PŘEDLOHA SMLOUVY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU
PŘEDLOHA SMLOUVY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU
Identifikace veřejné zakázky | |
Název: | Generální dodavatel stavby pro projekt SIMU+ na ESF MU - etapy 1, 3, 4 – opakované řízení |
Druh veřejné zakázky: | Stavební práce |
Druh zadávacího řízení: | Zjednodušené podlimitní řízení |
Adresa veřejné zakázky: | |
Identifikační údaje zadavatele | |
Název: | Masarykova univerzita |
Sídlo: | Žerotínovo nám. 617/9, 601 77 Brno |
IČ: | 00216224 |
Zastoupen: | Mgr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, kvestorkou |
Veškeré technické, obchodní a jiné smluvní podmínky, které jsou zadavatelem zpracovány ve formě předlohy návrhu smlouvy, musí být vybraným dodavatelem plně respektovány.
Zadavatel nevyžaduje, aby byl návrh smlouvy předložen v nabídce.
SMLOUVA O DÍLO
podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „OZ“)
uzavřená mezi smluvními stranami, kterými jsou:
Objednatel
Název: Masarykova univerzita
Sídlo: Xxxxxxxxxx xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČ: 00216224
DIČ: CZ00216224
Zastoupen: Mgr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, kvestorkou
Kontaktní osoby: Xxx. Xxx Xxxxxxx, vedoucí Investičního odboru, tel. č.: x000 000 00 0000,
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, manažerka investičních projektů, tel. č.: x000 000 00 0000 / x000 000000000, e-mail: xxxxxxxxx@xxxx.xxxx.xx
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, odborný pracovník, tel. č.: x000 000 00 0000, e-mail: Xxxxxx.Xxxxx@xxxx.xxxx.xx
(dále jen „Objednatel“)
Zhotovitel
.................
.................
.................
.................
.................
.................
Obchodní firma/název/jméno: Sídlo:
IČ:
DIČ/VAT ID:
Zastoupen:
Zápis v obchodním rejstříku:
Bankovní spojení: IBAN:
Korespondenční adresa: Kontaktní osoby:
.................
.................
.................
.................
.................
, tel. č.: ................., e-mail: .................
, tel. č.: ................., e-mail: .................
(dále jen „Zhotovitel“; Xxxxxxxxxx společně s Objednatelem také jen „Smluvní strany“)
Úvodní ustanovení a účel smlouvy
I. 1) Objednatel, jakožto zadavatel veřejné zakázky Generální dodavatel stavby pro projekt SIMU+ na ESF MU - etapy 1, 3, 4 (dále jen „Veřejná zakázka“) zadávané v zadávacím řízení v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázkách, (dále jen „ZZVZ“) rozhodl o výběru Zhotovitele ke splnění Veřejné zakázky. Zhotovitel a Objednatel tak uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“).
I. 2) Veřejná zakázka je souborem závazků Zhotovitele k provedení stavebních prací, dodávek a služeb dle Xxxxxxx (dále také jen „Dílo“).
I. 3) Účelem této Smlouvy je sjednat vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran tak, aby Dílo mohlo být řádně a včas provedeno ke spokojenosti obou Smluvních stran. V této souvislosti Objednatel dále uvádí, že Dílo provádí s cílem rekonstruovat stávající výukové prostory na Ekonomicko-správní fakultě, ze kterých bude vytvořeno moderní výukové prostředí, které umožní implementovat do výuky nové prvky a nástroje. Vytvořeny budou prostory maximálně moderní, funkční a multimediální.
I. 4) Provádění Díla je načasováno na období, kdy u Objednatele neprobíhá výuka. Xxxxxxxxxx si je vědom toho, že Dílo musí provést řádně v čase sjednaném Smlouvou. Pokud by v provádění Díla došlo k prodlení, výuka Objednatele by tím byla narušena a Objednatel by byl nucen najmout náhradní výukové prostory; veškeré náklady, které by s tím byly spojeny, by pak nesl Zhotovitel. Uvedené platí i pro dodávky, které budou na Dílo navazovat, zejména dodávky interiérového vybavení, AVT nebo IT vybavení. Zhotovitel výslovně přijímá, že náklady Objednatele na přesun výuky do náhradních najatých prostor ponese i tehdy, pokud v provádění Díla dojde ke zpoždění, které bude znamenat prodlení s řádným prováděním těchto dodávek.
I. 5) Zhotovitel si je vědom všech svých práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy a v této souvislosti výslovně utvrzuje, že
I. 5) a) disponuje příslušnými znalostmi a odborností,
I. 5) b) bude jednat s potřebnou pečlivostí,
I. 5) c) má s plněním závazků co do obsahu i rozsahu obdobných těm, které jsou touto Smlouvou sjednány, dostatečné předchozí zkušenosti,
I. 5) d) přijímá Objednatele jako slabší Smluvní stranu, jelikož tento znalostmi, odborností, schopnostmi ani zkušenostmi nezbytnými pro provedení Díla nedisponuje.
I. 6) Dotace
I. 6) a) Objednatel usiluje o dotaci na Dílo, a to z Operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání (dále jen „OP VVV“) v rámci projektu „Strategické investice Masarykovy univerzity do vzdělávání SIMU+“, reg. č. CZ.02.2.67/0.0/0.0/16_016/0002416 (dále jen „Projekt“).
I. 6) b) Smluvní strany berou na vědomí, že jakékoli, byť jen částečné, neplnění povinností vyplývajících z této Smlouvy, ať už na straně Objednatele či Zhotovitele, může ohrozit čerpání dotace, příp. může vést k udělení sankcí Objednateli ze strany orgánů oprávněných k výkonu kontroly Projektu. Škoda, která může Objednateli neplněním povinností Smluvních stran stanovených touto Smlouvou vzniknout, tak může i přesáhnout cenu Díla.
I. 6) c) Informaci o tom, že Objednatel dotaci skutečně získal, se Objednatel zavazuje Zhotoviteli sdělit bezodkladně tak, aby nebylo zmařeno plnění povinností Zhotovitele, které Xxxxxxx s dotací pojí. Současně Objednatel Zhotoviteli předá aktuální logolink OP VVV.
I. 7) Smlouva sestává z kmenové části a následujících příloh:
1. Příloha č. 1 - Projektová dokumentace,
2. Příloha č. 2 – Položkový rozpočet Díla a
3. Příloha č. 3 - Metodika nasazování a úprav komponent BMS MU; Koncepce řídicího systému budov – BMS MU.
I. 7) b) Smluvní strany sjednávají, že v případě nesrovnalostí či kontradikcí mají ustanovení kmenové části Smlouvy přednost před ustanoveními všech příloh Smlouvy.
I. 7) c) V zájmu snížení administrativních nákladů Smluvních stran při uzavírání Smlouvy a plnění s tím souvisejících povinností, zejm. povinnosti uveřejnit Smlouvu dle příslušných právních předpisů, se Smluvní strany dohodly, že přílohy č. 1 a 3 Smlouvy nebudou vyhotovovat v listinné podobě, jelikož jsou bez omezení a přímo dostupné elektronicky. Smluvní strany berou na vědomí, že přílohy č. 1 a
3 Smlouvy jsou k dispozici jako součást zadávacích podmínek k Veřejné zakázce v záložce
„Zadávací dokumentace veřejné zakázky“ na níže uvedeném odkazu: xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xx00000000.
I. 8) Účinnost závazků ze Smlouvy
I. 8) a) Smluvní strany sjednávají, že závazky ze Smlouvy budou účinné, teprve pokud
1. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Objednateli v dalším postupu schvalování Projektu potvrdí, že Projekt dotací podpoří nebo že jej alespoň pravděpodobně podpoří, přičemž
2. dotace pro Projekt nebude snížena tak, že by to ovlivnilo proveditelnost Díla, a pokud
3. Objednatel Zhotoviteli písemně potvrdí, že podmínky dle předchozích bodů byly naplněny.
Pracovní den následující po dni doručení písemného potvrzení dle bodu 3. tohoto ustanovení Zhotoviteli je den, kdy se závazky ze Smlouvy stávají účinnými (dále jen „Den účinnosti“).
I. 8) b) Objednatel předpokládá, že Den účinnosti nastane nejpozději v polovině června 2017.
Předmět Smlouvy
II. 1) Zhotovitel se zavazuje ve shodě se Smlouvou, řádně a včas, na svůj náklad a nebezpečí, provést Dílo a splnit s Dílem související závazky. Objednatel se zavazuje Dílo provedené řádně a včas převzít a zaplatit sjednanou cenu Díla.
II. 2) Předmětem Díla jsou vybrané prostory ve 0.XX budovy Ekonomicko-správní fakulty Masarykovy univerzity (dále také jen „Předmět díla“) na adrese Ekonomicko-správní fakulty Masarykovy xxxxxxxxxx, Xxxxxx 00x, 000 00 Brno.
II. 3) Podrobná technická specifikace Díla (dále také jen „Technické podmínky“) Objednatele jsou vymezeny v přílohách č. 1 až 4 Smlouvy.
II. 4) Zhotovitel prohlašuje, že:
II. 4) a) je či bude výlučným vlastníkem všech materiálů, výrobků či prvků technického vybavení, které pro provedení Díla použije (dále také jako „Věci k provedení díla“), a to nejpozději před jejich použitím,
II. 4) b) Věci k provedení díla jsou nové, tzn. nikoli dříve použité; vhodné použití recyklovaných materiálů pro provedení Díla tím není dotčeno,
II. 4) c) Dílo provede ve shodě se Smlouvou; tzn., že zejména splní veškeré Technické podmínky, které si Smluvní strany ujednaly, a chybí-li ujednání, Technické podmínky, které Zhotovitel nebo výrobce Věcí k provedení díla popsal nebo které Objednatel očekával s ohledem na povahu Předmětu díla a na základě reklamy jimi prováděné, popř. Technické podmínky obvyklé, že Předmět díla bude plnit účel, který ze Xxxxxxx vyplývá, příp. dále který Smluvní strany uvádí nebo ke kterému se Dílo tohoto druhu obvykle provádí, a že Dílo nebude mít žádné vady, a to ani právní.
II. 5) Pokud jsou k řádnému a včasnému splnění výslovných ujednání této Smlouvy, zejména Technických podmínek, jako nezbytný a samozřejmý předpoklad potřebné stavební práce, dodávky či služby ve Smlouvě výslovně neuvedené, přistupují k nim Smluvní strany tak, jako by ve Smlouvě výslovně uvedeny byly. Zhotovitel je tak povinen tyto stavební práce, dodávky či služby na své náklady obstarat či provést jako součást Díla s tím, že jejich cena je v Ceně Díla zahrnuta.
II. 6) Objednatel je s výjimkou dočasných staveb a konstrukcí vlastníkem Předmětu díla po celou dobu jeho provádění.
II. 7) Předmětem Smlouvy není poskytnutí služeb technického dozoru provádění Díla.
Podmínky provádění Díla a plnění s Dílem souvisejících závazků
III. 1) Zhotovitel se zavazuje při provádění Díla postupovat v souladu příslušnými právními předpisy a technickými či jinými normami, které se na provedení Díla přímo či nepřímo vztahují.
III. 2) Je-li Zhotovitel povinen dle této Smlouvy vyhotovit jakýkoli doklad či dokumentaci, nelze z vyjádření k jejich obsahu či z jejich schválení, potvrzení či jakkoli jinak projeveného souhlasu Objednatelem dovozovat přenesení odpovědnosti za jejich úplnost a správnost, natož odpovědnosti za Dílo, zejména za jeho řádné a včasné provedení, ze Zhotovitele na Objednatele, a to ani částečně.
III. 3) Objednatel před uzavřením Xxxxxxx poskytl Zhotoviteli dokumentaci a údaje, které jsou významné pro řádné provádění Díla. Taktéž umožnil Zhotoviteli před uzavřením Smlouvy prohlídku místa provedení Díla. Xxxxxxxxxx prohlašuje, že se s dokumentací a údaji seznámil, že prověřil místo provedení Xxxx i jeho okolí. V této souvislosti Zhotovitel prohlašuje, že získal veškeré informace potřebné pro to, aby kvalifikovaně a přesně prověřil, že je Dílo schopen řádně a včas provést, a stanovil cenu Díla.
III. 4) Harmonogram provedení Díla
III. 4) a) Zhotovitel se zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 (slovy: tří) pracovních dnů před zahájením provádění Díla, předat Objednateli časový plán provádění Díla (dále jen „Harmonogram“) k vyjádření.
