ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace
Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1
Správa železniční dopravní cesty
Příloha č. 2 d)
ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY
ZHOTOVENÍ PROJEKTU A STAVBY (P+R)
„GSM-R Plzeň - České Budějovice"
Datum vydání: 07. 06. 2017
H
EVROPSKÁ UNIE
íáaail
Evropské strukturální a investiční fondy Operační program Doprava
Správa železniční dopravní cesty
1. SPECIFIKACE PŘEDMĚTU DÍLA 3
1.1. ÚČEL A ROZSAH PŘEDMĚTU DÍLA 3
1.2. PŘEDMĚT PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY 3
2. PŘEHLED VÝCHOZÍCH PODKLADŮ 4
2.2. Související dokumentace 4
3. KOORDINACE S JINÝMI STAVBAMI 4
4. ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY NA PROVEDENÍ DÍLA 5
4.2. Změny ustanovení Všeobecných technických podmínek, část 1 Projekt stavby (VTP/P- P+R/04/17) 6
4.4. Smluvní zajištění - majetkoprávní část 7
4.5. Požadavky na rádiové plánování 7
4.6. Požadavky na pokrytí tratě signálem GSM-R 8
4.7. Požadavky na základní infrastrukturu GSM-R 8
4.8. Požadavky na napájení pro BTS - usměrňovač a baterie s parametry 11
4.9. Požadavky na stožáry pro anténní systém GSM-R 11
4.10. Požadavky na technologický objekt - ochrana BTS v terénu 12
4.11. Požadavky na návrh vybavení dispečerských pracovišť a pracovišť výpravčích komunikačním
ZAŘíZENíM 13
4.12. Požadavky na návrh vybavení terminály GSM-R 13
4.13. Požadavky na sdělovací zařízení - přenosovou techniku 14
4.14. Požadavky na prokázání technických parametrů rádiové sítě 14
4.15. OSTATNÍ POŽADAVKY ASPECIFIKACE 14
5. SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY A PŘEDPISY 14
6. PŘÍLOHY 15
TABULKA Č. 1 VOLITELNÉ („O" - OPTIONAL) FUNKCE DLE SPECIFIKACÍ EIRENE FRS, VER. 8.0.0
A SRS, VER. 16.0.0 IMPLEMENTOVANÉ V SÍTI GSM-R SŽDC 15
Správa železniční dopravní cesty
1.1. Účel a rozsah předmětu díla
1.1.1. Cílem stavby „GSM-R Plzeň - České Budějovice" je pokrytí území signálem GSM-R v potřebném rozsahu a kvalitě na železniční trati:
• 709 Plzeň - České Budějovice
V rámci stavby bude vzhledem k požadavkům na automatický vstup hnacích vozidel do oblasti zabezpečovacího zařízení ETCS v úrovni L2 zajištěno pokrytí potřebných úseků vybraných navazujících tratí:
• 710 Horažďovice předm. - Klatovy - Domažlice
• 702 Ražice - Tábor
• 715 Protivín - Zdice.
1.1.2. Stavba pokryje předmětné železniční tratě signálem systému GSM-R, odpovídajícímu mezinárodnímu standardu EIRENE v kvalitě potřebné pro nasazení zabezpečovací aplikace ETCS L2 a rozšíří stávající digitální rádiovou síť GSM-R, která patří mezi základní technologie železniční infrastruktury, provozované Správou železniční dopravní cesty, státní organizací (dále jen „SŽDC").
1.2. Předmět plnění veřejné zakázky
1.2.1. Předmětem veřejné zakázky je zpracování projektu a zhotovení stavby „GSM-R Plzeň - České Budějovice", včetně jeho potvrzení autorizovanou osobou z hlediska interoperability na stupni projektu a dokončeného díla, která rozšiřuje stávající síť pozemních základnových stanic a rozsah tratí pokrytých signálem rádiové sítě GSM-R o cca 153 km na trati Plzeň - České Budějovice (trať č. 709 dle SJŘ) vč. potřebných úseků vstupů z navazujících tratí Horažďovice předm. - Klatovy - Domažlice (trať č. 710 dle SJŘ), Ražice - Tábor (trať č. 702 SJŘ), Protivín - Zdice (trať č. 715 SJŘ) a k tomu potřebné doplnění ústřednové části sítě GSM-R. Charakter stavby - liniová železniční stavba, rekonstrukce - modernizace celostátní trati.
1.2.2. Součástí povinností Xxxxxxxxxxx je i výkon autorského dozoru projektanta (AD), kterým bude zajištěn soulad provádění stavby s ověřenou a projednanou projektovou dokumentací, ve smyslu zákona č. 183/2006 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů za podmínek stanovených v této Smlouvě.
1.2.3. Hlavní technologickou částí stavby je výstavba základnových stanic BTS, které zajišťují šíření signálu a spojení mezi uživatelem sítě a jejím centrálním spojovacím systémem. S rozšířením sítě GSM-R bude v odpovídajícím rozsahu rozšířena rovněž související systémová část, tj. centrální spojovací a řídící část.
1.2.4. Stavba musí umožnit fungování stávajících aplikací, kterými je vybaven centrální systém, a to:
- systém přenosu krátkých textových zpráv SMS,
- systém přenosu dat GPRS,
- systém přenosu dat CSD pro potřebu ETCS,
- aplikaci RAN-flex na rozhraní NSS a BSS,
včetně nových aplikací, které jsou pro systém plánovány, zejména pak:
- „Funkci STOP v systému GSM-R" podle technické specifikace SŽDC č. TS 3/2014-S,
- funkcionalitu e-LDA (enhanced Local Dependend Addressing) a
- funkcionalitu e-REC (enhanced Railway Emergency Call).
1.2.5. Zhotovitel zajistí veškeré doklady nezbytné pro uvedení stavby Drážním úřadem do zkušebního provozu.
Správa železniční dopravní cesty
1.3.1. Stavba bude zajišťovat mobilní telekomunikační a datovou komunikaci výhradně pro potřeby železničního provozu, zejména bude zajišťovat základní hlasovou komunikaci, komunikaci s jedoucími vozidly, zasílání textových zpráv, datové služby a dále aplikace pro vytváření speciálních uživatelských skupin - posun, dispečerské okruhy, konference apod.
1.3.2. Pro pokrytí území signálem GSM-R jsou navrženy základnové stanice BTS, jejichž situování je zvoleno na základě výpočtů a měření pokrytí železniční tratě signálem GSM-R. Jejich umístění je zvoleno s ohledem na možnost situování BTS na drážních pozemcích a objektech s možností využití stávající železniční telekomunikační infrastruktury, napájecích zdrojů a s ohledem na dostatečné pokrytí tratě signálem. Stavba je umístěna na pozemcích určených pro provoz dráhy resp. na pozemcích v ochranném pásmu dráhy. Umístění stavby je v souladu s územními plány jednotlivých měst a obcí.
1.3.3. Součástí stavby bude kromě samotného pokrytí trati signálem systému GSM-R taktéž vybavení uživatelů jednotlivých dotčených organizačních složek SŽDC přenosnými uživatelskými terminály a dále k vybavení dotčených dopravních prostor jednotlivých železničních stanic pevnými terminály/zapojovači a nové, případně doplněné přenosové zařízení.
1.3.4. Zhotovitel v rámci zpracování projektu stavby zajistí zpracování podkladů pro realizaci stavby v potřebném množství a podobě (projektová dokumentace ve schválené podobě, soupisy prací).
1.3.5. Zhotovitel stavby zajistí zpracování žádostí o potřebná stavební povolení a zajistí vydání stavebního povolení, nebo oznámení ve zkráceném řízení.
