VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY FINANČNÍHO LEASINGU MOVITÝCH VĚCÍ
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY FINANČNÍHO LEASINGU MOVITÝCH VĚCÍ
(verze 11/2018)
1.
Rozsah působnosti VSP a jejich změny
1.1 Tyto Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu movitých věcí tvoří nedílnou součást každé smlouvy o finančním leasingu uzavírané mezi společností Erste Leasing, a.s., se sídlem Znojmo, Horní náměstí 264/18, PSČ 669 02, IČ: 163 25 460, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 3745, jako Společností a právnickou nebo fyzickou osobou podnikatelem uvedenou v Leasingové smlouvě, jako Klientem.
1.2 Tyto VSP dále tvoří nedílnou součást každé Zajišťovací dokumentace.
1.3 V případě rozporu mezi ustanoveními těchto VSP a Leasingovou smlouvou mají ustanovení Leasingové smlouvy přednost. V případě rozporu mezi ustanoveními těchto VSP a Zajišťovací dokumentací mají ustanovení Zajišťovací dokumentace přednost. Není-li u kteréhokoli odkazu v těchto VSP na jakékoli ustanovení uvedeno upřesnění listiny, platí, že se jedná o odkaz na ustanovení těchto VSP.
1.4 Účelem Leasingové smlouvy je úplatné poskytnutí služby – finančního leasingu Společností Klientovi spočívající v
a) obstarání Předmětu leasingu pro Klienta dle jeho výběru
b) umožnění užívání PL Klientovi po dobu finančního leasingu
c) poskytnutí financování Xxxxxxxxx pro pořízení PL tím, že Společnost PL koupí do svého vlastnictví za účelem jeho užívání Klientem a jeho případného převodu do vlastnictví Klienta (rozhodne-li se tak Klient po uplynutí sjednané doby finančního leasingu) po zaplacení ceny finančního leasingu.
Cena finančního leasingu je tvořena souhrnem všech sjednaných leasingových splátek.
PL zůstává ve vlastnictví Společnosti až do jeho převodu na Klienta dle LS a těchto VSP s tím, že nebezpečí veškerých škod na PL a jeho ztráty a veškerých škod spojených s provozem PL nese Klient. Za předpokladu dodržení všech podmínek uvedených v LS a VSP Společnost umožní převod vlastnictví k Předmětu leasingu na Klienta po řádném ukončení finančního leasingu. Klient uzavírá Xxxxxxxxxxx smlouvu v rámci své podnikatelské činnosti a PL bude užívat výlučně nebo především k podnikatelské činnosti.
1.5 Pojmy používané v těchto VSP, v Leasingové smlouvě jakož i v Zajišťovací dokumentaci mají následující význam:
1.5.1 „Společnost“ - Erste Leasing, a.s., se sídlem Znojmo, Horní náměstí 264/18, PSČ 669 02, IČ: 16325460,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 3745
1.5.2 „Klient“ - právnická nebo fyzická osoba-podnikatel uvedená v Leasingové smlouvě
1.5.3 „Leasingová smlouva“ nebo „LS“ - smlouva o finančním leasingu uzavíraná mezi Klientem a Společností
1.5.4 „VSP“ - Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu movitých věcí
1.5.5 „Kupní smlouva“ - smlouva na koupi PL uzavřená mezi Společností jako kupujícím a Dodavatelem jako
prodávajícím (a případně Klientem)
1.5.6 „Dodavatel“ - osoba dodávající Předmět leasingu uvedená v Leasingové smlouvě
1.5.7 „Zajišťovací dokumentace“ - smlouva, prohlášení nebo jiná listina, na jejichž základě Klient nebo poskytovatel zajištění
poskytuje Společnosti zajištění nebo utvrzení dluhu, a které odkazem na VSP určují část obsahu takové smlouvy, prohlášení nebo jiné listiny
1.5.8 „Předmět leasingu“ nebo „PL“ - movitá věc, movité věci nebo jejich soubor, jak jsou specifikovány jako Předmět leasingu
v Leasingové smlouvě
1.5.9 „Předávací protokol“ - protokol sepisovaný o předání a převzetí PL dle odst. 2.1 VSP
1.5.10 „Vstupní cena do leasingu“ - souhrn kupní ceny PL, všech nákladů (mj. kurzové rozdíly, úroky ze záloh zaplacených
Společností Dodavateli) nutných k provedení leasingové operace a všech nákladů k uvedení PL do provozu, včetně případné náhrady pojistného za PL. Podrobnosti stanoví odst. 3.2 a násl. VSP.
1.5.11 „poskytovatel zajištění“ - osoba poskytující Společnosti zajištění nebo utvrzení dluhu. Ve vztahu k Zajišťovací
dokumentaci se práva a povinnosti Klienta dle VSP vztahují i na poskytovatele zajištění, nevylučuje-li to povaha věci.
1.6 Pokud je Klient zastoupen zmocněncem na základě generální plné moci, je Společnost oprávněna požadovat zvláštní plnou moc, a to i v případě, kdy ji nevyžaduje právní předpis. Společnost je současně oprávněna požadovat, aby určité právní úkony vůči ní učinil Klient osobně (v případě právnických osob prostřednictvím svých statutárních orgánů).
1.7 V případě, že Klient předloží dokumenty vyhotovené v jiném než českém jazyce, je Společnost oprávněna požadovat od Klienta úřední překlad opatřený doložkou tlumočníka a provedený na náklady Klienta a Klient je povinen takový překlad předložit; neučiní-li tak, platí dokumenty jako nepředložené.
1.8 V případě, že Klient předloží Společnosti dokumenty obsahující ověření ze strany cizozemského orgánu, je Společnost oprávněna vyžadovat jejich dodatečné ověření (apostilační doložka či superlegalizace) na náklady Klienta, a to za podmínky, že s příslušným státem nemá Česká republika uzavřenu smlouvu o vzájemné právní pomoci, která upravuje vzájemné uznávání veřejných listin. Klient je povinen takové dodatečné ověření předložit; neučiní-li tak, platí dokumenty jako nepředložené.
1.9 Společnost nemá povinnost kontrolovat pravost, úplnost, platnost ani věcnou správnost dokumentů předložených Klientem, ledaže by takovou povinnost výslovně převzala.
1.10 Společnost předává tyto VSP zájemci při projevení zájmu o uzavření LS. Pokračuje-li zájemce v jednání o uzavření LS, pak platí, že zájemce a Společnost výslovně vylučují § 1729 občanského zákoníku. Každá ze stran je kdykoli oprávněna s uvedením důvodu či bezdůvodně od sjednávání LS odstoupit, aniž by byla povinna hradit druhé straně jakoukoliv škodu, a to až do okamžiku uzavření LS.
1.11 Nabídka Společnosti na uzavření LS je kdykoli odvolatelná, i ve lhůtě určené pro její přijetí, a to až do doby uzavření písemné smlouvy na základě takové nabídky.
1.12 Přijetí nabídky s jakoukoli odchylkou nebo dodatkem se vždy považuje za novou nabídku a v žádném případě se nejedná o přijetí nabídky dle
§ 1740 odst. 3 občanského zákoníku.
1.13 Pro uzavření LS je vždy zapotřebí podpisu obou smluvních stran na jejím listinném vyhotovení, a to na téže listině.
1.14 Smluvní strany mohou VSP změnit jen dohodou za podmínek 1.10. - 1.13 VSP.
1.15 VSP jsou kdykoli dostupné k nahlédnutí na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
2.
Předání a převzetí předmětu leasingu
2.1 Společnost splní svou povinnost obstarat a předat PL do užívání Klientovi jedním z následujících způsobů dle své volby:
a) uvedení PL do provozu v místě a čase uvedeném v Kupní smlouvě nebo sjednaném písemně Společností a Klientem; nejsou-li místo nebo čas uvedeny v Kupní smlouvě ani sjednány stranami, pak v místě a čase určeném Společností nebo,
b) předání PL Dodavatelem Klientovi do užívání v místě a čase sjednaném v LS nebo uvedeném v Kupní smlouvě; nejsou-li místo nebo
čas uvedeny v LS ani sjednány stranami, pak v místě a čase určeném Společností, nebo
c) předání PL Společností Klientovi do užívání v místě a čase sjednaném v LS; nejsou-li místo nebo čas uvedeny v LS ani sjednány stranami, pak v místě a čase určeném Společností.
O předání a převzetí PL se sepisuje Předávací protokol, který tvoří nedílnou součást Leasingové smlouvy.
2.2 Společnost si může vyhradit právo účasti při převzetí PL Klientem od Dodavatele, a to i v případě, že udělila Klientovi plnou moc v LS k převzetí PL. V tom případě je Xxxxxx povinen informovat Společnost o termínu převzetí PL 3 dny před plánovaným dnem převzetí PL.
2.3 Klient je povinen zajistit v souladu s LS a VSP na vlastní náklady veškeré technické a právní předpoklady pro převzetí PL a jeho provoz, včetně povinnosti převzít v zákonem stanovených případech od Dodavatele PL potvrzenou kopii písemného ujištění výrobce či dovozce zboží o tom, že bylo vydáno "prohlášení o shodě". Xxxxxx je povinen při převzetí předat Dodavateli dokumenty dle odst. 4.17 VSP, tj. souhlasné prohlášení vlastníka nemovitosti a originál výpisu z veřejného seznamu k této nemovitosti a současně k témuž okamžiku zajistit doručení těchto dokumentů Společnosti. V případě, že nebudou splněny tyto předpoklady pro převzetí PL nebo nebudou předány výše uvedené dokumenty, není Klient oprávněn PL převzít. Nesplní-li Klient technické nebo právními předpisy stanovené předpoklady pro převzetí a provozování PL nejpozději ke dni předání a převzetí PL nebo nepředá-li výše uvedené dokumenty Společnosti a Dodavateli v den, kdy má k převzetí PL dojít, jedná se o podstatné porušení LS ze strany Klienta a Společnost je oprávněna od LS okamžitě odstoupit.
2.4 Klient je povinen PL v řádném stavu převzít v místě a čase k tomu určeném dle odst. 2.1 VSP nebo jednostrannou výzvou Společnosti nebo Dodavatele, nebo umožnit montáž a uvedení do provozu v místě uvedeném v odst. 2.1 VSP, jinak je v prodlení s převzetím.
2.5 Klient je povinen při převzetí PL postupovat s náležitou odbornou péčí, zejména je povinen PL prohlédnout, ověřit jeho přesnou identifikaci, úplnost a funkčnost.
2.6 Pokud Klient zjistí při předání a převzetí PL od Xxxxxxxxxx vady, postupuje následovně:
a) jde-li o zjevné neodstranitelné vady, je Xxxxxx povinen odmítnout převzetí PL a o této skutečnosti neprodleně, nejpozději však do 3 dnů od odmítnutí převzetí PL, písemně (i faxem) informovat Společnost,
b) jde-li o zjevné odstranitelné vady, je Klient povinen tyto řádně reklamovat u Dodavatele, trvat na jejich neprodleném odstranění a je oprávněn PL převzít teprve po odstranění zjištěných odstranitelných vad. Doklady o řádné reklamaci je povinen Klient předat Společnosti ve lhůtě do 3 dnů ode dne plánovaného převzetí PL, které je vzhledem k výskytu vad neuskutečnitelné.
Převezme-li Klient PL přes zjištění neodstranitelných vad nebo bez odstranění odstranitelných vad, platí, jako by PL byl bezvadný.
2.7 Převzetí PL je povinen Klient potvrdit podpisem na Předávacím protokolu vystaveném Společností Klientovi. Klient odpovídá za správnost všech údajů uvedených v Předávacím protokolu.
2.8 Klient je povinen do 5 dnů ode dne převzetí PL doručit Společnosti Předávací protokol. Vznikne-li Společnosti v důsledku porušení této povinnosti Klienta jakákoliv škoda, či povinnost k úhradě sankce (např. sankce uložené finančním úřadem z důvodu špatně odvedené DPH), pak Společnosti tuto újmu Klient nahradí.
2.9 Společnost není v prodlení s předáním PL, pokud toto prodlení nezavinila, zejména pokud důvody prodlení spočívají na straně Dodavatele. Klientovi nepřísluší žádné nároky vůči Společnosti na náhradu škody či zaplacení jakýchkoli sankcí ze strany Společnosti. Klient je povinen bez zbytečného odkladu Společnost o prodlení způsobeném Dodavatelem informovat a poskytnout jí veškeré podklady a součinnost k prokázání tohoto prodlení.