III. 4) b) Z Harmonogramu bude vyplývat rozvržení provádění Díla do jednotlivých dílčích lhůt a termínů vyplývajících ze Smlouvy s vyznačením vazeb mezi klíčovými stavebními pracemi, dodávkami či službami, a to od zahájení provádění Díla až do jeho předání a převzetí.
III. 4) c) Objednatel se do 5 (slovy: pěti) pracovních dnů ode dne převzetí Harmonogramu vyjádří k jeho obsahu. Případné připomínky Objednatele budou Zhotovitelem vypořádány do 5 (slovy: pěti) pracovních dnů ode dne vyjádření Objednatele.
III. 4) d) Xxxxxxxxxxx bude dokončen tak, aby nebylo nijak ovlivněno včasné zahájení provádění ostatních závazků. Zhotovitel nesmí před dokončením Harmonogramu plnit ostatní závazky, pokud by tím vznikl nebo mohl vzniknout rozpor s Harmonogramem. Pro případy aktualizace či doplnění Harmonogramu se ustanovení tohoto písmene použijí obdobně.
III. 4) e) Xxxxxxxxxx se zavazuje postupovat při provádění Xxxx v souladu s Harmonogramem.
III. 4) f) Zhotovitel je povinen Harmonogram pravidelně vyhodnocovat, vyhodnocení předkládat na kontrolních dnech Objednateli, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, a navrhovat opatření při zjištění odchylek průběhu provádění Díla od Harmonogramu.
III. 4) g) Zhotovitel je povinen Harmonogram průběžně aktualizovat zejména v návaznosti na průběh provádění Díla či pokyny Objednatele.
III. 4) h) Zejména v případě složitých dílčích stavebních prací, dodávek nebo služeb se Zhotovitel zavazuje připravit na žádost Objednatele detailní krátkodobý harmonogram, a to tak, aby mohlo být provedení příslušných stavebních prací, dodávek nebo služeb co možná nejlépe zkoordinováno.
III. 5) Staveniště
III. 5) a) Zhotovitel se zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 5 (slovy: pěti) pracovních dnů před zahájení provádění Díla provést zaměření a zdokumentování skutečného stavu budov, místností či jiných prostor, které jsou prováděním Díla dotčeny, (dále jen „Staveniště“). Takto budou zachyceny případné odchylky mezi Xxxxxxxx a skutečným stavem Staveniště.
III. 5) b) Staveniště Objednatel předá Zhotoviteli na jeho žádost v souladu s Harmonogramem. Dovoluje-li to povaha Díla, bude Staveniště předáno po částech.
III. 5) c) O předání a převzetí Staveniště vyhotoví Zhotovitel písemný protokol, který obě Smluvní strany podepíší.
III. 6) Provedení stavebních úprav
III. 6) a) Zhotovitel se zavazuje provést úplně, funkčně a bezvadně všechny stavební práce, dodávky a služby, v nichž jsou zahrnuty i instalační a montážní práce, kompletační činnosti při integraci Věcí k provedení díla do plně funkčního a uceleného celku, jakož i všechny ostatní činnosti související či nezbytné pro provedení Díla, zejména zařízení Staveniště a montážních či skladovacích prostor, tak, aby Předmět díla plnil svůj účel.
III. 6) b) Xxxxxxxxxx se dále zavazuje provést revize instalovaných, příp. namontovaných, prvků technického vybavení, jakož i jiných Věcí k provedení díla a dále revize prováděním Díla dotčeného stávajícího vybavení Objednatele, pokud jsou podle příslušných právních předpisů požadovány, a předat zprávy o revizích Objednateli; Zhotovitel je na žádost Objednatele povinen předložit rovněž doklady o odborné způsobilosti osoby, která revize prováděla.
III. 6) c) Zhotovitel se dále zavazuje provést veškeré potřebné zkoušky a měření instalovaných, příp. namontovaných, prvků technického vybavení, jakož i jiných Věcí k provedení díla, dále zkoušky a měření prováděním Díla dotčeného stávajícího vybavení Objednatele a předat zprávy o provedení těchto zkoušek a měření Objednateli.
III. 6) d) Xxxxxxxxxx se rovněž zavazuje, že jako Věci k provedení díla nebudou použity žádné
1. materiály, výrobky či prvky technického vybavení, o kterých je v době jejich použití známo, že nesplňují příslušné bezpečnostní, hygienické, ekologické či jiné právní předpisy
2. materiály, výrobky či prvky technického vybavení, jejichž užití nebo důsledek jejich užití by mohly být pro člověka či životní prostředí škodlivé, nebo
3. materiály, výrobky nebo prvky technického vybavení, které nemají požadované atesty, certifikace nebo prohlášení o vlastnostech či prohlášení o shodě, jsou-li pro jejich použití tyto nezbytné podle příslušných právních předpisů.
III. 7) Koordinace provádění Díla s provozem Objednatele a s dalšími dodavateli Objednatele
III. 7) a) Zhotovitel bere na vědomí, že provádění Díla bude probíhat za souběžného provozu Objednatele. Ve 0.XX budovy Ekonomicko-správní fakulty Masarykovy univerzit jsou i jiné prostory, které bude Objednatel i přes provádění Díla využívat. Zhotovitel se zavazuje, že přijme zejména bezpečnostní, protihluková či jiná opatření na ochranu výukových, administrativních a laboratorních prostor Objednatele dotčených prováděním Díla, aby provoz Objednatele nebyl v souvislosti s jeho prováděním nepřiměřeně narušen.
III. 7) b) Xxxxxxxxxx bere dále na vědomí, že provádění Díla bude na Staveništi probíhat za souběžného poskytování dodávek či služeb dalšími dodavateli Objednatele. Ke dni uzavření Smlouvy je známo, že dalšími dodavateli Objednatele budou zejména:
1. Projekční architektonická kancelář spol. s r.o. ing.arch. X. Xxxxxxxxxxxxxx a Bukolsky architekti s.r.o., jakožto autor Technických podmínek, a
2. dodavatelé interiérového vybavení, AVT a IT vybavení.
Objednatel se zavazuje na žádost Xxxxxxxxxxx bezodkladně opatřit a předat kontaktní údaje na další dodavatele Objednatele ve smyslu tohoto ustanovení a poskytnout případnou další nezbytnou součinnost.
III. 7) c) Zhotovitel se zavazuje zajistit nezbytnou inženýrskou činnost včetně koordinace provádění Díla s provozem Objednatele a s dalšími dodavateli Objednatele tak, aby jeho činností nebo nečinností nebylo mařeno plnění jeho závazků dle této Smlouvy ani plnění závazků dalších dodavatelů vůči Objednateli.
III. 8) Vzorkování
Zhotovitel se zavazuje provést vzorkování vybraných prvků Předmětu díla, zejména osvětlovacích těles, obkladů, dlažeb, zařizovacích předmětů, baterií apod. (dále také jen „Vzorky“). Vzorkování proběhne níže uvedeným způsobem, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
III. 8) a) Nejpozději na výzvu Zhotovitele Objednatel sdělí, u jakých prvků Předmětu díla požaduje provedení vzorkování. Nejpozději do 15 (slovy: patnácti) dní pak Zhotovitel Vzorky předloží Objednateli.
III. 8) b) Vzorky budou předloženy v místě provedení Díla. O jejich předložení vyrozumí Zhotovitel Objednatele alespoň 3 (slovy: tři) pracovní dny předem.
III. 8) c) Na Vzorcích bude zejména ověřeno, že vyhovují smluveným Technickým podmínkám.
III. 8) d) Posouzení Vzorků provede Objednatel do 7 (slovy: sedmi) dní ode dne jejich předložení. Shledá-li, že Xxxxxx nevyhovuje smluveným Technickým podmínkám, pak je Zhotovitel povinen Vzorek upravit nebo nahradit novým a předložit jej Objednateli nejpozději do 5 (slovy: pěti) dní k novému posouzení a schválení.
III. 8) e) Smluvní strany sjednávají, že prvky Předmětu díla musí technickými vlastnostmi, funkcionalitami, jakostí a provedením odpovídat schváleným Vzorkům. Liší-li se technické vlastnosti, funkcionality, jakost nebo provedení určené ve Smlouvě a Vzorek, rozhoduje Smlouva. Určí-li Smlouva a Vzorek technické vlastnosti, funkcionality, jakost a provedení odlišně, nikoli však rozporně, musí prvky Předmětu díla odpovídat Xxxxxxx i Vzorku.
III. 8) f) Nesplňuje-li ani upravený nebo nahrazený Vzorek smluvené Technické podmínky, považují to Smluvní strany za podstatné porušení Smlouvy.
III. 9) Provedení bezpečnostních opatření na ochranu osob a majetku
III. 9) a) Zhotovitel je povinen zajistit při provádění Díla dodržení veškerých bezpečnostních, hygienických a ekologických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným touto Smlouvou a příslušnými právními předpisy. Zhotovitel je zejména povinen provést bezpečnostní opatření na ochranu osob a majetku tak, aby bylo v průběhu provádění Xxxx předejito ohrožením na zdraví či na životě, vzniku škod u Objednatele i třetích osob.
III. 9) b) Xxxxxxxxxx je povinen provést pro všechny své pracovníky provádějící Dílo vstupní školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a požární ochraně (dále jen „BOZP a PO“). Xxxxxxxxxx je rovněž povinen průběžně znalosti svých pracovníků o BOZP a PO obnovovat a kontrolovat.
III. 9) c) Zhotovitel je povinen zabezpečit provedení vstupního školení o BOZP a PO i u svých případných subdodavatelů, resp. u jejich pracovníků.
III. 9) d) Xxxxxxxxxx v plné míře zodpovídá rovněž za BOZP a PO všech dalších osob, které se s jeho vědomím a v souvislosti s prováděním Xxxx zdržují na Staveništi, a je povinen zabezpečit jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami.
III. 9) e) Zhotovitel je povinen provádět v průběhu provádění Díla vlastní dozor a soustavnou kontrolu nad BOZP a PO.
III. 9) f) Dojde-li v souvislosti s prováděním Díla nebo při činnostech s prováděním Díla souvisejících k jakémukoliv úrazu, je Zhotovitel povinen zabezpečit vyšetření úrazu a sepsání příslušného záznamu. Objednatel je k tomu povinen poskytnout Zhotoviteli nezbytnou součinnost.
III. 10) Vedení stavebního deníku či jednoduchého záznamu o stavbě
III. 10) a) Xxxxxxxxxx je povinen vést ode dne předání Xxxxxxxxxx či jeho první části stavební deník, do kterého zaznamenává skutečnosti předepsané příslušnými právními předpisy a skutečnosti, na nichž se Smluvní strany dohodly.
III. 10) b) Povinnost vést stavební deník končí dnem předání a převzetí Díla, bylo-li Dílo Objednateli předáno bez vad. Pokud bylo Dílo Objednateli předáno s vadami, končí povinnost vést stavební deník dnem jejich odstranění.
III. 10) c) Záznamy do stavebního deníku provádí Zhotovitel denně; veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění Díla musí být do stavebního deníku zapsány nejpozději následující den poté, co nastaly nebo byly učiněny.
III. 10) d) Objednatel je povinen se vyjadřovat k záznamům do stavebního deníku učiněným Zhotovitelem, a to nejpozději do 5 (slovy: pěti) pracovních dní ode dne provedení příslušného záznamu, jinak se má za to, že s příslušným záznamem souhlasí. To neplatí, nebyl-li Objednateli Zhotovitelem stavební deník předložen.
III. 10) e) Smluvní strany výslovně utvrzují, že záznamy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy a že jimi nelze sjednat ani změnu Předmětu díla s výjimkou postupu dle ust. VII. 4) Smlouvy.
III. 10) f) Stavební deník musí být Objednateli přístupný kdykoli v průběhu provádění Díla.
III. 10) g) Zhotovitel je povinen vést stavební deník alespoň v jednom originále a alespoň 2 (slovy: dvou) kopiích. Originál a jednu kopii stavebního deníku předá Zhotovitel Objednateli poté, co mu skončí povinnost vést stavební deník.
III. 10) h) Není-li příslušnými právními předpisy vedení stavebního deníku požadováno, povede Zhotovitel zjednodušenou evidenci skutečností předvídaných v předchozích ustanoveních ve formě jednoduchého záznamu o stavbě; předchozí ustanovení se použijí přiměřeně.
