fondu ..................................... 36
19 Komunikace s Investory a platební účet Investora............................. 37
1 Definice
1.1 Není-li dále uvedeno jinak, mají pojmy uvedené v tomto statutu s velkým počátečním písmenem význam definovaný stanovami Fondu.
1.2 Pro účely tohoto Statutu mají následující pojmy tento význam:
a) „Administrátor“ znamená osobu oprávněnou provádět administraci společnosti dle ust.
§ 38 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Fond na základě smluvního jednání, jak je definována v čl. 2.9 níže;
b) „Akcionář“ znamená každého akcionáře Xxxxx, který je vlastníkem zakladatelské akcie Fondu.
c) „Auditor“ znamená auditorskou společnost, jak je definována v čl. 3.1 níže, která Fondu poskytuje auditorské služby;
d) „ČNB“ znamená Českou národní banku, , se sídlem Na Xxxxxxx 00, XXX: 000 00, Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, telefon: x000 000 000 000, emailová adresa: xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa: xxx.xxx.xx.
e) „Den připsání peněžní částky na účet Fondu“ znamená den připsání finančních prostředků poukázaných investorem na účet Fondu. Při splnění závazku zápočtem na splatné závazky Fondu dle § 1982 a násl. Občanského zákoníku, resp. § 21 odst. (3) Zákona o obchodních korporacích, je tímto dnem den účinnosti smlouvy o započtení vzájemných pohledávek.
f) „Depozitář“ znamená společnost UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.
jak je definována v čl. 5 níže, která pro Fond vykonává činnost depozitáře;
g) „Distribuční poměr“ znamená výši podílu Třídy investičních akcií vydávané k Fondu na Investičním fondovém kapitálu, určené na základě pravidel uvedených ve Stanovách a Statutu.
h) „Distributor“ znamená osobu disponující příslušným oprávněním podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, jako např. investiční zprostředkovatel, obchodník s cennými papíry anebo banka.
i) „Fond“ znamená VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s., jak je definován v čl.
2.1 níže;
j) "Investiční akcie“ znamená investiční akcie vydávané k Fondu, jak jsou definovány ve Xxxxxxxxx a v čl. 15. tohoto Statutu, nevyplývá-li ze znění tohoto Statutu něco jiného.
k) „Investiční fondový kapitál“ znamená majetek a dluhy z investiční činnosti Fondu ve smyslu § 164 odst. 1 ZISIF.
l) „Investiční společnost“ znamená společnost AVANT investiční společnost, a.s., jak je definována v čl. 4 níže;
m) „Kč“ znamená koruny české, zákonnou měnu České republiky;
n) "Kvalifikovaný investor“ znamená kvalifikovaného investora dle § 272 ZISIF.
o) „Majetek Fondu“ znamená aktiva Fondu;
p) „Manažerská investiční akcie“ znamená investiční akcie takto označené v čl. 15 tohoto
Statutu.
q) „Nařízení“ znamená nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách jejich obhospodařování;
r) „Obhospodařovatel“ znamená osobu oprávněnou obhospodařovat majetek společnosti ve smyslu ust. § 5 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Fond na základě smluvního ujednání, jak je definována v čl. 2.8 níže;
s) „Občanský zákoník“ nebo také „OZ“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník;
t) „Pracovní den“ znamená den, kdy jsou banky otevřeny pro běžnou činnost v České republice;
u) „Preferenční investiční akcie“ znamená investiční akcie takto označené v čl. 15 tohoto
Statutu.
v) „Prémiové investiční akcie“ znamená investiční akcie takto označené v čl. 15 tohoto
Statutu.
w) „Prioritní investiční akcie“ znamená inestiční akcie takto označené v čl. 15 tohoto
Statutu.
x) „Smlouva o investici“ znamená smlouvu uzavřenou mezi Fondem a zájemcem o úpis Investičních akcií, jejímž předmětem je zejména stanovení práv a povinnosti smluvních stran při úpisu a odkupu Investičních akcií. Tato smlouva může mít formu zejména smlouvy o úpisu a odkupu investičních akcií, smlouvy o závazku úpisu investičních akcií, popř. objednávky/pokynu k úpisu investičních akcií.
y) "Stanovy“ znamená aktuální stanovy Fondu účinné ke dni přijetí Statutu.
z) „Třída“ znamená druh Investičních akcií ve smyslu ust. § 276 ZOK, resp. § 167 odst. 1 ZISIF, tj. Investiční akcie, se kterými jsou spojena stejná práva.
aa) „Účast“ znamená majetková účast Fondu a z ní plynoucí práva a povinnosti v obchodní korporaci ve smyslu Zákona o obchodních korporacích a v obdobných právnických osobách podle zahraničního práva;
bb) „Vyhláška o oznamování údajů“ znamená vyhláška č. 267/2020 Sb., o oznamování údajů obhospodařovatelem a administrátorem investičního fondu a zahraničního investičního fondu České národní bance.
cc) „Zákon o obchodních korporacích“ nebo také „ZOK“ znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), v platném znění;
dd) „Zákon“ nebo také „ZISIF“ znamená zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, v platném znění;
ee) „Zákon o přeměnách“ znamená zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, v platném znění;
ff) „ZPKT“ znamená zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.
2 Základní údaje o Fondu
2.1 Údaje o Fondu:
a) Název: VENDEAVOUR Private Equity Fund SICAV a.s.
b) Zkrácený název: VENDEAVOUR SICAV
c) Sídlo: Brno
d) Identifikační číslo osoby: 086 13 893
e) Fond je společností zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 8254.
2.2 Výše zapisovaného základního kapitálu Fondu činí 30.000,-Kč (slovy: třicet tisíc korun českých), výše zapisovaného základního kapitálu odpovídá výši upsaných zakladatelských akcií. Základní kapitál Fondu se rovná jeho Fondovému kapitálu.
2.3 Datum vzniku Fondu: 16.10. 2019. Fond vznikl zápisem do obchodního rejstříku.
2.4 Fond je zapsán v seznamu investičních fondů s právní osobností vedeném ČNB dle § 597 odst. 1 písm. a) Zákona.
2.5 Fond je založen na dobu neurčitou.
2.6 Fond je fondem kvalifikovaných investorů, který ve smyslu § 95 odst. 1 Zákona shromažďuje peněžní prostředky nebo penězi ocenitelné věci od více kvalifikovaných investorů vydáváním účastnických cenných papírů a provádí společné investování shromážděných peněžních prostředků nebo penězi ocenitelných věcí na základě určené investiční strategie ve prospěch těchto kvalifikovaných investorů a dále spravuje tento majetek.
2.7 Označení internetové adresy Fondu: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/; xxx.xxxxxxxxxx-xx.xx.
2.8 Obhospodařovatelem Fondu je Investiční společnost.
2.9 Administrátorem Fondu je Investiční společnost.
2.10 Ke dni schválení tohoto Statutu Fond nenáleží do žádného konsolidačního celku.
2.11 Fond nevyužívá služeb hlavního podpůrce.
2.12 Výbor odborníků ve smyslu § 268 ZISIF se nezřizuje.
2.13 Investice do Fondu mohou být veřejně nabízeny.Tím není dotčena povinnost nabízet investice pouze Kvalifikovaným investorům.
2.14 Fond nevytváří podfondy dle § 165 Zákona.
2.15 Název Fondu byl AMAP Private Equity Fund SICAV a.s. (platné od 16.10.2019 do
1.1.2021).
3 Údaje o osobě Auditora
3.1 Údaje o osobě Auditora:
a) Název: BDO Audit s.r.o.
b) Sídlo: V xxxxx 0000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
c) Identifikační číslo: 453 14 381
d) Auditor je společností zapsanou v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 7279
e) Číslo osvědčení Auditora: 018
3.2 Činnost Auditora ve vztahu k Fondu:
a) ověření účetní závěrky Fondu (§ 187 Zákona).
b) výrok k souladu výroční zprávy Fondu s jeho účetní závěrkou (§ 292 Zákona).
4 Údaje o Obhospodařovateli a Administrátorovi
4.1 Základní údaje:
AVANT investiční společnost, a.s., IČ: 27590241, se sídlem Hvězdova 1716/2b, Nusle, 140 00 Praha 4, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 11040 (dále také jako „Investiční společnost“).
4.2 Základní kapitál:
5.000.000,-Kč (slovy: pět milionů korun českých), splaceno 100% základního kapitálu.
4.3 Datum vzniku: 18.8.2006.
4.4 Rozhodnutí o povolení k činnosti:
Rozhodnutí ČNB č.j. 41/N/157/2006/5 2007/5698/540 ze dne 4.4.2007, jež nabylo právní moci dne 4.4.2007.
4.5 Investiční společnost je zapsána v seznamu investičních společností vedeném ČNB podle
§ 596 písm. a) Zákona.
4.6 Investiční společnost je jediným členem statutárního orgánu Fondu v souladu s § 9 odst. 1 a 2 Zákona. Investiční společnost zmocní bez zbytečného odkladu fyzickou osobu, která splňuje požadavky a předpoklady pro výkon funkce stanovené zákonem pro samotného člena voleného orgánu, aby ji v orgánu zastupovala.
4.7 Investiční společnost je oprávněna přesáhnout rozhodný limit.
4.8 Označení internetové adresy Investiční společnosti je:
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/. Na této adrese Fond uveřejňuje povinné informace dle XXXXX, ZOK a Xxxxxxx.
4.9 Činnost Investiční společnosti ve vztahu k Fondu:
a) Obhospodařování Fondu
(i) správa Majetku Fondu, včetně investování na účet Fondu,
(ii) řízení rizik spojených s investováním,
b) Administrace Fondu, zejména
(i) vedení účetnictví Fondu,
(ii) poskytování právních služeb,
(iii) compliance a vnitřní audit,
(iv) vyřizování stížností a reklamací investorů Fondu,
(v) oceňování majetku a dluhů Fondu v rozsahu stanoveném čl. 12 tohoto Statutu,
(vi) výpočet aktuální hodnoty akcií Fondu,
(vii) zajišťování plnění povinností vztahujících se k daním, poplatkům nebo jiným obdobným peněžitým plněním,
(viii) vedení seznamu vlastníků akcií vydávaných Fondem, úschova cenných papírů a vedení evidence zaknihovaných cenných papírů vydávaných Fondem (s výjimkou zaknihovaných cenných papírů vedených v evidenci Centrálního depozitáře cenných papírů),
(ix) rozdělování a vyplácení výnosů z Majetku Fondu,
(x) zajišťování vydávání, výměny a odkupování akcií vydávaných Fondem,
(xi) vyhotovení a aktualizace výroční zprávy Fondu,
(xii) vyhotovení a aktualizace sdělení klíčových informací tohoto Fondu nebo srovnatelného dokumentu podle práva cizího státu a provádění jeho změn,
(xiii) vyhotovení propagačního sdělení týkajjícího se Fondu,
(xiv) uveřejňování, zpřístupňování a poskytování údajů a dokumentů akcionářům Fondu
, Investorům a jiným osobám,
(xv) oznamování údajů a poskytování dokumentů, zejména ČNB nebo orgánu dohledu jiného členského státu,
(xvi) výkon jiné činnosti související s hospodařením s hodnotami v Majetku Fondu,
(xvii) rozdělování a vyplácení peněžitých plnění v souvislosti se zrušením Fondu,
(xviii) vedení evidence o vydávání a odkupování akcií vydávaných Fondem,
(xix) vykonávání nebo obstarávání:
i. úschovy cenných papírů a vedení evidence zaknihovaných cenných papírů vydávaných Fondem, nebo
ii. nabízení investic do Fondu;
(xx) další činnosti přímo související s činnostmi uvedenými v písmenech (i) až (xix).
(xxi) plnění povinností vyplývajících z právních předpisů v oblasti AML/CFT;
(xxii) vyhodnocení vhodnosti a přiměřenosti investice do Fondu pro zájemce o investování do Fondu v rozsahu stanoveném ZISIF.
4.10 Údaje o pověření jiného výkonem jednotlivé činnosti, kterou zahrnuje obhospodařování Fondu
Obhospodařování Majetku Fondu je prováděno pouze Investiční společností a není, ani z části, svěřeno jiné osobě.
4.11 Údaje o pověření jiného výkonem jednotlivé činnosti, kterou zahrnuje administrace Fondu
Administrátor je oprávněn pověřit jiného výkonem jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu při vynaložení odborné péče a za podmínek stanovených Zákonem. Osoba pověřená výkonem jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu je oprávněna pověřit výkonem některého úkonu nebo některých úkonů z této činnosti další osobu. Náklady na výkon jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu zajišťovaných pověřením jiného jsou hrazeny z Majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činností.
Administrátor je dle svého uvážení oprávněn pověřit jiného výkonem jednotlivých činností, které zahrnuje administrace Fondu, uvedených v čl. 4.9 písm. b) Statutu, a to po odsouhlasení Obhospodařovatelem.
5 Údaje o Depozitáři
5.1 Základní údaje
a) Název: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.
b) Sídlo: Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxxxxxxx 0000/0, XXX 00000
c) Identifikační číslo: 64948242
d) Depozitář je společností zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem
v Praze, sp. zn. 3608
5.2 Činnost Depozitáře ve vztahu k Fondu:
Depozitář pro Fond provádí činnosti dle § 60 Zákona, zejména:
a) má v opatrování Majetek Fondu, umožňuje-li to jeho povaha;
b) zřídí a vede peněžní účty a eviduje pohyby veškerých peněžních prostředků náležících do Majetku Fondu;
c) eviduje stav jiného Majetku Fondu, než uvedený v písmenech a) a b).
5.3 Depozitář pro Fond provádí kontrolní povinnosti dle § 73 Zákona, zejména kontroluje, zda v souladu se Zákonem, přímo použitelným předpisem Evropské unie v oblasti obhospodařování investičních fondů, statutem Fondu a ujednáními depozitářské smlouvy:
a) byly vydávány a odkupovány investiční akcie,
b) byla vypočítávána aktuální hodnota investiční akcie,
c) byl oceňován majetek a dluhy tohoto Fondu,
d) byla vyplácena protiplnění z obchodů s Majetkem Fondu v obvyklých lhůtách,
e) jsou používány výnosy plynoucí pro tento Fond.
5.4 Depozitář pro Fond neprovádí činnosti vyplývající z § 73 odst. 1 písm. f) Zákona.
5.5 Ujednání depozitářské smlouvy neumožňuje převod nebo další použití Majetku Fondu Depozitářem.
5.6 Činnosti uvedené v § 71 odst. 1 Zákona mohou být Depozitářem svěřeny jiné osobě.
