Štatút fondu vzájomnej pomoci
Štatút fondu vzájomnej pomoci
Čl. 1
Úvodné ustanovenie
Štatút fondu vzájomnej pomoci (ďalej len „štatút“) upravuje postavenie fondu vzájomnej pomoci (ďalej len „fond“) a podrobnosti o poskytovaní prostriedkov z fondu.
Čl. 2
Fond
(1) Fond je zriadený na Úrade vlády Slovenskej republiky (ďalej len „úrad vlády“) na účel zmiernenia negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 a na zmiernenie humanitárnej krízy v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie na zvrchovanom území Ukrajiny prostredníctvom poskytovania finančnej pomoci podľa § 24a zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov (ďalej len „finančná pomoc“).
(2) Príjmom fondu sú peňažné prostriedky od fyzických osôb alebo právnických osôb, ktoré sa vedú na samostatnom účte vedenom v Štátnej pokladnici. Príjmom fondu môžu byť aj prostriedky zo štátneho rozpočtu, ktoré budú vedené na samostatnom účte vedenom v Štátnej pokladnici (ďalej len „účet fondu“).
(3) Na poskytnutie finančnej pomoci z fondu nie je právny nárok.
PRVÁ HLAVA
Poskytovanie finančnej pomoci na účel zmiernenia humanitárnej krízy v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie na zvrchovanom území Ukrajiny
Čl. 3
Podmienky poskytovania finančnej pomoci
(1) Poskytovanie finančnej pomoci podľa tejto hlavy slúži na účel zmiernenia humanitárnej krízy v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie na zvrchovanom území Ukrajiny.
(2) Finančná pomoc sa poskytuje výlučne na základe podanej elektronickej žiadosti o poskytnutie finančnej pomoci z fondu vzájomnej pomoci na zmiernenie humanitárnej krízy v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie na zvrchovanom území Ukrajiny (ďalej len „žiadosť o finančnú pomoc“) a po splnení ďalších podmienok uvedených v štatúte a zmluve o poskytnutí finančnej pomoci podľa článku 6.
(3) Finančnú pomoc možno poskytnúť žiadateľovi, ktorým je
a) obec,
b) vyšší územný celok,
c) občianske združenie,
d) nadácia,
e) záujmové združenie právnických osôb, ktoré je právnickou osobou,
f) nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby,
g) neinvestičný fond so sídlom na území Slovenskej republiky,
h) registrovaná cirkev alebo náboženská spoločnosť,1) právnická osoba, ktorá odvodzuje svoju právnu subjektivitu od cirkvi alebo náboženskej spoločnosti,
i) medzinárodná organizácia registrovaná na území Slovenskej republiky,
j) rozpočtová organizácia alebo príspevková organizácia, ktorej zriaďovateľom je vyšší územný celok alebo obec.
(4) Finančnú pomoc možno použiť výlučne na pomoc ľuďom nepriaznivo ovplyvneným negatívnymi následkami v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie na zvrchovanom území Ukrajiny s cieľom účinne prispieť k stabilizácii humanitárnej situácie a zároveň k minimalizácii dôsledkov tohto ozbrojeného konfliktu. Finančnú pomoc je možno použiť od 26. februára 2022, keď vláda Slovenskej republiky vyhlásila Uznesením vlády Slovenskej republiky č. 142 zo dňa 26. februára 2022 mimoriadnu situáciu podľa §
8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny.
(5) Finančná pomoc sa poskytuje výlučne subjektom podľa odseku 3, ktoré ich nevyužijú na hospodársku činnosť.
(6) Ten istý výdavok, alebo jeho časť, ktorý je financovaný z fondu nemôže byť duplicitne hradený aj z iných zdrojov.
Čl. 4
Žiadosť o finančnú pomoc
(1) Žiadosť o finančnú pomoc podáva žiadateľ prostredníctvom elektronickej žiadosti o finančnú pomoc zverejnenej na webovom sídle úradu vlády.
(2) Žiadosť o finančnú pomoc podľa odseku 1 obsahuje najmä
a) názov a sídlo žiadateľa,
b) právnu formu žiadateľa,
c) IČO žiadateľa,
d) predmet činnosti žiadateľa,
e) údaje o štatutárnom zástupcovi žiadateľa,
f) bankové spojenie žiadateľa; číslo účtu žiadateľa vo formáte IBAN,
f) účel použitia finančnej pomoci,
g) výšku požadovanej finančnej pomoci.
(3) Súčasťou žiadosti o finančnú pomoc je aj
a) čestné vyhlásenie žiadateľa, že predmet činnosti žiadateľa nie je v rozpore s účelom, na ktorý žiada poskytnutie finančnej pomoci,
b) čestné vyhlásenie žiadateľa, že finančná pomoc sa použije výlučne na účel použitia finančnej pomoci uvedený v žiadosti o finančnej pomoci,
c) čestné vyhlásenie žiadateľa, ktorým potvrdzuje správnosť, úplnosť a pravdivosť údajov uvedených v žiadosti o finančnú pomoc a vyhlásenie o právnych dôsledkoch nepravdivého vyhlásenia o uvedených skutočnostiach,
d) čestné vyhlásenie žiadateľa o tom, že nevykonáva hospodársku činnosť, pričom hospodárskou činnosťou sa rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu (§ 5 ods. 2 zákona č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci), resp. vykonáva hospodársku aj nehospodársku činnosť, ale poskytnutá finančná pomoc bude použitá na nehospodársku
1) Zákon č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkvi a náboženských spoločností v znení neskorších predpisov.
činnosť; v takomto prípade žiadateľ potvrdzuje, že má zabezpečené oddelené účtovníctvo, aby vedel preukázať, že sa finančná pomoc použije na nehospodársku činnosť,
e) prejavenie súhlasu žiadateľa s podmienkami poskytnutia finančnej pomoci,
f) prejavenie súhlasu žiadateľa so spracovaním osobných údajov za účelom poskytnutia finančnej pomoci z fondu.
(4) Žiadateľ môže žiadať o poskytnutie finančnej pomoci aj opakovane. V prípade opakovanej žiadosti o finančnú pomoc je žiadateľ povinný predložiť úradu vlády kópie účtovných alebo iných dokladov preukazujúcich použitie finančnej pomoci, a to na vyzvanie úradu vlády. Žiadateľovi je možné poskytnúť finančnú pomoc aj opakovane až po zúčtovaní predchádzajúcej poskytnutej finančnej pomoci.
Čl. 5
Posudzovanie a schvaľovanie žiadosti
(1) Úrad vlády skontroluje bez zbytočného odkladu, či predložená žiadosť o finančnú pomoc spĺňa formálne a obsahové náležitosti podľa článku 4. Za účelom formálnej a obsahovej kontroly žiadosti o finančnú pomoc úrad vlády môže kontaktovať žiadateľa na ním uvedenom telefónnom čísle alebo prostredníctvom elektronickej pošty a vyzvať ho na doplnenie či vysvetlenie údajov a skutočností uvedených v žiadosti o finančnú pomoc.
(2) Úrad vlády odmietne žiadosť najmä v prípade, ak žiadosť o finančnú pomoc podal neoprávnený subjekt, žiadosť o finančnú pomoc bola podaná v rozpore so základným účelom poskytnutia finančnej pomoci alebo ak sa čestné vyhlásenie žiadateľa ukázalo ako nepravdivé.
(3) Vedúci úradu vlády rozhoduje o schválení poskytnutia finančnej pomoci alebo neschválení poskytnutia finančnej pomoci a o výške finančnej pomoci, ktorá bude poskytnutá.
(4) O schválení poskytnutia finančnej pomoci alebo neschválení poskytnutia finančnej pomoci úrad vlády informuje žiadateľa prostredníctvom elektronickej pošty zaslanej na e-mailovú adresu žiadateľa uvedenú v žiadosti o finančnú pomoc.
Čl. 6
Poskytnutie finančnej pomoci
(1) Finančná pomoc podľa tejto hlavy sa poskytne žiadateľovi na základe Zmluvy o poskytnutí finančnej pomoci (ďalej len „zmluva“) uzatvorenej medzi úradom vlády ako poskytovateľom a žiadateľom ako prijímateľom. Úrad vlády poskytne finančnú pomoc prijímateľovi do piatich pracovných dní odo dňa účinnosti zmluvy, a to na účet prijímateľa uvedený v zmluve. Vzor zmluvy je prílohou č. 1 štatútu.
(2) Finančná pomoc sa považuje za poskytnutú žiadateľovi dňom odoslania finančných prostriedkov z účtu fondu na účet prijímateľa.
Čl. 7
Použitie finančnej pomoci
(1) Prijímateľ finančnej pomoci môže finančnú pomoc použiť len na financovanie bežných výdavkov a na účel, ktorý bol v súlade so žiadosťou o finančnú pomoc špecifikovaný v zmluve. Za použitie finančnej pomoci zodpovedá v plnom rozsahu prijímateľ.
(2) Poskytnutú finančnú pomoc nie je možné použiť na nákup tovarov a služieb, ktoré zjavne nesúvisia s účelom, na ktorý bola finančná pomoc poskytnutá; ide najmä, nie však výlučne o alkohol, omamné látky, cigarety, hazard, zbrane a strelivo.
