Článek 2. Obsah
Článek 2. Obsah
Smlouva o poskytování energetických služeb se zaručeným výsledkem 1
Článek 1. Smluvní strany 1
Článek 2. Obsah 2
Část první: Obecná ustanovení 4
Článek 3. Preambule 4
Článek 4. Úvodní prohlášení 4
Článek 5. Definice 4
Článek 6. Účel smlouvy 7
Článek 7. Předmět smlouvy 7
Část druhá: Předběžné činnosti 9
Článek 8. Ověření stavu využití energie v objektech 9
Článek 9. Kvalitativní kritéria, cenové předpoklady 10
Část třetí: Období výstavby – provádění základních opatření 10
Článek 10. Práva a povinnosti smluvních stran 10
Článek 11. Komplexní zkoušky 12
Článek 12. Předání 13
Článek 13. Záruka za jakost 14
Článek 14. Záruka za dosažení garantované úspory 15
Článek 15. Základní prostá opatření 16
Část čtvrtá: Doba poskytovýní garance – energetický management 16
Článek 16. Práva a povinnosti smluvních stran 16
Článek 17. Roční porady 17
Článek 18. Dodatečná opatření 18
Článek 19. Změna okolností 18
Článek 20. Závěrečná zpráva 19
Část pátá: Společná ustanovení 20
Oddíl I: Cena a platební podmínky 20
Článek 21. Cena za provedení opatření 20
Článek 22. Úroky 20
Článek 23. Cena energetického managementu 21
Článek 24. Sankce za nedosažení garantované úspory 21
Článek 25. Závěrečné vypořádání 21
Článek 26. Fakturace 21
Článek 27. Splatnost 22
Článek 28. Ostatní platební podmínky 23
Oddíl II: Ostatní ujednání 24
Článek 29. Vzájemná informační povinnost 24
Článek 30. Ochrana informací 24
Článek 31. Komunikace 26
Článek 32. Oprávněné osoby 27
Článek 33. Právo užití 27
Článek 34. Pojištění 27
Článek 35. Postoupení pohledávek Poskytovatele 27
Článek 36. Vyšší moc 28
Článek 37. Náhrada škody 28
Článek 38. Smluvní pokuty 29
Článek 39. Trvání smlouvy 29
Článek 40. Řešení sporů 30
Článek 41. Závěrečná ustanovení 31
Přílohy 32
Část první: Obecná ustanovení
Článek 3. Preambule
1. Klient prohlašuje, že tuto smlouvu uzavírá za účelem uspokojování veřejných potřeb, konkrétně poskytování energetických služeb pro energocentrum Státní opery Praha, sloužícímu k zásobování energií objektů Státní opery Praha a Národního muzea.
2. Klient prohlašuje, že při uzavírání této smlouvy dodržel závazné postupy při zadávání veřejných zakázek, neboť předmětem této smlouvy je realizace veřejné zakázky.
1. ESCO prohlašuje, že
Článek 4.
Úvodní prohlášení
a) podniká v oblasti energetických služeb a je držitelem všech podnikatelských oprávnění potřebných pro plnění této smlouvy;
b) disponuje dostatečnými lidskými a finančními zdroji pro splnění jeho závazků podle této smlouvy.
2. Klient prohlašuje, že
a) uzavření této smlouvy je řádně schváleno a je v souladu:
▪ s vnitřními organizačními předpisy Xxxxxxx a jeho zřizovatele,
▪ s právními předpisy, kterými je vázán nebo které se vztahují k jeho majetku, a
▪ s veškerými smlouvami (např. smlouvy s dodavateli energií s dlouhou výpovědní lhůtou apod.) nebo pravomocnými soudními, rozhodčími nebo správními rozhodnutími, kterými je vázán nebo které se vztahují k jeho majetku;
b) není mu známo nic, co by z jeho strany mohlo ohrozit plnění této smlouvy (např. nevyjasněné vlastnické vztahy, apod.), zejména mu není známo, že by proti němu v tomto směru bylo vedeno nebo mu hrozilo soudní, rozhodčí či jiné řízení.
Článek 5. Definice
Pro účely této smlouvy se níže uvedenými termíny rozumí:
a) budova je stavební objekt ve vlastnictví Klienta. Budovami se pro tento účel rozumí 2 budovy Státní opery Praha a 1 budova Národního muzea. Popis budov je uveden v příloze 1.
b) deník je definován v ustanovení Článek 10.2.i).
c) doba splácení je doba splácení ceny za provedení základních opatření; začíná 1.1.2011 a trvá 96 měsíců, neskončí-li předčasně za podmínek stanovených touto smlouvou.
d) doba poskytování garance je doba od 1.4.2010 do 31.12.2019, po kterou ESCO vyhodnocuje dosažené úspory a poskytuje garance za dosažení úspory.
e) dodatečné opatření je opatření, které navrhne ESCO k provedení dodatečně po uzavření smlouvy.
f) energie jsou voda, teplo, elektřina, zemní plyn a chlad.
g) energetické služby je souhrnné označení pro všechny činnosti prováděné ESCO pro Klienta podle této smlouvy.
h) energetický management je souhrn činností ESCO spočívající ve sledování a vyhodnocování hospodaření s energií v jednotlivých objektech Klienta po provedení základních opatření, a to zejména s ohledem na stanovení vlivu provedených opatření na využití energie a na výši energetických nákladů. Zahrnuje i doporučování dalších možností, jak zlepšit hospodaření s energií.
i) energetický systém je soustava technických a jiných zařízení sloužící k výrobě, rozvodu a užití energie u Klienta.
j) ESCO znamená Energy Services Company (společnost poskytující energetické služby)
k) garance je definována v ustanovení Článek 14.1.
l) garantovaná úspora je minimální výše úspory nákladů, jež má být v důsledku provedení opatření podle této smlouvy v jednotlivých zúčtovacích obdobích dosahováno. Výše garantované úspory je uvedena v příloze 2 smlouvy.
m) harmonogram je definován v ustanovení Článek 10.2.b).
n) investiční opatření a opravy jsou opatření stavebně konstrukční, technické a technologické povahy, Investiční opatření je opatření vedoucí ke změně technologie, u něhož náklady na jeho provedení přesáhnou částku 40 000,- Kč; investiční opatření je dílem ve smyslu obchodního zákoníku. Základní investiční opatření a opravy jsou specifikovány v příloze 3 smlouvy.
o) náhradní opatření je definováno v ustanovení Článek 8.2.c)
p) období výstavby začíná dnem, kdy Xxxxxx předá staveniště ESCO, a končí předáním posledního z předmětů základních investičních opatření a oprav po jejich řádném ukončení ze strany ESCO Klientovi (nestanoví-li smlouva jinak).
q) objekt je budova, část budovy, místnost, anebo jiný prostor, který je jednotlivě specifikován v příloze 1; není-li v dané příloze výslovně uvedeno jinak, platí, že všechny objekty a v nich umístěná technická zařízení jsou ve vlastnictví Klienta.
r) opatření je takový postup prací nebo změna technologie, které vedou jednotlivě nebo společně s jinými postupy nebo změnami ke zvýšení energetické účinnosti a ke snížení provozních nákladů. Konkrétní opatření nemusí vést ke snížení provozních nákladů a zvýšení energetické účinnosti, pokud je nezbytné nebo doplňující k jiným opatřením, které k těmto cílům vedou, anebo si jejich provedení bez ohledu na to vyžádal Klient před uzavřením smlouvy. Opatření vede u Klienta k těmto změnám:
▪ stavebně konstrukčním,
▪ technologickým,
▪ ekonomickým nebo
▪ v lidském chování.
s) Opatření se podle této smlouvy dělí na:
▪ základní a dodatečná opatření;
▪ investiční opatření, opravy a prostá opatření.
t) podstatné smluvní podmínky jsou:
▪ určení základních investičních opatření a oprav,
▪ stanovení ceny,
▪ doba a způsob splácení ceny.
u) prosté opatření je opatření, které není investičním opatřením ani opravou (např. organizační, nebo provozní povahy). Prosté opatření může spočívat např. ve formulování způsobu motivace zaměstnanců Klienta k energeticky účinnému chování.
v) protokol je definován v ustanovení Článek 12.2.
w) provedení opatření je definováno v ustanovení Článek 11.1.
x) provozní náklady jsou náklady Klienta na spotřebu energie a další náklady s tím související. Výčet jednotlivých provozních nákladů je uveden v příloze 4.
y) průběžná zpráva je definována v ustanovení Článek 16.4.f).
z) předání je definováno v ustanovení Článek 12.1.
aa) předběžná zpráva je definována v ustanovení Článek 8.2. bb) souhrnná zpráva je definována v ustanovení Článek 16.2.
cc) úroky jsou příslušenstvím ceny za provedení opatření a jsou definovány v ustanovení Článek 22.
dd) úspora energie je rozdíl mezi referenčními hodnotami spotřeb jednotlivých forem energie a skutečnými hodnotami spotřeby energie za zúčtovací období; výše a způsob stanovení referenčních hodnot spotřeby energie, způsob měření energie a způsob výpočtu úspory energie za zúčtovací období jsou uvedeny v příloze 5 a 6.
ee) úspora nákladů je rozdíl mezi referenčními hodnotami upravenými s ohledem na vnější podmínky v zúčtovacím období a skutečnými hodnotami provozních nákladů za zúčtovací období; výše a způsob stanovení referenčních hodnot provozních nákladů a způsob výpočtu provozních nákladů za zúčtovací období jsou uvedeny v příloze 5 a 6.
ff) základní opatření je opatření, které je uvedeno v příloze 3 smlouvy. gg) záruční doba je definována v ustanovení Článek 13.1.
hh) závěrečná zpráva je definována v ustanovení Článek 20.
ii) změna okolností je definována v ustanovení Článek 19.
jj) zúčtovací období jsou roční období, na něž je rozdělena doba splácení a na něž jsou navázány splátky ceny za provedení opatření. První zúčtovací období trvá od 1.4.2010 do 31.12.2010, další zúčtovací období začíná vždy 1.1. a končí 31.12. příslušného roku a poslední zúčtovací období trvá od 1.11.2019 do 31.12. 2019.
kk) zvýšení energetické účinnosti je růst energetické účinnosti u Klienta v důsledku provedení opatření ESCO podle této smlouvy.
Článek 6.
Účel smlouvy
1. Záměrem Klienta je dosáhnout zvýšení energetické účinnosti a snížení provozních nákladů v objektech a cenu za to splácet ESCO způsobem a za podmínek stanovených touto smlouvou.
2. Klient prohlašuje, že veškeré informace, které poskytl ESCO před uzavřením smlouvy o faktickém a právním stavu objektů jsou správné a úplné a že ESCO sdělil vše podstatné pro splnění účelu této smlouvy. Klient prohlašuje, že všechny informace o stavu objektů jsou uvedeny v příloze 1, včetně vysvětlení nestandardních odchylek.
3. ESCO prohlašuje, že na základě informací, které obdržel před uzavřením smlouvy od Klienta a které jsou uvedeny v příloze 1,
a) vymezil základní opatření, jejich cenu a podstatné smluvní podmínky, zejména výši a termíny splátek ceny;
b) vymezil rozsah základních investičních opatření a oprav tak, aby po jejich provedení byl při zohlednění stavu objektů a způsobu jejich využití energetický systém plně funkční.
4. Smluvní strany jsou si vědomy, že naplnění účelu této smlouvy závisí na jejich vzájemné spolupráci. Základní pravidla jejich spolupráce jsou:
a) správnost a úplnost vstupních informací;
b) správnost a úplnost dohodnutých měření;
c) provedení opatření ESCO;
d) maximální součinnost Klienta;
e) splácení ceny za provedení opatření v závislosti na úsporách nákladů Klienta dosažených v důsledku provedení opatření.
Článek 7.
Předmět smlouvy
1. ESCO se za součinnosti Klienta zavazuje provést v objektech základní opatření a tím snížit způsobem stanoveným touto smlouvou provozní náklady Klienta a zvýšit energetickou účinnost, zejména:
a) u investičních opatření a oprav
▪ poskytnout záruku za jakost;
b) u investičních opatření
▪ zpracovat projektovou dokumentaci (včetně rozptylové studie, bude-li vyžadována);
c) dosáhnout prostřednictvím opatření úspory nákladů a úspory energie v rozsahu stanoveném touto smlouvou a dosáhnout zvýšení energetické účinnosti;
d) umožnit Klientovi splacení ceny za provedení opatření ve splátkách (dodavatelský úvěr) za přiměřený úrok;
e) provést investiční opatření a opravy tak, že energetický systém bude funkční a bude vyhovovat platným technickým a hygienickým normám.
2. XXXX se dále zavazuje provádět energetický management v rozsahu stanoveném touto smlouvou.
3. Touto smlouvou se Klient zavazuje k
a) poskytnutí maximální součinnosti ESCO při plnění jeho závazků podle této smlouvy;
b) zaplacení ceny ESCO za jednotlivé energetické služby za podmínek stanovených touto smlouvou.
4. Tato smlouva upravuje zejména podmínky provádění opatření, vyhodnocování jejich přínosu a podmínky placení ceny. Proces má následující fáze:
a) fáze I. – předběžné činnosti (ověření stavu využití energie v objektech);
b) fáze II. – období výstavby – provedení základních opatření;
c) fáze III. – doba poskytování garance – během této fáze probíhá splácení ceny za provedení opatření včetně úroků (po dobu splácení), poskytování energetického managementu, vyhodnocování úspor a poskytování garancí za úsporu.
5. Konkrétní smluvní podmínky pro jednotlivé fáze jsou upraveny samostatně níže v druhé až čtvrté části této smlouvy. Smluvní podmínky upravené v části „Obecná ustanovení“ a v části „Společná ustanovení“ jsou závazné pro všechny fáze. Ustanovení v částech týkajících se samostatně jednotlivých fází jsou vůči ustanovením ve společných částech v poměru speciality.
6. Obecně platí, že ESCO je oprávněna k plnění této smlouvy používat bez dalšího třetí osoby; budou-li takové osoby vykonávat činnost přímo v energocentru Klienta, je ESCO povinna předem Klientovi sdělit jejich jméno a příjmení, resp. název nebo obchodní firmu a další základní identifikační údaje, včetně určení rozsahu jejich činnosti.
Část druhá: Předběžné činnosti
Článek 8.
Ověření stavu využití energie v objektech
1. Smluvní strany se dohodly, že ESCO se zavazuje před zahájením provádění základních opatření ověřit stav využití energie v objektech, tj. ověřit, zda informace o stavu využití energie v objektech uvedené v příloze 1 jsou správné a úplné.
2. ESCO se zavazuje do 10 dnů od podpisu této smlouvy a předání všech potřebných podkladů Klientem ESCO předložit Klientovi písemnou zprávu o ověření stavu využití energie v objektech (dále jen „předběžná zpráva“), v které minimálně uvede:
a) zda zjistila nějaké odchylky či nesrovnalosti v údajích uvedených v příloze 1;
b) pokud ano, zda to má vliv na vymezení základních opatření, cenu, dobu splatnosti, výši splátek či další podstatné smluvní podmínky;
c) a pokud ano, jakým způsobem navrhuje změnit základní opatření (dále jen
„náhradní opatření“), cenu za provedení základních opatření, dobu splatnosti, výši splátek či jiné podstatné smluvní podmínky. Tato část předběžné zprávy musí být zpracována formou návrhu na změnu smlouvy.
XXXX je povinna své závěry, pokud shledá, že údaje uvedené v příloze 1 nejsou správné nebo úplné, řádným způsobem odůvodnit.
3. Pokud ESCO zjistí odchylky či nesrovnalosti v údajích uvedených v příloze 1, které mají vliv na vymezení základních opatření, cenu, dobu splatnosti, výši splátek či další podstatné smluvní podmínky, je ESCO oprávněna od smlouvy odstoupit. Tím není dotčeno právo ESCO na náhradu škody vůči Klientovi.
4. Nesouhlasí-li Klient s návrhem na změnu smlouvy, je povinen to do 21 dnů od doručení návrhu na změnu smlouvy písemně ESCO sdělit.
5. Do 14 dnů po obdržení sdělení Klienta, že s návrhem na změnu smlouvy nesouhlasí, je ESCO oprávněna požádat písemně SEVEn, o.p.s., Americká 17, 120 00 Praha 2 (dále jen pro účely tohoto článku “rozhodce”), aby určil,
a) zda odchylky či nesrovnalosti v údajích uvedených v příloze 1 mají vliv na vymezení základních opatření, cenu, dobu splatnosti, výši splátek či další podstatné smluvní podmínky v rozsahu uvedeném v předběžné zprávě,
b) zda se smlouva mění podle návrhu předloženém ESCO nebo ne. Dohoda uvedená v tomto písmenu je dohodou podle § 269 odst. 3 obchodního zákoníku.
6. Rozhodne-li rozhodce, že odchylky či nesrovnalosti uvedené v příloze 1 mají vliv na vymezení základních opatření, cenu, dobu splatnosti, výši splátek či další podstatné smluvní podmínky, ale nerozhodne o tom, že se smlouva mění podle návrhu předloženém ESCO a smluvní strany v jím poskytnuté lhůtě se nedohodnou na změně smlouvy, je ESCO oprávněna od smlouvy odstoupit. Tím není dotčeno právo ESCO na náhradu škody vůči Klientovi.
7. Po změně smlouvy se na náhradní opatření uplatní režim základních opatření.
8. Postup podle tohoto článku se uplatní i v případě skrytých překážek, které ESCO zjistí při provádění investičních opatření a oprav.
Článek 9.
Kvalitativní kritéria, cenové předpoklady
1. Základní opatření musí:
a) vyhovovat platným hygienickým a technickým normám;
b) zohledňovat stav objektů a způsob jejich využití v rozsahu, v jakém se s nimi ESCO mohla seznámit;
c) být slučitelná s energetickým systémem.
2. V případě náhradních opatření budou ohledně ceny splněny tyto podmínky:
a) ESCO je povinna předložit cenovou kalkulaci těchto opatření;
b) ESCO je povinna na žádost Klienta i zpětně doložit, zda cenová kalkulace byla dodržena; sníží-li se náklady v některých uvedených položkách, je ESCO povinna o to snížit Klientovi cenu;
c) ESCO je oprávněna do ceny započítat jen své účelně nebo nutně vynaložené náklady; úroky v souvislosti se splácením ceny je ESCO oprávněna započítat jen do výše 7,5% ročně.
d) ESCO je oprávněna do ceny započítat zisk v maximální výši 10% z ceny.
