u verejných zamestnávateľov vo vymedzených oblastiach zamestnávania pre UoZ
Kód ITMS 2014+:312031Q926
LC4/AOTPaESF/ZAM/2019/19552 č. z. 2019/153843
D O H O D A č. 19/29/054/123
o poskytnutí finančného príspevku na podporu vytvárania pracovných miest
u verejných zamestnávateľov vo vymedzených oblastiach zamestnávania pre UoZ
v rámci národného projektu „Cesta na trh práce 2“- Opatrenie č. 2 podľa § 54 ods. 1 písm. a) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov znení neskorších predpisov pre subjekty nevykonávajúce hospodársku činnosť
uzatvorená v súlade s § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov medzi účastníkmi dohody:
(ďalej len „dohoda“),
Úradom práce sociálnych vecí a rodiny Xxxxxxx
sídlo: F. Lehára 18, 984 01 Lučenec
v mene ktorého koná: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, riaditeľ úradu IČO: 30 794 536
DIČ: 202 177 7780
štátna pokladnica:
IBAN:
(ďalej len ,,úrad“)
a
zamestnávateľom právnickou osobou
názov: Obec Buzitka
sídlo: Xxxxxxx 000, 985 41
zastúpeným štatutárnym zástupcom: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, starostom obce IČO: 00 315 982
DIČ: 202 1115 019
SK NACE Rev2 (kód/text): 84.11.0 / Všeobecná verejná správa bankové spojenie:
IBAN:
(ďalej len „zamestnávateľ“) (spolu len „účastníci dohody“).
Národný projekt Cesta na trh práce 2 sa realizuje vďaka podpore z Európskeho sociálneho fondu v rámci Operačného programu Ľudské zdroje.
xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx / xxx.xxx.xxx.xx
1
Preambula
Úrad a zamestnávateľ sa dohodli na tomto znení dohody o poskytnutí finančného príspevku (ďalej len ,,dohoda“), na vytvorenie pracovných miest pre uchádzačov o zamestnanie (ďalej len „UoZ“) a znevýhodnených uchádzačov o zamestnanie (ďalej len „ZUoZ“) Dohoda sa uzatvára na základe zverejneného Oznámenia o možnosti predkladania žiadostí o poskytnutie finančného príspevku na podporu vytvárania pracovných miest u verejných zamestnávateľov vo vymedzených oblastiach zamestnávania pre UoZ/ZUoZ v rámci národného projektu
„Cesta na trh práce 2“- Opatrenie č. 2 (ďalej len „oznámenie“) podľa § 54 ods. 1 písm. a) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o službách zamestnanosti“).
Článok I.
Účel a predmet dohody
1. Účelom dohody je úprava práv a povinností účastníkov dohody pri poskytovaní finančného príspevku na podporu vytvárania pracovných miest u verejných zamestnávateľov pre UoZ/ZUoZ (ďalej len „finančný príspevok“), v rámci národného projektu „Cesta na trh práce 2“- Opatrenie č. 2 podľa § 54 ods. 1 písm. a) zákona o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý sa poskytuje zo zdrojov Európskeho sociálneho fondu (ďalej len „ESF“) a štátneho rozpočtu Slovenskej republiky (ďalej len „ŠR“) v zmysle:
a) Operačného programu Ľudské zdroje Prioritná os: 3. Zamestnanosť
b) Národného projektu „Cesta na trh práce 2“- Opatrenie č. 2 Kód ITMS 2014+:312031Q926
c) Oznámenia č. 5/2018/§54/CnTP2/O2
d) Zákona o službách zamestnanosti.
2. Predmetom dohody je poskytovanie finančného príspevku zamestnávateľovi na podporu vytvárania pracovných miest v rámci národného projektu „Cesta na trh práce 2“- Opatrenie č. 2, podľa § 54 ods. 1 písm. a) zákona o službách zamestnanosti v súlade s platnými a účinnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a právnymi aktmi Európskeho spoločenstva.
3. Finančný príspevok poskytnutý na základe tejto dohody pozostáva z príspevku z ESF a zo príspevku ŠR. Vzájomný pomer medzi prostriedkami spolufinancovania je: 85 % z ESF a 15 % zo ŠR.
Článok II.
