Právní režim
li.
Právní režim
1. Příjemce a další účastník projektu sjednávají, že právní vztahy založené touto smlouvou se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jako
„občanský zákoník"), zákonem č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jako
,,zákon o podpoře a výzkumu"), Nařízením Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (zejména čl. 25 nařízení), Sdělením Evropské komise - Rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (2014/C 198/01) a dalšími souvisejícími právními předpisy.
Ill.
Řízení projektu
1. Předmět řešení projektu, časový plán řešení projektu, cíle projektu, jeho předpokládané výsledky a způsob ověření jejich dosažení, konkrétní úkoly jednotlivých řešitelů a předpokládaný postup prací jsou obsaženy v návrhu projektu. Partneři se zavazují postupovat při realizaci projektu tak, aby dosáhly cílů projektu stanovených v návrhu projektu. Partneři se zavazují postupovat při realizaci projektu v souladu s podmínkami poskytovatele a v souladu se Smlouvou o poskytnutí podpory na řešení projektu č. 2018TL01000207 (včetně všech jejích příloh), která byla uzavřena mezi příjemcem a poskytovatelem dne 3. dubna 2018 (dále jako
„smlouva o poskytnutí podpory"). Další účastník p<;>dpisem této smlouvy potvrzuje, že byl se smlouvou o poskytnutí podpory seznámen a souhlasí s ní.
2. Kromě této smlouvy jsou práva a povinnosti partnerů stanoveny také smlouvou o poskytnutí podpory, Zadávací dokumentací programu, Závaznými parametry řešení projektu, které jsou schváleným návrhem projektu ve smyslu § 9 odst. 2 zákona o podpoře a výzkumu a současně jsou nedílnou součástí smlouvy o poskytování podpory, a Všeobecnými podmínkami TAČR č. F-211, verze 4 (dále jako „Všeobecné podmínky TAČR"), přičemž povinnosti, které se dle těchto dokumentů vztahují na příjemce, se přiměřeným způsobem vztahují i na dalšího účastníka. Další účastník podpisem této smlouvy potvrzuje, že se s těmito dokumenty a svými povinnostmi z nich vyplývajícími seznámil, souhlasí s nimi a zavazuje se jimi řídit.
3. Partneři se zavazují, že vyvinou veškeré nezbytné úsilí, aby byl naplněn účel, cíl a výsledek projektu uvedený v návrhu projektu. Partneři se rovněž zavazují ke vzájemné součinnosti při řízení a realizaci projektu.
4. Partneři jsou povinni jednat způsobem, který realizaci projektu ani zájmy partnerů neohrožuje.
5. Odpovědnost za řešení projektu ponese a celkovou koordinaci a řízení prací bude provádět hlavní řešitel projektu na straně příjemce prof. PhDr. Xxxxx Xxxxxx Ph.O.
6. Řešitelem na straně dalšího účastníka bude Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, který odpovídá za tvorbu dílčích zpráv a za čerpání finančních prostředků určených pro dalšího účastníka.
IV.
Rozpočet projektu a platební podmínky
1. Struktura rozpočtu a výše jeho jednotlivých položek je uvedena v Závazných parametrech řešení projektu. Finanční prostředky na řešení projektu ze státního rozpočtu pro příslušný kalendářní rok budou příjemcem poskytnuty dalšímu účastníkovi ve lhůtě 30 dnů od obdržení této části podpory od poskytovatele, a to převodem na účet dalšího účastníka, který je uveden v záhlaví této smlouvy.
2.
Vzájemné platby mezi partnery budou realizovány bezhotovostně na jejich bankovní účty uvedené v záhlaví této smlouvy.
3. Převedení části účelové podpory dalšímu účastníkovi se považuje pouze za převod finančních prostředků a nepovažuje se za úplatu za uskutečněné zdanitelné plnění.
4. Partneři se zavazují respektovat v plné míře účel, časové určení a členění uznaných nákladů tak, jak byly schváleny poskytovatelem.