III. 11) DSPS
III. 11) a) Zhotovitel se zavazuje vyhotovit dokumentaci skutečného provedení stavby (dále jen „DSPS“) ve smyslu § 1 odst. 1) písm. g) vyhlášky Ministerstva pro místní rozvoj č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů. V DSPS bude kompletně a přesně zachycen skutečný stav Předmětu díla tak, jak bylo Xxxx provedeno.
III. 11) b) Smluvní strany se dohodly, že v DSPS musí být zakresleny, zapsány či jinak zaznamenány zejména
1. provedené úpravy oproti všem stávajících výkresům a textům ve všech profesích a oddílech dotčených prováděním Díla,
2. veškeré stávající i nové technické vybavení, rozvody, konstrukce a výsledky ostatních provedených stavebních prací, dodávek či služeb.
DSPS musí obsahovat rovněž plnohodnotné půdorysy, řezy, příp. axonometrie, nikoliv jen výřezy.
III. 11) c) DSPS bude podepsána osobou, která byla za její vyhotovení u Zhotovitele odpovědná.
III. 11) d) DSPS bude Objednateli předložena ve 3 (slovy: třech) výtiscích v listinné podobě a v jednom vyhotovení v elektronické dwg podobě, a to v editovatelné i needitovatelné verzi.
III. 12) Manuály
Zhotovitel se zavazuje vyhotovit či jinak obstarat písemné instrukce a návody k obsluze, provozu a údržbě Předmětu díla či jeho prvků, jakož i ostatní dokumentaci nezbytnou pro provoz Předmětu díla (dále také jen „Manuály“), a to v českém jazyce, jednou v listinné a jednou v elektronické podobě.
III. 13) MaR a BMS; licence k softwarům
III. 13) a) Dílem se v rozsahu systému měření a regulace a building management system (dále jen „MaR a BMS“) navazuje na stávající systém MaR a BMS Objednatele, který je použit zejména v objektech Filozofické fakulty, Univerzitního kampusu Bohunice, Ekonomicko-správní fakulty, Právnické fakulty, Pedagogické fakulty, Přírodovědecké fakulty či Fakulty informatiky. Systém MaR a BMS Objednatele je založen na řídicím systému dodavatele Delta Controls Inc. Zejména pro zachování kompatibility a efektivity předchozích investic Objednatele, jakož i pro minimalizaci budoucích provozních nákladů Objednatele, požaduje Objednatel, aby v rámci Díla byly dodány komponenty systému MaR a BMS od dodavatele Delta Controls Inc.
III. 13) b) Zhotovitel poskytuje Objednateli k softwarům MaR a BMS podpisem Smlouvy oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví k autorskému dílu ve smyslu § 2358 a násl. OZ ve spojení s příslušnými ustanoveními zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen
„Licence“). Licence k softwarům MaR a BMS je poskytnuta jako nevýhradní.
III. 13) c) Licence k softwarům MaR a BMS je poskytnuta na dobu trvání majetkových práv autorských k softwarům MaR a BMS, a to v takovém množstevním rozsahu a k takovým způsobům užití, aby byl Objednatel schopen zajistit plnou využitelnost softwarů MaR a BMS pro provoz Předmětu díla po dobu jeho životnosti. Zhotovitel prohlašuje, že softwary MaR a BMS jsou vytvořeny jejich autorem či autory jakožto dílo zaměstnanecké, případně že je oprávněn poskytnout Objednateli Licenci na základě smluvního ujednání s jejich autorem či autory, a to v plném rozsahu dle Smlouvy.
III. 13) d) Objednatel není povinen Licenci k softwarům MaR a BMS využít. Zhotovitel uděluje Objednateli souhlas k postoupení této Licence třetí osobě, a to ať už zcela nebo zčásti, a současně uděluje Objednateli právo poskytovat podlicence v plném rozsahu, jaký vyplývá z licenčního oprávnění.
III. 13) e) Objednatel je bez souhlasu Xxxxxxxxxxx oprávněn softwary MaR a BMS zpracovat, měnit či upravovat, vytvářet odvozená autorská díla samostatně nebo i prostřednictvím třetích osob a
spojovat je s jinými autorskými díly. Za tím účelem je Zhotovitel povinen nejpozději při předání Díla předat Objednateli rovněž zdrojové kódy softwarů MaR a BMS a příp. další informace, kterých je třeba pro to, aby byl Objednatel schopen Licenci, jakož i oprávnění podle tohoto ustanovení využít. Mění-li se zdrojové kódy softwarů MaR a BMS, příp. další informace, kterých je třeba pro to, aby byl Objednatel schopen Xxxxxxx, jakož i oprávnění podle tohoto ustanovení využít, v době od převzetí Díla do konce záruční doby, pak je Xxxxxxxxxx povinen bezodkladně, nejpozději do 14 (slovy: čtrnácti) dnů od takové změny, předat Objednateli jejich aktuální verzi.
III. 13) f) Cena za poskytnutí Licence k softwarům MaR a BMS, jakož i cena za oprávnění dle ust. III. 14) e) Xxxxxxx je zahrnuta v ceně Díla.
III. 14) Ostatní Licence
Obdobně jako v ust. III. 14) b) až III. 14) d) Smlouvy Zhotovitel poskytuje Objednateli podpisem této Smlouvy nevýhradní Licenci i k ostatním plněním, ke kterým se zavázal podle Xxxxxxx a která jsou nebo budou chráněna autorským právem.
III. 15) Pokyny Objednatele
III. 15) a) Při provádění Díla postupuje Zhotovitel samostatně, není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak.
III. 15) b) Xxxxxxxxxx se zavazuje respektovat pokyny Objednatele, kterými jej Objednatel upozorňuje na možné porušení jeho smluvních či jiných povinností.
III. 15) c) Zhotovitel upozorní Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věci, kterou mu Objednatel k provedení Díla předal, nebo pokynu, který mu Objednatel dal. To neplatí, nemohl-li nevhodnost zjistit ani při vynaložení potřebné péče.
III. 16) Pověřená osoba
III. 16) a) Objednatel je oprávněn pověřit výkonem práv a plněním povinností dle Smlouvy třetí osobu (dále jen
„Pověřená osoba“). Objednatel se zavazuje Xxxxxxxxxxx o udělení pověření třetí osobě bezodkladně informovat.
III. 16) b) Za výkon práv a plnění povinností dle Smlouvy Pověřenou osobou Objednatel Zhotoviteli odpovídá, jako by příslušná práva vykonával a povinnosti plnil sám.
III. 16) c) Smluvní strany výslovně utvrzují, že Pověřená osoba nemá oprávnění měnit Smlouvu, zprostit Xxxxxxxxxxx jakékoli jeho povinnosti nebo odpovědnosti vyplývající ze Smlouvy ani sjednat změnu Předmětu díla.
III. 17) Kontrola provádění Díla
III. 17) a) Objednatel má právo kontrolovat provádění Díla (dále jen „Kontrola“). Zjistí-li, že Xxxxxxxxxx porušuje svou povinnost, může požadovat, aby Xxxxxxxxxx provedl nápravu a prováděl Dílo řádným způsobem. Jestliže tak Zhotovitel neučiní ani v dodatečné přiměřené lhůtě, jedná se o podstatné porušení Smlouvy.
III. 17) b) Objednatel je oprávněn v průběhu provádění Díla provádět Kontrolu i ve výrobních nebo skladovacích prostorách Zhotovitele, příp. v prostorách jeho subdodavatelů. Zhotovitel je povinen na základě výzvy Objednatele tuto Kontrolu umožnit a seznámit Objednatele s postupem provádění Díla, a to nejpozději do 3 (slovy: tří) pracovních dnů ode dne doručení takové výzvy.
III. 17) c) Zhotovitel je povinen účastnit se pravidelných kontrolních dnů. Kontrolní dny budou organizovány alespoň jednou za 5 (slovy: pět) pracovních dní, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
III. 17) d) Xxxxxxxxxx se zavazuje, že Objednatele ke Kontrole vyzve vždy před tím, než v dalším postupu provádění Díla budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými již provedené části Díla či jiné výsledky provádění Díla. Smluvní strany v této souvislosti sjednávají, že výzva Zhotovitele ke Kontrole ve smyslu tohoto ustanovení musí být učiněna písemně alespoň 3 (slovy: tři) pracovní dny před uvažovaným dnem provedení Kontroly, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
III. 17) e) Pokud Zhotovitel povinnost dle předchozího ustanovení nesplní, je Objednatel oprávněn požadovat, aby části Díla či jiné výsledky provádění Díla, které byly zakryty nebo se staly nepřístupnými, byly odkryty či zpřístupněny, příp. aby bylo jinak zjištěno, že byly provedeny řádně. Veškeré náklady obou Smluvních stran, které tímto vzniknou, nese Zhotovitel.
III. 17) f) Pokud se Objednatel ke Kontrole dle ust. III. 19) d) Xxxxxxx nedostaví přes to, že Xxxxxxxxxx řádně splní veškeré stanovené povinnosti, je Zhotovitel povinen pořídit detailní fotodokumentaci provedené části Díla či jiných výsledků provádění Díla a poté je oprávněn tyto zakrýt, příp. jinak znepřístupnit. Bude-li Objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, zpřístupnění či příp. provedení jiného zjištění, že byly provedeny řádně, nese veškeré náklady s tím spojené. Pokud se tímto zjistí, že tyto části Díla či jiné výsledky provádění Díla nebyly Zhotovitelem provedeny řádně, pak veškeré náklady obou Smluvních stran spojené s dodatečným odkrytím, zpřístupněním či jiným zjištěním kvality provedení Díla, jakož i náklady spojené s nápravou tohoto stavu nese Zhotovitel.
III. 17) g) O výsledku Kontroly, při které Objednatel zjistí, že Xxxxxxxxxx porušuje svou povinnost, se Zhotovitel zavazuje vyhotovit zápis s uvedením způsobu nápravy a lhůty k jejímu provedení.
III. 17) h) Xxxxxxxxxx je povinen poskytnout Objednateli nezbytnou součinnost pro to, aby mohl Kontrolu provádět. Neposkytnutí nezbytné součinnosti Zhotovitelem pro výkon Kontroly je považováno za podstatné porušení Smlouvy.
III. 18) Odborná způsobilost pracovníků Zhotovitele
III. 18) a) Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho subdodavatelů mající příslušnou odbornou způsobilost.
III. 18) b) Doklad o odborné způsobilosti pracovníků je Zhotovitel povinen na požádání Objednateli předložit.
III. 18) c) Objednatel je oprávněn po Zhotoviteli požadovat, aby odvolal z provádění Díla pracovníka, který nemá příslušnou odbornou způsobilost, který si počíná tak, že to ohrožuje bezpečnost a zdraví jeho, jiných pracovníků či třetích osob, příp. je-li jeho chování hrubě nemravné. Neodvolá-li Zhotovitel takového pracovníka, je Objednatel oprávněn takového pracovníka vykázat z místa provedení Díla sám. Uvedené platí obdobně i ve vztahu k pracovníkům subdodavatelů Zhotovitele.
III. 19) Subdodavatelé Zhotovitele
III. 19) a) Na žádost Objednatele se Zhotovitel zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 (slovy: tří) pracovních dnů po sdělení takové žádosti, předložit seznam subdodavatelů, které hodlá pověřit plněním části závazků ze Smlouvy.
III. 19) b) Objednatel si vyhrazuje právo schválit účast jednotlivých subdodavatelů Zhotovitele na plnění části závazků ze Smlouvy. Zhotovitel však odpovídá za plnění takových závazků subdodavateli, jako by je plnil sám; § 2630 OZ tím není dotčen.
III. 19) c) Xxxxxxxxxx se zavazuje, že ve smlouvách s případnými subdodavateli zaváže subdodavatele k plnění těch závazků, k jejichž splnění se zavázal ve Smlouvě, a to v rozsahu, v jakém budou subdodavatelem tyto závazky plněny.
III. 19) d) Xxxxxxxxxx je oprávněn změnit subdodavatele, kterým prokázal kvalifikaci k Xxxxxxx zakázce, pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele. Nový subdodavatel musí disponovat kvalifikací alespoň v takovém rozsahu, v jakém ji prokázal původní subdodavatel za Zhotovitele. Na žádost Objednatele je Zhotovitel povinen předložit doklady prokazující kvalifikaci nového subdodavatele.