Práva a povinnosti zamestnávateľa
Zamestnávateľ sa zaväzuje:
1. Vytvoriť pracovné miesto pre UoZ / ZUoZ podľa §6 a §8 zákona o službách zamestnanosti v celkovom počte: 1 /jedno/ (ak sa s úradom písomne nedohodne inak).
1.1 Udržať po dobu najmenej 12 mesiacov pracovné miesto v celkovom počte: 1 /jedno/ (ak sa s úradom písomne nedohodne inak. Splnenie podmienky doby udržania, je zamestnávateľ povinný preukázať na osobitnom tlačive (evidencia
obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest, ktoré je povinnou prílohou č. 1) podľa bodu 6 tohto článku, najneskôr do 30 kalendárnych dní od uplynutia 12 mesiacov od vytvorenia pracovných miest.
2. Obsadiť pracovné miesta po odsúhlasení úradom vytvorené podľa bodu 1, najneskôr do 30 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti tejto dohody (ak sa s úradom písomne nedohodne inak, maximálne však do 60 kalendárnych dní), uzatvorením pracovného pomeru dohodnutého na plný pracovný úväzok, na dobu určitú na 12 mesiacov a na druh prác, ktoré súvisia s predmetom činnosti zamestnávateľa, s ohľadom na profesijné a kvalifikačné predpoklady zodpovedajúce konkrétnemu pracovnému miestu, v štruktúre podľa tabuľky:
Počet pracovný ch miest | Profesia (musí byť totožná s profesiou uvedenou v budúcej pracovnej zmluve) | Kód ISCO – 081 | Predpokladan ý dátum vzniku pracovného pomeru (vytvorenia PM) | Pracovný pomer bude dohodnutý na dobu (uviesť počet mesiacov) | Predpokladaná mesačná celková cena práce prijatého zamestnanca (v €) /doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) | Predpokladané náklady na každom jednotlivom PM (v €) stl. 6*stl.7 | |
stl.1 | stl.2 | stl.3 | stl.4 | stl.5 | stl.6 | stl.7 | stl.8 |
1 | Pomocný pracovník | 9613001 | 01.06.2019 | 12 | 701,74 | 12 | 8.420,88 |
Predpokladan é náklady spolu (v €) | 8.420,88 € |
1Podľa vyhlášky ŠÚ Slovenskej republiky č. 384/ 2015 Z.z. zo dňa 26. novembra 2015, ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia zamestnaní
2.1 V prípade, ak sa zamestnávateľovi nepodarí obsadiť/preobsadiť pracovné miesto v stanovenej lehote, môže požiadať úrad o predĺženie lehoty obsadenia/preobsadenia. V
takom prípade je v čase plynutia stanovenej lehoty povinný písomne požiadať úrad o jej predĺženie.
2.2 Informovať sa u prijatého zamestnanca a následne si to overiť na príslušnom úrade, či zamestnanec má vyplnenú a podpísanú Kartu účastníka (najneskôr v deň nástupu do pracovného pomeru).
3. Predložiť úradu za každého UoZ/ZUoZ prijatého na vytvorené pracovné miesto najneskôr do 10 kalendárnych dní od vzniku pracovného pomeru:
a) Platový dekrét, resp. iný podobný doklad, ak dohodnutá mzda alebo plat nie je súčasťou pracovnej zmluvy, pričom v pracovnej zmluve so zamestnancom je zamestnávateľ povinný na prvej strane uviesť, že UoZ je prijatý na pracovné miesto vytvorené v zmysle národného projektu „Cesta na trh práce 2“ – Opatrenie č. 2“ (pracovnú zmluvu úrad zabezpečí z informačného systému úradu),
b) zamestnávateľom potvrdenú kópiu prihlášky na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, na sociálne poistenie, na povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie platených zamestnávateľom,
c) evidenciu obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest (príloha č. 1),
d) podľa potreby i ďalšie doklady, ktoré určí úrad.
4. Dodržiavať štruktúru vytvorených pracovných miest v súlade s bodmi 1 a 2 tohto článku, prideľovať zamestnancom prácu podľa pracovnej zmluvy a platiť im za
vykonanú prácu dohodnutú mzdu v súlade s predloženou žiadosťou o poskytnutie finančného príspevku na podporu vytvárania pracovných miest v dohodnutom výplatnom termíne; zamestnávateľ nie je oprávnený znížiť dohodnutú mzdu do skončenia trvania záväzku (ak sa s úradom písomne nedohodne inak).