5. Pro případ pořízení hmotného či nehmotného majetku nebo služby pro účely projektu jsou partneři povinni postupovat podle příslušných ustanovení zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jako „zákon o zadávání veřejných zakázek").
6. Partneři jsou povinni vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jako „zákon o účetnictví"), nebo daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Pokud další účastník povede daňovou evidenci, je povinen zajistit, aby příslušné doklady prokazující náklady související s projektem splňovaly předepsané náležitosti účetního dokladu dle § 11 zákona o účetnictví, aby tyto doklady byly správné, úplné, průkazné a srozumitelné.
7. Další účastník je povinen vrátit příjemci podporu poskytnutou ze státního rozpočtu, která nebude dočerpána do konce každého kalendářního roku včetně připsaných úroků z této částky a případných příjmů z projektu, pokud není obecně závazným právním předpisem stanoveno jinak, a to nejpozději do 10 kalendářních dnů poté, co se další účastník dozví o takové nedočerpané dotaci. Další účastník je rovněž povinen zaslat příjemci případné příjmy vygenerované v rámci projektu, a to v souladu s pravidly poskytovatele (viz čl. 9 Všeobecných podmínek TAČR). Další účastník je rovněž povinen výše uvedené dotčené finanční prostředky vrátit poté, co k tomu byl ze strany příjemce vyzván.
v.
Mlčenlivost
1. Nedohodnou-li se Partneři v konkrétním případě jinak, jsou veškeré informace, které získá jeden partner od druhého partnera a které nejsou obecně známé, považovány za důvěrné (dále jen „důvěrná informace"). Partneři se zavazují uchovat v tajnosti a zajistit dostatečnou ochranu důvěrných informací před přístupem nepovolaných osob k nim. Za důvěrnou informaci je považován především tvůrčí obsah veškerých poskytnutých dokladů, týkajících se realizace projektu a dále obsah veškerých písemných a ústních ujednání, učiněných v průběhu trvání této smlouvy a na jejím základě. Užití důvěrných informací či jejich sdělování nebo zpřístupnění třetí osobě je přípustné pouze s přechozím písemným souhlasem partnera, kterého se tyto informace týkají a který tyto informace poskytuje, pouze za účelem naplňování předmětu smlouvy.
2. Partneři se dohodli na tom, že informace, dokumentace a výsledky práce, předané a vzniklé v souvislosti s plněním smlouvy, budou pokládány za důvěrné a nebudou poskytnuty třetí osobě bez souhlasu druhého partnera, s výjimkou povinností uložených platnými právními předpisy.
3. Partneři se společně zavazují k mlčenlivosti ohledně veškerých informací vztahujících se k řešení projektu včetně jeho návrhu, tak aby nebyly ohroženy výsledky a cíle jeho řešení.
4. Povinnost mlčenlivosti dle této smlouvy se nevztahuje na informování veřejnosti o tom, že projekt (resp. jeho výstupy a výsledky) byl nebo je spolufinancován z prostředků poskytovatele a příjemce zároveň postupuje v souladu s dokumentem „Pravidla pro publicitu projektů podpořených z prostředků TAČR", jenž je dostupný na webových stránkách poskytovatele (xxx.xxxx.xx).
VI.
Duševní vlastnictví
1. Pro vyloučení všech pochybností se předmětem duševního vlastnictví pro účely této smlouvy rozumí jakýkoli výsledek duševní činnosti, na jehož základě vznikne nehmotný statek, jenž je objektivně zachytitelný, má faktickou či potenciální výrobní, průmyslovou či vědeckou hodnotu. Jedná se zejména o díla chráněná podle práva autorského a práv souvisejících s právem autorským a předměty průmyslově právní ochrany, tj. technická řešení (patenty, užitné vzory, případně topografie polovodičových výrobků), předměty průmyslového výtvarnictví a designu (průmyslové vzory), označení výrobků a služeb (ochranné známky, označení původu, zeměpisná označení, obchodní firma) a dále především obchodní tajemství a know-how (psané i nepsané výrobní, obchodní a jiné zkušenosti).