1.3.6. Zhotovitel zpracuje potřebné podklady a zajistí posouzení a prohlášení o shodě notifikovanou osobou (subsystém energie, infrastruktury a traťového řízení a zabezpečení) dle dopisu MD ČR č. j. 15 /2012 130-INF/1 ze dne 22. 10. 2012 a jeho přílohy č. 1.
1.4. Umístění stavby
1.5. Stávající stav
1.5.1. Stávající stav je popsán v aktualizované přípravné dokumentaci stavby „GSM-R Plzeň - České Budějovice" (IXPROJEKTA) a odpovídá době zpracování této dokumentace.
2.1. Projektová dokumentace
2.1.1. Záměr projektu aktualizace „GSM-R Plzeň - České Budějovice", zpracovatel IXPROJEKTA s.r.o.
2.2. Související dokumentace
2.2.1. Posuzovací protokol PD SŽDC č. j: 11836/2017-SŽDC-SSZ-ÚT1-Šve ze dne 04.04.2017.
2.2.2. Schvalovací protokol PD SŽDC č. j: 17319/2017-SŽDC-GŘ-O6-Mat ze dne 11.05.2017.
3. KOORDINACE S JINÝMI STAVBAMI
Zhotovení stavby musí být provedeno v koordinaci s připravovanými, případně aktuálně realizovanými akcemi a to i cizích investorů, které přímo s předmětnou akcí souvisí nebo ji mohou ovlivnit. Součástí plnění díla je i zajištění koordinace při realizaci prací, poskytování a rozsahu výluk, přidělení prostorů pro staveniště v jednotlivých žst. apod. Koordinace musí probíhat zejména s níže uvedenými investicemi a opravnými pracemi:
a) stavba „GSM-R III. koridor Beroun - Plzeň - Cheb",
b) stavba „GSM-R Ústí nad Orlicí - Lichkov",
Správa železniční dopravní cesty
c) stavba „GSM-R České Velenice - České Budějovice - Horní Dvořiště",
d) stavba „GSM-R IV. koridor Votice - České Budějovice",
e) stavba „Implementace funkcionality STOP GSM-R umožňující dálkové zastavení vlaku dispečerem",
f) stavba „Peronizace a odstranění omezení rychlosti v žst. Pačejov",
g) stavba „Zvýšení kvality dopravy v Plzeňském kraji - rozvoj systému",
h) stavba „Rekonstrukce žst. Horažďovice předměstí",
i) stavba „Rekonstrukce staničních kolejí a výhybek v žst. Strakonice",
j) stavba „Demolice stávajících zděných objektů a výstavby nových přístřešků pro cestující na zastávkách Nekvasovy a Mileč na trati Plzeň - České Budějovice",
k) stavba „Rekonstrukce TV v žst. Katovice na trati Č. Velenice - Plzeň",
l) stavba „Uzel Plzeň 1. stavba - přestavba pražského zhlaví",
m) stavba „Oprava PZS a AH Záblatíčko km 238,172 Dívčice - Číčenice",
n) stavba „Oprava osvětlení a kabelových rozvodů žst. Nezvěstice",
o) stavba „Uzel Plzeň 5. stavba - Lobzy - Koterov",
p) stavba „Zvýšení traťové rychlosti v úseku Horažďovice předm. (mimo) - Pačejov (mimo)",
q) stavba „Nepomuk - Dvorec, přestupní uzel",
r) stavba „Nepomuk - Dvorec, úprava křižovatky silnice 11/191 a MK u Trati",
s) stavba „I/20, Xxxxxxxxx - Studentská".
4. ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY A POŽADAVKY NA PROVEDENÍ DÍLA
4.1. Všeobecně
4.1.1. Projekt stavby bude zpracován dle schváleného Záměru projektu a Přípravné dokumentace.
4.1.2. Zhotovitel díla zajistí důsledné plnění požadavků vyplývající z vyjádření dotčených orgánů a osob uvedených v dokladové části Přípravné dokumentace stavby a související dokumentace a to ve vzájemné součinnosti a návaznosti a obnoví vyjádření těch dotčených orgánů a osob, u kterých skončí jejich platnost před zahájením stavebního řízení.
4.1.3. Zhotovitel zaktualizuje dokladovou část dokumentace a zajistí vyjádření k podzemním a nadzemním sítím.
4.1.4. Součástí dokladové části projektové dokumentace bude také „Protokol o vypořádání připomínek". Tento bude obsahovat seznam veškerých připomínek organizačních útvarů a jednotek SŽDC, vyjadřujících se k dané dokumentaci, včetně identifikace připomínkující složky a osoby. Součástí Protokolu o vypořádání připomínek bude způsob vypořádání jednotlivých připomínek a požadavků ze strany Zhotovitele a způsob zapracování připomínek do příslušné části dokumentace. Dokument o vypořádání připomínek musí být při převzetí díla podepsán Objednatelem.
4.1.5. V průběhu prací si projektant zajistí všechny potřebné technické podklady u správců dotčených zařízení vlastními silami. Stejným způsobem si v případě potřeby zajistí potřebné dokumenty a předpisy SŽDC (Technické kvalitativní podmínky staveb státních drah, zaváděcí listy, technické normy ČSN a TNŽ apod.).
4.1.6. V rámci zpracování dokumentace pro provádění stavby je nutno do kapitoly týkající se nakládání s odpady zapracovat nejen seznam a množství všech druhů a kategorií odpadů a použitých stavebních výrobků vztahujících se k jednotlivým PS a SO, ale i seznam skládek odpadů příslušných skupin včetně jejich kilometrických vzdáleností. Obdobným způsobem budou uvedeny i konkrétní možnosti nakládání s použitými stavebními výrobky, které nesplňují definici odpadu.
4.1.7. V POV budou navrženy a rozepsány základní postupy výstavby, požadavky na případné výluky trati a uzavírky na komunikaci
4.1.8. Čistopis definitivního odevzdání dokumentace pro stavební povolení i dílčí části dokumentace pro provádění stavby bude autorizován v počtu min. třech soupravách. Na koordinačních výkresech bude potvrzení zhotovitele (P) o provedení podrobné koordinace jednotlivých objektů a provozních souborů stavby, případně koordinace s dotčenými souvisejícími stavbami s otiskem razítka odpovědné autorizované osoby vedoucího týmu Zhotovitele.
4.1.9. Realizaci stavby lze zahájit až po odsouhlasení jednotlivých částí projektu stavby a nabytí právní moci stavebního povolení, případně jiného souhlasného vyjádření Drážního úřadu.
Správa železniční dopravní cesty
4.2. Změny ustanovení Všeobecných technických podmínek, část 1 Projekt stavby (VTP/P-P+R/04/17)
4.2.1. Ustanovení VTP č. 1.2.2 se ruší a nahrazuje následujícím ustanovením:
Projektem stavby, dále též (P), se rozumí projektová dokumentace stavby, která ve sloučené formě zahrnuje dokumentaci pro stavební povolení a dokumentaci pro provádění stavby. (P) musí detailně určovat stavbu do technických, ekonomických a architektonických podrobností, hmotové, materiálové, stavebnětechnické, technologické, dispoziční a provozní vlastnosti a jakost, dále bude zohledňovat vliv stavby na životní prostředí. Dokumentace bude zpracovaná tak, aby bylo možné dostatečně zpracovat „Seznam prací, dodávek a materiálu" v položkách odpovídajících členění hmotného investičního majetku SŽDC s.o. dle pokynu Objednatele a s rozklíčováním jednotlivých
„Požadavků na výkon a funkci" příslušných SO a PS, jako podklad pro dílčí fakturaci v průběhu realizace stavby
Podrobné soupisy prací budou součásti Dokumentace skutečného provedení, a to s detailním začleněním a rozklíčováním nákladů dle „Požadavků na výkon a funkci", které byly podkladem pro fakturaci díla.