5. Vytvorené pracovné miesta obsadzovať len UoZ/ZUoZ podľa bodu 2 tohto článku.
6. Viesť osobitnú evidenciu obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest vytvorených na základe tejto dohody, vrátane dokladov, ktoré túto evidenciu potvrdzujú.
7. V súlade s článkom III. bod 1a tejto dohody predkladať úradu mesačne počas doby poskytovania finančného príspevku najneskôr do posledného kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, v ktorom bola mzda splatná, v 2 vyhotoveniach žiadosť o úhradu platby a zároveň 1 originál a 1 kópiu dokladov preukazujúcich vynaložené náklady na úhradu mzdy a úhradu preddavku na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, preddavku poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie platených zamestnávateľom, na zamestnávanie ktorých sa poskytuje finančný príspevok. Za tieto doklady sa považujú najmä: mzdový list alebo xxxxxxxx xxxxx, vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov; doklady o platbách preddavku poistného na povinné verejné zdravotné poistenie, preddavku na sociálne poistenie a na povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom– mesačné výkazy preddavkov na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku vrátane poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj tú časť pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza.
8. V súlade s článkom III. bod 1b tejto dohody predložiť úradu za obdobie, na ktoré je uzatvorená táto dohoda, v dvoch vyhotoveniach žiadosť o úhradu platby jednorazového príspevku a zároveň jeden originál a jednu kópiu dokladov preukazujúcich vynaložené náklady súvisiace s výkonom zamestnávania najneskôr do 60 kalendárnych dní od vytvorenia pracovného miesta. Za tieto doklady sa považujú najmä: faktúry a doklady o nákupe, výpisy z bankového účtu zamestnávateľa alebo potvrdenia banky o uskutočnení príslušnej platby, v prípade platby v hotovosti aj tú časť pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza.
9. Oznámiť úradu písomne každú zmenu dohodnutých podmienok najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa kedy skutočnosť nastala, vrátane oznámenia každého skončenia pracovného pomeru zamestnanca(ov), na ktorého(ých) sa poskytujú finančné príspevky na základe tejto dohody. Súčasne predložiť kópiu dokladu o skončení pracovného pomeru, zamestnávateľom potvrdenú kópiu odhlášky zo zdravotného poistenia, sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia.
10. Oznámiť úradu po 1 mesiaci odo dňa skončenia povinnej doby udržania pracovného miesta (12 mesiacov), najneskôr do 10 kalendárnych dní po uplynutí tohto 1.mesiaca, trvanie pracovného pomeru, resp. skončenie pracovného pomeru. V oboch prípadoch aj v prípade skončenia alebo trvania pracovného pomeru je zamestnávateľ povinný predložiť osobitné tlačivo (evidencia obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest, ktoré je povinnou prílohou č. 1) a v prípade skončenia pracovného pomeru aj kópiu dokladu o skončení pracovného pomeru. Ak skončenie pracovného pomeru nastane
počas tohto mesiaca, zamestnávateľ má povinnosť preukázať túto skutočnosť v zmysle tohto článku, najneskôr do 10 kalendárnych dní odo dňa skončenia pracovného pomeru.
11. V prípade predčasného skočenia pracovného pomeru zamestnanca(ov), na ktorého(ých) pracovné miesto(a) sa poskytuje finančný príspevok podľa tejto dohody preobsadiť v lehote podľa článku V bod 5 tejto dohody iným UoZ/ZUoZ, s dodržaním podmienok podľa bodu 2 tohto článku. Zároveň predložiť za každého nového UoZ/ZUoZ prijatého na toto pracovné miesto doklady podľa bodu 3 tohto článku.
12. Na vyžiadanie úradu preukázať dodržiavanie podmienok tejto dohody, umožniť výkon fyzickej kontroly a poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti tejto dohody, a to aj po ukončení platnosti tejto dohody až do 31.12.2028.
13. Umožniť povereným zamestnancom Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny, úradu práce, sociálnych vecí a rodiny a ďalším kontrolným orgánom a orgánom auditu nahliadnuť do svojich účtovných výkazov, bankových výpisov a ďalších dokladov a umožniť vykonanie kontroly a auditu priebežne počas trvania záväzkov vyplývajúcich z tejto dohody, a to aj po ukončení ich trvania až do 31.12.2028. V prípade, ak zamestnávateľ neumožní výkon kontroly a auditu vzniká zamestnávateľovi povinnosť vrátiť poskytnutý finančný príspevok v plnej výške.