3. Nejsou-li podmínky podle odst. 1 a 2 splněny, je Klient oprávněn to namítat postupem podle ustanovení Článek 29.5.
Část třetí: Období výstavby – provádění základních opatření
Článek 10.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Klient se zavazuje, že po období výstavby
a) umožní ESCO a jím určeným třetím osobám neomezený přístup do jednotlivých objektů během pracovních dnů v obvyklé pracovní době a v mimopracovní dny kdykoli, bude-li to nutné. K zajištění vstupu předá ESCO klientovi jmenný seznam a údaje dle Článek 7.6 smlouvy.
b) snášet omezení nezbytná při provádění opatření dle harmonogramu;
c) poskytnout bezúplatně ESCO elektřinu, zemní plyn, vodu, případně další média v míře nezbytné pro provádění opatření;
d) poskytne ESCO a jí určeným osobám skladovací uzamykatelné prostory pro uskladnění materiálu pro provedení opatření;
e) po dobu výstavby poskytne ESCO a jí určeným osobám sociální zázemí pro její zaměstnance a spolupracující osoby (WC, sprcha, šatna s uzamykatelnými skříňkami);
f) udělí ESCO příslušné plné moci, vyžaduje-li vyřízení určitých záležitostí v rámci této smlouvy uskutečnění právních úkonů jménem Xxxxxxx.
2. ESCO se zavazuje, že za období výstavby provede základní opatření tak, aby byla do skončení období výstavby všechna základní opatření dokončena a předměty základních investičních opatření předány Klientovi, přičemž se zavazuje:
a) před zahájením období výstavby vypracovat a předložit Klientovi k připomínkám projektovou dokumentaci, je-li pro realizaci základních investičních opatření potřebná anebo nezbytná. Nevyjádří-li se Klient do 21 dnů ode dne předložení projektové dokumentace, považuje se projektová dokumentace za schválenou;
b) před zahájením období výstavby vypracovat a předložit Klientovi k připomínkám časový plán provádění základních opatření (výše a dále jen „harmonogram“) tak, aby byl v souladu se základním harmonogramem uvedeným v příloze 8 a aby byl respektován charakter a využití objektů a případné narušení provozu objektů bylo minimální;
▪ v upřesněném harmonogramu podrobně definovat věcně a časově jednotlivé činnosti nutné pro provedení základních investičních opatření a oprav, stanovit dobu jejich trvání a určit vazbu na předcházející a následující činnosti;
▪ upřesněný harmonogram bude obsahovat i plán kontrolních dnů;
▪ před zahájením období výstavby zajistit za maximální součinnosti Klienta vydání souhlasu s ohlášením stavby k provedení základních investičních opatření, příp. jiných povolení či rozhodnutí nezbytných dle právních předpisů k provedení základních investičních opatření;
c) zastupovat Klienta při projednávání projektové dokumentace s dotčenými fyzickými
či právnickými osobami, správci sítí a příslušnými orgány;
d) zastupovat Klienta v rámci řízení souvisejícího s prováděním základních investičních opatření, případně v dalších řízeních před orgány veřejné moci vztahujícími se k základním investičním opatřením;
e) dle schváleného harmonogramu organizovat kontrolní dny, zvát na ně oprávněné osoby a vyhotovovat z nich pro své potřeby a potřeby Klienta zápisy;
f) provádět základní investiční opatření a opravy v souladu s právními předpisy, příslušnými českými technickými normami, jakož i vnitřními předpisy Xxxxxxx, s nimiž byla před uzavřením této smlouvy seznámena (zejména bezpečnostní předpisy);
g) provést základní investiční opatření a opravy tak, že po jejich dokončení bude energetický systém, jehož se předměty základních investičních opatření a oprav stanou součástí, schopen provozu v souladu se standardními provozními podmínkami uvedenými v příloze 7 smlouvy.
h) při provádění základních investičních opatření a oprav použít výhradně výrobky, na které bylo vydáno prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění;
i) vést ode dne převzetí staveniště stavební deník (výše a dále jen „deník“) tak, že:
▪ deník vede zásadně stavbyvedoucí nebo jím pověřený pracovník; záznamy do deníku mohou provádět oprávněné osoby;
▪ deník bude Klientovi trvale k dispozici na staveništi;
▪ jestliže Klient nebo ESCO nepřipojí k záznamu do 5 pracovních dnů svůj nesouhlas s ním, má se za to, že s obsahem záznamu souhlasí. Zápisem do deníku nelze měnit nebo doplňovat tuto smlouvu.
▪ deníky uschová ESCO po dobu platnosti této smlouvy, poté je předá Klientovi;
j) demontovat a ekologicky zlikvidovat na svůj účet nahrazovaná technická zařízení a jejich náplně, která se stanou nepotřebnými. Likvidaci doložit odpovídajícími protokoly. ESCO je povinna Klienta písemně vyzvat k převzetí demontovaných zařízení. Nepřevezme-li Klient taková zařízení, je ESCO oprávněna je bez dalšího jako nepotřebné na svůj účet zlikvidovat, včetně prodeje třetí osobě;
k) po dokončení každého základního investičního opatření, předat Klientovi veškerou dokumentaci potřebnou pro provoz a údržbu předmětu takového opatření;
l) před konáním komplexních zkoušek provést školení zaměstnanců provozovatele určených k obsluze nebo údržbě technických zařízení, které jsou předmětem investičních opatření;
m) včas informovat Xxxxxxx o jednáních, na kterých je nezbytná jeho účast;
n) provést komplexní zkoušky za podmínek stanovených touto smlouvou;
o) dojde-li v důsledku provedení základních investičních opatření ke změnám v zastavěnosti území, provést geodetické zaměření skutečného stavu stavbou dotčeného území a vyhotovit situační výkres (výškopis + polohopis);
p) bez zbytečného odkladu předat Klientovi doklady, které za něho převzala při vyřizování záležitostí dle této smlouvy.
q) dodržovat všechny podmínky BOZP a PO Klienta a obecně platných předpisů v této oblasti, zajistit prokazatelné proškolení pracovníků ESCO nezbytných pro provádění základních opatření, včetně písemného povolení Klienta ke svařování.
Článek 11.
Komplexní zkoušky
1. Smluvní strany se dohodly, že před předáním bude provedením komplexních zkoušek v délce nejméně 72 hodin prokázáno, že základní investiční opatření byla provedena ze strany ESCO řádně.
2. Podmínky úspěšnosti komplexních zkoušek jsou uvedeny v příloze 9 smlouvy.
3. Prováděné zkoušky jsou uvedeny v příloze 3. Podmínky jejich úspěšnosti jsou stanoveny příslušnou legislativou a normami.
4. Smluvní strany se dohodly, že energie, média a pracovníky pro provádění komplexních zkoušek poskytne Klient.
5. Nejméně 14 pracovních dnů předem ESCO oznámí Klientovi dojednaným způsobem písemně (a zápisem do deníku) termín zahájení komplexních zkoušek s uvedením požadavků na součinnost ze strany Klienta.
6. Ke dni zahájení komplexních zkoušek se ESCO zavazuje předat Klientovi doklady vztahující se k provozu předmětů základních investičních opatření, zejména:
▪ doklady o výsledcích předepsaných zkoušek a o způsobilosti zařízení k plynulému a bezpečnému provozu,
▪ revizní zprávy vybraných zařízení,
▪ provozní řád jednotlivých opatření a protokol o zaškolení obsluhy.
XXXX se zavazuje nejméně 14 pracovních dní před zahájením komplexních zkoušek zaslat Klientovi k připomínkám úplný seznam dokladů podle tohoto odstavce.
7. Není-li možné s ohledem na nevyhovující venkovní teplotu provést v rámci komplexních zkoušek zkoušku zdroje chladu nebo topnou zkoušku (dále jen „zkouška“), zkouška se v rámci komplexních zkoušek neprovádí a provede se samostatně při první vhodné příležitosti. Tato skutečnost se uvede v zápise podle odst. 8, včetně uvedení předpokládaného termínu provedení příslušné zkoušky. Pravidla stanovená pro komplexní zkoušky se v takovém případě pro příslušnou zkoušku použijí přiměřeně.
8. Nastane-li během komplexních zkoušek přerušení z důvodu, za který není odpovědná ESCO, započítává se doba takového přerušení do celkové doby komplexních zkoušek. O průběhu komplexních zkoušek a jejich výsledku bude sepsán zápis, podepsaný oběma stranami.
Článek 12. Předání
1. ESCO splní svoji povinnost provést základní opatření jejich řádným ukončením a předáním jejich předmětů Klientovi (výše a dále jen „předání“).
2. ESCO se zavazuje nejméně 7 pracovních dní přede dnem předání písemně oznámit Xxxxxxxxx termín předání; spolu s oznámením mu k připomínkám zašle návrh protokolu o předání a převzetí (dále jen „protokol“). Součástí protokolu bude i provozní řád energocentra.
3. Xxxxxx se zavazuje převzít předměty základních opatření, jestliže
a) komplexní zkoušky byly úspěšné, není-li ve smlouvě stanoveno jinak;
b) předměty nevykazují vady nebo nedodělky, které brání jejich užívání, bezpečnému provozu či které ztěžují jejich provoz.
4. Předání nebrání, není-li možné provést topnou zkoušku v rámci komplexních zkoušek (viz ustanovení Článek 11.7). Neprovedení topné zkoušky se v takovém případě považuje za nedodělek.
5. O předání se zavazují smluvní strany sepsat protokol, ve kterém zejména uvedou soupis případných vad a nedodělků, včetně stanovení termínů, v nichž je ESCO povinna takové vady a nedodělky odstranit.
6. Nepřevezme-li Klient předměty základních opatření, ač je k tomu povinen, je v prodlení s tím, že
a) končí doba výstavby;
b) začíná plynout doba splatnosti;
c) začíná plynout záruční lhůta;
d) XXXX je oprávněna vystavit fakturu na zaplacení ceny za provedení základních opatření;
e) přechází na něj nebezpečí škody na předmětech základních opatření, pokud předtím bylo na ESCO.
7. Zjistí-li klient při předání a následně v dalším období záruky za funkci zařízení vady a nedodělky, je povinen to oznámit neprodleně písemně ESCO. Společně pak provedou o tom záznam – při předání do protokolu o předání, později formou zápisu.
8. Protokol bude vyhotoven ve dvou stejnopisech, z nichž po jednom vyhotovení obdrží každá ze smluvních stran.
9. Jestliže ESCO neodstraní vady a nedodělky ve stanovené lhůtě, ani v dodatečně poskytnuté přiměřené lhůtě, je Klient oprávněn je nechat odstranit na účet ESCO. V takovém případě je ESCO povinna zaplatit Klientovi veškeré náklady jím vynaložené v souvislosti s odstraněním vad a nedodělků.
10. Po odstranění jednotlivých vad a nedodělků bude mezi smluvními stranami sepsán protokol o odstranění vad a nedodělků, na který se vztahují výše uvedená pravidla týkající se protokolu obdobně (povinnost ESCO oznámit jejich odstranění, počet vyhotovení).
Článek 13.
Záruka za jakost
1. Na opatření, která Klient převezme a bude provozovat a udržovat podle ustanovení Článek 16.2, poskytne ESCO záruky vztahující se na vady v návrhu, materiálu, provedení a provozuschopnosti, a to: 24 měsíců u strojního zařízení;
a) 48 měsíců na montážní práce,
b) 60 měsíců na stavební práce, (výše a dále jen „záruční doba“).
2. Záruční doba počíná běžet předáním díla bez vad a nedodělků nebránících jeho užívání, nestanoví-li smlouva jinak.
3. V případě, že se kdykoliv v průběhu záruční doby objeví nějaká vada, za kterou odpovídá ESCO, prodlužuje se záruční doba příslušného předmětu o dobu, po kterou nemohl být předmět užíván.
4. V případě, že ESCO vymění předmět či jeho část, na něž se vztahuje samostatná záruční doba, běží u vyměněného předmětu či jeho části nová záruční doba ve stejném rozsahu a délce jako u původního předmětu či jeho části.
5. Odpovědnost ESCO za vady, na něž se vztahuje záruka, nevzniká,
a) jestliže tyto vady byly způsobeny po přechodu nebezpečí škody vnějšími událostmi a nezpůsobila je ESCO nebo osoby, s jejichž pomocí ESCO plnila svůj závazek, nebo
b) jestliže Klient porušil povinnosti stanovené mu touto smlouvou ve vztahu k předmětu základních opatření, jehož se záruka za jakost týká (viz ustanovení Článek 16.2), není-li zcela zjevné, že porušení takové povinnosti nemohlo danou vadu způsobit.
6. Xxxx, na něž se vztahuje záruka, je Klient povinen ESCO oznámit bez zbytečného odkladu poté, co je zjistí, formou písemné reklamace, v níž je povinen danou vadu přesně popsat, např. uvedením způsobu, jak se projevuje. Pro urychlení řízení zašle reklamaci na e-mailovou adresu: xxxxxxxxx@xxxxx.xx a poté formou doporučené zásilky na adresu ESCO.
7. XXXX se zavazuje vady, na něž se vztahuje záruka, odstranit na své vlastní náklady.
8. Při zjištění, že předměty základních opatření vykazují vady, má Klient vůči ESCO právo požadovat odstranění vady opravou nebo poskytnutím nového plnění v rozsahu vadné části; v případě, že oprava, ani nové plnění není možné, tak slevu z ceny. Tím není omezeno právo Klienta odstoupit od smlouvy v případech stanovených zákonem.
9. V případě vady bránící provozu je ESCO povinna ji odstranit do 24 hodin od doby, kdy jí byla oznámena. Odstranění ostatních vad je ESCO povinna provést do 5 pracovních dnů od doby, kdy jí byly oznámeny. O odstranění vad bude sepsán reklamační protokol.
Článek 14.
Záruka za dosažení garantované úspory
1. ESCO tímto na sebe přejímá závazek, že provedení základních opatření v průběhu doby poskytování garance povede v jednotlivých zúčtovacích obdobích nejméně k dosažení garantované úspory (dále jen „garance“) uvedené v příloze 2.
2. Smluvní strany se dohodly, že není-li v zúčtovacím období garantované úspory dosaženo z důvodů na straně ESCO, vzniká Klientovi právo na sankci ESCO stanovenou v souladu s přílohou 2.
3. Smluvní strany se dohodly, že Klientovi z důvodu nedodržení garance nevznikají vůči ESCO jiné nároky než ty, které jsou v tomto článku výslovně upraveny.
4. V případě, že opatření nepovedou ke snížení provozních nákladů a ke zvýšení energetické účinnosti v rozsahu stanoveném touto smlouvou, je ESCO oprávněna na své náklady provést další opatření, která k takovému cíli povedou. Klient je povinen ESCO poskytnout v takovém případě potřebnou součinnost; odmítnout provedení takových opatření může jen, jsou-li k tomu dány vážné důvody. Na taková opatření se uplatní režim dodatečných opatření, nevyplývá-li z tohoto odstavce jinak.
Článek 15.
Základní prostá opatření
1. Povinnost ESCO provést základní prostá opatření je splněna předáním písemného návodu Klientovi, jakým způsobem mají být taková opatření provedena, v termínu stanoveném v harmonogramu a není-li takového termínu, v dostatečném předstihu před skončením výstavby tak, aby Klient mohl dané prosté opatření do skončení období výstavby provést.
2. Vlastní provedení prostých opatření je na Klientovi; Klient se zavazuje základní prostá opatření provést do skončení období výstavby; o tom je povinen ESCO informovat.
3. ESCO je povinna při jejich provedení poskytnout Klientovi potřebnou součinnost, zejména odborné poradenství.
4. Smluvní strany se dohodly, že nebude-li ze strany Klienta prosté opatření provedeno, pro výpočet úspor nákladů platí, že provedeno bylo a že výše úspor nákladů v souvislosti s takovým prostým opatřením odpovídá předpokládané výši úpor nákladů takového prostého opatření podle přílohy 5 a 6 smlouvy.
Část čtvrtá: Doba poskytovýní garance – energetický management
Článek 16.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Xxxxxx se zavazuje, že po dobu poskytování garance:
a) bude provádět obsluhu energetického systému, včetně předmětů opatření prostřednictvím třetí osoby, mající k provozu energocentra příslušná oprávnění;
b) bude dodržovat pokyny ESCO týkající se provozu energocentra, pokud nebudou v rozporu s účelem této smlouvy;
c) bude udržovat energetický systém, včetně předmětů opatření, funkčním a v souladu se standardními provozními podmínkami popsanými v příloze 7 smlouvy;
d) bude chránit energetický systém, včetně technických zařízení, před poškozením, ztrátou, odcizením nebo zneužitím třetí osobou;
e) nebude předměty opatření jakkoli upravovat bez souhlasu ESCO a zabrání tomu, aby tak činila nebo mohla činit jiná osoba;
f) bez zbytečného odkladu předávat ESCO účetní a jiné doklady potřebné pro činnost ESCO v této fázi;
g) plnit ostatní povinnosti stanovené v příloze 10 smlouvy.
2. Klient se zavazuje dodržovat povinnosti uvedené v odst. 1 písm. a) až e) i po záruční dobu.
3. XXXX se zavazuje do 1 měsíce od předání zpracovat a předat Klientovi souhrnnou zprávu, jež musí minimálně obsahovat
a) soupis opatření provedených v období výstavby s uvedením, zda se jedná o opatření základní, náhradní, dodatečné, prosté, investiční, či opravu;
b) údaj o tom, zda došlo a jak ke zvýšení energetické účinnosti energetického systému v důsledku provedení opatření v období výstavby.