6 Investiční cíle Fondu
6.1 Investičním cílem Fondu je setrvalé zhodnocování prostředků vložených akcionáři Fondu, a to na základě investic do aktiv s předpokládaným nadstandardním výnosem a rizikem bez sektorového a geografického omezení, jako jsou: účasti v kapitálových obchodních společnostech a poskytování úvěrů jakožto aktiva dlouhodobě překonávající výnosy, cenné papíry a nástroje peněžního trhu, s tím, že výnosy investic Fondu budou převážně opatřovány příjmem z dividend a úroků z poskytnutých úvěrů. Převážná část zisků plynoucích z portfolia Fondu bude v souladu s investičním cílem dle předchozí věty dále re-investována.
6.2 Investice je vhodná pro investory, kteří upřednostňují takovou míru rizika, aby dosáhli ve střednědobém a dlouhodobém horizontu zhodnocení investovaných prostředků převyšující zhodnocení standardních nástrojů peněžního trhu.
6.3 Fond používá dosažený zisk k výplatě dividend, určí-li tak valná hromada.
6.4 O změnách Statutu rozhoduje Obhospodařovatel, pokud se takové změny netýkají investičních cílů. O změnách Statutu týkajících se investičních cílů Fondu rozhoduje valná hromada Fondu souhlasem alespoň 3/5 (tří pětin) hlasů všech vlastníků zakladatelských akcií.
7 Investiční strategie Fondu
7.1 Majetek Fondu lze za účelem dosažení investičního cíle investovat do následujících druhů majetkových hodnot uvedených v čl. 7.1.1. a 7.1.2. tohoto Statutu.
7.1.1 Hlavní aktiva, do nichž Fond jakožto investiční fond podle Xxxxxx investuje v souladu se svým Statutem více než 90% hodnoty Majetku Fondu jsou:
a) Investiční cenné papíry,
b) Cenné papíry vydané investičním fondem nebo zahraničním fondem,
c) Účasti v kapitálových obchodních společnostech,
d) Nástroje peněžního trhu,
e) Finanční deriváty podle Xxxxxx,
f) Práva vyplývajících ze zápisu věcí uvedených v bodech a) až e) v evidenci a umožňujících Fondu přímo nebo nepřímo nakládat s touto hodnotou alespoň obdobným způsobem jako oprávněný držitel,
g) Pohledávky na výplatu peněžních prostředků z účtu,
h) Úvěry a zápůjčky poskytnuté Fondem.
7.1.2 Doplňková aktiva, do nichž Fond, jakožto investiční fond podle Zákona, investuje v souladu se svým Statutem v souhrnu méně než 10% hodnoty Majetku Fondu jsou zejména: movité věci, nemovité věci, ochranné známky, patenty a autorská práva, pohledávky nespadající do aktiv dle čl. 7.1.1. Statutu, ocenitelná práva a práva spojená s aktivy uvedenými v tomto článku.
7.2 Majetková hodnota dle čl. 7.1.1 a 7.1.2. může být představována cenným papírem nebo zaknihovaným cenným papírem, zápisem v příslušném rejstříku nebo jinou formou.
7.3 Kapitálové obchodní korporace a/nebo fondy, v nichž Fond nabývá Účasti, mohou mít i charakter dočasných účelových korporací zřizovaných za účelem možnosti získání bankovního nebo mimobankovního financování a diverzifikace rizik.
7.4 Akcie, obchodní podíly, resp. jiné formy Účasti na obchodních společnostech nejsou předem sektorově vymezeny. Pořizovány budou především akcie, obchodní podíly resp. jiné formy
Účastí v takových společnostech, kde lze v budoucnosti očekávat nadprůměrné zhodnocení investice.
7.5 Při investování do akcií, obchodních podílů resp. jiných forem Účastí na obchodních společnostech nebo družstvech bude Fond zohledňovat zejména jejich ekonomickou výhodnost, při současném respektování pravidel obezřetnosti a pravidel pro omezování rizik.
7.6 Fond nebude sledovat (kopírovat) jakýkoliv určitý index nebo ukazatel (benchmark).
7.7 Fond bude využívat long i short pozice a investiční horizont se bude pohybovat od intraday až po držení několik let.
7.8 Fond je oprávněn investovat do majetku i v jiných měnách, které jsou zákonným platidlem
v některé ze zemí Evropské unie.
7.9 Poskytování úvěrů a/nebo zápůjček je možné za předpokladu, že tyto budou pro Fond ekonomicky výhodné. Zápůjčky a/nebo úvěry mohou být poskytovány toliko při dodržení pravidel stanovených čl. 13 tohoto Statutu.
7.10 Aktiva, na něž je podle čl. 7.1 tohoto Statutu zaměřena investiční strategie Fondu, může Fond nabývat také v rámci přeměny podle Zákona o přeměnách jako součást jmění, které má podle příslušného projektu přeměny na Fond jako nástupnickou společnost přejít.
7.11 Investice nad aktuální hodnotu aktiv Fondu.
Fond je oprávněn uskutečnit investici, jejíž výše překračuje aktuální hodnotu Majetku Fondu, za předpokladu, že:
a) bude zachována likvidita Fondu dle čl. 9 tohoto Statutu;
b) v té části investice, která v době pořízení překračuje hodnotu Majetku Fondu, bude mít Fond zajištěn zdroj kapitálu pro uskutečnění takové investice;
c) splatnost této části investice nenastane dříve, než Fond na svůj účet získá přístup ke zdroji kapitálu pro uskutečnění takové investice;
d) zdroj kapitálu bude splňovat požadavky na průhlednost a nezávadnost a čerpáním nedojde k porušení pravidel pro přijímání úvěrů a zápůjček podle tohoto Statutu; a
e) a pro případ, že Fond na svůj účet přístup k tomuto zdroji kapitálu nezíská, bude oprávněn od takové investice bez sankce odstoupit.
7.12 Fond upozorňuje, že investování může přinášet zvýšené riziko, ačkoliv Fond investuje v souladu s principy stanovenými Statutem a právními předpisy, a že jednotlivá rizika spojená s uvedenými investicemi jsou uvedena v rizikovém profilu Fondu (čl. 10).
7.13 Fond může využít aktuální situace na trhu ke zvýšení expozice v rámci určité třídy aktiv, což může znamenat vyšší riziko z důvodu nedostatečné diverzifikace portfolia.
7.14 Investice Fondu podle čl. 7.1.1. a 7.1.2. tohoto Statutu nejsou geograficky koncentrovány. Převážná část investic bude realizována na území Evropské unie.
7.15 Investice do Fondu je vhodná zejména pro kvalifikované investory se zkušenostmi v oblasti investování do Účastí se střednědobým a dlouhodobým časovým horizontem investic. Investor by měl být schopen akceptovat i delší období negativního vývoje hodnoty akcie Fondu. Fond je proto vhodný pro investory, kteří si mohou dovolit odložit investovaný kapitál na 5 a více let, neboť vzhledem k charakteru aktiv, které mají nižší likviditu, vyžaduje čas v řádu několika let.
7.17 O změnách Statutu (včetně změn investiční strategie) rozhoduje Obhospodařovatel.
8 Limity pro omezení a rozložení rizika
8.1 Základní investiční limity pro skladbu Majetku Fondu:
a) Aktiva dle čl.7.1.1 tvoří vždy více než 90 % hodnoty Majetku Fondu.
b) Aktiva dle čl. 7.1.2. tvoří vždy méně než 10 % hodnoty Majetku Fondu.
c) Obhospodařovatel je oprávněn při obhospodařování Majetku Fondu využívat pákového efektu. Míra využití pákového efektu nepřesáhne 400% Investičního fondového kapitálu (počítáno dle metodiky Nařízení Komise (EU) č. 231/2013).
d) Celková hodnota poskytnutých úvěrů a zápůjček činí maximálně 100 % hodnoty Majetku Fondu.
8.2 Zařazení aktiv v Majetku Fondu pro účely výpočtu limitů dle tohoto Statutu, jejichž titulem je:
a) budoucí pořízení majetkové hodnoty (zejména účetní položky pořízení aktiv před vypořádáním obchodu s majetkovou hodnotou nebo pohledávky za poskytnuté zálohy před pořízením majetkové hodnoty), nebo
b) zpeněžení majetkové hodnoty z Majetku Fondu (zejména pohledávky na vypořádání kupní ceny),
do kategiorie dle čl. 7.1.1. a 7.1.2 tohoto Statutu se řídí druhem majetkové hodnoty, která bude zařazena do Majetku Fondu po vypořádání obchodu.
8.3 Pokud nelze aktivum v Majetku Fondu zařadit do kategorie dle čl. 7.1.1 nebo 7.1.2 tohoto Statutu, bude takové aktivum pro účely výpočtu limitů dle tohoto Statutu považováno za aktivum kategorie dle čl. 7.1.2 tohoto Statutu.
8.4 Výjimky z povinnosti dodržovat investiční limity pro skladbu Majetku Fondu nejsou stanoveny.
8.5 Doba nápravy v případě pasivního překročení investičních limitů
Pokud nastane nesoulad skladby Majetku Fondu s investičními limity uvedenými výše z důvodů, které nastaly nezávisle na vůli Obhospodařovatele, zjedná Obhospodařovatel nápravu takového stavu bez zbytečného odkladu, tak, aby byly v co nejvyšší míře zachovány zájmy akcionářů Fondu.
9 Likvidní majetek a schvalování transakcí
9.1 Minimální likvidní prostředky Fondu.
Za účelem zajištění svého vnitřního provozu je Fond povinen držet minimální likvidní prostředky ve výši alespoň 500.000,-Kč s možností dočasného snížení této výše až do vypořádání konkrétního obchodního případu.
9.2 Schvalování transakcí kontrolním orgánem Fondu.
V odůvodněných případech může Obhospodařovatel požádat o souhlas kontrolního orgánu Fondu se zamýšlenou transakcí z Majetku Fondu.
10 Rizikový profil
Fond upozorňuje investory, že hodnota investice do Fondu může klesat i stoupat a návratnost původně investované částky není zaručena. Výkonnost Fondu v předchozích obdobích nezaručuje stejnou nebo vyšší výkonnost v budoucnu. Investice do Fondu je určena k dosažení výnosu při jejím dlouhodobém držení a není proto vhodná ke krátkodobé spekulaci.
10.1 Relevantními riziky spojenými s investiční strategií Fondu, která mohou ovlivnit hodnotu investice do Fondu, jsou zejména následující rizika:
a) Tržní riziko vyplývající z vlivu změn vývoje trhu na ceny a hodnoty aktiv v Majetku Fondu.
b) Měnové riziko spočívající v tom, že hodnota investice může být ovlivněna změnou devizového kurzu. Aktiva v Majetku Fondu mohou být vyjádřena v jiných měnách, než v měně investiční akcie. Změny směnného kurzu měny investiční akcie vydané Fondem a jiné měny, ve které jsou vyjádřeny investice Fondu, mohou vést k poklesu nebo ke zvýšení hodnoty investičního nástroje vyjádřeného v této měně. Nepříznivé měnové výkyvy mohou vést ke ztrátě.
c) Úrokové riziko je vymezeno jako riziko ztráty z titulu nepříznivého dopadu změny úrokových sazeb.
d) Úvěrové xxxxxx, tj. riziko spojené s případným nedodržením závazků protistrany Fondu Emitent investičního nástroje v majetku Fondu či protistrana smluvního vztahu (při realizaci konkrétní investice) nedodrží svůj závazek, případně dlužník pohledávky tuto pohledávku včas a v plné výši nesplatí.
e) Riziko nedostatečné likvidity aktiv spočívajícího v tom, že není zaručeno včasné a přiměřené zpeněžení dostatečného množství aktiv určených k prodeji.
f) Riziko spojené s využitím cizího kapitálu pro dosahování investičních cílů Fondu spočívá v zesíleném vlivu vývoje tržních cen aktiv v Majetku Fondu na hodnotu akcií a potenciálně tak umožňuje dosáhnout vyššího zisku, ale také vyšší ztráty.
g) Riziko spojené s možností selhání společnosti, ve které má Fond účast, spočívající v tom, že taková společnost může být dotčena podnikatelským rizikem. V důsledku tohoto rizika může dojít k poklesu tržní ceny podílu v příslušné společnosti či jeho úplnému znehodnocení (například v případě úpadku), resp. Nemožnosti prodeje účasti v takové společnosti.
h) Riziko spojené s investicemi do Nemovitostí. Obecně u investic do Nemovitostí na kterých váznou zástavní nebo jiná práva třetích osob, riziko nedostatečné infrastruktury potřebné k využívání Nemovitosti a riziko vyplývající z oceňování Nemovitostí. Nabývá- li Fond do svého majetku Nemovitosti (konkrétně stavby) výstavbou, existuje riziko jejich vadného příp. pozdního zhotovení, v důsledku čehož může Fondu vzniknout škoda. Vzhledem k povaze majetku existuje rovněž riziko zničení takového aktiva, ať již v důsledku jednání třetí osoby či v důsledku vyšší moci.
i) Riziko finančních derivátů. Rizika spojená s finančními deriváty jsou v zásadě rizika tržní, a to zvláště měnová či úroková podle podkladového aktiva derivátu. V případě finančních derivátů, které nejsou obchodovány na regulovaných trzích, může být Fond navíc vystaven riziku protistrany a vypořádacímu riziku. Ačkoli počáteční investice do finančního derivátu může být malá (anebo žádná), může i nepatrná změna tržních podmínek vyvolat podstatné snížení či zvýšení tržní hodnoty finančního derivátu (tzv. pákový efekt) a značný nepoměr mezi výší plnění jednotlivých smluvních stran.
j) Rizika spojená s repo obchody. Jde zejména o kreditní riziko protistrany, které je ošetřeno zástavou cenných papírů. Rizikem může být také pokles ceny zastavených cenných papírů, které se ošetřuje tím, že je požadováno větší krytí než objem poskytnutého úvěru. Dalším rizikem zastavených cenných papírů je riziko likvidity.
k) Xxxxxx vyplývající z veřejnoprávní regulace související s pořízením, vlastnictvím a pronájmem majetkových hodnot ve vlastnictví Fondu, zejména zavedení či zvýšení daní, srážek, poplatků či omezení ze strany příslušných orgánů státu.
l) Riziko vypořádání spočívající v tom, že transakce s Majetkem Fondu může být zmařena v důsledku neschopnosti protistrany obchodu dostát svým závazkům a dodat majetek nebo zaplatit ve sjednaném termínu.
m) Riziko ztráty svěřeného majetku spočívající v tom, že je Majetek Fondu v úschově a existuje tedy riziko ztráty Majetku Fondu svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna insolventností, nedbalostí nebo úmyslným jednáním osoby, která má Majetek Fondu v úschově nebo jiném opatrování.
n) Riziko právních vad spočívající v tom, že hodnota Majetku Fondu se může snížit v důsledku právních vad aktiv nabytých do Majetku Fondu, tedy například v důsledku existence zástavního práva třetí osoby, věcného břemene, nájemního vztahu, resp. předkupního práva.