(3) Prijímateľ je povinný poskytnutú finančnú pomoc použiť do jedného roka odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
(4) Prijímateľ je povinný uchovávať účtovné doklady preukazujúce použitie finančnej pomoci v súlade s odsekom 1 prvou vetou, a to najmenej po dobu troch rokov odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
(5) Prijímateľ je povinný na základe žiadosti úradu vlády informovať úrad vlády o použití finančnej pomoci a najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti poskytnúť úradu vlády kópie všetkých účtovných alebo iných dokladov preukazujúcich použitie finančnej pomoci, a to podľa požiadavky úradu vlády.
(6) Úrad vlády môže vykonať kontrolu dodržania použitia finančnej pomoci v súlade so zákonom a zmluvou. Prijímateľ umožní výkon kontroly podľa predchádzajúcej vety a je povinný poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti zmluvy, ktorej je zmluvnou stranou, a aj po ukončení jej platnosti, a to počas obdobia troch rokov odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
(7) Prijímateľ je pri prijatí a použití finančnej pomoci povinný vykonať všetky úkony smerujúce k tomu, aby finančnú pomoc použil na nehospodársku činnosť.
(8) Prijímateľ je povinný zabezpečiť maximálnu hospodárnosť a efektívnosť použitia finančnej pomoci.
Čl. 8
Vrátenie finančnej pomoci
(1) Úrad vlády je oprávnený žiadať vrátenie finančnej pomoci alebo jej časti a prijímateľ je povinný finančnú pomoc alebo jej časť vrátiť, ak
a) prijímateľ použil finančnú pomoc alebo jej časť v rozpore s čl. 7 ods. 1 prvou vetou,
b) v lehote určenej zmluvou nepreukáže úradu vlády použitie finančnej pomoci na účel podľa čl. 7 ods. 1 prvej vety a neposkytne úradu vlády dokumenty podľa čl. 7 ods. 5,
c) nepoužil celú poskytnutú finančnú pomoc do jedného roka odo dňa poskytnutia finančnej pomoci; to neplatí, ak suma na vrátenie je vo výške nepresahujúcej päť eur,
d) bude dodatočne preukázané, že prijímateľ v žiadosti o finančnú pomoc uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje, pričom tieto údaje neopravil, nedoplnil alebo nedoložil v dodatočnej lehote určenej úradom vlády; v tomto prípade je prijímateľ povinný vrátiť celú finančnú pomoc,
e) výdavok alebo jeho časť, ktorý je financovaný z fondu je duplicitne hradený aj z iných zdrojov,
f) finančná pomoc nebola použitá v súlade s čl. 7 ods. 1 prvou vetou z dôvodu, že voči prijímateľovi bolo začaté konkurzné konanie, na majetok prijímateľa bol vyhlásený konkurz, bol voči prijímateľovi zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, bol voči nemu začatý výkon rozhodnutia alebo bolo rozhodnuté
o zavedení nútenej správy alebo
g) finančná pomoc nebola použitá v súlade s čl. 7 ods. 7.
(2) Povinnosť prijímateľa vrátiť finančnú pomoc alebo jej časť sa vzťahuje aj na prípad, ak úrad vlády zistí niektorú zo skutočností podľa odseku 1 z dokumentov predložených podľa čl. 7 ods. 5.
(3) Povinnosť podľa odseku 1 alebo odseku 2 sa vzťahuje na vrátenie takej výšky finančnej pomoci, ktorú vyčísli úrad vlády na základe zistených nedostatkov. Prijímateľ je povinný vrátiť tieto finančné prostriedky do 15 kalendárnych dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti úradu vlády, v ktorej vyčísli aj presnú výšku finančnej pomoci na vrátenie.
(4) Finančnú pomoc alebo jej časť, ktorú je prijímateľ povinný vrátiť podľa odseku 1 alebo odseku 2, vráti prijímateľ na účet úradu vlády uvedený v zmluve.
DRUHÁ HLAVA
Poskytovanie finančnej pomoci na účel zmiernenia negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19
Čl. 9
Poskytovanie finančnej pomoci
(1) Poskytovanie finančnej pomoci podľa tejto hlavy slúži na pomoc fyzickým osobám podľa čl. 9 ods. 5, ktoré sa v dôsledku šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID- 19 dostali do nepriaznivej životnej situácie.
(2) Finančná pomoc je poskytovaná v spolupráci s neziskovou organizáciou ĽUDIA ĽUĎOM, n.o., so sídlom Borská 2999/6, 841 04 Bratislava, IČO: 42 166 683, zapísanou v Registri neziskových organizácií pod registračným číslom 287, (ďalej len „ĽUDIA ĽUĎOM, n.o.“) a s neinvestičným fondom ĽUDIA ĽUĎOM, n. f., so sídlom Borská 6, 841 04 Bratislava, IČO: 45 733 261, zapísaným v Registri neinvestičných fondov pod registračným číslom 204 (ďalej len „ĽUDIA ĽUĎOM, n.f.“) na základe zmluvy
o vzájomnej spolupráci medzi úradom vlády a ĽUDIA ĽUĎOM, n.o. a ĽUDIA ĽUĎOM,
n.f. (ďalej len „ĽUDIA ĽUĎOM“).
(3) Finančná pomoc sa poskytuje na základe podanej elektronickej žiadosti o poskytnutie finančnej pomoci (ďalej len „žiadosť“), uverejnenej výzvy žiadateľa a po splnení ďalších podmienok uvedených v štatúte, zmluve podľa odseku 2 a dohode o poskytnutí finančnej pomoci podľa čl. 12 ods. 9 a 10. Na poskytovanie finančnej pomoci sa primerane vzťahujú aj pravidlá portálu XxxxxXxxxx.xx umiestnené na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx (ďalej len „pravidlá portálu“).
(4) Žiadateľom môže byť fyzická osoba, ktorá dosiahla vek 18 rokov, s trvalým pobytom alebo s prechodným pobytom na území Slovenskej republiky.
(5) Finančnú pomoc možno použiť na prekonanie negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19, ktoré vznikli v období od 12. marca 2020, keď vláda Slovenskej republiky vyhlásila Uznesením vlády Slovenskej republiky č. 111 zo dňa 11. marca 2020 mimoriadnu situáciu podľa § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov v súvislosti s ohrozením verejného zdravia II. stupňa z dôvodu ochorenia COVID-19 spôsobeným korona vírusom SARS-CoV-2 na území Slovenskej republiky.
(6) Finančná pomoc sa poskytuje výlučne subjektom podľa odseku 4, ktoré ich nevyužijú na hospodársku činnosť.
Čl. 10
Žiadosť o poskytnutie finančnej pomoci
(1) Žiadosť podáva žiadateľ prostredníctvom elektronického registračného formulára na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx, ktorý zabezpečuje ĽUDIA ĽUĎOM, n. f. a ktorý je dostupný z webovej stránky xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx (ďalej len „webová stránka fondu”).
(2) Žiadosť, ktorej súčasťou je registrácia profilu žiadateľa, ktorá obsahuje najmä
a) meno a priezvisko žiadateľa,
b) dátum narodenia a rodné číslo žiadateľa,
c) telefónne číslo žiadateľa,
d) emailovú adresu žiadateľa,
e) adresu žiadateľa podľa miesta trvalého pobytu alebo miesta prechodného pobytu,
f) bankové spojenie žiadateľa; číslo účtu žiadateľa vo formáte IBAN,
g) opis negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID- 19 a účel, pre ktorý žiadateľ predkladá žiadosť,
h) cieľovú sumu na realizáciu účelu (celková suma jednorazovo cez XxxxxXxxxx.xx).
(3) Súčasťou žiadosti je aj
a) čestné vyhlásenie o tom, že žiadateľ sa ocitol v nepriaznivej životnej situácii a o finančnú pomoc žiada na prekonanie negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19,
b) čestné vyhlásenie žiadateľa o tom, že nevykonáva hospodársku činnosť, pričom hospodárskou činnosťou sa rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu (§ 5 ods. 2 zákona č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci), resp. vykonáva hospodársku aj nehospodársku činnosť, ale finančná pomoc bude poskytnutá na nehospodársku činnosť; v takomto prípade žiadateľ potvrdí, že má zabezpečené oddelené účtovníctvo, aby vedel preukázať, že sa finančná pomoc poskytuje na nehospodársku činnosť,
c) čestné vyhlásenie, ktorým žiadateľ potvrdzuje správnosť, úplnosť a pravdivosť údajov uvedených v žiadosti, a vyhlásenie o právnych dôsledkoch nepravdivého vyhlásenia
o uvedených skutočnostiach,
d) poučenie o ochrane osobných údajov,
e) prejavenie súhlasu s tým, aby boli údaje uvedené v žiadosti použité a spracované v súlade s účelom, pre ktorý boli poskytnuté,
f) poučenie o podmienkach poskytovania finančnej pomoci, zverejňovaní oznámenia
o poskytnutí finančnej pomoci a o povinnosti informovať ĽUDIA ĽUĎOM
o akýchkoľvek nových skutočnostiach, ktoré súvisia so žiadosťou a majú vplyv na vyplatenie finančnej pomoci.
(5) Za tým istým účelom nemôže byť zverejnená viac ako jedna žiadosť. Výzvu podporenú finančnou pomocou nie je možné zverejniť opakovane. Nemožno zverejniť viac ako dve žiadosti od jedného žiadateľa.
(6) Žiadateľom o finančnú pomoc je sprístupnená telefonická infolinka, ktorú prevádzkuje ĽUDIA ĽUĎOM, najmä za účelom poskytovania používateľskej podpory pri vypĺňaní elektronických registračných formulárov podľa odseku 1.