4. XXXX se zavazuje po dobu poskytování garance pro Klienta provádět energetický management, tj.
a) sledovat hospodaření s energií v jednotlivých objektech v rozsahu a způsobem uvedeném v příloze 11 smlouvy;
b) vyhodnocovat hospodaření s energií v jednotlivých objektech v rozsahu a způsobem uvedeném v příloze 11 smlouvy;
c) počítat měsíčně, čtvrtletně a ročně úspory nákladů;
d) doporučovat další možnosti, jak zlepšit hospodaření s energií, zejména prostřednictvím prostých opatření;
e) pořádat roční porady dle této smlouvy;
f) zpracovat písemně do 60 dní po ukončení zúčtovacího období průběžnou zprávu
za toto zúčtovací období, jež musí minimálně obsahovat:
▪ popis odchylek provozu energetického systému během zúčtovacího období (za odchylku je možno považovat situaci, která vede ke zvýšené spotřebě energie, např. o 10%, proti očekávání či normálnímu stavu);
▪ specifikaci provedených dodatečných opatření;
▪ výši dosažených úspor nákladů;
▪ výši dosažených úspor energie;
▪ výši garantované úspory;
▪ závěr, zda garantované úspory bylo dosaženo či ne, příp. zda Klientovi vzniklo právo na sankci podle ustanovení Článek 24.
g) zpracovat závěrečnou zprávu podle ustanovení Článek 20;
h) další činnosti v rozsahu stanoveném v příloze 11 smlouvy.
Článek 17. Roční porady
1. Roční porady ESCO s Klientem o průběhu fáze III. se budou konat vždy po vyhotovení průběžné zprávy hodnotící uplynulé zúčtovací období v sídle Klienta, nedohodnou-li se v konkrétním případě smluvní strany jinak. Na programu roční porady budou vždy:
a) záležitosti provozního charakteru;
b) vyhodnocení energetického managementu za uplynulé zúčtovací období;
c) vyhodnocení součinnosti Klienta za uplynulé zúčtovací období;
d) informace o provedení dodatečných opatření;
e) průběžná informace o úspoře energie a úspoře nákladů za uplynulé zúčtovací období.
2. Vyhotovení zápisu z roční porady zabezpečuje ESCO do 7 dnů od jejího konání. K zápisu se vždy přikládají veškeré podkladové materiály a listina přítomných. Zápis podepisují obě smluvní strany, příp. na základě žádosti některé ze smluvních stran i další přítomné osoby.
Článek 18.
Dodatečná opatření
1. V případě, že ESCO v průběhu trvání této smlouvy zjistí další možnosti úspor nákladů, je oprávněna předložit Klientovi návrh na provedení dodatečných opatření (dále jen v tomto článku „návrh“).
2. Návrh bude minimálně obsahovat:
a) popis stavu využívání energie v objektech, jichž se mají týkat dodatečná opatření, a jeho hodnocení;
b) popis navrhovaných dodatečných opatření, včetně zdůvodnění;
c) cena jednotlivých dodatečných opatření, včetně její kalkulace;
d) vyčíslení a rozbor úspory nákladů včetně úspory energie dosažitelných provedením dodatečných opatření, včetně odůvodnění;
e) návrh dodatku ke smlouvě.
3. Ustanovení Článek 9 ohledně kvalitativních kritérií a cenových předpokladů se v případě dodatečných opatření použije obdobně.
4. Nesouhlasí-li Xxxxxx s návrhem dodatku ke smlouvě, je povinen to do 14 dnů od doručení návrhu dodatku ke smlouvě písemně ESCO sdělit.
5. Do 14 dnů po obdržení sdělení Klienta, že s návrhem dodatku ke smlouvě nesouhlasí, je ESCO oprávněna požádat písemně rozhodce uvedeného v ustanovení Článek 8.5, aby určil, zda se smlouva mění podle návrhu dodatku ke smlouvě předloženém ESCO či nikoli. Dohoda zde uvedená je dohodou podle § 269 odst. 3 obchodního zákoníku.
6. Není-li dohodnuto písemně jinak, použijí se ustanovení části třetí na realizaci dodatečných opatření obdobně.
Článek 19.
Změna okolností
1. Dojde-li během doby poskytování garance k některému z níže uvedených případů nikoli z důvodů na straně ESCO (nebyla-li ESCO před uzavřením smlouvy o nich ze strany Klienta písemně informována o tom, že nastanou):
a) uzavření objektu či jeho části;
b) ukončení provozování předmětu opatření nebo jeho části;
c) ztrátě, poškození nebo zničení předmětu opatření;
d) instalaci nebo odstranění zařízení, spotřebičů nebo dalších přístrojů v objektech způsobujících zvýšení nebo snížení spotřeby energie;
e) změně charakteru využití objektů či jejich částí, včetně změn časového využití;
f) změně právních předpisů, hygienických předpisů nebo technických norem s vlivem na provoz objektů;
(dále jen „změna okolností“)
je každá ze smluvních stran, zjistí-li, že nastala změna okolností, povinna na to druhou smluvní stranu písemně upozornit.
2. O dočasnou změnu okolností se jedná v případě, že délka trvání změny nepřesáhne 4 měsíce. V ostatních případech se jedná o změnu trvalou.
3. Bude-li se jednat o dočasnou změnu okolností, je mezi smluvními stranami sjednáno, že úspora nákladů se vypočte jako průměr úspor nákladů dosažených v předchozích zúčtovacích obdobích a v případě, že tyto údaje nebudou k dispozici, rovná se výše úspory nákladů předpokládané výši úspory nákladů uvedené v příloze 5 a 6.
4. Jedná-li se o trvalou změnu okolností, zavazují se smluvní strany uzavřít dodatek k této smlouvě, v němž odpovídajícím způsobem upraví referenční hodnoty, výši garantované úspory a rozsah garance. Nebude-li do dvou měsíců ode dne, kdy o to, kterákoli ze smluvních stran písemně druhou požádá, uzavřen dodatek, rozhodne o obsahu dodatku na žádost kterékoli smluvní strany učiněnou do 14 dnů od uplynutí dvou měsíční lhůty rozhodce uvedený v ustanovení Článek 8.5.
Článek 20.
Závěrečná zpráva
1. XXXX se zavazuje 2 měsíce před skončením doby poskytování garance ověřit funkčnost všech předmětů investičních opatření.
2. V případě, že se při ověření podle odst. 1 ukáže, že stav předmětů investičních opatření zjevně neodpovídá běžnému opotřebení a tento stav nebyl způsoben Klientem zanedbáním jeho povinností, je ESCO povinna na vlastní náklady tento stav do skončení doby poskytování garance napravit.
3. Ve lhůtě 30 dnů po skončení doby poskytování garance se zavazuje ESCO zpracovat a Klientovi předat závěrečnou zprávu, jež musí minimálně obsahovat:
a) výsledky ověření podle odst. 1;
b) doporučení ohledně provozování energetického systému po skončení doby poskytování garance;
c) celkovou výši úspor nákladů dosažených za dobu poskytování garance;
d) celkovou výši garantovaných úspor za dobu poskytování garance;
e) celkovou výši sankce, na kterou vznikl Klientovi nárok za dobu poskytování garance.
Část pátá: Společná ustanovení
Oddíl I: Cena a platební podmínky
Článek 21.
Cena za provedení opatření
1. Smluvní strany se dohodly, že cena za provedení základních opatření (investičních opatření a oprav) činí 33 613 445 Kč (slovy třicet tři milióny šest set třináct tisíc čtyři sta čtyřicet pět korun českých). Cena je uvedena bez DPH. Podrobné členění ceny základních opatření je uvedeno v příloze 12.
2. Smluvní strany se dohodly, že v ceně za provedení základních opatření nejsou zahrnuty úroky.
3. Cena za provedení základních opatření (investičních opatření a oprav) byla určena na základě rozpočtu, který je uveden v příloze 12 smlouvy a obsahuje ceny za provedení jednotlivých základních opatření v členění po jednotlivých energetických systémech (zdrojích energie).
4. Objeví-li se při provádění základních opatření potřeba provést činnosti nezahrnuté ve specifikaci základních opatření uvedených v příloze 3, je ESCO oprávněna se na Klientovi domáhat přiměřeného zvýšení ceny za provedení základních opatření, ale pouze tehdy, pokud tyto činnosti nebyly předvídatelné v době uzavření smlouvy..
5. V ceně nejsou zahrnuty náklady ESCO, které jí vzniknou v souvislosti s provedením archeologického nebo geologického průzkumu. Na potřebu provést archeologický a geologický průzkum je ESCO povinna Klienta předem upozornit.
6. Hovoří-li se v této smlouvě o ceně za provedení opatření, rozumí se tím podle povahy jak cena za provedení základních opatření, tak cena za provedení dodatečných opatření nebo celkově všechny ceny za provedení opatření.
Článek 22.
Úroky
1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že obvykle vzniká objednateli povinnost zaplatit cenu za provedení díla předáním. Mezi smluvními stranami je však sjednáno placení ceny za provedení opatření ve splátkách, a proto se smluvní strany dohodly, že v souvislosti s tím bude Klient platit z ceny za provedení opatření úroky.
2. Ode dne, kdy je Klientovi doručena faktura s vyúčtováním ceny za provedení opatření, je Klient povinen platit úroky z nesplacené části ceny za provedení opatření (výše a dále jen „úroky“). Úroky se sjednávají ve výši 7,5% ročně.
Článek 23.
Cena energetického managementu
1. Smluvní strany se dohodly, že cena za čtvrtletní provádění energetického managementu činí 125 000 Kč (slovy jedno sto dvacet pět tisíc korun českých). Cena je uvedena bez DPH.
Článek 24.
Sankce za nedosažení garantované úspory
1. Smluvní strany se dohodly, že v případě, že z důvodů výlučně na straně ESCO nebo osob, s jejichž pomocí ESCO svůj závazek plnila, bude za dané zúčtovací období v průběhu doby poskytování garance dosaženo nižších úspor nákladů, než činí garantovaná úspora, vzniká Klientovi právo na sankci ESCO za nedosažení garantované úspory. Způsob výpočtu sankce je stanoven v příloze 2.
Článek 25.
Závěrečné vypořádání
1. Závěrečné vypořádání bude provedeno po ukončení posledního zúčtovacího období, tj. po uplynutí doby poskytování garance v souladu s přílohou 2.
2. Smluvní strany se dohodly, že v případě, že z důvodů výlučně na straně ESCO nebo osob, s jejichž pomocí ESCO svůj závazek plnila, bude za dobu poskytování garance dosaženo nižších úspor nákladů, než činí garantovaná úspora za tuto dobu, vzniká Klientovi právo na sankci ESCO stanovenou v souladu s přílohou 2.
Článek 26. Fakturace
1. ESCO je oprávněna vystavit dílčí fakturu za provedení části opatření v souladu s harmonogramem výstavby dle přílohy 8 a termíny plateb v souladu přílohou 13.
2. ESCO je oprávněna vystavit závěrečnou fakturu na zaplacení ceny za provedení základních opatření nebo ceny za provedení dodatečných opatření nejprve v den předání, není-li ve smlouvě stanoveno jinak. Tento den je dnem zdanitelného plnění z hlediska zákona o dani z přidané hodnoty.
3. ESCO je oprávněna vystavit fakturu na zaplacení ceny energetického managementu každé čtvrtletí k 1. dni měsíce následujícího po čtvrtletí, ohledně něhož se cena vyúčtovává. Dnem zdanitelného plnění z hlediska daně z přidané hodnoty je poslední den kalendářního čtvrtletí, ohledně něhož se cena vyúčtovává. Přehled plateb za energetický management je uveden v příloze 11.
4. Klient je oprávněna vyúčtovat ESCO sankci podle ustanovení Článek 24 do 30 dnů od předložení průběžné zprávy.
5. Daňové doklady (faktury) musí obsahovat následující údaje:
a) označení smluvních stran a jejich adresy,
b) IČ, DIČ,
c) údaj o tom, že vystavitel faktury je zapsán v obchodním rejstříku včetně spisové značky,
d) číslo smlouvy,
e) číslo faktury,
f) den odeslání,
g) údaj o splatnosti faktury,
h) den zdanitelného plnění,
i) označení peněžního ústavu a číslo účtu, na který se má platit,
j) stručný popis plnění, jehož cena se vyúčtovává,
k) fakturovanou částku,
l) razítko a podpis.
Daňový doklad (faktura) musí splňovat náležitosti daňového dokladu.
6. Nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je Klient oprávněn ji vrátit ESCO ve lhůtě 7 dnů od jejího obdržení. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením opravené faktury.
7. Úroky jsou příslušenstvím ceny za provedení opatření, tudíž se nevyúčtovávají ve faktuře a nepodléhají platbě DPH.
Článek 27. Splatnost
1. Splatnost dílčích faktur za provedená opatření se sjednává v délce 30 dnů ode dne jejich doručení.
2. Splatnost vyúčtované ceny za provedení základních opatření je dohodnuta takto: cena včetně DPH bude splácena spolu s úroky podle ustanovení Článek 22 v pevných splátkách ve výších a termínech uvedených v příloze 13.
3. Splatnost vyúčtované ceny energetického managementu se sjednává v délce 30 dnů ode dne doručení příslušné faktury.
4. Splatnost úroků se sjednává tak, že v den splatnosti každé splátky ceny za provedení základních opatření je splatný i příslušný úrok z nesplacené části ceny ke dni splátky. Výše splátek úroků splatných spolu se splátkami ceny za provedení základních opatření je uvedena v příloze 13.
5. Splatnost vyúčtované sankce se sjednává v délce 30 dnů ode dne doručení příslušné faktury.
6. Splátky ceny za provedení opatření a příslušného úroku je Klient povinen hradit pravidelně pod hrozbou ztráty výhody splátek.
7. Na splatnost vyúčtované ceny za provedení dodatečných opatření se přiměřeně použijí odst. 1 a 4; termíny a výši pevných splátek určí ESCO ve splátkovém kalendáři, který musí být připojen k příslušné faktuře. Klient se zavazuje jej do 21 dnů písemně potvrdit.
8. Klient je povinen platby podle této smlouvy platit bankovním převodem na účet ESCO uvedený ve faktuře. Za den zaplacení se považuje den, kdy je příslušná částka připsána na účet ESCO.
9. Klient je povinen zaplatit celkovou cenu za provedení opatření, všechny úroky, vyúčtované ceny energetického managementu v den jejich splatnosti podle této smlouvy. Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení této smlouvy stanovící pozdější den splatnosti, je konečným dnem splatnosti těchto plateb poslední den doby splácení.
10. Smluvní strany se dohodly, že vždy do 15. dne kalendářního roku připraví ESCO přehled o stavu splátek ceny za provedení opatření, úroků, plateb ceny energetického managementu a sankcí k poslednímu dni předcházejícího kalendářního roku a Klient se zavazuje jej do 5 dnů písemně potvrdit. Nevznese-li Klient proti přehledu v této lhůtě oprávněné námitky, platí, že s údaji v něm uvedenými souhlasí.
Článek 28.
Ostatní platební podmínky
1. V případě prodlení Klienta se zaplacením jakékoli částky podle této smlouvy, vyjma úroků, je ESCO oprávněna po něm požadovat zaplacení z takové nezaplacené částky úroky z prodlení určené předpisy práva občanského, a to vedle úroků.
2. V případě prodlení Klienta s plněním jakýchkoli peněžních závazků uvedených v této smlouvě po dobu delší než 2 měsíců je ESCO oprávněna vyzvat Klienta k zaplacení nesplacené části ceny za provedení opatření spolu s úroky a náklady na předčasné ukončení splácení dle splátkového kalendáře. Doručením výzvy Klientovi podle tohoto odstavce se veškeré závazky Klienta vůči ESCO stávají splatnými.
3. Doručením výzvy podle ustanovení 2 tohoto článku se závazky Klienta uvedené v tomto odstavci stávají splatnými a spolu s tím:
a) zaniká závazek ESCO poskytovat Klientovi energetický management a Klientovi zaniká závazek jí za to platit cenu;
b) zaniká garance ESCO podle ustanovení Článek 14.;
c) se předčasně ukončuje doba splácení a doba poskytování garance.
4. ESCO je oprávněna v případech uvedených v ustanovení 2 odstoupit od smlouvy.
5. Oprávnění podle ustanovení 2 nevylučují ani neomezují použití dalších oprávnění, která ESCO náleží podle právních předpisů nebo jiného smluvního vztahu s Klientem.
6. V případě, že dojde k předčasné splatnosti podle tohoto článku, je ESCO oprávněna požadovat po Klientovi zaplacení smluvní pokuty ve výši 15% z částky předčasně splatné. Tím není dotčeno právo ESCO na náhradu škody.
Oddíl II: Ostatní ujednání
Článek 29.
Vzájemná informační povinnost
1. Smluvní strany se zavazují si bez zbytečného odkladu sdělovat informace potřebné pro plnění této smlouvy, zejména
a) vyrozumět druhou smluvní stranu o všech skutečnostech, problémech a jiných okolnostech, které by mohly ovlivnit plnění této smlouvy (časově, věcně, nákladově nebo jinak);
b) Klient bude ESCO nejméně 30 dní předem písemně informovat o všech záměrech, které by mohly vést ke změně okolností.
2. Klient se zavazuje v přiměřené době poskytovat na vyžádání ESCO informace potřebné pro plnění této smlouvy nebo s plněním této smlouvy související. Za tím účelem je ESCO oprávněna
a) vyžadovat od zaměstnanců Klienta, příp. jeho smluvních partnerů, je-li to třeba, informace a vysvětlení;
b) vyžadovat předložení listin.
Na žádost Xxxxxxx je ESCO povinna mu sdělit důvody, které ji k žádosti o jejich poskytnutí vedly. Klient je povinen součinnost podle tohoto odstavce ESCO poskytnout neprodleně, nejpozději do 14 dnů od vyžádání.
3. ESCO se zavazuje zprávy pro Klienta podle této smlouvy zpracovávat přehledně a srozumitelně tak, aby závěry v nich obsažené byly přezkoumatelné.
4. XXXX se zavazuje prezentovat u Klienta závěry zpráv v termínu, na kterém se strany dohodnou, nejpozději však do 15 pracovních dnů od předání zprávy Klientovi.
5. Klient je oprávněn do 15 pracovních dnů ode dne, kdy mu je zpráva předložena, doručit ohledně ní ESCO odůvodněné písemné námitky věcného charakteru (dotazy, žádosti o doplnění či vysvětlení a požadavky na jejím dopracování či přepracování). XXXX se zavazuje do 10 pracovních dnů poskytnout Klientovi požadované odpovědi a vysvětlení, či zprávu přepracovat, jsou-li námitky Klienta oprávněné. XXXX je vždy oprávněna v této fázi vzít zprávu zcela nebo zčásti zpět.