2. Partneři se dohodli, že po dobu realizace projektu si navzájem poskytují právo k užívání svého duševního vlastnictví, které se přímo vztahuje k realizaci projektu, a to v rozsahu nezbytném k realizaci projektu. Poskytnutí dalších práv k duševnímu vlastnictví příjemce či dalšího účastníka i po skončení projektu je podmíněno uzavřením příslušné licenční smlouvy.
3. K ochraně duševního vlastnictví chráněného patenty, registrovanými vzory, autorskými práva včetně autorských práv k vytvoření softwaru a k ochraně nových technických poznatků tvořících výrobní nebo obchodní tajemství, vzniklého v souvislosti s realizací projektu bude přistupováno dle příslušných právních předpisů.
4. Předměty duševního vlastnictví, jež jsou ve vlastnictví jednotlivých partnerů před uzavřením této smlouvy a zároveň jsou potřebné pro realizaci projektu, zůstávají ve vlastnictví příslušného partnera.
5. Pro práva k předmětům duševního vlastnictví vytvořeným partnery samostatně v průběhu realizace projektu platí, že majitelem, resp. vykonavatelem práv k takovému výsledku je ten partner, který jej samostatně vytvořil. Partner, který je majitelem takového předmětu duševního vlastnictví, nese náklady spojené s podáním přihlášek a vedením příslušných řízení na ochranu duševního vlastnictví. Pokud bude výsledek vytvořen na základě aktivní spolupráce více účastníků, pak práva duševního vlastnictví k nim budou náležet společně těmto účastníkům v poměru finančních prostředků vynaložených při vytváření výsledku a v poměru tvůrčího vkladu. Tímto není dotčeno ujednání v čl. VII odst. 2 a 3 smlouvy.
6. Duševní vlastnictví vkládané do projektu:
a) Partneři vstupují do projektu s následujícími dovednostmi, know how a jinými právy duševního vlastnictví, které jsou potřebné pro realizaci projektu (vkládané znalosti) (dále jako „vkládané duševní vlastnictví"):
Příjemce: uživatelské studie poskytující podrobnou zpětnou vazbu od uživatelů pro iterativní vývoj optimalizované podoby autentizačních metod; související autorská díla spojená s prezentací know-how a studií.
Další účastník: know-how spočívající ve vývoji mobilních a webových aplikací.
b) Vkládané duševní vlastnictví zůstává vlastnictvím partnera, který je do projektu vložil.
c) K vkládanému duševnímu vlastnictví jednoho z partnerů vzniká druhému partneru současně nevýhradní právo k bezúplatnému využití tohoto předmětu duševního vlastnictví, a to pouze pokud takové využití je nezbytné pro to, aby druhý partner mohl plnit své úkoly při řešení projektu a tuto smlouvu, a při zachování odpovídajících podmínek mlčenlivosti. Poskytnutí nevýhradní licence trvá po dobu řešení projektu a nezahrnuje právo na poskytování podlicencí, ledaže se partneři dohodnou jinak. Využití vkládaného duševního vlastnictví se považuje za nezbytné, jestliže plnění úkolů partnera
při řešení projektu by bez takového využití nebylo možné, bylo podstatně zpožděné nebo by si vyžádalo podstatné dodatečné finanční náklady nebo lidské zdroje.
d) Partneři nejsou oprávněni užít vkládané duševní vlastnictví k jinému účelu a jiným způsobem, pokud si předem písemně nesjednají jinak.