14. Vytvoriť povereným zamestnancom Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny, úradu práce, sociálnych vecí a rodiny a ďalších kontrolných a audítorských orgánov, vykonávajúcim kontrolu, primerané podmienky na riadne a včasné vykonanie kontroly a poskytnúť im pri jej výkone potrebnú súčinnosť a všetky vyžiadané informácie a listiny, týkajúce sa najmä oprávnenosti vynaložených nákladov.
15. Označiť priestory pracoviska zamestnancov, na ktorých sa poskytujú finančné príspevky v zmysle tejto dohody plagátmi, samolepkami, resp. inými predmetmi informujúcimi
o tom, že aktivity, ktoré sa realizujú v rámci projektu sa uskutočňujú vďaka pomoci EÚ, konkrétne vďaka prostriedkom poskytnutým z Európskeho sociálneho fondu. Uvedené označenie ponechať na pracovisku po dobu trvania tejto dohody.
16. Uchovávať túto dohodu, vrátane jej príloh, dodatkov a všetkých dokladov týkajúcich sa poskytnutého finančného príspevku až do 31.12.2028.
17. Dodržiavať zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Článok III.
Práva a povinnosti úradu
Úrad sa zaväzuje poskytnúť zamestnávateľovi:
1. Finančný príspevok na úhradu časti celkovej ceny práce :
a) mesačne na úhradu 95 % celkovej ceny práce zamestnanca, najviac však vo výške minimálnej celkovej ceny práce ustanovenej na príslušný kalendárny rok, v ktorom sa príspevok poskytuje. Pre rok 2019 najviac vo výške minimálnej celkovej ceny práce 703,04 €.
Výška príspevku zodpovedá pracovnému pomeru dohodnutému na ustanovený týždenný pracovný čas. Ak bude pracovný pomer dohodnutý v rozsahu menšom ako je
rozsah ustanoveného týždenného pracovného času (najmenej však polovičný pracovný čas), výška príspevku sa pomerne kráti.
b) Finančný príspevok na úhradu časti nevyhnutných nákladov súvisiacich s vykonávaním pracovnej činnosti zamestnanca (napr. na pracovné náradie, pracovné pomôcky, osobné ochranné pracovné prostriedky a pod.), jednorázovo najviac vo výške 5 % celkovej ceny práce, vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa príspevok poskytuje. Pre rok 2019 je to najviac vo výške 66,51 €.
Uvedená maximálna výška príspevku je rovnaká pri plnom ale aj polovičnom pracovnom úväzku.
Ak zamestnávateľ poberá tento príspevok na viacerých zamestnancov, je možné ho kumulovať.
Počet pracov ných miest | Kód* ISCO – 08 | Doba trvania pracovné ho pomeru (v mesiaco ch) | Doba poskyto vania príspevk u (v mesiaco ch) | Celková mesačná cena práce zamestna nca (v €) | 95% CCP zamestn anca (v €) | Maximá lna mesačná výška príspevk u na CCP (v €) | Finančný príspevok za celé obdobie stl.4 x stl.7 | Nevyhnutné náklady súvisiace s vykonávan ím pracovnej činnosti (v €) | Celkový príspevok na jednotlivé PM ( v €) stl.8 + stl.9 |
stl.1 | stl.2 | stl.3 | stl.4 | stl.5 | stl.6 | stl.7 | stl.8 | stl.9 | stl.10 |
1 | 9613001 | 12 | 12 | 701,74 | 666,65 | 666,65 | 7.999,80 | 66,51 | 8.066,31 |
Spolu max. výška finančných príspevkov na PM | 8.066,31 € |
1Podľa vyhlášky ŠÚ Slovenskej republiky č. 384/ 2015 Z.z. zo dňa 26. novembra 2015, ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia zamestnaní
2. V súlade s bodom 1a tohto článku poskytovať zamestnávateľovi finančný príspevok na jeho účet mesačne, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 7 tejto dohody. V prípade, ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti alebo správnosti predložených dokladov, lehota na vyplatenie finančného príspevku podľa predchádzajúcej vety neplynie, a to až do skončenia kontroly pravosti a správnosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalostí, resp. do predloženia dokladov tak, ako je to uvedené v článku II. bod 7 tejto dohody, ale len v lehote v ňom stanovenej. V prípade, ak zamestnávateľ nepreukáže za sledovaný mesiac skutočne vynaložené náklady v lehote stanovenej v článku II. bod 7 tejto dohody, úrad finančný príspevok za toto obdobie neposkytne. V prípade dôvodného podozrenia, že konaním zamestnávateľa došlo k nedodržaniu podmienok tejto dohody a z uvedeného dôvodu prebieha u zamestnávateľa kontrola alebo iné konanie, je úrad oprávnený pozastaviť vyplácanie finančného príspevku až do ukončenia výkonu kontroly alebo iného konania.