6. Ustanovení odst. 3 až 5 se přiměřeně použije i na písemné návrhy smluv a dodatků.
7. Klient se zavazuje po dobu trvání této smlouvy předávat každoročně ESCO finanční výkazy za uplynulý kalendářní rok (rozvahu v plném rozsahu, výkaz zisků a ztrát v plném rozsahu a přehled o peněžních tocích v plném rozsahu, zpracovávají-li se), a to do deseti dnů od jejich vyhotovení, nejpozději však v den povinnosti podat přiznání daně z příjmů právnických osob.
Článek 30.
Ochrana informací
1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této smlouvy:
a) si mohou vzájemně úmyslně nebo i opominutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“),
b) mohou získat vědomou činností druhé strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé strany.
2. Smluvní strana, která v souvislosti s touto smlouvou získala důvěrné informace druhé smluvní strany, je oprávněna s nimi nakládat pouze v rozsahu stanoveném touto smlouvou a zavazuje se zachovávat jejich důvěrnosti a chránit je před neoprávněným nakládáním, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace (v tomto článku dále jen
„povinná strana“). Smluvní strany se zavazují, že nepředají důvěrné informace třetím osobám, ani svým vlastním zaměstnancům a obchodním partnerům s výjimkou těch osob, které s nimi potřebují být seznámeny, aby smluvní strany mohly splnit povinnosti podle této smlouvy. Tyto osoby však musí být zavázány ve stejném rozsahu jako povinná strana. Smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak než za účelem plnění této smlouvy nebo způsobem v ní stanoveným.
3. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné všechny informace, které jsou a nebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách, všechny další informace, jejichž zveřejnění povinnou stranou by druhé straně mohlo způsobit škodu nebo nemajetkovou újmu, anebo ty, které jsou výslovně smluvní stranou za důvěrné označeny.
4. Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě, anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je povinností upozornit povinnou stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce.
5. Za důvěrné se nepovažují informace, které:
a) se staly veřejně známými, aniž by to způsobila záměrně či opominutím povinná strana,
b) měla povinná strana oprávněně k dispozici před uzavřením této smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
c) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim povinná strana dospěje nezávisle a je to schopna doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany,
d) po podpisu této smlouvy poskytne povinné straně třetí osoba,
e) si tyto informace na základě právního předpisu vyžádá orgán veřejné moci,
f) je povinná osoba povinna je na základě zákona zveřejnit nebo sdělit třetí osobě (např. na základě zákona o svobodném přístupu k informacím).
6. Smluvní strany se dohodly, že tímto článkem není dotčeno právo ESCO zveřejnit výsledky dosažených úspor s nezbytnými údaji o Klientovi, výchozím stavu a provedených opatření při své prezentaci (tiskové konference, prezentační materiály, výroční zprávy, odborné publikace, reklama apod.) a při propagaci metody EPC; ESCO je rovněž oprávněna umožnit zveřejnění těchto údajů za stejným účelem svým subdodavatelům.
7. Za prokázané porušení ustanovení o ochraně informací má poškozená strana právo požadovat po druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100 000 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých).
8. Práva a povinnosti podle tohoto článku trvají bez ohledu na zbytek smlouvy, dokud některá ze smluvních stran má k dispozici důvěrné informace druhé smluvní strany.
Článek 31. Komunikace
1. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob nebo statutárních orgánů či členů statutárních orgánů smluvních stran.
2. Všechna oznámení mezi smluvními stranami musí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena dle odst. 3 a násl., není-li výslovně stanoveno jinak.
3. Písemnost, která má být dle této smlouvy doručena druhé straně (oznámení, odstoupení, reklamace vad atp.), je doručena dnem jejího převzetí oprávněnou osobou nebo dnem, kdy byla doručena osobně nebo prostřednictvím držitele poštovní licence do sídla této strany a převzata osobou oprávněnou dle zápisu v obchodním rejstříku jménem společnosti jednat nebo zaměstnancem pověřeným přejímáním písemností. V pochybnostech se má za to, že osoba, která přijetí potvrdila za slovem „převzal dne“ datem, svým podpisem a razítkem společnosti, je zaměstnancem oprávněným písemnosti přejímat.
4. Nepodaří-li se písemnost doručit dle předchozího odstavce, za den doručení se považuje též den, kdy bylo přijetí písemnosti adresátem odmítnuto. Je-li doručováno prostřednictvím držitele poštovní licence do vlastních rukou na adresu uvedenou v této smlouvě nebo na adresu, kterou strana písemně oznámila jako změnu této adresy, za den doručení se též považuje třetí den od oznámení o uložení zásilky na poště, i když se adresát o tom nedozvěděl, nebo den, kdy zásilka byla odeslána zpět jako nedoručitelná, protože strana nadále tuto adresu nevyužívá; po zániku této smlouvy tato fikce platí jen, byla-li písemnost zaslána též na adresu sídla uvedeného v obchodním rejstříku.
5. Účinky doručení mohou nastat též doručením písemnosti telegraficky, faxem nebo elektronickou poštou za podmínky, že taková písemnost bude neprodleně, nejpozději však do tří pracovních dnů, potvrzena způsobem uvedeným v odst. 3, ledaže by tato smlouva výslovně připouštěla v konkrétním případě doručení pouze elektronickou formou.
6. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny adresy svého sídla nebo své korespondenční adresy uvedené v záhlaví této smlouvy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů.
Článek 32.
Oprávněné osoby
1. Každá ze smluvních stran se zavazuje jmenovat osoby oprávněné ji zastupovat ve (i) smluvních a obchodních záležitostech, (ii) technických a provozních záležitostech a (iii) fakturačních věcech (dále jen „oprávněné osoby“).
2. Jména prvních oprávněných osob jsou uvedena v příloze 14 této smlouvy. Smluvní strany jsou oprávněny provést změnu v oprávněných osobách; vůči druhé smluvní straně je taková změna účinná ode dne, kdy je jí písemně oznámena.
Článek 33. Xxxxx užití
V případě, že je výsledkem činnosti ESCO dle této smlouvy dílo, které podléhá ochraně podle autorského zákona, má Klient k takto vytvořenému dílu jako celku i k jeho jednotlivým částem nevýlučné nepřenosné právo užití. Klient je oprávněn užívat takto vytvořené dílo pouze v souladu s jeho určením. To se netýká případně software, ohledně nějž by byly podmínky stanoveny v licenční smlouvě.
Článek 34. Pojištění
1. Klient prohlašuje, že objekty a v nich umístěná zařízení jsou řádně pojištěny proti živelným pohromám. Klient se zavazuje po předání změnit pojištění způsobem odpovídajícím změnám provedeným v objektech či na zařízeních nebo energetickém systému. Klient se zavazuje pojištění udržovat po celou dobu trvání této smlouvy a v případě pojistné události pojistné plnění po dohodě s ESCO použít k obnově poškozených nebo zničených věcí.
2. ESCO je povinna se pojistit pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou prováděním investičních opatření v rozsahu, v jakém lze rozumně předpokládat, že by jí taková odpovědnost v souvislosti s prováděním investičních opatření mohla postihnout a toto pojištění ve stanovené výši a rozsahu udržovat po dobu výstavby.
3. Smluvní strany jsou povinny na základě žádosti druhé smluvní strany doložit do 3 pracovních dnů, že splnily povinnost pojistit se v rozsahu stanoveném v tomto článku. Kopie pojištění ESCO je přílohou 15 této smlouvy.
Článek 35.
Postoupení pohledávek Poskytovatele
ESCO má v úmyslu postoupit pohledávky, které vzniknou ESCO na základě této smlouvy, tedy pohledávku za Klientem na úhradu ceny za provedení opatření a příslušné úroky na postupníka, kterým bude renomovaná banka působící na území České republiky.
Postoupení každé pohledávky bude Klientovi předem oznámeno. Klient tímto vyjadřuje svůj souhlas s úmyslem ESCO postoupit výše uvedené pohledávky na postupníka.
Klient potvrzuje, že je připraven, po dokončení, předání a převzetí Klientem smlouvou definovaných opatření, uznat svůj závazek uhradit cenu za provedení opatření a příslušné úroky definované ve smlouvě a splatné ke stejným datům dle splátkového kalendáře uvedeného ve smlouvě, která bude ESCO fakturována Klientovi, v souladu s podmínkami smlouvy.
Článek 36. Vyšší moc
1. Žádná ze smluvních stran není odpovědna za prodlení s plněním závazků stanovených touto smlouvou, pokud bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (dále jen
„vyšší moc“).
2. Za vyšší moc ve smyslu této smlouvy se považují mimořádné okolnosti bránící dočasně nebo trvale splnění v ní stanovených povinností, pokud nastaly po jejím uzavření nezávisle na vůli povinné strany a jestliže nemohly být tyto okolnosti nebo jejich následky povinnou stranou odvráceny ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze rozumně v dané situaci požadovat.
3. Za vyšší moc se však nepokládají okolnosti, jež vyplývají z osobních, zejména hospodářských poměrů povinné strany, a dále překážky plnění, které byla tato strana povinna překonat nebo odstranit podle této smlouvy, obchodních zvyklostí nebo právních předpisů, nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy byla povinná strana již v prodlení.
4. Za vyšší moc se rovněž nepovažuje okolnost, o které mohla a měla povinná strana při uzavírání smlouvy předpokládat, že patrně nastane, ledaže by oprávněná strana dala najevo, že uzavírá smlouvu i přesto, že tato překážka může plnění smlouvy ohrozit, nebo jestliže o této okolnosti oprávněná strana nepochybně věděla a povinnou stranu na ni neupozornila, i když musela důvodně předpokládat, že není tato okolnost povinné straně známa.
5. Za vyšší moc se považují ve smyslu výše uvedeného zejména živelné pohromy, přírodní katastrofy, válka, všeobecná mobilizace, občanská válka nebo generální stávka.
6. Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vznik vyšší moci bránící řádnému plnění této smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení, překonání a zmírnění následků vyšší moci.
Článek 37.
Náhrada škody
1. Smluvní strany jsou odpovědny za škodu způsobenou druhé smluvní straně porušením smluvních nebo zákonných povinnosti.
2. Smluvní strany se zavazují předcházet škodám a minimalizovat vzniklé škody.
3. Žádná ze smluvních stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, informací či podkladů, které obdržela od
druhé smluvní strany v případě, že na nesprávnost druhou stranu písemně včas upozornila anebo ani při vynaložení odborné péče nebyla schopna nesprávnost zjistit.
4. Smluvní strany s ohledem na charakter předmětu této smlouvy a veškerých jim dostupných informací v době uzavření této smlouvy předpokládají, že možná úhrnná předvídatelná škoda, jež by mohla některé z nich vzniknout, může činit maximálně částku 5 000 000 Kč (slovy pět milionů korun českých). Smluvní strany tak s ohledem na ustanovení § 379 obchodního zákoníku omezují rozsah náhrady škody do výše stanovené v předchozí větě. Provedené omezení výše náhrady škody platí pro všechny škody způsobené porušením povinností ESCO nebo Klientem z této smlouvy.
5. Dojde-li k prodlení ESCO s plněním jejích povinností z důvodů neležících na její straně, prodlužují se přiměřeně tomuto prodlení lhůty k plnění ESCO. ESCO není v prodlení po dobu prodlení Klienta s plněním jeho povinností dle této smlouvy a sjednané termíny, ve kterých měla ESCO plnit své závazky, se prodlužují o dobu prodlení Klienta.
6. Škoda se hradí v českých korunách.
Článek 38.
Smluvní pokuty
1. Smluvní strana je v prodlení s plněním nepeněžitého závazku, jestliže nesplní řádně a včas svůj závazek, který pro smluvní stranu vyplývá ze smlouvy nebo z právních předpisů.
2. V případě prodlení Xxxxxxx s poskytnutím součinnosti a s plněním dalších jeho povinností či jiného porušení povinností stanovených touto smlouvou je Klient povinen uhradit ESCO smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých bez DPH), a to za každý případ porušení.
3. V případě prodlení ESCO s plněním jeho povinností či jiného porušení povinností stanovených touto smlouvou je ESCO povinna uhradit Klientovi smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých bez DPH), a to za každý případ porušení.
4. Žádná ze smluvních stran není povinna zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu, pokud k porušení povinnosti došlo v důsledku vyšší moci.
5. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy k jejímu uhrazení.
6. Zaplacením jakékoliv sjednané smluvní pokuty není dotčeno právo poškozeného na náhradu škody ve výši přesahující smluvní pokutu.
Článek 39.
Trvání smlouvy
1. Tato smlouva může být ukončena před splněním v ní obsažených závazků:
a) dohodou smluvních stran,
b) písemným odstoupením.
2. Každá ze smluvních stran je oprávněna odstoupit od této smlouvy:
a) v případě, že druhá smluvní strana vstoupí do likvidace;
b) v případě, že na druhou smluvní stranu je prohlášen konkurs;
c) v případech výslovně stanovených touto smlouvou;
d) v případě, že druhá smluvní strana podstatným způsobem porušila svoji smluvní nebo zákonnou povinnost.
3. Odstoupení od smlouvy musí být provedeno doporučeným dopisem doručeným druhé smluvní straně.
4. Podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména prodlení smluvní strany s plněním nepeněžitých závazků delší než 1 měsíc, popřípadě prodlení smluvní strany s plněním peněžitých závazků delší než 3 měsíce.
5. Smluvní strana je rovněž oprávněna odstoupit od smlouvy v případě dle Článek 39.2.d), že druhá smluvní strana přes písemné upozornění nenapraví jí způsobené porušení smluvní nebo zákonné povinnosti v přiměřené lhůtě uvedené v písemném upozornění; lhůta k nápravě nesmí být kratší 30 dnů.
6. Dojde-li k odstoupení
a) v období výstavby, náleží ESCO cena za provedení opatření, na kterou má nárok podle této smlouvy; od této ceny se však odečte to, co ESCO ušetřila neprovedením opatření v plném rozsahu;
b) v době poskytování garance má ESCO právo na zaplacení všech pohledávek, na které měla nárok podle této smlouvy (úroky z prodlení, vyúčtované ceny energetického managementu, nesplacený zbytek ceny za provedení opatření spolu s příslušným úrokem a náklady na předčasné ukončení splácení dle splátkového kalendáře).
Výše uvedeným nejsou dotčeny nároky Klienta vzniklé z odpovědnosti za vady, nároky smluvních stran vzniklé z titulu náhrady škody a smluvní pokuty.
7. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčena ustanovení týkající se výše cen, náhrady škody, smluvních pokut, zajištění, ochrany informací, vzájemné komunikace a řešení sporů. Odstoupením od smlouvy nenastává zánik zajišťovacích právních vztahů.
Článek 40.
Řešení sporů
1. Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní a k jejich vyřešení smírnou cestou, zejména prostřednictvím jednání oprávněných osob, příp. statutárních orgánů či jeho členů.
2. Smluvní strany se dohodly, že pokud se nedohodnou na řešení vzájemného sporu smírně postupem podle odst. 1 ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy došlo ke sporu, takový spor, je-li o
a) tom, zda ESCO řádně provedla základní opatření;
b) tom, zda došlo k předání, resp. zda Klient nepřevzal předměty základních opatření, ač k tomu byl podle smlouvy povinen;
c) výši úspory nákladů nebo úspory energie;
d) tom, zda nastala změna okolností;
se pokusí vyřešit prostřednictvím mediátora.
3. Smluvní strany se dohodly, že mediátorem bude na obou smluvních stranách nezávislá osoba s příslušnou odborností a renomé. Na osobě mediátora se smluvní strany musí dohodnout. Mediátor bude vystupovat jako odborník a ne jako rozhodce. Nedohodnou-li se smluvní strany na osobě mediátora ve lhůtě 15 dnů nebo nebude-li mediací dosaženo ve lhůtě 60 dnů od jejího zahájení smírného řešení, je každá ze smluvní stran oprávněna oznámením druhé smluvní straně mediační řízení ukončit. O náklady na mediační řízení se smluvní strany dělí rovným dílem.
4. Nedojde-li ke smírnému vyřešení sporů mezi smluvními stranami postupem podle odst. 1 a 2, smluvní strany se dohodly, že všechny spory vznikající z této smlouvy a v souvislosti s ní budou rozhodovány s konečnou platností u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky podle jeho Řádu a Pravidel třemi rozhodci; místně příslušným je sudiště Praha.
Článek 41.
Závěrečná ustanovení
1. Pokud se kterékoliv ustanovení této smlouvy nebo jeho část stane neplatným či nevynutitelným, nebude mít tato neplatnost vliv na platnost ostatních ustanovení smlouvy nebo jejich části, pokud přímo z obsahu této smlouvy neplyne, že takové ustanovení nebo jeho část nelze oddělit od dalšího obsahu. V tomto případě se obě smluvní strany zavazují bez zbytečného odkladu poté, co neplatnost vyjde najevo, neplatné ustanovení nahradit novým, které bude svým účelem a hospodářským významem co nejbližší nahrazovanému ustanovení.
2. Jakékoliv změny a doplňky této smlouvy mohou být provedeny pouze písemně formou chronologicky číslovaných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami, není-li ve smlouvě výslovně stanoveno jinak.
3. Veškeré přílohy a dodatky k této smlouvě jsou nedílnou součástí smlouvy, proto se pojmem „smlouva“ rozumí také její přílohy a dodatky.
4. Smluvní strany se dohodly podle ustanovení § 262 obchodního zákoníku, že vztah založený touto smlouvou se řídí obchodním zákoníkem; není-li výslovně sjednáno jinak ustanoveními o smlouvě o dílo a v případě úpravy splátek ceny za provedení opatření a úpravy úroků přiměřeně též ustanoveními smlouvy o úvěru.
5. Xxxxxxx je vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž Klient obdrží jedno a ESCO dvě vyhotovení.
6. Xxxxxxx nabývá účinnosti dnem jejího uzavření.
Přílohy:
Příloha č. 1 Specifikace objektů; údaje o jejich faktickém a právním stavu
Příloha č. 2 Výše garantované úspory a sankce za nedosažení garantované úspory Příloha č. 3 Specifikace základních opatření- investiční opatření a opravy.