III. 19) e) Xxxxxxxxxx si je vědom toho, že požadavky na kvalifikaci k Veřejné zakázce jsou uvedeny v zadávacích podmínkách k Veřejné zakázce neomezeně a přímo dostupných v záložce „Zadávací dokumentace veřejné zakázky“ na níže uvedeném odkazu:
xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xx00000000.
III. 19) f) Nesplnění povinností Zhotovitele dle ust. III. 19) Xxxxxxx se považuje za podstatné porušení Xxxxxxx.
III. 20) Předávané doklady a dokumentace; publicita Díla
Veškeré doklady a dokumentace, které se Zhotovitel dle Xxxxxxx zavazuje předat Objednateli, budou vyhotoveny v českém jazyce, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Xxxxxxxxxx se dále zavazuje uvést alespoň na titulní straně všech takových dokladů a dokumentací logolink OP VVV.
III. 21) Odvoz a likvidace odpadů; úklid a vyklizení Staveniště
III. 21) a) Zhotovitel se zavazuje
1. průběžně v průběhu provádění Díla odvážet a likvidovat veškerý odpad, zejm. suť, obaly a zbytky materiálů použitých při provádění Díla, v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a dalšími právními předpisy; doklady o likvidaci odpadů je Zhotovitel povinen na požádání Objednateli předložit,
2. průběžně v průběhu provádění Díla provádět úklid Staveniště a
3. provést závěrečný úklid; závěrečným úklidem se rozumí úklid Staveniště včetně uvedení zejména všech povrchů, konstrukcí a instalací dotčených prováděním Díla do původního stavu.
III. 21) b) Ust. III. 24) a) bodu 1. Xxxxxxx se nepoužije, pokud Objednatel ve Smlouvě nebo v průběhu provádění Díla ve vztahu ke konkrétnímu odpadu stanoví jinak.
III. 21) c) Xxxxxxxxxx se zavazuje, že nejpozději do 5 (slovy: pěti) pracovních dní ode dne převzetí Díla, příp. ode dne odstranění poslední vady, mimo vad způsobených načasováním provedení Díla, bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň s jednou vadou, u níž Objednatel požadoval uspokojení práva z vadného plnění jejím odstraněním, vyklidí Staveniště, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxxxxx považují za vyklizené pouze tehdy, pokud
1. byly odstraněny a odvezeny objekty a konstrukce dočasné povahy tvořící zařízení Staveniště, dočasné oplocení Staveniště, dočasné rozvody zásobující Staveniště zejména Elektřinou a vodou,
2. byl odvezen a zlikvidován veškerý odpad,
3. byly napraveny všechny škody vzniklé Objednateli, příp. třetím osobám, při provádění Díla,
4. byl proveden závěrečný úklid.
III. 22) Nebezpečí změny okolností
Nebezpečí změny okolností na sebe přebírá Zhotovitel. Ust. IV. 5) Smlouvy tím není dotčeno.
Čas provedení Díla
IV. 1) Dílo je provedeno, je-li dokončeno a předáno.
IV. 2) Zahájení provádění Díla; Milník
IV. 2) a) Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla dnem 30. 6. 2017.
IV. 2) b) Xxxxxxxxxx se zavazuje provádět Dílo tak, aby nejpozději ke dni 24. 8. 2017 byla řádně provedena stavební připravenost pro dodávku AVT a interiéru (dále jen „Milník“). Milník se považuje za splněný, jsou-li řádně provedeny veškeré stavební práce, dodávky a služby, které jsou jeho součástí.
IV. 2) c) O splnění Milníku vyhotoví Zhotovitel protokol, který obě Smluvní strany podepíší.
IV. 2) d) Při kontrole splnění Milníku Smluvní strany postupují přiměřeně jako při předání a převzetí Díla. Prodlení Zhotovitele se splněním jakéhokoli Milníku se považuje za podstatné porušení Smlouvy.
IV. 2) e) Smluvní strany výslovně utvrzují, že splněním Milníku ani podpisem protokolu o jeho splnění není část Díla odpovídající Milníku převzata Objednatelem ani na Objednatele nepřechází nebezpečí škody na Díle, resp. jeho části.
IV. 3) Dokončení Díla; předvedení způsobilosti
IV. 3) a) Dílo je dokončeno, je-li předvedena jeho způsobilost plnit svůj účel (dále jen „Předvedení způsobilosti“). Účelem Předvedení způsobilosti je ověření, že Dílo je kvalitní, že splňuje Technické podmínky a že je schopné trvalého provozu.
IV. 3) b) Zhotovitel Objednateli písemně oznámí, že splnil veškeré Technické podmínky a zároveň písemně vyzve Objednatele k účasti na Předvedení způsobilosti. Výzva dle předchozí věty musí být Objednateli doručena alespoň 5 (slovy: pět) pracovních dní přede dnem Předvedení způsobilosti, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
IV. 3) c) Objednatel je oprávněn přizvat k Předvedení způsobilosti i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou.
IV. 3) d) Po Předvedení způsobilosti Zhotovitel vyzve Objednatele k převzetí Díla, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
IV. 4) Předání a převzetí Díla
IV. 4) a) Lhůta pro předání Díla
Zhotovitel se zavazuje předat Dílo do 13. 9. 2017. Prodlení Zhotovitele s předáním Díla se považuje za podstatné porušení Smlouvy.
IV. 4) b) Místem předání a převzetí Xxxx je místo, kde bylo provedeno.
IV. 4) c) Objednatel je oprávněn přizvat k předání a převzetí Díla i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou.
IV. 4) d) Předávací protokol
O předání a převzetí Xxxx vyhotoví Zhotovitel protokol (dále jen „Předávací protokol“). Předávací protokol bude obsahovat zejména následující:
1. identifikační údaje Zhotovitele a Objednatele,
2. identifikaci Díla, které je předmětem předání a převzetí,
3. prohlášení Objednatele, zda Dílo přejímá nebo nepřejímá, a
4. datované podpisy Smluvních stran.
IV. 4) e) K Předávacímu protokolu budou přiloženy:
1. DSPS,
2. seznam atestů, certifikátů, prohlášení o vlastnostech či prohlášení o shodě Věcí k provedení díla s požadavky příslušných právních předpisů či technických norem, které byly Objednateli předány,
3. zprávy o revizích a provedených zkouškách a měřeních a
4. Manuály.
IV. 4) f) Objednatel není povinen převzít Dílo, vykazuje-li vady, byť ojedinělé drobné, které by samy o sobě ani ve spojení s jinými nebránily řádnému užívání Předmětu díla nebo jeho užívání podstatným způsobem neomezovaly.
IV. 4) g) Nevyužije-li Objednatel svého práva nepřevzít Xxxx vykazující vady, uvedou Smluvní strany skutečnost, že Dílo bylo převzato s vadami, do Předávacího protokolu a připojí soupis těchto vad včetně uplatněných práv z vadného plnění. Při řešení práv z vadného plnění Smluvní strany postupují přiměřeně v souladu s ustanoveními o reklamaci vad Díla v záruční době.
IV. 4) h) Vady způsobené načasováním provedení Díla
Existují-li ke dni předání Díla vady, jejichž existence je prokazatelně objektivně způsobena
1. načasováním provedení příslušných stavebních prací, dodávek či služeb do ročního období neumožňujícího jejich provedení, např. seřízení klimatizace či provedení komplexního vyzkoušení systémů vytápění, chlazení, větrání a udržování vlhkosti, nebo
2. tím, že provedení příslušných stavebních prací, dodávek či služeb je podmíněno plným provozem Objednatele,
oznámí Xxxxxxxxxx tuto skutečnost písemně Objednateli. Objednatel oznámení prověří a potvrdí-li je, stanoví zároveň termín pro odstranění takových vad. Takovéto vady nebrání převzetí Díla.
IV. 4) i) Pro případ nepřevzetí Díla, které vykazuje vady, Objednatelem Smluvní strany sjednávají, že se na Dílo hledí, jako by nebylo předáno, a to se všemi důsledky, které se s jeho nepředáním pojí.
IV. 4) j) Neoznámení vad dle ust. IV. Xxxxxxx nevylučuje uplatnění práv z vadného plnění z důvodu těchto vad v záruční době.
IV. 4) k) Je-li v Předávacím protokolu uvedeno prohlášení Objednatele, že Dílo přejímá, má se za to, že dnem převzetí Díla je datum uvedené v Předávacím protokolu u podpisu Objednatele.
IV. 4) l) Smluvní strany sjednávají, že § 2609 OZ se nepoužije.
IV. 5) Prodloužení lhůty pro předání Díla
Lhůta pro předání Díla může být přiměřeně prodloužena
1. jestliže dojde k přerušení provádění Díla na základě písemného pokynu Objednatele,
2. jestliže dojde k přerušení provádění Díla z důvodu prodlení na straně Objednatele,
3. jestliže dojde k přerušení provádění Díla vlivem mimořádných nepředvídatelných a nepřekonatelných překážek vzniklých nezávisle na vůli Zhotovitele ve smyslu § 2913 odst. 2) OZ; Smluvní strany jsou povinny se bezprostředně vzájemně informovat o vzniku takových překážek, jinak se jich nemohou dovolávat, či
4. z důvodu změn Předmětu díla.
Prodloužená lhůta pro předání Díla se určí adekvátně, zejména podle délky trvání překážky s přihlédnutím k době nezbytné pro provedení Díla za podmínky, že Zhotovitel učinil veškerá rozumně očekávatelná opatření k tomu, aby předešel či alespoň zkrátil dobu trvání takové překážky. Prodloužená lhůta pro předání Díla ve smyslu tohoto ustanovení musí být Smluvními stranami sjednána či stvrzena dodatkem ke Smlouvě.
IV. 6) Zhotovitel je oprávněn provádět Dílo každý den v době od 6:30 hod. do 21:00 hod. Objednatel je oprávněn v případě svých provozních potřeb dobu, po kterou je Zhotovitel oprávněn provádět Dílo, upravit písemným pokynem Zhotoviteli. Bude-li písemným pokynem Objednatele doba, po kterou je Xxxxxxxxxx oprávněn provádět Dílo, zkrácena na méně než 10 (slovy: deset) hodin za jeden kalendářní den, budou Smluvní strany postupovat obdobně jako v případě dle ust. IV. 5) bodu 1. Smlouvy.
Cena Díla
V. 1) Cena Díla je stanovena na základě nabídky Zhotovitele k Veřejné zakázce a činí:
.................,-
(slovy ) Kč
bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“).
V. 2) DPH
Součástí závazku Zhotovitele provést Dílo jsou rovněž závazky odpovídající číselnému kódu klasifikace produkce CZ-CPA 41 až 43 platnému od 1. ledna 2008 podle sdělení Českého statistického úřadu o zavedení Klasifikace produkce (CZ-CPA) uveřejněného ve Sbírce zákonů, u nichž se v souladu s § 92e zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „ZDPH“) použije režim přenesení daňové povinnosti. Smluvní strany se v této souvislosti dohodly, že i na veškeré ostatní závazky, které jsou součástí závazku Zhotovitele provést Dílo, i na s Dílem související závazky, byť neodpovídají číselnému kódu klasifikace produkce CZ-CPA 41 až 43, uplatní v souladu s § 92e odst.
2) ZDPH režim přenesení daňové povinnosti. DPH tak není součástí ceny Díla.
V. 3) Cena Díla je stanovena jako nejvýše přípustná; možnost změn Předmětu díla tím není dotčena. Zhotovitel prohlašuje, že cena Díla zahrnuje veškeré náklady, které je třeba nutně nebo účelně vynaložit zejména pro řádné a včasné provedení Díla, jakož i pro řádné a včasné splnění s Dílem souvisejících závazků při zohlednění veškerých rizik a vlivů, o kterých lze v průběhu provádění Díla či plnění s Dílem souvisejících závazků uvažovat, jakož i přiměřený zisk Zhotovitele. Zhotovitel dále prohlašuje, že cena Díla je stanovena i s přihlédnutím k vývoji cen v daném oboru včetně vývoje kurzu české měny k zahraničním měnám, a to po celou dobu trvání závazků ze Smlouvy.