2.10 Klient je oprávněn k odstoupení od Leasingové smlouvy z důvodu prodlení s předáním PL výlučně v tom případě, kdy Dodavatel dodal Společnosti PL řádně a včas a prodlení s dodáním PL zavinila výlučně Společnost, přičemž nejednala přitom na pokyn Klienta; výlučné zavinění Společnosti musí prokázat Klient.
2.11 Je-li prodlení s předáním PL způsobeno jinými důvody než uvedenými v odst. 2.10, Společnost od Leasingové smlouvy obvykle odstoupí podle odst. 8.6, nedohodne-li se s Klientem jinak. Vypořádání po odstoupení od LS se řídí odst. 8.7.
2.12 Nebezpečí škody na PL (včetně nahodilé) a nebezpečí ztráty PL (i nahodilé) nese Klient od okamžiku převzetí PL, resp. od okamžiku, kdy se Xxxxxx dostal do prodlení s převzetím PL.
3.
Platební podmínky
3.1 Společnost uhradí Dodavateli kupní cenu PL dohodnutou mezi Společností, Dodavatelem a Klientem v Kupní smlouvě na koupi PL uzavřené mezi Společností jako kupujícím, Dodavatelem jako prodávajícím a Klientem. Jakékoliv další náklady, včetně nákladů spojených s dodáním a převzetím PL, které nejsou zahrnuty v kupní ceně, budou vypořádány přímo mezi Dodavatelem a Klientem. Neuhradí-li Klient tyto náklady Dodavateli nebo nedohodnou-li se jinak, je Společnost oprávněna od LS odstoupit dle odst. 8.6.
3.2 Základem výpočtu leasingových splátek uvedených v LS je vstupní cena do leasingu, tj. souhrn kupní ceny, všech nákladů (mj. kurzové rozdíly, úroky ze záloh zaplacených Společností Dodavateli) nutných k provedení leasingové operace a všech nákladů k uvedení PL do provozu, včetně případné náhrady pojistného za Předmět leasingu. Pokud není v LS stanoveno jinak, je za základ výpočtu použita (i) kupní cena uvedená v Kupní smlouvě, (ii) daňový doklad Dodavatele (není-li k určité části PL uzavřena písemná Kupní smlouva s Dodavatelem), (iii) údaje celního sazebníku, (iv) dovozní přirážky a (v) přímé obchodní náklady Společnosti. Tato cena (včetně odpovídajícího DPH) je zároveň maximální částkou, kterou lze prostřednictvím finančního leasingu financovat.
3.3 Kupní cenu na PL uhradí Společnost na bankovní účet Dodavatele uvedený v LS nebo v Kupní smlouvě na základě daňového dokladu vystaveného Dodavatelem. V případě, že je na takovém daňovém dokladu uvedeno číslo účtu odlišné od čísla účtu uvedeného v LS nebo Kupní smlouvě, bude Společnost hradit kupní cenu na číslo účtu uvedené na daňovém dokladu. Klient tímto výslovně souhlasí s tím, aby Společnost platila za Klientem zvolený Předmět leasingu na jakýkoli bankovní účet uvedený v daňovém dokladu Dodavatele.
a) Při úhradě kupní ceny PL Dodavateli v cizí měně a splácení leasingových splátek Klientem v měně CZK je Společnost oprávněna provést přepočet vstupní ceny PL do leasingu na měnu CZK dnem, kdy byla platba odepsána z účtu kupujícího (Společnosti). Klient tímto souhlasí s tím, že pro přepočet se použije kurz "Deviza prodej" příslušné měny z kurzovního lístku banky, ze které kupující (Společnost) provedl platbu, k datu odepsání platby z účtu Společnosti; v případě, že úhrada je provedena zápočtem proti pohledávce Společnosti za Dodavatelem, použije se kurz „Deviza prodej“ příslušné měny z kurzovního lístku banky Společnosti dle Leasingové smlouvy platný ke dni zániku započítávaných pohledávek. Takto provedený přepočet ceny PL je Společnost oprávněna navýšit o případný bankovní poplatek spojený s touto platbou.
V důsledku provedení přepočtu ceny PL je Společnost oprávněna:
- splátkový kalendář jednostranně změnit dle přepočtené vstupní ceny PL do leasingu dle tohoto odstavce včetně navýšení o bankovní poplatky a Klient je povinen splátky dle takto upraveného splátkového kalendáře po jeho doručení platit, nebo
- vyúčtovat Klientovi mimořádnou splátku rovnající se součtu (i) rozdílu mezi sjednanou vstupní cenou PL a kupní cenou PL uhrazenou Dodavateli přepočtenou na Kč ke dni úhrady a (ii) bankovního poplatku spojeného s platbou kupní ceny. Klient je povinen mimořádnou splátku uhradit ve lhůtě uvedené ve výzvě Společnosti.
b) Při úhradě kupní ceny PL Dodavateli v měně CZK a splácení leasingových splátek Klientem v měně EUR je Společnost oprávněna provést přepočet vstupní ceny PL do leasingu na měnu EUR dnem, kdy byla platba odepsána z účtu kupujícího (Společnosti). Klient tímto souhlasí s tím, že pro přepočet se použije kurz "Deviza nákup" příslušné měny z kurzovního lístku banky, ze které kupující (Společnost) provedl platbu, k datu odepsání platby z účtu Společnosti; v případě, že úhrada je provedena zápočtem, použije se kurz
„Deviza nákup“ příslušné měny z kurzovního lístku banky Společnosti dle Leasingové smlouvy platný ke dni zániku započítávaných pohledávek.
V důsledku provedení přepočtu ceny PL je Společnost oprávněna:
- splátkový kalendář jednostranně změnit dle přepočtené vstupní ceny PL do leasingu dle tohoto odstavce včetně navýšení o bankovní poplatky a Klient je povinen splátky dle takto upraveného splátkového kalendáře po jeho doručení platit, nebo
- vyúčtovat Klientovi mimořádnou splátku rovnající se součtu (i) rozdílu mezi sjednanou vstupní cenou PL a kupní cenou PL uhrazenou Dodavateli přepočtenou na EUR ke dni úhrady a (ii) bankovního poplatku spojeného s platbou kupní ceny. Klient je povinen mimořádnou splátku uhradit ve lhůtě uvedené ve výzvě Společnosti.
3.3.1 Společnost bude hradit kupní cenu PL pouze na zveřejněné bankovní účty. V případě, že Dodavatel nebude mít daný účet zveřejněný, zaplatí Společnost pouze základ daně a výši DPH uhradí až po zveřejnění příslušného účtu v registru plátců a identifikovaných osob.
3.3.2 Stane-li se Dodavatel nespolehlivým plátcem ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, nebo úhrada má být poskytnuta na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, zaplatí Společnost pouze základ daně. Příslušná výše DPH bude uhrazena až po písemném doložení Dodavatele o její úhradě příslušnému správci daně.
3.3.3 V případech dle bodu 3.3.1 a 3.3.2 může Společnost současně dle své volby příslušnou výši DPH uhradit v souladu s § 109a zákona
č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, správci daně Dodavatele.
3.3.4 V případě odepření platby nebo zaplacení pouze základu daně, ani v případě platby přímo správci daně Dodavatele dle předcházejících ustanovení se Společnost nedostává do prodlení ani s plněním svých povinností dle LS, ani dle Kupní smlouvy.
3.3.5 V případě, že by Společnost ručila za nezaplacenou daň, kterou měl uhradit Dodavatel (např. § 109 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty), a z tohoto titulu musela daň odvést, je Klient povinen Společnosti na její výzvu tuto daň uhradit. Toto pravidlo platí i pro případy plateb prováděných Klientem dle odst. 3.6 stejně jako ostatních plateb prováděných Klientem, které činí jménem a na účet Společnosti, nebo plateb, na které se pohlíží, jako by je činila Společnost.
3.4 Klient bere na vědomí, že Společnost je oprávněna na základě zálohové faktury, případně Kupní smlouvy zaplatit Dodavateli zálohu na kupní cenu PL až do výše 100 % kupní ceny, a to i před předáním PL Dodavatelem nebo Společností Klientovi. Pokud doba mezi zaplacením kupní ceny nebo zálohy na kupní cenu Společností Dodavateli a dnem předání PL Dodavatelem nebo Společností do užívání Klientovi nebo prvým dnem prodlení Klienta s převzetím Předmětu leasingu přesáhne 5 dnů (platí datum té události, která nastane dříve), je Společnost oprávněna vyúčtovat Klientovi jednorázový poplatek ve výši úroku vypočteného z rozdílu mezi částkou zaplacenou Společností Dodavateli a zálohou na
0. splátku nebo zálohou na leasingové splátky při úrokové sazbě ve výši Fixingu úrokových sazeb na trhu mezibankovních depozit (6-měsíční PRIBOR u smluv v CZK nebo 6-měsíční EURIBOR u smluv v EUR, platný ke dni uzavření LS) zvýšené o 5 % p.a. za období od zaplacení kupní ceny nebo zálohy na kupní cenu Společností Dodavateli do dne předání PL Klientovi a Klient je povinen Společnosti takto vyúčtovanou částku uhradit.
3.5 Klient je povinen zaplatit Společnosti do 7 dnů od podpisu LS, nejpozději však ke dni předání PL (nedojde-li k předání z důvodů, které neleží na straně Společnosti, tak ke dni, kdy měl být PL předán), zálohu na 0. leasingovou splátku, první leasingovou splátku (je-li splatná zároveň se zálohou na 0. leasingovou splátku) a zpracovatelský poplatek za uzavření LS na účet Společnosti dle LS, variabilní symbol = číslo LS. Zpracovatelský poplatek zůstává Společnosti bez ohledu na další osud leasingového vztahu a je nevratný.
3.6 S předchozím písemným souhlasem Společnosti je Klient oprávněn zaplatit zálohu na 0. splátku (akontaci), případně další částky dle odst. 3.5 přímo na účet Dodavatele uvedený v LS nebo v Kupní smlouvě. O této platbě Klienta vystaví Dodavatel Společnosti (kupujícímu) daňový doklad na přijatou platbu. Zaplacením této částky bude částečně uhrazen dluh Společnosti (kupujícího) zaplatit Dodavateli (prodávajícímu) kupní cenu dle Kupní smlouvy, a to ve výši částky zaplacené Dodavateli Klientem. Pohledávka Společnosti za Klientem na zaplacení 0. splátky (případně 1. leasingové splátky splatné zároveň s 0. leasingovou splátkou a zpracovatelského poplatku za uzavření leasingové smlouvy) vůči Klientovi se bude považovat za uhrazenou do výše částky zaplacené Dodavateli Klientem dnem přijetí platby, který bude uveden na daňovém dokladu vystaveném Dodavatelem dle druhé věty tohoto odstavce.
3.7 Pokud Dodavatel příjme platbu od Klienta před uzavřením Kupní smlouvy mezi Dodavatelem a Společností a před uzavřením Leasingové smlouvy, považuje se tato platba dnem uzavření Leasingové smlouvy a dnem uzavření Kupní smlouvy za platbu poskytnutou Společností Dodavateli na úhradu kupní ceny dle Kupní smlouvy a bude zúčtována dle odst. 3.6. Pokud Kupní smlouva mezi Dodavatelem a Společností a Leasingová smlouva nebudou uzavřeny ve stejný den, nastávají účinky dle tohoto odstavce uzavřením poslední ze smluv.
3.8 Jakékoliv platby, přijaté Dodavatelem od Klienta, po podepsání Leasingové smlouvy a Kupní smlouvy se považují za úhrady, které Klient vykonal jménem a na účet Společnosti, a to maximálně do výše kupní ceny dle Kupní smlouvy. Xxxxxx je povinen o této skutečnosti bezodkladně písemně informovat Společnost.
3.9 V případě zúčtování platby Klienta dle odst. 3.7 vystaví v souladu s Kupní smlouvou Dodavatel Klientovi opravný daňový doklad. V souladu s Kupní smlouvou se k okamžiku uzavření Kupní smlouvy mezi Společností a Dodavatelem a LS ruší jakékoliv případné ujednání Klienta a Dodavatele, které je v rozporu s výše uvedenými ustanoveními, ruší se zejména případná kupní smlouva mezi Klientem a Dodavatelem. Pokud Kupní smlouva mezi Dodavatelem a Společností a Leasingová smlouva nebudou uzavřené ve stejný den, nastávají účinky dle tohoto odstavce uzavřením poslední ze smluv. Klient je povinen zánik závazků uvedených v předchozí větě bezodkladně oznámit Dodavateli a kopii oznámení doručit Společnosti.