Příloha č. 4 Provozní náklady - výčet
Příloha č. 5, 6 Výpočet úspory nákladů - výše a způsob úpravy referenčních hodnot spotřeby energie, způsob měření energie, způsob výpočtu úspory energie a úspory provozních nákladů za zúčtovací období
Příloha č. 7 Standardní provozní podmínky
Příloha č. 8 Provádění investičních opatření a oprav – základní harmonogram poskytování služeb
Příloha č. 9 Komplexní zkoušky – podmínky úspěšnosti a ostatní podmínky provedení Příloha č. 10 Energetický management – ostatní povinnosti Klienta
Příloha č. 11 Energetický management – činnosti ESCO Příloha č. 12 Cena za provedení základních opatření
Příloha č. 13 Splátkový kalendář – termíny a výše splátek ceny za provedení základních opatření a úroků a cena energetického managementu
Příloha č. 14 Oprávněné osoby Příloha č. 15 Kopie pojištění ESCO
Příloha č. 1
Specifikace areálů a objektů; údaje o jejich faktickém a právním stavu
Místem plnění je objekt historické budovy (dříve Smetanovo divadlo) a provozní budovy Státní opery Xxxxx, Xxxxxxxx 00, Xxxxx 0.
POPIS STAVU OBJEKTŮ K 1. 8. 2009
Základní údaje
Státní opera Praha (dále SOP) sídlí ve dvou objektech. Vlastní scéna je umístěna v novorenesanční historické budově z let 1886 – 87, dřívějším Smetanově divadle. Provozní budova Státní opery se zkušebnami je součástí komplexu bývalého Federálního shromáždění, který vznikl v letech 1967 až 1973 přestavbou a rozšířením bývalé peněžní burzy z let 1936 – 1938. Dnes v části objektu bývalého Federální shromáždění sídlí Národní muzeum (dále NM).
Provozní budova má dvě podzemní (suterén a přízemí) a čtyři nadzemní podlaží 1. až 4. patro. Vstup do budovy je na úrovni 1. patra. Čtvrté patro je od spodní části odděleno střešním meziprostorem s výškou cca 1,8 m. Nosnou konstrukcí je ocelový skelet, kombinovaný v podzemních podlažích se železobetonem. Obvodový plášť budovy byl koncem osmdesátých let rekonstruován.
V době výstavby nové budovy v letech 1967 až 1973 byla provedena i částečná přestavba historické budovy divadla. Nad jevištěm a ochozy byla budova zvýšena a interiér zmodernizován. Nástavba nad provazištěm je provedena jako železobetonový skelet, ostatní část nástavby má zděné nosné konstrukce. Obě budovy jsou v podzemí propojeny spojovací chodbou.
Objekty SOP jsou zásobovány teplem, chladem a vodou firmou, která provozuje energocentrum.
Zdroj tepla
Zdrojem tepla pro SOP a budovu NM jsou tři teplovodní kotle výrobce ČKD Dukla, typ PGV 300 s kombinovanými hořáky EKSG 1.400 R-P s plynulou regulací výkonu o jmenovitém výkonu 3 120 kW. Kotle byly původně provozovány na LTO, po plynofikaci objektů jsou kotle trvale provozovány pouze na zemní plyn. Kotle byly instalovány v roce 1987. Kotelna je umístěna v suterénu provozní budovy SOP.
Technický i morální stav kotlů odpovídá době výroby. Vlivem stáří plynových kotlů dochází v současné době k častému úniku vody vyvařením propálených šroubovic vody. V minulosti byla provedena výměna starých a poruchových časových spínačů jednotlivých kotlů a byla provedena výměna žáruvzdorné výstelky předních vík plynových kotlů ze šamotových cihel za sisalové rohože. Teplá voda pro objekt SOP a budovu NM je připravována centrálně pomocí tří zásobníků TUV, každý o objemu 4 000 l. Stávající tři komínové průduchy jsou umístěné v sousední budově NM a nejsou vybaveny vložkami.
Parametry dodávky tepla jsou stanoveny pro vytápění a VZT 90°C/70°C a TUV 50°C-60°C.
Z centrální strojovny jsou napojeny na rozvod topné vody otopná soustava a klimatizační jednotky.
Otopná soustava provozní budovy
Teplovodní otopná soustava je s nuceným oběhem, uzavřenou expanzí a je rozdělena na dvě části:
• rozvody pro provozní budovu
• rozvody pro historickou budovu.
Otopná soustava nemá zásadní význam pro vytápění budovy, neboť ta je klimatizována. Parametry topné vody jsou ekvitermně regulovány.
Otopnou plochu tvoří celkem cca 75 ks litinových článkových otopných těles a trubkových registrů s ručními regulačními armaturami (dvouregulačními kohouty).
Orientační rozmístění otopných těles je následující:
• 1. NP: vytápění restaurace trubkovými registry 76/3 umístěnými podél stěn v zákrytu, 10 článkových otopných těles uvnitř budovy,
• 2. NP: 29 otopných těles, z toho 15 otopných těles na dotápění zkušeben baletu,
• 3. NP: 13 otopných těles,
• 4. NP: cca 23 otopných těles.
Otopná soustava historické budovy
Vytápění objektu je:
• jednak tradiční s litinovými článkovými otopnými tělesy, registry z hladkých a žebrových trubek s ručními regulačními dvoupolohovými kohouty (schodiště, umývárny, WC, atd.), s ekvitermně regulovanými parametry TV 90°C/70°C,
• jednak velkoplošnou podlahovou otopnou soustavou v prostoru vestibulu a bočních kuřárně s parametry TV 55°C/45°C, které jsou regulovány t řícestným směšováním.
Je instalováno 135 článkových otopných těles a 29 trubkových registrů (svislých a omezeně vodorovných).
Prostory šaten při jevišti a zkušební sál jsou klimatizovány (teplovzdušně vytápěny). Hlediště, jeviště a centrální šatny jsou teplovzdušně vytápěny klimatizačním zařízením. Topná voda pro VZT jednotky má parametry 90o/70oC.
Instalovaný tepelný výkon dle dostupných podkladů je následující:
• topný okruh s článkovými otopnými tělesy: 290 kW,
• topný okruh podlahového vytápění: 70 kW,
• VZT ohřívače: 450 kW,
• klimatizační jednotky: 63 kW. Chladící okruh má instalovaný výkon 461 kW.
VZT
Vzduchotechnická zařízení v objektech SOP mají rozhodující význam při zajišťování pohody prostředí.
V současnosti SOP provozuje dva objekty propojené spojovacím krčkem:
• historickou budovu,
Objekt | Položka | Výkon [kW] | Elektrický příkon [kW] |
Historická budova | tepelná energie | 2 092,7 | 127,05 |
chlad | 850,4 | ||
Provozní budova | tepelná energie | 810,4 | 100,45 |
chlad | 332,4 | ||
Celkem | tepelná energie | 2 903,1 | 227,50 |
chlad | 1 182,8 |
• provozní budovu v přístavbě (spojenou s objektem NM). Souhrn výkonových údajů je uveden v následující tabulce:
Regulace vytápění a větrání
Ekvitermní regulace vytápění je instalována ve strojovnách historické a provozní budovy. Pro větrání a klimatizaci byl instalován řídicí systém EXCEL HONEYWELL. Původní pneumatická regulace je postupně nahrazována. Individuální kvantitativní regulace výkonu otopné soustavy není zřízena.
Centrální dispečink není zřízen.
V roce 2001 byly instalovány měřiče tepla, chladu a vody dodávané do budovy NM.
Zdroj chladu
Centrální zdroj chladu pro objekty SOP a budovu NM je osazen dvěma kusy turbokompresorových jednotek YORK CODEPAK, model YT G3 E1 CKE s vodou chlazenými kondenzátory. Pro odvod kondenzačního tepla slouží dvě chladící věže s nuceným tahem, složené ze čtyř buněk. Chladící jednotky a chladící věže byly vyrobeny v roce 1987.
Vlastní turbokompresorové chladící jednotky YORK pracují s chladivem Freon R11 (CFCl3 – chemický název trichlorfluormetan). Jedná se o chladivo, které je v ČR zařazeno do skupiny
I. regulovaných látek - příloha „A“ Montrealského protokolu. Podle současné platné legislativy v ČR se na nakládání s tímto chladivem vztahuje zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ozónové vrstvy Země, který nabyl účinnosti dnem 01.06.2002. Podle §23,odst.1 tohoto
Příloha č. 2
Výše garantované úspory, sankce za nedosažení garantované úspory
1. Výše garantované úspory
Rok (zúčtovací období) | Garantovaná úspora GÚZO v Kč bez DPH |
od 1.1.2010 do 31.12.2010 | 3 352 393 |
od 1.1.2011 do 31.12.2011 | 5 200 000 |
od 1.1.2012 do 31.12.2012 | 5 200 000 |
od 1.1.2013 do 31.12.2013 | 5 200 000 |
od 1.1.2014 do 31.12.2014 | 5 200 000 |
od 1.1.2015 do 31.12.2015 | 5 200 000 |
od 1.1.2016 do 31.12.2016 | 5 200 000 |
od 1.1.2017 do 31.12.2017 | 5 200 000 |
od 1.1.2018 do 31.12.2018 | 5 200 000 |
od 1.1.2019 do 31.12.2019 | 5 200 000 |
Garantovaná úspora pro jednotlivá zúčtovací období je uvedena v Tab.2.1 Tab.2.1 Garantovaná úspora
2. Stanovení sankce za nedosažení garantované úspory
Sankce ESCO za nedosažení garantované úspory bude stanovena následujícím postupem:
a) Na konci každého zúčtovacího období provede ESCO výpočet úspory nákladů ÚSPZO,RC za uplynulé zúčtovací období v souladu s přílohou 5 a 6. Výpočet této úspory bude proveden s referenčními cenami energií definovanými v příloze 5 a 6.
b) Pokud bude za dané zúčtovací období ÚSPZO,RC nižší, než GÚZO uvedená pro toto období v Tab.2.1, vzniká Klientovi nárok na sankci ESCO za nedosažení garantované úspory v daném zúčtovacím období. Výše sankce bude stanovena následovně:
Pokud ÚSPZO,RC ≤ 0,80 . GÚZO
vzniká za dané zúčtovací období Klientovi nárok na sankci ESCO ve výši:
SankceZO = 0,80 . GÚZO - ÚSPZO,RC + 0,1 . 0,20 . GÚZO
Pokud GÚZO > ÚSPZO,RC > 0,80.GÚZO
vzniká za dané zúčtovací období Klientovi právo na sankci ESCO ve výši:
SankceZO = 0,1.(GÚZO - ÚSPZO,RC)
Význam označení:
Příloha č. 3
Specifikace základních opatření - investiční opatření a opravy
V této příloze jsou specifikována základní opatření, která budou realizována v jednotlivých
objektech. Základní opatření jsou rozdělena na investiční opatření a opravy.
1. INVESTIČNÍ OPATŘENÍ
• PS 02 - Instalace nového zdroje chladu
Nový zdroj chladu bude instalován v místě stávajícího zdroje v suterénu provozní budovy Státní opery Praha na adrese Xxxxxxxx 00, Xxxxx 0, ve strojovně „G“. Nově instalované jednotky budou mít chladící výkon 2 x 926 = 1 852 kW při parametrech chlazené vody 6/12oC. Celkový příkon zdroje chladu provozovaného na plný výkon je cca 280 kW, což s rezervou splňuje požadavek na maximální příkon 402 kW. Součástí dodávky jsou nové chladící věže, které budou umístěny v prostoru stávajících věží v přízemí provozní budovy Státní opery Praha a budou schopny pokrýt spotřebu budov Státní opery Praha a Národního muzea.
Chladící jednotka bude pracovat s vysokou účinností (COP až 6,61 při parametrech výparník 6/12°C a kondenzátoru 26/32°C). Jednotky m ají vysoký počet regulačních stupňů, tak aby jejich provoz byl co nejefektivnější. Chladící věže budou rozměrově odpovídat stávajícím možnostem budovy, tak aby stavební úpravy byly minimální. Hlukové údaje budou splňovat požadavky dle nařízení vlády č. 502/2004 Sb. v platném znění.
Doplňování chladící vody bude přes novou samostatnou chemickou úpravnu vody, která svými parametry bude odpovídat navrženému řešení. Napojení nového zdroje bude na stávající rozvod chladu, napojení na el. instalaci bude na nové jistící a ovládací prvky.
Součástí dodávky jsou nová frekvenčně řízená hlavní čerpadla chladící a chlazené vody.
• Zdroj chladu bude instalován v místě stávajícího zdroje v suterénu provozní budovy, ve strojovně „G“ o výkonu 2 x 926 kW. Budou použity jednotky TRANE RTHD 936 kW s chladivem R134a.
- Maximální COP strojů činí 6,61 při parametrech výparník 6/12°C a kondenzátor 26/32°C .
- Volíme však záměrně větší delta t na straně výparníku a to 9°C (na tuto hodnotu jsou dimenzovány věže), což bude mít za důsledek snížení COP na hodnotu 6,3 při parametrech výparník 6/12 °C a kondenzátor 25/34° C. Výhodou tohoto řešení je výrazně menší čerpací práce ve věžovém okruhu. (Dle propočtů rozdíl v nižším COP bude kompenzován nižší čerpací prací v horizontu cca 1 rok).
- Věžový okruh je dimenzován na souběh strojů 2 x 926 kW. To znamená, že nově dosažený výkon zdroje chladu činí 1 852 kW.
- V přechodném a zimním období je možné použít věžový okruh jako Freecooling. (chlazení osluněných fasád).
- Každá z nově instalovaných chladících jednotek bude vybavena měřičem vyrobeného chladu. Tento bude napojen na velín.
- Každá z chladících jednotek, věžová a chladící čerpadla a věže budou vybaveny elektroměry. (respektive dojde k revizi stávajících a případné výměně měřících transformátorů).
- Nové chladící jednotky budou vybaveny soft startérem.
- Nové jednotky umožňují plynulou regulaci výkonu
• V prostoru stávajících chladících věží budou instalovány nové věže, 4 x B.A.C. VTX12, dále budou instalovány nové tlumiče hluku jak na sání, tak na výfuk. (s tím souvisejí nutné stavební úpravy). Věže budou stěhovány stávajícími výdechovými otvory. Hlukové údaje dle nařízení vlády č. 502/2004 Sb. v platném znění budou splněny.
• Původní chladící jednotky budou demontovány a chladivo bude ekologicky zlikvidováno. Součástí demontáží dále budou nepotřebné potrubní propoje, věžová čerpadla, chladící čerpadla k rozdělovačům chladu. Stávající rozdělovače chladu včetně měření chladu dodávaného do Muzea bude ponecháno.
• Doplňování vody bude probíhat přes novou samostatnou chemickou úpravnu vody, která svými parametry bude odpovídat navrženému řešení, toto bude projektem upřesněno.
• Dle zadání bude instalován samostatný expanzní systém jehož parametry stanoví projekt.
• Pro nové chladící stroje budou upraveny stávající vývody ve stávajícím rozvaděči NN. Upravené vývody budou osazení novými jističi a novým měřením el. energie. Nové chladící stroje budou napojeny novými kabelovými vývody.
• Pro nové chladící věže bude osazen nový rozvaděč NN. Z rozvaděče budou napojena věžová čerpadla, chladící čerpadla a ventilátory osazené v chladících věžích. V novém rozvaděči bude osazeno měření el.energie. Věžová čerpadla, chladící čerpadla a věžové ventilátory budou osazeny frekvenčními měniči ovládanými z M+R. V automatickém provozu budou jednotlivá zařízení ovládána z M+R. Na dveřích rozvaděče budou umístněny ovladače pro možnost ručního ovládání čerpadel a ventilátorů. Instalace bude provedena kabely s Cu jádry uloženými v kabelových žlabech.
• V rámci úpravy systému řízení strojovny chladu bude demontován stávající systém řízení CentraLine, doplněn o další vstupy a výstupy a instalován do nového rozvaděče MaR. Rozvaděč bude oceloplechový – skříňový, umístěn bude u stěny v prostoru strojovny, na dveřích rozvaděče budou umístěny deblokační ovladače a signálky. Rozvaděč bude napájen jištěným přívodem z rozvaděče silnoproudu, na vstupu do rozvaděče budou umístěny přepěťové ochrany, záložní zdroj pro řídící systém a komunikaci a oddělovací členy pro ovládání technologie. Systém bude řešit následující hlavní regulační okruhy:
- Kaskádové řízení 2 ks chladících stojů podle požadovaného výkonu.
- Regulace čerpadel chladící vody do chladících věží.
- Regulace otáček ventilátorů.
- Regulace čerpadel chladící vody do systému podle nastavené tlakové diference.
- Monitoring chodu chladících věží (2x2ks).
- Řízení technologie doplňování a úpravny vody.
- Detekce úniku chladiva a zabezpečení strojovny.
- Přenos dat z komunikace M-Bus – z měřičů tepla.
- Přenos dat z komunikace LON – z chladících strojů.
- Řídící systém strojovny chlazení bude řešit i regulaci stávajících směšovacích uzlů. Systém bude napojen na stávající komunikační sběrnici a bude řídit zdroj chladu podle tepelných požadavků budovy. Systém bude vybaven komunikačním rozhraním M-Bus pro integraci měřičů tepla.
součástí dodávky jsou dále:
- kompletní projektová dokumentace realizovaných opatření (tj. realizační dokumentace a dokumentace skutečného provedení)
- demontážní práce nezbytné pro instalaci a provoz dodávaného zařízení
- veškeré nezbytné zkoušky chladícího systému (tlaková zkouška, zkouška chlazení)
- veškeré nezbytné elektrorevize
- vypracování provozního řádu a zaškolení obsluhy zdroje chlazení
- podklady k dodanému zařízení, manuály pro ovládání a technické informace
- prohlášení o shodě
• PS 01 - Instalace nového zdroje tepla
Nový zdroj tepla bude instalován v místě stávajícího zdroje, v suterénu provozní budovy Státní opery Praha na adrese Xxxxxxxx 00, Xxxxx 0 v kotelně a bude schopen plné regulace a pokrytí spotřeby tepla pro topení a ohřev TUV pro potřebu Státní opery Praha a budovy Národního muzea. Zdroj tepla a xxxxx bude umožňovat spalování zemního plynu. Dále budou realizovány nové zásobníky TUV zajišťujících dosavadní komfort v souladu se stávajícími podmínkami při spotřebě TUV a zásobníky vody pro doplňování topného okruhu.
Doplňování vody bude probíhat přes novou samostatnou chemickou úpravnu vody, která svými parametry bude odpovídat navrženému řešení a odpovídat stávajícím soustavám. Napojení nového zdroje bude na stávající rozvod.