10.2 Důsledkem výskytu některého z případů představujících rizika uvedená v čl. 10.1 a 10.3 tohoto Statutu může být zpoždění, snížení nebo úplné vyloučení výnosů. Takový stav může být překážkou pokrytí vlastní investice Fondu, popřípadě též překážkou úhrady závazků vůči třetím osobám. Vzhledem k tomu, že úhrada prostředků investovaných Fondem bude zpravidla podřízena plnému uhrazení závazků vůči financující bance, vlastní prostředky by Fondu nebyly vráceny před tímto uhrazením; v případě krajně nepříznivého vývoje (zahrnujícím též možnou insolvenci příslušné společnosti) nebude vlastní investice Fondu vrácena ani v původní výši nebo dojde k úplné ztrátě vlastních investovaných prostředků.
10.3 Ostatní relevantní rizika, která mohou ovlivnit hodnotu investice do Fondu:
a) Riziko zvolené skladby majetku Fondu spočívající v tom, že i přes maximální snahu o bezpečné obhospodařování a diverzifikaci majetku Fondu může Obhospodařovatelem zvolená skladba majetku vést k větší ztrátě hodnoty nebo menšímu růstu hodnoty majetku Fondu ve srovnání s jinými investičními zařízeními s obdobnými investičními cíli. Současně, zejména potom v počátku existence Fondu, mohou jednotlivá aktiva Fondu představovat značný podíl na celkovém majetku Fondu, a tak nepříznivý vývoj ceny jednotlivého aktiva může mít významný dopad na vývoj hodnoty investice v Fondu.
b) Riziko nestálé aktuální hodnoty akcií vydaných Fondem v důsledku změn skladby či hodnoty Majetku Fondu.
c) Xxxxxx odchylky aktuální hodnoty Investičních akcií od likvidační hodnoty otevřené pozice Investora na Fondu v důsledku aplikace dodatečných srážek a poplatků při odkupu Investičních akcií.
d) Riziko pozastavení odkupu investičních akcií spočívající v tom, že Obhospodařovatel je za určitých podmínek oprávněn pozastavit odkupování investičních akcií Fondu, což může způsobit změnu aktuální hodnoty investičních akcií, za kterou budou žádosti o odkup vypořádány a pozdější vypořádání odkupů.
e) Operační riziko, jehož důsledkem může být ztráta vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí a rizika ztráty majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapříčiněno zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování Majetek Fondu nebo investiční akcie vydávané Fondem k Fondu.
f) Riziko spojené s neschopností splácet přijaté úvěry spočívající v tom, že v případě neschopnosti Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, hradit řádně a včas dluhy, může dojít k jednorázovému zesplatnění dluhů se sjednaným splátkovým kalendářem, nárůstu dluhů o příslušenství v podobě úroků z prodlení a nákladů věřitelů na jejich vymáhání. Realizace tohoto rizika se může negativně projevit v růstu dluhů, které jsou součástí majetku Fondu, a poklesu hodnoty majetku Fondu, v krajním případě může vést k rozhodnutí o zrušení Fondu.
g) Rizika spojená s refinancováním úvěrů přijatých na účet Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, spočívající v tom, že Fond nebo příslušná společnost může čelit riziku, že nebude schopen refinancovat své dluhy dalším financováním (ať již ve formě úvěru, či jinak) či refinancovat za podmínek stejných či lepších než jsou stávající, případně refinancovat prodejem aktiv.
h) Riziko živelních škod na majetku Fondu. V důsledku živelní události, např. povodně, záplav, výbuchu plynu nebo požáru, může dojít ke vzniku škody na věci v majetku Fondu nebo Účasti. To se negativně promítne na hodnotě majetku Fondu
i) Riziko vztahující se k odpovědnost vůči třetím osobám, zejména povinnosti k náhradě škody způsobené případným porušení zákonné nebo smluvní povinnosti ze strany
Fondu. Toto riziko se může projevit negativně na hodnotě majetku Fondu tím, že náhrada škody bude plněna z majetku Fondu, nebo tím, že povinná osoba povinnost k náhradě škody, která má být plněna ve prospěch Fondu, nesplní.
j) Rizika spojená s povinností prodat majetkovou hodnotu v Fondu z důvodů nesplnění podmínek spojených s jejím držením plynoucí z právního předpisu nebo ze Statutu
k) Riziko, že ze zákonem stanovených důvodů může být Fond zrušen.
l) Riziko, že Fond může být zrušen i z jiných než zákonem stanovených důvodů. Fond může být zrušen například i z důvodů ekonomických a restrukturalizačních (zejména v případě hospodářských problémů Fondu).
m) Riziko spojené s tím, že statutární orgán může kdykoliv se souhlasem kontrolního orgánu rozhodnout o zrušení Fondu a Investor nebude držet investici v Fondu po celou dobu svého zamýšleného investičního horizontu.
n) Riziko spojené s tím, že následkem toho, že budou všechny Investiční akcie odkoupeny, nakoupeny nebo odprodány, Investor nebude držet investici v Fondu po celou dobu svého zamýšleného investičního horizontu. Statut tímto výslovně upozorňuje, že neexistuje a není poskytována žádná záruka Fondu anebo Obhospodařovatele ohledně možnosti setrvání akcionáře ve Fondu.
o) Riziko, že ČNB odejme povolení k činnosti Obhospodařovateli, jestliže bylo vydáno rozhodnutí o jeho úpadku nebo jestliže byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek Obhospodařovatele nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení.
p) Rizika vyplývající z omezení kontrolních činností Depozitáře § 73 odst. 1 písm. f) Zákona.
q) Rizika spojená s jednotlivými typy derivátů, která mají být nabývány na účet Fondu, kterými jsou v zásadě rizika tržní, a to zvláště měnová či úroková podle podkladového aktiva derivátu. V případě finančních derivátů, které nejsou obchodovány na evropských regulovaných trzích, může být Fond navíc vystaven úvěrovému riziku protistrany a vypořádacímu riziku. Ačkoli počáteční investice do finančního derivátu může být malá (anebo žádná), může i nepatrná změna tržních podmínek vyvolat podstatné snížení či zvýšení tržní hodnoty finančního derivátu (tzv. pákový efekt) a značný nepoměr mezi výší plnění jednotlivých smluvních stran v rámci uzavřeného finančního derivátu.
r) Riziko spojené s repo obchody, spočívající především v riziku protistrany, tj. riziku, že vypořádání neproběhne tak, jak se předpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě, nebo riziku, že emitent nebo protistrana nedodrží svůj závazek, a riziku spojeným s nepříznivým vývojem podkladového majetku.
s) Riziko odlišného daňového režimu spočívající v tom, že čisté výnosy investic jednotlivých Investorů se mohou lišit v závislosti na státu daňové rezidence konkrétního Investora a s tím spojenou aplikací rozdílných daňových předpisů a mezinárodních smluv ve státech daňové rezidence Investora a Fondu.
t) Riziko zdanění plynoucí z toho, že Investor může být povinen zaplatit daně nebo jiné povinné platby či poplatky v souladu s právem a zvyklostmi České republiky nebo státu,
jehož je daňovým rezidentem, nebo jiného v dané situaci relevantního státu, který sníží čistý výnos jeho investice.
u) Riziko poplatků a srážek vyplývající z toho, že případné poplatky a srážky uplatňované vůči Investorovi mohou ve svém důsledku snížit čistý výnos jeho investice.
v) Riziko porušování smluvních povinností spočívající v tom, že v případě, že Investor poruší smluvně převzatou povinnost, může být vůči němu postupováno tak, že v důsledku toho dojede ke snížení čistého výnosu jeho investice nebo se takový postup projeví v jeho majetkové sféře. Například Xxxxxxxxxxx, který nesdělil příslušné údaje ohledně své daňové rezidence, může být na protiplnění, které mu má být vyplaceno, aplikována zvláštní daňová sazba.
11 Investiční rozhodování a investiční výbor Fondu
11.1 Zřizuje se investiční výbor Fondu, který má 5 (pět) členů a je poradním orgánem Obhospodařovatele. Členy investičního výboru jmenuje a odvolává představenstvo Fondu, a to 4 (čtyři) členy na společný návrh všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie Fondu a 1 (jednoho) člena na návrh předsedy představenstva Obhospodařovatele.
11.2 O jednotlivých investicích a divesticicích rozhoduje Obhospodařovatel, přičemž je povinen vyžádat si předchozí stanovisko investičního výboru Fondu. Bez předchozího vyjádření investičního výboru Fondu není Obhospodařovatel oprávněn investiční příležitost anebo divestici realizovat.
11.3 Investiční výbor rozhoduje o svém stanovisku prostou většinou všech členů, hlasování per rollam i ve formě emailové zprávy je možné. Člen jmenovaný na návrh předsedy statutárního orgánu Obhospodařovatele Fondu rozešle ostatním členům investičního výboru popis navrhované transakce a návrh stanoviska investičního výboru. Lhůta pro vyjádření stanoviska člena investičního výboru k navržené transakci nesmí být kratší než 10 dnů ode dne odeslání výzvy k vyjádření. Stanovisko je buď (i) ano, podporujeme navrhovanou transakci nebo (ii) ano, podporujeme navrhovanou transakci za následujících podmínek nebo (iii) ne, nepodporujeme navrhovanou transakci. V případě, že člen investičního výboru nezašle své stanovisko ve vymezené lhůtě platí, že je jeho stanovisko k realizaci navržené transakci negativní.
11.4 Obhospodařovatel není stanoviskem investičního výboru Fondu vázán a je oprávněn rozhodnout o investici i při negativním stanovisku investičního výboru, pokud tím není porušen jakýkoli obecně závazný právní předpis, Statut nebo porušena povinnost odborné péče Obhospodařovatele. Obhospodařovatel je vždy povinen vyčkat stanoviska investičního výboru. Pokud bude navržená transakce v souladu se Zákonem a Statutem Fondu, Obhospodařovatel zajistí realizaci daného investičního záměru.
11.5 O změnách Statutu týkajících se tohoto článku Statutu Fondu rozhoduje Obhospodařovatel, přičemž je povinen vyžádat si předchozí souhlas kontrolního orgánu Fondu.
11.6 V odůvodněných případech může schvalovat zamýšlenou transakci Fondu valná hromada Fondu. Souhlas valné hromady Fondu se zamýšlenou transakcí musí být udělen všemi Akcionáři (akcionáři vlastnícími zakladatelské akcie Fondu).
12 Zásady hospodaření Fondu
12.1 Fond je oprávněn vydávat dluhopisy.
12.2 Fond účetně a majetkově odděluje majetek a dluhy ze své investiční činnosti od svého ostatního jmění.
12.3 Ke splnění či uspokojení pohledávky věřitele nebo Akcionáře nebo Investora za Fondem, která vznikla v souvislosti s jeho investiční činností, lze použít pouze majetek z této investiční činnosti. Majetek z investiční činnosti Fondu nelze použít ke splnění dluhu, který není dluhem z její investiční činnosti.
12.4 Účetním obdobím Fondu je kalendářní rok. Případné změny průběhu účetního období v souvislosti s přeměnou uskutečňovanou podle právních předpisů upravujících přeměny společností tím nejsou vyloučeny. Schválení účetní závěrky Fondu náleží do působnosti valné hromady Fondu.
12.5 Majetek a dluhy Fondu se oceňují reálnou hodnotou ke dni, k němuž se vypočítává hodnota investiční akcie. Reálnou hodnotu majetku a dluhů Fondu (resp. jeho jednotlivých majetkových hodnot) stanovuje:
a) Obhospodařovatel za podmínek dle § 194 a § 195 Zákona; anebo
b) nezávislý znalec.
Obhospodařovatel na návrh kontrolního orgánu Fondu je oprávněn v rámci tohoto Statutu zavést zvláštní pravidla pro způsob a četnost ocenění majetku a dluhů Fondu.
12.6 Reálnou hodnotou cenných papírů vydávaných investičním fondem nebo zahraničním fondem, který je otevřeným investičním fondem, je hodnota cenného papíru vyhlášená administrátorem takového investičního fondu pro den, ke kterému se stanovuje aktuální hodnota Investiční akcie. V případě, že administrátor pro takový den hodnotu cenného papíru nevyhlašuje, použije se pro ocenění hodnota cenného papíru vyhlašovaná administrátorem investičního fondu nebo zahraničního fondu pro nejbližší předchozí den. V případě, že administrátor investičního fondu nebo zahraničního fondu nevyhlásí hodnotu cenného papíru do 20 dní po dni, ke kterému se stanovuje aktuální hodnota Investiční akcie, použije se pro ocenění poslední známá hodnota cenného papíru vyhlášená administrátorem investičního fondu nebo zahraničního fondu anebo hodnota stanovená Administrátorem modelovým výpočtem, který zohledňuje charakteristiku cenných papírů a odhad vývoje hodnoty podkladových aktiv investičního fondu nebo zahraničního fondu. Administrátor je oprávněn lhůtu dle předchozí věty prodloužit až na 90 dní nebo rozhodnout o jiném vhodném způsobu stanovení reálné hodnoty takových cenných papírů.
12.7 Reálnou hodnotu Účasti v Majetku Fondu je Administrátor oprávněn stanovit také s využitím nezávislého znaleckého stanovení reálné hodnoty hlavních majetkových hodnot v majetku oceňované Účasti anebo společnosti, na které má oceňovaná Účast přímou anebo nepřímou účast.
12.8 Reálná hodnota Nemovitostí a Účastí v Majetku Fondu je stanovena vždy ke konci každého hospodářského roku, přičemž takto určená hodnota se považuje za reálnou hodnotu
Nemovitostí a Účastí pro období od posledního dne kalendářního roku do dne předcházejícímu dni dalšího stanovení reálné hodnoty Nemovitostí a Účastí, tj. do dne předcházejícího datu:
a) mimořádného ocenění dle čl. 12.10 tohoto Statutu; anebo
b) ocenění ke konci následujícího kalendářního roku.
12.9 Administrátor zajistí externí znalecké ocenění hodnoty Nemovitosti v případě nabytí anebo pozbytí vlastnického práva k Nemovitosti za podmínek stanovených Zákonem. Tímto oceněním hodnoty Nemovitosti je Obhospodařovatel i Administrátor vázán.
12.10V případě náhlé změny okolností ovlivňujících cenu aktiva anebo aktiv v majetku Fondu provede Administrátor ocenění reflektující aktuální okolnosti ovlivňující cenu Majetku Fondu („mimořádné ocenění“). Na základě mimořádného ocenění provede Administrátor rovněž mimořádné stanovení aktuální hodnoty investiční akcie, kterou spolu s datem mimořádného ocenění bezodkladně zašle všem akcionářům Fondu.