Čl. 11
Posudzovanie žiadosti
(1) ĽUDIA ĽUĎOM skontroluje do siedmich pracovných dní odo dňa podania žiadosti, či je predložená žiadosť hodnoverná a či spĺňa formálne a obsahové náležitosti žiadosti podľa článku 10. Za účelom kontroly hodnovernosti žiadosti ĽUDIA ĽUĎOM môže kontaktovať žiadateľa osobne, na ním uvedené telefónne číslo alebo prostredníctvom elektronickej pošty a vyzvať ho na doplnenie či vysvetlenie údajov a skutočností uvedených v žiadosti.
(2) Kontrolu podľa odseku 1 môže ĽUDIA ĽUĎOM vykonať aj prostredníctvom overovateľa.
(3) Žiadosť, ktorá nie je zjavne nehodnoverná a ktorá spĺňa formálne a obsahové náležitosti žiadosti podľa článku 10, sa zverejní vo forme výzvy na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx a odkaz na ňu sa následne zobrazuje aj na webovej stránke fondu a žiadateľ dostane z prostriedkov fondu finančnú pomoc vo výške podľa článku 12, ak splní podmienky podľa článku 12.
Čl. 12
Finančná pomoc
(1) Žiadateľ, ktorého žiadosť bola zverejnená vo forme výzvy podľa čl. 11 ods. 3, dostane finančnú pomoc vo výške 500 eur.
(2) Žiadateľ, ktorého žiadosť bola zverejnená na webovej stránke fondu a na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx po dobu 30 dní odo dňa jej zverejnenia vo forme výzvy a ktorá bola overená overovateľom podľa čl. 10 ods. 4, dostane aj finančnú pomoc, ktorej výška sa vypočíta nasledovne
a) za každý individuálny dar vyzbieraný od fyzickej osoby alebo právnickej osoby prostredníctvom výzvy zverejnenej na webovej stránke fondu a na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx do 30 dní odo dňa jej zverejnenia vo výške do 30 eur sa poskytne ekvivalentná suma z prostriedkov fondu; tým nie je dotknutý odsek 3,
b) za každý individuálny dar vyzbieraný od fyzickej osoby alebo právnickej osoby prostredníctvom výzvy zverejnenej na webovej stránke fondu a na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx do 30 dní odo dňa jej zverejnenia v sume prevyšujúcej 30 eur sa poskytne suma vo výške 30 eur z prostriedkov fondu; tým nie je dotknutý odsek 3.
(3) Celková výška finančnej pomoci vypočítanej podľa odsekov 1 a 2 nesmie presiahnuť sumu vo výške 1 000 eur a nesmie presiahnuť rozdiel medzi výškou cieľovej sumy a výškou celkovej sumy darov vyzbieraných od fyzických osôb a právnických osôb. Minimálna výška finančnej pomoci nie je určená.
(4) Výška finančnej pomoci podľa odseku 2 sa vypočíta len podľa prvého individuálneho daru odoslaného z jedného bankového spojenia.
(5) Po uplynutí doby 30 dní odo dňa zverejnenia výzvy na webovej stránke fondu ostane výzva zverejnená na portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx, avšak žiadateľovi nebudú na jej základe poskytnuté ďalšie prostriedky z fondu.
(6) Ak sa po zverejnení výzvy na webovej stránke fondu zistí alebo preukáže, že výzva alebo žiadosť, na základe ktorej bola príslušná výzva zverejnená, obsahuje nepravdivé informácie, táto výzva bude odstránená z webovej stránky fondu.
(7) Úrad vlády môže aj po uplynutí 30 dní odo dňa zverejnenia výzvy na webovej stránke fondu vyhodnocovať žiadosť, podľa ktorej bola výzva zverejnená, s prihliadnutím na účel uvedený v žiadosti a na osobu žiadateľa.
(8) Úrad vlády nie je povinný poskytnúť finančnú pomoc žiadateľovi, u ktorého dodatočne vznikne pochybnosť.
(9) Finančná pomoc podľa odseku 1 sa poskytne žiadateľovi na základe dohody o poskytnutí finančnej pomoci uzatvorenej medzi úradom vlády a žiadateľom, ktorý je zastúpený ĽUDIA ĽUĎOM, n. f. (ďalej len „dohoda“), do desiatich pracovných dní odo dňa účinnosti dohody, a to na účet neinvestičného fondu, pričom dohoda sa uzavrie bez zbytočného odkladu po tom, ako došlo k zverejneniu výzvy žiadateľa. Vzor dohody je prílohou č. 2 štatútu.
(10) Finančná pomoc podľa odseku 2 sa poskytne žiadateľovi na základe dodatku k dohode podľa odseku 9 do desiatich pracovných dní odo dňa účinnosti tohto dodatku, a to na účet neinvestičného fondu.
(11) Finančná pomoc sa považuje za poskytnutú žiadateľovi dňom odoslania finančných prostriedkov z účtu fondu na účet ĽUDIA ĽUĎOM, n. f. ĽUDIA ĽUĎOM, x. x. xxxxxxx finančnú pomoc žiadateľovi prostredníctvom finančného mechanizmu XxxxxXxxxx.xx.
Čl. 13
Použitie finančnej pomoci
(1) Žiadateľ, ktorému bola poskytnutá finančná pomoc (ďalej len „prijímateľ“), môže finančnú pomoc použiť len na účel, ktorý bol v súlade so žiadosťou špecifikovaný v dohode. Po uzavretí dohody nie je možné účel meniť. Za použitie finančnej pomoci zodpovedá v plnom rozsahu prijímateľ.
(2) Poskytnutú finančnú pomoc nie je možné použiť na nákup tovarov a služieb, ktoré zjavne nesúvisia s účelom, na ktorý bola finančná pomoc poskytnutá, ide najmä, nie však výlučne o alkohol, omamné látky, cigarety a hazard.
(3) Prijímateľ je povinný poskytnutú finančnú pomoc použiť do jedného roka odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
(4) Prijímateľ je povinný uchovávať účtovné doklady preukazujúce použitie finančnej pomoci v súlade s odsekom 1 prvou vetou, a to najmenej po dobu troch rokov odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
(5) Prijímateľ je povinný na základe žiadosti úradu vlády informovať úrad vlády o použití finančnej pomoci a najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti poskytnúť úradu vlády kópie všetkých účtovných dokladov podľa odseku 4 a bližší popis použitia finančnej pomoci s dôrazom na účel jej použitia v rozsahu, štruktúre a forme podľa požiadavky úradu vlády (ďalej len „vyúčtovanie“).
(6) Úrad vlády môže vykonať kontrolu dodržania použitia finančnej pomoci na určený účel (čl. 13 ods. 1 prvá veta), v rozsahu a podľa ostatných podmienok použitia finančnej pomoci a ďalších podmienok dohodnutých v dohode, ako aj kontrolu vecnej realizácie podporeného účelu. Prijímateľ umožní výkon kontroly podľa predchádzajúcej vety a je povinný poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti dohody o poskytnutí finančnej pomoci, ktorej je zmluvnou stranou, a aj po ukončení jej platnosti, a to počas obdobia troch rokov odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
(7) Na požiadanie úradu vlády, ĽUDIA ĽUĎOM poskytnú súčinnosť pri kontaktovaní prijímateľa za účelom predloženia vyúčtovania poskytnutej finančnej pomoci od prijímateľa.
(8) Prijímateľ je pri prijatí a použití finančnej pomoci povinný vykonať všetky úkony smerujúce k tomu, aby finančnú pomoc použil na podporu nehospodárskej činnosti.
Čl. 14
Vrátenie finančnej pomoci
(1) Úrad vlády je oprávnený žiadať vrátenie finančnej pomoci alebo jej časti a prijímateľ je povinný finančnú pomoc alebo jej časť vrátiť, ak
a) prijímateľ použil finančnú pomoc alebo jej časť v rozpore s čl. 13 ods. 1 prvou vetou,
b) v lehote určenej dohodou o poskytnutí finančnej pomoci alebo v rozpore so zákonom nepreukáže úradu vlády použitie finančnej pomoci na účel podľa čl. 13 ods. 1 prvej vety a neposkytne úradu vlády dokumenty podľa čl. 13 ods. 5,
c) nepoužil celú poskytnutú finančnú pomoc do jedného roka odo dňa poskytnutia finančnej pomoci; to neplatí, ak suma na vrátenie je vo výške nepresahujúcej päť eur,
d) sa dodatočne preukáže, že prijímateľ v žiadosti uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje, pričom tieto údaje neopravil, nedoplnil alebo nedoložil v dodatočnej lehote určenej úradom vlády; v tomto prípade je prijímateľ povinný vrátiť celú finančnú pomoc,
e) finančná pomoc bola prijímateľovi poskytnutá v rozpore s čl. 10 ods. 5,
f) finančná pomoc nebola použitá v súlade s čl. 13 ods. 1 prvou vetou z dôvodu, že voči prijímateľovi bolo začaté konkurzné konanie, na majetok prijímateľa bol vyhlásený
konkurz, bol voči prijímateľovi zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, alebo bol voči nemu začatý výkon rozhodnutia, alebo
g) finančná pomoc nebola použitá v súlade s čl. 13 ods. 8.
(2) Povinnosť prijímateľa vrátiť finančnú pomoc alebo jej časť sa vzťahuje aj na prípad, ak úrad vlády zistí niektorú zo skutočností podľa odseku 1 z dokumentov predložených podľa čl. 13 ods. 5.