3.10 Klient bere na vědomí, že zaplacená záloha na 0. leasingovou splátku je považována za zálohu do dne převzetí PL Klientem. Na základě Předávacího protokolu doručeného Společnosti se ke dni převzetí PL Klientem záloha na 0. leasingovou splátku stane 0. leasingovou splátkou, a den převzetí PL bude počátečním datem splátkového kalendáře.
3.11 Klient je povinen platit Společnosti po dobu leasingu sjednané leasingové splátky dle aktuálního splátkového kalendáře, včetně náhrady pojistného PL, je-li toto součástí leasingové splátky. Není-li mezi stranami dohodnuto jinak, je součástí leasingových splátek náhrada pojistného, které hradí Společnost pojistiteli v souladu s odst. 6.2 a odst. 6.5. Jednotlivé splátky jsou splatné ke dni sjednanému v LS. Pokud v příslušném měsíci takový den není, bude splátka hrazena k poslednímu dni v měsíci. Dále platí, že termínem "leasingové splátky", použitým v těchto VSP, se rozumí leasingové splátky uvedené v článku IV. LS, případně leasingové splátky stanovené v aktuálním splátkovém kalendáři nebo jiném daňovém dokladu v souladu s podmínkami uvedenými v odst. 3.20, 3.22, 3.23 a 3.24 těchto VSP, včetně náhrady předepsaného pojistného PL, je-li náhrada tohoto pojistného součástí leasingové splátky. Pokud Klient z jakéhokoliv důvodu neobdrží od Společnosti splátkový kalendář - daňový doklad s určením přesných termínů splatnosti leasingových splátek, je povinen platit leasingové splátky dle podmínek sjednaných v LS.
3.12 Splátkový kalendář slouží jako daňový doklad a tvoří nedílnou součást LS. Splátkový kalendář vyhotoví Společnost a předá ho Klientovi bez zbytečného odkladu, ne však později než 30 dnů po doručení Předávacího protokolu Společnosti. Aktuální splátkový kalendář dále Společnost vyhotoví a předá ho Klientovi bez zbytečného odkladu po provedení přepočtu splátek na následující období za podmínek odst. 3.20, 3.22, 3.23 a 3.24.
3.13 Klient je povinen platit sjednané leasingové splátky včas, v dohodnuté výši a se sjednaným variabilním symbolem. Za tím účelem se zavazuje zřídit trvalý platební příkaz a zabezpečit poukazování plateb na účet Společnosti. Společnost není povinna přijmout jakoukoliv úhradu od jiné osoby než od Klienta.
3.14 Klient je povinen platit sjednané leasingové splátky i v době, kdy PL z jakýchkoliv důvodů nemůže užívat, a to i tehdy, pokud je PL v opravě, nebo pokud došlo k jeho odcizení nebo totálnímu zničení a příslušné státní orgány pravomocně nebo pojišťovna dosud neukončila šetření.
3.15 Společnost je bez omezení oprávněna započíst jakoukoli svou pohledávku, kterou má vůči Klientovi, proti jakékoli pohledávce Klienta bez ohledu na splatnost, měnu, promlčení či právní důvod pohledávky Společnosti či pohledávky Klienta. V případě započtení vzájemných pohledávek denominovaných v různých měnách se použije směnný kurs ČNB ke dni zániku příslušných pohledávek. Částky, které dluží Společnost, mohou být v jiné měně, mohou mít původ v jiné transakci než transakci zamýšlené touto Smlouvou. Rozdílně od ustanovení § 1986 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen "Občanský zákoník"), se sjednává, že Společnost je oprávněna pro započtení proti pohledávce Klienta, kterou Klient nabyl od třetí osoby, použít veškeré pohledávky, které Společnost měla v době, kdy jí bylo oznámeno nabytí pohledávky Klientem, proti všem ostatním předcházejícím věřitelům této pohledávky. K započtení pohledávky dle této Smlouvy dochází písemným oznámením Společnosti odeslaným Klientovi. Oznámení bude obsahovat započítávanou částku a okolnosti započtení. Smluvní strany se výslovně dohodly na vyloučení možnosti Klienta jednostranně započíst své pohledávky vůči Společnosti, které by jinak byly způsobilé k započtení. V souladu s výše uvedeným ujednáním není Klient oprávněn k započtení, zadržení, anebo snížení splátek
a ostatních plateb spojených s LS, a to ani v případě, že jsou uplatňována práva z odpovědnosti za vady nebo jiné protipohledávky. Tento odstavec zůstává účinný i po odstoupení od této smlouvy nebo jejím jiném zrušení.
3.16 Rozdílně od ustanovení § 1932 a § 1933 Občanského zákoníku se sjednává následující:
Platby došlé od Klienta může Společnost použít na úhradu svých pohledávek za Klientem, a to v tomto pořadí:
1) příslušenství pohledávky, smluvní pokuty, náhrada pojistného (není-li tato součástí leasingové splátky), náklady na vymáhání všech nároků Společnosti vůči Klientovi, zejména nároků na náhradu škody, ušlý zisk, na vydání bezdůvodného obohacení apod.
2) pohledávky na splacení splatných leasingových splátek podle splátkového kalendáře.
Má-li být Společnosti splněno týmž Klientem několik dluhů z různých smluvních vztahů a není-li Klientem jako dlužníkem nejpozději při plnění určeno, na který dluh plnění poskytuje nebo jde o určení nesrozumitelné, může Společnost jako věřitel přijaté plnění použít na úhradu dluhů Klienta, jejichž splnění není zajištěno nebo je nejméně zajištěno, a to ze kteréhokoliv smluvního vztahu dle výše uvedeného pořadí.
§ 1932 a § 1933 Občanského zákoníku se nepoužijí.
3.17 Budou-li na základě právních daňových předpisů v době trvání finančního leasingu změněny nebo nově zavedeny daně a poplatky vztahující se k LS, je Společnost oprávněna reagovat na tuto skutečnost odpovídající změnou výše splátek. Společnost v takovém případě zašle Klientovi aktualizovaný splátkový kalendář. Nebezpečí daňových a obdobných změn nese Klient.
3.18 Z následujících odst. 3.19 až 3.24 platí pro příslušnou Leasingovou smlouvu ten, který je v ní v oddíle "Platební podmínky" uveden.
3.19 vypuštěno.
3.20 Výše dílčích leasingových splátek je pohyblivá a může být Společností jednostranně zvýšena v případě zvýšení Fixingu úrokových sazeb na trhu mezibankovních depozit (6-měsíční PRIBOR). Dojde-li v průběhu trvání finančního leasingu ke zvýšení Fixingu úrokových sazeb na trhu mezibankovních depozit (6-měsíční PRIBOR) oproti jeho výchozí úrovni v den předání PL Klientovi, je Společnost oprávněna o toto zvýšení přepočítat finanční službu příslušné leasingové splátky, a to změnou mezi sazbou 6-měsíční PRIBOR v den splatnosti příslušné splátky a sazbou 6-měsíční PRIBOR v den předání PL Klientovi; v případě, že Společnost takto finanční službu přepočítá a vyúčtuje Klientovi, je Klient povinen takto přepočítanou finanční službu uhradit Společnosti. Pohledávku vzniklou z tohoto výpočtu je Společnost oprávněna Klientovi kdykoli vyúčtovat a Klient je povinen tuto pohledávku na základě zaslaného vyúčtování uhradit.
3.21 Výše leasingových splátek je po dobu trvání finančního leasingu neměnná.
3.22 Výše dílčích leasingových splátek je pohyblivá a může být Společností jednostranně zvýšena v případě zvýšení Fixingu úrokových sazeb na trhu mezibankovních depozit (6-měsíční EURIBOR). Dojde-li v průběhu trvání finančního leasingu ke zvýšení Fixingu úrokové depozitní sazby 6-měsíční EURIBOR oproti její výchozí úrovni v den předání PL do užívání Klientovi, je Společnost oprávněna o toto zvýšení přepočítat finanční službu příslušné leasingové splátky, a to změnou mezi sazbou 6-měsíční EURIBOR v den splatnosti příslušné splátky a sazbou 6- měsíční XXXXXXX v den předání PL do užívání Klientovi; v případě, že Společnost takto finanční službu přepočítá a vyúčtuje Klientovi, je Klient povinen takto přepočítanou finanční službu uhradit Společnosti. Pohledávku vzniklou z tohoto výpočtu je Společnost oprávněna Klientovi kdykoli vyúčtovat a Klient je povinen tuto pohledávku na základě zaslaného vyúčtování uhradit. V případě leasingového financování a vystavení splátkového kalendáře v cizí měně nebude tento splátkový kalendář považován za daňový doklad. Daňové doklady k jednotlivým splátkám budou vystaveny a zaslány Klientovi po splatnosti leasingových splátek. Klient hradí bankovní poplatky za provedení úhrady jednotlivých splátek v cizí měně u odesílatele platby.
3.23 Výše dílčích leasingových splátek je po dobu stanovenou v Leasingové smlouvě pevná. Po následující dobu trvání finančního leasingu je pohyblivá s tím, že její pohyb je závislý na vývoji Fixingu úrokových sazeb na trhu mezibankovních depozit 6-měsíční PRIBOR. Výše splátek bude Společností stanovena na další období uvedená v Leasingové smlouvě přepočtem v návaznosti na změnu úrokové sazby 6-měsíční PRIBOR platné ke 20. dni v měsíci předcházejícím období, na které bude výpočet prováděn, oproti sazbě 6-měsíční PRIBOR platné v den předání PL do užívání Klientovi. Po provedení přepočtu splátek na následující období zašle Společnost Klientovi na toto období dílčí splátkový kalendář a Klient se zavazuje splácet leasingové splátky dle tohoto dílčího splátkového kalendáře.
3.24 Výše dílčích leasingových splátek je po dobu stanovenou v Leasingové smlouvě pevná. Po následující dobu trvání finančního leasingu je pohyblivá s tím, že její pohyb je závislý na vývoji Fixingu úrokových sazeb na trhu mezibankovních depozit 6-měsíční EURIBOR. Výše splátek bude Společností stanovena na další období uvedená v Leasingové smlouvě přepočtem v návaznosti na změnu úrokové sazby 6-měsíční EURIBOR platné k 20. dni v měsíci předcházejícím období, na které bude výpočet prováděn, oproti sazbě 6-měsíční EURIBOR platné v den předání PL do užívání Klientovi. Po provedení přepočtu splátek na následující období zašle Společnost Klientovi na toto období dílčí splátkový kalendář a Klient se zavazuje splácet leasingové splátky dle tohoto dílčího splátkového kalendáře. V případě leasingového financování a vystavení splátkového kalendáře v cizí měně nebude tento splátkový kalendář považován za daňový doklad. Daňové doklady k jednotlivým splátkám budou vystaveny a zaslány Klientovi po splatnosti leasingových splátek. Klient hradí bankovní poplatky za provedení úhrady jednotlivých splátek v cizí měně u odesílatele platby.
3.25 Dojde-li na základě žádosti Klienta ke změně LS ohledně doby trvání finančního leasingu, výše nebo termínů splátek nebo předčasnému ukončení finančního leasingu a splacení leasingových splátek, je Společnost oprávněna účtovat Klientovi ke dni této události paušální poplatek za provedení změny LS ve výši 5.000,- Kč bez DPH a Klient je povinen tento poplatek na základě vyúčtování uhradit Společnosti.
3.26 Klient bere na vědomí, že Společnost je oprávněna zaktualizovat Klientovi výši leasingových splátek v případě, že mezi dnem uzavření Leasingové smlouvy a dnem předání PL do užívání Klientovi, který je veden v Předávacím protokolu, nebo prvým dnem prodlení Klienta s převzetím PL dle Kupní smlouvy uplyne doba delší než 60 kalendářních dnů a Klient bude povinen hradit splátky dle takto upraveného splátkového kalendáře. Aktualizaci leasingových splátek provede Společnost jejich přepočtem ve vazbě na změnu úrokové sazby 6-měsíční PRIBOR (u smluv v CZK) nebo 6-měsíční EURIBOR (u smluv v EUR) mezi výší této sazby ke dni uzavření a ke dni předání PL do užívání Klientovi, který je uveden v Předávacím protokolu, nebo prvým dnem prodlení Klienta s převzetím PL dle Kupní smlouvy. Po provedené aktualizaci leasingových splátek zašle Společnost Klientovi splátkový kalendář.
3.27 V případě prodlení se zaplacením úroků z prodlení je Společnost oprávněna po Klientovi požadovat a Klient povinen Společnosti na výzvu uhradit úroky i z těchto úroků ve smyslu § 1806 občanského zákoníku.