Jako zdroj tepelné energie budou použity dvě špičkové kondenzační plynové centrály HOVAL ULTRA GAS 1700 D, každá s výkonem 1,7 MW s účinností cca 109,9% při teplotním spádu topné vody 40°C/30°C a cca 107,4% p ři teplotním spádu 75°C/60°C. Tyto kotle mají o cca 17% vyšší účinnost, než standardní kotlové jednotky. Kotlová centrála HOVAL ULTRA GAS 1700 D je sestavena ze dvou kotlových jednotek a disponuje širokým výkonovým rozsahem (166 – 1 700 kW), což umožní vysoce efektivní provoz zdroje i při nízkých odběrech v letním období. Výkonový rozsah nově instalovaných kondenzačních kotlů bude 166 kW až 3 400 kW.
Nové kondenzační plynové kotle jsou výkonově navrženy tak, aby pokryly veškerou potřebu tepla Státní opery Praha a Národního muzea. Analýzou hodinových spotřeb od ledna 2006 bylo prokázáno, že navržené kondenzační kotle jsou schopny celoročně pokrýt potřebu tepla pro SOP i NM. Jeden ze stávajících plynových kotlů o výkonu 3,5 MW bude v prostoru kotelny ponechán jako rezervní zdroj a bude napojen na topné rozvody tak, aby mohl být v případě mimořádná situace operativně zapojen do systému
vytápění. Za běžného provozu bude stávající rezervní kotel odstaven a hydraulicky oddělen od topného systému.
• Ve stávající kotelně budou demontovány dva plynové kotle včetně hořáků, strojního vybavení a kouřovodů.
• V místě demontovaných kotlů budou osazeny nové kondenzační dvoubuňkové kotlové jednotky HOVAL 1700 D o výkonu 2 x 1700 kW (každá v rozsahu výkonů 148 až 1700 kW).
• Všechny kotlové jednotky budou zapojeny do kaskády.
• Kondenzát z kondenz. kotlů bude odveden přes neutralizační boxy do kanalizace.
• Jeden stávající kotel bude ponechán včetně odkouření a hořáku. Do budoucna je tím zajištěna možnost dvoupalivového zdroje. (po přezbrojení na dvoupalivový hořák, olejové hospodářství zůstane zachováno). Kotel bude dovybaven zkratovým čerpadlem s frekvenčním měničem pro dohřev zpátečky do kotle a zabránění nízkoteplotní korozi.
• Každá z kotlových jednotek bude vybavena měřením vyrobeného tepla a plynoměrem. Měřiče tepla a plynoměry budou napojeny na velín.
• Všechny kotlové jednotky budou vybaveny novými oběhovými čerpadly Wilo (popř. Grundfos) s řízenými otáčkami v závislosti na tlakové diferenci mezi hlavním rozdělovačem a sběračem.
• V prostoru kotelny bude osazen nový rozvaděč NN napojený z nově vytvořeného vývodu ze stávajícího rozvaděče NN umístěného v kotelně. Z nového rozvaděče NN bude provedeno silové napojení nově osazených zařízení – plynových kotlů, kotlových čerpadel, úpravny vody, expanze, spalinového ventilátoru a kondenzačního čerpadla. V automatickém provozu budou jednotlivá zařízení ovládána z M+R. Na dveřích rozvaděče budou umístněny ovladače pro možnost ručního ovládání čerpadla a ventilátoru. Instalace bude provedena kabely s Cu jádry uloženými v kabelových žlabech.
• V rámci projektu bude v kotelně umístěn nový rozvaděč MaR s novým řídícím systémem. Rozvaděč bude oceloplechový – skříňový, umístěn bude u stěny v prostoru kotelny, na dveřích rozvaděče budou umístěny deblokační ovladače a signálky. Rozvaděč bude napájen jištěným přívodem z rozvaděče silnoproudu kotelny, na vstupu do rozvaděče budou umístěny přepěťové ochrany, záložní zdroj pro řídící systém a komunikaci a oddělovací členy pro ovládání technologie. Systém bude řešit následující hlavní regulační okruhy:
- Kaskáda kotlů 2x 1700kW Hoval + 1x 3500kW stávající kotel
- Řízení dochlazení zpětné vody do kotle
- Zabezpečení kotelny včetně úniku plynu a BAP
- Řízení otáček spalinového ventilátoru podle podtlaku v komíně
- Temperování prostoru kotelny a větrání
- Řízení oběhových čerpadel OT podle nastavené tlakové diference
- Ovládání kondenzátního čerpadla spalinových cest
- Přenos dat z komunikace M-Bus – z měřičů tepla a plynoměrů (10 zařízení)
- Přenos signálů chod / porucha z technologie doplňování a úpravny vody
- Řídící systém kotelny bude napojen na stávající komunikační sběrnici a bude řídit zdroj tepla podle tepelných požadavků budovy. Systém bude vybaven komunikačním rozhraním M-Bus pro integraci měřičů tepla a plynoměrů.
• Doplňování vody bude probíhat přes novou samostatnou chem. úpravnu vody, která svými parametry bude odpovídat navrženému řešení, toto bude projektem stanoveno.
• Dle zadání bude instalován samostatný expanzní systém, jehož parametry stanoví projekt.
• Topný systém bude vyregulován a budou v nutném rozsahu vyměněna oběhová
čerpadla. Přednostně budou osazena čerpadla s řízenými otáčkami.
• V rámci povinných opatření budou demontovány stávající zásobníky TUV a místo nich instalovány nové. Tyto budou napojeny na současný ohřev přes deskové výměníky. (Deskové výměníky byly přepočteny a umožňují snížení teplotních parametrů primérního média).
součástí dodávky jsou dále:
- kompletní projektová dokumentace realizovaných opatření (tj. realizační dokumentace a dokumentace skutečného provedení)
- demontážní práce nezbytné pro instalaci a provoz dodávaného zařízení
- veškeré nezbytné zkoušky topného systému (tlaková, topná zkouška)
- veškeré nezbytné elektrorevize
- vypracování provozního řádu a zaškolení obsluhy
- podklady k dodanému zařízení, manuály pro ovládání a technické informace
- prohlášení o shodě
• PS 03 - Rekuperace tepla VZT
• V prostoru strojovny G provozní budovy bude realizován systém rekuperace tepla z odtahovaného vzduchu do nasávaného vzduchu. Pro řízení zde bude umístěn nový rozvaděč MaR s řídícím systémem, který bude ovládat chod systému a regulovat teplotu glykolu v rekuperačním potrubí tak, aby nedocházelo k zamrzání registrů, dále bude systém kontrolovat tlak v potrubí rekuperace, úniky média a takovou diferenci vzduchu na rekuperačních výměnících.
• Ve strojovně G budou instalovány výměníky ve dvou sekcích do přívodní svislé šachty za jižní stěnou strojovny do úrovně nad nasávací otvory. Před výměníkovou sekci bude zařazena sekce filtrů vzduchu s možností přístupu. Výtlačné potrubí odváděného vzduchu bude zčásti demontováno a nahrazeno novým. Do něho bude namontována sekce výměníků a filtrů. Pro výměnu filtrů a pro kontrolu a vyčištění teplosměnných ploch bude zajištěn přístup odnímatelnými montážními dvířky. Nově nainstalované potrubí bude tepelně izolováno. V kotelně bude osazena sestava výměníku, filtru a obslužných dvířek do nově namontovaného potrubí v podtlakové části odsávacího potrubí před ventilátorem. Sekce výměníků bude napojena na odvod kondenzátu, který vzniká na teplosměnných plochách při ochlazování odváděného vzduchu. Propojení mezi sekcemi výměníků na přívodu a na odvodu
vzduchu bude plastovým potrubím opatřeným tepelnou izolací. V trase bude
čerpadlo, trojcestný ventil, filtr a nezbytné armatury.
• Systém zpětného získávání tepla je založen na instalaci několikařadých výměníků pro ohřev či pro chlazení vzduchu do větracích kanálů. Nejvyšší ekonomický přínos je v zimním období, kdy teplý vzduchu odváděný z budovy ohřívá kapalinu proudící výměníkem. Ohřátá kapalina (nemrznoucí směs na bázi propylenglykolu) je dopravována k výměníkům v proudu přiváděného vzduchu. Přiváděný vzduch je tak před vstupem do větracích jednotek předhříván. Vyšší účinnost má okruh při protiproudém zapojení vodních cest ve vztahu ke směru proudění vzduchu. Součástí potrubní trasy je oběhové čerpadlo a regulační směšovací ventil. Funkce regulace spočívá v řízení výkonu předehřívače a v zabezpečení vytváření námrazy na výměnících odpadního vzduchu.
• Z důvodu snížení zanášení teplosměnných ploch výměníků budou do tras přiváděného a odváděného vzduchu instalovány vzduchové filtry. Prodlouží se tak doba mezi čištěním výměníků.
• Potrubní trasy pro rozvod nemrznoucí kapaliny budou provedeny z plastového potrubí a tepelně izolované. Dopravu směsi bude zajišťovat oběhové čerpadlo. Tepelná izolace vodních okruhů bude s parotěsnou bariérou s ohledem na teploty dopravované nemrznoucí směsi. V zimním provozu se bude teplotní spád směsi pohybovat v rozmezí 0-20°C.
• Pro nová cirkulační čerpadla glykolových okruhů budou osazeny nové podružné plastové rozvaděče se stykačovými vývody. V automatickém provozu budou jednotlivá čerpadla ovládána z M+R. Na dveřích rozvaděče budou umístněny ovladače pro možnost ručního ovládání čerpadel. Instalace bude provedena kabely s Cu jádry uloženými v kabelových žlabech.
• Řídící systém rekuperace bude napojen na stávající komunikační sběrnici. Systém bude vybaven komunikačním rozhraním M-Bus pro integraci měřiče tepla.
• PS 06 - MaR nadřazený řídící systém
• V prostoru stávajícího velínu bude umístěno nové kancelářské PC s nainstalovanou aplikací vizualizace provozu nově instalované technologie. Pomocí převodníku rozhraní bude do systému připojena komunikační sběrnice z jednotlivých řídících systémů.
• Vizualizační systém bude zobrazovat naměřené hodnoty a provozní stavy technologie, vybrané hodnoty bude zapisovat do archivu s časovou značkou. Obsluha bude mít možnost dálkově ovládat jednotlivé akční členy a regulační okruhy. V případě překročení limitních hodnot bude provedena automatická signalizace obsluze na PC, případně na mobilní telefon.
• Součástí dodávky bude dobudování části komunikační sběrnice v prostoru strojoven mezi novými řídícími systémy.
2. OPRAVY
• PS 01 – Oprava odkouření zdroje tepla
• V rámci oprav bude současně s novým zdrojem tepla provedeno nové vyvložkování komínů dle platné legislativy (v současné době jsou využívány tři průduchy v objektu Národního muzea). Nově vyvložkovány budou pouze ty průduchy, které budou po rekonstrukci kotelny využívány jako spalinové cesty od nových kotlů.
• Odkouření nových kotlových jednotek bude provedeno následovně:
- Obě nové kotlové jednotky budou zaústěny do společného kouřovodu
- Spalinové hrdlo jednoho spotřebiče je DN500mm, DN společného kouřovodu od dvou kotlových jednotek bude DN600 - 650mm. Provedení kouřovodu bude vzhledem k materiálovému omezení z nerezového potrubí ČSN 17349 tl.1,0mm s těsnými spoji těsněnými systémovým těsněním pro přetlakové komíny.
- Kouřovody ve zděných kanálech - nerezové potrubí dle ČSN 17349, tl stěny 1,0mm, ukotvení do kotevních spon zavěšených od stropu kanálu.
- Komín bude sanován systémovou vložkou FURANFLEX, která je samonosná a bude využívat v maximální možné míře stávající profil komína.
- Komín bude v ústí zakončen dle ČSN 734201:2008.
- Odvod kondenzátu bude zajištěn v koleni kanálu kouřovodu pod kotelnou, v místě zaústění kouřovodu od spotřebičů. Bude vybudována jímka pro jímání kondenzátu, kde bude kondenzát jímán ze zápachové uzávěrky instalované v patě kouřovodu. Do jímky bude osazeno systémové čerpadlo kondenzátu Wilo (popř. Grundfos), které bude v závislosti na hladině přečerpávat nashromážděný kondenzát do neutralizačního boxu kotlové centrály, odkud bude společně z kondenzátem jímaným od kondenzačního kotle odveden do kanalizace.
- V hlavě nově vyvložkovaného komína bude instalován radiální spalinový ventilátor Exhausto, neboť hořáky kotlových jednotek Hoval jsou dle výpočtu schopny přetlačit max 45 m spalinových cest. (Spalinová cesta dle podkladových materiálů měří 55 m).
• PS 04 - Úsporná opatření v oblasti osvětlení a vody
• V rámci tohoto opatření bude provedena výměna vybraných stávajících světelných zdrojů (žárovek a zářivek) v provozní a historické budově za úsporné zdroje (halogenové žárovky, kompaktní zářivky a LED zdroje). Na výměnu světelných
zdrojů jsou vyčleněny celkové prostředky ve výši 1,80 mil Kč bez DPH. Přednostně budou nahrazeny zdroje s vysokým stupněm vyžití tak, aby energeticky úsporný efekt tohoto opatření byl co nejvyšší.
- Nouzové osvětlení bude nahrazeno LED zdroji o výkonu cca 2W. Přesné množství a typy budou určeny studií. Deklarovaná životnost světelného zdroje je 50 000 hodin.
- V historické budově bude provedena náhrada osvětlovacích zdrojů v reprezentačních prostorách (chodby, šatny, veřejně přístupná místa) kromě sálu za kompaktní zářivky (např. zdroj fy. MEGAMAN CL807 s teplotou chromatičnosti světla 2700 K). Deklarovaná životnost světelného zdroje 15 000 hodin. V sále budou po konzultacích s osvětlovači instalovány halogenové žárovky, umožňující plynulé stmívání až do 0% osvitu. Deklarovaná životnost halogenového zdroje je 2 000 hodin.
- Instalace jednotlivých světelných zdrojů bude podložena studií osvětlení tak, aby výměna světelných zdrojů přinesla v rámci vyčleněných prostředků na toto opatření (1,80 mil Kč bez DPH) maximální možnou úsporu.
• V rámci tohoto opatření budou na výtokové baterie v provozní a historické budově osazeny specielní úsporné perlátory se zvýšeným spořícím efektem. Úsporná zařízení budou instalována rovněž na splachovače WC. Instalace těchto úsporných zařízení bude vytipována dle využití jednotlivých výtokových armatur a dalších
spotřebičů vody. Na toto opatření jsou vyčleněny celkové prostředky ve výši 90 tis. Kč bez DPH. U spořičů lze snadno nastavit optimální průtoky. Jeho know-how spočívá v tvaru plastových částí z odolného materiálu KEPITAL 30-03 NATUR a ve zvýšení průtoku vody v první „komoře“ spořiče, využití hydrodynamických vlastností, a v druhé komoře z kuželovitého prvku, který víří vodu uvnitř spořiče. Obojí prakticky zamezuje usazování inkrustu. Výsledkem těchto řešení je, že voda z baterií a sprch neproudí jako plný kužel, byť vizuálně to tak vypadá, ale reálně jde o mikrokapky tvořící vodní kužel s volným postorem uvnitř.
• PS 05 - Regulace ventilátorů VZT jednotek
• U vybraných vzduchotechnických zařízení (18ks) budou na vývody pro motory osazeny frekvenční měniče. Ve stávajících rozvaděčích NN budou vývody upraveny. Frekvenční měniče budou ovládány z M+R. Instalace bude provedena kabely s Cu jádry uloženými v kabelových žlabech, kabeláž od frekvenčních měničů k motorům bude provedena stíněnými kabely.
• V odtahových potrubích jednotlivých vzduchotechnických okruhů (9ks) budou umístěny snímače kvality vzduchu (CO2), řídící systémy umístěné v jednotlivých strojovnách budou podle naměřené hodnoty regulovat množství přiváděného a odváděného vzduchu do jednotlivých prostor pomocí frekvenčních měničů instalovaných v rámci části silnoproudu.
• Řídící systémy budou napojeny na stávající komunikační sběrnici
• Na frekvenční regulaci ventilátorů jsou vyčleněny celkové prostředky ve výši 1,67 mil Kč bez DPH (včetně MaR). Přednostně budou frekvenční regulací vybaveny ventilátory s vyšším příkonem a stupněm využití tak, aby energeticky úsporný efekt tohoto opatření byl co nejvyšší.
Poskytování energetických služeb pro objekt Státní opery Praha Přílohy
Příloha č. 4
Provozní náklady - výčet
Realizací opatření bude dosaženo úspor na provozních nákladech. Výčet průměrných provozních nákladů v letech 2006-2008 včetně odpovídajících spotřeb energií je uveden v této příloze.
Úspory nákladů budou vyhodnocovány v souladu s výpočtovou metodikou stanovenou v příloze 5 a 6.
Tepelná energie
Spotřeba | Náklady bez DPH 9% | Náklady s DPH 9% |
10 717 GJ/rok | 4 227 261,- Kč | 4 607 714,- Kč |
Chlad
Spotřeba | Náklady bez DPH 9% | Náklady s DPH 9% |
2 890GJ/rok | 2 625 023,- Kč | 2 861 275,- Kč |
Elektrická energie
Spotřeba | Náklady bez DPH 19% | Náklady s DPH 19% |
2 406 409 kWh/rok | 5 536 556,- Kč | 6 588 502,- Kč |
Pitná voda
Spotřeba | Náklady bez DPH 9% | Náklady s DPH 9% |
11 709 m3/rok | 533 168,- Kč | 581 153,- Kč |
Příloha č. 5 a č. 6
Výpočet úspory nákladů - výše a způsob úpravy referenčních hodnot spotřeby energií, způsob měření energie, způsob výpočtu úspory energií a úspory provozních nákladů za zúčtovací období
1. Referenční hodnoty spotřeby energií
Referenční hodnoty spotřeby elektrické energie nezbytné pro výpočet dosažených úspor jsou uvedeny v Tab.5.1.