(3) Povinnosť podľa odseku 1 alebo odseku 2 sa vzťahuje na vrátenie takej výšky finančnej pomoci, ktorú vyčísli úrad vlády na základe zistených nedostatkov. Prijímateľ je povinný vrátiť tieto finančné prostriedky bezodkladne do 15 kalendárnych dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti úradu vlády, v ktorej vyčísli aj presnú výšku finančnej pomoci. Nevyčerpanú časť finančnej pomoci do výšky nepresahujúcej päť eur prijímateľ nie je povinný vrátiť úradu vlády.
(4) Finančná pomoc alebo jej časť, ktorú je prijímateľ povinný vrátiť podľa odseku 1 alebo odseku 2, sa vracia na účet úradu vlády uvedený v dohode.
Čl. 15
Prechodné ustanovenia
Poskytovanie finančnej pomoci podľa druhej hlavy sa dočasne pozastavuje; to sa nevzťahuje na finančnú pomoc podľa čl. 12 ods. 1, ak žiadosť bola zverejnená do nadobudnutia účinnosti štatútu.
Čl. 16
Záverečné ustanovenia
(1) Zrušuje sa Štatút fondu vzájomnej pomoci zo dňa 4. augusta 2020, v znení dodatku č. 1 zo dňa 17. septembra 2020 a dodatku č. 2 zo dňa 13. apríla 2021.
(2) Xxxxxx nadobúda účinnosť dňom jeho schválenia vedúcim úradu vlády.
(3) Zmeny a doplnenia štatútu schvaľuje vedúci úradu vlády formou xxxxxxxx.
V Bratislave 8. marca 2022. Číslo: 3364/6810/2022/LPO
Xxxxxx J a k a b
vedúci Úradu vlády SR
Príloha č. 1 štatútu
ÚV SR –/2022
ZMLUVA O POSKYTNUTÍ FINANČNEJ POMOCI
1. ZMLUVNÉ STRANY
1.1. Poskytovateľ
názov : Úrad vlády Slovenskej republiky
sídlo : Námestie slobody 1, 813 70 Bratislava 1
IČO : 00 151 513
bankové spojenie: Štátna pokladnica, Bratislava
číslo účtu v tvare IBAN : XX00 0000 0000 0000 0000 0000
v zastúpení : Xxxxxx Xxxxx, vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky kontaktné údaje : e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx
(ďalej len ako „Poskytovateľ” alebo aj „Úrad vlády“)
a
1.2. Prijímateľ finančnej pomoci
názov :
sídlo :
IČO :
v mene ktorého koná :
bankové spojenie :
číslo účtu v tvare IBAN:
zapísaný :
(ďalej len ako „Prijímateľ”)
1.3. Poskytovateľ a Prijímateľ (ďalej spolu len „Zmluvné strany“) uzatvárajú medzi sebou v zmysle ust. § 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v platnom znení (ďalej len „Občiansky zákonník”) túto Zmluvu o poskytnutí finančnej pomoci (ďalej len „Zmluva").
2. ÚVODNÉ USTANOVENIA
2.1. Zmluvné strany uzatvárajú túto Zmluvu na poskytnutie finančných prostriedkov z fondu vzájomnej pomoci zriadeného na Úrade vlády Slovenskej republiky v zmysle § 24a zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona č. 55/2022 Z. z., a to na základe doručenej elektronickej žiadosti, ktorej formulár je zverejnený na webovom sídle Úradu vlády (ďalej len „žiadosť“).
2.2. Na poskytnutie finančnej pomoci sa primerane použije Štatút fondu vzájomnej pomoci v aktuálnom znení.
2.3. Prijímateľ týmto čestne vyhlasuje, že finančnú pomoc použije výlučne na účel uvedený v Zmluve na zmiernenie humanitárnej krízy v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie na zvrchovanom území Ukrajiny.
2.4. Prijímateľ týmto čestne vyhlasuje, že nevykonáva hospodársku činnosť, resp. vykonáva hospodársku aj nehospodársku činnosť, ale finančná pomoc bude poskytnutá na nehospodársku činnosť. V takomto prípade žiadateľ potvrdzuje, že má zabezpečené oddelené účtovníctvo, aby vedel preukázať, že sa finančná pomoc poskytuje na nehospodársku činnosť.
2.5. Prijímateľ týmto čestne vyhlasuje, že vo svojej žiadosti uviedol pravdivé a úplné údaje a v tejto súvislosti si je vedomý/á právnych dôsledkov nepravdivého vyhlásenia o uvedených skutočnostiach. Prijímateľ si je vedomý/á skutočnosti, že nepravdivé čestné vyhlásenie zakladá skutkovú podstatu priestupku podľa § 21 ods. 1 písm. f) zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov vrátane prípadných trestnoprávnych dôsledkov (podľa § 221 Podvod zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov).
2.6. Prijímateľ týmto vyhlasuje, že si je vedomý, že v prípade preukázania nepravdivosti údajov uvedených v žiadosti, bude povinný poskytnutú finančnú pomoc vrátiť.
2.7. Prijímateľ týmto vyhlasuje, že si je vedomý, že na kontrolu použitia a vymáhania finančnej pomoci sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch.1
3. PREDMET ZMLUVY
3.1. Predmetom tejto Zmluvy je úprava práv a povinností Zmluvných strán pri plnení záväzku Poskytovateľa poskytnúť finančnú pomoc podľa bodu 3.5 tohto článku Zmluvy a záväzku Prijímateľa použiť túto finančnú pomoc na účel a spôsobom podľa bodu 3.3 tohto článku Zmluvy.
3.2. Finančná pomoc sa poskytuje na základe žiadosti Prijímateľa č. ... zo dňa ...
3.3. Finančná pomoc bude použitá na výdavky s účelovým určením: ..... (ďalej len „účel“) v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny. Poskytnutú finančnú pomoc nie je možné použiť na nákup predmetov a služieb, ktoré zjavne nesúvisia s účelom, na ktorý bola finančnú pomoc poskytnutá, napríklad alkohol, omamné látky, cigarety, hazard, zbrane, strelivo a pod.
3.4. Finančná pomoc je plne hradená z fondu vzájomnej pomoci.
3.5. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť Prijímateľovi finančnú pomoc vo výške ,- EUR (slovom
..... eur).
3.6. Poskytovateľ poukáže finančnú pomoc bezhotovostným prevodom na účet Prijímateľa uvedený v záhlaví Zmluvy najneskôr v lehote do 5 pracovných dní po nadobudnutí účinnosti Zmluvy. Finančná pomoc sa považuje za poskytnutú Prijímateľovi dňom jej odoslania z účtu Poskytovateľa na účet Prijímateľa.
4. PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
4.1. Prijímateľ je povinný poskytnutú finančnú pomoc použiť do jedného roka odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
4.2. Prijímateľ je povinný uchovávať účtovné doklady (napr. faktúry, objednávky, výpisy z účtu o úhradách výdavkov, výdavkové pokladničné doklady, príjmové pokladničné doklady, paragony z registračnej pokladnice a iné doklady podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v platnom znení) preukazujúce použitie finančnej pomoci v súlade s účelom, na ktorý bola poskytnutá, a to najmenej po dobu troch rokov odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
4.3. Prijímateľ je povinný na základe žiadosti Poskytovateľa informovať ho o použití finančnej pomoci a najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti poskytnúť Poskytovateľovi kópie všetkých účtovných alebo iných dokladov preukazujúcich použitie finančnej pomoci a to podľa požiadavky Poskytovateľa.
4.4. Za správnosť údajov uvedených vo vyúčtovaní zodpovedá štatutárny zástupca prijímateľa.
4.5. Prijímateľ zašle uvedené dokumenty podľa požiadavky Poskytovateľa elektronicky alebo poštou na adresu Poskytovateľa uvedenú v záhlaví Zmluvy.
4.6. Prijímateľ berie na vedomie, že Poskytovateľ je oprávnený vykonať kontrolu dodržania použitia finančnej pomoci v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom a Zmluvou. Prijímateľ umožní výkon kontroly podľa predchádzajúcej vety a je povinný poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti Zmluvy, a aj po ukončení jej platnosti, a to tri roky odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
1 Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5. VRÁTENIE FINANČNEJ POMOCI
5.1. Prijímateľ sa zaväzuje použiť finančnú pomoc iba na účel, ktorý je uvedený v bode 3.3 Zmluvy.
5.2. Poskytovateľ je oprávnený žiadať vrátenie finančnej pomoci alebo jej časti a Prijímateľ je povinný finančnú pomoc alebo jej časť vrátiť, ak:
a) Prijímateľ použil finančnú pomoc alebo jej časť v rozpore s bodom 3.3 Zmluvy,
b) v lehote určenej touto Zmluvou nepreukáže Poskytovateľovi použitie finančnej pomoci na účel podľa bodu 3.3 tejto Zmluvy a neposkytne Poskytovateľovi dokumenty podľa bodu
4.3 Zmluvy,
c) nepoužil celú poskytnutú finančnú pomoc v termíne podľa bodu 4.1 Zmluvy, to neplatí, ak suma na vrátenie je vo výške menej ako päť eur,
d) sa dodatočne preukáže, že Prijímateľ v žiadosti uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje, pričom tieto údaje neopravil, nedoplnil alebo nedoložil v dodatočnej lehote určenej Poskytovateľom; v tomto prípade je Prijímateľ povinný vrátiť celú finančnú pomoc,
e) ten istý výdavok, alebo jeho časť, ktorý bol financovaný z poskytnutej finančnej pomoci v zmysle Zmluvy bol duplicitne hradený aj z iných zdrojov,
f) finančná pomoc nebola použitá v súlade s bodom 3.3 Zmluvy z dôvodu, že voči Prijímateľovi bolo začaté konkurzné konanie, na majetok Prijímateľa bol vyhlásený konkurz, bol voči Prijímateľovi finančnej pomoci zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, bol voči nemu začatý výkon rozhodnutia alebo bolo rozhodnuté o zavedení nútenej správy alebo
g) finančná pomoc nebola použitá v súlade s bodom 6.3 Zmluvy.