V. 4) Položkový rozpočet Díla
V. 4) a) Cena Díla je podrobně rozepsána v položkovém rozpočtu Díla (dále také jen „Rozpočet“).
V. 4) b) Položky Rozpočtu odpovídají jednotlivým Technickým podmínkám. Smluvní strany výslovně utvrzují, že cena za splnění ostatních povinností Zhotovitele ze Smlouvy, které nejsou Technickými podmínkami a které nemají vlastní položku v Rozpočtu, je rozložena do všech položek Rozpočtu; zejména se jedná o povinnosti, které jsou sjednány v kmenové části Smlouvy, např. vyhotovení DSPS, pojištění.
V. 4) c) Cena za práce, dodávky či služby ve smyslu ust. II. 5) Smlouvy je zahrnuta v položkách Rozpočtu odpovídajících těm Technickým podmínkám, jichž jsou tyto práce, dodávky či služby nezbytným a
samozřejmým předpokladem.
V. 4) d) Zhotovitel nemá právo domáhat se navýšení ceny Díla z důvodů chyb nebo nedostatků jím učiněných při určení ceny Díla. Zhotovitel není oprávněn požadovat zvýšení ceny Díla ani v tom případě, kdy je skutečná jednotková cena položky Rozpočtu vyšší, než jakou Zhotovitel uvedl do Rozpočtu.
Platební podmínky
VI. 1) Právo na zaplacení ceny Díla a fakturace
Cenu Díla Objednatel Zhotoviteli uhradí postupně na základě řádně vystavených daňových dokladů
(dále jen „Faktury“), a to za níže uvedených podmínek.
VI. 1) a) Cena Díla bude Objednatelem fakturována po částech, které odpovídají stavebním pracím, dodávkám a službám provedeným za období od 15. (slovy: patnáctého) dne kalendářního měsíce do 14. (slovy: čtrnáctého) dne kalendářního měsíce následujícího, po která bylo Dílo prováděno, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
VI. 1) b) Faktury budou vystavovány vždy na základě Objednatelem odsouhlaseného oceněného soupisu skutečně a řádně provedených stavebních prací, dodávek a služeb za příslušné období (dále jen
„Soupis“).
VI. 1) c) Za datum uskutečnění zdanitelného plnění se považuje poslední den období, za nějž je fakturováno, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
VI. 1) d) Ke dni převzetí Díla vystaví Zhotovitel konečnou Fakturu; za datum uskutečnění zdanitelného plnění se v případě konečné Faktury považuje den převzetí Díla Objednatelem.
VI. 1) e) Faktury je Zhotovitel povinen doručit do sídla Objednatele do 3 (slovy: tří) pracovních dnů od data jejich vystavení, a to ve 2 (slovy: dvou) vyhotoveních, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
VI. 1) f) Splatnost Faktur je 15 (slovy: patnáct) dní ode dne jejich doručení Objednateli.
VI. 1) g) Cena Díla bude Objednatelem uhrazena bezhotovostními převody na bankovní účet Zhotovitele uvedený v záhlaví Smlouvy. Uvede-li Zhotovitel na Faktuře bankovní účet odlišný, má se za to, že požaduje provedení úhrady na bankovní účet uvedený na Faktuře. Peněžitý závazek Objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka odepsána z bankovního účtu Objednatele ve prospěch bankovního účtu Zhotovitele.
VI. 2) Soupisy
VI. 2) a) Soupis bude předložen Objednateli nejpozději poslední den období, ke kterému se vztahuje.
VI. 2) b) Objednatel každý Soupis bezodkladně po jeho předložení buď schválí, nebo Zhotoviteli sdělí, že Soupis není způsobilý k tomu, aby podle něj bylo fakturováno. Bude-li Soupis nezpůsobilý k tomu, aby podle něj bylo fakturováno, bude Zhotovitelem do 2 (slovy: dvou) pracovních dnů přepracován a následně znovu předložen ke schválení Objednateli.
VI. 2) c) Faktury za příslušné období znějící na částku odpovídající Soupisu je Zhotovitel oprávněn vystavit a zaslat Objednateli nejdříve poté, co bude příslušný Soupis Objednatelem schválen. Schválený Soupis bude přílohou Faktur.
VI. 2) d) Smluvní strany výslovně utvrzují, že schválením Soupisu není část Díla odpovídající příslušnému Soupisu převzata Objednatelem ani na Objednatele nepřechází nebezpečí škody na Díle, resp. jeho
části.
VI. 3) Náležitosti Faktury
VI. 3) a) Každá Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména
1. náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH; vzhledem k použití režimu přenesení daňové povinnosti je Zhotovitel v souladu s § 29 odst. 2) písm. c) ZDPH povinen na Faktuře uvést větu: „Daň odvede zákazník“,
2. náležitosti účetního dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
3. uvedení informace o lhůtě splatnosti,
4. uvedení údajů bankovního spojení Zhotovitele a
5. uvedení názvu a registračního čísla Projektu, tj. „Strategické investice Masarykovy univerzity do vzdělávání SIMU+, reg. č. CZ.02.2.67/0.0/0.0/16_016/0002416“.
VI. 3) b) Objednatel si vyhrazuje právo vrátit Fakturu Zhotoviteli bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti Faktury přerušena a nová 15denní (slovy: patnáctidenní) lhůta splatnosti bude započata po doručení Faktury opravené. V tomto případě není Objednatel v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou Faktura zní.
VI. 3) c) V případě, že Faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u Zhotovitele nebo Objednatele, nese veškeré následky z tohoto plynoucí Zhotovitel.
VI. 3) d) Zádržné
Pro další utvrzení řádného odstranění případných Vad, se kterými by mohlo být Dílo převzato, sjednávají Smluvní strany právo Objednatele zadržet část ceny Díla (dále jen „Zádržné“), a to za níže uvedených podmínek.
1. Z každé vystavené Faktury bude Objednatelem uhrazeno 90 (slovy: devadesát) % částky, na kterou zní. Zbývajících 10 (slovy: deset) % z fakturované částky představuje Zádržné.
2. Zádržné bude uhrazeno do 15 (slovy: patnácti) dnů po převzetí Xxxx, příp. po odstranění poslední vady uvedené v Předávacím protokolu, mimo vad způsobených načasováním provedení Díla, bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou, u níž Objednatel požadoval uspokojení práva z vadného plnění jejím odstraněním.
3. Smluvní strany výslovně utvrzují, že realizací Zádržného není nijak dotčeno právo Objednatele nepřevzít Dílo vykazující Vady.
Změny Předmětu díla
VII. 1) Změna Předmětu díla obecně
VII. 1) a) Smluvní strany sjednávají, že změny Předmětu díla (dále jen „Změna“) jsou přípustné, budou-li naplňovat požadavky Smlouvy.
VII. 1) b) Změny nejsou považovány za změnu Smlouvy, ale za specifický způsob plnění Smlouvy.
VII. 1) c) Důvodem pro Změnu je zejména potřeba provedení stavebních prací, dodávek či služeb, které nejsou obsaženy ve Smlouvě, příp. nejsou obsaženy v takovém množství; jejich provedení je přitom
z hlediska Předmětu díla či jeho pozdějšího užívání Objednatelem nutné nebo prospěšné.
VII. 1) d) Je lhostejné, zda Změna musí být provedena z důvodů
1. zjištěných v průběhu provádění Díla, zejména odchylek mezi Technickými podmínkami a skutečným stavem,
2. změny příslušných právních předpisů či technických norem mající přímý dopad na Dílo,
3. nezbytnosti provedení dalších stavebních prací, dodávek či služeb uložených příslušným právním předpisem či správním orgánem,
4. vývoje na poli materiálů, výrobků či technického vybavení, na který nebylo či nemohlo být reflektováno v Technických podmínkách, či
5. konkretizace představ Objednatele ohledně využití Předmětu díla.
VII. 1) e) Změna může být provedena pouze na základě příkazu ke Změně. Objednatel je oprávněn nařídit jakoukoli Změnu. Každá Změna musí být opatřena změnovým listem, není-li sjednáno jinak.
VII. 2) Změny vyvolané Objednatelem
V případě Změn vyvolaných Objednatelem Smluvní strany sjednávají následující postup:
1. Objednatel vystaví změnový list a zašle jej spolu se specifikací požadované Změny Zhotoviteli,
2. Zhotovitel doplní ve lhůtě 3 (slovy: tří) pracovních dnů od doručení změnového listu, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, veškeré příslušné dokumentace a údaje a předloží takto doplněný změnový list ve 3 (slovy: třech) vyhotoveních Objednateli k udělení souhlasu s dalším postupem,
3. v případě, že Změna vyžaduje projednání, případně rozhodnutí správního orgánu nebo souhlas dotčených osob, projedná Zhotovitel po souhlasu Objednatele podle předchozího bodu navrhovanou Změnu se správním orgánem, příp. obstará příslušné rozhodnutí nebo souhlasy, které předloží Objednateli,
4. v případě schválení Změny obsažené ve změnovém listu Objednatelem se změnový list stává příkazem ke Změně.
VII. 3) Změny vyvolané Zhotovitelem
V případě Změn vyvolaných Zhotovitelem Smluvní strany sjednaly následující postup:
1. Zhotovitel bezodkladně předloží Objednateli návrh Změny k předběžnému posouzení; Objednatel na jeho základě rozhodne, zda se v projednávání Změny bude pokračovat či nikoli,
2. rozhodne-li Objednatel o pokračování projednávání Změny, vystaví změnový list a zašle jej Zhotoviteli,
a dále obdobně dle bodů 2. až 4. ust. VII. 2) Smlouvy.
VII. 4) Změny, jejichž provedení objektivně nesnese odkladu, provede Zhotovitel po jejich schválení Objednatelem na základě záznamu provedeného ve Stavebním deníku a v souladu s tímto záznamem; takový záznam se stává příkazem ke Změně. I k takové Změně bude opatřen změnový list; ust. VII. 2) či VII. 3) Smlouvy se použijí přiměřeně.
VII. 5) Náležitosti změnového listu
Změnový list musí obsahovat alespoň následující údaje:
1. důvod a popis navrhované Změny;
2. rozpočet nákladů navrhované Změny založený na jednotkových cenách pro změnové řízení vztahujících se k příslušné Změně (dále jen „Jednotkové ceny změny“);
3. vyčíslení zvýšení nebo snížení ceny Díla v důsledku Změny;
4. návrh lhůty či termínu, ve kterém je Zhotovitel schopen Změnu provést, příp. návrh na odpovídající úpravu Harmonogramu;
5. důsledky Změny zejména z hlediska Technických podmínek;
6. případná rizika a důsledky provedení Změny.
VII. 6) Jednotkové ceny změny
VII. 6) a) Pro kalkulaci změny ceny Díla v důsledku Změny Zhotovitel vyhotoví soupisy stavebních prací, dodávek a služeb s výkazy výměr původního a nového řešení Změny dotčených částí Díla a položkové rozpočty původního a nového řešení.
VII. 6) b) K ocenění původního a nového řešení Zhotovitel použije Jednotkové ceny změny v místě a čase obvyklé. Jednotkové ceny změny budou stanoveny dle Rozpočtu, a to dle těch jeho položek, které Změně nejlépe odpovídají; teprve nelze-li takto Jednotkovou cenu změny stanovit, postupují Smluvní strany dle volného uvážení Objednatele jednou nebo kombinací následujících metod:
1. Jednotkové ceny změny budou navrženy Xxxxxxxxxxxx a budou považovány za způsobilé ke kalkulaci ceny Změny okamžikem jejich schválení Objednatelem,
2. Jednotkové ceny změny budou navrženy Pověřenou osobou nebo jinou třetí osobou a budou schváleny Objednatelem, nebo
3. Jednotkové ceny změny budou stanoveny dle ceníků společnosti RTS,a.s., sídlem Brno, Lazaretní 13, okres Brno-město, PSČ 615 00, IČ 25533843, (dále jen „Ceník RTS“), a to dle cenové úrovně aktuální v době Změny, a budou schváleny Objednatelem.
VII. 6) c) Zhotovitel se zavazuje provést Změnu způsobem a ve lhůtě či termínu uvedeném v příkazu ke Změně bez ohledu na to, zda Zhotovitel souhlasí se lhůtou či termínem pro její provedení nebo s kalkulací ceny Změny. Zhotovitel nesmí pozdržet provedení Změny z důvodů nestanovení její ceny. Provedení Změny způsobem odlišným od Příkazu ke změně nebo nedodržení stanovené lhůty či termínů bude považováno za podstatné porušení Smlouvy.