4.2.2. Ustanovení VTP č. 1.2.4 se doplňuje následujícím ustanovením:
V případě, že stavba svým charakterem nebude vyžadovat stavební povolení, je zhotovitel povinen projednat a získat od Drážního úřadu jiný souhlas s realizací stavby tak, aby bylo možné po jejím ukončení uvést do Zkušebního provozu a následně získat Kolaudační souhlas.
4.2.3. Ustanovení VTP č. 2.2.8 se ruší a nahrazuje následujícím ustanovením:
Schvalovací protokol bude ze strany objednatele vydáván znovu pouze v případě oprávněných změn nákladu stavby, v ostatních případech se za právoplatný považuje Schvalovací protokol vydaný na základě předešlého stupně dokumentace, který je závazným podkladem pro výběr Zhotovitele díla. Za Posuzovací protokol stavby bude považováno souhrnné vydání všech souhlasných stanovisek k jednotlivým PS a SO na závěr všech dílčích projednání a projektových prací, jako součást dokladové části dokumentace přílohy - H. Toto je zhotovitel povinen předložit nejpozději do 1 měsíce po odsouhlasení projektu posledního PS nebo SO.
4.2.4. Ustanovení VTP č. 3.1.4 se ruší a nahrazuje následujícím ustanovením:
Podrobné soupisy prací bez ocenění dle [51] budou součásti Dokumentace skutečného provedení, a to s detailním začleněním a rozklíčováním nákladů dle „Požadavků na výkon a funkci", které byly podkladem pro fakturaci díla.
Součástí projektové dokumentace (P) dle VTP, jako podklad pro fakturaci bude oceněný „Seznam prací, dodávek a materiálu" v položkách odpovídajících členění hmotného investičního majetku SŽDC
s.o. dle pokynu Objednatele a s rozklíčováním jednotlivých „Požadavků na výkon a funkci" příslušných SO a PS. Oceněný „Seznam prací, dodávek a materiálu" bude součástí Části G - NÁKLADY STAVBY.
4.2.5. Ustanovení VTP č. 4.2.1 se ruší a nahrazuje následujícím ustanovením:
Oceněný „Seznam prací, dodávek a materiálu" bude vždy zahrnovat vedlejší rozpočtové náklady (VRN) a to rozpuštěné do položek stanovených dle pokynů Objednatele. I nadále platí, že stanovené náklady, jako podklad pro fakturaci i určení celkových nákladu stavby VRN, tj. veškeré činnosti a požadavky související s vybudováním, provozem a likvidací zařízení staveniště, ztížené výrobní podmínky související s umístěním stavby provozními nebo dopravními omezeními, včetně:
• režijních nákladů Xxxxxxxxxxx,
• práva a náklady na přístupové cesty, použité pozemky, zařízení staveniště a jejich uvedení do původního stavu mimo opatření zajišťovaných investorem,
• náklady na veškerá pojištění,
• zkoušky, testy, vzorky požadované zadávací dokumentací včetně TKP,
• poplatky, cla,
• potřebné energie,
• dopravní opatření a značení vzniklá činností Zhotovitele mimo opatření zajišťovaných investorem,
Správa železniční dopravní cesty
• správní poplatky na likvidaci odpadů,
• jakékoli ostatní náklady vyplývající ze zadávacích podmínek.
4.2.6. Ustanovení VTP č. 4.2.2 se ruší a nahrazuje následujícím ustanovením:
4.3. Geodetická část
4.3.1. Ve stupni projektu zhotovitel upraví, případně zajistí aktualizaci stávajících mapových podkladů do 3D dle platných TKP v lokalitách nově realizovaných základnových stanic (BTS).
4.3.2. Případné doplnění od objednatele převzatého ŽBP v lokalitách nově realizovaných základnových stanic (BTS), zajistí zhotovitel po dohodě se správcem ŽBP (SŽG Praha).
4.3.3. Další podrobnosti jsou uvedeny v VTP/P-P+R/04/17.
4.4. Smluvní zajištění - majetkoprávní část
4.4.1. Zhotovitel se zavazuje zajistit majetkoprávní vypořádání realizované stavby dle dokumentace skutečného provedení a vyhotovených geometrických plánů a vést a aktualizovat tabulku o stavu majetkového vypořádání dle jednotlivých katastrálních území, kde budou uvedeny čísla dotčených pozemků, list vlastnictví, umístěné PS, SO, geometrický plán, v případě věcných břemen délka a plocha dotčení daného pozemku a v případě výkupu výměra nově vzniklého pozemku v podobě dle pokynů objednatele.
4.4.2. Objednatel se zavazuje poskytnout zhotoviteli vzory smluv a součinnost při majetkoprávním vypořádání.
4.4.3. Při majetkoprávním vypořádání se zhotovitel zavazuje postupovat s péčí řádného hospodáře, při přípravě smluv používat aktuální údaje uvedené ve výpisech z katastru nemovitostí.
4.4.4. Při zpracovávání návrhů konkrétních smluv se zavazuje poslat návrh elektronicky objednateli a po odsouhlasení objednatelem, zajistit vyhotovení čistopisu k podpisu smlouvy pověřeným zástupcem objednatele a podepsaný návrh smlouvy odeslat vlastníkovi. Uzavřené smlouvy, vč. GP, se zavazuje předat objednateli v listinné i elektronické podobě (SCAN) a dále v souladu s ust. § 5, odst. 1, zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) v elektronickém obrazu textového obsahu smlouvy v otevřeném a strojově čitelném formátu.
4.4.5. Znalecké posudky se zavazuje zadávat v souladu s platnými oceňovacími předpisy a dle pokynů objednatele.
4.4.6. U majetkoprávního vypořádání s ČD se zavazuje respektovat UMVŽST a navazující dohody objednatele s ČD.
4.4.7. Ke zpracovanému GP pro rozdělení pozemku se zavazuje projednat a zajistit souhlas příslušného stavebního úřadu s dělením pozemku.
4.5. Požadavky na rádiové plánování
Předmětem díla musí být provedení konečného rádiového plánování pro celou stavbu. K dispozici jsou navržená místa, která jsou uvedená v přípravné dokumentaci a zhotovitel musí doložit (vč. potřebného proměření úseků) pokrytí tratě signálem GSM-R na potřebné úrovni. Konečná zpráva musí obsahovat:
a) Konečný návrh lokalit pro umístění BTS
b) Každá navržená lokalita bude obsahovat digitální fotografii místa umístění BTS vč. jeho zakreslení v přehledné mapě
c) Kmitočtové (rádiové) plánování
d) Mapu měření pokrytí rádiovým signálem GSM-R v určených výškách (softwarová predikce)
e) Grafické znázornění úrovně signálu pro měřený úsek
f) Vyhodnocení výsledků měření
Správa železniční dopravní cesty
4.6. Požadavky na pokrytí tratě signálem GSM-R
4.6.1. Konečný počet BTS bude stanoven po proměření pokrytí tratě této stavby signálovou úrovní dle specifikace systémových požadavků UIC SRS verze 15, čl. 3.2 pro tratě s ETCS úroveň 2/3 a rychlost do
220 km/hod. Infrastrukturní část systému GSM-R tedy musí pokrývat trať a dopravny dostatečnou úrovní užitečného signálu tak, aby:
a) na širé trati a v dopravnách na průjezdných a předjízdných kolejích, jakož i na jiných kolejích určených pro systém ETCS a na přilehlých částech záhlaví a zhlaví dopravny byla zajištěna minimální výkonová úroveň -95 dBm, resp.
b) v dopravnách a na ostatních dopravních, popř. jiných kolejích, kde je uskutečňován posun zpravidla bez posunové čety (s využitím duplexního rádiového spojení bod-bod) a dále na zhlaví (až do vzdálenosti cca 100 m před vjezdovým návěstidlem) a zhlaví dopravny z ostatních směrů nevybavených ETCS, na kterých není současně požadavek vstupu s automatickým přepnutím do systému ETCS, byla zajištěna minimální výkonová úroveň -98 dBm
na izotropické anténě umístěné na střeše hnacího vozidla (nominální výška 4 m nad temenem kolejnice) v každém 100 m úseku trati s pravděpodobností nejméně 95% míst na trati.