12.11Obhospodařovatel jednou ročně stanoví míru využití pákového efektu v souladu s čl. 6 až 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, Depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled.
12.12Při přepočtu hodnoty aktiv vedených v cizí měně se použije kurz devizového trhu ČNB vyhlášený ČNB a platný v den, ke kterému se přepočet provádí.
12.13Fond účetně a majetkově odděluje majetek a dluhy ze své investiční činnosti od svého ostatního jmění.
12.14Práva akcionáře podílet se na zisku a na likvidačním zůstatku, jakož i další majetková práva spojená s akcií Fondu, se vztahují vždy jen k majetku a dluhům připadajícím na daný druh akcií, tj. ve vztahu k investičním akciím k majetku a dluhům z investiční činnosti Fondu a ve vztahu k zakladatelským akciím k majetku a dluhům z ostatní činnosti Fondu.
12.15Náklady, které vznikají nebo mohou vznikat v souvislosti s Ostatním jměním Fondu lze hradit pouze z majetku Fondu, který nesouvisí s investiční činností Fondu.
12.16V případě, že Fond disponuje dostatečnými peněžními zdroji, pro které není plánováno využití pro investiční činnost Fondu, může Obhospodařovatel, s předchozím souhlasem kontrolního orgánu Fondu, vlastníkům investičních akcií doručit oznámení o výkupu jimi vlastněných investičních akcií na účet Fondu (dále jen „oznámení o výkupu“), a to v počtu kusů uvedených v oznámení o výkupu, ve kterém se Fond rovněž zavazuje zaplatit za ně kupní cenu v souladu s článkem 12.17 tohoto Statutu.
12.17Oznámení o výkupu dle článku 12.16 tohoto Statutu může být i opakované a může zahrnovat všechny investiční akcie Fondu vlastněné akcionářem. Obhospodařovatel v oznámení o výkupu každému akcionáři určí:
a) zda se oznámení o výkupu bude týkat všech akcionářů nebo pouze akcionářů do určitého druhu investičních akcií;
b) nediskriminačním způsobem počet investičních akcií, které budou v rámci příslušného oznámení o výkupu vykoupeny;
c) kupní cenu; kupní cena bude vždy rovna čisté aktuální hodnotě investičních akcií pro období, do kterého spadá den, ve kterém bylo akcionářem odesláno oznámení o výkupu.
Investiční akcie výkupem ve smyslu článku 12.16 tohoto Statutu zanikají.
Při výkupu ve smyslu článku 12.16 tohoto Statutu se má vždy za to, že jako první jsou nakupovány investiční akcie akcionářem nejdříve nabyté.
12.18Kupní cena dle článku 12.17 tohoto Statutu se vyplatí akcionáři do třiceti (30) dnů ode dne odepsání investičních akcií z příslušného majetkového účtu nebo výmazu ze seznamu akcionářů, a to převodem na platební účet akcionáře uvedený v seznamu akcionářů.
12.19Za nediskriminační způsob se nepovažují zejména takové rozdíly vznikající při výkupu investičních akcií, jejichž příčinou jsou rozdílné časové okamžiky vstupu příslušného akcionáře do Fondu anebo rozdílné emisní kurzy investičních akcií jednotlivých akcionářů, byť by se jednalo o investiční akcie jednoho druhu.
12.20Probíhá-li ve vztahu k Fondu mimořádné přecenění aktiv nebo dluhů, audit finančních výkazů anebo jiné činnosti, které mohou v budoucnu ovlivnit výpočet aktuální hodnoty investiční akcie, je Obhospodařovatel oprávněn v případě výkupu prodloužit lhůtu dle tohoto Statutu pro konečnou úhradu kupní ceny až na sto dvacet (120) dnů od data odepsání investičních akcií z majetkového účtu, resp. seznamu akcionářů, přičemž současně může rozhodnout o výplatě zálohy za kupní cenu ve výši určené podle známé čisté aktuální hodnoty investiční akcie.
12.21V případě zpětně provedené opravy čisté aktuální hodnoty investiční akcie bude z majetku Fondu vykompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se částek za vykoupené investiční akcie. Kladný rozdíl částky za vykoupené investiční akcie není akcionář povinen vracet, byl-li tento rozdíl přijat v dobré víře. Jestliže v důsledku zpětně provedené opravy čisté aktuální hodnoty investiční akcie došlo k tomu, že akcionáři bylo za vykoupené investiční akcie vyplaceno nižší protiplnění, bude tento akcionář bez zbytečného odkladu kompenzován doplatkem za vykoupené investiční akcie ve výši zjištěného rozdílu. V případě opravy čisté aktuální hodnoty investiční akcie, která představuje 1,0% a méně opravené čisté aktuální hodnoty investiční akcie, nebudou rozdíly kompenzovány.
12.22Použití zisku z investiční činnosti:
a) Hospodářský výsledek Fondu z jeho investiční činnosti vzniká jako rozdíl mezi výnosy z investičních činností vykonávaných Fondem a náklady na zajištění investiční činnosti Fondu.
b) Výnosy z majetku z investiční činnosti Fondu se použijí ke krytí nákladů, nestanoví-li obecně závazné právní předpisy, tento Statut nebo stanovy Fondu jinak. Pokud hospodaření Fondu za účetní období skončí ziskem z investiční činnosti (přebytek výnosů nad náklady Fondu z investiční činnosti), nemusí být zisk použit rozdělení, ale může se použít k reinvesticím směřujícím ke zvýšení majetku z investiční činnosti Fondu a ke zvýšení hodnoty jednotlivých investičních akcií. Pokud hospodaření Fondu za účetní období skončí ztrátou z investiční činnosti (převýšení nákladů nad výnosy Fondu z investiční činnosti), bude vzniklá ztráta hrazena ze zdrojů Fondu z investiční činnosti. Ke krytí ztráty se přednostně použije nerozdělený zisk z investiční činnosti z minulých let.
c) V souladu s ustanovením výše může valná hromada Fondu rozhodnout o tom, že zisk bude rozdělen Inestorům a to na základě návrhu Obhospodařovatele a po předchozím
vyjádření investičního výboru. Podílem na zisku akcionářů vlastnících investiční akcie je dividenda.
d) Rozhodným dnem pro uplatnění práva na dividendu je den určený k takovému účelu valnou hromadou Fondu. Tento den nesmí předcházet dni konání valné hromady, která rozhodla o výplatě dividendy, a nesmí následovat po dnu splatnosti dividendy. Dividenda je splatná nejpozději do tří měsíců ode dne, kdy bylo přijato usnesení valné hromady o rozdělení zisku z investiční činnosti. O splatnosti dividend a tantiém rozhodne valná hromada usnesením o rozdělení zisku z investiční činnosti. Pokud valná hromada v usnesení splatnost a místo výplaty neupraví, platí zákonná úprava.
e) Valná hromada může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů kontrolního a statutárního orgánu na výplatu tantiém.
f) Valná hromada Fondu může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů investičního výboru na výplatu odměny.
12.23Použití zisku z ostatního jmění:
Ustanovení a postup uvedený v čl. 12.22tohoto Statutu se použije obdobně pro použití zisku, který vznikl z ostatního jmění. Právo na zisk, který vznikl z ostatního jmění Fondu je součástí fondového kapitálu připadajícího na zakladatelské akcie. Podíl zakladatelské akcie na dividendě odpovídá poměru na fondovému kapitálu připadajícímu na zakladatelské akcie.
13 Pravidla pro poskytování a přijímání úvěrů a zápůjček
13.1 Na účet Fondu lze přijmout úvěr nebo zápůjčku se splatností nepřesahující 20 (dvacet) let, za podmínek odpovídajích standardu na trhu, a to do výše 300% hodnoty Investičního fondového kapitálu (počítáno u každého jednotlivého úvěru nebo zápůjčky ke dni poskytnutí). Součet všech úvěrů a zápůjček Fondu nesmí přesáhnout 300% hodnoty Investičního fondového kapitálu a současně úrokové zatížení bude brát ohled na pravidla nízké kapitalizace pro zachování plné uznatelnosti úroků jako daňového nákladu Fondu. Mimo výše uvedeného lze na účet Fondu přijmout úvěr nebo zápůjčku zejména z důvodu efektivního řízení likvidity Fondu.
13.2 Pro zajištění přijatého úvěru nebo zápůjčky lze použít Majetek Fondu za podmínky, že má poskytnutí takového zajištění pozitivní ekonomický dopad. Poskytnutí zajištění musí být v souladu s celkovou investiční strategií Fondu.
13.3 Fond může rovněž poskytovat úvěry nebo zápůjčky a to až do souhrnné výše 100% hodnoty majetku Fondu. Úvěry nebo zápůjčky budou na účet Fondu poskytovány se splatností nepřesahující 20 (dvacet) let a za podmínek obvyklých v obchodním styku. Preferovaným způsobem (nikoliv povinnou podmínkou) poskytnutí zápůjčky či úvěru z Majetku Fondu bude poskytnutí přiměřeného zajištění (například zajjišťovací převod práva, zástavní právo, směnka, ručitelské prohlášení apod.). Maximální limit zápůjček a úvěrů poskytnutých jednomu dlužníkovi činí 95% hodnoty majetku Fondu.
13.4 Pokud je úvěr nebo zápůjčka poskytována osobě, na níž má Fond účast umožňující ovládat tuto osobu, nemusí Fond požadovat po této osobě zajištění takového úvěru nebo zápůjčky právě s ohledem na existenci vzájemného vztahu. Fond může smluvně podřídit pohledávky z poskytnutých úvěrů nebo zápůjček za touto osobou vůči pohledávce nebo pohledávkám jiného věřitele nebo jiných věřitelů.
14 Pravidla sjednávání repo obchodů a derivátů
14.1 Fond může sjednat repo obchod, je-li jeho předmětem majetková hodnota vymezená v čl.
7.1.1 nebo 7.1.2 tohoto Statutu a jsou-li podmínky repo obchodu v souladu s investičními cíli Fondu.
14.2 Podmínky sjednání reverzního repo obchodu musí splňovat požadavky stanovené tímto
Statutem.
14.3 Fond může sjednat derivát, je-li:
a) přijat k obchodování na některém z trhů uvedených v § 3 odst. 1 písm. a) Nařízení;
b) sjednán s přípustnou protistranou ve smyslu § 6 odst. 3 Nařízení;
c) sjednán s osobou, na níž má Fond Účast umožňující ovládat tuto osobu;
d) sjednán s obchodní korporací, která má na Fondu účast, nebo
e) sjednán s věřitelem osoby, která je emitentem cenného papíru anebo původcem rizika, které je podkladovým aktivem sjednávaného derivátu.
14.4 Fond může sjednat derivát výhradně za účelem dosažení zisku, zajištění hodnoty Majetku Fondu, snížení rizika Fondu nebo snížení nákladů souvisejících s obhospodařováním Majetku Fondu.
14.5 Podkladovým aktivem derivátu sjednaného na účet Fondu může být pouze:
a) Měnový kurz,
b) Xxxxxxx sazba, nebo
c) Aktivum v Majetku Fondu nebo závazek Fondu.
15 Cenné papíry vydané Fondem, jejich úpis a obchodování s nimi
15.1 Fond vydává následující druhy kusových akcií – zakladatelské akcie, manažerské investiční akcie, preferenční investiční akcie, prioritní investiční akcie, prémiové investiční akcie a výkonnostní investiční akcie.
15.2 Zakladatelské akcie akcie mají podobu cenného papíru ve formě na řad, tj. akcie na jméno. Prioritní investiční akcie, prémiové investiční akcie, manažerské investiční akcie, preferenční investiční akcie a výkonnostní investiční akcie mají podobu zaknihovaného cenného papíru a jsou vydány ve formě na jméno. Jednotlivé akcie, které mají podobu cenného papíru, mohou být na žádost akcionáře a v souladu se stanovami Fondu nahrazeny hromadnou listinou.
15.3 Zakladatelské akcie ani investiční akcie společnosti nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu.
15.4 Akcie Fondu se zapisuje do seznamu akcionářů. Do seznamu akcionářů se zapisují údaje požadované ust. § 264 Zákona o obchodních korporacích. V případě akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru jsou akcie Fondu evidovány i na příslušných majetkových účtech. Seznam akcionářů není u akcií v zaknihované podobě nahrazen evidencí zaknihovaných cenných papírů ve smyslu § 264 ZOK, neurčí-li právní předpis jinak.
15.5 Hodnota akcií je vyjádřena v českých korunách (CZK).
15.6 Podmínky převodu zakladatelských a investičních akcií jsou upraveny ve stanovách Fondu.
15.7 Akcionáři Fondu mají veškerá práva spojená s akciemi Fondu, která jim udělují tento Statut, stanovy Fondu a Zákon o obchodních korporacích, nestanoví-li tyto stanovy Fondu nebo Zákon něco jiného. Akcionáři Fondu se podílejí na fondovém kapitálu Fondu dle pravidel stanovených tímto Statutem, stanovami Fondu, Zákonem a Zákonem o obchodních korporacích. Na každý druh emitovaných akcií připadá určitá část fondového kapitálu, jak vyplývá z tohoto Statutu níže. Veškeré emitované akcie určitého druhu představují stejný podíl na příslušné části fondového kapitálu připadajícího na daný druh akcií.
15.8 Pravidla pro převod zakladatelských a investičních akcií jsou upraveny ve stanovách Fondu.
Zakladatelské akcie
15.9 Zapisovaný základní kapitál Fondu je rozvržen na 30.000 kusů zakladatelských akcií představujících stejný podíl na zapisovaném základním kapitálu.
15.10Se zakladatelskou akcií nemůže být spojeno právo na její odkoupení na účet Fondu ani jiné zvláštní právo. Zvýšení nebo snížení zapisovaného základního kapitálu se řídí Stanovami, ZISIF a ZOK.
15.11Administrátor vede evidenci vlastníků zakladatelských akcií v seznamu Akcionářů. Zakladatelské akcie jsou převoditelné rubopisem, v němž se uvede jednoznačná identifikace nabyvatele, a smlouvou k okamžiku jejich předání. K účinnosti převodu zakladatelské akcie vůči Fondu se vyžaduje oznámení změny osoby akcináře Administrátorovi a předložení akcie na jméno Administrátorovi za podmínek stanovených Zákonem a Stanovami.
15.12Akcionáři mají veškerá práva spojená s akciemi Fondu, která jim uděluje ZOK, nestanoví-li Stanovy, ZISIF a/nebo v rámci ZISIF tento Statut jinak.