VII. 7) Příkaz ke Změně se zároveň stává součástí přílohy č. 1 Smlouvy. Požádá-li o to některá ze Smluvních stran, bude Změna stvrzena dodatkem ke Smlouvě. V takovém případě se příkaz ke Změně stává součástí Smlouvy až uzavřením příslušného dodatku ke Smlouvě.
VII. 8) Bude-li potřeba Změny prokazatelně vyvolána porušením Smlouvy Zhotovitelem nebo takovou skutečností, za niž Zhotovitel nese odpovědnost, bude jakékoli náklady spojené s takovou Změnou včetně případné škody vzniklé Objednateli hradit Zhotovitel.
VII. 9) Bagatelní Změny
VII. 9) a) Za bagatelní Změny Smluvní strany považují změny Technických podmínek,
1. při kterých nedochází k rozšíření Díla o další práce, dodávky či služby,
2. které nevedou ke změně ceny Díla,
3. které by za použití v Otevřeném řízení nemohly umožnit účast jiných dodavatelů ani nemohly ovlivnit výběr nejvhodnější nabídky, a zároveň
4. které nemění ekonomickou rovnováhu Smlouvy ve prospěch Xxxxxxxxxxx.
VII. 9) b) Bagatelní Změny mohou být Smluvními stranami dohodnuty i ústně a nemusí být opatřeny změnovým listem; požádá-li o to některá ze Smluvních stran, bude bagatelní Změna stvrzena písemně. Osobami oprávněnými k takové dohodě za Smluvní strany jsou jejich kontaktní osoby uvedené v záhlaví Smlouvy.
VII. 10) Změny včetně bagatelních musí být zaznamenány do DSPS.
VII. 11) Prostřednictvím příkazu ke Změně nemůže být ukončen smluvní vztah založený Xxxxxxxx.
Práva z vadného plnění; záruka za jakost Díla
VIII. 1) Záruka za jakost Díla
VIII. 1) a) Smluvní strany sjednávají, že Dílo si shodu se Smlouvou udrží a že práva z vadného plnění lze uplatňovat i po smluvenou záruční dobu. Smluvní strany výslovně utvrzují, že v záruční době lze uplatnit jakoukoli vadu, kterou Dílo má, mj. tedy zcela bez ohledu na to, zda vznikla před či po převzetí Díla Objednatelem, nebo kdy ji Objednatel měl či mohl zjistit, nebo kdy ji zjistil, a to i v případě vad zjevných
VIII. 1) b) Zhotovitel poskytuje záruku za jakost Díla do uplynutí 60 (slovy: šedesáti) měsíců od
1. převzetí Díla nebo
2. odstranění poslední vady uvedené v Předávacím protokolu, mimo vad způsobených načasováním provedení Díla, bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou, u níž Objednatel požadoval uspokojení práva z vadného plnění jejím odstraněním.
Pro části Díla, které mají vlastní záruční listy se záruční dobou delší, platí tato delší záruční doba.
VIII. 1) c) Bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou a do začátku běhu záruční doby na Díle vznikne nebo Objednatel zjistí další vadu, dohodly se Smluvní strany, že na takovou vadu budou hledět, jako by byla vadou, která vznikla nebo byla zjištěna v záruční době, a to se všemi důsledky, které se s takovými vadami pojí.
VIII. 1) d) Pro ty části Díla, na kterých váznou vady způsobené načasováním provedení Díla, počíná záruční doba běžet až jejich odstraněním.
VIII. 2) Reklamace vad Díla v záruční době
VIII. 2) a) Práva z vadného plnění Objednatel uplatní u Zhotovitele kdykoliv po zjištění vady, a to oznámením (dále jen „Reklamace“) u kontaktní osoby Zhotovitele uvedené v záhlaví Smlouvy nebo jiného vhodného zástupce Zhotovitele. I Reklamace odeslaná Objednatelem poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou. Smluvní strany výslovně utvrzují, že ustanovení § 1921, § 2605 odst. 2, § 2618 ani § 2629 OZ se nepoužijí.
VIII. 2) b) V Reklamaci Objednatel uvede alespoň:
1. popis vady Xxxx nebo informaci o tom, jak se vada projevuje,
2. jaká práva v souvislosti s vadou Díla uplatňuje.
Neuvede-li Objednatel, jaká práva v souvislosti s vadou Xxxx uplatňuje, má se za to, že požaduje provedení opravy Díla, příp. nové provedení vadné části Díla, není-li vada Díla opravou odstranitelná.
VIII. 2) c) Práva Objednatele, omezuje-li vadné plnění plný provoz Objednatele
Dojde-li vznikem či existencí vady na Díle k omezení plného provozu Objednatele, má Objednatel
zejména právo:
1. na odstranění vady novým provedením vadné části Díla nebo provedením chybějící části Díla,
2. na odstranění vady opravou Díla, je-li vada tímto způsobem odstranitelná,
3. na přiměřenou slevu z ceny Díla nebo
4. odstoupit od Smlouvy.
Objednatel je oprávněn zvolit si a uplatnit kterékoliv z uvedených práv dle svého uvážení, případně zvolit a uplatnit jejich kombinaci.
VIII. 2) d) Práva Objednatele, neomezuje-li vadné plnění plný provoz Objednatele
Neomezuje-li vadné plnění plný provoz Objednatele, má Objednatel zejména právo na odstranění vady opravou Díla nebo na přiměřenou slevu z ceny Díla.
VIII. 3) Uspokojení práv z vadného plnění v záruční době
VIII. 3) a) Zhotovitel se zavazuje prověřit Reklamaci a do 2 (slovy: dvou) pracovních dnů ode dne jejího doručení oznámit Objednateli, zda Reklamaci uznává. Pokud tak Zhotovitel v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že Reklamaci uznává a že zvolené právo z vadného plnění uspokojí.
VIII. 3) b) V případě, že Objednatel zvolí právo na odstranění vady, pak je Xxxxxxxxxx povinen vadu odstranit, i když Reklamaci neuzná, nebude-li mezi Objednatelem a Xxxxxxxxxxxx dohodnuto jinak. V takovém případě Zhotovitel Objednatele písemně upozorní, že se vzhledem k neuznání Reklamace bude domáhat úhrady nákladů na odstranění vady od Objednatele.
VIII. 3) c) V případě, že Objednatel zvolí právo na přiměřenou slevu z ceny Díla, dohodly se Smluvní strany, že její výši odvodí od ceny té položky Rozpočtu, která se k vadné části Díla vztahuje. Omezuje-li vada plný provoz Objednatele, mají Smluvní strany za to, že se za přiměřenou výši slevy z ceny Díla považuje celková cena příslušné položky Rozpočtu. Částku odpovídající požadované slevě z ceny Díla se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli ve lhůtě 15 (slovy: patnácti) dnů ode dne doručení Reklamace.
VIII. 3) d) V případě, že Objednatel zvolí právo odstoupit od Xxxxxxx, je odstoupení od Xxxxxxx účinné dnem doručení Reklamace; ust. VIII. 3) a) Xxxxxxx se nepoužije.
VIII. 3) e) Pokud Zhotovitel Reklamaci neuzná, může být její oprávněnost ověřena znaleckým posudkem, který obstará Objednatel. V případě, že Reklamace bude tímto znaleckým posudkem označena jako oprávněná, ponese Zhotovitel i náklady na vyhotovení znaleckého posudku. Právo z vadného plnění vzniká i v tomto případě dnem doručení Reklamace Zhotoviteli. Prokáže-li se, že Objednatel reklamoval neoprávněně, je povinen uhradit Zhotoviteli prokazatelně a účelně vynaložené náklady na odstranění vady.
VIII. 3) f) Lhůty pro odstranění vad; náhradní řešení
1. Odstraňování reklamovaných vad bude zahájeno bezodkladně po jejich Reklamaci.
2. Reklamovanou vadu omezující plný provoz Objednatele se Zhotovitel zavazuje odstranit bezodkladně, nejpozději do 7 (slovy: sedmi) dnů ode dne doručení Reklamace, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
3. Ostatní reklamované vady se Zhotovitel zavazuje odstranit bezodkladně, nejpozději do 21 (slovy: dvacetijedna) dnů ode dne doručení Reklamace, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
4. Zhotovitel po dohodě s Objednatelem může před odstraněním vady v nezbytných případech zvolit náhradní řešení, přičemž povahu navrhovaného náhradního řešení předem sdělí Objednateli. V takovém případě bude lhůta či termín pro odstranění vady mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnut s tím, že náhradní řešení bude účinné do dne odstranění vady. Lhůta pro dokončení náhradního řešení je 24 (slovy: dvacetčtyři) hodin, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak.
VIII. 3) g) Zvláštní ustanovení o haváriích
1. Vady, jejichž odstranění v době co nejkratší je nezbytné pro zabránění ohrožení životů a zdraví osob nebo vzniku značných škod či pro minimalizaci škod vzniklých v důsledku vady, označí Objednatel jako havárie.
2. Nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, je Zhotovitel povinen se u vad označených Objednatelem jako havárie okamžitě, nejpozději však do 24 (slovy: dvacetičtyř) hodin od doručení Reklamace, dostavit na místo provedení Díla, seznámit se s příslušnou vadou a sdělit Objednateli, zda Reklamaci uznává.
3. V případě vad Díla označených Objednatelem jako havárie je Zhotovitel povinen tyto odstranit nebo alespoň provést opatření nezbytná pro ochranu životů a zdraví osob, k zabránění vzniku značných škod či pro minimalizaci škod vzniklých v nejkratší lhůtě, kterou po něm lze spravedlivě požadovat, nejpozději však do 48 (slovy: čtyřicetiosmi) hodin od doručení Reklamace.
VIII. 4) Stavení záruční doby
Záruční doba vadné části Díla neběží od okamžiku Reklamace až do dne odstranění vady, příp. do dne uhrazení přiměřené slevy z ceny Díla.
VIII. 5) Prodlení Zhotovitele s odstraněním vad
VIII. 5) a) V případě prodlení Zhotovitele s odstraněním reklamovaných vad, nebo pokud Zhotovitel odmítne vady odstranit, je Objednatel oprávněn tyto vady odstranit na své náklady. Náklady vynaložené na odstranění vad představují splatnou pohledávku Objednatele za Xxxxxxxxxxxx.
VIII. 5) b) V případech, kdy ze záručních podmínek vyplývá, že záruční opravy může provádět pouze autorizovaná osoba a neautorizovaný zásah je spojen se ztrátou práv vyplývajících ze záruky, je Objednatel oprávněn postupovat podle tohoto ustanovení pouze v případě, že odstranění takové vady provede autorizovaná osoba.
VIII. 6) Provozní úkony a údržba
VIII. 6) a) Zhotovitel je v průběhu záruční doby povinen vykonávat bezplatně pravidelné kontroly Díla tak, aby předcházel vzniku vad, a to nejméně jednou za rok. V rámci těchto kontrol Zhotovitel zejména prověřuje, zda Objednatel při provozu Předmětu díla postupuje v souladu s Xxxxxxx; na případné rozpory provozu Předmětu díla s Xxxxxxx je Xxxxxxxxxx povinen Objednatele bezodkladně písemně upozornit.
VIII. 6) b) Podmiňuje-li Zhotovitel účinnost záruky za jakost prováděním provozních úkonů a údržby, pak
1. běžné provozní úkony a údržbu je oprávněn provádět přímo Objednatel bez přítomnosti Zhotovitele, a to v souladu s Manuály;
2. složitější údržbu je oprávněn provádět Objednatel pomocí dodavatele s příslušnou profesní a technickou kvalifikací; Smluvní strany výslovně utvrzují, že takový dodavatel bude vybrán v souladu se ZZVZ s tím, že zejména požadavky na jeho profesní a technickou kvalifikaci musí ZZVZ zcela odpovídat.
VIII. 6) c) Požaduje-li Zhotovitel, aby určité provozní úkony nebo údržba byly provedeny konkrétním dodavatelem nebo Zhotovitelem určeným okruhem dodavatelů, pak náklady na ně nese Zhotovitel s tím, že je zahrnul do ceny Díla. Objednatel je povinen takovému dodavateli či dodavatelům umožnit po předchozí písemné žádosti Zhotovitele přístup k Předmětu díla.
VIII. 7) Změny Předmětu díla v průběhu záruční doby
Zhotovitel je v průběhu záruční doby povinen na základě písemné žádosti Objednatele či jeho dalších dodavatelů bezplatně a bezodkladně posoudit navržené změny Předmětu díla z hlediska zachování záruky za jakost. Nevyjádří-li se Zhotovitel písemně nejpozději do 10 (slovy: deseti) dnů ode dne doručení žádosti dle předchozí věty, platí, že navržená změna záruku za jakost neovlivní.