Rádiové plánování, výkonové poměry na anténách a jejich výškové a směrové uspořádání by mělo zajistit, aby - pokud to bude možné - k handoverům mezi jednotlivými buňkami docházelo na širé trati.
4.6.2. Úroveň podle bodu a) musí být zajištěna i na zhlaví a záhlaví dopraven a na odbočných tratích sice systémem ETCS nevybavených, ale s požadavkem automatického vstupu do oblasti ETCS, a to do vzdálenosti odpovídající 2 minutám jízdy maximální traťovou rychlostí před posledním oddílovým návěstidlem na tratích s autoblokem, resp. před vjezdovým návěstidlem na ostatních tratích, bez ohledu na případný průběh státní hranice v přeshraničním úseku.
4.6.3. Na tratích, resp. kolejích nevybavených nebo neurčených k vybavení systémem ETCS úrovně 2, popřípadě úrovně 3, musí infrastrukturní část systému GSM-R pokrývat trať a dopravny s minimální výkonovou úrovní -98 dBm na izotropické anténě umístěné na střeše hnacího vozidla v každém 100 m úseku trati s pravděpodobností nejméně 95 % míst na trati.
4.7. Požadavky na základní infrastrukturu GSM-R
V rámci předcházejících staveb byly nainstalovány jako základní níže uvedené části sítě GSM-R, přičemž se požaduje, aby stavba dle této veřejné zakázky rozšiřovala stávající síť GSM-R, a to při zachování stávajících funkcí i fungování sítě a při napojení na již existující síť zejména v její ústřednové části. Nově instalovaná část tedy musí již nainstalovanou doplňovat, využívat a musí s ní být stoprocentně kompatibilní. Již nainstalované části sítě jsou:
4.7.1. NSS - síťový spojovací subsystém - V rámci předcházejících staveb byly nainstalovány jako základní tyto části sítě GSM-R:
a) MSC (mobilní ústředna): Název: ATCA, SW: NSS21 (stávající stav)
b) SCP/IN (inteligentní síť): Název: GSM-R SCP, SW: 4.1 (stávající stav)
4.7.1.1. Zhotovitel může doplnit buď stejnou technologii, která je již u zadavatele v ostrém provozu, nebo plně (100 %) kompatibilní technologii. Při nabídce jiné technologie, než která je již u zadavatele v ostrém provozu, musí zhotovitel písemně doložit certifikátem příslušné autorizované osoby provedené testy interoperability stávající a nově nabízené technologie, tedy kompatibilitu (plnou funkčnost a schopnost spolupráce) stávající provozované technologie (viz výše uvedené komponenty technologie) a nově nasazené technologie (se všemi jejími zhotovitelem dodanými a instalovanými komponentami a funkcemi, a to při
Správa železniční dopravní cesty
zachování všech stávajících funkcí). Toto platí jak pro hardware nové technologie, tak i pro software nové technologie vůči výše uvedené softwarové a hardwarové verzi stávající technologie.
4.7.1.2. Nabízené řešení s technologií odlišnou od zadavatelem nainstalované a provozované technologie musí respektovat a doplňovat výše uvedenou provozovanou technologii síťového spojovacího subsystému sítě (NSS) a musí respektovat a splňovat již vytvořenou georedundanci v síti GSM-R zadavatele, tedy existenci MSC v Praze a Přerově s provozem na principu „sdílení zátěže", a připojení nižších úrovní sítě na bázi funkcionality „RAN-flex".
4.7.1.3. Nabízená nová technologie nesmí jakkoliv omezit nebo narušit fungování a provoz u zadavatele nainstalované technologie a jejích částí a komponent (BSC, TRAU, PCU atd.) a musí zajišťovat stejné funkce, tedy
- funkce povinné („MI" - Mandatory for Interoperability a „M" - Mandatory) dle specifikací UIC EIRENE SRS verze 16.0.0 a FRS verze 8.0.0,
- jakož i funkce volitelné („O" - Optional) dle specifikací SRS verze 16.0.0 a FRS verze 8.0.0 uvedené v tabulce 1 (na konci tohoto dokumentu),
které jsou implementovány v již instalované technologii u zadavatele, a obě technologie musí být zcela kompatibilní a zaručovat plné propojení a komunikaci všech částí sítě a fungování všech funkcí sítě. Uchazeč ve své nabídce musí doložit tabulkou shodu s požadavky implementovaných volitelných funkcí dle specifikací EIRENE SRS verze 16.0.0 a EIRENE FRS verze 8.0.0., ze které je zřejmé splnění všech daných funkčních a systémových požadavků. Z důvodu jednoznačnosti musí být tabulka v originálním znění (anglický jazyk) a podepsána zákonným zástupcem uchazeče.
4.7.1.4. Nová technologie (řešení) musí umožnit buď zcela funkční připojení pod stávající dohledová a konfigurační pracoviště nebo musí být doplněno nové dohledové a konfigurační pracoviště, které bude mít společné pracovní a technologické prostory se stávajícím již u zadavatele instalovaným a provozovaným. Do nabídky je uchazeč povinen přesně popsat a detailně specifikovat nabízené technické řešení.
4.7.1.5. Zajištění provozu, řízení, ovládání, servisu a oprav sítě GSM-R SŽDC musí být výhradně v rukou zadavatele. Veškeré komponenty a součásti zhotovitelem nabízené a instalované technologie musí být ve výlučné dispozici zadavatele a instalovány v objektech ve výlučném vlastnictví zadavatele. Předmětem této zakázky není výstavba dalšího MSC nebo IN. Výše uvedené je požadováno především s ohledem na bezpečnost celého budoucího rádiového systému GSM-R jako celku.
4.7.1.6. Funkční a systémové požadavky GSM-R jsou specifikovány v následujících dokumentech:
• UIC: EIRENE Functional Requirements Specification (FRS), verze 8.0.0
• UIC: EIRENE System Requirements Specification (SRS), verze 16.0.0
4.7.1.7. Nabídnutá technologie musí umožňovat dosažení kvalitativních parametrů QoS podle EIRENE specifikace FRS (verze 8.0.0) a SRS (verze 16.0.0).
4.7.2. BSS - subsystém základnových stanic - V rámci předcházejících staveb byly nainstalovány jako základní tyto části sítě GSM-R:
a) BSC: Název: BSC3000, SW: BSS 18 (stávající stav) TCU: Název TCU3000, SW: BSS 18 (stávající stav)
Pohledový systém: OMC-R, SW: V18; OMC-SH, SW: 1.2; CNMS, SW:2.3 (stávající stav) Provisioning systém: RPM, SW: 5.06 (stávající stav)
4.7.2.1. Upřesnění v PS 601 v přípravné dokumentaci:
Dohledy: Požaduje se nastavení a uvedení do provozu a připojení do MSC všech nově instalovaných BTS GSM-R v rámci této stavby, při zachování všech stávajících funkcí sítě.
V rámci tohoto PS bude taktéž doplněna aplikace pro systém průběžného měření hlavních parametrů (QoS) sítě GSM-R pro hlasovou komunikaci a pro datovou komunikaci ETCS dle požadovaných QoS parametrů ve stávající EIRENE specifikaci.