3.28 Jakákoli částka podle LS uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie („národní měně“) bude považována za částku uvedenou nebo splatnou v jednotné měně Evropské měnové unie („jednotná evropská měna“) k okamžiku, kdy národní měna daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s právním řádem Evropské unie a/nebo právem daného členského státu. Obdobně se toto pravidlo uplatní v případě, kdy jednotná evropská měna bude nahrazena konkrétní národní měnou.
3.29 Platí, že v případě poklesu jakékoliv referenční úrokové sazby (např. 6 měsíční PRIBOR, 6 měsíční EURIBOR) na příslušném mezibankovním trhu pod hodnotu 0,00 % činí příslušná referenční úroková sazba 0,00 %.
4.
Vlastnictví a užívání předmětu leasingu
4.1 PL je od předání PL Dodavatelem nebo Společností Klientovi po celou dobu trvání finančního leasingu vlastnictvím Společnosti.
4.2 Klient je oprávněn užívat PL pouze v rozsahu a způsobem daným charakterem PL, technickými podmínkami, návody k obsluze a příslušnými normami a předpisy platnými pro provoz daného PL.
4.3 Klient je povinen na své náklady udržovat PL v technicky bezvadném stavu a pečovat o něj tak, aby na něm nevznikla škoda. Je povinen neprodleně informovat Společnost o vzniklých závadách a škodách na PL a strpět omezení užívání v rozsahu nutném pro provedení oprav PL. Veškeré opravy PL je povinen zajistit Klient a nese náklady těchto oprav.
4.4 Klient je povinen po dobu trvání finančního leasingu odstranit všechny škody na PL, resp. zajistit jejich odstranění Dodavatelem v rámci záruky za jakost. Pokud odstranění škod není provedeno Dodavatelem PL bezplatně, je Klient povinen zajistit odstranění škod na vlastní náklady.
4.5 Bez předchozího písemného souhlasu Společnosti není Klient oprávněn provést na PL žádné úpravy ani zhodnocení. To neplatí, pokud se jedná o umístění odstranitelných reklam a nápisů a montáž běžných doplňků, a to včetně montáže schváleného spojovacího (tažného) zařízení a jeho zápisu do Technického průkazu.
4.6 Náklady jakéhokoli zhodnocení PL nese výhradně Klient a Společnost není povinna mu je nahrazovat, a to ani v případě zrušení LS před vypršením sjednané doby finančního leasingu. Veškeré technické zhodnocení PL provedené se souhlasem Společnosti na náklady Klienta odepisuje v souladu s daňovými předpisy Klient.
4.7 Společnost je oprávněna požadovat v případě zrušení LS odstranění úprav, ke kterým nedala souhlas, a uvedení PL Klientem do původního stavu na náklady Klienta. V případě, že tak Klient neprodleně neučiní, nejpozději do 30 dnů od zrušení LS, věci tvořící zhodnocení PL jako jeho součást či příslušenství přechází uplynutím 30. dne po zrušení LS do vlastnictví Společnosti. Zhodnocení PL je Společnost oprávněna započíst na splatné pohledávky vůči Klientovi.
4.8 Všechny náklady spojené s provozem, opravami, úpravami a údržbou PL, zejména přihlašovací, převáděcí a odhlašovací poplatky, silniční daň jakož i jakékoli jiné daně, dálniční poplatek a koncesionářský poplatek hradí po dobu trvání finančního leasingu Klient.
4.9 Klient není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu předat PL do užívání třetí osobě. Klient je povinen před každým předáním PL třetí osobě tuto osobu seznámit s právním důvodem, na základě něhož PL užívá, umožnit ji užívání pouze v rámci LS a těchto VSP a poučit ji o postupu v případě pojistné události.
4.10 Klient je povinen se zdržet jakéhokoliv jednání, které by mohlo vést ke vzniku práv třetích osob k PL. Pokud budou k PL uplatňovat práva třetí osoby nebo pokud taková práva třetích osob k PL skutečně vzniknou, je Klient povinen o této skutečnosti Společnost neprodleně písemně (i faxem) informovat. Náklady na ochranu proti vzniku práv třetích osob k PL nese Klient.
4.11 Xxxxxx je povinen oznámit písemně Společnosti každou změnu v umístění (trvalém stanovišti) PL.
4.12 Společnost má právo kdykoliv zkontrolovat stav, umístění a způsob užívání PL. Klient se zavazuje, že na žádost Společnosti umožní zástupci Společnosti přístup k PL.
4.13 Klient je povinen, pokud to právní předpis vyžaduje, neprodleně nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne převodu nebo přechodu vlastnického práva k PL přihlásit PL do evidence silničních vozidel (registru silničních vozidel) nebo jiné obdobné evidence PL. Za případná daňová a jiná rizika, která mohou Klientovi vzniknout v důsledku pozdního přihlášení PL do evidence, Společnost neodpovídá. Klient je v Technickém průkazu uveden jako provozovatel a Společnost jako vlastník. Za správnost zápisu odpovídá Klient.
4.14 Xxxxxx je povinen do 14 dnů od převzetí PL doručit Společnosti kopii Technického průkazu, nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu k vozidlu.
4.15 „Technickým průkazem“ se rozumí technický průkaz silničního motorového vozidla a přípojného vozidla ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, v platném znění, resp. doklad, který svou povahou a účelem technický průkaz v budoucnu případně nahradí.
4.16 Veškeré povinnosti a dluhy vůči Dodavateli, výrobci, případně dopravci a přepravci, všechny vznesené nároky a záruky ve vztahu k eventuální náhradě škod od Dodavatele souvisejících s dodávkou, přepravou, uvedením do provozu, montáží a údržbou PL, které nejsou zahrnuty do konečné výše kupní ceny, nese Klient.
4.17 Je-li PL stroj nebo jiné upevněné zařízení, pak platí následující:
a) Klient je povinen nejpozději před převzetím PL prokázat originálem výpisu z veřejného seznamu a písemným souhlasným prohlášením vlastníka nemovitosti, kam má být PL umístěn, že u nemovitosti zapsané v tomto veřejném seznamu je se souhlasem jejího vlastníka zapsána do téhož seznamu výhrada, že stroj není a nestane se vlastnictvím vlastníka nemovitosti, a že neexistuje v tomtéž veřejném seznamu zapsaná osoba ve výhodnějším pořadí. Souhlasné prohlášení vlastníka nemovitosti musí být opatřeno jeho úředně ověřeným podpisem.
b) Xxxxxx je povinen zdržet se jakéhokoli úkonu, v jehož důsledku by bez předchozího výslovného písemného souhlasu Společnosti, výslovně uděleného k nabytí vlastnického práva, vlastnické právo k PL nabyl on sám v rozporu s LS nebo VSP nebo by vlastnické právo k PL nabyla třetí osoba, nebo by se třetí osoba stala spoluvlastníkem PL. Při porušení tohoto písmene b) je Společnost oprávněna od LS okamžitě odstoupit, přičemž finanční vyrovnání mezi Společností a Klientem se podle doby odstoupení řídí odst. 8.7, resp. 8.9 VSP.
c) Vznese-li osoba zapsaná ve veřejném seznamu ve výhodnějším pořadí odpor proti zápisu výhrady dle předcházejících vět, je Společnost oprávněna okamžitě od LS odstoupit; finanční vyrovnání mezi Společností a Klientem se podle doby odstoupení řídí odst. 8.7, resp. 8.9 VSP.
d) V souladu s § 508 občanského zákoníku bude výhrada vymazána, prokáže-li vlastník nemovité věci nebo jiná osoba oprávněná k tomu podle zápisu ve veřejném seznamu, že se vlastník nemovité věci stal vlastníkem stroje (např. odst. 8.2 VSP).
5.
Záruční a servisní podmínky
5.1 Klient si PL i jeho Dodavatele zvolil sám a podpisem Předávacího protokolu potvrzuje, že je s PL, jeho součástmi a příslušenstvím, jakož i se záručními, provozními a servisními podmínkami Dodavatele PL, seznámen. Společnost neručí za vlastnosti nebo způsobilost PL, zvláště za jeho vhodnost pro použití předpokládané Klientem, a tedy ani za to, zda je užití PL v souladu s obecně závaznými právními předpisy a normami. Klient se tímto vůči Společnosti výslovně vzdává svých práv z vadného PL.
5.2 Společnost neodpovídá za jakékoliv škody vzniklé z důvodu vad nebo fungování PL (provozní rizika). Klient proto není oprávněn vůči Společnosti uplatňovat náhradu škody, která mu vznikla v souvislosti s odstraněním vad PL nebo v souvislosti s odstavením PL z provozu či jiné sankce.
5.3 Na základě LS je Klient povinen jménem Společnosti uplatnit na své náklady všechna práva vyplývající ze záručních a servisních podmínek přímo u dodavatele PL. K odstoupení od LS, Kupní smlouvy či jiné obdobné smlouvy však není Klient ani z tohoto důvodu oprávněn.
5.4 Klient je povinen na svůj náklad zajistit výrobcem požadované nebo doporučené záruční i pozáruční prohlídky a v případě potřeby i neprodlené opravy PL. Všechny prohlídky a opravy PL je Klient povinen zajistit u autorizovaných středisek prodejců, pokud v ČR existují. Pokud takové středisko v ČR neexistuje, je Klient povinen zajistit použití originálních náhradních dílů.
6.
Pojištění Předmětu leasingu
6.1 Pojištění Předmětu leasingu je sjednáno Klientem dle odst. 6.3 a odst. 6.4 těchto VSP nebo Společností dle odst. 6.2 nebo 6.5 těchto VSP. Konkrétní způsob pojištění je dohodnut mezi stranami v LS. Klient je dále povinen uzavřít pojištění dle odst. 6.6 za podmínek v něm uvedených.
6.2 Pojištění odpovědnosti sjednané Společností
6.2.1 Je-li PL vozidlo, je Společnost jako vlastník vozidla povinna neprodleně po koupi PL uzavřít Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (dále jen "Pojištění odpovědnosti") a toto pojištění udržovat po celou dobu vlastnictví vozidla. Při uzavření LS sdělí Společnost Klientovi limity pojistného plnění pojišťovny pro případ škodní události a číslo pojistné smlouvy a po převzetí PL mu předá mezinárodní kartu automobilového pojištění (tzv. zelenou kartu).
6.2.2 Pojištění Předmětu leasingu a z něj vyplývající práva a povinnosti Klienta se řídí smluvními ujednáními, jež jsou obsažena ve Všeobecných pojistných podmínkách pojistitele a v Potvrzení o pojištění Předmětu leasingu, které Klient obdržel.
6.2.3 Pojistné je hrazeno pojistiteli Společností. Klient je povinen uhradit Společnosti náklady spojené s pojištěním, tj. částku ve výši pojistného, a to jako součást leasingových splátek v souladu s odst. 3.11 těchto VSP. V případě, že se pojistné zvýší, je Společnost oprávněna přefakturovat Klientovi výši pojistného, jehož náhrada nebyla uhrazena Klientem ve splátkách, přičemž Klient se zavazuje přefakturované částky uhradit dle podmínek daňového dokladu.
6.3 Pojištění odpovědnosti sjednané Klientem
6.3.1 Společnost je oprávněna vyzvat Klienta k uzavření pojištění odpovědnosti na vozidlo, které je ve vlastnictví Společnosti. Klient je povinen na tuto výzvu uzavřít pojištění odpovědnosti minimálně na sjednanou dobu trvání finančního leasingu. V tomto případě je Klient povinen předat Společnosti do 10 dnů od převzetí vozidla kopii pojistné smlouvy o pojištění odpovědnosti za škodu a kopii mezinárodní karty automobilového pojištění (tzv. zelené karty) s vyznačením Společnosti jako vlastníka.
6.3.2 V případě, že neobdrží od Klienta doklad prokazující uzavření pojištění dle bodu 6.3.1, je Společnost oprávněna okamžitě pojištění odpovědnosti uzavřít se smluvní pojišťovnou sám v souladu s odst. 6.2 VSP.
6.3.3 Pojistné z pojištění odpovědnosti nese Klient.
6.3.4 Klient rovněž nese veškeré další výdaje, které bude Společnost povinna zaplatit České kanceláři pojistitelů v případě, že Klient nepojistil PL v souladu s dohodnutými podmínkami. Rovněž tak Klient nese veškeré výdaje a náklady v případě, že bude se Společností zahájeno správní řízení pro podezření ze spáchání správního deliktu spočívajícího v nesplnění povinnosti zajistit pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla.