Akcionáři mají zejména:
a) právo na podíl na zisku Fondu z ostatního jmění tj. z hospodaření Fondu s majetkem, který není součástí majetku z investiční činnosti (dividenda), schváleného valnou hromadou Fondu k rozdělení;
b) právo na přednostní upsání nových zakladatelských akcií Fondu při zvýšení zapisovaného základního kapitálu Fondu, ledaže valná hromada Fondu rozhodne o vyloučení nebo omezení přednostního práva na upisování nových zakladatelských akcií;
c) právo účastnit se valné hromady Fondu, hlasovat na ní, pokud zákon nestanoví jinak, požadovat a dostat vysvětlení záležitostí týkajících se Fondu a právo uplatňovat na valné hromadě Fondu návrhy a protinávrhy;
d) pokud se jedná o kvalifikovaného akcionáře podle § 365 ZOK, právo požádat statutární orgán Fondu o svolání mimořádné valné hromady Fondu k projednání navržených záležitostí;
e) právo na podíl na likvidačním zůstatku z ostatního jmění tj. z hospodaření Fondu s majetkem, který není součástí majetku z investiční činnosti, při zrušení Fondu s likvidací;
f) v případě nařízení výkonu rozhodnutí prodejem zakladatelské akcie Fondu nebo v případě exekučního příkazu k prodeji zakladatelské akcie Fondu právo uplatnit předkupní právo Akcionáře k zakladatelským akciím jiného Akcionáře za podmínek § 283 odst. 2 ZISIF;
g) předkupní právo Akcionáře k zakladatelským akciím jiného Akcionáře za podmínek §
160 ZISIF;
h) právo na bezplatné poskytnutí aktuálního znění tohoto Statutu a poslední výroční zprávy.
15.13Výše minimální vstupní investice jednoho akcionáře do zakladatelských akcií Fondu je částka 1.000,- Kč (jeden tisíc korun českých).
15.14Zakladatelské akcie mají podobu cenného papíru, tj. akcie na jméno a mohou být na žádost akcionáře a v souladu se Stanovami Fondu nahrazeny hromadnou listinou,
15.15Zakladatelskými akciemi zůstávají v případě úpisu i ty zakladatelské akcie, které upsala jiná osoba než vlastník zakladatelských akcií, neboť žádný z těchto vlastníků nevyužil svého předkupního práva podle ust. § 160 ZISIF, a rovněž zakladatelské akcie, které nabyla jiná osoba, než vlastník zakladatelských akcií, neboť žádný z těchto vlastníků nevyužil svého přednostního práva na úpis nových zakladatelských akcií za podmínek uvedených v ust. § 161 ZISIF.
15.16K převodu zakladatelkých akcií je nezbytný předchozí písemný souhas představenstva Fondu.
Investiční akcie
15.17Akcie Fondu, které nejsou zakladatelskými akciemi, jsou investiční akcie.
15.18Investiční akcie mají podobu zaknihovaného cenného papíru ve formě na řad, tj. akcie na
jméno.
15.19S investiční akcií je spojeno právo na její odkoupení na žádost jejího vlastníka na účet Fondu.
15.20Investiční akcie odkoupením zanikají.
15.21Investiční akcie lze vydat na základě veřejné výzvy.
15.22Hodnota investičních akcií je vyjádřena v českých korunách (CZK).
15.23Společnost vydává k Fondu tyto Třídy investičních akcií:
a) Manažerské investiční akcie (dále také jako “MIA”), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
b) Preferenční investiční akcie (dále take jako “PEIA”), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
c) Prioritní investiční akcie (dále take jako “PIA”), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
d) Xxxxxxxx investiční akcie (dále take jako “PRIA”), s kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
e) Výkonnostní investiční akcie (dále také jako „VIA“), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu.
15.24K převodu Výkonnostních investičních akcií je nutný předchozí písemný souhlas představenstva a dozorčí rady Společnosti.
15.25Hodlá-li některý z vlastníků Výkonnostních investičních akcií převést své Výkonnostní investiční akcie, mají ostatní vlastníci Výkonnostních investičních akcií k těmto akciím po dobu
6 (šesti) měsíců ode dne, kdy jim tuto skutečnost představenstvo Společnosti oznámilo, předkupní právo. V případě úmyslu vlastníka Výkonnostních investičních akcií převést Výkonnostní investiční akcie Společnosti, je tento povinen písemně oznámit svůj úmysl převést Výkonnostní investiční akcie spolu s uvedením kupní ceny představenstvu Společnosti, které písemně do 5 (pěti) dnů od doručení nabídky vyzve ostatní vlastníky Výkonnostních investičních akcií k uplatnění předkupního práva. Uplatní-li předkupní právo více vlastníků Výkonnostních investičních akcií, mají právo vykoupit Výkonnostní investiční akcie poměrně podle velikosti svých podílů. Neuplatní-li žádný vlastník své předkupní právo, a to ve lhůtě 6 (šesti) měsíců ode dne kdy bylo vlastníku Výkonnostních investičních akcií doručeno oznámení představenstva o úmyslu převádějícího vlastníka Výkonnostních investičních akcií převést Výkonnostní investiční akcie, sdělí tuto skutečnost představenstvo převádějícímu vlastníku Výkonnostních investičních akcií a převádějící vlastník Výkonnostních investičních akcií je oprávněn převést Výkonnostní investiční akcie na jinou osobu, avšak pouze za kupní cenu uvedenou v oznámení o záměru převést Výkonnostní investiční akcie. Vlastníci Výkonnostních investičních akcií Společnosti se mohou svých předkupních práv vzdát formou písemného prohlášení doručeného představenstvu Společnosti nebo prohlášením učiněným na valné hromadě.
15.26Investoři mají veškerá práva spojená s Investičními akciemi, které jim udělují právní předpisy a Xxxxxxx.
15.27Vlastníci Investičních akcií mají zejména:
a) právo být informováni o aktuální hodnotě Investiční akcie;
b) právo na odkoupení, nákup nebo odprodej Investičních akcií na účet Fondu za podmínek stanovených Stanovami a tímto Statutem;
c) právo na podíl na zisku z hospodaření Fondu s majetkem, který vznikl z investiční činnosti (dividenda) schválený valnou hromadou k rozdělení za podmínek stanovených Stanovami a tímto Statutem;
d) právo účastnit se valné hromady Fondu;
e) právo za podmínek stanovených zákonem a Stanovami na valné hromadě hlasovat;
f) právo požadovat a dostat na valné hromadě Fondu vysvětlení záležitostí týkajících se Fondu;
g) právo uplatnit v případě nařízení výkonu rozhodnutí prodejem Investiční akcie nebo v případě exekučního příkazu k prodeji Investiční akcie předkupní právo k Investičním akciím jiného akcionáře za podmínek § 283 odst. 1 ZISIF;
h) právo požadovat výměnu hromadné Investiční akcie;
i) právo na podíl na likvidačním zůstatku z hospodaření Fondu s majetkem, který vznikl z investiční činnosti, při zrušení Fondu s likvidací;
j) právo na bezplatné poskytnutí aktuálního znění Statutu a poslední výroční zprávy.
15.28Práva spojená s investičními akciemi lze vykonávat ode dne, kdy byly tyto investiční akcie vydány. Není-li investiční akcie vydána, nezasílá se osobě, která tyto investiční akcie upsala, pozvánka na valnou hromadu. Dojde-li v období mezi splacením emisního kurzu investičních akcií a vydáním těchto investičních akcií osobě, která tyto investiční akcie upsala, ke změně práv spojených s upsanými investičními akciemi, má tato osoba právo ve lhůtě 10 Pracovních dní odstoupit od smlouvy o investici a to výlučně v rozsahu úpisu investičních akcií, jejichž emisní kurs splatila, ale které nebyly dosud vydány; jinak právo na odstoupení zaniká. Lhůta pro odstoupení začíná běžet dnem, kdy je Administrátorem osobě, která investiční akcie upsala, doručeno nové úplně znění stanov obsahující změnu práv spojených s investičními akciemi, které taková osoba upsala. Právo na odstoupení musí být uplatněno v souladu s pravidly uvedenými ve stanovách Fondu; k právu na odstoupení uplatněnému v rozporu s těmito podmínkami se nepřihlíží. Dojde-li v období mezi splacením emisního kurzu investičních akcií a rozhodným dnem pro konání valné hromady Fondu k vydání příslušných investičních akcií, zašle Administrátor bezodkladně osobě, která investiční akcie upsala, a která do té doby nebyla akcionářem Fondu, dodatečně pozvánku na valnou hromadu.
15.29S investičními akciemi není spojeno hlasovací právo, nestanoví-li obecně závazný právní předpis, tento Statut nebo stanovy Fondu něco jiného. S investiční akcií není spojeno právo akcionáře jako společníka podílet se podle Zákona o obchodních korporacích, tohoto Statutu a stanov Fondu na jeho řízení, avšak je s ní spojeno právo akcionáře podílet se podle Zákona, tohoto Statutu a stanov Fondu na jeho zisku a na likvidačním zůstatku při zrušení Fondu s likvidací. Toto právo na podíl na zisku a na likvidačním zůstatku vzniká pouze z hospodaření Fondu s majetkem, který vznikl z investiční činnosti (z fondového kapitálu, který připadá na investiční akcie).
Nabývání investičních akcií Fondu, postupy a podmínky pro vydání a odkupování investičních akcií
15.30Investiční akcie Fondu může smluvně nabývat osoba za podmínek stanovených Zákonem, navazujících právních předpisech a za níže stanovených podmínek.
15.31Investiční akcie Fondu může smluvně nabývat osoba, investuje-li nejméně:
a) částku 100.000,- Kč (sto tisíc korun českých) v případě, že splňuje podmínky ust. § 272 odst. 1 písm. h) Zákona,
b) ekvivalent částky 125.000,- EUR (jedno sto dvacet pět tisíc euro) přepočtené na české koruny v kurzu vyhlašovaném Českou národní bankou ke dni nabytí v případě, že splňuje podmínky ust. § 272 odst. 1 písm. a) až g) a i) bod 1 Zákona,
c) částku 1.000.000,- Kč (jeden milion korun českých) v případě, že splňuje podmínky ust.
§ 272 odst. 1 písm. i) bod 2 Zákona.
15.32Výše vstupního poplatku u investičních akcií činí až 3 % z investované částky dle příslušné smlouvy o investici. Vstupní poplatek je příjmem Fondu.
15.33Podmínkou vydání investičních akcií je uzavření smlouvy o investici a připsání investovaných finančních prostředků na účet Fondu dle uzavřené smlouvy. Pro udržení stability, nebo
důvěryhodnosti Fondu je Fond prostřednictvím statutárního orgánu oprávněn rozhodnout, se kterými zájemci uzavře smlouvu o investici a se kterými nikoliv. Na uzavření smlouvy o investici není právní nárok a Fond není povinen smlouvu o investici se zájemcem uzavřít, a to z jakéhokoliv důvodu.
15.34Rozhodným kurzem pro účely výpočtu minimálních investovaných částek je měnový kurz vyhlašovaný ČNB k rozhodnému dni v případě úpisu a ke dni uskutečnění transakce v případě převodu.
15.35Fond vydává investiční akcie za aktuální hodnotu investiční akcie vyhlášenou vždy zpětně pro období, v němž se nachází Den připsání peněžní částky na účet Fondu, resp. za peněžní částku započtenou k Dni připsání peněžní částky na účet Fondu postupem dle § 21 odst. 3 Zákona o obchodních korporacích. Za peněžní částku došlou na účet Fondu (sníženou o případné poplatky), nebo za peněžní částku započtenou k Dni připsání peněžní částky na účet Fondu postupem dle § 21 odst. 3 Zákona o obchodních korporacích je vydán nejbližší nižší celý počet investičních akcií Fondu vypočtený jako celočíselná část podílu došlé částky (snížené o případné poplatky) a aktuální hodnoty investiční akcie Fondu pro Den připsání peněžní částky na účet Fondu. Rozdíl (zbytek došlé částky), za který již nelze nakoupit celou investiční akcii Fondu, je příjmem Fondu (způsob vyrovnání nedoplatků, případně přeplatků).
15.36Fond bude alokovat změnu hodnoty investičních akcií asymetricky mezi všechny druhy investičních akcií.
15.37Distribuční pravidla rozdělení Investičního fondového kapitálu jsou podrobněji upravena
v příloze č. 1 Statutu.
15.38Aktuální hodnota Investičního fondového kapitálu připadající na investiční akcie jednotlivé Třídy pro rozhodné období se určí z vypočtené hodnoty fondového kapitálu připadajícího na investiční akcie jednotlivé Třídy ke dni, pro který je stanovávána aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy.
15.39Aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy je stanovena na základě aktuální hodnoty části Fondového kapitálu připadající na participující investiční akcie této Třídy ke dni, pro který je aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy stanovávána, přičemž za participující investiční akcie se ke dni, pro který je aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy stanovávána považují investiční akcie, které se podílejí na výsledcích investování majetku Společnosti v Rozhodném období, tj. vydané investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich odkupu, výměny nebo výkupu má nastat nejdříve příslušným ke dni, pro který je aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy stanovávána, a dosud nevydané, avšak plně splacené investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich úpisu nastal kdykoliv před tímto dnem, pro který je aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy stanovována.
15.40Aktuální hodnota investičních akcií se stanovuje zpravidla dvanáctkrát (12x) ročně, vždy zpětně k poslednímu dni rozhodného období.
15.41Rozhodné období začíná běžet den následující po dni, pro který byla stanovena poslední aktuální hodnota investičních akcií Fondu a končí zpravidla posledním dnem kalendářního měsíce. V obvyklých případech je rozhodným obdobím kalendářní měsíc a dnem stanovení aktuální hodnoty investičních akcií poslední den příslušného kalendářního měsíce. Výjimečně může být rozhodné období kratší než kalendářní měsíc, zejména v případech, kdy je Fond účastníkem přeměny dle příslušných právních předpisů nebo v případě mimořádného stanovení aktuální hodnoty investičních akcií. Do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k zahájení vydávání investičních akcií (dále jen
„Počáteční období“), se investiční akcie upisují za počáteční emisní kurz ve výši 1,-Kč (jedna koruna česká) za jednu investiční akcii. Za předpokladu, že nebyly v průběhu Počátečního období upsány investiční akcie všech tříd, platí, že počáteční emisní kurz investičních akcií třídy, jejíž upisování bylo zahájeno dodatečně až po uplynutí Počátečního období, činí 1,- Kč (jedna koruna česká) za jednu investiční akcii, avšak tento počáteční emisní kurz je platný pouze do konce kalendářního měsíce, ve kterém byly investiční akcie příslušné třídy poprvé upsány. Ustanovení předchozích vět nemá vliv na pravidla distribuce Fondového kapitálu mezi jednotlivé třídy investičních akcií.