7. Ochrana duševního vlastnictví:
a) Vlastník výsledků je povinen na svůj náklad a odpovědnost navrhnout a realizovat vhodnou ochranu duševního vlastnictví ztělesněného v dosažených výsledcích. Ochrana duševního vlastnictví spočívá zejména v podání domácích a/nebo zahraničních přihlášek technického řešení jako patentově chráněný vynález, užitný vzor a průmyslový vzor, případně utajení důvěrných informací o výsledcích nebo ochrana autorským právem.
b) Dílčí výsledky projektu, jichž se netýká rozdělení dle vlastnických práv partnerů uvedené v čl. VII odst. 2 a 3 smlouvy, a které rovněž nepatří mezi předpokládané výsledky projektu ve smyslu čl. VII odst. 1 smlouvy, mohou být ve vlastnictví obou partnerů. Pokud tyto dílčí výsledky vlastní partneři společně, podají přihlášku společně, a to tak, aby se partneři stali spolumajiteli, resp. spoluvlastníky příslušného ochranného institutu. Pro vztahy mezi partnery jako spolumajiteli příslušného předmětu práv průmyslového vlastnictví se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravující podílové spoluvlastnictví; na nákladech spojéných se získáním a udržováním ochrany se partneři podílejí podle spoluvlastnických podílů. K převodu předmětu práv průmyslového vlastnictví, zejména převodu patentu anebo užitného vzoru, k nabídce licence či k uzavření licenční smlouvy s třetí osobou bude vždy zapotřebí písemného souhlasu obou partnerů. Každý z partnerů je oprávněn samostatně uplatňovat nároky z prokazatelných porušení práv k předmětům průmyslového vlastnictví. Nebude li jeden z partnerů mít zájem na podání přihlášky, může druhý z partnerů požádat o převedení práva na podání takové přihlášky na sebe. Partneři před převodem projednají podmínky převedení práva podat přihlášku. V případě, že bude některému z partnerů udělena licence ve smyslu čl. VI odst. 6 písm. c), budou poplatky spojené s ochranou příslušeného předmětu práv průmyslového vlastnictví hrazeny tímto partnerem.
c) V případě výsledků autorskoprávního charakteru se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů, přičemž v případě výsledků patřících partnerům společně se uplatní režim spoluautorského díla se všemi následky z toho plynoucími; na nákladech spojených s případným vymáháním autorských práv se partneři podílejí podle podílů. K poskytnutí práva spoluautorské dílo užít je pak vždy zapotřebí písemného souhlasu obou partnerů.
8. Ustanovení tohoto článku žádným způsobem neovlivňují osobnostní práva autorů a původců výsledků dle příslušných právních předpisů.
VII.
Práva k výsledkům a využití výsledků
1. Předpokládanými výsledky projektu jsou:
a) software v podobě autentizační aplikace (identifikační číslo TL01000207-V001),
b)
software v podobě webové aplikace YourBank simulující poskytovanou bankovní službu, doplněnou o přihlašovací a autorizační stránku (identifikační číslo TL01000207-V004),
c) recenzovaný odborný článek vycházející z uživatelské studie (identifikační číslo TL01000207-V005),
d) ostatní výsledky v podobě prezentací na konferencích (identifikační číslo TL01000207-V006),
e) souhrnná výzkumná technická zpráva (identifikační číslo TL01000207-V007).
2. Partneři se dohodli, že software v podobě autentizační aplikace s identifikačním číslem TL01000207-V001 a software v podobě webové aplikace YourBank simulující poskytovanou bankovní službu, doplněnou o přihlašovací a autorizační stránku, s identifikačním číslem TL01000207-V004, jakožto výsledky projektu dle čl. VII odst. 1 smlouvy, budou zcela ve vlastnictví dalšího účastníka.
3. Partneři si dále sjednávají, že ostatní výsledky projektu specifikované v čl. VII odst. 1 smlouvy, jimiž jsou recenzovaný odborný článek vycházející z uživatelské studie s identifikačním číslem TL01000207-V005, ostatní výsledky v podobě prezentací na konferencích s identifikačním číslem TL01000207-V006 a souhrnná výzkumná technická zpráva s identifikačním číslem TL01000207-V007, budou zcela ve vlastnictví příjemce.
4. V případě, že do výsledku projektu, jenž je dle ustanovení čl. VII odst. 2 a 3 smlouvy ve vlastnictví pouze jednoho z partnerů, bude vloženo právo duševního vlastnictví druhého partnera, který není vlastníkem před,:nětného výsledku projektu, si partneři ujednávají poskytnutí výhradní a neodvolatelné licence k tomuto právu duševního vlastnictví, a to s cílem posílení ustanovení čl. VII odst. 2 a 3 smlouvy.