3. V súlade s bodom 1b tohto článku poskytnúť zamestnávateľovi finančný príspevok na jeho účet, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 8 tejto dohody. V prípade, ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti alebo správnosti predložených dokladov, lehota na vyplatenie finančného príspevku podľa predchádzajúcej
vety neplynie, a to až do skončenia kontroly pravosti a správnosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalostí, resp. do predloženia dokladov tak, ako je to uvedené v článku II. bod 8 tejto dohody, ale len v lehote v ňom stanovenej. V prípade, ak zamestnávateľ nepreukáže skutočne vynaložené náklady v lehote stanovenej v článku II. bod 8 tejto dohody, úrad finančný príspevok za toto obdobie neposkytne. V prípade dôvodného podozrenia, že konaním zamestnávateľa došlo k nedodržaniu podmienok tejto dohody a z uvedeného dôvodu prebieha u zamestnávateľa kontrola alebo iné konanie, je úrad oprávnený pozastaviť vyplatenie finančného príspevku až do ukončenia výkonu kontroly alebo iného konania.
4. Vrátiť zamestnávateľovi originál dokladov predložených podľa článku II. bod 7, 8 tejto dohody do 60 kalendárnych dní odo dňa ich predloženia. Za deň predloženia dokladov sa v tomto prípade považuje deň, keď sa predložená žiadosť o platbu stala kompletnou, resp. deň odstránenia zistených nezrovnalostí v predložených dokladoch.
5. Realizovať úhradu finančného príspevku podľa tejto dohody najdlhšie do 03/2023.
6. Pri používaní verejných prostriedkov zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 6 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7. Poskytnúť zamestnávateľovi materiály zabezpečujúce informovanosť o tom, že aktivity, ktoré sa realizujú v rámci projektu sa uskutočňujú vďaka pomoci EÚ, konkrétne vďaka prostriedkom poskytnutým z Európskeho sociálneho fondu.
8. Overiť či vybraný UoZ/ZUoZ spĺňa podmienky projektu.
Článok IV.
Oprávnené náklady
1. Za oprávnené náklady sa považujú len tie náklady, ktoré vznikli zamestnávateľovi v súvislosti s touto dohodou najskôr v deň jej účinnosti, boli skutočne vynaložené zamestnávateľom, sú riadne odôvodnené a preukázané a boli uhradené z účtu zamestnávateľa uvedeného na 1. strane tejto dohody/ resp. ďalších účtov preukázateľne patriacich zamestnávateľovi.
V prípade platieb v hotovosti sú výdavky oprávnené vtedy, ak stav pokladne pri konkrétnej platbe v deň platby nie je mínusový.
2. Oprávnenými nákladmi sú len tie náklady, ktoré zamestnávateľ vynaložil na vytvorenie pracovného miesta pre zamestnanca(ov) z oprávnenej cieľovej skupiny, ktorý(í) pred vstupom do projektu vyplnil (i) a podpísal(i) Kartu účastníka.
3. Výdavky v súvislosti s finančnými príspevkami sú oprávnené len v tom prípade, ak spĺňajú podmienky hospodárnosti, efektívnosti, účelnosti a zodpovedajú potrebám národného projektu.
4. Oprávnenými nákladmi na účely tejto dohody sú:
Finančný príspevok na úhradu časti celkovej ceny práce :
a) mesačne na úhradu 95 % celkovej ceny práce zamestnanca, najviac však vo výške minimálnej celkovej ceny práce ustanovenej na príslušný kalendárny rok, v ktorom sa príspevok poskytuje. Pre rok 2019 najviac vo výške minimálnej celkovej ceny práce 703,04 €.