5.3. Povinnosť Prijímateľa vrátiť finančnú pomoc alebo jej časť sa vzťahuje aj na prípad, ak Poskytovateľ zistí niektorú zo skutočností podľa bodu 5.2 tejto Zmluvy z predloženého finančného vyúčtovania.
5.4. Povinnosť podľa bodov 5.2 alebo 5.3 tejto Zmluvy sa vzťahuje na vrátenie takej výšky finančnej pomoci, ktorú vyčísli Poskytovateľ na základe zistených nedostatkov. Prijímateľ je povinný vrátiť tieto finančné prostriedky bezodkladne do 15 kalendárnych dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti Poskytovateľa, v ktorej vyčísli aj presnú výšku finančnej pomoci.
5.5. Finančná pomoc alebo jej časť, ktorú je Prijímateľ povinný vrátiť podľa bodov 5.2 alebo 5.3 tejto Zmluvy, sa vracia na účet Poskytovateľa IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000 s uvedením V- symbolu „číslo zmluvy o finančnej pomoci“. Prijímateľ zároveň zašle avízo o platbe na e-mailovú adresu xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx.
5.6. Prijímateľ je povinný zdržať sa akéhokoľvek konania, v dôsledku ktorého môže Poskytovateľovi vzniknúť škoda, alebo ktoré môže ohroziť dobré meno Poskytovateľa.
5.7. Poskytovateľ nijakým spôsobom nezodpovedá za splnenie záväzku, na ktorý sa Prijímateľ ako žiadateľ zaviazal vo výzve.
6. ZACHOVANIE PODMIENOK POSKYTNUTIA ŠTÁTNEJ POMOCI
6.1. Na finančnú pomoc poskytovanú na základe tejto Zmluvy sa nevzťahujú pravidlá v oblasti štátnej pomoci3, za predpokladu, že sú dodržané podmienky v tejto Zmluve teda poskytnutím finančnej pomoci je podporou nehospodárskej činnosti.
6.2. Finančná pomoc sa poskytuje subjektom, ktoré nevykonávajú hospodársku činnosť4. V prípade, ak subjekt vykonáva hospodársku aj nehospodársku činnosť, finančná pomoc sa poskytuje výlučne na nehospodársku činnosť. V takomto prípade má Prijímateľ zabezpečené oddelené účtovníctvo, aby vedel preukázať, že sa finančná pomoc poskytuje na nehospodársku činnosť.
3 Čl. 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).
4 Hospodárskou činnosťou sa rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru a/alebo služieb na trhu (§ 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci).
6.3. Prijímateľ je pri prijatí a použití finančnej pomoci povinný vykonať všetky úkony smerujúce k tomu, aby finančnú pomoc použil na podporu nehospodárskej činnosti. V prípade porušenia podľa predchádzajúcej vety prijímateľ je povinný vrátiť finančnú pomoc alebo jej časť.
6.4. Poskytovateľ je oprávnený priebežne kontrolovať, či boli dodržané podmienky poskytnutia finančnej pomoci podľa tohto článku. V prípade, ak prijímateľ porušil povinnosti podľa tohto článku, je povinný vrátiť poskytnutú finančnú pomoc alebo jej časť. Bod 5.4 tejto Zmluvy sa na vrátenie finančnej pomoci alebo jej časti vzťahuje primerane.
7. DORUČOVANIE A KOMUNIKÁCIA ZMLUVNÝCH STRÁN
7.1. Akákoľvek písomná komunikácia súvisiaca s touto Zmluvou bude prebiehať medzi Zmluvnými stranami buď osobne alebo doporučeným listom, či inou formou registrovaného poštového styku na adresu uvedenú v záhlaví tejto Zmluvy alebo elektronicky prostredníctvom dátovej schránky alebo e-mailom alebo bude dodatočne písomne oznámená, ak sa Zmluvné strany nedohodnú inak, alebo ak táto Zmluva neustanovuje inak. Odosielateľ akejkoľvek písomnej správy môže požadovať písomné potvrdenie príjemcu.
7.2. Za deň doručenia písomnosti sa považuje aj
a) deň, v ktorý Zmluvná strana, ktorá je adresátom, odoprie doručovanú písomnosť prevziať,
b) tretí deň odo dňa uloženia zásielky na pošte, doručovanej poštou Zmluvnej strane,
c) deň, v ktorý je na zásielke, doručovanej poštou Zmluvnej strane, preukázateľne zamestnancom pošty vyznačená poznámka, že „adresát sa odsťahoval“, „adresát je neznámy“ alebo iná poznámka podobného významu, ak sa súčasne takáto poznámka zakladá na pravde alebo
d) v zmysle zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente).
8. ZRUŠENIE ZMLUVY
8.1. Zmluvné strany sa dohodli, že túto Zmluvu je možné ukončiť písomnou dohodou Zmluvných strán.
8.2. Poskytovateľ môže od tejto Zmluvy odstúpiť v prípade:
a) podstatného porušenia tejto Zmluvy; o podstatné porušenie tejto Zmluvy pôjde vtedy, ak Prijímateľ poruší niektorú zo svojich povinností uvedených v čl. 4 a v bode 5.1 tejto Zmluvy;
b) ak je voči druhej Zmluvnej strane vedený výkon rozhodnutia (napr. podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov a pod.
8.3. Na účely tejto Zmluvy sa za podstatné porušenie považuje aj skutočnosť, ak sa preukáže, že Prijímateľ v žiadosti predložil nepravdivé doklady alebo uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje a tieto neopravil, nedoplnil alebo nedoložil v dodatočnej lehote stanovenej Poskytovateľom.
8.4. Odstúpenie od tejto Zmluvy nadobudne účinnosť dňom, kedy oznámenie Zmluvnej strany o odstúpení od tejto Zmluvy bude doručené druhej Zmluvnej strane.
9. OSOBNÉ ÚDAJE
9.1. Zmluvné strany sa zaväzujú spracúvať všetky poskytnuté osobné údaje výlučne zákonným spôsobom, v rozsahu a spôsobom podľa podmienok tejto Zmluvy, ako aj podľa príslušných právnych predpisov, predovšetkým v súlade s (i) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (ďalej len „GDPR“) a so (ii) zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Zákon o ochrane osobných údajov“).
9.2. Za účelom zabezpečenia ochrany osobných údajov sa Zmluvné strany zaväzujú najmä:
a) získavať osobné údaje výlučne na ustanovený účel v súlade s touto Zmluvou,
b) spracúvať osobné údaje len v minimálnom, nevyhnutnom rozsahu a len počas nevyhnutnej doby,
c) dodržiavať mlčanlivosť o všetkých poskytnutých údajoch a zabezpečiť, aby všetky osoby oprávnené spracúvať osobné údaje boli zaviazané povinnosťou mlčanlivosti,
d) chrániť prijaté dokumenty a súbory pred stratou, poškodením, zneužitím, odcudzením, neoprávneným sprístupnením, poskytnutím alebo inými neprípustnými formami spracúvania,
e) prijať primerané technické a organizačné opatrenia v súlade s GDPR.
9.3. Zmluvné strany berú na vedomie, že elektronická komunikácia prostredníctvom elektronických prostriedkov štandardne nemusí zaručovať dôvernosť prenášaných údajov. Zmluvné strany preto berú na vedomie, že v prípade prenosu tzv. citlivých údajov ako sú napríklad údaje týkajúce sa zdravia, majú zákonnú povinnosť používať pri prenose dát ochranu šifrovaním. Zmluvné strany použijú na šifrovaný prenos citlivých údajov vopred vzájomne dohodnutú formu.
10. OSOBITNÉ PROTIKORUPČNÉ USTANOVENIA
10.1. Pri plnení tejto Zmluvy sa Prijímateľ zaväzuje dodržiavať platné právne predpisy vzťahujúce sa ku korupcii a korupčnému správaniu.
10.2. Prijímateľ podpisom tejto Zmluvy vyhlasuje, že bol oboznámený s Protikorupčnou politikou Úradu vlády, (zverejnená na webovom sídle Úradu vlády: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxx-xxxxx-xx/), jej obsahu porozumel a zaväzuje sa ju rešpektovať.
10.3. Prijímateľ podpisom tejto Zmluvy zároveň vyhlasuje, že:
a) pozná znaky korupcie a korupčného správania,
b) zdrží sa akejkoľvek formy korupcie a korupčného správania v súvislosti s plnením záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy,
c) poskytne súčinnosť v prípade posudzovania podozrenia z korupcie alebo korupčného správania,
d) zdrží sa akýchkoľvek foriem korupcie súvisiacich s plnením predmetu zmluvy alebo záväzkov vyplývajúcich z tejto Zmluvy, ktorú plánuje, alebo ktorú už uzavrel s Úradu vlády,
e) bezodkladne oznámi Úradu vlády akékoľvek podozrenie z korupcie a poskytne súčinnosť pri preskúmavaní tohto oznámenia,
f) nie je v konflikte xxxxxxx vo vzťahu k zamestnancom Úradu vlády, ktorý by mohol ovplyvniť realizáciu predmetu zmluvy s Úradom vlády.