Tab.5.1 Referenční spotřeba elektrické energie pro technologické účely
měsíc | ECHČ,REF,m | ECHV,REF,m | EK,REF,m |
kWh | kWh | kWh | |
leden | 0 | 27 | 8 631 |
únor | 0 | 26 | 8 407 |
březen | 374 | 66 | 8 249 |
duben | 11 502 | 1 286 | 7 428 |
květen | 34 783 | 5 990 | 6 670 |
červen | 43 141 | 10 414 | 5 875 |
červenec | 52 477 | 11 229 | 1 751 |
srpen | 42 003 | 8 492 | 5 379 |
září | 25 716 | 5 058 | 6 365 |
říjen | 14 211 | 1 397 | 7 292 |
listopad | 4 051 | 334 | 7 621 |
prosinec | 0 | 28 | 8 531 |
CELKEM | 228 258 | 44 347 | 82 199 |
Význam označení:
ECHČ,REF,m [kWh] je měsíční referenční spotřeba elektrické energie hlavními oběhovými čerpadly chladící a chlazené vody, která byla převzata z náměrů elektroměru E6 za rok 2008.
ECHV,REF,m [kWh] je měsíční referenční spotřeba elektrické energie chladícími věžemi, která byla převzata z náměrů elektroměru E5 za rok 2008.
EK,REF,m [kWh] je měsíční referenční spotřeba elektrické energie na kotelně, která byla převzata z náměrů elektroměru E1 za rok 2008.
2. Způsob měření energie
Údaje o spotřebách energií, které jsou nezbytné pro výpočet dosažených úspor v souladu s touto přílohou, budou zajištěny následujícím způsobem:
2.1. množství celkového chladu [kWh] vyrobeného novým chladícím zdrojem bude měřeno kalorimetry na patě chladících strojů a bude stanoveno jako součet měsíčního vyrobeného chladu pro Státní operu Praha a Národní muzeum.
2.2. spotřeba elektrické energie [kWh] na výrobu chladu bude měřena elektroměry (E3 a E4), které budou měřit celkovou spotřebu elektřiny jednotlivými chladícími stroji.
2.3. spotřeba elektrické energie [kWh] hlavními oběhovými čerpadly chladící a chlazené vody bude měřena elektroměrem E6.
2.4. spotřeba elektrické energie [kWh] chladícími věžemi bude měřena elektroměrem E5.
2.5. spotřeba elektrické energie [kWh] na kotelně bude měřena elektroměrem E1.
2.6. množství celkového tepla [GJ] vyrobeného zrekonstruovanou kotelnou bude změřeno kalorimetry na patě kotlů.
2.7. množství tepelné energie zpětně získané systémem rekuperace tepla z odpadního vzduchu bude měřeno kalorimetrem na okruhu nezámrzné směsi.
Klient zajistí prostřednictvím provozovatele zdroje chladu a kotelny odečet výše uvedených měřidel vždy k poslednímu dni v měsíci a odečty stavu měřidel bude poskytovat ESCO pro vyhodnocení dosažených úspor.
3. Způsob výpočtu úspory energií a nákladů při referenčních cenách energií
Úspory nákladů bude ESCO vyhodnocovat pravidelně měsíčně. Veškeré náklady a úspory budou vyhodnocovány bez DPH.
Dosažená úspora nákladů za zúčtovací období stanovená při referenčních cenách energií ÚSPZO,RC [Kč], na kterou se vztahuje garance ESCO, bude vypočtena jako roční součet úspory nákladů na elektrickou energii (pro chladící stroje, hlavní oběhová čerpadla chladící a chlazené vody, chladící věže, kotelnu, systém osvětlení, ventilátory VZT a oběhová čerpadla systému vytápění), úspory nákladů na zemní plyn pro centrální plynovou kotelnu, úspory nákladů na zrekuperované teplo z odpadního vzduchu, úspory nákladů na vodu a úspory ostatních provozních nákladů. Platí tedy:
{1} ÚSPZO,RC = ÚSP_ECHS,ZO + ÚSP_ECHČ,ZO+ ÚSP_ECHV,ZO+ ÚSP_EK,ZO+ ÚSP_EV,ZO + ÚSP_EO,ZO + ÚSP_ZPZO + ÚSP_TREK,ZO + ÚSP_VZO + ÚSP_PRZO
Měsíční úspora nákladů ÚSPm [Kč] je dána jako součet měsíční úspory nákladů na elektrickou energii (pro chladící stroje, hlavní oběhová čerpadla chladící a chlazené vody, chladící věže, kotelnu, systém osvětlení, ventilátory VZT a oběhová čerpadla systému vytápění), měsíční úspory nákladů na zemní plyn pro centrální plynovou kotelnu, měsíční úspory nákladů na zrekuperované teplo z odpadního vzduchu, měsíční úspory nákladů na vodu a měsíční úspory ostatních provozních nákladů. Platí tedy:
{2} ÚSPm = ÚSP_ECHS,m + ÚSP_ECHČ,m+ ÚSP_ECHV,m+ ÚSP_EK,m+ ÚSP_EV,m + ÚSP_EO,m +
+ ÚSP_ZPm + ÚSP_TREK,m + ÚSP_Vm + ÚSP_PRm
Měsíční úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící stroje ÚSP_ECHS,m [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství elektrické energie v daném měsíci a referenční ceny elektrické energie CERC [Kč/kWh]. Platí tedy:
{3}
ÚSP_E
CHS,m
= ( CHSK,m
3,57
−
E
CH,SK,m
) ⋅ CERC
RC
pokud však bude celkové vyrobené množství chladu na chladících strojích za zúčtovací období CHSK,ZO menší, než 1 266 300 kWh, bude za dané zúčtovací období úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící stroje ÚSP_ECHS,ZO vstupující do výpočtového vztahu {1} stanovena následovně:
{4}
ÚSP_E
CHS,ZO
= ( CHSK,ZO
3,57
−
E
CH,SK,ZO
) ⋅ 1 266 300 ⋅ CE CHSK,ZO
Měsíční úspora nákladů na elektrickou energii pro hlavní čerpadla chlazení ÚSP_ECHČ,m [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství elektrické energie pro pohon těchto čerpadel v daném měsíci a referenční ceny elektrické energie CERC [Kč/kWh]. Platí tedy:
{5} ÚSP_ECHČ,m = ( ECHČ,REF,m − ECHČ,SK,m ) . CERC
pokud však bude celkové vyrobené množství chladu na chladících strojích za zúčtovací období CHSK,ZO větší, než 1 225 300 kWh, bude za dané zúčtovací období úspora nákladů na elektrickou energii pro oběhová čerpadla ÚSP_ECHČ,ZO vstupující do výpočtového vztahu {1} stanovena následovně:
{6}
ÚSP_E
CHČ,ZO
= (E
CHČ,REF,ZO
⋅ CHSK,ZO 1 225 300
E
−
CHČ,SK,ZO
) ⋅ CERC
Měsíční úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící věže ÚSP_ECHV,m [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství elektrické energie pro chladící věže v daném měsíci a referenční ceny elektrické energie CERC [Kč/kWh]. Platí tedy:
{7} ÚSP_ECHV,m = ( ECHV,REF,m − ECHV,SK,m ) . CERC
pokud však bude celkové vyrobené množství chladu na chladících strojích za zúčtovací období CHSK,ZO větší, než 1 225 300 kWh, bude za dané zúčtovací období úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící věže ÚSP_ECHV,ZO vstupující do výpočtového vztahu {1} stanovena následovně:
{8}
ÚSP_E
CHV,ZO
= (E
CHV,REF,ZO
⋅ CHSK,ZO 1 225 300
E
−
CHV,SK,ZO
) ⋅ CERC
Měsíční úspora nákladů na elektrickou energii na kotelně ÚSP_EK,m [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství elektrické energie na kotelně v daném měsíci a referenční ceny elektrické energie CERC [Kč/kWh]. Platí tedy:
{9} ÚSP_EK,m = ( EK,REF,m − EK,SK,m ) . CERC
Měsíční úspora nákladů na elektrickou energii pro ventilátory VZT jednotek a oběhová čerpadla systému vytápění ÚSP_EV,m [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství elektrické energie na pohon ventilátorů a oběhových čerpadel systému ÚT v daném měsíci a referenční ceny elektrické energie CERC [Kč/kWh]. Platí tedy:
{10} ÚSP_EV,m = ΔEV,m . CERC
Měsíční úspora nákladů na elektrickou energii pro systém osvětlení ÚSP_EO,m [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství elektrické energie pro systém osvětlení v daném měsíci a referenční ceny elektrické energie CERC [Kč/kWh]. Platí tedy:
{11} ÚSP_EO,m = ΔEO,m . CERC
Měsíční úspora nákladů na zemní plyn pro centrální kotelnu ÚSP_ZPm [Kč] bude vypočtena z celkového vyrobeného množství tepelné energie ve vyhodnocovaném měsíci na základě rozdílu účinností kotelny před a po rekonstrukci následujícím způsobem:
{12}
ÚSP_ZPm
= 1 111. CPRC .TVYR,SK,m −
3,6 . 0,90 . 10,54
1 111. CPRC .TVYR,SK,m =
3,6 . 1,03 . 10,54
4,11. CPRC
.TVYR,SK,m
pokud však bude za zúčtovací období platit, že:
TVYR,SK,ZO < ( 27 000 - TREK,ZO ) ,
bude za dané zúčtovací období úspora nákladů na zemní plyn pro centrální kotelnu
ÚSP_ZPZO vstupující do výpočtového vztahu {1} stanovena následovně:
{13} ÚSP_ZPZO = 4,11 . CPRC . ( 27 000 - TREK,ZO )
výjimku tvoří první zúčtovací období, kdy bude úspora na plynu vyhodnocována od 1.9.2010 do 31.12.2010. Pro toto období platí:
pokud bude za období od 1.9.2010 do 31.12.2010 platit, že:
TVYR,SK,ZO < ( 10 100 - TREK,ZO ) ,
bude za první zúčtovací období úspora nákladů na zemní plyn pro centrální kotelnu
ÚSP_ZPZO vstupující do výpočtového vztahu {1} stanovena následovně:
{14} ÚSP_ZPZO = 4,11 . CPRC . ( 10 100 - TREK,ZO )
Měsíční úspora nákladů na tepelnou energii zpětně získanou systémem rekuperace z odpadního vzduchu ÚSP_TREK,m [Kč] bude vypočtena jako součin referenční ceny plynu CPRC [Kč/m3] a ušetřeného množství plynu, které by bylo nezbytné na výrobu zrekuperovaného tepla. Platí tedy:
{15} ÚSP_TREK,m = 32,53 . TREK,m . CPRC
Měsíční úspora nákladů na studenou vodu ÚSP_Vm [Kč] bude vypočtena jako součin ušetřeného množství studené vody v daném měsíci a referenční ceny vody CVRC [Kč/m3]. Platí tedy:
{16} ÚSP_Vm = ΔVm . CVRC
Význam označení:
index „m“ hodnota platná pro daný kalendářní měsíc, „m“= označení měsíce.
index „zo“ hodnota vyjádřená pro celé zúčtovací období.
ÚSP ZO,RC [Kč] je celková úspora nákladů za zúčtovací období stanovená při referenčních cenách energií definovaných v této příloze. Tato hodnota bude v souladu s přílohou 2 porovnána s garantovanou úsporou za příslušné zúčtovací období a od rozdílu těchto hodnot se odvíjí sankce ESCO.
ÚSP_ECHS,ZO [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící stroje za zúčtovací období.
ÚSP_ECHČ,ZO [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro hlavní oběhová
čerpadla chladící a chlazené vody za zúčtovací období.
ÚSP_ECHV,ZO [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící věže za zúčtovací období.
ÚSP_EK,ZO [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro kotelnu za zúčtovací období.
ÚSP_EV,ZO [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro ventilátory VZT jednotek a oběhová čerpadla systému vytápění za zúčtovací období.
ÚSP_EO,ZO [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro osvětlení za zúčtovací období.
ÚSP_ZPZO [Kč] je úspora nákladů na zemní plyn pro kotelnu za zúčtovací období.
ÚSP_TREK,ZO [Kč] je úspora nákladů na tepelnou energii zpětně získanou systémem rekuperace tepla z odpadního vzduchu za zúčtovací období.
ÚSP_VZO [Kč] je úspora nákladů na studenou vodu za zúčtovací období.
ÚSP_PRZO [Kč] je úspora nákladů na obsluhu, opravy a údržbu tepelného a chladícího zdroje za zúčtovací období.
ÚSP m [Kč] je celková úspora nákladů za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_ECHS,m [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící stroje za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_ECHČ,m [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro hlavní oběhová
čerpadla chladící a chlazené vody za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_ECHV,m [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro chladící věže za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_EK,m [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro kotelnu za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_EV,m [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro ventilátory VZT jednotek a oběhová čerpadla systému vytápění za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_EO,m [Kč] je úspora nákladů na elektrickou energii pro osvětlení za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_ZPm [Kč] je úspora nákladů na zemní plyn pro kotelnu za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_TREK,m [Kč] je úspora nákladů na tepelnou energii zpětně získanou systémem rekuperace tepla z odpadního vzduchu za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_Vm [Kč] je úspora nákladů na studenou vodu za vyhodnocovaný měsíc.
ÚSP_PRm [Kč] je úspora nákladů na obsluhu, opravy a údržbu tepelného a chladícího zdroje za vyhodnocovaný měsíc. Tato měsíční úspora je dána smluvně ve výši:
ÚSP_PRm = 60 000 Kč bez DPH
CHSK,m [kWh] je celkové množství chladu vyrobené ve vyhodnocovaném měsíci na chladících strojích. Toto množství chladu bude změřeno kalorimetrem v souladu s bodem 2.1. této přílohy.
CHSK,ZO [kWh] je celkové množství chladu vyrobené za zúčtovací období na chladících strojích. Toto množství chladu bude změřeno kalorimetrem v souladu s bodem 2.1. této přílohy.
ECH,SK,m [kWh] je celkové množství elektrické energie ve vyhodnocovaném měsíci spotřebované na chladících strojích. Toto množství chladu bude změřeno elektroměrem v souladu s bodem 2.2. této přílohy.
ECH,SK,ZO [kWh] je celkové množství elektrické energie v zúčtovacím období spotřebované na chladících strojích. Toto množství chladu bude změřeno elektroměrem v souladu s bodem 2.2. této přílohy.
ECHČ,REF,m [kWh] je referenční spotřeba elektrické energie ve vyhodnocovaném měsíci pro hlavní oběhová čerpadla chladící a chlazené vody převzatá pro daný měsíc z Tab.5.1 uvedené v této příloze.
ECHČ,REF,ZO [kWh] je referenční spotřeba elektrické energie za zúčtovací období pro hlavní oběhová čerpadla chladící a chlazené vody převzatá z Tab.5.1 uvedené v této příloze (ECHČ,REF,ZO = 228 258 kWh).
ECHČ,SK,m [kWh] je skutečná spotřeba elektrické energie ve vyhodnocovaném měsíci pro hlavní oběhová čerpadla chladící a chlazené vody změřená elektroměrem v souladu s bodem 2.3. této přílohy.
ECHČ,SK,ZO [kWh] je skutečná spotřeba elektrické energie za zúčtovací období pro hlavní oběhová čerpadla chladící a chlazené vody změřená elektroměrem v souladu s bodem 2.3. této přílohy.
ECHV,REF,m [kWh] je referenční spotřeba elektrické energie ve vyhodnocovaném měsíci pro chladící věže převzatá pro daný měsíc z Tab.5.1 uvedené v této příloze.
ECHV,REF,ZO [kWh] je referenční spotřeba elektrické energie za zúčtovací období pro chladící věže převzatá z Tab.5.1 uvedené v této příloze (ECHV,REF,ZO = 44 347 kWh).
ECHV,SK,m [kWh] je skutečná spotřeba elektrické energie ve vyhodnocovaném měsíci pro chladící věže změřená elektroměrem v souladu s bodem 2.4. této přílohy.
ECHV,SK,ZO [kWh] je skutečná spotřeba elektrické energie za zúčtovací období pro chladící věže změřená elektroměrem v souladu s bodem 2.4. této přílohy.
EK,REF,m [kWh] je referenční spotřeba elektrické energie ve vyhodnocovaném měsíci na kotelně převzatá pro daný měsíc z Tab.5.1 uvedené v této příloze.
EK,SK,m [kWh] je skutečná spotřeba el. energie ve vyhodnocovaném měsíci na kotelně změřená elektroměrem v souladu s bodem 2.5. této přílohy.
ΔEV,m [kWh] je snížení spotřeby el. energie pro ventilátory VZT jednotek a oběhová čerpadla systému vytápění ve vyhodnocovaném měsíci. Tato měsíční úspora je dána smluvně ve výši:
ΔEV,m = 13 500 kWh
ΔEO,m [kWh] je snížení spotřeby el. energie pro osvětlení ve vyhodnocovaném měsíci. Tato měsíční úspora je dána smluvně ve výši:
ΔEO,m = 39 250 kWh
ΔVm [m3] je snížení spotřeby vody ve vyhodnocovaném měsíci. Tato měsíční úspora je dána smluvně ve výši:
ΔVm = 325 m3
TVYR,SK,m [GJ] je celkové vyrobené teplo na centrální plynové kotelně ve vyhodnocovaném měsíci změřené kalorimetry na patě kotlů v souladu s bodem 2.6. této přílohy.
TVYR,SK,ZO [GJ] je celkové vyrobené teplo na centrální plynové kotelně za zúčtovací období změřené kalorimetry na patě kotlů v souladu s bodem 2.6 této přílohy.
TREK,m [GJ] je teplo zpětně získané systémem rekuperace tepla z odpadního vzduchu ve vyhodnocovaném měsíci a změřené kalorimetrem v souladu s bodem 2.7. této přílohy.
TREK,ZO [GJ] je teplo zpětně získané systémem rekuperace tepla z odpadního vzduchu za zúčtovací období a změřené kalorimetrem v souladu s bodem 2.7. této přílohy.