Výška príspevku zodpovedá pracovnému pomeru dohodnutému na ustanovený týždenný pracovný čas. Ak bude pracovný pomer dohodnutý v rozsahu menšom ako je rozsah ustanoveného týždenného pracovného času (najmenej však polovičný pracovný čas), výška príspevku sa pomerne kráti.
Napr. v prípade polovičného pracovného úväzku, mesačná výška príspevku na úhradu časti CCP počas trvania dohody zodpovedá sume maximálne 351,52 €.
b, Finančný príspevok na úhradu časti nevyhnutných nákladov súvisiacich s vykonávaním pracovnej činnosti zamestnanca (napr. na pracovné náradie, pracovné pomôcky, osobné ochranné pracovné prostriedky a pod.) jednorázovo najviac vo výške 5 % celkovej ceny práce, vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa príspevok poskytuje. Pre rok 2019 je to najviac vo výške 66,51 €.
Uvedená maximálna výška príspevku je rovnaká pri plnom ale aj polovičnom pracovnom úväzku.
Ak zamestnávateľ poberá tento príspevok na viacerých zamestnancov, je možné ho kumulovať.
V prípade úhrad spotrebného materiálu sú výdavky uhrádzané platbou v hotovosti oprávnené, ak hotovostné platby jednotlivo neprekročia sumu 500 €, pričom maximálna hodnota realizovaných úhrad v hotovosti v jednom mesiaci nepresiahne 1 500 €.
5. Po uplynutí podpornej doby nie je zamestnávateľ povinný podporené pracovné miesto udržať.
6. Dohodnutá výška finančného príspevku sa po celú dobu trvania záväzku nebude meniť (nevalorizuje sa).
Článok V.
Osobitné podmienky
1. Zamestnávateľ, ktorému sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi a je povinný pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z.
o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2. Zamestnávateľ berie na vedomie, že finančný príspevok je prostriedkom vyplateným zo štátneho rozpočtu SR a EÚ. Na účel použitia týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ich vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch, najmä § 68 zákona
o službách zamestnanosti, zákon č. č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 523/2004 Z.
z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 394/2012 Z. z. o obmedzení platieb v hotovosti. Zamestnávateľ súčasne berie na vedomie, že podpisom tejto dohody sa stáva súčasťou finančného riadenia štrukturálnych fondov.
3. Uzatvorením tejto dohody nevzniká zamestnávateľovi nárok na uhradenie nákladov v prípade, ak v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladov aj ich nevyhnutnosť, hospodárnosť a efektívnosť.
4. Vo väzbe na článok II. bod 1 a 2 tejto dohody sa za deň obsadenia pracovného miesta u zamestnávateľa na účely tejto dohody považuje deň vzniku pracovného pomeru, t. j. deň, ktorý bol s UoZ/ZUoZ písomne dohodnutý v pracovnej zmluve ako deň nástupu do práce na uvedenom pracovnom mieste a tento deň je zároveň aj dňom vytvorenia pracovného miesta zamestnávateľom.
5. V prípade uvoľnenia vytvoreného pracovného miesta, na ktoré sa poskytuje finančný príspevok, je zamestnávateľ povinný preobsadiť pracovné miesto iným UoZ/ZUoZ z oprávnenej cieľovej skupiny podľa čl. II. bodu 2 v lehote do 30 kalendárnych dní (ak sa s úradom písomne nedohodne inak, maximálne však do 60 kalendárnych dní) od jeho uvoľnenia. Počas doby neobsadenia pracovného miesta sa finančný príspevok na uvoľnené pracovné miesto neposkytuje. Poskytovanie finančného príspevku na toto miesto sa predlžuje, ak doba neobsadenia pracovného miesta trvá minimálne celý kalendárny mesiac. Dohodnutá doba udržania pracovného miesta sa predlžuje o dobu, počas ktorej toto pracovné miesto nebolo obsadené.