Nebezpečí škody a pojištění Zhotovitele
IX. 1) Nebezpečí škody
IX. 1) a) Zhotovitel nese nebezpečí škody na prováděném Díle, Předmětu díla, majetku Objednatele a majetku dalších dodavatelů Objednatele umístěných na Staveništi, a to ode dne převzetí Staveniště do okamžiku převzetí Díla Objednatelem. Okamžikem převzetí Díla Objednatelem přechází nebezpečí škody na Díle na Objednatele. Tím není omezena odpovědnost Zhotovitele za škody, které vzniknou jeho zaviněním po převzetí Díla Objednatelem.
IX. 1) b) Zhotovitel nese nebezpečí škody i tehdy, kdy škoda byla způsobena věcí Zhotovitele, příp. Subdodavatele, bez ohledu na to, byla-li vadná či nikoli.
IX. 1) c) Smluvní strany výslovně utvrzují, že škody, jejichž nebezpečí Zhotovitel nese, je Zhotovitel povinen odstranit na své vlastní náklady tak, aby Dílo i jeho jednotlivé části byly opět ve shodě se Smlouvou. Pokud je Zhotovitel neodstraní, bude to považováno za podstatné porušení Smlouvy. Objednatel je v takovém případě oprávněn škody odstranit na své náklady; takto vynaložené náklady pak představují splatnou pohledávku Objednatele za Zhotovitelem.
IX. 2) Pojištění Zhotovitele
Zhotovitel sjedná taková pojištění, která účinně pokryjí škody, rizika, jejichž vzniku se v souvislosti s Dílem Zhotovitel zavázal nést. Zhotovitel je tak povinen, aniž by tím byla jakkoli omezena jeho odpovědnost daná Smlouvou a účinnými právními předpisy, sjednat pojištění alespoň v následujícím rozsahu.
IX. 2) a) Pojištění Díla a okolního majetku do převzetí Díla Objednatelem, a to za splnění následujících minimálních požadavků Objednatele:
1. pojistná částka min. ve výši ceny Díla,
2. rozsah krytí alespoň stavebně-montážní „All-risks“ a rizika požár, výbuch, úder blesku, pád letadla do plné výše ceny Díla, limit plnění pro odcizení a vandalismus min. 5 (slovy: pět) % z ceny Díla, minimálně však 200.000,- (slovy: dvěstětisíc) Kč, limit plnění jednotlivě pro ostatní rizika min. ve výši ceny Díla,
3. pojištění okolního majetku s limitem plnění min. 50.000.000,- (slovy: padesátmiliónů) Kč,
4. spoluúčast max. 20.000,- (slovy: dvacettisíc) Kč,
5. počátek krytí nejpozději při převzetí Xxxxxxxxxx,
6. konec krytí den převzetí Díla Objednatelem.
IX. 2) b) Pojištění odpovědnosti, a to za splnění následujících minimálních požadavků Objednatele:
1. pojištění provozní odpovědnosti za škodu způsobenou třetí straně včetně Objednatele Zhotovitel sjedná jako pojistník a pojištěnými touto pojistnou smlouvou budou Zhotovitel, jeho subdodavatelé a další dodavatelé Objednatele,
2. rozsah krytí bude zahrnovat i odpovědnost za škodu způsobenou věcí pojištěného a odpovědnost za škodu vzniklou v souvislosti s prováděním Díla včetně pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou chvěním, odstraněním nebo zeslabením nosného či podpírajícího prvku; součástí bude krytí tzv. „křížové odpovědnosti“ vztahující se na všechny pojištěné tak, jako by byl každý z pojištěných pojištěný svojí vlastní pojistnou smlouvou,
3. limit plnění pro jednotlivá rizika min. ve výši ceny Díla,
4. spoluúčast max. 10.000,- (slovy: desettisíc) Kč,
5. počátek krytí nejpozději při převzetí Xxxxxxxxxx,
6. konec krytí dnem převzetí Díla, příp. dnem odstranění poslední vady uvedené v Předávacím protokolu, mimo vad způsobených načasováním provedení Díla, bylo-li Dílo Objednatelem převzato s alespoň jednou vadou, u níž Objednatel požadoval uspokojení práva z vadného plnění jejím odstraněním.
IX. 2) c) Zhotovitel je povinen bezodkladně po Dni účinnosti předložit Objednateli návrh příslušných pojistných smluv a nejpozději s převzetím Staveniště pojistky podepsané pojišťovnou; převzetí pojistek není považováno za potvrzení vhodnosti či přiměřenosti sjednaného pojištění Objednatelem.
IX. 2) d) Skutečnost, že Zhotovitel řádně a včas neuzavře nebo nebude udržovat v účinnosti některé pojištění požadované Smlouvou nebo nepředloží Objednateli příslušné pojistky, bude považována za podstatné porušení Smlouvy.
Smluvní pokuty a náhrada škody
X. 1) V případě porušení Smlouvy Zhotovitelem, které je ve Smlouvě výslovně označeno za podstatné porušení Smlouvy, se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2 (slovy: dvou) % z ceny Díla, nejméně však 50.000,- (slovy: padesáttisíc) Kč. Taková smluvní pokuta je splatná až tehdy, pokud z důvodu takového podstatného porušení Smlouvy došlo rovněž k odstoupení od Smlouvy Objednatelem. Ust. X. 1) Smlouvy se použije bez ohledu na to, zda jsou pro taková porušení Smlouvy sjednány i jiné smluvní pokuty.
X. 2) V případě prodlení Zhotovitele oproti lhůtě pro
X. 2) a) splnění Milníku se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,3 (slovy: nulacelátřidesetiny) % z ceny Díla za každý započatý den prodlení;
X. 2) b) předání Díla se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,3 (slovy: nulacelátřidesetiny)
% z ceny Díla za každý započatý den prodlení;
X. 2) c) odstranění vady uvedené v Předávacím protokolu se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu 0,05 (slovy: nulacelápětsetin) % z ceny Díla, nejvíce však 5.000,- (slovy: pěttisíc) Kč za každou takovou vadu a každý započatý den prodlení;
X. 2) d) vyklizení Staveniště se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu 5.000,- (slovy: pětisíc) Kč za každý i započatý den prodlení;
X. 2) e) uspokojení práva Objednatele z vadného plnění v záruční době, zejména ve sjednané lhůtě nezaplatí částku odpovídající požadované slevě z ceny Díla či neodstraní reklamovanou vadu Díla, zavazuje se Objednateli zaplatit smluvní pokutu 0,05 (slovy: nulacelápětsetin) % z ceny Díla, nejvíce však 1.000,- (slovy: tisíc) Kč za každou takovou vadu a každý započatý den prodlení; jedná-li se o vadu, kterou Objednatel označil za havárii, sjednávají Smluvní strany smluvní pokutu dle předchozí věty ve výši 20.000,- (slovy: dvacettisíc) Kč za každých započatých 24 (slovy: dvacetčtyři) hodin prodlení.
Smluvní pokuty dle ust. X. 2) Smlouvy se uplatní do maximální souhrnné výše 10 (slovy: deseti) % z ceny Díla.
X. 3) Smluvní strany sjednávají rovněž následující smluvní pokuty.
X. 3) a) V případě prodlení Zhotovitele s předložením kterékoli pojistky se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,05 (slovy: nulacelápětsetin) % z ceny Díla, nejvíce však 5.000,- (slovy: pěttisíc) Kč za každý i započatý den prodlení.
X. 3) b) Za každý započatý den, který Zhotovitel potřebuje k dalšímu upravení nebo nahrazení byť i jediného již upravovaného nebo nahrazovaného Vzorku, se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,05 (slovy: nulacelápětsetin) % z ceny Díla, nejvíce však 5.000,- (slovy: pěttisíc) Kč.
X. 3) c) V případě, že Zhotovitel poruší předpisy BOZP a PO, se zavazuje Objednateli zaplatit smluvní pokuty ve výši
1. 25.000,- (slovy: dvacetpěttisíc) Kč, pokud bylo nutno zastavit provádění Díla, nebo
2. 1.000,- (slovy: tisíc) Kč za každé jiné porušení předpisů BOZP a PO (např. nepoužívání předepsaných osobních ochranných prostředků apod.).
X. 4) Smluvní pokuty dle ust. X. 3) Smlouvy se stanou splatnými pouze tehdy, pokud byl Zhotovitel na konkrétní utvrzené porušení Smlouvy Objednatelem upozorněn. Závazek Zhotovitele k zaplacení takové smluvní pokuty zanikne tehdy, pokud Zhotovitel okamžitě po upozornění Objednatele, nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, porušení Smlouvy napraví tím, že utvrzenou povinnost splní dodatečně. Nelze-li utvrzenou povinnost s ohledem na její povahu takto dodatečně splnit, porušení Smlouvy Zhotovitel napraví tím, že splnění povinnosti po předchozím souhlasu Objednatele jinak adekvátně nahradí.
X. 5) Smluvní pokuty se stávají splatnými dnem následujícím po dni, ve kterém na ně vzniklo právo, není-li v této Smlouvě sjednáno jinak.
X. 6) Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti Zhotovitele, ke které se vztahuje smluvní pokuta. To platí i tehdy, bude-li smluvní pokuta snížena rozhodnutím soudu.
Zrušení závazků ze Smlouvy
XI. 1) Xxxxxxx, u kterých ze Xxxxxxx nebo z příslušného právního předpisu vyplývá, že by měly trvat i po zrušení závazků ze Smlouvy dle ust. XI. Smlouvy, se zrušení závazků nedotýká. To platí zejména pro plnění poskytnutá Smluvními stranami před zrušením závazků, nárok Objednatele na zaplacení smluvních pokut, nárok na odstranění jakýchkoli vad, povinnosti Zhotovitele související s poskytnutou zárukou za jakost, ustanovení Smlouvy o pojištění, Licencích, ustanovení upravující důsledky zrušení závazků a povinnosti uložené příslušnými účinnými právními předpisy nebo rozhodnutími Xxxxxxxxxxx
jako zhotoviteli stavby a původci odpadu. Práva a povinnosti Smluvních stran, které vzniknou po zrušení závazků jako důsledek jednání uskutečněného před tímto zrušením, zůstávají nedotčeny, není-li ve Smlouvě stanoveno jinak nebo nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
XI. 2) Odstoupení od Smlouvy
XI. 2) a) Objednatel je oprávněn od Smlouvy odstoupit:
1. v případě podstatného porušení Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx,
2. bez zbytečného odkladu poté, co z chování Xxxxxxxxxxx nepochybně vyplyne, že poruší Smlouvu podstatným způsobem, a nedá-li na výzvu Objednatele přiměřenou jistotu,
3. v případě vydání rozhodnutí o úpadku Zhotovitele dle § 136 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů,
4. v případě, že Zhotovitel v nabídce podané k Xxxxxxx zakázce uvedl informace nebo předložil doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výběr Zhotovitele ke splnění Veřejné zakázky,
5. v případě, že Zhotovitel je v prodlení s platbami subdodavatelům, přestože Objednatel řádně plní své platební povinnosti ze Smlouvy a subdodavatelé řádně plní své povinnosti vůči Zhotoviteli,
6. v případě, kdy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka brání dalšímu postupu v provádění Díla nepřetržitě po dobu delší než 60 (slovy: šedesát) dnů; dosažení této doby se nevyžaduje, pokud je již s nástupem takové mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky s ohledem zejména na její povahu či rozsah zřejmé, že dalšímu postupu v provádění Díla nepřetržitě po dobu alespoň 60 (slovy: šedesáti) dnů je způsobilá bránit,
7. v případě, že na Věci k provedení díla nebo zařízení Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx byl nařízen výkon rozhodnutí,
8. v případě zapojení Zhotovitele do jednání, které Objednatel důvodně považuje za škodlivé pro zájmy a dobré jméno Objednatele nebo pro Dílo,
9. v případě, že výdaje, které by mu na základě Smlouvy měly vzniknout, budou poskytovatelem dotace, případně jiným oprávněným správním orgánem označeny za nezpůsobilé k proplacení z dotace,
10. v případě nepodstatného porušení Smlouvy Xxxxxxxxxxxx za předpokladu, že Xxxxxxxxxxx na porušení Xxxxxxx písemně upozornil, vyzval ke zjednání nápravy a Zhotovitel nezjednal nápravu ani v přiměřené lhůtě; právo Objednatele odstoupit od Smlouvy dle tohoto bodu zaniká, pokud oznámení o odstoupení od Smlouvy nedoručí Zhotoviteli ve lhůtě 14 (slovy: čtrnácti) dnů poté, co marně uplynula přiměřená lhůta pro zjednání nápravy.