6.4 Havarijní pojištění (pojištění majetku) sjednané Klientem
6.4.1 Klient je povinen zajistit před nebo nejpozději při převzetí PL pojištění PL dle typu PL v rozsahu minimálně pro případ poškození nebo zničení v důsledku havárie, poškození nebo zničení v důsledku živelní události a pro případ odcizení PL s platností pro ČR, pro motorová vozidla i pro Evropu (dále jen "Havarijní pojištění"), a to za následujících podmínek:
a) spoluúčast Klienta ve výši nejvýše 10 % pojistného plnění,
b) pojistná částka minimálně ve výši kupní ceny PL včetně DPH v případě Klienta - neplátce DPH, v případě Klienta - plátce DPH je možné sjednat pojistnou částku ve výši kupní ceny PL bez DPH. Kupní cenou pro potřeby pojištění se rozumí oficiální katalogová cena beze slev poskytnutých Dodavatelem PL,
c) vinkulace pojistného plnění převyšujícího částku 10 000,- Kč ve prospěch Společnosti (dále jen "Vinkulace"),
d) PL bude vybaven zabezpečovacím zařízením, které odpovídá požadavkům pojistitele pro určený PL v době uzavření pojistné smlouvy.
6.4.2 Klient je povinen pojištění v rozsahu dle bodu 6.4.1 udržovat a řádně hradit po celou dobu trvání finančního leasingu.
6.4.3 V případě cesty do zahraničí mimo Evropu je Klient povinen vozidlo – PL pojistit odpovídajícím způsobem, nepokrývá-li pojistná smlouva pojistná rizika i v zahraničí mimo Evropu.
6.4.4 Klient je povinen předat Společnosti Vinkulaci pojistného plnění s potvrzením pojišťovny, a to do 10 dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy. V případě, že Společnost neobdrží od Klienta doklad prokazující uzavření pojištění či potvrzenou Vinkulaci dle bodů 6.4.1, 6.4.3, 6.4.4, je Společnost oprávněna okamžitě pojištění uzavřít se smluvní pojišťovnou za Klienta v souladu s odst. 6.5 těchto VSP.
6.4.5 Každé poškození, zničení nebo odcizení PL je Klient povinen oznámit Společnosti písemně nejpozději do 5 pracovních dní po vzniku škody do sídla Společnosti a zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištění pojistného plnění. Dále je Klient povinen uplatnit řádně nárok na pojistné plnění u příslušné pojišťovny. Klient je povinen k oznámení Společnosti přiložit kopii policejního protokolu nebo jiného relevantního dokumentu, jímž dokládá ohlášení pojistné události orgánům činných v trestním řízení.
6.4.6 Klient je povinen zajistit bez zbytečného odkladu uvedení PL do stavu předešlého pojistné události na své náklady.
6.4.7 Společnost schválí vyplacení vinkulovaného pojistného plnění ve prospěch Klienta v případě, že nemá vůči Klientovi žádnou splatnou a neuhrazenou pohledávku z této či jiné smlouvy, Klient uhradil opravu PL a současně splnil všechny povinnosti související s registrací pojistné události.
6.4.8 Pokud pojistné plnění příjme Společnost, toto je určeno k výplatě Klientovi za účelem oprav PL a náhrady škody. Společnost je však oprávněna proti výplatě pojistného plnění Klientovi započíst svoje pohledávky z LS po lhůtě splatnosti. Zbývající část pojistného plnění Společnost bez zbytečného odkladu poukáže Klientovi.
6.4.9 V případě totální škody nebo odcizení PL bude postupováno dle odst. 8.4 a 8.5.
6.4.10 Rozdíl mezi výší pojistného plnění schválenou nebo vyplacenou Klientovi Společností a výši škody vyjádřenou v Kč (včetně sjednané spoluúčasti) nese Klient.
6.5 Havarijní pojištění sjednané Společností
6.5.1 Ujednání v bodech 6.4.6, 6.4.7, 6.4.8, 6.4.9 a 6.4.10 se použijí obdobně i v případě, že pojištění Předmětu leasingu sjednala Společnost prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele, společnosti S SERVIS, s.r.o. Pro tento případ se pojištění předmětu leasingu a z něj vyplývající práva a povinnosti Klienta řídí smluvními ujednáními, jež jsou obsažená ve Všeobecných pojistných podmínkách pojistitele a v Potvrzení o pojištění předmětu leasingu, které Klient obdržel.
6.5.2 V případě, že havarijní pojištění PL zajišťuje Společnost, sjednává jej nejpozději v den předání PL. Společnost seznámí Xxxxxxx s tím, u které pojišťovny je pojistná smlouva uzavřena, a předá Klientovi základní informace o rozsahu pojištění a čísle pojistné smlouvy. Pojistné hradí pojistiteli Společnost. Společnost přefakturuje výši pojistného, respektive náklady spojené s pojištěním PL Klientovi, přičemž Klient se zavazuje přefakturované částky uhradit dle podmínek daňového dokladu.
6.5.3 Pojistné hradí pojistiteli Společnost. Klient je povinen uhradit náklady spojené s pojištěným, tj. částku ve výši pojistného Společnosti, a to jako součást splátek v souladu s odst. 3.11 těchto VSP. V případě, že se pojistné zvýší, je Společnost oprávněna přefakturovat Klientovi výši pojistného, jehož náhrada nebyla uhrazena Klientem ve splátkách, přičemž Klient se zavazuje přefakturované částky uhradit dle podmínek daňového dokladu.
6.6 V případě, že se Společnost a Klient dohodli na zajištění plnění povinností Klienta vyplývajících z LS zástavou movité, případně nemovité věci, je Klient povinen zástavu pojistit a pojistné plnění vinkulovat ve prospěch Společnosti. Pojištění musí být Klientem uzavřeno minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničení v důsledku havárie, poškození nebo zničení v důsledku živelní události a pro případ odcizení zástavy s platností pro území České republiky, pro motorová vozidla i pro Evropu. Klient je povinen takto uzavřené pojištění udržovat po celou dobu existence zástavního práva. Originál příslušné pojistné smlouvy a Vinkulace s potvrzením pojišťovny je Klient povinen Společnosti doručit do 5 dnů od uzavření zástavní smlouvy.
7.
Smluvní pokuty, poplatky a náhrada škody
7.1 Pokud LS a těmito VSP není stanoveno jinak, sjednávají smluvní strany:
a) oprávnění Společnosti požadovat po Klientovi zaplacení nákladů spojených s vymáháním splnění povinnosti, kterou má podle LS a těchto VSP Klient, nebo spojené se splněním takové povinnosti namísto Klienta, a povinnost Klienta tyto náklady Společnosti na její výzvu uhradit,
b) smluvní pokutu pro případ dále uvedených porušení LS nebo VSP, kterou je Společnost oprávněna po Klientovi v těchto případech požadovat a Klient povinen Společnosti uhradit na základě obdržené výzvy (vyúčtování), a to ve výši:
1) 0,05% z dlužné finanční částky, a to za každý den prodlení Klienta s úhradou jakékoli finanční částky dle LS nebo VSP, a to za každý jednotlivý případ zvlášť
2) 2.000,- Kč za prodlení s doručením dokladů uvedených v odst. 2.7, 4.14, 4.15, 4.17, bodech 6.3.1, 6.4.1, 6.4.4, odst. 6.6 a odst.
9.13 ve lhůtě uvedené v upomínce Společnosti, a to za každý jednotlivý případ zvlášť, a to i opakovaně,
c) oprávnění Společnosti požadovat po Klientovi zaplacení náhrady škody (skutečnou škodu a ušlý zisk, včetně případných sankcí uložených Společnosti za nesplnění její povinnosti, kterou má za ni dle LS nebo VSP splnit Klient), pokud Společnosti v důsledku nesplnění povinnosti Klientem škoda vznikla, a povinnost Klienta vyčíslenou náhradu škody Společnosti na její výzvu (vyúčtování) uhradit.
7.2 Ustanovení o smluvní pokutě ani její zaplacení Klientem Společnosti nemá vliv na vznik práva Společnosti na úhradu náhrady škody, vč. ušlého zisku, Klientem a povinnost Klienta náhradu škody v plné výši Společnosti na její výzvu uhradit. Smluvní pokutu hradí Klient Společnosti vedle náhrady škody v plné výši.
7.3 Smluvní pokuty, náklady spojené s vymáháním splnění povinnosti Klienta dle LS nebo těchto VSP, náklady spojené se splněním takové povinnosti namísto Klienta, poplatky a náhradu škody je Klient povinen zaplatit Společnosti na požádání Společnosti a ve lhůtě určené Společností.
7.4 Klient nese plné nebezpečí škody na PL a ztráty PL. Klient není oprávněn na Společnosti požadovat slevu z leasingových splátek, smluvní pokutu ani náhradu škody, případně odstoupit od LS v důsledku škod způsobených na PL, které nebyly úmyslně způsobené Společností, zejména v případě jeho ztráty, zničení, či poškození, neupotřebitelnosti, případně odstavení z provozu a prostoje. Společnost neodpovídá za škody způsobené Klientovi z důvodu nemožnosti PL užívat. Společnost rovněž neodpovídá za škody způsobené provozem PL Klientovi nebo třetím osobám. Tuto odpovědnost nese výhradně Klient.
7.5 Je-li Klient v prodlení se splněním povinnosti vyplývající z LS nebo těchto VSP, je Společnost oprávněna Klienta písemně upomenout. Za písemné zaslání 1. upomínky je Společnost oprávněna Klientovi účtovat a Klient povinen Společnosti na základě vyúčtování uhradit administrativní poplatek 100,- Kč bez DPH. Za písemné zaslání 2. upomínky je Společnost Klientovi oprávněna účtovat a Klient povinen Společnosti na základě vyúčtování uhradit administrativní poplatek 200,- Kč bez DPH.
7.6 Klient je oprávněn kdykoliv v průběhu finančního leasingu požádat Společnost o vyhotovení přepočtu splátkového kalendáře, případně přepočtu předčasného ukončení finančního leasingu. Společnost požadovaný přepočet provede nejpozději do 5 pracovních dnů od úhrady administrativního poplatku Klientem v paušální výši 2.000,- Kč bez DPH.
8.
Ukončení finančního leasingu
8.1 Finanční leasing na základě uzavřené LS může být, pokud se Společnost a Klient písemně nedohodnou jinak, ukončen těmito způsoby:
8.2 Řádným ukončením – tj. uplynutím doby leasingu sjednané v LS a splněním všech povinností Klienta. Smluvní strany se tímto dohodly na tom, že v případě řádného ukončení finančního leasingu má Klient oprávnění, nikoliv však povinnost, koupit PL, a to za podmínek stanovených níže.
8.2.1 Neoznámí-li Klient do 14 dnů před sjednaným ukončením finančního leasingu Společnosti, že o koupi PL nemá zájem, stává se Klient vlastníkem PL po splnění podmínek dle 8.2.4 VSP.
8.2.2 Společnost zašle Klientovi daňový doklad o zaplacení sjednané kupní ceny do 14 dnů po zaplacení kupní ceny.
8.2.3 PL je Klientem kupován tak, jak věc (soubor věcí) stojí a leží ke dni přechodu vlastnictví dle 8.2.4 VSP, přičemž Společnost neodpovídá za vady na PL.
8.2.4 Vlastnictví k PL přejde na Klienta dnem, kdy budou splněny všechny povinnosti (zejména uhrazeny dluhy) Klienta vůči Společnosti, tj. zejména kupní cena, všechny leasingové splátky včetně úroků z prodlení, smluvní pokuty, náhrady škody nebo jiné povinnosti, nejdříve však v den následující po dni, kdy skončila smluvená doba finančního leasingu.
8.2.5 Po splnění povinností dle bodu 8.2.4 obdrží Klient od Společnosti Technický průkaz (jiný obdobný doklad) PL a je-li to nutné, je Klient povinen zajistit do 10 pracovních dnů ode dne převodu nebo přechodu vlastnického práva zápis této změny do Technického průkazu.
8.2.6 Společnost je oprávněna odepřít převod vlastnictví PL na Klienta podle odst. 8.1, pokud Klient nesplní všechny povinnosti z LS a těchto VSP včetně povinnosti zaplatit kupní cenu nejpozději se splatností kupní ceny. Oznámení o odepření převodu vlastnictví se považuje za doručené při postupu podle odst. 9.8 těchto VSP. Doručení takového oznámení Xxxxxxxxx vylučuje přechod vlastnictví k PL dle 8.2.4 VSP. Po oznámení takového odepření je Klient povinen na výzvu Společnosti předat PL na určeném místě v určeném termínu, řádném stavu a se všemi příslušnými doklady Společnosti. Pokud tak neučiní, je Společnost oprávněna PL odebrat, a to i bez předchozího oznámení, nebo proti vůli Klienta. Klient je v takovém případě povinen zaplatit Společnosti náklady související s odběrem, přepravou, skladováním, opravami, oceněním, povinným pojištěním a následným prodejem (nájmem nebo leasingem) PL, dále náhradu škody související s daňovými dopady při nedodržení podmínek finančního leasingu podle platných předpisů.