Správa železniční dopravní cesty
V rámci nabízené ceny za tento PS budou muset být v nabídnuté ceně započítány všechny potřebné licence, které jsou zapotřebí k připojení a provozu nabízené GSM-R technologie nabízené v rámci této stavby a připojované ke stávající infrastruktuře.
b) BTS: Název: S8000, S8002, S8003, BTS 6000, BTS 9000 a BTS-R, SW: BSS 18 (stávající stav),
V této části (pro bod B.) se budou instalovat nové základnové radiostanice (BTS) podél trati. Musí být použito zařízení nové, resp. ne starší než s rokem výroby 2016.
4.7.2.2. Konfigurace BTS musí být z důvodů redundance navržena vždy se dvěma moduly TRX na každý vysílací sektor příslušné BTS. Pokud budou použity optické repeatery zapojené na zvláštní sektor BTS, nepožaduje se redundantní konfigurace modulu TRX.
4.7.2.3. V této části (BSS - subsystém základnových stanic) do těchto zařízení je možné z důvodu bezpečnosti a zachování plné funkčnosti celého systému nasazovat nebo doplňovat jinou technologii pouze za předpokladu zachování plné kompatibility (plné funkčnosti a schopnosti spolupráce) a spolehlivosti systému jako celku.
4.7.2.4. Zhotovitel může doplnit buď stejnou technologii, která je již u zadavatele v ostrém provozu, nebo plně (100 %) kompatibilní technologii. Při nabídce jiné technologie, než která je již u zadavatele v ostrém provozu, musí zhotovitel písemně doložit certifikátem příslušné autorizované osoby kompatibilitu (plnou funkčnost a schopnost spolupráce) mezi stávající provozovanou technologií (viz výše uvedené komponenty technologie) a nově nasazenou technologií. Toto platí jak pro hardware nové technologie, tak i pro software nové technologie vůči výše uvedené softwarové verzi (SW) stávající technologie.
4.7.2.5. Nabízená nová technologie nesmí jakkoliv omezit nebo narušit fungování a provoz u zadavatele nainstalované technologie a jejích částí a komponent (BSC, TRAU, PCU atd.) a musí zajišťovat stejné funkce, tedy
- funkce povinné („MI" - Mandatory for Interoperability a „M" - Mandatory) dle specifikací UIC EIRENE SRS verze 16.0.0 a FRS verze 8.0.0,
- jakož i funkce volitelné („O" - Optional) dle specifikací SRS verze 16.0.0 a FRS verze 8.0.0 uvedené v tabulce 1 (na konci tohoto dokumentu),
které jsou implementovány v již instalované technologii u zadavatele, a obě technologie musí být 100% kompatibilní a zaručovat 100% propojení a komunikaci všech částí sítě a fungování všech funkcí sítě. Uchazeč ve své nabídce musí doložit tabulkou shodu s požadavky implementovaných volitelných funkcí dle specifikací EIRENE SRS verze 16.0.0 a EIRENE FRS verze 8.0.0., ze které je zřejmé splnění všech daných funkčních a systémových požadavků. Z důvodu jednoznačnosti musí být tabulka v originálním znění (anglický jazyk) a podepsána zákonným zástupcem uchazeče.
4.7.2.6. Nová technologie musí umožnit zcela funkční připojení buď pod stávající dohledová a konfigurační pracoviště nebo musí být doplněno nové dohledové a konfigurační pracoviště, které bude mít společné pracovní a technologické prostory se stávajícím dohledovým a konfiguračním pracoviště u zadavatele. Do nabídky je uchazeč povinen přesně popsat a detailně specifikovat nabízené technické řešení.
4.7.2.7. Z důvodu využívání autentizačního algoritmu GSM Milenage (2G) ve stávající síti GSM-R, musí i nové BTS podporovat klíč k využití (uvolnění) tohoto algoritmu tak, aby nebyl ohrožen provoz sítě GSM-R. Výše uvedené je požadováno především s ohledem na bezpečnost celého budoucího rádiového systému GSM-R jako celku.
4.7.2.8. Navrhované řešení musí respektovat, využívat a doplňovat výše již provozovanou technologii sítě GSM-R SŽDC připojenou k síťovému spojovacímu subsystému NSS (MSC a IN) umístěnému na principu georedundance a „sdílení zátěže" v Praze a v Přerově.
4.7.2.9. Zajištění provozu sítě, jejího řízení, ovládání, konfigurování a dohledu, jakož i zajištění servisu a oprav musí být výhradně v rukou zadavatele.
4.7.2.10. Veškeré nově instalované technologické objekty musí být zapojeny buď pod stávající dohledový systém OMC-SH nebo součástí nabídky musí být dodání nového dohledového pracoviště/systému pro všechny objekty s možností řízení a detekce všech provozních funkcí a stavů technologického objektu dle 4.10.1 k) a 4.10.2. Do nabídky je uchazeč povinen přesně popsat a detailně specifikovat nabízené technické řešení.
Správa železniční dopravní cesty
4.7.2.11. Funkční a systémové požadavky GSM-R jsou specifikovány v následujících dokumentech:
• UIC: EIRENE Functional Requirements Specification (FRS), verze 8.0.0
• UIC: EIRENE System Requirements Specification (SRS), verze 16.0.0
4.8. Požadavky na napájení pro BTS - usměrňovač a baterie s parametry
4.8.1. Životnost baterie dle Eurobat min. 10+ let nebo více, bezúdržbové. Doba zálohy při provozu technologie na baterie při výpadku napájení musí být minimálně 6 hodin.
4.8.2. Usměrňovač pro zadaný výkon s redundancí n+1 a s potřebnou rezervou výkonu pro dobíjení plně vybité baterie napětím udržovacího nabíjení na úroveň 0,8 Cnom. Doba nabití 9 hod.
4.8.3. Výbava usměrňovače:
• IU charakteristika s předpokládaným nastavení float charging 2,23 V/čl. a boost charging 2,33 V/čl.
• ochrana proti hlubokému vybití baterie,
• jištění baterie (í),
• jištění spotřebičů
• kontrolní a řídící jednotka pro signalizaci a řízení provozních stavů usměrňovače a baterie a příprava pro možnost dálkového dohledu musí být kompatibilní s jednotkami použitými v pilotním projektu.
4.8.4. Usměrňovač musí umožňovat další rozšíření výkonu nad zadané parametry do skříně nabízeného usměrňovače.
4.9. Požadavky na stožáry pro anténní systém GSM-R
4.9.1. Předmětem výběrového řízení je i dodávka, montáž a vystrojení stožárů pro výstavbu sítě GSM-R. Jedná se o kompletní dodávku a montáž stožárů výšky 10 až 35 metrů (podle požadavků přípravné dokumentace), včetně ocelových konstrukcí pro nesení antén. Z důvodu realizace na prostorově omezených pozemcích zadavatele (popřípadě ČD) v blízkosti nádraží a na železničních tratích je třeba respektovat požadavek na minimální zábor pozemku na založení stožáru, případně na speciální zakládání stožáru. Navrhované typy betonových stožárů musí mít certifikát podle EN 12843:2004. Stožáry je nutno po úpravě dodávat v délkách i mimo standardní rozměrovou řadu příslušných stožárových dílů, s odstupňováním po 1 m délky, dle požadavku zadavatele, a to především z důvodu manipulace v omezených a zastavěných prostorách železnice. Konstrukce stožárů, včetně základů musí splňovat požadavky na ochranu proti bludným proudům. Minimální životnost stožárů se předpokládá 50 let, s požadavkem minimalizace nákladů na pravidelnou údržbu stožárů po dobu jejich životnosti. Požadujeme uvést do nabídky popis rozsahu potřebných prací na údržbě stožáru po dobu jeho životnosti.