Ak podporované uvoľnené pracovné miesto nebude preobsadené podľa prvej vety, nebude už toto miesto ďalej finančne podporované, ani v prípade jeho neskoršieho obsadenia UoZ/ZUoZ. Ak zamestnávateľ v lehote do 30 kalendárnych dní (ak sa s úradom nedohodne písomne inak, maximálne však do 60 kalendárnych dní) miesto nepreobsadí, je povinný vrátiť úradu pomernú časť poskytnutého príspevku zodpovedajúcu obdobiu, počas ktorého nezachoval toto pracovné miesto.
6. V prípade, ak vytvorené pracovné miesto, na ktoré sa poskytuje zamestnávateľovi finančný príspevok je dočasne voľné napr. z dôvodu dočasnej pracovnej neschopnosti, materskej alebo rodičovskej dovolenky, zamestnávateľ môže toto pracovné miesto obsadiť iným UoZ/ZUoZ z evidencie UoZ úradu podľa čl. II. bod 2, pri dodržaní podmienok stanovených dohodou. V takom prípade zamestnávateľ s novoprijatým zamestnancom uzatvorí pracovnú zmluvu na dobu určitú počas zastupovania, pri dodržaní podmienok stanovených dohodou. V prípade, ak zamestnávateľ dočasne voľné pracovné miesto nepreobsadí, miesto sa považuje za obsadené, ale príspevok na pracovné miesto počas tejto doby poskytovaný nebude.
7. Za vytvorenie pracovného miesta u zamestnávateľa považuje zvýšenie počtu pracovných miest, ktoré predstavuje v priemere za 12 mesiacov v porovnaní s rovnakým predchádzajúcim obdobím celkový nárast počtu jeho zamestnancov. Ak nedošlo k zvýšeniu počtu pracovných miest podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ je povinný preukázať, že k tomuto zvýšeniu nedošlo v dôsledku zrušenia pracovných miest z dôvodu nadbytočnosti (§ 63 ods. 1 písm. b) zákona č. 311/2001 Z. z. - Zákonníka práce v znení neskorších predpisov). Splnenie tejto podmienky je zamestnávateľ povinný preukázať údajmi uvedenými v prílohe č. 2, ktorá je povinnou prílohou tejto dohody, najneskôr do 30 kalendárnych dní po uplynutí 12 mesiacov od vytvorenia pracovných miest.
8. Ak zamestnávateľ nesplní podmienku doby povinného trvania pracovného miesta (12 mesiacov), na ktoré bol poskytnutý finančný príspevok, je povinný vrátiť úradu pomernú časť poskytnutého finančného príspevku zodpovedajúcu obdobiu, počas ktorého neudržal toto pracovné miesto, a to v lehote do 30 kalendárnych dní odo dňa
doručenia výzvy úradu na vrátenie finančných prostriedkov, ak sa s úradom nedohodne na inej lehote.
Výpočet pomernej časti finančného príspevku začína nasledujúcim dňom po zrušení pracovného miesta - skončenia pracovného pomeru s UoZ/ZUoZ.
9. Ak zamestnávateľ v priebehu 12 mesiacov od vytvorenia pracovných miest zrušil akékoľvek pracovné miesto pre nadbytočnosť podľa § 63 ods. 1 písm. b) Zákonníka práce (príloha č. 2) je povinný vrátiť úradu poskytnutý finančný príspevok za počet zrušených pracovných miest, vo výške najnižšieho poskytnutého finančného príspevku, a to v lehote do 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia výzvy úradu na vrátenie finančných prostriedkov, ak sa s úradom nedohodne na inej lehote.
10. Zamestnávateľ nemôže dočasne prideliť zamestnanca z pracovného miesta, na ktoré sa mu v zmysle tejto dohody poskytuje finančný, na výkon práce k užívateľskému zamestnávateľovi v zmysle § 58 Zákonníka práce. Ak tak z prevádzkových alebo iných dôvodov urobí, je povinný bez vyzvania vrátiť úradu finančné prostriedky, poskytnuté na zamestnávanie tohto zamestnanca, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa dočasného pridelenia.
11. Z dôvodu, aby nedošlo k duplicite financovania rovnakých výdavkov na toho istého UoZ/ZUoZ v tom istom čase, finančný príspevok nemôže byť poskytnutý zamestnávateľovi na úhradu tých nákladov, na ktoré mu už bol poskytnutý príspevok z verejných zdrojov, alebo zdrojov EŠIF.