15.42Aktuální hodnota investiční akcie je zaokrouhlena na 4 desetinná místa dolů. Aktuální hodnota investiční akcie Fondu je vyhlášena do 10 (deseti) pracovních dnů od jejího stanovení pro příslušné období. Aktuální hodnota investiční akcie je vyhlášena jejím zasláním elektronickou poštou akcionářům Fondu. Aktuální hodnota investiční akcie nebude zveřejňována.
15.43Investiční akcie jsou vydávány do 60 (šedesáti) pracovních dnů ode dne vyhlášení aktuálního kurzu akcie pro období, v němž došlo k připsání peněžních prostředků akcionáře na účet Fondu. V odůvodněných případech (zejména tehdy, kdy probíhá znalecké přecenění majetku Fondu) lze tuto lhůtu prodloužit na 80 (osmdesát) pracovních dní. Vydání investičních akcií v listinné podobě proběhne tak, že Fond předá akcionáři investiční akcie bez zbytečného odkladu po jejich emisi v sídle Administrátora v pracovní dny od 9 do 16 hodin. Vydání investičních akcií v zaknihované proběhne připsáním akcií na příslušný majetkový účet.
15.44V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty Investiční akcie může být z majetku Fondu kompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se počtu vydaných Investičních akcií. Byl-li Investorovi vydán vyšší počet Investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, rozhodne Fond o zrušení příslušného počtu Investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu bez náhrady. Investor je povinen poskytnout Fondu neprodleně součinnost při vrácení zrušených Investičních akcií. Fond neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení Investora s poskytnutím součinnosti při vrácení Investičních akcií. Byl-li Investorovi vydán nižší počet Investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, bude akcionáři dodatečně vydán příslušný počet Investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu. V případě opravy aktuální hodnoty Investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5% a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty Investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných akcií kompenzovány, nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
Odkupování Investičních akcií
15.45Odkupování Investičních akcií probíhá na základě žádosti o odkoupení Investičních akcií, kterou Investor doručí Administrátorovi. K odkupu Investičních akcií se použijí prostředky z majetku Fondu připadající na Investiční fondový kapitál odkupované Třídy Investičních akcií.
15.46Investiční akcie odkoupením zanikají.
15.47Po dobu 1095 (jeden tisíc devadesát pět) dnů od vzniku Fondu se investiční akcie emitované Fondem neodkupují.
15.48Administrátor zajistí odkoupení požadované částky, anebo požadovaného počtu investičních akcií na účet Fondu od akcionáře ve lhůtě:
a) do 30 (třiceti) dní po skončení celých tří kalendářních měsíců po měsíci, v němž obdržel žádost akcionáře o odkoupení investičních akcií, pokud souhrnný požadavek příslušného akcionáře na odkup akcií tvoří maximálně 5 % investice příslušného akcionáře do konkrétního druhu odkupovaných investičních akcií,
b) do 30 (třicet) dní po skončení celých šesti kalendářních měsíců po měsíci, v němž obdržel žádost akcionáře o odkoupení investičních akcií, pokud souhrnný požadavek příslušného akcionáře na odkup akcií tvoří nad 5 % investice příslušného akcionáře do konkrétního druhu odkupovaných investičních akcií.
15.49Žádost o odkup investičních akcií lze podat způsobem uvedeným v čl. 19 Statutu.
15.50Fond odkupuje investiční akcie za jejich aktuální hodnotu vyhlášenou zpětně pro období, v němž obdržel žádost o odkoupení investičních akcií, a to konkrétně k poslednímu dni kalendářního měsíce, kterým skončilo období celých tří kalendářních měsíců po měsíci, v němž obdržel žádost akcionáře o odkoupení investičních akcií. Výplata peněžních prostředků odpovídajících hodnotě odkoupených investičních akcií je provedena bezhotovostním převodem na účet akcionáře uvedený v seznamu akcionářů nebo v žádosti o odkup investičních akcií. Minimální hodnota jednotlivého odkupu investičních akcií Fondu činí 20.000,- Kč (dvacet tisíc korun českých). Hodnota investičních akcií ve vlastnictví jednoho akcionáře Fondu nesmí odkupem investičních akcií klesnout pod hranici minimální investice určené v tomto Statutu, pokud nepožádá akcionář o odkup všech zbývajících investičních akcií.
15.51V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty Investiční akcie může být z majetku Fondu vykompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se částek za odkoupené Investiční akcie. Byla-li Investorovi vyplacena vyšší částka za odkoupené Investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, není Investor povinen příslušný rozdíl částek vracet, byl-li tento rozdíl přijat v dobré víře. V případě, že Investor dobrou víru neprokáže, je povinen příslušný rozdíl částek Fondu vykompenzovat vrácením části peněžních prostředků za odkoupení Investičních akcií, jinak Fond může rozhodnout o zrušení odpovídajícího počtu Investičních akcií v majetku Investora. Investor je povinen poskytnout Fondu neprodleně součinnost při vrácení zrušených Investičních akcií. Fond neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení Investora s poskytnutím součinnosti při vrácení Investičních akcií. Byla-li Investorovi vyplacena nižší částka za odkoupené Investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, bude tento Investor bez zbytečného odkladu kompenzován doplatkem za odkoupené Investiční akcie ve výši zjištěného rozdílu. V případě opravy aktuální hodnoty Investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 % a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty Investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných akcií kompenzovány, nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
15.52V odůvodněných případech, kdy lze očekávat změnu hodnoty investiční akcie (např. tehdy, kdy probíhá přecenění Majetku Fondu, anebo nastaly podmínky pro přecenění) lze lhůtu
odkupu investičních akcií prodloužit na nezbytně dlouhou dobu, přičemž současně může Administrátor rozhodnout o výplatě zálohy na odkup investičních akcií.
15.53Na odkupy investičních akcií se aplikuje výstupní poplatek (srážka), pokud smlouva o investici nestanoví jinak, ve výši:
a) 10% hodnoty odkupovaných akcií v případě, že akcionář požádá o odkup investičních akcií ve lhůtě před uplynutím 36 měsíců od úpisu odkupovaných akcií.
b) 0% hodnoty odkupovaných akcií v případě, že akcionář požádá o odkup investičních akcií ve lhůtě po uplynutí 36 měsíců od úpisu odkupovaných akcií.
Pozastavení vydávání nebo odkupování Investičních akcií
15.54Obhospodařovatel je oprávněn pozastavit vydávání nebo odkupování Investičních akcií na dobu nejdéle 2 let, a to jen, je-li to nezbytné z důvodu ochrany práv nebo právem chráněných zájmů Investorů
15.55V případě dosažení dolní či horní hranice rozpětí fondového kapitálu uvedeného v článku
13.48 tohoto Statutu přijme obhospodařovatel bez zbytečného odkladu účinné opatření ke zjednání nápravy v souladu s § 163 odst. 4 Zákona. Obhospodařovatel může rozhodnout o pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií Fondu jen v případech a za podmínek stanovených těmito stanovami a příslušnými ustanoveními Zákona.
15.56Důvodem pro pozastavení vydávání nebo odkupování investičních akcií může být zejména:
a) dosažení horní či dolní hranice rozpětí Investičního fondového kapitálu
b) provozní důvody při zpracování účetní závěrky Fondu;
c) nedostatečná likvidita Fondu;
d) významné pohyby v hodnotě aktiv Fondu;
e) ochrana společného zájmu Investorů, spočívající například v tom, že bylo rozhodnuto o zrušení Fondu;
f) potenciální poškození zájmu Investorů, kteří ve Fondu setrvají;
g) zánik depozitářské smlouvy Fondu.
15.57Klesne-li výše fondového kapitálu k dolní hranici rozpětí, na částku odpovídající 1.250.000,- EUR (milion dvě stě padesát tisíc eur) a nižší, může obhospodařovatel pozastavit odkupování investičních akcií. Dosáhne-li výše fondového kapitálu horní hranice rozpětí, částky odpovídající 1.000.000.000,- EUR (jedna miliarda eur) a vyšší, může obhospodařovatel
pozastavit vydávání investičních akcií. Pro stanovení dne obnovení vydávání nebo odkupování investičních akcií platí ust. § 163 odst. 3 Zákona.
Převod Investičních akcií
15.58K převodu Investičních akcií je nezbytný předchozí souhlas statutárního orgánu Fondu.
15.59Investiční akcie v podobě cenného papíru jsou převoditelné rubopisem a smlouvou.
15.60Investiční akcie v podobě zaknihovaného cenného papíru jsou převoditelné smlouvou a zápisem do příslušné evidence.
15.61K účinnosti převodu Investičních akcií ve formě akcie na jméno vůči Fondu se vyžaduje zápis o změně v osobě Investora v seznamu akcionářů na základě oznámení změny osoby Investora a předložení akcie osobě vedoucí pro Fond seznam akcionářů. Osoba vedoucí pro Fond seznam akcionářů poté zapíše nového vlastníka Investičních akcií do seznamu akcionářů bez zbytečného odkladu.
15.62Převod Investičních akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru je vůči Fondu účinný, bude-li prokázána změna osoby vlastníka akcie výpisem z účtu vlastníka nebo dnem doručení či převzetí výpisu z evidence emise akcií podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.
15.63Statutární orgán Fondu je povinen odmítnout vydat souhlas k převodu Investičních akcií, je-li vyžadován, pokud:
a) nabyvatel nesplňuje podmínky kladené na osobu Investora dle Xxxxxx a Xxxxxxx;
b) převodce by po převodu přestal splňovat podmínky kladené na osobu Investora dle Stanov a Statutu nebo
c) nabyvatel anebo převodce neposkytli součinnost potřebnou ke splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
15.64Smrtí nebo zánikem Investora přechází jeho Investiční akcie na dědice nebo právního nástupce.
15.65V případě přechodu vlastnického práva k Investičním akciím je jejich nabyvatel povinen bez zbytečného odkladu informovat Administrátora o předmětné změně vlastníka.
Výměna Investičních akcií
15.66Investiční akcie jedné Třídy lze na základě písemné žádosti Investora vyměnit za Investiční akcie jiné Třídy (dále jen „konverze“), přičemž:
a) konverzi lze realizovat ve vztahu k Investorem požadovanému počtu Investičních akcií;
b) žádost o konverzi musí být učiněna způsobem stanoveným pro podání žádosti o odkup Investičních akcií;
c) konverze podléhá souhlasu statutárního a kontrolního orgánu;
d) dnem rozhodným pro stanovení aktuální hodnoty Třídy Investičních akcií, které mají být konvertovány do jiné Třídy Investičních akcií, je poslední den Rozhodného období, ve
kterém byla Fondu, resp. Administrátorovi doručena žádost o konverzi (dále jen
„rozhodný den konverze“);
e) Administrátor stanoví objem hodnoty dané Třídy Investičních akcií, které mají být konvertovány do jiné Třídy Investičních akcií, na základě aktuální hodnoty těchto Investičních akcií k rozhodnému dni konverze;
f) pro účely distribuce jednotlivých částí Investičního fondového kapitálu se Investiční akcie, které mají být konvertovány do jiné Třídy Investičních akcií, považují za odkupované Investiční akcie a Investiční akcie, které Investor na základě konverze nabude, se považují za nově upsané Investiční akcie.
Výkup Investičních akcií
15.67V případě, že Fond disponuje dostatečnými peněžními zdroji, pro které není plánováno využití pro investiční činnost Fondu, může Obhospodařovatel, s předchozím souhlasem kontrolního orgánu Fondu, Investorům doručit oznámení o výkupu jimi vlastněných Investičních akcií na účet Fondu (dále jen „Oznámení o výkupu“), a to v počtu kusů uvedených v Oznámení o výkupu, ve kterém se Fond rovněž zavazuje zaplatit za ně kupní cenu v souladu s pravidly uvedenými ve Statutu (dále jen „Výkup“).
15.68Oznámení o výkupu může být i opakované a může zahrnovat všechny Investiční akcie vlastněné Investorem. Obhospodařovatel v oznámení o výkupu uvede:
d) zda se oznámení o výkupu bude týkat všech Investorů nebo pouze Investorů do určité Třídy Investičních akcií;
e) nediskriminačním způsobem počet Investičních akcií, které budou v rámci příslušného Výkupu vykoupeny;
f) kupní cenu; kupní cena bude vždy rovna čisté aktuální hodnotě Investičních akcií pro období, do kterého spadá den, ve kterém bylo Investorovi odesláno Oznámení o výkupu.
15.69Investiční akcie Výkupem zanikají.
15.70Při Výkupu se má vždy za to, že jako první jsou vykupovány investiční akcie Investorem nejdříve nabyté.
15.71Kupní cena za vykoupené Investiční akcie se vyplatí Investorovi do 30 (třiceti) dnů ode dne odepsání Investičních akcií z příslušného majetkového účtu nebo výmazu ze seznamu akcionářů, a to převodem na platební účet Investora uvedený v seznamu akcionářů.
15.72 Za nediskriminační způsob se nepovažují zejména takové rozdíly vznikající při výkupu Investičních akcií, jejichž příčinou jsou rozdílné časové okamžiky vstupu příslušného Investora do Fondu anebo rozdílné emisní kurzy Investičních akcií jednotlivých investorů, byť by se jednalo o Investiční akcie jedné Třídy.
16 Informace o poplatcích, nákladech a celkové nákladovosti
16.1 Úplata Investiční společnosti za výkon činnosti obhospodařování Majetku (asset management fee) Fondu a za jeho administraci je hrazena z majetku Fondu souvisejícího s investiční činností Fondu a činí za každý započatý měsíc výkonu funkce částku ve výši:
a) 105.000,- Kč při objemu vlastního kapitálu investičních akcií do výše 400.000.000,- Kč a dále pak k tomu ještě
b) 0,2 % p.a. z z objemu nad 400.000.000,- Kč při objemu vlastního kapitálu investičních akcií nad 400.000.000, Kč;
c) 7.000,- Kč za 3. třídu investičních akcií;
d) 7.000,- Kč za 4. a každou další třídu investičních akcií;
a) za nabízení investic do Fondu 100% vstupního poplatku dle smluv o investici uzavřených v přísušném měsíci, pokud Investiční společnost zprostředkovala uzavření příslušné smlouvy o investici;
b) za nabízení investic do Fondu částku ve výši 1% p.a. z aktuální výše investice (hodnoty příslušných investičních akcií vypočtené ke konci předchozího kalendářního měsíce) Investorů, pokud Investiční společnost zprostředkovala uzavření příslušné smlouvy o investici, přičemž nárok na tuto úplatu vzniká od kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla Investorem uhrazena investovaná částka na účet Fondu, a to bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou vydány Investiční akcie, přičemž za „aktuální výši investice“ se do doby vydání Investičních akcií považuje nominální částka úpisu Investičních akcií. Nárok na tuto úplatu trvá do konce kalendářního měsíce, ve kterém příslušný Investor podal žádost o odkup posledních Investičních akcií, kterými disponuje. V případě, že Investor podá žádost o částečný odkup, je odkupovaná částka je součástí „aktuální výše investice“, ze které se odměna počítá, naposledy ke konci kalendářního měsíce, který předchází měsíci, ve kterém Investor příslušnou žádost o odkup (tzn. např. při žádosti o odkup podané v květnu se odměna z této odkupované částky naposledy počítá za měsíc květen podle aktuální výše investice ke konci dubna). Nárok na tuto úplatu trvá i v případě, kdy Investiční společnost není obhospodařovatelem či administrátorem Fondu;
c) 70.000,- Kč jako jednorázovou odměnu splatnou za měsíc únor 2021.