4.9.2. Celková plocha antén je uvažována do 4 m2 včetně tvarového součinitele (umístění všech antén se předpokládá v horních 3 m věže stožáru). Při tomto zatížení a základním tlaku větru 0,7 kN/m2 nesmí přesáhnout natočení ve vrcholu věže stožáru ±1 stupeň při dynamickém zatížení dle ČSN 73 0035 tzv. eurokódů, tj. ČSN EN 1990, respektive ČSN EN 1991-1-1, ČSN EN 1991-1-4.
4.9.3. Součástí věže stožáru musí být výstupní žebřík vybavený bezpečnostním zařízením proti pádu, včetně vstupního prvku v patě stožáru a výstupního prvku v hlavě stožáru pro součást bezpečnostního postroje obsluhy stožáru, dále samostatný jistící prvek v hlavě stožáru, který bude umožňovat pohyb obsluhy v hlavě stožáru po jejím obvodu, a dále uzamykatelný kryt pro zamezení výstupu na věže stožár nepovolaným osobám, včetně bezpečnostního výstražného označení. Vzhledem k tomu, že lokality GSM-R v prostorách železnice nejsou oploceny, musí celková konstrukce stožáru splňovat podmínky zamezení neoprávněného výstupu nepovolaných osob k anténám. Stožár musí odpovídat normě ČSN 12843:2004.
4.9.4. Vedení kabelů bude zabezpečeno vnější kabelovou lávkou c-profilu šíře 400 mm (případně 600 mm) s tím, že bude provedena příprava pro druhou kabelovou lávku.
4.9.5. V případě potřeby může být věž stožár opatřena nátěrem, denním leteckým značením dle zvláštních předpisů, případně libovolným odstínem, např. dle požadavků životního prostředí, vojska apod. Rovněž v
Správa železniční dopravní cesty
případě potřeby může být stožár opatřen nočním výstražným světelným značení v souladu se zvláštními předpisy.
4.9.6. Zhotovitel musí současně s dodávkou stožáru podle potřeby realizovat i infrastrukturu lokality, to jest příjezdové komunikace, stavební elektrické přípojky, terénní úpravy, demoliční a stavební práce spojené s úpravou prostorů k instalaci příslušného stožáru, včetně zhotovení a osazení kabelových mostů a lávek v případě instalace venkovní BTS v objektech zadavatele nebo ČD. Zhotovitel musí současně realizovat i přípravu lokality, vytyčení veškerých inženýrských vedení a případné provedení přeložek inženýrských vedení apod.
4.9.7. V případě potřeby musí být zhotovitel schopen realizovat anténní nástavby a držáky antén na střechách budov a případně na jiných objektech zadavatele nebo ČD.
4.9.8. Zhotovitel (popř. podzhotovitel) se bude spolupodílet na předrealizační přípravě, výběru vhodných lokalit a přípravě projektové dokumentace, přípravě a organizaci výlukové činnosti, s maximálním důrazem na omezení výluk.
4.10. Požadavky na technologický objekt - ochrana BTS v terénu
4.10.1. Pro případy kde není možné využít stávající prostory zadavatele nebo ČD je nutné prioritně navrhnout umístění BTS do samostatně dodaného technologického domku (buňky). Objekt musí splňovat následující požadavky:
a) Jeho velikost musí umožnit osazení požadované technologie a ostatních požadovaných zařízení.
b) Objekt má být vyroben nejlépe z vodostavebního betonu, pokud možno jako bezespárý, aby byla splněna podmínka jeho vodotěsnosti. Svaření výztuže podle VDE 0141. Obvodové stěny musí mít požární odolnost F90. Toto řešení musí dát objektu dostatečnou stabilitu a jednoduchost v založení objektu. Požaduje se rovněž, aby objekt na místě nasazení byl jednoduchým a rychlým způsobem adjustován.
c) Objekt musí umožnit vsazení elektrorozvaděče s možností napojení na dieselagregát do jeho korpusu.
d) Fasáda by měla být provedena v požadovaném barevném odstínu a musí být tzv. bezúdržbová, což znamená, že je opatřena strukturovanou vodoodpudivou omítkou nejlépe na bázi syntetických pryskyřic. Objekt musí být zateplen.
e) Do objektu by měl být umožněn přístup přes tepelně izolované dveře, které navíc z venkovní strany budou chráněny ocelovou mříží.
f) Pro připojení BTS musí být průchodky do předmětného objektu provedeny tak, aby umožnily bezproblémový vstup telekomunikačních a silových kabelů a zároveň vhodně použitým systémem utěsnění kabelů zabránily průniku vody do vnitřního prostoru buňky. Průchod kabelů musí dále vyhovovat protipožárním předpisům a být odolný proti hlodavcům.
g) Objekt musí být opatřen antistatickou podlahou. Armatura a všechny kovové části objektu musí být vedeny přes zemnící pásek na společný potenciál a jejich uzemnění musí být vyvedeno na vývodku.
h) Střecha musí být řešena jako plochá, vanová s možností případné sedlové nástavby. Musí být vyrobena z vodostavebního betonu a odvodněna s volným výtokem na terén.
i) Klimatizační jednotka požadovaných parametrů, musí být jako kompaktní typ instalována do vsazené konstrukce uvnitř objektu. Z venkovních částí by měla být chráněna mříží a kryta větrací žaluzií. Žaluzie pro nasávání vzduchu do klimatizace musí být demontovatelná z vnější strany objektu a prostup obvodovou zdí musí být vhodně konstrukčně řešen pro osazení filtru nasávaného vzduchu z vnějšího prostředí.
k) Objekt musí být vybaven centrálním řídicím systémem s operátorským panelem, který bude zajišťovat veškeré provozní funkce objektu a to zejména:
I. Řízení klimatizace a topení
Správa železniční dopravní cesty
II. Řízení výstražných světel na stožáru technologie pomocí externího soumrakového snímače nebo časového spínače
III. Bude fungovat jako zabezpečovací ústředna s heslem pro vstup do objektu. Počet hesel do každého objektu musí být minimálně 3. Ústředna musí umožnit detekci kouře v objektu.
IV. Bude zajišťovat veškerá chybová hlášení objektu (mimo chyb vlastní technologie GSM-R). Důraz je kladen na informaci o výpadcích jističů, překročení teplot, poruchách napájecích systémů, klimatizace, varovného osvětlení, neoprávněném vstupu, výpadku napájení.
V. Bude zajišťovat přenos vybraných alarmů přes externí vstup do technologie GSM-R.
VI. Zařízení musí umožnit zobrazení historie alarmů a aktuálních alarmů
VII. Zařízení musí umožnit zobrazení všech aktuálních provozních stavů včetně hodnoty o napětí v DC napájecí síti technologie GSM-R.
VIII. Celé zařízení musí být napájeno z DC napájecí sítě (48V) tak aby jeho funkce byla zachována i po výpadku síťového napájení.
IX. Zařízení bude umožňovat dálkový dohled pomocí rozhraní TCP/IP zapojený do stávajícího OMC-SH dohledu.
X. Zařízení musí osahovat funkci dálkového měření kapacity záložních akumulátorů. Funkce musí být ovládatelná prostřednictvím webového rozhraní řídicího systému. Měření kapacity musí být možno provést ručně, nebo automaticky podle nastaveného časového údaje.
4.10.2. Doplnění stávajícího dohledového systému „SmartHouse" (OMC-SH), který zajišťuje správu technologických objektů, nebo vybudování nového dohledového systému
4.10.2.1. Z provozního hlediska je nezbytné zajistit možnost kontroly provozních stavů a parametrů všech objektů pro základnové stanice BTS.