XI. 2) b) Zhotovitel je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení Smlouvy Objednatelem za předpokladu, že Objednatele na porušení Smlouvy písemně upozornil, vyzval ke zjednání nápravy a Objednatel nezjednal nápravu ani v přiměřené lhůtě. Xxxxx Xxxxxxxxxxx odstoupit od Xxxxxxx zaniká, pokud oznámení o odstoupení od Xxxxxxx nedoručí Objednateli ve lhůtě 14 (slovy: čtrnácti) dnů poté, co marně uplynula přiměřená lhůta pro zjednání nápravy.
XI. 2) c) Smluvní strany sjednávají, že za podstatné porušení Smlouvy se mimo výslovně uvedených případů považuje rovněž takové porušení povinnosti Smluvní strany, o němž již při uzavření Smlouvy věděla nebo musela vědět, že by druhá Smluvní strana Smlouvu neuzavřela, pokud by toto porušení předvídala.
XI. 2) d) Odstoupení od Xxxxxxx musí být provedeno písemně, jinak je neplatné. Zrušení závazků ze
Smlouvy je účinné doručením písemného oznámení o odstoupení od Smlouvy druhé Smluvní straně.
XI. 3) Práva a povinnosti Smluvních stran při zrušení závazků ze Smlouvy
XI. 3) a) Poté, co byly závazky ze Xxxxxxx zrušeny, Zhotovitel neprodleně:
1. přestane provádět veškeré stavební práce, dodávky či služby na Díle kromě těch, k nimž dal Objednatel příkaz,
2. předá Objednateli dosud provedenou část Díla a veškerý jím požadovaný materiál, výrobky, prvky technického vybavení či jejich části, jakož i dočasné konstrukce, vybavení a zařízení Zhotovitele na Staveništi a dokumentaci vyhotovenou či obstaranou Zhotovitelem; Objednatel je oprávněn užívat dočasné konstrukce, vybavení, zařízení a dokumentaci bezplatně,
3. předá Objednateli Staveniště.
XI. 3) b) Smluvní strany se dohodly, že příslušnou část ceny Díla za práce, dodávky a služby řádně provedené v rámci Díla do zrušení závazků ze Smlouvy, pokud již dříve nebyly uhrazeny, určí nejpozději do 30 (slovy: třiceti) dnů od zrušení závazků; spolu s tím určí hodnotu nezabudovaného materiálu, výrobků, prvků technického vybavení či jejich částí, které Objednatel zamýšlí od Zhotovitele odkoupit.
XI. 3) c) Smluvní strany se dohodly, že při výpočtu částek dle ust. XI. 3) b) Xxxxxxx vyjdou z cen položek Rozpočtu a případně z dalších rozpočtů a kalkulací, které byly při provádění Díla či jinak v souvislosti se Smlouvou vyhotoveny.
XI. 3) d) Do 60 (slovy: šedesáti) dnů poté, co Smluvní strany určí částky dle ust. XI. 3) b) Xxxxxxx, Objednatel provede jejich úhradu. Část ceny Díla uhrazená před zrušením závazků ze Smlouvy spolu s částkami dle ust. XI. 3) b) Xxxxxxx se stává konečnou odměnou Zhotovitele a představuje konečné narovnání veškerých povinností Objednatele vůči Zhotoviteli.
XI. 3) e) Do 60 (slovy: šedesáti) dnů po výzvě Zhotovitele uhradí Objednatel Zhotoviteli škodu; Smluvní strany sjednávají, že škoda bude Objednatelem uhrazena jen v případě odstoupení od Xxxxxxx Zhotovitelem, přičemž se za škodu nepovažuje ušlý zisk.
XI. 3) f) Vyklizení Staveniště
Objednatel po dokončení Díla jinými dodavateli nebo kdykoli předtím podle svého uvážení vyzve Xxxxxxxxxxx k odstranění dočasných konstrukcí, vybavení či materiálu a zařízení Zhotovitele na Staveništi. Zhotovitel bez zbytečného odkladu zařídí jejich odstranění na své náklady. Jestliže do této doby nebyla Zhotovitelem uhrazena některá platba Objednateli, mohou být věci dle předchozí věty Objednatelem prodány za účelem vyrovnání takové platby. Zůstatek z takového prodeje bude poté vyplacen Zhotoviteli.
XI. 3) g) V případě odstoupení od Smlouvy Objednatelem je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli částku rovnající se součtu konečné odměny Zhotovitele a ceny prací, dodávek a služeb provedených jinými dodavateli za účelem dokončení Díla, sníženému o cenu Díla. Částku určenou podle předchozí věty je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli ve lhůtě 60 (slovy: šedesáti) dnů od doručení písemné výzvy.
Komunikace Smluvních stran
XII. 1) Kontaktní osoby Smluvních stran
Kontaktní osoby Smluvních stran uvedené ve Smlouvě jsou oprávněny
XII. 1) a) vést vzájemnou komunikaci Smluvních stran, zejména odesílat a přijímat oznámení a jiná sdělení na základě Smlouvy, a
XII. 1) b) jednat za Smluvní strany v záležitostech, které jsou jim Smlouvou výslovně svěřeny.
Jako kontaktní osoba může za Smluvní stranu v rozsahu tohoto ustanovení jednat i jiná či další osoba, bude-li druhé Smluvní straně oznámena.
XII. 2) Písemná forma komunikace
XII. 2) a) Za písemnou formu komunikace se považuje rovněž záznam či zápis do stavebního deníku či z kontrolního dne, je-li komunikace jejich prostřednictvím Smlouvou sjednána, příp. je-li vhodná či obvyklá. Za písemnou formu komunikace se považuje rovněž komunikace doručená na e-mailové adresy uvedené ve Smlouvě, příp. používané v souladu se Smlouvou, a to i tehdy, kdy jednotlivé zprávy nejsou opatřeny zaručenými elektronickými podpisy.
XII. 2) b) Formu komunikace dle ust. XII. 2) a) Smlouvy však nelze použít pro
1. uzavření Smlouvy,
2. uzavření dodatku ke Smlouvě,
3. odstoupení od Xxxxxxx ani pro
4. ustanovení Smlouvy, z jejichž úpravy to vyplývá.
V případech uvedených v tomto ustanovení se Smluvní strany dohodly na písemné komunikaci v listinné podobě předávané osobně, zasílané doporučeně poštou či jinak adekvátně, příp. v elektronické podobě zprávami opatřenými zaručeným elektronickým podpisem.
XII. 3) Dodatky ke Smlouvě
XII. 3) a) Není-li výslovně ujednáno jinak, lze Smlouvu měnit nebo doplnit pouze písemnými průběžně číslovanými dodatky. Dodatky musí být jako takové označeny a podepsány oběma Smluvními stranami a podléhají témuž smluvnímu režimu jako Smlouva.
XII. 3) b) Smluvní strany mohou namítnout neplatnost změny Smlouvy z důvodu nedodržení formy kdykoliv, i poté, co bylo započato s plněním.
XII. 4) Ustanovení, která se uvozují nebo k nimž se dodává „nebude-li mezi Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak“, Smluvní strany považují za ustanovení pořádkového charakteru, kdy je v zájmu obou Smluvních stran či Díla mít možnost pružně reagovat na průběh a podmínky plnění závazků ze Smlouvy. Takové dohody jinak Smluvní strany nepovažují za změny Smlouvy, ale za specifický způsob plnění Smlouvy, přičemž tyto mohou být provedeny i ústně, přičemž se má za to, že osobami k nim oprávněnými za Smluvní strany jsou i jejich kontaktní osoby.
Důvěrné informace
XIII. 1) Pro účely Smlouvy se za důvěrné informace považují:
a) informace označené Objednatelem za důvěrné,
b) informace podstatného a rozhodujícího charakteru o stavu Díla,
c) informace o finančních závazcích Objednatele vzniklých v souvislosti s Dílem a
d) informace o sporech vzniklých zejména mezi Objednatelem, Zhotovitelem či dalšími dodavateli Objednatele v souvislosti Dílem.
XIII. 2) Za důvěrné informace nebudou považovány informace, které jsou přístupné nebo známé třetím osobám, pokud taková přístupnost nebo známost nenastala v důsledku porušení zákonné či smluvní povinnosti Zhotovitele.
XIII. 3) Zhotovitel se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu Objednatele
XIII. 3) a) neužije důvěrné informace pro jiné účely, než pro účely Díla a
XIII. 3) b) nezveřejní ani jinak neposkytne důvěrné informace žádné třetí osobě vyjma svých zaměstnanců, členů svých orgánů, poradců a právních zástupců a subdodavatelů; těmto osobám však může být důvěrná informace poskytnuta pouze tehdy, pokud budou zavázány udržovat takovou informaci v tajnosti, jako by byly stranou Smlouvy.
Závěrečná ujednání
XIV. 1) Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, řídí se práva a povinnosti Smluvních stran, zejména práva a povinnosti Smlouvou neupravené či výslovně nevyloučené, příslušnými ustanoveními OZ a dalšími právními předpisy účinnými ke dni uzavření Smlouvy.
XIV. 2) Objednatel je oprávněn započíst vůči jakékoli pohledávce Xxxxxxxxxxx za Objednatelem, i nesplatné, jakoukoli svou pohledávku, i nesplatnou, za Xxxxxxxxxxxx. Pohledávky Objednatele a Zhotovitele započtením zanikají ve výši, ve které se kryjí.
XIV. 3) Zhotovitel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti ze Xxxxxxx na třetí osobu pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele. § 1879 OZ se nepoužije.
XIV. 4) Objednatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti ze Xxxxxxx na třetí osobu.
XIV. 5) Zhotovitel se za podmínek stanovených Smlouvou v souladu s pokyny Objednatele a při vynaložení veškeré potřebné péče zavazuje:
XIV. 5) a) archivovat nejméně 10 (slovy: deset) let ode dne uzavření Smlouvy veškeré písemnosti vyhotovené v souvislosti s plněním Smlouvy a kdykoli po tuto dobu k nim Objednateli umožnit přístup; po uplynutí této doby je Objednatel oprávněn tyto písemnosti od Zhotovitele bezplatně převzít;
XIV. 5) b) jako osoba povinná dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, spolupůsobit při výkonu finanční kontroly; obdobně je Zhotovitel povinen zavázat i svoje subdodavatele.
XIV. 6) Zhotovitel se rovněž zavazuje strpět uveřejnění kopie Xxxxxxx ve znění, v jakém byla uzavřena, a to včetně případných dodatků.
XIV. 7) Pokud se stane některé ustanovení Smlouvy neplatné nebo neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení Smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v takovém případě zavazují nahradit dohodou ustanovení neplatné nebo neúčinné ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného nebo neúčinného.
XIV. 8) Případné rozpory se Smluvní strany zavazují řešit dohodou. Teprve nebude-li dosažení dohody mezi nimi možné, bude věc řešena u věcně příslušného soudu dle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a to u místně příslušného soudu, v jehož obvodu má sídlo Objednatel.
XIV. 9) Smlouva obsahuje úplné ujednání o jejím předmětu a všech náležitostech, které Smluvní strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat a které považují za důležité pro závaznost Smlouvy. Žádný projev Smluvních stran učiněný při jednání o Smlouvě ani projev učiněný po uzavření Xxxxxxx nesmí být vykládán v
rozporu s výslovnými ustanoveními Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Smluvních stran.
XIV. 10) Smlouva je vyhotovena ve 4 (slovy: čtyřech) originálech. Každá Smluvní strana obdrží po 2 (slovy: dvou) z nich.
XIV. 11) Smluvní strany potvrzují, že si Xxxxxxx před jejím podpisem přečetly a s jejím obsahem souhlasí. Na důkaz toho připojují své podpisy.
XIV. 11) a)
V Brně dne …………………………….. | V ................. dne ................. |
……………………………….................... Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, MBA, kvestorka, za Objednatele | ……………………………….................... ................., ................., za Zhotovitele |
Příloha č. 2 – Položkový rozpočet Díla
Položkový rozpočet Díla následuje po tomto listu.