16.2 Maximální součet nákladů podle čl. 16.1 tohoto Statutu činí 2,0% p.a. z průměrné hodnoty aktiv Fondu za období prvních sedmi účetních období od vzniku Fondu a 2,0% p.a. z průměrné hodnoty aktiv Fondu v každém dalším účetním období.
16.3 V případě rozšiřujících služeb souvisejících s obhospodařováním nebo administrací Fondu náleží Investiční společnosti nad rámec úplaty dle čl. 16.1 Statutu úplata dle ceníku, který je součástí smlouvy o výkonu funkce uzavřené s Investiční společností, přičemž úplata dle ceníku je koncipována položkově, nebo na ni má Investiční společnost nárok maximálně do výše, která bude pro danou službu předem odsouhlasena kontrolním orgánem Fondu.
16.4 Pokud nejsou u některého typu odměny ani 20 dnů po skončení kalendářního měsíce, za který se odměna platí, známé některé parametry potřebné pro výpočet odměny, má Investiční společnost právo fakturovat 90 % poslední známé odměny jako zálohu. Jakmile budou potřebné parametry pro výpočet odměny známy, dojde k následnému vyúčtování doplatku této odměny.
16.5 Úplata za výkon činnosti Depozitáře je hrazena z majetku souvisejícího s investiční činností Fondu a její výše, způsob výpočtu a splatnost jsou uvedeny v depozitářské smlouvě. Výše úplaty činí 600.000,-Kč + DPH ročně.
16.6 Úplata Investiční společnosti neobsahuje další náklady související s obhospodařováním Majetku Fondu hrazené z Majetku Fondu ze své investiční činnosti.
16.7 Dalšími náklady, které vznikají, nebo mohou vznikat v souvislosti s obhospodařováním Fondu a prováděním administrace, hrazené z Majetku Fondu souvisejícího s investiční činností jsou zejména:
a) náklady vznikající v souvislosti s pořízením, správou a zpeněžením majetkových hodnot, do kterých Fond dle Statutu investuje, (zejména náklady na analýzy, studie, due diligence, audit, znalecký posudek, zprostředkovatelské poplatky a prémie atp.),
b) náklady na nabízení investic do Fondu (fundraising),
c) úplata Depozitáři za činnost odlišnou, než výkon činnosti podle depozitářské smlouvy,
d) náklady spojené s investiční činností Fondu,
e) náklady vznikající jako odměna zmocněným zástupcům,
f) odměny zaměstnanců a členů orgánů Xxxxx,
g) úroky z úvěrů a zápůjček přijatých v souvislosti s obhospodařováním Majetku Fondu,
h) úroky z dluhopisů vydaných Fondem,
i) poplatky za vedení účtů a nakládání s finančními prostředky souvisejícími s investiční činností Fondu,
j) úplata za úschovu cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů v Majetku Fondu,
k) náklady na pojištění Majetku Fondu,
l) náklady na nástroje ke snížení rizik, zajištění hodnoty majetku Fondu,
m) náklady na zrušení Fondu,
n) náklady spojené s přeměnou Fondu,
o) náklady na audit Fondu a znalecké posudky,
p) náklady na právní služby,
q) náklady na marketing a reklamu Fondu,
r) náklady na vedení evidence zaknihovaných cenných papírů,
s) notářské, soudní a správní poplatky a daně,
t) náklady na úřední překlady do cizích jazyků.
16.8 Náklady, které vznikají, nebo mohou vznikat v souvislosti s obhospodařováním Fondu a prováděním administrace (mimo náklady na investice samotné, auditora, oceňovatele a nabízení investic), hrazené z Majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činnosti činí maximálně 5% z hodnoty majetku Fondu, avšak budou vždy alespoň ve výši minimálních měsíčních poplatků pro Obhospodařovatele, Administrátora a Depozitáře jak jsou uvedeny v tomto Statutu, vynásobených počtem měsíců v roce, kdy jsou Xxxxx poskytovány a můžou tedy dočasně překročit procento nákladovosti, zejména na počátku fungování Fondu.
16.9 Dalšími náklady, které vznikají, nebo mohou vznikat v souvislosti s činností Fondu, jsou náklady na odměnu za nabízení a zprostředkování investic do Fondu. Tyto jsou hrazeny z majetku Xxxxx a nesmí přesáhnout součet:
(a) 100% vstupního poplatku, který se váže k dané investici, a
(b) ne více než 1% p.a. z aktuální výše investované částky, která byla prokazatelně zprostředkována třetí stranou, během trvání investice.
16.10Tabulka údajů o poplatcích účtovaných investorům a nákladech hrazených z Majetku Fondu:
Jednorázové poplatky účtované před nebo po uskutečnění investice
(Jedná se o nejvyšší částku, která může být investorovi účtována před uskutečněním investice, nebo před vyplacením investice.)
Vstupní poplatek (přirážka)
0-3% z investované částky
Výstupní poplatek (srážka)
Nestanoví-li smlouva o investici jinak:
10% hodnoty odkupovaných akcií v případě, že akcionář požádá o odkup investičních akcií ve lhůtě před uplynutím 36 měsíců od úpisu odkupovaných akcií.
0% hodnoty odkupovaných akcií v případě, že akcionář požádá o odkup investičních akcií ve lhůtě po uplynutí 36 měsíců od úpisu odkupovaných akcií.
17 Další informace
17.1 Informace o Statutu:
a) Údaje uvedené ve Statutu jsou průběžně aktualizovány.
b) Změna Statutu nepodléhá schválení ČNB.
c) Každému upisovateli akcií musí být:
(i) před uzavřením smlouvy o investici nabídnuty bezúplatně na požádání stanovy Fondu v aktuálním znění, a
(ii) poskytnut bezúplatně na požádání Statut Fondu v aktuálním znění a poslední výroční zpráva.
d) Každý upisovatel může dokumenty uvedené v čl. 16.9 písm. c) tohoto Statutu získat v listinné podobě v sídle Administrátora, tj. na adrese Xxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0.
17.2 Doplňující informace o Fondu:
a) Fond může být zrušen:
(i) rozhodnutím valné hromady Fondu,
(ii) rozhodnutím soudu.
Fond může zaniknout také v důsledku přeměny, ať již fúzí či rozdělením. Na zrušení Fondu s likvidací se vztahují některá zvláštní ustanovení Zákona.
b) Návrh na jmenování likvidátora schvaluje valná hromada Fondu. Toto usnesení valné hromady je Fond povinen doručit Obhospodařovateli a Administrátorovi bez zbytečného odkladu.
c) Akcionář má právo na podíl na likvidačním zůstatku, resp. na akcie jiného investičního fondu.
d) Postup při zrušení nebo přeměně Fondu jakožto i práva akcionářů při zrušení nebo přeměně Fondu se řídí obecně závaznými právními předpisy, a to zejména Zákonem, Zákonem o obchodních korporacích a Zákonem o přeměnách.
e) Dodatečné informace je možné v případě potřeby získat v sídle Administrátora, na adrese Xxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 8, v Pracovní dny od 9 do 16 hod.
f) Pro řešení sporů ze smlouvy v souvislosti s investicí investora do Fondu jsou příslušné soudy České republiky, není-li smlouvou nebo kogentním ustanovením právního předpisu stanoveno jinak. Rozhodné právo pro smluvní závazkový vztah v souvislosti s investicí investora do Fondu je právní řád České republiky, není-li smlouvou nebo kogentním ustanovením právního předpisu stanoveno jinak.
17.3 Základní informace o daňovém systému, který se vztahuje na Fond:
a) Zdanění Fondu a jeho akcionářů podléhá daňovým předpisům České republiky, zejména pak zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Fond je základním investičním fondem, jehož příjmy aktuálně podléhají dani z příjmu ve výši 5%.
b) Plynou-li příjmy z prodeje akcií Fondu daňovému nerezidentu v České republice, je v případech stanovených obecně závazným právním předpisem český kupující povinen srazit z kupní ceny zajištění daně z příjmů ve výši podle platných právních předpisů.
c) Dividenda vyplácená Fondem v obecné rovině podléhá zdanění 15% srážkovou daní. Sazba srážkové daně může být omezena mezinárodní smlouvou o zamezení dvojího zdanění, kterou je Česká republika vázána. Před výplatou dividendy proto může být Fondem požadován průkaz daňového domicilu příjemce – zahraničního akcionáře Fondu.
d) Dividendy vyplácené právnické osobě mohou být osvobozeny od zdanění, pokud jsou splněny podmínky stanovené právními předpisy, zejména tehdy, když je akcionář daňovým rezidentem členského státu Evropské unie, popřípadě Švýcarska, podléhající dani z příjmů právnických osob, vlastní alespoň 10% podíl na zapisovaném základním kapitálu Fondu, právní forma akcionáře odpovídá formám popsaných v příloze příslušné směrnici Evropských společenství (v ČR se jedná o tyto právní formy: akciová společnost, společnost s ručením omezeným nebo družstvo) a vlastní minimální požadovaný podíl nejméně 12 měsíců, přičemž tato podmínka může být splněna i dodatečně.
e) Režim zdanění příjmu nebo zisků jednotlivých investorů záleží na platných daňových předpisech, které nemusí být pro každého investora shodné, a proto v případě, kdy si investor není jistý ohledně režimu zdanění, který se ho týká, měl by vyhledat profesionální poradu.
17.4 Orgánem dohledu Fondu je ČNB, se sídlem Xx Xxxxxxx 00, Xxxxx 0, PSČ 115 03, telefon: 000 000 000, e-mailová adresa: xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa: xxxx://xxx.xxx.xx .
17.5 Fond upozorňuje investory, že zápis v seznamu investičních fondů vedeném ČNB a výkon dohledu ČNB nejsou zárukou návratnosti investice nebo výkonnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Fondem, Obhospodařovatelem, Administrátorem, Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
18 Poskytování informací o hospodaření Fondu
18.1 Fond je povinen nejpozději do 4 měsíců po skončení účetního období zaslat ČNB svou výroční zprávu. Obhospodařovatel a Administrátor jsou povinni předkládat ČNB hlášení fondu kvalifikovaných investorů dle § 3 odst. 3 písm. c) vyhlášky 249/2013 Sb., o oznamování údajů obhospodařovatelem a administrátorem investičního fondu a zahraničního investičního fondu.
18.2 Informování akcionářů Fondu
Druh poskytované informace | Frekvence a/nebo lhůta pro poskytnutí informace | Způsob poskytnutí informace |
Aktuální znění Statutu a stanov Fondu | Na žádost | Listinná podoba, elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
Výroční zpráva Fondu | Na žádost | Listinná podoba, elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
Údaj o aktuální hodnotě investiční akcie | Měsíčně | Elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
Údaj o struktuře majetku Fondu a údaj o míře využívání pákového efektu a jeho změnách | Ročně | Elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
19 Komunikace s Investory a platební účet Investora
19.1 Pravidla pro komunikaci s Investory a platební účet Investora se řídí úpravou obsaženou ve Smlouvě o investici, resp. obchodních podmínkách Administrátora, na které Xxxxxxx o investici odkazuje, jinak Statutem. Pravidla obsažená ve Stanovách se použijí podpůrně.
19.2 Jakákoliv komunikace Investora týkající se údajů o něm (včetně e-mailové adresy, telefonu a údajů o platebním účtu, daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle) nebo jakýchkoli dalších informací, které se jej týkají a které jsou z hlediska řádného a včasného plnění povinností Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči tomu Investorovi nezbytné, musí být Investorem provedena v písemné formě, a musí být doručena Administrátorovi:
a) osobně;
b) prostřednictvím osoby Obhospodařovatele nebo osoby Distributora;
c) prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra);
d) e-mailovou zprávou nebo
e) jinou formou elektronické komunikace než e-mailovou zprávou (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou).
Forma elektronické komunikace se však považuje za písemnou formu jen tehdy, pokud takto zvolenou formu komunikace Fond, Obhospodařovatel nebo Administrátor Investorovi v daném případě po doručení potvrdí.
19.3 Komunikace Investora prostřednictvím Obhospodařovatele nebo osoby Distributora je účinná až doručením Administrátorovi.
19.4 Není-li v tomto Statutu nebo Stanovách uvedeno jinak, Fond, Obhospodařovatel ani Administrátor nejsou povinni ověřit, zda podpis na projevu vůle Investora v písemné formě je podpisem (vlastnoručním nebo elektronickým) takového Investora.
19.5 Žádost o změnu údaje zapsaného do seznamu akcionářů (včetně e-mailové adresy, telefonu a daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle), nebo žádost o výměnu Investičních akcií musí být vždy učiněny:
a) písemnou formou osobním doručením v sídle Administrátora s ověřením totožnosti Investora zástupcem Administrátora;
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi
s ověřením totožnosti Investora zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem Investora prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra); anebo
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti Investora (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky Investora do datové schránky Administrátora.
19.6 Žádost o odkoupení Investičních akcií, oznámení o odstoupení Investora od Smlouvy o investici nebo oznámení čísla bankovního účtu pro účely poskytnutí peněžitého plnění musí být vždy učiněny:
a) písemnou formou osobním doručením v sídle Administrátora s ověřením totožnosti Investora zástupcem Administrátora;
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi s ověřením totožnosti Investora zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora. Podpis Investora musí být úředně ověřen s výjimkou žádosti požadující vyplacení peněžitého plnění Investorovi na účet Investora uvedený v jeho Smlouvě o investici, účet předem oznámený Administrátorovi pro účely poskytnutí peněžitého plnění nebo na účet, ze kterého byla investice odeslána, v takovém případě nemusí být úředně ověřen;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem Investora prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra); anebo
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti Investora (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky Investora do datové schránky Administrátora.
19.7 Údaji a informacemi pro veškerou komunikaci Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči Investorovi jsou údaje a informace, které byly pro tyto účely Investorem poskytnuty.
19.8 Informační povinnosti a oznámení ze strany Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči Investorovi jsou realizovány přednostně formou e-mailové zprávy nebo prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, nevyžadují-li Stanovy, Statut, všeobecně závazné právní předpisy nebo Smlouva o investici jinou formu komunikace. Informační povinnosti a oznámení ze strany Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči Investorovi mohou být realizovány prostřednictvím Distributora, v takovém případě je povinnost vůči Investorovi splněna odesláním příslušné informace Distributorovi.