4.10.2.2. Jedná se tedy buď o vybavení technologických objektů, prostor sdělovacích nebo adaptovaných místností, kde jsou umísťovány nové základnové stanice BTS, případně venkovních BTS, funkcionalitami dle 4.10.1, písm. k), body I. až XI., a jejich připojení pod stávající dohledový systém „SmartHouse" (OMC-SH) nebo o vybudování nového dohledového systému splňujícího požadavky dle 4.10.1, písm. k), body I. až XI., a to v následujícím rozsahu:
• Varianta A - kompletní (umístění do technologických objektů, adaptovaných místností nebo prostor určených primárně pro technologii GSM-R,
• Varianta B - zjednodušená (umístění do venkovních BTS, případně sdělovacích místností, kde je spolu s technologií pro GSM-R i ostatní drážní technologie).
4.11.1. Navrhované pevné terminály pro dispečerská pracoviště a pracoviště výpravčích musí umožňovat svým uživatelům využití těch funkcionalit sítě GSM-R, které jsou ve specifikaci EIRENE označeny buď jako povinné pro interoperabilitu [označeno (MI)] nebo povinné pro provoz [označeno (M)].
4.11.2. Všechny navrhované pevné terminály musí komunikovat s obsluhujícím personálem v českém jazyce. Je požadován technický popis řešení výše uvedených požadavků včetně podrobného popisu navržených komunikačních zařízení a způsobu jejich připojení.
4.12. Požadavky na návrh vybavení terminály GSM-R
4.12.1. Navrhované pohyblivé terminály GSM-R (vozidlové radiostanice nebo mobilní telefony) musí umožňovat svým uživatelům využití těch funkcionalit sítě GSM-R, které jsou ve specifikaci EIRENE označeny buď jako povinné pro interoperabilitu [označeno (MI)] nebo povinné pro provoz [označeno (M)].
Správa železniční dopravní cesty
4.13. Požadavky na sdělovací zařízení - přenosovou techniku
4.13.1. Zhotovitelé předchozích staveb modernizace dráhy a staveb GSM-R podle technických požadavků SŽDC (podrobně jsou popsány ve Směrnici č.6/2005 GŘ) dodávali technologii SDH (STM1, STM4 a STM 16) výrobce CISCO ONS 15305, resp. ONS 15454 pro velké páteřní uzly. V technologické síti je v současnosti cca 500 přenosových uzlů v technologii CISCO. Od roku 2015 je z důvodu ukončení výroby CISCO ONS schválena k použití v přenosové síti SŽDC technologie SDH Ericsson SPO řady 1400 (cca 60 instalovaných uzlů).
4.14. Požadavky na prokázání technických parametrů rádiové sítě
4.14.1. Uchazeč musí měřením pomocí měřícího vozu vybaveného odometrickým systémem prokázat splnění úrovňových a kvalitativních parametrů rádiového rozhraní systému GSM-R tak, aby:
• na širé trati a v dopravnách na průjezdných a předjízdných kolejích a přilehlých částech záhlaví a zhlaví stanice byla zajištěna minimální výkonová úroveň -95 dBm na izotropické anténě umístěné na střeše měřícího vozu (nominální výška 4 m nad temenem kolejnice) v každém 100 m úseku trati alespoň s pravděpodobností 95 % (měřeno pomocí měřících přijímačů každých 10 cm trati),
• na širé trati a v dopravnách na průjezdných a předjízdných kolejích a přilehlých částech záhlaví a zhlaví stanice byla zajištěna hodnota parametru Rx Quality menší než 4 pro alespoň 90 % délky celé trati a současně nesmí dojít k rozpadu sestaveného spojení během měřící jízdy (měřeno v obou směrech pomocí měřícího mobilního telefonu v dedicated režimu),
• na širé trati bylo provedeno i měření KPI QoS parametrů pro systém ETCS.
4.14.2. Dále je třeba prokázat splnění následujících kritérií:
• v dopravnách na ostatních dopravních, popř. jiných kolejích určených pro jednoduchý posun (tedy posun s využitím duplexního rádiového spojení bod-bod a zpravidla bez posunové čety) a dále na záhlaví (až do vzdálenosti cca 100 m před vjezdovým návěstidlem) a zhlaví stanice z ostatních směrů (na kterých se nepředpokládá vybavení systémem ETCS) je zajištěna minimální výkonová úroveň -98 dBm,
• pro oblast posunu (při simplexním rádiovém spojení s použitím posunových skupin skupinového volání) je zajištěna minimální výkonová úroveň -102 dBm s pravděpodobností 99 % dle EIRENE SRS.
4.15. Ostatní požadavky a specifikace
4.15.1. Součástí nabídky musí být i návrh rozmístění, dodání a instalace nepřenosných návěstidel (tzv. radiovníků) dle čl. 1232 až 1235 předpisu SŽDC D1 - Dopravní a návěstní předpis.
4.15.2. Ostatní detailní technické podmínky a požadavky jsou popsány v přípravné dokumentaci této stavby.
4.15.3. Zhotovitel musí ve své nabídce popsat nabízené řešení (detailní technické řešení), technické a funkční vlastnosti všech komponent a jejich softwarové a hardwarové verze.
5. SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY A PŘEDPISY
5.1.1. Zhotovitel se zavazuje provádět dílo v souladu s obecně závaznými právními předpisy České republiky a EU, technickými normami a s interními předpisy a dokumenty objednatele (směrnice, vzorové listy, TKP, VTP, ZTP apod.), vše v platném znění.
5.1.2. Objednatel umožňuje dodavateli přístup ke všem svým interním předpisům a dokumentům následujícím způsobem:
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Technická ústředna dopravní cesty,
Oddělení typové dokumentace
Správa železniční dopravní cesty
Xxxxxxxx 0
772 58 Olomouc
kontaktní osoba: .............................................................................................................
e-mail: www: xxxx://xxxxxx.xxxx.xx, xxxx://xxx.xxxx.xx/ nebo
xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxxxx-x-xxxxxxxx.xxxx.
6.1. Tabulka č. 1
VOLITELNÉ („O" - OPTIONAL) FUNKCE DLE SPECIFIKACÍ EIRENE FRS, VER. 8.0.0 A SRS, VER.
16.0.0 IMPLEMENTOVANÉ V SÍTI GSM-R SŽDC
Odstavec EIRENE Functional Requirements Specification Version 8.0.0
2 .3 .2
The netw ork should sup po rt the transm ission o f p o in t-to -point and point-to-m u ltip o in t text m essages from the ground to m obile users.
2 .3 .3 The netw ork should sup po rt the receipt o f m obile-originated text m essages by the ground. 2.3.11 The netw ork should sup po rt fax transm issions betw een the ground and m obile users.
2 .4 .4
It should be possible fo r the netw ork to prevent the identity o f certain users from being d isp layed on the m obile, e ith er w hen being called, calling o r both.
2 .4 .12
There are a num ber o f sub-classes o f call forw arding, w h ich shall/should be supported by the network:
- autom a tica lly fo rw a rd the incom ing call if there is no reply from the in tended recipient (no reply);
2 .4 .12
- autom a tica lly fo rw a rd the incom ing call if the in tended recipient can no t be contacted via the netw ork (not reachable).
2 .4 .16
W here netw ork services are chargeable, it should be possible fo r the netw ork to provide in fo rm ation a bout call rates and on-going call charges.
2 .5 .2 The EIR EN E netw ork should a lso provide support fo r shunting m ode (see section 14).
3 .2 .2
The level o f coverage should be a t least 95 % of the tim e o ve r 95 % o f the designated coverage area fo r a radio installed in a vehicle w ith an external antenna.
3.4.1 i - All operational and high priority fixed-to-m obile calls not covered b y the above <7s 3.4.1 i - All operational m obile-to-m obile calls not covered by the above < 10 s
3.4.1 i - All o ther calls < 10s
3 .5 .4
The definition o f each broadcast o r group call area should take into account factors such as the speed o f tra ins on the line (stopping d is tance) and the operational control areas.