5.
Práva autorů a původců výsledků nejsou ustanoveními předchozích odstavců dotčena; každý z partnerů je odpovědný za vypořádání nároků autorů a původců na své straně.
6. Při stanovení spoluvlastnického poměru k případným dalším výsledkům projektu se úměrně přihlíží k poměru nákladů jednotlivých partnerů tak, aby nedocházelo k zakázané nepřímé státní podpoře, a k poměru vloženého tvůrčího vkladu.
7. Řešení projektu není veřejnou zakázkou, a proto se na úpravu práv k jeho výsledkům a jejich využití nevztahuje§ 16 odst. 1 a 2 zákona o podpoře a výzkumu.
8. Partneři berou na vědomí, že při využívání a poskytování výsledků třetím stranám je nutné dodržovat pravidla stanovená v čl. 15 Všeobecných podmínek TAČR.
9. Výsledky projektu, kterých bude v rámci projektu dosaženo pouze jedním partnerem, budou zcela ve vlastnictví partnera, který tyto výsledky vyvinul, resp. vytvořil vlastní tvůrčí prací.
1O. Partneři jsou oprávněni k nevýhradnímu bezúplatnému užití výsledků ve vlastnictví druhého partnera, pokud jsou nezbytné pro dosahování výsledků projektu vlastněných tímto partnerem, případně pro dosahování společných výsledků, jakož i za účelem výzkumných a výukových účelů. Pro jiné záměry mohou být partnerovi poskytnuty separátně sjednané licence za obvyklých tržních podmínek.
11. Výsledky ve společném vlastnictví partnerů je oprávněn samostatně užívat každý partner. Pro poskytnutí licence nebo podlicence třetí osobě je nutno písemného souhlasu obou partnerů, který bude podepsán osobami oprávněnými za partnery jednat.
5. Další účastník je povinen informovat příjemce o všech změnách týkajících se jeho osoby a o jakýchkoli dalších změnách a skutečnostech, které by mohly mít vliv na řešení a cíle projektu, a které nastaly v době ode dne nabytí účinnosti smlouvy, a to nejpozději do 7 dnů ode dne, kdy se další účastník o takové změně nebo skutečnosti dozvěděl. Pokud další účastník příjemce dle předchozí věty neinformuje, bude to považováno za závažné porušení smluvní povinnosti. K závažnému porušení smluvní povinnosti ze strany dalšího účastníka nedojde, prokáže-li další účastník, že v informování příjemce mu zabránila dočasně nebo trvale mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na jeho vůli.
6. Další účastník je povinen vrátit příjemci poskytnuté účelové finanční prostředky včetně majetkového prospěchu získaného v souvislosti s jejich použitím, a to do 30 dnů ode dne, kdy oznámí, nebo kdy měl oznámit příjemci ve smyslu předchozího odstavce, že nastaly skutečnosti, na jejichž základě další účastník projektu nebude moci nadále plnit své povinnosti vyplývající pro něj z této smlouvy. Další účastník není povinen příjemci vrátit prostředky, které byly dalším účastníkem do doby odeslání oznámení dle tohoto odstavce řádně využity pro realizaci projektu, v případě, že ukončení spolupráce mezi příjemcem a dalším účastníkem nebude mít za následek vrácení získané podpory příjemcem poskytovateli a pouze v případě, že dalším účastníkem využité finanční prostředky do doby odeslání oznámení dle tohoto odstavce není příjemce povinen vrátit poskytovateli.
7. Další účastník je povinen umožnit poskytovateli a příjemci či jimi pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu jak výsledků řešení projektu, tak i účetní evidence a použití účelových finančních prostředků, které byly na řešení části projektu poskytnuty ze státního rozpočtu, a to kdykoli v průběhu řešení projektu a rovněž ve lhůtě 10 let od ukončení poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu na část projektu. Tímto ujednáním nejsou dotčena ani omezena práva kontrolních a finančních orgánů státní správy České republiky.