8.2.7 Pokud Klient oznámí Společnosti dle 8.2.1, že nemá zájem o koupi PL, je Klient povinen předat PL Společnosti na Společností určeném místě v Společností určeném termínu, v řádném stavu a se všemi příslušnými doklady. Pokud tak neučiní, je Společnost oprávněna PL odebrat, a to i bez předchozího oznámení, nebo proti vůli Klienta, přičemž náklady související s odebráním je povinen Klient Společnosti na její výzvu uhradit.
8.3 Předčasným ukončením zejména z následujících důvodů:
- trvalým vyřazením PL z provozu,
- písemným odstoupením od LS ze strany Společnosti,
- písemnou dohodou stran,
- zánikem Společnosti nebo zánikem Klienta bez právního nástupce (je-li Klient právnickou osobou).
8.4 Trvalé vyřazení PL z provozu
8.4.1 K ukončení finančního leasingu trvalým vyřazením PL z provozu dojde v případě prokázaného odcizení PL nebo při úplném zničení PL či jeho části (totální škoda).
8.4.2 V případě prokázaného odcizení PL končí finanční leasing dnem právní moci rozhodnutí policejního orgánu o odložení věci nebo o odevzdání věci orgánům uvedeným v ust. § 159a odst. 1 písm. a/, b/ trestního řádu nebo o dočasném odložení trestního stíhání podle ust. § 159b trestního řádu, přičemž Společnost ukončení leasingu finančně vypořádá dle odst. 8.5 po provedení likvidace pojistné události ze strany pojišťovny, tj. po výplatě pojistného plnění na účet Společnosti, případně po doručení písemného oznámení o odložení pojistné události bez náhrady.
8.4.3 Při úplném zničení PL, přičemž zničení se považuje za úplné, když je PL poničen takovým způsobem a/nebo do takové míry, že náklady na opravu PL či jeho části by se rovnaly nebo převýšily hodnotu PL či jeho části před zničením (totální škoda), končí finanční leasing dnem vzniku totální škody, který je uveden v písemném potvrzení pojišťovny o tom, že došlo k totální škodě PL, přičemž Společnost ukončení leasingu finančně vypořádá dle odst. 8.5 po provedené likvidaci pojistné události ze strany pojišťovny, tj. po výplatě pojistného plnění na účet Společnosti, příp. po doručení písemného oznámení o odložení pojistné události bez náhrady.
8.5 Finanční vyrovnání v případě trvalého vyřazení PL z provozu
8.5.1 Smluvní strany ujednávají pro případ ukončení finančního leasingu dle bodu 8.4.1 těchto VSP oprávnění Společnosti požadovat po Klientovi kdykoliv po datu ukončení finančního leasingu finanční vyrovnání sestávající z následujících položek:
a) dlužné leasingové splátky a jiné platby dle LS, jejichž splatnost nastala nejpozději v den ukončení finančního leasingu;
b) částku finančního vyrovnání ve výši nesplacené části kupní ceny PL vyčíslené ke dni ukončení finančního leasingu;
c) částku finančního vyrovnání ve výši součtu splátek finanční služby (součást leasingových splátek) bez DPH ze splátek původně splatných po datu předčasného ukončení finančního leasingu dle splátkového kalendáře;
d) pojistné předepsané pojišťovnou za období ode dne předčasného ukončení finančního leasingu do konce pojistného období;
e) bezdůvodné obohacení;
f) náhrady škody a sjednané smluvní pokuty;
g) příslušenství všech pohledávek, zejména úroků z prodlení a náklady spojené s případným vymáháním povinností Klienta, tj. zejména náklady právního zastoupení Společnosti;
h) jednorázový poplatek za předčasné ukončení finančního leasingu ve výši 2.000,- Kč bez DPH;
i) částku finančního vyrovnání ve výši ostatních nákladů spojených s předčasným ukončením finančního leasingu.
8.5.2 Je výhradním právem Společnosti rozhodnout o uplatnění a o výši nároku uplatňovaného dle bodu 8.5.1 VSP.
8.5.3 Klient je povinen uhradit Společnosti jednotlivé požadované platby finančního vyrovnání dle bodu 8.5.1 těchto VSP na základě obdrženého vyúčtování.
8.5.4 Společnost je povinna vyhotovit doklad o vypořádání pohledávek a dluhů z LS včetně finančního vyrovnání vzájemných pohledávek Společnosti a Klienta, na které mají podle těchto VSP v případě ukončení finančního leasingu podle bodu 8.4.1 nárok.
8.5.5 Při úplném zničení PL (totální škoda) nabídne Společnost Klientovi použitelné zbytky PL ke koupi za sjednanou kupní cenu, která je rovna sjednané kupní ceně při ukončení finančního leasingu dle odst. 8.1 VSP, a to bez ohledu na to, jakou cenou ohodnotí použitelné zbytky PL pojišťovna. Pokud Klient projeví zájem o koupi použitelných zbytků PL za sjednanou kupní cenu, zahrne Společnost tuto kupní cenu do dokladu o vypořádání pohledávek a dluhů z LS. V případě, že Klient nebude mít zájem o koupi použitelných zbytků za sjednanou kupní cenu, zavazuje se dopravit na vlastní náklady použitelné zbytky Společnosti, a to na místo Společností určené.
8.5.6 Své nároky podle bodu 8.5.1 je Společnost oprávněna uspokojit z pojistného plnění, pokud pojistné plnění od pojišťovny obdrží. Pokud přijaté pojistné plnění bude vyšší než součet nároků Společnosti podle bodu 8.5.1, poukáže Společnost rozdíl Klientovi neprodleně po vystavení dokladu o vypořádání pohledávek a dluhů z LS, a to na základě písemné žádosti Klienta se sdělením čísla účtu. Pokud přijaté pojistné plnění bude nižší než součet nároků Společnosti podle bodu 8.5.1, zavazuje se Klient uhradit na základě Společností vystaveného dokladu o vypořádání pohledávek a dluhů z LS vzniklý rozdíl. V případě, že Společnost neobdrží pojistné plnění od pojišťovny, je Klient povinen na základě Společností vystaveného dokladu o vypořádání pohledávek a dluhů z LS uhradit nároky Společnosti podle bodu 8.5.1 z vlastních zdrojů.
8.5.7 Doklad o vypořádání pohledávek a dluhů z LS je Společnost povinna vyhotovit a zaslat Klientovi do 30 dnů poté, kdy jsou známy, nebo je možné určit, všechny položky zahrnované do finančního vyrovnání podle předchozích odstavců.
8.6 Odstoupení od LS ze strany Společnosti v počátečním období finančního leasingu
8.6.1 Společnost je oprávněna od LS odstoupit:
a) jestliže nebyla do data splatnosti připsána na účet Společnosti sjednaná záloha na 0. leasingovou splátku nebo sjednaná záloha na leasingové splátky,
b) jestliže nebyl do data splatnosti připsán na účet Společnosti zpracovatelský poplatek za uzavření LS,
c) jestliže z jakýchkoliv důvodů nedošlo ve lhůtě do 30 dnů ode dne uzavření LS k předání PL Dodavatelem Společnosti nebo Klientovi nebo jeho převzetí Klientem; je-li ve výzvě Společnosti Klientovi o místě a času dodání PL stanovena lhůta pozdější, je Společnost oprávněna odstoupit od LS marným uplynutím této lhůty;
d) jestliže nebylo zřízeno zajištění v požadované lhůtě dle LS;
e) jestliže Společnost zjistí takové skutečnosti, za kterých by jinak LS nebyla bývala uzavřela.
8.6.2 V případech uvedených v bodě 8.6.1 se smlouva ruší dnem doručení písemného oznámení Společnosti o odstoupení od LS Klientovi. Oznámení o odstoupení se považuje za doručené při postupu podle odst. 9.8 těchto VSP. Společnost je oprávněna k odstoupení přikročit po tom, co zjistila důvody podle bodu 8.6.1.
8.7 Finanční vyrovnání v případě odstoupení od LS ze strany Společnosti v počátečním období
8.7.1 Smluvní strany ujednávají pro případ ukončení finančního leasingu podle odstavce 8.6 oprávnění Společnosti požadovat po Klientovi kdykoliv po doručení písemného oznámení Společnosti o odstoupení od LS Klientovi finanční vyrovnání sestávající z následujících položek:
a) náhrada zálohy na kupní cenu, nebo náhrada kupní ceny uhrazené Společností Dodavateli PL, pokud tuto Dodavatel nevrátí Společnosti do 60 dnů od ukončení finančního leasingu,
b) náhrada škody ve výši veškerých výdajů spojených s odstoupením od smlouvy s Dodavatelem PL a s odstoupením od LS,
c) náhradu škody, která Společnosti z důvodu odstoupení od LS vznikla,
d) smluvní pokuty dohodnuté mezi Společností a Dodavatelem.
8.7.2 Je výhradním právem Společnosti rozhodnout o výši nároku uplatňovaného dle bodu 8.7.1 VSP.
8.7.3 Klient je povinen uhradit Společnosti jednotlivé požadované platby finančního vyrovnání dle bodu 8.7.1 těchto VSP na základě obdrženého vyúčtování.
8.7.4 Společnost má právo ponechat si všechny dosud zaplacené splátky a jiné již uhrazené poplatky na úhradu všech svých pohledávek za Klientem, které jí do odstoupení vznikly, a pohledávek, které jí přísluší na základě odstoupení od LS, a neodpovídá Xxxxxxxxx za jakoukoliv eventuální škodu vzniklou v souvislosti s ukončením finančního leasingu podle odst. 8.6.
8.7.5 Vrátí-li Dodavatel Společnosti zálohu na kupní cenu nebo kupní cenu uhrazenou Společností, která byla buď hrazena Klientem přímo Dodavateli, nebo Klientem ve formě zálohy na 0. leasingovou splátku Společnosti, je Společnost oprávněna ji použít na úhradu svých dosud nezaplacených, splatných i nesplatných, pohledávek za Klientem, zejména pohledávek dle bodu 8.7.1. Částku zbylou po uhrazení všech svých pohledávek za Klientem Společnost vrátí Klientovi do 30 dnů po úhradě všech dluhů Klienta vůči Společnosti.
8.8 Odstoupení ze strany Společnosti
8.8.1 Společnost je oprávněna odstoupit od LS:
a) pokud Klient hrubým způsobem porušuje své povinnosti vyplývající z LS a těchto VSP. Za hrubé porušení povinnosti Klienta se pro účely tohoto odstavce považuje zejména:
1. je-li Klient v prodlení se zaplacením leasingové splátky, nebo příslušenství pohledávky, smluvní pokuty, pojistného, nákladů na vymáhání jakýchkoli nároků Společnosti vůči Klientovi, zejména nároků na náhradu škody, ušlý zisk apod., nebo jakékoli jiné platební povinnosti z této LS, a to i částečně,
2. je-li Klient v prodlení se zasláním dokladů uvedených v odst. 2.8, 4.14, 4.15, 4.17, 6.3 a v bodě 6.4.4,
3. nesjedná-li Klient řádně a včas pojistnou smlouvu na PL v případě, že tak byl dle dohody se Společností povinen učinit, nebo přestane-li Klient plnit podstatné povinnosti podle pojistné smlouvy, zejména platit pojistné nebo plnit podmínky pro zabezpečení PL proti odcizení, nebo skončí-li pojištění dle jím sjednané pojistné smlouvy,
b) jestliže Klient užívá PL v rozporu s technickými podmínkami provozu, s účelem užívání PL nebo v rozporu s těmito VSP, v důsledku čehož Společnosti vznikla nebo hrozí škoda nebo dochází k nadměrnému nebo předčasnému opotřebení či poškození PL,
c) jestliže zaniklo nebo se snížilo zajištění závazku Klienta z LS a Klient do 1 měsíce od zániku nebo snížení zajištění neposkytne jiné zajištění, které Společnost schválí,
d) v případě, že Společnost zjistí, že Xxxxxx předložil před uzavřením LS nepravdivé, zkreslené nebo zfalšované podklady nebo údaje osvědčující jeho bonitu či podnikatelský záměr,
e) pokud byl po uzavření LS podán návrh na zahájení insolvenčního řízení vůči Klientovi, nebo bylo vydáno rozhodnutí o likvidaci Klienta, nebo bylo ohledně majetku Klienta zahájeno exekuční řízení,
f) při přemístění sídla Klienta mimo území České republiky nebo při zrušení dlouhodobého pobytu Klienta na území České republiky,
g) v případě úmrtí nebo vzniku částečného či úplného omezení svéprávnosti Klienta, je-li Klientem fyzická osoba. Zemře-li Klient, bude Společnost v souladu s § 13 zákona č. 455/1991 Sb., živnostenského zákona, v platném znění, jednat o eventuálním pokračování leasingového vztahu s osobami uvedenými tamtéž, tj. zejména s dědici (ze zákona nebo ze závěti), pozůstalým manželem nebo správcem dědictví,
h) v případě, že dojde dle výhradního názoru Společnosti k podstatnému zhoršení ekonomické situace Klienta, k prodeji nebo nájmu jeho obchodního závodu (jeho části), nebo k převzetí majetku Klienta,
i) v případě, že Klient bez předchozího písemného souhlasu Společnosti uzavře jakoukoli smlouvu o postoupení pohledávky týkající se LS nebo VSP, převodu práva či jinou obdobnou smlouvu týkající se PL,
j) je-li Klientem právnická osoba, v případě změny jeho právní formy, fúze s jinou právnickou osobou či jiné přeměny,
k) je-li Klientem právnická osoba, v případě, že společník Klienta, který je ke dni uzavření LS ve vztahu ke Klientovi osobou ovládající ve smyslu §74 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), přestane být v průběhu finančního leasingu osobou ovládající ve vztahu ke Klientovi.