12. Ak sa pri výkone finančnej kontroly na mieste zistí porušenie finančnej disciplíny, oznámi úrad porušenie finančnej disciplíny Úradu vládneho auditu, ktorý je oprávnený ukladať a vymáhať odvod, penále a pokutu za porušenie finančnej disciplíny. Ak príjemca pomoci odvedie finančné prostriedky vo výške porušenia finančnej disciplíny do dňa skončenia kontroly správne konanie sa nezačne.
Článok VI. Skončenie dohody
1. Túto dohodu je možné skončiť na základe vzájomnej písomnej dohody účastníkov tejto dohody.
2. Každý účastník tejto dohody je oprávnený písomne dohodu vypovedať. Výpovedná doba je jednomesačná a začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede. Vypovedaním dohody zo strany príjemcu príspevku, je príjemca príspevku povinný vrátiť na účet úradu úradom stanovenú sumu poskytnutých finančných prostriedkov do 30 kalendárnych dní od doručenia výzvy úradu na vrátenie finančných prostriedkov, v zmysle podmienok tejto dohody, ak sa s úradom nedohodne písomne na inej lehote.
3. Každý z účastníkov dohody je oprávnený odstúpiť od dohody v prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia o odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpením od dohody je príjemca príspevku povinný vrátiť na účet úradu úradom stanovenú sumu poskytnutých
finančných prostriedkov do 30 kalendárnych dní od doručenia výzvy úradu na vrátenie finančných prostriedkov, v zmysle podmienok tejto dohody, ak sa s úradom nedohodne písomne na inej lehote.
4. Za závažné porušenie podmienok tejto dohody sa považuje na strane zamestnávateľa porušenie povinností ustanovených v článku II. v bodoch 1, 1.1, 2, 3, 4, 9, v článku V. bod 10, a na strane úradu porušenie povinností podľa článku III. v bode 2,3,4.
Odstúpenie od dohody sa netýka nároku na náhradu škody vzniknutej jej porušením.
5. Účinnosť dohody skončí splnením záväzkov účastníkov dohody.
Článok VII.
Všeobecné a záverečné ustanovenia
1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody, na základe písomného návrhu jednej zo strán tejto dohody.
2. Z objektívnych príčin, ktoré by mali za následok nedodržanie podmienok dohody, môže úrad využiť klauzulu „ ak sa s úradom písomne nedohodne inak“.
3. V každom písomnom styku sú zmluvné strany povinné uvádzať číslo tejto dohody.
4. Právne vzťahy výslovne neupravené touto dohodou sa riadia príslušnými právnymi predpismi platnými v SR, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov tejto dohody.
5. Zmluvné strany uzatvárajú týmto dohodu podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka, v zmysle ktorej sa ich záväzkovo - právne vzťahy spravujú a budú spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka.
6. Prechod a prevod práv a povinností účastníkov tejto dohody na tretie osoby je možný za predpokladu preukázania splnenia podmienok v zmysle § 70 ods. 7 zákona o službách zamestnanosti a podmienok stanovených v národnom projekte zo strany tretej osoby (v lehote, ktorú stanoví úrad).
7. Zamestnávateľ súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z tejto dohody v rozsahu: názov, sídlo, miesto prevádzky, počet vytvorených pracovných miest, výška finančného príspevku.
8. Ak sa niektoré ustanovenie tejto dohody stane neplatným v dôsledku jeho rozporu s právnymi predpismi SR, nespôsobí to neplatnosť celej dohody. Účastníci sa v takom prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel a obsah sledovaný touto dohodou.
9. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia.
10.Účinnosť dohody skončí splnením záväzkov účastníkov dohody, alebo spôsobom uvedeným v článku VI. v bodoch 1 a 2 tejto dohody, pokiaľ nedôjde k odstúpeniu od dohody podľa článku VI. bodu 3 tejto dohody.
11. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých úrad dostane jeden rovnopis a zamestnávateľ dostane jeden rovnopis. Účastníci dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali a súhlasia s jej obsahom, neuzavreli ju v tiesni, ani za zvlášť nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s jej obsahom ju vlastnoručne podpisujú.
V Lučenci dňa ..................... V Lučenci dňa.................
Za zamestnávateľa: Za úrad:
........................................................... ..........................................................
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxx
štatutárny zástupca zamestnávateľa riaditeľ úradu