8. Partneři jsou povinni při výběru dodavatelů zboží a služeb, hrazených z prostředků účelové podpory, postupovat v souladu se zákonem o zadávání veřejných zakázek a v případě uzavírání dodavatelsko-odběratelských vztahů dodržovat pravidla účelovosti a způsobilosti výdajů.
9. Partneři jsou oprávněni odstoupit od této smlouvy, pokud dojde k vážnému porušení smluvních ujednání ze strany druhého partnera. Xxxxxxxx dále berou na vědomí, že poskytovatel je oprávněn vypovědět smlouvu o poskytnutí podpory dle čl. 7 Všeobecných podmínek TAČR a odstoupit od smlouvy o poskytování podpory dle čl. 8 Všeobecných podmínek TAČR se všemi právními důsledky.
10. Pokud další účastník použije účelovou podporu na základě této smlouvy v rozporu s účelem nebo na jiný účel, než na který mu byla ve smyslu této smlouvy poskytnuta, nebo závažným způsobem poruší jinou povinnost uloženou mu touto smlouvou, či pokud dojde k závažným změnám jeho majetkoprávního postavení, je příjemce oprávněn od smlouvy kdykoliv jednostranně odstoupit. Příjemce je rovněž oprávněn od smlouvy odstoupit v případě, kdy se prokáže, že údaje předané mu dalším účastníkem před uzavřením smlouvy, které představovaly podmínky, na jejichž splnění bylo vázáno její uzavření, jsou nepravdivé, nebo v případě, že u dalšího účastníka byly zjištěny na základě provedené kontroly závažné finanční nesrovnalosti nebo podvod.
11. Bude-li partnerovi způsobena jakákoli škoda z důvodu porušení povinností vyplývajících z obecných právních předpisů nebo z této smlouvy druhým partnerem, je takový partner povinen tuto škodu v plné výši poškozenému partnerovi nahradit.
12. Další účastník je povinen spolupracovat s příjemcem na implementačním plánu k výsledkům řešení projektu, který je povinou přílohou závěrečné zprávy k projektu, popř. průběžné zprávy, pokud bylo výsledku dosaženo během řešení projektu.
X.
Prostorové a materiálové vybavení
1. Vlastníkem hmotného majetku nutného k řešení projektu a pořízeného z poskytnutých účelových prostředků, je ten partner, který si uvedený majetek pořídil nebo ho při řešení projektu vytvořil. Byl-li tento majetek pořízen či vytvořen příjemcem a dalším účastníkem společně, je předmětný majetek v podílovém spoluvlastnictví partnerů, přičemž jejich podíl na vlastnictví se stanoví podle poměru finančních prostředků vynaložených na pořízení předmětného majetku, nedohodnou-li se partneři jinak.
2. Příjemce i další účastník jsou povinni nakládat s veškerým majetkem s péčí řádného hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení a dále jej využívat zejména pro aktivity spojené s projektem.
3. S majetkem, který další účastník získá v přímé souvislosti s plněním cílů projektu a který pořídí z poskytnutých účelových finančních prostředků, není další účastník oprávněn nakládat ve vztahu k třetím osobám v rozporu s touto smlouvou bez předchozího písemného souhlasu příjemce, a to až do doby úplného vyrovnání všech závazků, které pro dalšího účastníka vyplývají ze smlouvy.
XI.
Odpovědnosti a sankce
1. Pokud další účastník projektu použije účelové finanční prostředky v rozporu s účelem a/nebo k jinému účelu, než ke kterému mu byly dle této smlouvy příjemcem poskytnuty, či je bude jinak neoprávněně používat či zadržovat, ujednávají partneři, že takové jednání bude pro účely této smlouvy považováno za porušení rozpočtové kázně ve smyslu ustanovení§ 44 a násl. zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a bude mít důsledky analogické důsledkům v tomto zákoně uvedeným.