l) je-li Klient v prodlení s úhradou jakékoli platební povinnosti vůči Společnosti, vyplývající z jakékoliv jiné smlouvy uzavřené mezi Společností a Klientem nebo z jiného právního důvodu, déle než 15 (patnáct) dní. Klient svým podpisem smlouvy výslovně vyjadřuje souhlas s takovým postupem.
8.8.2 Klient je povinen neprodleně oznámit Společnosti existenci jakékoli ze skutečností uvedených v bodu 8.8.1, stejně jako jakékoli jiné skutečnosti, která může mít vliv na plnění jeho povinností vůči Společnosti, jakmile se její existenci dozví; stejně tak je Klient povinen Společnost o záměru jakoukoli z těchto skutečností uskutečnit, resp. je-li pravděpodobné, že nastane. Klient se zavazuje Společnost bezodkladně informovat o jakémkoliv rozhodnutí směřujícím k omezení jeho svéprávnosti nebo svéprávnosti jeho statutárních orgánů.
8.8.3 V případech uvedených v bodu 8.8.1 písm. a) až l) se LS ruší dnem doručení písemného oznámení Společnosti o odstoupení od LS Klientovi. Oznámení o odstoupení od smlouvy se považuje za doručené při postupu podle odst. 9.8 těchto VSP, nebo osobním doručením prostřednictvím osoby, která je Společností k tomuto úkonu zmocněna. Při tomto způsobu ukončení právního vztahu se LS ruší již okamžikem doručení písemného oznámení odstoupení od LS Klientovi. Smluvní strany výslovně sjednávají, že účinky doručení nastaly a za doručenou se písemnost považuje i tehdy, když Klient svým jednáním nebo opomenutím doručení písemnosti zmaří, anebo přijetí písemnosti odmítne. Účinky doručení pak nastávají ke dni, kdy by byla písemnost doručena v případě řádné součinnosti Klienta.
8.8.4 Pokud bude LS zrušena odstoupením, je Klient povinen vrátit PL včetně dokladů a příslušenství, které je nedílnou součástí PL, na místě a v termínu určeném Společností. Pokud tak neučiní, je Společnost oprávněna PL odebrat, a to i bez předchozího oznámení nebo proti vůli Klienta. Náklady Společnosti na odebrání PL jdou k tíži Klienta, který je povinen je Společnosti k její výzvě uhradit.
8.8.5 Jsou-li zároveň s odebraným PL zajištěny věci nikoliv nepatrné hodnoty, které nelze považovat za součást či příslušenství PL, zajistí Společnost jejich protokolární převzetí do úschovy. Na žádost Klienta je Společnost povinna informovat jej o místě úschovy, kde si Klient může uvedené věci převzít.
Nepřevezme-li Klient tyto věci do 3 měsíců po odebrání PL, je Společnost zmocněna Klientem k jejich prodeji po marném uplynutí jednoho měsíce od odeslání Klientovi písemného upozornění Společnosti na možnost prodeje uschovaných věcí z důvodu jejich nevyzvednutí. Výtěžek z prodeje snížený o přímé náklady Společnosti spojené s prodejem je Společnost oprávněna započíst na splatnou pohledávku vůči Klientovi. Nelze-li některou věc prodat z objektivních důvodů nebo proto, že by náklady na prodej převýšily jeho výtěžek, je Společnost Klientem zmocněna takovou věc bez náhrady a na náklady Klienta znehodnotit.
8.8.6 Je-li Klient v prodlení s úhradou leasingové splátky, popřípadě s plněním jiných platebních povinností, vyplývajících z LS či jakékoliv jiné smlouvy uzavřené mezi Společností a Klientem nebo jiného právního důvodu, déle než 15 (patnáct) dní, je Společnost oprávněna odstoupit od všech smluv uzavřených mezi ní a Klientem, popř. od kterékoliv z ní. Klient svým podpisem smlouvy výslovně vyjadřuje souhlas s takovým postupem.
8.9 Finanční vyrovnání v případě odstoupení ze strany Společnosti dle odst. 8.8
8.9.1 Smluvní strany ujednávají pro případ odstoupení Společnosti od LS z důvodů uvedených v bodu 8.8.1 písm. a), b), c), d) těchto VSP oprávnění Společnosti požadovat po Klientovi kdykoliv po doručení písemného oznámení o odstoupení Společnosti od LS Klientovi finanční vyrovnání sestávající z následujících položek:
a) dlužné leasingové splátky a jiné platby dle LS, jejichž splatnost nastala do dne doručení odstoupení od LS Klientovi;
b) nesplacenou část kupní ceny PL vyčíslenou ke dni doručení odstoupení od LS Klientovi;
c) všechny splátky finanční služby (součást leasingových splátek) bez DPH s datem splatnosti po datu předčasného ukončení finančního leasingu (dnem doručení odstoupení od LS Klientovi) dle splátkového kalendáře;
d) pojistné předepsané pojišťovnou za období ode dne předčasného ukončení finančního leasingu do konce pojistného období;
e) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodlení a náklady spojené s vymáháním povinností smluvených mezi Společností a Klientem v LS a těchto VSP,
f) náhradu škody ve výši ostatních nákladů spojených s předčasným ukončením finančního leasingu, tj. zejména nákladů spojených s odebráním, přepravou, skladováním, oceněním, dalším prodejem (nájmem nebo leasingem) a povinným pojištěním PL,
g) vypuštěno
h) náhradu škody, za níž se pro tyto účely považují i ztráty vzniklé Společnosti z titulu daňového přehodnocení obchodu v souvislosti s nemožností ukončit finanční leasing převodem vlastnictví,
i) bezdůvodné obohacení vzniklé Klientovi z titulu pojištění Předmětu leasingu a řádného placení pojistného Společností po dobu od okamžiku předčasného ukončení finančního leasingu do doby řádného vrácení PL Společnosti.
8.9.2 Smluvní strany ujednávají pro případ odstoupení Společnosti od LS z důvodů uvedených v bodu 8.8.1 písm. e), f), g), h), i), j), k) a l) těchto VSP oprávnění Společnosti požadovat po Klientovi kdykoliv po doručení písemného oznámení o odstoupení Společnosti od LS Klientovi finanční vyrovnání sestávající z následujících položek:
a) dlužné leasingové splátky a jiné platby dle LS, jejichž splatnost nastala do dne doručení odstoupení od LS Klientovi;
b) nesplacenou část kupní ceny PL vyčíslenou ke dni doručení odstoupení od LS Klientovi;
c) všechny splátky finanční služby (součást leasingových splátek) bez DPH s datem splatnosti po datu předčasného ukončení finančního leasingu (dnem doručení odstoupení od LS Klientovi) dle splátkového kalendáře;
d) pojistné předepsané pojišťovnou za období ode dne předčasného ukončení finančního leasingu do konce pojistného období;
e) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodlení a náklady spojené s vymáháním povinností smluvených mezi Společností a Klientem v LS a těchto VSP;
f) částku finančního vyrovnání ve výši ostatních nákladů spojených s předčasným ukončením finančního leasingu, tj. zejména nákladů spojených s odebráním, přepravou, skladováním, oceněním, dalším prodejem (nájmem nebo leasingem) a povinným pojištěním PL;
g) vypuštěno;
h) částka finančního vyrovnání ve výši ztráty vzniklé Společnosti z titulu daňového přehodnocení obchodu v souvislosti s nemožností ukončit leasing převodem vlastnictví;
i) bezdůvodné obohacení vzniklé Klientovi z titulu pojištění Předmětu leasingu a řádného placení pojistného Společností po dobu od okamžiku předčasného ukončení finančního leasingu do doby řádného vrácení PL Společnosti.
8.9.3 Je výhradním právem Společnosti rozhodnout o výši nároku uplatňovaného dle bodů 8.9.1 a 8.9.2 VSP.
8.9.4 Klient je povinen uhradit Společnosti jednotlivé požadované platby finančního vyrovnání dle bodů 8.9.1 a 8.9.2 těchto VSP na základě obdrženého vyúčtování.
8.9.5 Část zálohy na leasingové splátky nezapočtená na leasingové splátky bude v případě ukončení finančního leasingu podle odst. 8.8 použita k úhradě dlužných leasingových splátek a dalších neuhrazených dluhů Klienta vůči Společnosti podle odst. 8.9.
8.9.6 V případě zrušení LS odstoupením ze strany Společnosti dle bodu 8.8.1 VSP, je-li PL silniční vozidlo, kterému je přidělena příslušným odborem dopravy magistrátu či městského úřadu registrační značka podle zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, v platném znění, zplnomocňuje tímto Klient (provozovatel) Společnost (vlastníka) k provedení zápisu
změn údajů zapisovaných do registru silničních vozidel a vystavení duplikátu Technického průkazu na příslušném odboru dopravy magistrátu či městského úřadu.
8.10 V případě předčasného ukončení finančního leasingu má Společnost právo odejmout Klientovi Předmět leasingu. Na výzvu Společnosti je Klient povinen okamžitě vydat Společnosti Předmět leasingu.
8.11 Společnost nemá zájem odebraný PL jakkoli užívat a po jeho odebrání Xxxxxxxxx se jej bude snažit prodat nebo najít třetí osobu, která bude mít zájem o finanční leasing odebraného PL.
8.12 Výtěžkem z prodeje odebraného PL se rozumí kupní cena, za kterou je PL prodán třetí osobě.
8.13 Výtěžkem z poskytnutí odebraného PL do finančního leasingu třetí osobě je výlučně vstupní cena odebraného PL do nového finančního leasingu dle nové leasingové smlouvy, a to tehdy, jakmile je v rámci leasingových splátek zaplacena. Vstupní cenou se rozumí cena sloužící jako základ pro výpočet leasingových splátek dle nové leasingové smlouvy uzavřené s třetí osobou.
8.14 Výtěžek z prodeje odebraného PL Společnost použije na úhradu svých splatných i nesplatných pohledávek za Klientem, zejména pohledávek dle bodu 8.9.1, resp. 8.9.2, a zbylou částku vrátí Klientovi do 30 dnů od uhrazení všech dluhů Klienta vůči Společnosti. V případě, že odebraný PL bude poskytnut do finančního leasingu třetí osobě, bude Společnost získávat výtěžek (tj. pouze splátky na vstupní cenu PL do nového finančního leasingu) z finančního leasingu odebraného PL postupně podle splácení leasingových splátek třetí osobou a postupně s ním naloží stejně jako v případě výtěžku z prodeje, tj. nejprve splacenou vstupní cenu do nového finančního leasingu použije na úhradu všech dluhů Klienta a teprve po jejich uhrazení bude zbytek vracet Klientovi.
9.