10.4. Prijímateľ sa podpisom tejto Zmluvy zaväzuje predchádzať korupcii v súvislosti s plnením predmetu Zmluvy podľa čl. 3 tejto Zmluvy, a to v zmysle Prílohy č. 1 – Protikorupčná doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy.
10.5. Túto Zmluvu je možné ukončiť aj z dôvodov uvedených v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy.
11. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
11.1. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania Zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády.
11.2. Právne vzťahy založené Zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
11.3. Obsah tejto Zmluvy je možné meniť a doplňovať len po dohode Zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané oboma Zmluvnými stranami.
11.4. Zmluva sa vyhotovuje v elektronickej alebo v písomnej podobe. Zmluva v elektronickej podobe bude podpísaná Zmluvnými stranami ich kvalifikovanými elektronickými podpismi. Každá zo Zmluvných strán dostane Zmluvu v elektronickej podobe. Zmluva v písomnej podobe sa vyhotovuje v 3 rovnopisoch, z ktorých 2 si ponecháva Poskytovateľ a 1 si ponecháva Prijímateľ.
11.5. Zmluvné strany vyhlasujú, že si Zmluvu prečítali, s jej obsahom sa riadne a podrobne oboznámili, pričom všetky ustanovenia Zmluvy sú im zrozumiteľné, a že všetky ustanovenia Zmluvy dostatočne určitým spôsobom vyjadrujú slobodnú a vážnu vôľu Zmluvných strán, ktorá nebola prejavená ani v tiesni ani za nápadne nevýhodných podmienok, čo Zmluvné strany svojimi podpismi nižšie potvrdzujú.
11.6. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Príloha č. 1 – Protikorupčná doložka.
Poskytovateľ Prijímateľ
V Bratislave, dňa …………………. V …………………., dňa ………………….
…………………………………… ……………………………………
Xxxxxx Xxxxx ....................
vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky ....................
Príloha č. 1 Zmluvy o poskytnutí finančnej pomoci (Protikorupčná doložka)
V súvislosti s uzavretím Zmluvy a plnením záväzkov na základe tejto Zmluvy sa Prijímateľ zaväzuje, že:
a) každá osoba konajúca v jeho mene sa zdrží akejkoľvek činnosti, ktorá má povahu korupcie alebo korupčného správania, alebo poskytovania darov ktorémukoľvek zamestnancovi alebo štatutárnemu zástupcovi Úradu vlády alebo im spriazneným osobám, alebo osobe konajúcej v mene Úradu vlády, s cieľom urýchliť bežné činnosti Úradu vlády alebo dojednať výhody pre seba alebo inú osobu, ktorá sa podieľa na uzavretí alebo realizácii tejto Zmluvy,
c) v prípade, keď ho Úrad vlády upozorní, že má dôvodné podozrenie o porušení ktoréhokoľvek ustanovenia tejto doložky, je Prijímateľ povinný poskytnúť potrebnú súčinnosť pri objasňovaní podozrenia, vrátane všetkých potrebných dokumentov. Úrad vlády môže prijať potrebné opatrenia na ochranu svojho dobrého mena. Neposkytnutie súčinnosti na odstránenie tohto dôvodného podozrenia je dôvodom na vypovedanie tejto Zmluvy,
d) v prípade, keď sa preukáže, že Prijímateľ sa priamo alebo cez sprostredkovateľa podieľal na korupcii alebo inej protizákonnej činnosti v súvislosti s uzavretím alebo plnením tejto Zmluvy, Úrad vlády je oprávnený aj bez predchádzajúceho upozornenia odstúpiť od tejto Zmluvy s okamžitou platnosťou bez toho, aby Prijímateľovi vznikol akýkoľvek nárok zo zodpovednosti za odstúpenie Úradu vlády od tejto Zmluvy, ak nebolo dohodnuté inak. Prijímateľ sa zaväzuje, že ak sa preukáže jeho porušenie ustanovení tejto doložky, odškodní Úrad vlády v maximálnom možnom rozsahu alebo nahradí náklady vzniknuté v súvislosti s porušením tejto protikorupčnej doložky.
Vysvetlenie pojmov:
Korupciou sa rozumie ponúkanie, sľubovanie, poskytnutie, prijatie alebo požadovanie neoprávnenej výhody akejkoľvek majetkovej alebo nemajetkovej hodnoty, konania alebo zdržanie sa konania, priamo alebo cez sprostredkovateľa, v súvislosti s obstarávaním veci všeobecného záujmu alebo v rozpore s platnými právnymi predpismi, ako aj úplatok alebo odmena pre osobu za to, aby konala alebo sa zdržala konania v súvislosti s plnením svojich povinností, výkonom právomocí, povolania alebo funkcie. Pod pojmom korupcia sa rozumie aj zneužitie moci alebo postavenia vo vlastný prospech alebo v prospech iných osôb.
Korupčným správaním sa rozumie konanie poškodzujúce verejný záujem, najmä zneužívanie moci, právomoci, vplyvu či postavenia, navádzanie na takéto zneužitie, klientelizmus, rodinkárstvo, protekcionárstvo, vydieranie, uprednostňovanie osobného záujmu pred verejným záujmom pri plnení služobných alebo pracovných úloh, poskytovanie a prijímanie nenáležitých výhod bez oprávneného nároku na poskytnutie protislužby (tzv. prikrmovanie), sprenevera verejných zdrojov, prejavy, o ktorých je možné odôvodnene predpokladať, že osoba dáva najavo svoj úmysel byť účastníkom korupčného vzťahu.
Spriaznenou osobou sa rozumie blízka osoba podľa § 116 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov; príslušník určitej politickej strany, ktorej je alebo bol zamestnanec členom; fyzická osoba, právnická osoba a ich združenie, s ktorým zamestnanec udržiava alebo udržiaval obchodné styky, alebo ktorého je alebo bol členom; právnická osoba, v ktorej má zamestnanec priamo alebo nepriamo majetkovú účasť alebo osobné prepojenie prostredníctvom blízkych osôb; fyzická osoba a právnická osoba, z ktorej činnosti má zamestnanec prospech; alebo iná osoba, ktorú zamestnanec pozná na základe predchádzajúcich profesijných alebo iných vzťahov a tieto vzťahy medzi zamestnancom a dotknutou osobou vzbudzujú oprávnené obavy o nestrannosť zamestnanca.
Dôvodným podozrením sa rozumie začatie trestného stíhania podľa § 199 zákona č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, resp. podľa § 23 zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Preukázaním sa rozumie právoplatné rozhodnutie príslušného orgánu v merite veci.
Príloha č. 2 štatútu
ÚV SR – _/_
DOHODA O POSKYTNUTÍ FINANČNEJ POMOCI
1. ZMLUVNÉ STRANY
1.1. Poskytovateľ
názov: Úrad vlády Slovenskej republiky
sídlo : Námestie slobody 1, 813 70 Bratislava 1
IČO : 00 151 513
Bankové spojenie: Štátna pokladnica, Bratislava
Číslo účtu v tvare IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
v zastúpení: Xxxxxx Xxxxx, vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky kontaktné údaje : e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx
(ďalej len ako „Poskytovateľ”)
a
1.2. Prijímateľ príspevku meno a priezvisko :
adresa :
dátum narodenia :
rodné číslo :
zastúpený na základe Dohody o splnomocnení:
názov: ĽUDIA ĽUĎOM, n. f.
sídlo: Xxxxxx 0
841 04 Bratislava
IČO: 45 733 261
bankové spojenie: Tatra banka, a.s.,
číslo účtu: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
zapísaný: Register neinvestičných fondov vedený Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky, reg. č. 204
v zastúpení: PhDr. Xxxxxx Xxxxx, Ph.D, správca (ďalej len ako „Prijímateľ”)
1.3. Poskytovateľ a Prijímateľ (ďalej spolu len „Zmluvné strany“) uzatvárajú medzi sebou v zmysle ust. § 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v platnom znení (ďalej len
„Občiansky zákonník”) túto Dohodu o poskytnutí finančnej pomoci (ďalej len „Dohoda”).
2. ÚVODNÉ USTANOVENIA
2.1. Zmluvné strany uzatvárajú túto Dohodu o poskytnutí finančnej pomoci na poskytnutie finančných prostriedkov z Fondu vzájomnej pomoci zriadeného na Úrade vlády Slovenskej republiky v zmysle § 24a zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov, a to na základe zverejnenej výzvy
Prijímateľa ako žiadateľa na webovej stránke xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx alebo portáli xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2.2. Pokiaľ nie je v tejto Dohode uvedené niečo iné, pojmy majú na účely tejto Dohody nasledovný význam:
2.2.1 „Portál“ je webové sídlo XxxxxXxxxx.xx;
2.2.2. „webová stránka“ je portál xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx;
2.2.3. „Pravidlá“ sú Pravidlá portálu Ľudia Ľuďom umiestnené na Portáli;
2.2.4. „Štatút“ je Štatút fondu vzájomnej pomoci umiestnený na webovej stránke a Portáli.