2. Pokud by došlo k porušení podmínek spolupráce vymezených v této smlouvě některým z partnerů, je partner, který porušení způsobil, povinen nahradit druhému partnerovi prokazatelnou škodu. V této souvislosti má příjemce nárok na kompenzaci smluvních pokut a vratek poskytnuté podpory uplatněných poskytovatelem v důsledku porušení povinnosti dalším účastníkem a tento je povinen hlavnímu příjemci takto plnit.
XII.
Závěrečná ustanovení
1. Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu oběma partnery, dnem účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory, či dnem zveřejnění smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, podle toho, které datum nastane později. Uveřejnění smlouvy v registru smluv zajistí příjemce. Partneři ujednávají, že v případě, že návrh projektu nebude poskytovatelem financován a nebude na něj poskytnuta účelová podpora, tak se tato smlouva ruší od počátku.
2. Tato smlouva mezi příjemcem a dalším účastníkem se uzavírá s účinností od data zahájení řešení projektu na dobu určitou do okamžiku uplynutí doby 4 let od skočení projektu, a to za předpokladu vzniku práva příjemce na podíl z komercializace dle ustanovení čl. VII odst. 12 písm. b) smlouvy. V případě, že právo na podíl z komercializace příjemci takto nevznikne, účinnost smlouvy započne od data zahájení řešení projektu a skončí v okamžiku uplynutí doby 2 let od skončení projektu. Ustanovení smlouvy, u nich je zřejmé, že bylo úmyslem partnerů, aby nepozbyla platnosti a účinnosti okamžikem uplynutí doby, na kterou je smlouva uzavřena, ale uplynutím doby odlišné, zůstávají platná a účinná po tuto stanovenou dobu. Tímto ustanovením není dotčena povinnost vzájemně si vypořádat práva a povinnosti dle této smlouvy včetně nároků na náhradu škody a smluvních pokut a povinnost chránit důvěrné informace získané při řešení projektu.
3. Zásady, které nejsou touto smlouvou upraveny, se řídí občanským zákoníkem a souvisejícími právními předpisy, zejména zákonem o podpoře a výzkumu.
4. Další účastník bere na vědomí, že příjemce je povinným subjektem dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a že je příjemce povinen poskytovat informace dle uvedeného zákona. Další účastník a příjemce pro tyto účely shodně prohlašují, že tato smlouva neobsahuje žádné obchodní tajemství.
5. Zánikem této smlouvy (z jakéhokoliv právního důvodu) není dotčena odpovědnost za škodu a ostatních práv a povinností založených touto smlouvou, která mají podle zákona, smlouvy či dle své povahy trvat i po jejím zániku.
6. Tuto smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky obsahujícími dohodu partnerů a podepsanými oprávněnými zástupci partnerů, přičemž změny podléhající schválení ze strany poskytovatele musí být poskytovateli zaslány v souladu s jeho pravidly změnového řízení.
7. Partneři se zavazují řádně uchovávat veškeré dokumenty související s řešením projektu nejméně po dobu 10 let od ukončení řešení projektu.
8. Veškeré spory mezi partnery vzniklé z této smlouvy budou řešeny přednostně sm,rne; nedojde-li ke smírnému řešení sporu, předloží partneři spor k rozhodnutí obecným soudům.
9. Partneři prohlašují, že tato smlouva je smlouvou soůvisející se smlouvou o poskytnutí podpory. Partneři však sjednávají, že tato smlouva není smlouvou závislou ve smyslu § 1727 občanského zákoníku.
1O. Smlouva se vyhotovuje ve 2 stejnopisech s platností originálu, z nichž každý partner obdrží po jednom výtisku.
11. Partneři výslovně potvrzují, že tato smlouva je výsledkem jejich jednání, každý z partnerů měl příležitost ovlivnit její základní podmínky, a že tato je projevem jejich svobodné, pravé a vážné vůle, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
V Brně dne O 3 -04- 2018
příjemce další účastník