Závěrečná ustanovení
9.1 Společnost je oprávněna převést svá práva (zejména postoupit pohledávky, a to i jednotlivě) z této smlouvy vcelku nebo zčásti na třetí osoby, s čímž Klient výslovně souhlasí. Klient tak může učinit pouze s předchozím písemným souhlasem Společnosti, přičemž Klientem učiněné postoupení jeho práv nebo povinností je účinné teprve v případě, kdy s tímto postoupením v souladu s § 1892 odst. 2 Občanského zákoníku vysloví souhlas osoba, která poskytla Společnosti zajištění dluhu Klienta; takový souhlas se musí výslovně vztahovat i na vymáhání splnění dluhu pro jeho neplnění novým dlužníkem na osobě poskytující zajištění. Klient dává Společnosti souhlas, aby povinnosti Klienta upravené v LS nebo těchto VSP vymáhala Společnost příp. i třetí osobou. Pro tento případ se Klient zavazuje zaplatit všechny náklady související s činností vymáhající třetí osoby. Toto ujednání zůstává nedotčeno zrušením této smlouvy a týká se i veškerých práv a povinností smluvních stran souvisejících se zrušením smlouvy, jakož i ostatních práv a povinností smluvních stran před zrušením smlouvy existujících.
9.2 Na převod práv a povinností z LS nemá Klient právní nárok a změna v osobě Klienta není možná bez písemného souhlasu Společnosti. Společnost udělí souhlas se změnou Klienta pouze v odůvodněných případech, při splnění Společností stanovených podmínek pro převod LS a za poplatek 5 000,-- Kč bez DPH.
9.3 Podání žádosti o převod LS nezbavuje Klienta povinností podle LS a těchto VSP.
9.4 Ke změně osoby Klienta dochází dnem uzavření převodní smlouvy vyhotovené Společností a uzavřené předepsaným způsobem mezi Společností, stávajícím Klientem a nově nastupujícím Klientem, nestanoví-li převodní smlouva pozdější datum.
9.5 Klient není oprávněn od LS odstoupit ani jí vypovědět.
9.6 Společnost a Klient jsou povinni neprodleně si navzájem písemně (i faxem) oznámit veškeré podstatné změny týkající se uzavřené LS, a to zejména všechny změny, u nichž je stanovena zákonná povinnost zápisu do obchodního nebo živnostenského rejstříku, čísla bankovního účtu, ze kterého nebo na který jsou platby prováděny, a zahájení insolvenčního řízení či likvidace.
9.7 Pokud LS a těmito VSP není stanoveno jinak, má se za to, že Klient splnil svoji povinnost včas, pokud:
a) písemná zásilka či jiné věcné plnění je doručeno nejpozději posledního dne lhůty do sídla nebo na pobočku Společnosti, není-li dohodnuté jiné místo pro doručení,
b) leasingová splátka či jiné peněžité plnění bylo poukázáno na číslo účtu Společnosti s číslem variabilního symbolu uvedené na platebním dokladu a bylo připsáno na účet Společnosti nebo bylo uhrazeno v hotovosti na pokladnu v sídle nebo na pobočce Společnosti, a to vše nejpozději v poslední den příslušné lhůty.
9.8 Písemné zásilky zasílané Klientovi se považují za doručené okamžikem, kdy Klient příslušnou písemnou zásilku obdrží, jinak okamžikem kdy Klient příslušnou písemnou zásilku odmítne převzít; v ostatních případech třetím pracovním dnem po odeslání na dohodnutou komunikační adresu v případě doručování na území České republiky, nebo patnáctým pracovním dnem po odeslání na dohodnutou komunikační adresu v případě doručování mimo území České republiky, a to i v případě, že se Klient o zaslání příslušné písemné zásilky nedozvěděl nebo se v místě doručení nezdržoval, za podmínek, že měl objektivně možnost si zásilku vyzvednout. Klient dále výslovně souhlasí, aby jakákoliv oznámení Společnosti a jiné dokumenty související se Smlouvou byly Společností zasílány v elektronické podobě bez zaručeného elektronického podpisu prostřednictvím elektronické pošty na kteroukoliv z elektronických adres Klienta uvedených ve Smlouvě. Klient je současně povinen Společnosti bezodkladně písemně oznámit jakoukoliv změnu své elektronické adresy.
9.9 Veškeré změny LS včetně těchto VSP musí mít písemnou formu a musí být podepsány oprávněnými zástupci Společnosti a Klienta (s výjimkou případů, kdy změnu může učinit Společnost jednostranným úkonem), jinak jsou neplatné. Smluvní strany tímto výslovně vylučují možnost změny LS a těchto VSP jinak než písemnou formou (§ 564 občanského zákoníku).
9.10 Klient výslovně prohlašuje a svým podpisem stvrzuje, že:
a) se podrobně seznámil s těmito VSP a s jejich obsahem souhlasí
b) je mu znám obsah plné moci udělené mu Společností, a že bude v souladu s touto plnou mocí postupovat
c) souhlasí s vyřizováním pojistné události na PL Společností v případě, že tato nebude řádně vyřízena Klientem. Toto ujednání písm. c) neplatí v případě, že pojištění PL sjednala Společnost prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele, společnosti S SERVIS, s.r.o.
9.11 Osoby jednající a podepisující za Klienta LS dále prohlašují, že pokud by se staly v průběhu trvání tohoto smluvního vztahu politicky exponovanou osobou nebo osobou blízkou takové osobě, tj. budou-li jim svěřeny významné veřejné funkce nebo by se staly rodinným příslušníkem takové osoby či se s takovou osobou dostaly do blízkého podnikatelského vztahu, oznámí to neprodleně Společnosti.
9.12 Při uzavírání LS (Zajišťovací dokumentace) a kdykoliv během trvání obchodního vztahu je Klient (poskytovatel zajištění) povinen Společnosti prokázat svou totožnost platným průkazem totožnosti (je-li fyzickou osobou), nebo na výzvu poskytnout Společnosti doklad o svém založení a právní existenci (je-li právnickou osobou) ne starší 3 měsíců. Doklady předkládané za účelem identifikace Klienta (poskytovatele zajištění) musí být doloženy v originále, popřípadě v úředně ověřené kopii, je-li to obvyklé. Klient (poskytovatel zajištění) bere výslovně na vědomí, že v případě neposkytnutí identifikačních údajů a součinnosti při kontrole Klienta (poskytovatele zajištění) Společností ve výše požadovaném rozsahu je Společnost oprávněna odmítnout uzavření smlouvy.
9.13 Klient se zavazuje doručit Společnosti v průběhu trvání finančního leasingu účetní výkazy, případně daňová přiznání, a to v rozsahu a termínech dle požadavku Společnosti.
9.14 Klient je povinen písemně sdělit Společnosti, že je daňovým rezidentem jiného státu, než ve kterém se nachází jeho bydliště či sídlo uvedené v LS, a to vždy při uzavření LS, a dále vždy neprodleně poté, co taková skutečnost nastane. V případě, že Klient Společnosti nesdělí jiný stát své daňové rezidence dle věty první tohoto odstavce, vychází Společnost z toho, že Klient je daňovým rezidentem státu, ve kterém se nachází jeho bydliště či sídlo uvedené ve Smlouvě.
9.15 Společnost a Klient vzali na vědomí, že tyto VSP jsou podle § 1751 odst. 1 Občanského zákoníku závazné pro úpravu vzájemných vztahů podle uzavřené LS, pokud tato LS neobsahuje odchylná ujednání.
Vztahy Společnosti a Klienta související s LS neupravené výslovně LS nebo VSP se řídí příslušnými ustanoveními českého práva, zejména Občanského zákoníku (zákon č. 89/2012 Sb.).
9.16 Pro účely LS a VSP se nepoužijí následující ustanovení Občanského zákoníku: §§ 1764, věta druhá, 1765 odst. 1, § 1766, §§ 1793 – 1795,
§§1798-1800, § 1913, § 1932, § 1933, pro případ postoupení LS dle § 1895 a násl. Občanského zákoníku Společností smluvní strany dále vylučují použití § 1899.
9.17 Ve vztahu Klienta a Společnosti se nepřihlíží k obchodním zvyklostem zachovávaným ani obecně, ani v daném odvětví (§ 558 odst. 2 Občanského zákoníku).
9.18 Změní-li se po uzavření LS okolnosti do té míry, že se plnění podle smlouvy stane pro některou ze stran obtížnější, nemění to nic na její povinnosti splnit dluh. Klient tímto na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
9.19 Vynaloží-li Společnost v souvislosti s PL jakékoli výdaje, k jejichž úhradě je dle LS, těchto VSP nebo dle zákona povinen Klient, je Klient povinen jí tyto náklady nahradit do jednoho měsíce od výzvy Společnosti
9.20 Společnost není v prodlení s plněním svých povinností dle LS nebo VSP, pokud toto prodlení nezavinila, zejména pokud důvody prodlení spočívají na straně Dodavatele nebo jiné třetí osoby. Klient není oprávněn k vymáhání a uplatnění případných sankcí vůči Společnosti ani k odstoupení od LS z důvodu prodlení Společnosti s plněním jejích povinností, pokud toto prodlení Společnost nezavinila, zejména pokud důvody prodlení spočívají na straně Dodavatele nebo jiné třetí osoby.
9.21 Finanční leasing není nájmem ve smyslu Občanského zákoníku. LS proto nelze považovat za nájemní smlouvu dle § 2205 a násl. Občanského zákoníku a úprava nájemní smlouvy dle citovaných ustanovení se proto na LS a VSP nepoužije.
9.22 Smluvní strany sjednávají dle § 630 odst. 1 Občanského zákoníku délku promlčecí doby všech práv smluvních stran vyplývajících z této smlouvy nebo s touto smlouvou či jejím zrušením souvisejících v trvání 10 let.
10.
Důvěrné informace
10.1 Klient bere na vědomí, že Společnost shromáždila a uchovává informace týkající se Klienta potřebné pro uzavření Leasingové smlouvy a pro plnění práv a povinností stran v ní sjednaných, popř. pro uzavření dalších smluv souvisejících s plněním Leasingové smlouvy (dále jen "Důvěrné informace").
10.2 Klient bere na vědomí, že Společnost je členem podnikatelského seskupení (dále jen "Podnikatelské seskupení"), které zahrnuje Českou spořitelnu, a.s., a společnosti, ve kterých má Česká spořitelna, a.s. majetkovou účast v rozsahu nad 25% hlasovacích práv (aktuální přehled těchto společností a informace o nich jsou k dispozici na xxx.xxxx.xx) a Erste Group Bank AG, a společnosti, ve kterých má Erste Group Bank AG majetkovou účast v rozsahu nad 25% hlasovacích práv (aktuální přehled těchto společností a informace o nich jsou k dispozici na xxx.xxxx.xx).
10.3 Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, aby Společnost (v rozsahu, ve kterém Důvěrné informace nejsou osobními údaji):
10.3.1 využívala Důvěrné informace pro marketingové účely, pro potřeby optimalizace svých služeb, zajištění komplexní péče o Klienta, zpracovávání cílených nabídek apod.;
10.3.2 využívala Důvěrné informace pro předávání a zasílání, a to i formou obchodních sdělení, aktuálních informací a nabídek produktů a služeb poskytovaných Společností či jakoukoliv společností, která je členem Podnikatelského seskupení. Tento souhlas se považuje za předchozí souhlas Klienta k šíření a zasílání obchodních sdělení ve smyslu zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti, na jeho elektronický kontakt nebo prostřednictvím elektronické pošty;
10.3.3 zpřístupnila Důvěrné informace členům Podnikatelského seskupení, jakož i pojišťovně nebo zajišťovně Společnosti;
10.3.4 jako osoba povinná dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, shromáždila a uchovávala Důvěrné informace;
10.3.5 postupovala jako oprávněný uživatel Nebankovního registru klientských informací (dále jen "NRKI"), jehož účelem je vzájemné informování oprávněných uživatelů NRKI o záležitostech vypovídajících o bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce svých klientů, výslovně souhlasí s předáváním Důvěrných informací do NRKI a s jejich zpracováním způsobem, v rozsahu a za podmínek uvedených v Informačním memorandu Bankovního registru klientských informací a Nebankovního registru klientských informací, které je zveřejněno na webových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
Souhlas pro shora uvedené účely je poskytnut na dobu trvání Leasingové smlouvy a dále na dobu dalších 10 let od splnění nebo jiného zániku závazků Klienta z Leasingové smlouvy. V případě, že Důvěrnými informacemi jsou osobní údaje, platí pro rozsah a způsob jejich zpracování pravidla uvedená v informacích o zpracování osobních údajů, které jsou Klientovi poskytnuty v samostatném dokumentu a výše uvedené se pro zpracování osobních údajů neuplatní.