CERC [Kč/kWh] je referenční cena elektrické energie. Jedná se o průměrnou celkovou cenu elektrické energie bez DPH v prvním pololetí roku 2009. Tato hodnota je definována následovně:
CERC = 3,034 Kč/kWh
CPRC [Kč/m3] je referenční cena plynu. Jedná se o průměrnou celkovou cenu plynu bez DPH v prvním pololetí roku 2009. Tato hodnota je definována následovně:
CPRC = 10,69 Kč/m3
CVRC [Kč/m3] je referenční cena vody. Jedná se o průměrnou celkovou cenu vody včetně stočného bez DPH v roce 2008. Tato hodnota je definována následovně:
CVRC = 48,56 Kč/m3
Poskytování energetických služeb pro objekt Státní opery Praha Přílohy
Příloha č. 8
Provádění investičních opatření a oprav – základní harmonogram poskytování služeb
Základní termíny:
13.11.2009 - podpis smlouvy
16.11.2009 - zahájení projekčních prací
20.11.2009 - zahájení demontáží zdroje chladu včetně chladících věží, ekologická likvidace chladiva, příprava na dodávku a montáž nového chladícího zařízení
1.1.2010 – 31.3.2010 - dodávka a montáž nového zdroje chladu včetně chladících věží a úsporných frekvenčně řízených hlavních oběhových čerpadel chladící a chlazené vody
1.2.2010 – 31.3.2010 - dodávka a montáž úsporných opatření na elektrické energii (úsporné světelné zdroje, frekvenční řízení otáček ventilátorů VZT)
1.2.2010 – 31.3.2010 - dodávka a montáž úsporných opatření na vodě 31.3.2010 - zprovoznění nového zdroje chladu
1.4.2010 - zahájení vyhodnocování úspor elektrické energie a vody, zahájení garance za úsporu, zahájení vykonávání energetického managementu
1.4.2010 – 31.8.2010 - rekonstrukce plynové kotelny včetně nezbytných úprav spalinové cesty
1.4.2010 – 31.8.2010 - dodávka a montáž systému nepřímé rekuperace odpadního tepla pro vybrané jednotky VZT
31.8.2010 - dokončení rekonstrukce plynové kotelny
1.9.2010 - předání a převzetí díla, vystavení závěrečné faktury
1.9.2010 - zahájení vyhodnocování úspor na plynu a úspor provozních nákladů
31.12.2019 - ukončení smlouvy
Podrobný harmonogram realizace opatření bude konzultován s pověřenými zástupci Klienta a bude v maximální možné míře přizpůsoben požadavkům provozu řešených objektů.
NDSO_SES_Prilohy (ID 66124) strana 28 (celkem 43)
Příloha č. 10
Energetický management – ostatní povinnosti Klienta
Klient bude pravidelně měsíčně zasílat na e-mailovou adresu oprávněné osoby ESCO uvedenou v příloze 14 následující údaje:
- kopie veškerých faktur za dodávku plynu pro centrální kotelnu, a to nejpozději do 7 dnů po vystavení této faktury dodavatelem plynu,
- kopie veškerých faktur za dodávku elektrické energie pro historickou budovu a provozní budovu Státní opery Praha včetně zdroje chladu a kotelny, a to nejpozději do 7 dnů po vystavení této faktury dodavatelem elektrické energie,
- koncové měsíční odečty stavu všech měřidel uvedených v části 2. přílohy 5 a 6, a to nejpozději sedmý den následujícího kalendářního měsíce,
Klient bude na výše uvedenou e-mailovou adresu zasílat rovněž:
- kopie veškerých faktur za studenou vodu pro historickou budovu a provozní budovu Státní opery Praha včetně zdroje chladu a kotelny, a to nejpozději do 7 dnů po vystavení této faktury dodavatelem vody,
- kopie veškerých faktur za dodávku tepla a chladu včetně kalkulace ceny tepla a chladu, a to jak pro Státní operu Praha, tak pro Národní Muzeum, a to nejpozději do 7 dnů po vystavení této faktury dodavatelem tepla a chladu,
- na vyžádání výpis hodinových spotřeb plynu na fakturačním plynoměru pro centrální zdroj tepla,
- na vyžádání výpis čtvrthodinových spotřeb elektrické energie na fakturačním elektroměru pro historickou a provozní budovu Státní opery Praha včetně zdroje chladu a tepla,
Klient bude zasílat písemně poštou na adresu sídla ESCO uvedenou v ustanovení článek
1.1 smlouvy a dále na e-mailovou adresu oprávněné osoby ESCO uvedenou v příloze 14 následující údaje:
- informace o veškerých plánovaných změnách, které mohou mít za následek nárůst spotřeby energie na vytápění, chlazení, nebo ohřev TUV, a to nejpozději 30 dnů před dlouhodobě plánovanými významnými změnami (např. stavební přístavba, instalace nové VZT jednotky nebo jiného významného spotřebiče energie, změna ve využití části objektu, významné rozšíření odběru teplé užitkové vody, tepla či chladu apod.) a nejpozději 7 dnů před plánovanými změnami malého rozsahu (např. posílení topných ploch, změna ve využití místností apod.),
- informace o veškerých mimořádných stavech, které mohou mít za následek nárůst spotřeby energie na vytápění, chlazení, nebo ohřev TUV, a to neprodleně po zjištění tohoto mimořádného stavu.
Příloha č. 11
Energetický management – činnosti ESCO
ESCO bude uplatňovat principy energetického managementu. Za účelem dosažení co nejlepších výsledků bude ESCO měsíčně vyhodnocovat dosažené úspory a tyto porovnávat s očekávanými výsledky. V případě, že nebude dosaženo garantovaných úspor, uhradí ESCO Klientovi sankci v souladu s touto smlouvou. ESCO je tímto motivována k dosažení minimálně garantovaných úspor nákladů.
Cílem energetického managementu je minimalizovat provozní náklady při zachování požadovaných parametrů vnitřního prostředí, zejména tepelné pohody v objektech. Energetický management zahrnuje následující činnosti ESCO:
- garance za dosaženou úsporu v souladu s touto smlouvou
- měsíční evidence spotřeby plynu na fakturačním plynoměru centrální plynové kotelny (ve spolupráci s odpovědnými pracovníky Klienta) a archivace dat;
- měsíční evidence spotřeby elektrické energie na fakturačním elektroměru pro historickou budovu a provozní budovu Státní opery Praha včetně zdroje chladu a kotelny (ve spolupráci s odpovědnými pracovníky Klienta) a archivace dat;
- měsíční evidence spotřeby energií na dalších měřidlech uvedených v části 2 přílohy 5 a 6 (ve spolupráci s odpovědnými pracovníky Klienta) a archivace dat;
- měsíční kontrola a sledování spotřeby plynu, elektrické energie, zrekuperovaného tepla, vyrobeného tepla na centrální kotelně a vyrobeného chladu na chladících strojích;
- měsíční vyhodnocení dosažených úspor na plynu, elektrické energii, vodě a zrekuperovaném teple a porovnání s očekávanými úsporami;
- měsíční vyhodnocení odchylek úspor od očekávaných úspor;
- identifikace důvodů vedoucích k případným úsporám nižším než je garantovaná úroveň úspory;
- spolupráce s oprávněnými osobami dle přílohy 14 na odstranění důvodů vedoucích k případným úsporám nižším než je garantovaná úroveň úspory, tj. optimalizace hospodaření s energiemi;
- kontrola správné funkčnosti instalovaných opatření;
- vyhledávání dalšího potenciálu pro snížení energetické náročnosti objektů.
Příloha č. 12
Cena za provedení základních opatření
Cena za provedení souboru základních investičních opatření popsaných v příloze 3 včetně projektové dokumentace je:
Cena za provedení základních investičních opatření celkem bez DPH 28 601 310,00 Kč DPH 19% 5 434 249,00 Kč
Cena za provedení základních investičních opatření celkem včetně DPH 34 035 559,00 Kč
Cena za provedení oprav popsaných v příloze 3 je:
Cena za provedení oprav celkem bez DPH 5 012 135,00 Kč
DPH 19% 952 306,00 Kč
Cena za provedení oprav celkem včetně DPH 5 964 441,00 Kč
Tab.12.1a. Cena za provedení základních investičních opatření – položkový rozpočet
Provozní soubor | část | CENA Kč bez DPH |
PS 01 – Zdroj tepla | strojní | 9 068 014 |
stavební | 197 492 | |
plyn | 396 089 | |
elektro | 627 326 | |
VZT | 66 384 | |
ZT | 47 575 | |
MaR | 667 156 | |
Demontáže | 312 003 | |
CELKEM | 11 382 039 | |
PS 02 –Zdroj chladu | VZT ( věže) | 2 608 050 |
strojní | 8 808 122 | |
stavební | 511 155 | |
elektro | 1 144 289 | |
MaR | 577 151 | |
Demontáže | 1 008 369 | |
CELKEM | 14 657 136 | |
PS 03 – Rekuperace tepla VZT | stavební | 139 406 |
VZT | 1 486 995 | |
elektro | 29 873 | |
MaR | 284 344 | |
CELKEM | 1 940 618 | |
PS 06 – MaR nadřazený řídící systém | MaR | 621 517 |
CELKEM | 621 517 | |
CELKEM investiční opatření | Kč bez DPH | 28 601 310 |
DPH 19% | 5 434 249 | |
Kč s DPH | 34 035 559 |
Příloha č. 13
Splátkový kalendář – termíny a výše splátek ceny za provedení základních opatření a úroků a cena energetického managamentu
Cena za provedení základních investičních opatření je 34 035 559,- Kč včetně DPH 19% v souladu s přílohou 12. Cena za provedení oprav je 5 964 441,- Kč včetně DPH 19%.
Úhrada ceny za provedení základních opatření:
- ESCO vystaví první dílčí fakturu za provedená investiční opatření k 15. prosinci 2009 na částku 1 000 000,- Kč včetně DPH 19%. Tuto dílčí fakturu Klient uhradí v souladu s podmínkami této smlouva do 30 dní od jejího vystavení přímo na účet ESCO.
- ESCO vystaví druhou dílčí fakturu za provedená investiční opatření k 30.dubnu 2010 na částku 12 080 000,- Kč včetně DPH 19%. Tuto dílčí fakturu Klient uhradí v souladu s podmínkami této smlouva do 30 dní od jejího vystavení přímo na účet ESCO.
- ESCO vystaví fakturu na částku 5 964 441,- Kč včetně DPH 19% za provedené opravy, a to po předání těchto oprav. Součástí faktury bude splátkový kalendář, který bude obsahovat splátky ceny a úroku z nesplacené ceny – viz.Tab.13.2.
- ESCO vystaví závěrečnou fakturu za provedená investiční opatření po předání základních investičních opatření na částku 20 955 559,- Kč včetně DPH 19%. Součástí závěrečné faktury bude splátkový kalendář, který bude obsahovat splátky ceny základních investičních opatření a úroku z nesplacené ceny – viz.Tab.13.1.
Tab.13.1. Splátkový kalendář – investiční opatření
číslo čtvrtletní splátky | jistina | úrok | celkem | datum splatnosti |
Kč s DPH | Kč | Kč s DPH | ||
1 | 480 162,0 | 402 538,0 | 882 700,0 | 5.1.2011 |
2 | 489 385,0 | 393 314,0 | 882 699,0 | 5.4.2011 |
3 | 498 785,0 | 383 913,0 | 882 698,0 | 5.7.2011 |
4 | 508 367,0 | 374 332,0 | 882 699,0 | 5.10.2011 |
5 | 518 132,0 | 364 567,0 | 882 699,0 | 5.1.2012 |
6 | 528 085,0 | 354 614,0 | 882 699,0 | 5.4.2012 |
7 | 538 229,0 | 344 470,0 | 882 699,0 | 5.7.2012 |
8 | 548 568,0 | 334 131,0 | 882 699,0 | 5.10.2012 |
9 | 559 105,0 | 323 594,0 | 882 699,0 | 5.1.2013 |
10 | 569 845,0 | 312 854,0 | 882 699,0 | 5.4.2013 |
11 | 580 791,0 | 301 907,0 | 882 698,0 | 5.7.2013 |
12 | 591 948,0 | 290 751,0 | 882 699,0 | 5.10.2013 |
13 | 603 318,0 | 279 380,0 | 882 698,0 | 5.1.2014 |
14 | 614 908,0 | 267 791,0 | 882 699,0 | 5.4.2014 |
15 | 626 719,0 | 255 979,0 | 882 698,0 | 5.7.2014 |
16 | 638 758,0 | 243 941,0 | 882 699,0 | 5.10.2014 |
17 | 651 028,0 | 231 670,0 | 882 698,0 | 5.1.2015 |
18 | 663 534,0 | 219 165,0 | 882 699,0 | 5.4.2015 |
19 | 676 280,0 | 206 419,0 | 882 699,0 | 5.7.2015 |
20 | 689 271,0 | 193 428,0 | 882 699,0 | 5.10.2015 |
21 | 702 511,0 | 180 188,0 | 882 699,0 | 5.1.2016 |
22 | 716 005,0 | 166 693,0 | 882 698,0 | 5.4.2016 |
23 | 729 759,0 | 152 940,0 | 882 699,0 | 5.7.2016 |
24 | 743 778,0 | 138 922,0 | 882 700,0 | 5.10.2016 |
25 | 758 064,0 | 124 634,0 | 882 698,0 | 5.1.2017 |
26 | 772 626,0 | 110 073,0 | 882 699,0 | 5.4.2017 |
27 | 787 467,0 | 95 231,0 | 882 698,0 | 5.7.2017 |
28 | 802 594,0 | 80 104,0 | 882 698,0 | 5.10.2017 |
29 | 818 011,0 | 64 687,0 | 882 698,0 | 5.1.2018 |
30 | 833 725,0 | 48 974,0 | 882 699,0 | 5.4.2018 |
31 | 849 739,0 | 32 959,0 | 882 698,0 | 5.7.2018 |
32 | 866 062,0 | 16 636,0 | 882 698,0 | 5.10.2018 |
Celkem | 20 955 559,0 | 7 290 799,0 | 28 246 358,0 |
Tab. 13.2. Splátkový kalendář – opravy
číslo čtvrtletní splátky | jistina | úrok | celkem | datum splatnosti |
Kč s DPH | Kč | Kč s DPH | ||
1 | 136 665,0 | 114 572,0 | 251 237,0 | 5.1.2011 |
2 | 139 290,0 | 111 946,0 | 251 236,0 | 5.4.2011 |
3 | 141 966,0 | 109 271,0 | 251 237,0 | 5.7.2011 |
4 | 144 693,0 | 106 544,0 | 251 237,0 | 5.10.2011 |
5 | 147 472,0 | 103 764,0 | 251 236,0 | 5.1.2012 |
6 | 150 305,0 | 100 931,0 | 251 236,0 | 5.4.2012 |
7 | 153 192,0 | 98 044,0 | 251 236,0 | 5.7.2012 |
8 | 156 135,0 | 95 102,0 | 251 237,0 | 5.10.2012 |
9 | 159 134,0 | 92 102,0 | 251 236,0 | 5.1.2013 |
10 | 162 191,0 | 89 045,0 | 251 236,0 | 5.4.2013 |
11 | 165 307,0 | 85 930,0 | 251 237,0 | 5.7.2013 |
12 | 168 482,0 | 82 755,0 | 251 237,0 | 5.10.2013 |
13 | 171 719,0 | 79 518,0 | 251 237,0 | 5.1.2014 |
14 | 175 017,0 | 76 220,0 | 251 237,0 | 5.4.2014 |
15 | 178 379,0 | 72 858,0 | 251 237,0 | 5.7.2014 |
16 | 181 806,0 | 69 431,0 | 251 237,0 | 5.10.2014 |
17 | 185 298,0 | 65 939,0 | 251 237,0 | 5.1.2015 |
18 | 188 857,0 | 62 379,0 | 251 236,0 | 5.4.2015 |
19 | 192 485,0 | 58 752,0 | 251 237,0 | 5.7.2015 |
20 | 196 182,0 | 55 054,0 | 251 236,0 | 5.10.2015 |
21 | 199 951,0 | 51 286,0 | 251 237,0 | 5.1.2016 |
22 | 203 792,0 | 47 445,0 | 251 237,0 | 5.4.2016 |
23 | 207 707,0 | 43 530,0 | 251 237,0 | 5.7.2016 |
24 | 211 696,0 | 39 540,0 | 251 236,0 | 5.10.2016 |
25 | 215 763,0 | 35 474,0 | 251 237,0 | 5.1.2017 |
26 | 219 908,0 | 31 329,0 | 251 237,0 | 5.4.2017 |
27 | 224 132,0 | 27 105,0 | 251 237,0 | 5.7.2017 |
28 | 228 437,0 | 22 800,0 | 251 237,0 | 5.10.2017 |
29 | 232 825,0 | 18 412,0 | 251 237,0 | 5.1.2018 |
30 | 237 297,0 | 13 939,0 | 251 236,0 | 5.4.2018 |
31 | 241 856,0 | 9 381,0 | 251 237,0 | 5.7.2018 |
32 | 246 502,0 | 4 735,0 | 251 237,0 | 5.10.2018 |
Celkem | 5 964 441,0 | 2 075 133,0 | 8 039 574,0 |
Veškeré splátky uvedené v Tab. 13.1 a Tab. 13.2. jsou splatné vždy k 5. dni příslušného čtvrtletního období, za které je splátka určena. První čtvrtletní období je období od 1.1.2011 do 30.6.2011, druhé čtvrtletní období je období od 1.7.2011 do 31.12.2011. Posledním čtvrtletním obdobím je období od 1.7.2018 do 31.12.2018.
Poskytování energetických služeb pro objekt Státní opery Praha Přílohy
Příloha č. 14
Oprávněné osoby
Oprávněnými osobami jsou:
za ESCO:
Oprávněné osoby v obchodních a smluvních záležitostech:
Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx, M: 775 225 173, E: xxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Oprávněné osoby v technických a provozních záležitostech:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, M: 775 225 393, E: xxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, M“ 774 714 646, E: xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx Oprávněné osoby ve fakturačních věcech:
Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx, M: 775 225 173, E: xxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx
Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, M: 776 284 646, E: xxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx e-mailová adresa pro zasílání údajů uvedených v příloze 8:
xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx a xxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx
za Klienta:
Oprávněné osoby v obchodních a smluvních záležitostech:
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, T: 296117242, E: xxxxxxx@xxxxx.xx Oprávněné osoby v technických a provozních záležitostech:
Xxx Xxxxxxx, M: 723 502098, E: xxxxxxx@xxxxx.xx Oprávněné osoby ve fakturačních věcech:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx, T: 296117362, E: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx
NDSO_SES_Prilohy (ID 66124) strana 42 (celkem 43)