2.3. Na poskytnutie finančnej pomoci sa primerane použijú Xxxxxxxx s odchýlkami uvedenými v Zmluve o vzájomnej spolupráci č. ÚV 156/2020 zo dňa 04.08.2020, v tejto Dohode a v Štatúte zverejnenými na webovej stránke.
2.4. Prijímateľ týmto čestne vyhlasuje, že sa ocitol v nepriaznivej životnej situácii a o finančnú pomoc žiada na prekonanie negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19.
2.5. Prijímateľ týmto čestne vyhlasuje, že nevykonáva hospodársku činnosť, resp. vykonáva hospodársku aj nehospodársku činnosť, ale finančná pomoc bude poskytnutá na nehospodársku činnosť. V takomto prípade žiadateľ potvrdí, že má zabezpečené oddelené účtovníctvo, aby vedel preukázať, že sa finančná pomoc poskytuje na nehospodársku činnosť.
2.6. Prijímateľ týmto čestne vyhlasuje, že vo svojej žiadosti o poskytnutie finančnej pomoci (ďalej len „žiadosť“) uviedol pravdivé a úplné údaje a v tejto súvislosti si je vedomý/á právnych dôsledkov nepravdivého vyhlásenia o uvedených skutočnostiach. Prijímateľ si je vedomý/á skutočnosti, že nepravdivé čestné vyhlásenie zakladá skutkovú podstatu priestupku podľa § 21 ods. 1 písm. f) zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov vrátane prípadných trestnoprávnych dôsledkov (podľa § 221 Podvod zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov).
2.7. Prijímateľ týmto vyhlasuje, že si je vedomý, že v prípade preukázania nepravdivosti údajov uvedených v žiadosti, bude povinný poskytnutú finančnú pomoc vrátiť.
2.8. Prijímateľ týmto vyhlasuje, že si je vedomý, že na kontrolu použitia a vymáhania finančnej pomoci sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch.1
3. PREDMET DOHODY
3.1. Predmetom tejto Dohody je úprava práv a povinností Zmluvných strán pri plnení záväzku Poskytovateľa poskytnúť finančnú pomoc podľa bodu 3.5 tohto článku Dohody a záväzku Prijímateľa použiť tento peňažný príspevok na účel a spôsobom podľa bodu 3.3 tohto článku Dohody.
3.2. Finančná pomoc sa poskytuje na základe výzvy Prijímateľa s názvom: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Kód: xxxx
prezentovanej na Portáli alebo webovom sídle v zmysle Pravidiel (ďalej len „Výzva“).
3.3. Finančná pomoc bude použitá na výdavky s účelovým určením: xxxxxxxxxxxxxxxx (ďalej len „účel“) na zmiernenie negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19. Poskytnutú finančnú pomoc nie je možné použiť na nákup predmetov a služieb, ktoré zjavne nesúvisia s účelom, na ktorý bola finančnú pomoc poskytnutá, napríklad alkohol, omamné látky, cigarety a hazard a pod.
3.4. Finančná pomoc je plne hradená z fondu vzájomnej pomoci.
3.5. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť Prijímateľovi finančnú pomoc vo výške xxx,- EUR (slovom xxxxxxxxx eur) (ďalej aj „finančná pomoc“).
4. PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
4.1. Prijímateľ je povinný poskytnutú finančnú pomoc použiť do jedného roka odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
4.2. Prijímateľ je povinný uchovávať účtovné doklady (napr. faktúry, potvrdenia za platbu, výdavkové doklady, bločky a iné doklady podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v platnom znení) preukazujúce použitie finančnej pomoci v súlade s účelom, na ktorý bola poskytnutá, a to najmenej po dobu troch rokov odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
4.3. Prijímateľ je povinný na základe žiadosti Poskytovateľa (priamo alebo prostredníctvom ĽUDIA ĽUĎOM, n.f.) informovať ho o použití finančnej pomoci a najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti poskytnúť Poskytovateľovi nasledujúce dokumenty:
a) kópie všetkých účtovných dokladov podľa bodu 4.2 tohto článku Dohody;
b) bližší popis využitia získanej finančnej pomoci s dôrazom na účel jej využitia (ďalej aj „finančné vyúčtovanie“) v rozsahu, štruktúre a forme podľa požiadavky Poskytovateľa.
4.4. Prijímateľ zašle uvedené dokumenty poštou na adresu Poskytovateľa uvedenú v záhlaví tejto Dohody, ak sa nedohodnú inak.
4.5. Prijímateľ berie na vedomie, že Poskytovateľ je oprávnený vykonať kontrolu dodržania použitia finančnej pomoci na určený účel, rozsahu a ostatných podmienok použitia finančnej pomoci a ďalších podmienok dohodnutých v tejto Dohode, ako aj vecnej realizácie podporeného účelu. Prijímateľ sa zaväzuje umožniť výkon kontroly podľa predchádzajúcej vety a je povinný poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti tejto Dohody a aj po ukončení jej platnosti, a to tri roky odo dňa poskytnutia finančnej pomoci.
5. VRÁTENIE FINANČNEJ POMOCI
5.1. Prijímateľ sa zaväzuje použiť finančnú pomoc iba na účel, ktorý je uvedený v bode 3.3 tejto Dohody.
5.2. Poskytovateľ je oprávnený žiadať vrátenie finančnej pomoci alebo jej časti a Prijímateľ je povinný finančnú pomoc alebo jej časť vrátiť, ak:
a) Prijímateľ použil finančnú pomoc alebo jej časť v rozpore s bodom 3.3 tejto Dohody;
b) v lehote určenej touto Dohodou alebo v rozpore so zákonom nepreukáže Poskytovateľovi použitie finančnej pomoci na účel podľa bodu 3.3 tejto Dohody a neposkytne Poskytovateľovi dokumenty podľa bodu 4.3 tejto Dohody,
c) nepoužil celú poskytnutú finančnú pomoc v termíne podľa bodu 4.1 tejto Dohody, to neplatí, ak suma na vrátenie je vo výške menej ako päť EUR,
d) sa dodatočne preukáže, že Prijímateľ v žiadosti uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje, pričom tieto údaje neopravil, nedoplnil alebo nedoložil v dodatočnej lehote určenej Poskytovateľom; v tomto prípade je Prijímateľ povinný vrátiť celú finančnú pomoc;
e) finančná pomoc bola Prijímateľovi poskytnutá opakovane za tým istým účelom alebo
f) finančná pomoc nebola použitá v súlade s bodom 3.3 tejto Dohody z dôvodu, že voči Prijímateľovi bolo začaté konkurzné konanie, na majetok Prijímateľa bol vyhlásený konkurz, bol voči Prijímateľovi finančnej pomoci zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, alebo bol voči nemu začatý výkon rozhodnutia.
5.3. Povinnosť Prijímateľa vrátiť finančnú pomoc alebo jej časť sa vzťahuje aj na prípad, ak Poskytovateľ zistí niektorú zo skutočností podľa bodu 5.2 tejto Dohody z predloženého finančného vyúčtovania.
5.4. Povinnosť podľa bodov 5.2 alebo 5.3 tejto Dohody sa vzťahuje na vrátenie takej výšky finančnej pomoci, ktorú vyčísli Poskytovateľ na základe zistených nedostatkov. Prijímateľ je povinný vrátiť tieto finančné prostriedky bezodkladne do 15 kalendárnych dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti Poskytovateľa, v ktorej vyčísli aj presnú výšku finančnej pomoci. Nevyčerpanú časť finančnej pomoci do výšky päť EUR vrátane Prijímateľ nie je povinný vrátiť Poskytovateľovi.
5.5. Finančná pomoc alebo jej časť, ktorú je Prijímateľ povinný vrátiť podľa bodov 5.2 alebo
5.3 tejto Dohody, sa vracia na účet Poskytovateľa IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000 s uvedením V- symbolu „meno a priezvisko FVP“. Prijímateľ zároveň zašle avízo o platbe na e-mailovú adresu xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx.xx.
5.6. Prijímateľ je povinný zdržať sa akéhokoľvek konania, v dôsledku ktorého môže Poskytovateľovi vzniknúť škoda, alebo ktoré môže ohroziť dobré meno Poskytovateľa.
5.7. Poskytovateľ nijakým spôsobom nezodpovedá za splnenie záväzku, na ktorý sa Prijímateľ ako žiadateľ zaviazal vo výzve.
6. ZACHOVANIE PODMIENOK POSKYTNUTIA FINANČNEJ POMOCI
6.1. Na finančnú pomoc poskytovanú na základe tejto Dohody sa nevzťahujú pravidlá v oblasti štátnej pomoci2 , za predpokladu, že sú dodržané podmienky v tejto Dohode teda poskytnutím finančnej pomoci je podporou nehospodárskej činnosti
6.2. Finančná pomoc sa poskytuje subjektom, ktoré nevykonávajú hospodársku činnosť3. V prípade, ak subjekt vykonáva hospodársku aj nehospodársku činnosť, finančná pomoc sa poskytuje výlučne na nehospodársku činnosť. V takomto prípade má Prijímateľ zabezpečené oddelené účtovníctvo, aby vedel preukázať, že sa finančná pomoc poskytuje na nehospodársku činnosť.
6.3. Prijímateľ je pri prijatí a použití finančnej pomoci povinný vykonať všetky úkony smerujúce k tomu, aby finančnú pomoc použil na podporu nehospodárskej činnosti. V prípade porušenia podľa predchádzajúcej vety prijímateľ je povinný vrátiť finančnú pomoc alebo jej časť.