19.9 Údaje a informace v čl. 19.2 tohoto Statutu jsou pro Fond vždy závazné pro účely komunikace s Investorem a výplaty peněžitých plnění (protiplnění) Investorovi, pokud ze Stanov, Statutu nebo Smlouvy o investici výslovně nevyplývá něco jiného.
19.10Investor odpovídá za správnost a aktuálnost poskytnutých údajů a informací. Za škodu, která vznikne Investorovi tím, že tento Investor uvedl nesprávný údaj nebo informaci anebo opomenul řádně a včas oznámit změnu údaje či informace, Fond, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
19.11Administrátor zajistí provedení změn údajů a informací v čl. 19.2 tohoto Statutu na základě písemného oznámení do 5 (pěti) pracovních dnů, nedohodne-li se s oznamujícím Investorem, že změnu provede ve lhůtě kratší.
19.12Pokud Administrátor ustanoví písemně určité oddělení nebo osobu, která má být příjemcem komunikace, komunikace je ze strany Investora neúčinná, pokud v ní není specifikováno, že je určena takovému oddělení nebo takové osobě.
19.13Veškerá peněžitá plnění Investorům lze vyplácet převodem pouze na bankovní účet.
19.14Fond je oprávněn odepřít vyplacení peněžitého nebo nepeněžitého plnění Investorovi, pokud tento Investor neposkytl Fondu, Obhospodařovateli nebo Administrátorovi součinnost potřebnou k zajištění splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
19.15Za škodu, která vznikne Investorovi tím, že neposkytl součinnost dle čl. 19.14 tohoto Statutu, Fond, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
19.16Pro účely ustanovení tohoto článku se za Investora považuje i osoba vedená v seznamu akcionářů jako osoba vedoucí navazující evidenci. Co je v tomto článku uvedeno o Investorovi, platí obdobně i pro Akcionáře (není-li zároveň Investorem).
***
V Praze dne …………….
AVANT investiční společnost, a.s., statutární orgán Fondu a Obhospodařovatel
zastoupený Mgr. Xxxxxxxx Xxxxxx, místopředsedou představenstva
Příloha č. 1
Pravidla pro distribuci fondového kapitálu
Principy pro stanovení Distribučního poměru Fondu:
a) Kladná Změna hodnoty portfolia bude alokována v tomto pořadí:
• přednostně do růstu hodnoty PIA a PEIA, a to až do výše zhodnocení odpovídající 6 % p.a.
• následně do růstu hodnoty PRIA, MIA a VIA a to až do výše zhodnocení odpovídající 6 % p.a.
• zbývající část kladné Změny hodnoty portfolia bude rozdělena na díly připadající na jednotlivé Třídy investičních akcií podle výše Investovaných zdrojů připadajících na příslušné Třídy investičních akcií, avšak ve prospěch růstu hodnoty MIA a VIA (při poměru 70 % do MIA, 30 % do VIA) bude redistribuováno 50 % výše dílu připadajícího dle výpočtu dle této věty na PIA a PEIA a 25 % rozdílu mezi výší dílu připadajícího dle výpočtu dle této věty na PRIA a částkou odpovídající 2 % p.a. z Investovaných zdrojů připadajících na PRIA (tzn. PRIA mají nárok na celý zisk připadající na jejich podíl na celkovém fondovém kapitálu při zhodnocení mezi 6 - 8 % p.a.). Přitom zhodnocení PEIA může činit maximálně 10 % p.a., nad tuto úroveň zhodnocení z Investovaných zdrojů PEIA bude zisk připsán ve prospěch růstu hodnoty MIA a VIA (při poměru 70 % do MIA, 30 % do VIA);
b) Záporná Změna hodnoty portfolia bude přednostně alokována do poklesu hodnoty PRIA, MIA a VIA a to až do vyčerpání části Investičního fondového kapitálu připadající na tyto Třídy investičních akcií;
c) V případě, že v důsledku záporné Změny hodnoty portfolia nebo nedostatečné hodnoty kladné Změny hodnoty portfolia růst hodnoty PIA a PEIA po aplikaci pravidel písm. a) nebo b) nedosahuje výše odpovídající 6 % p.a., bude (pokud lze) na vrub hodnoty PRIA, MIA a VIA redistribuována částka zajišťující v Rozhodném období růst hodnoty PIA a PEIA ve výši 6 % p.a.
d) V případě, že má být distribuce nebo redistribuce realizována na vrub nebo ve prospěch více Tříd investičních akcií současně, bude poměr distribuce nebo redistribuce odpovídat poměru Investovaných zdrojů připadajících na příslušnou Třídu investičních akcií, není-li uvedeno jinak;
e) cílů uvedených v tomto odstavci výše je dosahováno prostřednictvím rozdělení Fondového kapitálu Fondu na několik částí připadajících vždy na konkrétní Třídu investičních akcií vydávaných k Fondu a zavedením distribučních pravidel pro rozdělení změny v hodnotě portfolia za uplynulou část kalendářního roku mezi tyto části Fondového kapitálu;
f) distribuce Fondového kapitálu je na jednotlivé části v průběhu kalendářního roku kalkulována vždy ke konci každého kalendářního měsíce
Definice pojmů
1. Rozhodné období t znamená aktuální rozhodné období ve smyslu čl. 15.41 tohoto statutu, ke konci kterého je fondový kapitál společnosti redistribuován.
2. Referenční období r znamená období kalendářního roku, do kterého spadá Rozhodné období t. Začátkem prvního referenčního období po vzniku fondu je okamžik začátku prvního rozhodného období. Koncem prvního referenčního období je 31.12. daného kalendářního roku.
3. Rozhodné období t-1 je rozhodné období předcházející Rozhodnému období t.
4. Referenční období r-1 je referenční období předcházející Referenčnímu období r.
5. x-tý druh investiční akcie znamená Prioritní investiční akcie (dále také jako „PIA“), Preferenční investiční akcie (dále také jako „PEIA“), Prémiové investiční akcie (dále také jako „PRIA“), Manažerské investiční akcie (dále také jako „MIA“) a Výkonnostní investiční akcie (dále také jako „VIA“), nevyplývá-li ze znění stanov nebo statutu něco jiného. Všechny tyto druhy akcií jsou denominovány v měně CZK.
6. FK x r-1 znamená část fondového kapitálu připadající na x-tý druh investiční akcie ke konci předchozího Referenčního období.
7. FK x t znamená část fondového kapitálu připadající na x-tý druh investiční akcie ke konci Rozhodného období t.
8. Σ div x r znamená součet částek všech hrubých dividend na akcii pro x-tý druh investičních akcií, pro které platí, že rozhodný den pro výplatu (ex-dividend) spadá do období od počátku Referenčního období do konce Rozhodného období t.
9. UFK x r-1 znamená upravená část fondového kapitálu připadající na x-tý druh investiční akcie ke konci předchozího Referenčního období, přičemž pro každý x-tý druh investiční akcie platí, že:
UFK x r-1 = ( NAVPS x r-1 – Σ div x r ) × a x t
10. FK Total t znamená celkový fondový kapitál společnosti z investiční činnosti zjištěný ke konci Rozhodného období t.
11. n znamená počet uplynulých dní Referenčního období do posledního dne Rozhodného období t.
12. a x t znamená počet vydaných/participujících investičních akcií x-tého druhu ke konci Rozhodného období t.
13. NAVPS x r-1 znamená hodnota x-tého druhu investičních akcií ke konci předchozího Referenčního období.
14. ACT znamená celkový počet dní Referenčního období
15. UFK ALL r-1 znamená součet upravené části fondového kapitálu připadající na všechny třídy IA ke konci předchozího Referenčního období:
UFK ALL r-1 = UFK PIA r-1 + UFK PEIA r-1 + UFK PRIA r-1 + UFK MIA r-1 + UFK VIA r-1
16. UFK P r-1 znamená součet upravené části fondového kapitálu připadající na PIA a PEIA ke konci předchozího Referenčního období:
UFK P r-1 = UFK PIA r-1 + UFK PEIA r-1
17. UFK PrMV r-1 znamená součet upravené části fondového kapitálu připadající na PRIA, MIA a VIA ke konci předchozího Referenčního období:
UFK PrMV r-1 = UFK PRIA r-1 + UFK MIA r-1 + UFK VIA r-1
18. PFK x r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na x-tý druh IA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu všech druhů IA ke stejnému okamžiku:
PFK x r-1 = UFK x r-1 / UFK ALL r-1
19. SFK PRIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na PRIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu PRIA, MIA a VIA ke stejnému okamžiku:
SFK PRIA r-1 = UFK PRIA r-1 / UFK PrMV r-1
20. SFK MIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na MIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu PRIA, MIA a VIA ke stejnému okamžiku:
SFK MIA r-1 = UFK MIA r-1 / UFK PrMV r-1
21. SFK VIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na VIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu PRIA, MIA a VIA ke stejnému okamžiku:
SFK VIA r-1 = UFK VIA r-1 / UFK PrMV r-1
Mezivýpočty
Přepočtený absolutní výnos dosažený v Referenčním období (dále jen „Y “) :
Y = FK Total t – ∑ UFK x r-1
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na x-tý druh
IA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu 6 % p.a. (dále jen „Y x 6“) Y x 6 = NAVPS x r-1 × (6 % × n / ACT) × a x t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na x-tý druh
IA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu 8 % p.a. (dále jen „Y x 8“) Y x 8 = NAVPS x r-1 × (8 % × n / ACT) × a x t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na
PEIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu 14 % p.a. (dále jen „Y PEIA 14“) Y PEIA 14 = NAVPS PEIA r-1 × (14 % × n / ACT) × a PEIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na
PRIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu 2 % p.a. (dále jen „Y PRIA 2“) Y PRIA 2 = NAVPS PRIA r-1 × (2 % × n / ACT) × a PRIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na PEIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu podílu PEIA na celkovém fondovém kapitálu (dále jen „PY PEIA“)
PY PEIA = Y × PFK PEIA r-1
A dale platí, že
Y 6 = ∑ Y x 6
Y P 6 = Y PIA 6 + Y PEIA 6
Y 8 = ∑ Y x 8
Výpočty FK x t
Výpočet FK x t pro příslušný x-tý druh investiční akcie lze provést pouze za předpokladu, že je ke konci rozhodného období emitována alespoň 1 investiční akcie příslušného druhu investičních akcií.
Dále platí, že níže uvedené výpočty FK MIA t se aplikují pouze v případě, že jsou vydané MIA nebo že do MIA bylo investováno v předchozím rozhodném období. Jinak je FK MIA t rovný nule a nadvýnos nad 6 % p.a. z ostatních tříd IA je v plné výši směřován do VIA (místo poměru 70 % do MIA, 30 % do VIA).
V případě, že Y > Y 6 :
FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA 6 + ( Y - Y 6 ) × PFK PIA r-1 × 50 %
FK PEIA t = UFK PEIA r-1 + Y PEIA 6 + MIN [ ( Y - Y 6 ) × PFK PEIA r-1 × 50 % ; ( Y PEIA 14 - Y PEIA 6 ) × 50 % ]
FK PRIA t = UFK PRIA r-1 + Y PRIA 6 + MIN [ ( Y - Y 6 ) × PFK PRIA r-1 ; Y PRIA 2 ] + MAX [ ( ( Y
- Y 8 ) × PFK PRIA r-1 ) × 75 % ; 0 ]
FK MIA t = UFK MIA r-1 + Y MIA 6 + ( Y - Y 6 ) × PFK MIA r-1 + 70 % × [ ( Y - Y 6 ) × PFK PIA r-1
× 50 % + MIN [ ( Y - Y 6 ) × PFK PEIA r-1 × 50 % ; ( Y PEIA 14 - Y PEIA 6 ) × 50 % ]
+ 70 % × MAX [ 0 ; ( PY PEIA - Y PEIA 14 ) ] + 70 % × MAX [ 0 ; ( ( Y - Y 8 ) × PFK PRIA r-1 )
× 25 % ]
FK VIA t = UFK VIA r-1 + Y VIA 6 + ( Y - Y 6 ) × PFK VIA r-1 + 30 % × [ ( Y - Y 6 ) × PFK PIA r-1
× 50 % + MIN [ ( Y - Y 6 ) × PFK PEIA r-1 × 50 % ; ( Y PEIA 14 - Y PEIA 6 ) × 50 % ]
+ 30 % × MAX [ 0 ; ( PY PEIA - Y PEIA 14 ) ] + 30 % × MAX [ 0 ; ( ( Y - Y 8 ) × PFK PRIA r-1 )
× 25 % ]
V případě, že Y < Y 6 a současně Y > Y P 6 : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA 6
FK PEIA t = UFK PEIA r-1 + Y PEIA 6
FK PRIA t = UFK PRIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK PRIA r-1 FK MIA t = UFK MIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK MIA r-1 FK VIA t = UFK VIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK VIA r-1
V případě, že Y < Y P 6 a současně Y > 0 a současně UFK PrMV r-1 > ( Y P 6 - Y ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA 6
FK PEIA t = UFK PEIA r-1 + Y PEIA 6
FK PRIA t = UFK PRIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK PRIA r-1 FK MIA t = UFK MIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK MIA r-1 FK VIA t = UFK VIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK VIA r-1
V případě, že Y < Y P 6 a současně Y > 0 a současně UFK PrMV r-1 < ( Y P 6 - Y ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + ( UFK PrMV r-1 + Y ) × ( UFK PIA r-1 / UFK P r-1 )
FK PEIA t = UFK PEIA r-1 + ( UFK PrMV r-1 + Y ) × ( UFK PEIA r-1 / UFK P r-1 )
FK PRIA t = 0 FK MIA t = 0 FK VIA t = 0
V případě, že Y < 0 a současně UFK PrMV r-1 > ( Y P 6 + | Y | ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA 6
FK PEIA t = UFK PEIA r-1 + Y PEIA 6
FK PRIA t = UFK PRIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK PRIA r-1 FK MIA t = UFK MIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK MIA r-1 FK VIA t = UFK VIA r-1 + ( Y - Y P 6 ) × SFK VIA r-1
V případě, že Y < 0 a současně UFK PrMV r-1 < ( Y P 6 + | Y | ):
FK PIA t = UFK PIA r-1 + ( UFK PrMV r-1 + Y ) × ( UFK PIA r-1 / UFK P r-1 ) FK PEIA t = UFK PEIA r-1 + ( UFK PrMV r-1 + Y ) × ( UFK PEIA r-1 / UFK P r-1 ) FK PRIA t = 0
FK MIA t = 0
FK VIA t = 0