SMLOUVA O DÍLO
SMLOUVA O DÍLO
č. STV/d-4832/11
O DODÁVCE STROJŮ A ZAŘÍZENÍ, UZAVŘENÁ DLE USTANOVENÍ § 536 A NÁSL. ZÁKONA č. 513/1991 Sb. (OBCHODNÍHO ZÁKONÍKU), VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
Článek I.
Smluvní strany:
ZHOTOVITEL
VOJENSKÝ OPRAVÁRENSKÝ PODNIK NOVÁKY, a.s.
Duklianska 60
972 71 NOVÁKY SLOVENSKÁ REPUBLIKA
IČO: 36 350 451
IČ DPH: SK2022114105 DIČ : 2022114105
Zápis v obchodním rejstříku:
Obchodní rejstřík vedený u Okresního soudu v Trenčíně, oddíl Sa, vložka č.10406/R
Bankovní spojení: Dexia Banka Slovensko a.s.
Číslo účtu: 9057787001/5600
Zastoupený: XXXx. Xxx. Xxxxx Xxxxx Předseda představenstva a generální ředitel (dále jen jako ZHOTOVITEL)
OBJEDNATEL:
STV GROUP a.s.
Žitná 45
110 00 Praha 1
IČO: 26181134, DIČ: CZ26181134
Zápis v obchodním rejstříku: Obchodní rejstřík vedený Městským soudem v Praze, oddíl B,
vložka 6590
Bankovní spojení: ČSOB Praha
Číslo účtu: 176546074/0300
Zastoupený: Xxxxxx Xxxx – Předseda představenstva a generální ředitel
Osoby pověřené jednat ve věcech
a) smluvních: Xxxxxx Xxxx
b) technických: Xxx. Xxxxx Xxxxx
c) prováděcích: Xxx. Xxxxx Xxxxx Xxxxx oprávněné k převzetí díla: Xxx. Xxxxx Xxxxx (dále jen jako OBJEDNATEL)
(ZHOTOVITEL a OBJEDNATEL společně jako smluvní strany)
Místo dodání: STV GROUP a.s., VZ Hajniště, Nové Město pod Smrkem,, Česká Republika
Článek II.
Základní smluvní pojmy
V této SMLOUVĚ o DÍLO uzavřené mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM musí být níže uvedené pojmy, pokud jsou uvedeny velkými písmeny, interpretovány pouze takto:
DEN značí jeden kalendářní den.
DÍLO znamená každé ZBOŽÍ, dodávky, SLUŽBY, práce a činnosti, které má ZHOTOVITEL dodat OBJEDNATELI na základě této SMLOUVY za účelem splnění OČEKÁVANÉHO VÝSLEDKU této SMLOUVY.
KVZ je komplexní vyzkoušení předmětu DÍLA pro ověření splnění OČEKÁVANÉHO VÝSLEDKU SMLOUVY.
OBJEDNATEL znamená společnost objednávající DÍLO podle této SMLOUVY. ODSOUHLASENÍ znamená vždy písemné odsouhlasení ve smyslu níže stanoveném. ODSOUHLASENÝ znamená písemně potvrzený oběma smluvními stranami.
OČEKÁVANÝ VÝSLEDEK je souhrn požadavků uvedených v této SMLOUVĚ, které musí být splněny a prokázány při předání DÍLA.
PŘEDÁNÍM A PŘEVZETÍM DÍLA se rozumí úspěšné provedení předávacího řízení. Pod pojmem úspěšné provedení předávacího řízení se rozumí, že DÍLO bude bez takových vad a nedodělků, které by mohly bránit KONEČNÉMU PŘEVZETÍ DÍLA.
SLUŽBY znamenají služby související s prováděním DÍLA, jako například montáž, uvedení do provozu, technickou pomoc, školení a jiné závazky ZHOTOVITELE tohoto druhu zahrnuté do SMLOUVY včetně materiálu a dodávek nezbytných pro poskytnutí takových služeb.
SMLOUVA znamená tuto dohodu uzavřenou mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM a je písemně zaznamenána a podepsána oběma smluvními stranami.
SMLUVNÍ CENA znamená cenu splatnou ZHOTOVITELI OBJEDNATELEM za úplné a řádné provedení všech smluvních závazků.
SUBDODAVATEL je taková osoba(y) nebo společnost(i), kterou(é) ZHOTOVITEL pověří dodáním DÍLA.
ZÁSTUPCE OBJEDNATELE znamená takovou osobu(y) nebo společnost(i), kterou nebo které sdělí OBJEDNATEL ZHOTOVITELI písemně v průběhu plnění SMLOUVY, včetně uvedení podpisového vzoru.
ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE znamená takovou osobu(y) nebo společnost(i), kterou nebo které sdělí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI písemně v průběhu plnění SMLOUVY, včetně uvedení podpisového vzoru.
ZÁVĚREČNÝ PROTOKOL O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA je dokument, který vydá ZHOTOVITEL pro PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA po UVEDENÍ DÍLA DO PROVOZU a po
odstranění vad, které by bránily dalšímu provozování DÍLA s potvrzením splnění OČEKÁVANÉHO
VÝSLEDKU podpisy ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a ZÁSTUPCE OBJEDNATELE pověřenými k PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA.
ZBOŽÍ znamená veškeré vybavení nebo jiné materiály, které dodává ZHOTOVITEL OBJEDNATELI dle SMLOUVY spolu s DÍLEM.
ZHOTOVITEL znamená společnost či osoba dodávající DÍLO podle této SMLOUVY.
ZMĚNOVÝ LIST je ODSOUHLASENÝ písemný dokument, který popisuje možné změny v rozsahu, ceně a termínech provedení DÍLA. Má funkci dodatku SMLOUVY.
Článek III.
Předmět SMLOUVY a popis DÍLA
1. Předmětem této SMLOUVY je dodávka DÍLA zhotovitelem za podmínek uvedených v této SMLOUVĚ, a to konkrétně je dodávka a montáž technologického zařízení „Delaborační zařízení 130 (ELZA)“ .
2. Objednavatel se zavazuje převzít zhotovené DĺLO v dohodnutém termínu a v rozsahu plnění a zaplatit za něj cenu dohodnutou podle článku VI bod. 2 této smlouvy, pokud DÍLO zodpovídá smluvně dohodnutým specifikacím.
3. Obsahem plnění SMLOUVY jsou též zkoušky funkčnosti technologického zařízení u OBJEDNATELE a instalace zařízení v závodě OBJEDNATELE v Hajništi, Nové Město pod Smrkem, Česká Republika.
Zhotovitel vykoná dílo podle ČL. III této Smlouvy o Dílo dodávkou v tomto rozsahu: Dodávka a montáž technologického zařízení „ Delaborační zařízení 130 (ELZA)“.
4. Hlavní části a obsah dodávky:
- Kobka
- Delaborační zařízení
- přípravky pro kalibry 57, 85 a 100 mm
- Pneumatické zařízení
- Elektrické zařízení
Technické údaje:
Hlavní rozměry zařízení:
Výška: 2000 mm
Šířka: 1760 mm
Délka: 2662 mm
Tloušťka pancířů kobky: 30 mm Hmotnost: 6370 kg
Výkonové parametry:
Celkové trvání pracovního cyklu: 31 s
Vložení náboje: 7 s
Pracovní cyklus zařízení: 15 s
Vyjmutí a uložení delaborovaných častí 9 s
Min. výtahová sila 20 kN
Kapacita: ráže 57 – 100 mm – min. 700 ks/8 hodin (dle deklarovaných výkonových parametrů zhotovitelem)
Obsluha: 2 pracovníci na obsluhu technologického zařízení
5. Popis zařízení:
Delaborační zařízení je umístěno v ocelové kobce. Na přední časti kobky je pracovní otvor pro vkládání nábojů. Při pracovním cyklu je otvor zakryt pancéřovým uzávěrem kobky.
Kobka je robustní konstrukce, tvoří ji navzájem svařené silnostěnné plechy. V přední části je vystužena příčnými a podélnými výztužemi.
V kobce je umístěná mechanická část delaboračního zařízení. Tuto tvoří:
• Rám
• Pojezd bubna
• Pracovní jednotka s pohonem
• Pohon posunu bubna
Rám je svařenec z profilové ocele, který je vsazen dovnitř kobky. Na rámech je v domečcích uchycen pojezd bubna. Ten tvoří samotný buben, který je otočně uložený ve vodicích domečkách a pohon otáčení bubna, který přestavuje buben v pozíci 0°a 90°. Otáčení zabezpečuje elektropřevodovka s řeťězovým převodem. Aby bylo možné fixovat otáčejíci buben v jakékoliv poloze je na hnaném kole pneumatická brzda. Celý pojezd sa může ještě ve vodícich domečcích podélně posunovat po vodících tyčích. Na bubne je v pozici 0° přišroubovaný uzávěr kobky a na pozici 90° je přišroubovaná pracovní jednotka s pohonem. Pracovní jednotka zabezpečuje upnutí náboje, oddělení nábojky od střely, vyšroubování zápalkového šroubu a zapalovače. Všechny operace se vykonávají při jednom pracovním cyklu. Vyšroubování zapalovače a zápalkového šroubu zabezpečují speciální klíče. Oddělení střely od nábojky zabezpečuje šroubový mechanizmus, který posouvá válec, kde je v kleštině upnutá střela, vůči nábojce, která je upnutá pevně v upínadle. Pohon zabezpečuje elektropřevodovka s řetězovým převodem. Pro vysunutí pracovní jednotky do pracovního otvoru slouží pohon posuvu. Posuv zabezpečuje na vodících domečcích uchycené ozubené hřebeny a ozubené kola. Tyto se otáčejí pomocí elektropřevodovky a řemenového převodu. Posuv je možný v rozmezí 0 ÷ 250 mm.
Pneumatické zařízení zabezpečuje rozvod tlakového vzduchu k pneumatickému válci upnutí nábojky a klešťiny upnutí střely. Rozvod vzduchu je pomocí hadic v antistatickém provedení.
Hlavní rozvaděč elektrozařízení je umístěn uvnitř kobky. Obsahuje silovou a řídící část.
Ovládací prvky jsou umístěny v přední časti kobky nad prostorem pracovního otvoru.
Popis pracovního cyklu
Zařízení pracuje v dvou režimech:
• Ruční ovládání
• Automatický cyklus
Ruční ovládání slouží pro potřeby samostatného ovládaní každého pohonu, které je možné využít při nastavovaní zařízení do výchozí polohy, poruchách a při jeho údržbě. Rychlost je nastavená na 20% z nominální rychlosti elektromotorů.
V automatickém režimu zařízení pracuje při delaboraci munice. Pro správnou funkci tohoto režimu je potřebné nastavit zařízení do výchozí polohy.
Všechny ovládací prvky jsou umístěny v přední časti kobky na ovládací skříňce MS1.
Článek IV.
1.Závazek zabezpečení OČEKÁVANÉHO VÝSLEDKU:
ZHOTOVITEL potvrzuje, že disponuje všemi potřebnými prostředky a může se tedy bez výhrad zavázat k zabezpečení OČEKÁVANÉHO VÝSLEDKU uvedeného v této SMLOUVĚ. OČEKÁVANÝ VÝSLEDEK na základě SMLOUVY zahrnuje následující prvky:
• splnění zadaných technických parametrů dodávaného zařízení, uvedených v této SMLOUVĚ.
2. Fáze realizace DÍLA
a) Zajištění výroby nebo nákupu ZBOŽÍ a naložení na dopravní prostředky ZHOTOVITELEM, včetně ověření kompletnosti dle dodacích listů s PŘEDÁNÍM k dopravě na místo montáže s dostatečným předstihem před sjednaným časem plnění DÍLA tak, aby do sjednaného času plnění DÍLA mohly být vykonány KVZ.
Dodací podmínka EXW VOP NOVÁKY INCOTERMS 2000, s naložením ZHOTOVITELEM, zapojením a odzkoušením u OBJEDNATELE. ZBOŽÍ bude opatřeno nátěrovým systémem a v barevném provedení dle standardů OBJEDNATELE v zelené barvě.
b) Vedení agendy změn DÍLA a jejich odsouhlasení s OBJEDNATELEM.
c) Předání ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI projekt, který bude obsahovat požadavky na místo a připojení technologického zařízení.
3. Fáze provedení KVZ a PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
a) Provedení KVZ v termínech dle čl. VI. této SMLOUVY.
b) Provedení zaškolení obsluhy
c) Předání průvodně technické dokumentace v jednom vyhotovení v slovenském jazyce, tj.:
- návod na obsluhu a údržbu
- výkresová dokumentace
- elektrodokumentace
- platné revizní zprávy
Součástí dodávky je schématický výkres zakreslení umístění technologie ve výrobním objektu č.33 Hajniště.
-
d) PŘEDÁNÍ DÍLA OBJEDNATELI.
e) Odstranění eventuálních vad a nedodělků z přijímacího řízení.
4. Náhradní díly (nejsou součástí dodávky)
4.1 Členění náhradních dílů
a) Spotřebními díly jsou míněny části zařízení, které je nutné v souladu s návody pro údržbu zařízení vyměňovat v pravidelných intervalech.
b) Ostatními náhradními díly jsou míněny části zařízení, jejichž poruchou dojde k zastavení nebo podstatnému omezení výroby.
4.2 ZHOTOVITEL předloží OBJEDNATELI současně s předáním průvodně technické dokumentace seznam náhradních dílů. Tento seznam bude obsahovat identifikační údaje dílů a označení dílů. Seznam bude rozdělen podle druhu na spotřební náhradní díly a ostatní náhradní díly a bude sloužit OBJEDNATELI k nákupu spotřebních dílů, na které se záruka nevztahuje a k nákupu náhradních dílů po ukončení záruční lhůty.
5. Xxxxxx a kvalita DÍLA
5.1 DÍLO bude dodáno dle požadavků uvedených v této SMLOUVĚ v obvyklé kvalitě tak, aby mohlo být bezpečně používáno pro své účely.
5.2 DÍLO bude splňovat všechny legislativní a zákonné požadavky a omezení, odpovídající standardům země ZHOTOVITELE, platným k datu vstupu SMLOUVY v platnost.
5.3. ZHOTOVITEL se zavazuje provést DÍLO řádně, včas a v dohodnuté kvalitě a OBJEDNATEL se zavazuje takto provedené DÍLO převzít a zaplatit za jeho zhotovení SMLUVNÍ CENU.
5.4 ZHOTOVITEL se zavazuje provádět DÍLO v souladu se zákonnými a ostatními aplikovatelnými právními předpisy a zabezpečí a odevzdá OBJEDNAVATELI doklady o tom, že dílo spĺňa všechny technické požadavky, které se k jeho provozu vyžadují.
5.5 OBJEDNAVATEL se zavazuje poskytnout součinnost ZHOTOVITELI, v případe ak podklady na splnění požadavku v bode 5.4 tohoto článku smlouvy bude nevyhnutné zabezpečit v země OBJEDNAVATELE.
5.6 OBJEDNATEL před podpisem této SMLOUVY předal ZHOTOVITELI závazné podklady pro provedení DÍLA.
5.7 ZHOTOVITEL prohlašuje, že se detailně seznámil s OBJEDNATELEM předanou dokumentací i veškerými dalšími skutečnostmi spojenými se zhotovením DÍLA a tyto informace poskytnuté OBJEDNATELEM považuje za dostatečné k provedení DÍLA. ZHOTOVITEL dále prohlašuje, že se seznámil se všemi podklady potřebnými k realizaci DÍLA, které mu byly OBJEDNATELEM poskytnuty, písemně oznámil OBJEDNATELI jakékoliv chyby, vady nebo jiné nedostatky předané dokumentace včetně SMLOUVY a je si vědom toho, že v průběhu provádění prací v souvislosti s prováděním DÍLA nemůže uplatňovat nároky na úpravu smluvních podmínek z důvodů, které mohl zjistit již při seznamování se s takovými podklady.
5.8 ZHOTOVITEL se zavazuje provést i práce ve SMLOUVĚ neobsažené, a to v případě, že realizace těchto prací se stane nezbytnou k naplnění účelu kompletnosti DÍLA dle této SMLOUVY. Tyto práce budou prováděny za úhradu nad rámec této SMLOUVY.
6. Dojednaný čas
6.1 Zhotovitel se zavazuje vykonat dílo podle článku III. v dojednaném čase podle článku VII této smlouvy.
Článek V.
Spolupůsobení OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE
1. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL se zavazují, že se budou vzájemně informovat o podstatných událostech a skutečnostech týkajících se smluvního vztahu a jeho plnění.
2.1 ZHOTOVITEL začne s prácemi na dodaní díla na základě vzájemně schválené a podepsané Xxxxxxx o dílo smluvními stranami.
2.2 OBJEDNATEL se zavazuje zajistit nastěhování technologie na místo instalace.
2.3 OBJEDNATEL se zavazuje včas vykonat přípravné práce podle předem předaného projektu, který bude obsahovat plány, nákresy a instrukce a požadavky ZHOTOVITELE, podklady pro stavbu, včetně přívodu elektrické energie a jiných pracovních médií /jest-li budou požadovány/, propojení ovládací skříňky/skříněk s technickým zařízením (stavební připravenost)
2.4 Umožnit přístup zástupců ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELŮ na místo instalace technologického vybavení.
2.5 Poskytnout ZHOTOVITELI pro provedení DÍLA bezplatně potřebné energie. Všechny tyto energie budou dodány na výstupech stanovených v podkladech pro dodaní díla.
2.6 Zajistit energie a pracovníky obsluhy pro KVZ. Pracovníci obsluhy budou určeni pro jednotlivá pracoviště jmenovitě před zahájením uvedení do provozu, s předáním jmenného seznamu vedoucímu montérovi ZHOTOVITELE.
2.7 Zúčastnit se se svým ZÁSTUPCEM UVÁDĚNÍ DO PROVOZU a na vyzvání ZHOTOVITELE vyslat svého ZÁSTUPCE k PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA.
2.8 OBJEDNAVATEL se zavazuje po splnění všech podmínek na dodáni DÍLA převzít DÍLO do 5 dnú od vyzvání ZHOTOVITELE .
2.9 Mimo výše uvedeného spolupůsobení OBJEDNATELE nejsou součástí DÍLA dále uvedené činnosti:
• stavební úpravy s projektovým zpracováním projektu stavby, s požární zprávou a s eventuelními dalšími podklady pro povolení stavby (hluková studie, studie osvětlení, rozptylová studie apod.) a s vybavením stavby (vytápění a osvětlení haly)
• žádné další podklady ani činnosti, které mohou být kolaudačním orgánem požadovány (např. měření prašnosti, hygienická měření apod.).
3 OBJEDNATEL i ZHOTOVITEL mají povinnost zachovávat mlčenlivost o veškerých údajích této SMLOUVY a o veškerých jiných údajích a skutečnostech týkajících se smluvních stran, pokud se o těchto údajích dozvěděli v souvislosti s realizací DÍLA dle této SMLOUVY.
4 ZHOTOVITEL je oprávněn provést DÍLO nebo jeho část prostřednictvím SUBDODAVATELŮ, tuto skutečnost je však povinen neprodleně písemně oznámit OBJEDNATELI. V tomto případě ZHOTOVITEL za provedení práce odpovídá stejně, jako by ji prováděl sám.
Článek VI.
Rozsah a cena DÍLA
1. Cena za DÍLO, provedené v souladu s podmínkami určenými touto SMLOUVOU v celém rozsahu, je stanovena dohodou smluvních stran jako cena maximální a je stanovena v EURO (€).
2. Smluvní strany se dohodly, že cena celého DÍLA podle této SMLOUVY, provedeného ZHOTOVITELEM, se sjednává jako SMLUVNÍ CENA .
SMLUVNÍ CENA: 100.000,00 EUR (slovy jednostotisíc eur) EXW VOP NOVÁKY
V ceně je zahrnutá i montáž, oživení a případná účast pracovníků Zhotovitele na provedení KVZ hodinová mzda, diety, kapesné,ubytování, pojištění léčebných a cestovních nákladů, vybavení pracovníků pracovním oděvem a obuví, doprava na místo montáže (ČR) a zpátky (SR).
Sjednaná SMLUVNÍ CENA DÍLA zahrnuje veškeré náklady ZHOTOVITELE, pokud SMLOUVA nestanoví výslovně, že OBJEDNATEL nese nějaké další náklady.
Náklady OBJEDNATELE, spojené s činnostmi dle čl. IV. této SMLOUVY, jdou plně k tíži OBJEDNATELE.
3. Ceny jsou uvedeny bez DPH. DPH bude OBJEDNATELI fakturována v souladu se zákonem č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění.
Článek VII.
Lhůty provedení DÍLA
1. ZHOTOVITEL se zavazuje řádně provést DÍLO v celém jeho rozsahu dle této SMLOUVY a předat ho OBJEDNATELI po ukončení KVZ a po odstranění vad, které by bránily dalšímu provozování DÍLA s podpisem ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA v konečném termínu nejpozději do 30.7. 2011.
2. ZHOTOVITEL se zavazuje, že na svůj náklad a nebezpečí zhotoví sám nebo prostřednictvím sjednaných SUBDODAVATELŮ DÍLO dle této SMLOUVY a toto dodá OBJEDNATELI za podmínek stanovených doložkou EXW dvůr ZHOTOVITELE dle INCOTERMS 2000 v termínu nejpozději do 30.6. 2011.
3. Ke splnění tohoto termínu předá OBJEDNATEL ZHOTOVITELI, na jeho výzvu, v dostatečném časovém předstihu místo instalace DÍLA s provedenými stavebními a dalšími přípravnými pracemi, včetně dalších závazků obsažených v čl. IV. této SMLOUVY.
4. XXXXXXXXXX je povinen práce přerušit na základě rozhodnutí OBJEDNATELE a dále v případě, že zjistí při provádění DÍLA skryté překážky znemožňující jeho provedení dohodnutým způsobem. Tuto skutečnost bude ZHOTOVITEL povinen oznámit bezodkladně, nejpozději do 2 DNŮ písemně OBJEDNATELI a obě smluvní strany uzavřou dohodu o změně DÍLA a podmínkách jeho provedení.
5. Kromě případů uvedených v článku VII. odst. 4 této SMLOUVY, je ZHOTOVITEL oprávněn přerušit práce pouze v případě vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti, které mají počátek po uzavření této SMLOUVY v důsledku stranami nepředvídatelných a neodvratitelných
událostí mimořádné povahy, mající bezprostřední vliv na plnění DÍLA jako jsou zejména stávka, výluka, blokáda, válka, hrozba války, mobilizace, převrat nebo přírodní katastrofy. V případě vyšší moci se prodlužuje lhůta ke splnění smluvních závazků podle smluvních stran této SMLOUVY odpovídající vzniklé situaci. Smluvní strana, u které nastal případ vyšší moci, musí o tom nejpozději do 3 DNŮ od data vzniku takové okolnosti písemně uvědomit druhou smluvní stranu. Ve stejné lhůtě uvědomí druhou smluvní stranu i o tom, že dotyčná okolnost pominula.
6. ZHOTOVITEL se zavazuje, že úpravu lhůty plnění bude uplatňovat pouze v případě, že z důvodů výše uvedených nebude technicky možné DÍLO dokončit ve lhůtě smluvené. ZHOTOVITEL se zavazuje, že i v těchto případech vyvine maximální úsilí k dodržení původní lhůty pro dokončení díla.
7. Nesplnění závazků OBJEDNATELE uvedených v čl. IV. této SMLOUVY ve stanovených termínech dle výše uvedených odstavců tohoto článku SMLOUVY a nebo neplnění platebních podmínek dle čl. VIII. této SMLOUVY je důvodem pro odklad všech návazných termínů plnění uvedených v tomto článku SMLOUVY ZHOTOVITELEM o lhůtu stejnou s dobou zpoždění, prodlouženou o dobu nezbytně nutnou pro přípravu montérů ZHOTOVITELE po vzájemné dohodě obou smluvních stran. O stejnou dobu se posouvá konečný termín předání DÍLA dle odst. 1 tohoto článku SMLOUVY.
Článek VIII.
Platební a fakturační podmínky
1. OBJEDNATEL se zavazuje zaplatit ZHOTOVITELI dohodnutou CENU DÍLA takto:
a) Do 3 DNU od dodání zařízení na místo určeném v čl. III bod. 3 této smlouvy 50% z dohodnutý smluvní ceny tj.: 50.000 EUR
b) Do 3 DNŮ po provedení vyhovujícího garančního testu a podepsání Závěrečného předávajícího a přebírajícího protokolu 50% ceny díla, tj.: 50.000 EUR
Na základě následujících dokladů:
- 1 originál a 2 kopie konečné faktury (daňového dokladu) – faktura bude obsahovat úplnou identifikaci smluvních stran, číslo smlouvy, předmět dodávky, číslo faktury, den odeslání a den splatnosti faktury, bankovní spojení, fakturovanou částku a daňové náležitosti
- kopie ODSOUHLASENÉHO ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA
Vždy na účet ZHOTOVITELE:
VOJENSKÝ OPRAVÁRENSKÝ PODNIK NOVÁKY a.s.
Banka: Dexia Banka Slovensko a.s.
Číslo účtu: 9057787001/5600
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000 SWIFT: XXXXXX0X
c) V případě, kdy ZHOTOVITEL DÍLO ve stanoveném termínu řádně splní, ale k PŘEDÁNÍ DÍLA nedojde z viny OBJEDNATELE, je ZHOTOVITEL oprávněn uplatnit smluvní pokutu ve výši 20 % ze smluvní ceny díla, kterou je OBJEDNAVATEL povinen uhradit do 7 dnů od vyzvaní ZHOTOVITELE a zároveň si uplatnit úrok ve výši 0,05% z celkové ceny DÍLA za každý den spoždění OBJEDNAVATELE s převzetím díla.
2. Faktura předložená ZHOTOVITELEM musí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými účetními, daňovými a právními předpisy. Kromě náležitostí stanovených těmito předpisy musí obsahovat následující údaje:
• Označení ZHOTOVITELE včetně adresy, IČO, DIČ, registračního čísla a zápisu v Obchodním rejstříku a označení OBJEDNATELE včetně adresy, IČO, DIČ
• Číslo SMLOUVY
• Číslo faktury
• Datum vystavení, datum uskutečnění zdanitelného plnění (u faktur) a datum splatnosti
• Označení bankovní instituce a číslo účtu, na který má být platba provedena
• Fakturovaná částka bez DPH, sazba a částka DPH, celková fakturovaná suma
• Popis předmětu plnění SMLOUVY (ZBOŽÍ a služby) a datum dodání ZBOŽÍ
• Podpis ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a razítko ZHOTOVITELE
3. OBJEDNATEL má právo ve lhůtě do pěti (5-ti) DNŮ po obdržení vrátit ZHOTOVITELI spolu s uvedením důvodu vrácení takovou fakturu nebo zálohovou fakturu, která nesplňuje předepsané náležitosti nebo má jiné závady v obsahu nebo v přiložených dokladech. Podle povahy závady je ZHOTOVITEL povinen fakturu opravit nebo vystavit novou. Původní termín splatnosti je oprávněným vrácením faktury přerušen. Nová celá lhůta splatnosti začne běžet od data, kdy byla dodána opravená nebo nově vystavená faktura.
4. Platby budou OBJEDNATELEM prováděny v EUR ( euro ) bezhotovostním převodem a budou splněny odepsáním z účtu OBJEDNATELE ve prospěch účtu ZHOTOVITELE.
Článek IX.
Přechod vlastnického práva a nebezpečí škody na DÍLE
1. Nebezpečí škody na DÍLE přechází na OBJEDNATELE datem podpisu ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA. Vlastnické právo k DÍLU přechází na OBJEDNATELE až úplným zaplacením sjednané ceny za DÍLO – výhrada vlastnictví dle § 445 ObchZ.
2. Odpovědnost za poškození a ztrátu jednotlivých části díla jako i díla jako celku, po dobu zhotovováni DÍLA v miste OBJEDNAVATELE přechází na OBJEDNATELE až po ukončení díla ZHOTOVITELEM .
Článek X.
Záruky, způsob odstraňování vad DÍLA
1. ZHOTOVITEL garantuje splnění OČEKÁVANÉHO VÝSLEDKU a kvality DÍLA, jak je popsáno v článku III.odst. 1. této SMLOUVY.
2. ZHOTOVITEL poskytuje záruku na jakost dodaného zařízení, a to po dobu 12 měsíců od data podpisu ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA.
3. Záruka se nevztahuje na náhradní díly a ani na škody způsobené jejich pozdní výměnou.
4. ZHOTOVITEL se zavazuje odstranit závadu, jejíž příčinou byly nedostatky v konstrukci, použití nekvalitního materiálu nebo nekvalitní montáž. Záruka se nevztahuje na závady, které vznikly v důsledku nesprávného používání nebo záměrného poškození.
5. Reklamační protokol musí obsahovat následující údaje:
• číslo smlouvy o dílo
• typ zařízení
• výrobní číslo zařízení
• datum výroby zařízení, datum uvedení do provozu
• označení vadného zařízení nebo jeho části
• popis závady a v čem se projevuje
• konkrétní požadavek na odstranění závady
6. Poskytování servisní činnosti v záruční i pozáruční době ZHOTOVITELEM je podmíněno zaplacením splatné ceny DÍLA uvedené v článku V. této SMLOUVY OBJEDNATELEM a zaplacením všech splatných závazků, které má OBJEDNATEL vůči ZHOTOVITELI. ZHOTOVITEL nezodpovídá za případné škody, které vzniknou OBJEDNATELI neposkytnutím servisní činnosti z tohoto důvodu.
7. OBJEDNAVATEL je povinen používat dodané DÍLO v souladu s návodem na obsluhu a údržbu a vést knihu Údržby a provozu DÍLA.
8. OBJEDNAVATEL je povinen při reklamaci poskytnout ZHOTOVITELI na jeho žádost nevyhnutnou dokumentaci k vyhodnocení reklamace včetně knihy údržby a provozu.
9. OBJEDNAVATEL strácí nárok na uplatnění reklamace v případe že DÍLO nepoužíval v souladu s návodem na obsluhu a údržbu nebo odmítne poskytnout ZHOTOVITELI při vyřizování
reklamace dokumentaci podle bodu 9. tohoto článku smlouvy nebo odmítne ZHOTOVITELI vykonat obhlídku reklamovaných části DÍLA v místě OBJEDNAVATELE.
Článek XI.
Montáž
1. ZHOTOVITEL se zavazuje uskutečnit montáž dodaného zařízení. Tuto činnost zajišťují pracovníci ZHOTOVITELE nebo jeho SUBDODAVATELÉ.
2. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL písemně určí každý svého představitele, který bude udržovat kontakt mezi smluvními stranami během montáže. Během montáže jsou pracovníci ZHOTOVITELE povinni vést montážní deník a zaznamenávat do něj postup montáže a vzájemné připomínky, náměty a požadavky a způsob jejich řešení.
Článek XII.
Školení
1. ZHOTOVITEL se zavazuje vyškolit pracovníky OBJEDNATELE, kteří budou vykonávat obsluhu zařízení. Toto školení se uskuteční v průběhu KVZ, s ukončením před PŘEDÁNÍM A PŘEVZETÍM DÍLA. Cena školení je součástí dohodnuté ceny za uvedení do provozu, jako součást plnění podle této SMLOUVY. Jmenný seznam proškolených pracovníků, doplněný popisem náplně školení, s podpisy těchto pracovníků a s potvrzením ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE jako doklad o provedení školení pracovníků obsluhy, bude součástí ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA.
Článek XIII.
Komplexní vyzkoušení (KVZ), PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
1. KOMPLEXNÍ VYZKOUŠENÍ celého DÍLA musí započít v místě plnění nejméně 5 pracovních DNŮ před datem dohodnutého splnění DÍLA.
2. Účelem KVZ je prokázání, že DÍLO splňuje OČEKÁVANÝ VÝSLEDEK uvedený v čl. III., odst. 1 této SMLOUVY zejména, že DÍLO je z technického hlediska při předepsaném způsobu obsluhy schopno „zdelaborovat“ rozložit náboj ráže 57 – 100 na díly:
- zápalkový šroub
- zapalovač
- střela
- nábojnice
v počtu min.700 ks za 1 pracovní směnu v délce 8 hodin.
Obsahem KVZ je i spolehlivost ZAŘÍZENÍ, spočívající v provozu 16 hodin denně po dobu 5 pracovních dnů, výsledek díla je schopnost za 80 hodin provozu zdelaborovat (rozložit) 7 000 ks nábojů ráže 57mm 3.500ks – 100(85) mm.
Pokud se ZÁSTUPCE OBJEDNATELE k provedení KVZ nedostaví, bude provedeno bez jeho účasti.
3. OBJEDNATEL poskytne ZHOTOVITELI k datu zahájení KVZ pracovníky obsluhy zařízení, energie a event. jiné (provozní materiály, upravované dílce apod.).
4. KVZ bude provedeno po seřízení zařízení. Po ukončení KVZ a po odstranění vad, které by bránily dalšímu provozování DÍLA vypracuje ZHOTOVITEL ZÁVĚREČNÝ PROTOKOL O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA, který bude podepsán ZÁSTUPCEM ZHOTOVITELE a ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE pověřenými k předání a převzetí díla. Datum podpisu ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA je současně považováno za datum uvedení zařízení do provozu, přechod nebezpečí škody na díle na OBJEDNATELE a počátek běhu záruční doby.
5. Součástí ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA je soupis vad a nedodělků, které má DÍLO v době PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ, které však nebrání dalšímu provozování DÍLA. Zároveň budou závazně uvedeny termíny, do kterých budou tyto vady a nedodělky ZHOTOVITELEM odstraněny.
6. Součástí ZÁVĚREČNÉHO PROTOKOLU O KONEČNÉM PŘEVZETÍ DÍLA je předání průvodně technické dokumentace DÍLA.
Článek XIV.
Odstoupení od SMLOUVY
1. Smluvní strany se dohodly, že za podstatné porušení smluvních povinností, které opravňuje OBJEDNATELE odstoupit od SMLOUVY je považováno:
a) Pokud je na majetek ZHOTOVITELE vyhlášen konkurs.
a) Pokud se po písemném upozornění OBJEDNATELE zaslaného ZHOTOVITELI stalo zřejmým, že ZHOTOVITEL vzhledem ke svému chování při přípravě plnění a v průběhu plnění není schopen zajistit plnění DÍLA nebo provádění DÍLA dle smluvního ujednání.
b) Pokud ZHOTOVITEL bezdůvodně přeruší práce na zhotovování DÍLA a nezahájí je ani po výzvě v přiměřené lhůtě stanovené OBJEDNATELEM.
c) V případě, že ZHOTOVITEL ani po uplynutí čtrnácti (14-ti) DNŮ od neúspěšného provedení KVZ nezajistí splnění OČEKÁVANÉHO VÝSLEDKU DÍLA v souladu s požadavky danými SMLOUVOU.
2. Smluvní strany se dohodly, že za podstatné porušení smluvní povinnosti, které opravňuje ZHOTOVITELE odstoupit od SMLOUVY je považováno:
a) Pokud se po písemném upozornění ZHOTOVITELE zaslaného OBJEDNATELI stalo zřejmým, že OBJEDNATEL není schopen zajistit financování DÍLA (předchozí nezaplacení zálohové platby).
b) Pokud je na majetek OBJEDNATELE prohlášen konkurs.
c) Pokud OBJEDNAVATEL neposkytne ZHOTOVITELI účinnost podle článku V. této smlouvy.
3. Odstoupí-li OBJEDNATEL nebo ZHOTOVITEL od SMLOUVY z důvodů uvedených v odst. 1 nebo 2 tohoto článku této SMLOUVY, dohodly se smluvní strany, že bude provedeno vypořádání ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 513/1991 Sb. (Obchodního zákoníku) ve znění pozdějších předpisů.
4. V případě odstoupení SMLOUVA zaniká okamžikem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
5. Práva a povinnosti smluvních stran, které nejsou výslovně upraveny touto SMLOUVOU, se řídí ustanoveními obchodního zákoníku. Vztahy a spory vzniklé z této SMLOVOU se řídí obecně platnými právními předpisy České republiky. Smluvní strany se zavazují řešit případné spory, vzniklé z této SMLOUVY, vždy nejprve vzájemným jednáním. Pokud jedna ze smluvních stran sdělí druhé straně, že pokládá pokus o dohodu za nemožný, bude spor řešen rozhodnutím soudu.
6. Pokud dojde k zániku subjektů smluvních stran této SMLOUVY, přecházejí všechna práva a povinnosti, které z této SMLOUVY vyplývají na jejich právní nástupce.
Článek XV.
Smluvní pokuta a úroky z prodlení
1. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL se dohodli, že ZHOTOVITEL zaplatí OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové ceny DÍLA za každý den prodlení oproti konečnému termínu plnění DÍLA dle čl. VI. odst. 1. této SMLOUVY. Smluvní pokuta bude hrazena bezhotovostním převodem na účet OBJEDNATELE do 14 DNŮ po obdržení faktury s vyúčtováním smluvní pokuty.
2. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL se dohodli, že OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení platby po uplynutí termínu splatnosti. Smluvní pokuta bude hrazena bezhotovostním převodem na účet ZHOTOVITELE do 14 DNŮ po obdržení faktury s vyúčtováním smluvní pokuty.
3. Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje ZHOTOVITELE ani OBJEDNATELE povinnosti dodržet své závazky vyplývající ze SMLOUVY.
4. Sjednání smluvní pokuty nebrání uplatnění práva na náhradu škody v celém rozsahu.
Článek XVI.
Všeobecná ustanovení
1. Veškeré změny a doplňky k této SMLOUVĚ mohou být provedeny pouze po dohodě obou smluvních stran, a to pouze písemnou formou.
2. Veškeré další skutečnosti, které mohou nastat a nejsou upraveny touto SMLOUVOU, se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 513/1991 Sb. (Obchodního zákoníku) ve znění pozdějších předpisů.
3. Tato SMLOUVA se vyhotovuje ve čtyřech vyhotovení, z nichž každá smluvní strana obdrží po dva vyhotovení.
4. Veškerá jednání a korespondence mezi smluvními stranami, které předcházely uzavření této SMLOUVY, ztrácejí v okamžiku podpisu SMLOUVY platnost.
5. Nevynutitelnost nebo neplatnost kteréhokoli článku, odstavce nebo ustanovení této SMLOUVY neovlivní vynutitelnost nebo platnost ostatních ustanovení této SMLOUVY. V případě, že jakýkoli takovýto článek, odstavec nebo ustanovení by mělo z jakéhokoli důvodu pozbýt platnosti (zejména z důvodu rozporu s aplikovatelnými zákony a ostatními právními normami), provedou smluvní strany konzultace a dohodnou se na právně přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takové části SMLOUVY jež pozbyla platnosti.
6. V případě vyšší moci je každá smluvní strana zproštěna svých závazků z této SMLOUVY a jakékoli nedodržení (celkové nebo částečné) nebo prodlení v plnění jakéhokoli ze závazků uloženého touto SMLOUVOU kterékoli ze smluvních stran, bude tolerováno a tato smluvní strana nebude odpovědná za škody nebo jinak, pokud takovéto nedodržení nebo prodlení bude přímým nebo nepřímým důsledkem některé z příčin uvedených níže. Za vyšší moc se považují zejména živelné události, svévolné jednání třetích osob, povstání, pouliční bouře, stávky, pracovní výluky, bojkotování práce, obsazení majetku důležitého pro plnění povinností vyplývajících z této SMLOUVY, rušení pracovního pořádku, války (vyhlášené i nevyhlášené), změna politické situace, která vylučuje nebo nepřiměřeně ztěžuje výkon práv a povinností z této SMLOUVY nebo jakákoli jiná podobná příčina.
7. Táto xxxxxxx se povinně zveřejňuje v souladu se zákonem č. 546/2010 Z.z., kterým se dopĺňuje zákon č. 40/1964 Zb. Xxxxxxxx zák. SR v znění pozdějších předpisu a kterým se mění a doplňují některé zákony.
8. Táto smlouva nabývá platnost dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnost dnem následujícím po dni zveřejnění.
9. Níže podepsaní ZÁSTUPCI smluvních stran, oprávnění k podpisu SMLOUVY, potvrzují, že si SMLOUVU přečetli a prohlašují, že obsah SMLOUVY bezvýhradně schvalují, a dále pak
10. potvrzují, že SMLOUVU uzavřeli svobodně, nikoli v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek, a že obsah této SMLOUVY je pro každého z nich určitý a srozumitelný.
V Praze dne……………
ZHOTOVITEL
XXXx. Xxx. Xxxxx Xxxxx Vojenský opravárenský podnik Nováky, a.s.
ZHOTOVITEL
Xxxxxx Xxxx STV GROUP a.s.