V arious types o f call restriction m ay be em p lo yed b y the ra ilw ays as an additional security m easure. Such
10.3.1 facilitie s m ay be p articula rly im portant if public netw ork access to the radio system is provided (e.g. to prevent m em bers o f the public calling drivers and drivers calling m em bers o f the public).
10.6.3 If required, a ra ilw ay m ay m ake additional restrictions to the access matrix.
Správa železniční dopravní cesty
The functional addressing schem e should perm it calls to be routed from a controller to an international train 11.2.1.11 w ith in the control area w ith ou t re fe rence to any EIR EN E system o th e r than tha t providing service to the
international train.
11.3.2.2Í
It should be possible fo r the system to p revent certain types o f users from registering functional num bers that they are not authorised to use, fo r exam ple:
- tra in num ber;
- d river o f train.
11.4.7
W here g rea te r accuracy fo r location dependent addressing is required, additional location in fo rm ation m ay be provided by system s external to EIRENE. Sources o f such in fo rm ation m ay include:
a) g round-based signalling system s;
b) on-train system s (e.g. E R TM S /ETC S equipm ent, balise readers, GPS etc).
12.2.1 It should be possible to tra nsfer text m essages betw een ground and m obile(s) through the EIREN E system .
12.3.2
A m essage can include several segm ents. The tra nsfer tim e fo r each m essage segm ent should be less than 30 seconds fo r 95 % o f m essages.
13.1.6Í The appropriate E R TM S /ETC S RBC should be in fo rm ed w hen a Train em ergency call is initiated.
To m in im ise the im pact on tra ins not a ffe cted by the incident it should be possible to use an additional set of 13.1.10 functionalities to enhance the operation o f ra ilw ay em ergency calls so as to define these areas to include or
exclude jo in ing, crossing and parallel tracks and shunting areas.
13.2.3.1Í Speech should be possible to a llo w a controller receiving the w arning tone to g ive in form ation.
13.2.3.2
Additionally, speech should be possible to a llo w o th e r m obile users receiving the w arning tone to g ive in form ation.
13.3.2
For R a ilw ay em ergency calls in itia ted by a m obile, the controller’s d isp lay shall/should indicate:
- location and
- the functional identity o f the originating m obile, w h ich includes the follow ing:
- the coach num ber o f the leading cab, if neither a train num ber nor an engine num ber is available.
14.2.3 The shunting com m unication should be protected from unintentional and unauthorised access.
14.2.13
It should be possible fo r the system to record:
- shunting g roup com position a t a given instant;
- the source and tim e a shunting em ergency call w as transm itted;
- the recipients o f a shunting em ergency call.
In addition to the above shunting g roup m em bers:
14.3.2 - a shunting m anager o r o th e r person capable o f taking p a rt in a shunting com m unication should be able to be tem porarily associated w ith the shunting group.
14.3.4 The shunting leader should be able to a llo w an external user to jo in the shunting com m unication.
14.4.3
In o rder to fulfil the requirem ents o f som e railways, it should be possible to provide an a lte rnative m eans of link assurance indication.
14.6.2
It should be possible fo r all m em bers o f a group call, o ther than controllers, to a le rt a controller (w ho is configured as a m em ber o f the group) that im m ediate active participation in the call is required.
Správa železniční dopravní cesty
Odstavec EIRENE System Requirements Specification Version 16.0.0
2.3.1 The bearer Services [EN 301 515, Index [23]] to be supported are listed in table 2-2.
2 .7 .2 “ Uplink R eply” and “ N otification R esponse” p rocedures m ay be applied in an EIREN E network. 2 8 2
2 .9 .2
In o rder to achieve full in te rw orking betw een R A N F le x and V G C S /V B S including redundancy fo r V G C S /VBS, the feature G S M -R C ore N etw ork R edundancy can be im p lem ented.
3.3.1
The handover success rate should be a t least 99 .5 % ove r train routes under design load conditions (as given in [EN 301 515, Index [30]]).
3 .8 .3
W hen the netw ork has detected the 3 -d ig it D TM F sequence “# # # ’o r the explicit m essage based signalling option (value “unm u te ” o f the actio n -p a ram e te r o f the SIP m essage body) specified in [TS 103 389 ] from a controller term inál and if the controller w as not p reviously talking it should indicate its recognition by p laying a s xxxxx D TM F g ran t tone T o f duration o f 100m s D5m s to be sent to that controller term inál only.
9 .1 .6
Each ra ilw ay should have appropriate call-barring facilities to prevent unintended access to the G S M -R netw ork by non-authorised users.
9 .7 .3 .2
For any o ther Call Type except 8, the M SISDN S ubscriber N um ber m ay be equal to the National EIREN E N um ber
9.10.1Í
A ccess to o th e r G S M -R netw orks m ay be possible by using an Access Code (AC) as part o f the d ia lled num ber if the NSN (N ational S ign ifica nt N um ber) fo llow ing the CC (C ountry Code) is assigned by the national te le com m unication regulator to the G S M -R operator.
A ccess to the G S M -R netw ork should be perform ed by d ia llin g an EIREN E N etw ork A ccess N um ber (EN AN ) , 9.11.1 fo llow ed by the re levant National o r International Functional N um ber as defined in subsections 9 .5 and 9.6
respectively.
9 .11 .2 Provision should be m ade to p reve n t unauthorised calls to m obiles from outside the G S M -R network.
C alls received from external netw orks w h ich do not support M LPP should be assigned the d e fau lt MLPP 10.2.3 priority 4 in the EIREN E netw ork gatew ay sw itch in o rde r to be p re-em ptable in the parts o f the EIRENE
netw ork w h ich apply the M LPP service.
For calls sent to external netw orks w h ich do not support M LPP the “ M LPP indicator” in the “ O ptional Backw ard 10.2.4 Call Indicators P aram e te r“ should be set to “ M LPP user” in the EIREN E netw ork g a tew ay sw itch in o rde r to be
pre-em p table in the parts o f the EIREN E netw ork w h ich apply the M LPP service.
C alls received from o r sent to external netw orks w h ich support M LPP should be pre-em p tab le based on their 10.2.5 M LPP priority and according to operator' rules in the parts o f the EIR EN E netw ork w h ich apply the M LPP
service.
10.3.2
A ccess c lasses should not be used under norm al netw ork operating conditions, w here the GSM e M LP P m ay be used to provide a b e tte r g rade o f service to certain users.
10 .7 .1iii
In case o f encryption, EIREN E netw orks should be capable o f operation using A 5 /3 respectively GEA 3 encryption a lgorithm
11.3.9ii
The functionality described in 11.3.9i should a lso be available fo r o ther types o f m obiles.
1. Send in te rrogation m essage (from m obile to network).
Správa železniční dopravní cesty
11.3.16
Each ra ilw ay should define a suitable tim e -ou t in terval to be applied as part o f the deregistration proceduře fo r on-train functional num bers.
11.6.2 The in te rconnection o f EIR EN E netw orks shall take p la ce by in te rconnecting gatew ay nodes.
13.4.4 On receipt o f a R a ilw ay em ergency call, the controMer's d isp lay should indicate the location o f the train. 13A.3.4.2 The e R E C S ector Identity V a lid a tio n M ethod m ay be supported by an e R EC capable network.
14.4.1
On entering shunting m ode, the radio shall perform the fo llow ing steps:
D epending on m a in tenance settings, activating group-ID 500 and jo in in g an ongoing group call is perform ed in one o f the fo llow ing ways:
• A u tom a tica lly
• No activation
• A ctivation option presented to the user
D epending on m a in tenance settings, de-registration o f existing functional registrations is perform ed in one of the fo llow ing ways:
14.4.1 • A u tom a tica lly
• No de-registration
• D e-registration option presented to the user