6.4. Poskytovateľ je oprávnený priebežne kontrolovať, či boli dodržané podmienky poskytnutia finančnej pomoci podľa tohto článku. V prípade, ak prijímateľ porušil povinnosti podľa tohto článku, je povinný vrátiť poskytnutú finančnú pomoc alebo jej časť. Bod 5.4 tejto Dohody sa na vrátenie finančnej pomoci alebo jej časti vzťahuje primerane.
7. DORUČOVANIE A KOMUNIKÁCIA ZMLUVNÝCH STRÁN
7.1 Akákoľvek písomná komunikácia súvisiaca s touto Dohodou bude prebiehať medzi Zmluvnými stranami buď osobne alebo doporučeným listom, či inou formou registrovaného poštového styku na adresu uvedenú v záhlaví tejto Zmluvy alebo elektronicky prostredníctvom dátovej schránky alebo e-mailom alebo bude dodatočne písomne oznámená, ak sa Zmluvné strany nedohodnú inak, alebo ak táto Dohoda neustanovuje inak. Odosielateľ akejkoľvek písomnej správy môže požadovať písomné potvrdenie príjemcu.
7.2. Za deň doručenia písomnosti sa považuje aj
a) deň, v ktorý Zmluvná strana, ktorá je adresátom, odoprie doručovanú písomnosť prevziať,
b) tretí deň odo dňa uloženia zásielky na pošte, doručovanej poštou Zmluvnej strane,
c) deň, v ktorý je na zásielke, doručovanej poštou Zmluvnej strane, preukázateľne zamestnancom pošty vyznačená poznámka, že „adresát sa odsťahoval“, „adresát je
neznámy“ alebo iná poznámka podobného významu, ak sa súčasne takáto poznámka zakladá na pravde alebo
d) v zmysle zákona č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente).
8. ZRUŠENIE DOHODY
8.1. Zmluvné strany sa dohodli, že túto Dohodu je možné ukončiť písomnou dohodou Zmluvných strán.
8.2. Poskytovateľ môže od tejto Dohody odstúpiť aj v prípade:
a) podstatného porušenia tejto Dohody; o podstatné porušenie tejto Dohody pôjde vtedy, ak Prijímateľ poruší niektorú zo svojich povinností uvedených v čl. 4 a v bode 5.1 tejto Dohody;
b) ak je voči druhej Zmluvnej strane vedený výkon rozhodnutia (napr. podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákona Slovenskej národnej rady č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov a pod.).
8.3. Na účely tejto Dohody sa za podstatné porušenie považuje aj skutočnosť, ak sa preukáže, že Prijímateľ v žiadosti predložil nepravdivé doklady alebo uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje a tieto neopravil, nedoplnil alebo nedoložil v dodatočnej lehote stanovenej Poskytovateľom.
8.4. Odstúpenie od tejto Dohody nadobudne účinnosť dňom, kedy oznámenie Zmluvnej strany o odstúpení od tejto Dohody bude doručené druhej Zmluvnej strane.
9. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV
9.1 ĽUDIA ĽUĎOM, n. f. sa ako prevádzkovateľ zaväzuje spracúvať všetky poskytnuté osobné údaje Prijímateľa výlučne zákonným spôsobom v rozsahu a spôsobom podľa podmienok tejto Dohody, ako aj podľa príslušných právnych predpisov, predovšetkým v súlade s (i) Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (ďalej len
„GDPR“) a so (ii) zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o ochrane osobných údajov“).
9.2. Účelom spracúvania osobných údajov podľa tejto Dohody je organizačné, technické, informačné, marketingové a administratívne zabezpečenie poskytnutia finančného príspevku z fondu vzájomnej pomoci zriadeného na Úrade vlády Slovenskej republiky v zmysle § 24a zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov na zmiernenie negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 Prijímateľom príspevku v súlade s podmienkami uvedenými v tejto Dohode.
9.3. ĽUDIA ĽUĎOM, n. f. ako prevádzkovateľ (v zmysle GDPR) je oprávnený spracúvať osobné údaje dotknutých osôb na nasledujúcom právnom základe.
Spracúvanie osobitnej kategórie osobných údajov sa realizuje na základe článku 9 ods. 2 písm. a) GDPR – dotknutá osoba vyjadrila výslovný súhlas so spracúvaním týchto tzv. citlivých osobných údajov. Následne prevádzkovateľ určil nasledujúce právne základy podľa článku 6 GDPR:
■ zasielanie Newslettra | ■ článok 6 ods. 1 písm. a) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na účel zasielania Newslettra, |
■ registrácia žiadateľa prostredníctvom vyplnenie online formulára – profilu | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na to, aby sa na základe žiadosti dotknutej osoby vykonali opatrenia pred uzatvorením zmluvy. |
■ kontrola splnenia všetkých pravidiel a štatútu prevádzkovateľa ako aj pravidiel fondu vzájomnej pomoci pre poskytnutie príspevku, | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na to, aby sa na základe žiadosti dotknutej osoby vykonali opatrenia pred uzatvorením zmluvy. |
■ posúdenie výzvy pracovníkmi XxxxxXxxxx.xx a následne komisiou fondu vzájomnej pomoci, | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na to, aby sa na základe žiadosti dotknutej osoby vykonali opatrenia pred uzatvorením zmluvy. |
■ poskytnutie osobných údajov žiadateľa/prijímateľa príspevku zmluvným partnerom projektu Úradu vlády Slovenskej republiky a ĽUDIA ĽUĎOM, n.o. | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na to, aby sa na základe žiadosti dotknutej osoby vykonali opatrenia pred uzatvorením zmluvy. |
■ overenie žiadateľa a pravdivosti jeho výzvy prostredníctvom Sociálnej poisťovne, Ministerstva práce sociálnych vecí a rodiny SR, ako aj prostredníctvom určeného overovateľa, | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na to, aby sa na základe žiadosti dotknutej osoby vykonali opatrenia pred uzatvorením zmluvy. |
■ zverejnenie žiadosti a výzvy na Portáli a webových stránkach | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na to, aby sa na základe žiadosti dotknutej osoby vykonali opatrenia pred uzatvorením zmluvy. |
■ uzavretie darovacej zmluvy o poskytnutí príspevku z fondu vzájomnej pomoci s úspešným uchádzačom a poskytnutie príspevku | ■ článok 6 ods.1 písm. b) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na plnenie dohody o poskytnutí finančnej pomoci z fondu vzájomnej pomoci, ktorej zmluvnou stranou je dotknutá osoba. |
■ kontrola oprávneného poskytnutia a použitia príspevku z fondu vzájomnej pomoci | ■ článok 6 ods.1 písm. c) GDPR – spracúvanie osobných údajov je tiež nevyhnutné podľa osobitných právnych predpisov, ide najmä o zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy. |
■ uplatňovanie/bránenie nárokov prevádzkovateľa ■ zasielanie Newslettra | ■ článok 6 ods.1 písm. f) GDPR – spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na účel oprávnených záujmov prevádzkovateľa, |
9.4. Prijímateľ vyhlasuje, že si je vedomý svojich práv v zmysle čl. 13 – 21 GDPR a potvrdzuje, že mu boli poskytnuté všetky informácie o právach a podmienkach spracúvania jeho osobných údajov podľa čl. 13 GDPR.
9.5. Zmluvné strany berú na vedomie, že elektronická komunikácia prostredníctvom elektronických prostriedkov štandardne nemusí zaručovať dôvernosť prenášaných údajov. Zmluvné strany preto berú na vedomie, že v prípade prenosu tzv. citlivých údajov ako sú napríklad údaje týkajúce sa zdravia, majú zákonnú povinnosť používať pri prenose dát ochranu šifrovaním. Zmluvné strany použijú na šifrovaný prenos citlivých údajov vopred vzájomne dohodnutú formu.
10. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
10.1. Táto Xxxxxx nadobúda platnosť dňom jej podpísania Zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky.
10.2. Právne vzťahy založené Dohodou sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
10.3. Obsah tejto Dohody je možné meniť a doplňovať len po dohode Zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané oboma Zmluvnými stranami.
10.4. Dohoda sa vyhotovuje v elektronickej alebo v písomnej podobe. Dohoda v elektronickej podobe bude podpísaná Zmluvnými stranami ich kvalifikovanými elektronickými podpismi. Každá zo Zmluvných strán dostane Dohodu v elektronickej podobe. Dohoda v písomnej podobe sa vyhotovuje v 3 rovnopisoch, z ktorých 2 si ponecháva Poskytovateľ a 1 si ponecháva Prijímateľ.
10.5. Zmluvné strany vyhlasujú, že si Dohodu prečítali, s jej obsahom sa riadne a podrobne oboznámili, pričom všetky ustanovenia Dohody sú im zrozumiteľné, a že všetky ustanovenia Dohody dostatočne určitým spôsobom vyjadrujú slobodnú a vážnu vôľu Zmluvných strán, ktorá nebola prejavená ani v tiesni ani za nápadne nevýhodných podmienok, čo Zmluvné strany svojimi podpismi nižšie potvrdzujú.
Poskytovateľ | Prijímateľ |
V Bratislave, dňa …………………. | V Bratislave, dňa …………………. |
…………………………………… | …………………………………… |
Xxxxxx Xxxxx vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky | PhDr. Xxxxxx Xxxxx, Ph.D., správca |
[1] Zákon č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
[2] Čl. 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).
[3] Hospodárskou činnosťou sa rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru a/alebo služieb na trhu (§ 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci).