Smlouva o poskytování poradenských služeb
Smlouva o poskytování poradenských služeb
Smluvní strany:
Ernst & Xxxxx, s.r.o.
se sídlem Na Florenci 2116/15, 110 00 Praha 1 – Nové Město zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze spisová značka C 108716
zastoupená Xxxxxxx Xxxxxxxx, prokuristou
IČ: 26705338
DIČ: CZ26705338
(dále jen „EY“) a
Státní zemědělský intervenční fond
se sídlem Ve Smečkách 801/33, 110 00 Praha 1 zastoupený Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem sekce ICT IČ: 481 33 981
DIČ: CZ48133981
(dále jen „Klient“)
uzavřely podle ustanovení § 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění, tuto smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“).
I.
Předmět Smlouvy
1. Předmětem této Smlouvy je ujednání o podmínkách, za kterých EY poskytne služby týkající se veřejné zakázky: Analýza dopadů změn zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti (dále jako „ZoKB“) na správu uživatelských přístupových účtů v IS SZIF („Služby“) Klientovi a za kterých Klient Služby převezme a zaplatí za ně.
2. Předmětem služeb bude analýza a konzultace z oblasti bezpečnosti IS/IT vyplývající
ze ZoKB.
3. Konkrétní plnění služeb bude EY vždy poskytovat na základě písemné objednávky Klienta. V rámci objednávky bude specifikace obsahu dodávky, návrh akceptačních kritérií, po jejichž vzájemném odsouhlasení bude služba dodána.
II.
Místo a termíny plnění
1. Místem plnění bude Praha.
2. Termíny plnění budou dohodnuty při objednání konkrétní služby týkající se předmětu
této Smlouvy.
III.
Práva a povinnosti EY
1. EY bude Služby poskytovat v souladu s platnými předpisy (včetně profesních) a dalšími požadavky, jež se na ni ze zákona vztahují. Klient je povinen respektovat závazky, které pro EY z těchto předpisů vyplývají, a nepodmiňovat plnění Smlouvy nebo svou součinnost požadavkem na to, aby EY jednala v rozporu s těmito svými povinnostmi.
2. EY je povinna řídit se ustanoveními této Smlouvy a instrukcemi udělenými kontaktními osobami Klienta, které určuje tato Smlouva. EY je oprávněna odchýlit se od Klientových instrukcí, je-li toho třeba k ochraně Klientových zájmů v naléhavých záležitostech, kdy ani přes dobrou snahu EY není možné včas si opatřit Klientův souhlas. Aby se však vyloučila jakákoliv pochybnost, platí, že EY není povinna jednat, pokud nemá pokyny od Klienta; rozhodnutí, zda kroky k ochraně zájmů Klienta bez jeho souhlasu učiní, je zcela na ní.
3. EY, která poskytuje Služby prostřednictvím svých odborných pracovníků, je povinna poskytovat Služby s odbornou péčí, ve sjednaných termínech a řádně.
4. EY je povinna informovat Klienta o stavu poskytování Služeb v přiměřených časových intervalech a vždy, když o to Klient požádá.
5. EY je oprávněna kdykoliv v průběhu poskytování Služeb požadovat dodatečné informace nebo dokumenty, které bude považovat za přiměřeně důležité pro to, aby mohla zajistit kvalitu, včasnost, úplnost a přesnost poskytovaných Služeb, a Klient se zavazuje reagovat na takovou žádost urychleně a s maximální součinností.
6. Bude-li to nezbytné k plnění závazků dle této Smlouvy, zejména pro účely uvedené v čl. VIII odst. 2, smí EY, Xxxxx EY a jejich dodavatelé shromažďovat, využívat, předávat, ukládat nebo jinak zpracovávat (společně „Zpracovávat“) Klientské informace, které se mohou týkat konkrétních osob („Osobní údaje“). EY může Zpracovávat Osobní údaje v rámci různých jurisdikcí, v nichž působí EY nebo jiné společnosti EY (jejich seznam je uveden na xxx.xx.xxx) („Firmy EY“) na základě Programu závazných podnikových pravidel na ochranu osobních údajů skupiny EY, schválených Úřadem pro ochranu osobních údajů. Osobní údaje bude EY Zpracovávat v souladu s platnými právními předpisy a profesními předpisy. Od každého dodavatele, který bude Zpracovávat Osobní údaje jménem EY, bude EY vyžadovat, aby dodržoval výše uvedené požadavky.
IV.
Práva a povinnosti Klienta
1. Klient ustanoví odpovědnou osobu, která bude mít dohled nad Službami. Klient je odpovědný za veškerá manažerská rozhodnutí týkající se Služeb, za použití či implementaci výstupu Služeb a posouzení, zda jsou Služby pro účely Klienta odpovídající. EY nenese odpovědnost za jakákoliv manažerská rozhodnutí týkající se Služeb. EY není odpovědná za použití či implementaci výstupu Služeb.
2. Klient včas poskytne EY (nebo zajistí poskytnutí prostřednictvím třetích osob) informace, zdroje a součinnost (včetně přístupu k záznamům, systémům, do prostor a k osobám), které bude EY odůvodněně požadovat pro plnění Služeb.
3. Veškeré informace poskytnuté Klientem nebo jménem Xxxxxxx („Klientské informace“) budou podle nejlepšího vědomí Klienta ve všech podstatných ohledech přesné a úplné. Poskytnutím Klientských informací v žádném případě Klient neporuší žádná práva duševního vlastnictví nebo práva třetích osob.
4. EY se spoléhá na jí poskytnuté Klientské informace a pokud se výslovně EY a Klient nedohodnou jinak, EY nebude mít za povinnost tyto informace vyhodnocovat nebo ověřovat.
5. Klient nese odpovědnost za dodržování jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy ze strany pracovníků Klienta.
6. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, veškeré informace, rady, doporučení a další obsah zpráv, prezentací nebo ostatní komunikace, jež EY poskytuje na základě této Smlouvy („Zprávy“), s výjimkou Klientských informací, jsou určeny pouze pro interní potřeby Klienta (v souladu s účelem jednotlivých Služeb).
7. Klient není oprávněn zpřístupnit Zprávu (nebo jakoukoliv část Zprávy nebo výtah ze Zprávy či shrnutí Zprávy), případně na EY nebo jinou firmu EY odkazovat v souvislosti se Službami.
8. Klient může zapracovat do svých interních dokumentů jakákoliv shrnutí, výpočty a tabulky sestavené na základě Klientských informací obsažených ve Zprávě. Pokud následně tyto interní dokumenty Klient zpřístupní jakékoliv třetí osobě, přebírá Klient za jejich obsah veškerou odpovědnost a Klient nemá právo se v souvislosti s nimi odkazovat na EY nebo případně jinou Firmu EY.
9. Na pracovní verzi Zprávy se Klient nemůže nijak spoléhat. Nebude povinností EY doplňovat konečnou verzi Zprávy o okolnosti, o nichž se EY dozvěděla či události, jež nastaly, po datu jejího vyhotovení a předání.
10. Klient zaručuje, že má oprávnění poskytnout EY Osobní údaje v souvislosti s poskytováním Služeb a že tyto Osobní údaje jsou Zpracovávány v souladu s platnými právními předpisy.
V.
Kontaktní osoby
1. Klient a EY se zavazují určit kontaktní osoby („Kontaktní osoby“), jejichž úkolem bude zajistit řádné a účinné uplatňování práv a plnění povinností založených touto Smlouvou.
2. Kontaktní osobou Klienta je: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx a další osoby jím písemně
jmenované.
3. Kontaktními osobami EY jsou: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx a další osoby jimi písemně
jmenované.
VI.
Odměna
1. Celková odměna za Služby činí 31.200,- Kč za člověkoden (manday – 8 hodin práce) bez DPH. K celkové odměně bude připočtena DPH v zákonné výši 21%, tj. 6.552,- Kč. Celková odměna včetně DPH činí 37.752,- Kč za člověkoden (manday – 8 hodin práce). Předpokládaný rozsah čerpání služeb je 300 000 Kč bez DPH.
2. Klient se zavazuje uhradit odměnu EY za Služby a zvláštní náklady vzniklé
v souvislosti se Službami tak, jak je uvedeno v této Smlouvě. Dále se Klient zavazuje uhradit ostatní výdaje rozumně vynaložené při poskytování Služeb. Odměna EY nezahrnuje daně a podobné poplatky, jakož i clo, dávky a tarify uložené v souvislosti se Službami, jež je Klient povinen uhradit (vyjma daně z příjmu EY).
3. Pokud se smluvní strany písemně nedohodnou jinak, EY bude odměnu za poskytnuté Služby a vynaložené výdaje fakturovat průběžně podle postupu práce. K odměně bude připočtena DPH v zákonné výši.
4. Odměna je splatná do 15 kalendářních dnů ode dne doručení faktury Klientovi. Za doručení faktury se považuje její doručení na adresu Klienta uvedenou v této Smlouvě.
5. Spolu s fakturou obdrží Klient specifikaci provedené práce formou průvodního
dopisu nebo jinou formou dle dohody stran.
VIII.
Mlčenlivost
1. Není-li uvedeno v této Smlouvě jinak, žádná ze smluvních stran nesmí zpřístupnit třetím osobám obsah této Smlouvy nebo jiné informace poskytnuté druhou stranou nebo jejím jménem, o nichž se dá rozumně předpokládat, že s nimi má být nakládáno jako s důvěrnými a/nebo soukromými. Každá smluvní strana však může zpřístupnit takové informace v rozsahu, ve kterém:
(a) tyto informace jsou nebo se stanou veřejně známými jinak než porušením této
Xxxxxxx,
(b) tyto informace jsou dodatečně získány příjemcem od třetí osoby, jež, dle vědomí příjemce, není vůči zpřístupňující osobě vázána povinností mlčenlivosti ve vztahu k těmto informacím,
(c) tyto informace byly příjemci k datu zpřístupnění známy, případně byly vytvořeny
nezávisle poté,
(d) tyto informace jsou zveřejněny v rozsahu nezbytném pro uplatnění práv příjemce dle této Smlouvy, nebo
(e) tyto informace musí být zpřístupněny v souladu s platnými právními předpisy, právním procesem nebo profesními předpisy.
2. Pokud to není v rozporu s platnými právními předpisy, může EY zpřístupnit Klientské informace ostatním Firmám EY, Osobám EY (jak jsou definovány v čl. IX odst. 5 této Smlouvy) a dodavatelům vázaným rovnocennou povinností mlčenlivosti za účelem zajištění provádění Služeb, splnění regulativních předpisů, kontroly střetu zájmů, nebo kontroly kvality a řízení rizik nebo pro účely finančního účetnictví.
3. Zařazení Klientova jména na seznam klientů EY určený pro potenciální klienty EY nezakládá porušení povinnosti mlčenlivosti.
4. Požádá-li Klient, aby EY zaslala svou radu v písemné formě třetím stranám, EY neporuší povinnost mlčenlivosti, pokud takové žádosti vyhoví.
5. Povinnost mlčenlivosti podle této Smlouvy trvá dále i po skončení platnosti Smlouvy.
IX.
Odpovědnost EY
1. EY je členem globální sítě Firem EY, z nichž každá je samostatnou právnickou osobou. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, je EY oprávněna využívat při poskytování Služeb Klientovi služeb partnerů či personálu Firem EY. Bez ohledu na to však EY ponese výlučnou odpovědnost za Zprávy, poskytování Služeb a další povinnosti EY vyplývající z této Smlouvy.
2. Klient souhlasí, že není (Klient a ostatní, jimž jsou Služby poskytovány) oprávněn od EY požadovat na základě této Smlouvy, právních předpisů či na jiném základě, v souvislosti s nároky vyplývajícími z této Smlouvy nebo jinak souvisejícími se Službami, žádnou kompenzaci ušlého zisku nebo náhradu nepřímé škody.
3. Na základě skutečností známých v době uzavření této Smlouvy, očekávaného rozsahu Služeb, rolí a míry odpovědnosti EY a Klienta a dále s ohledem na následky, které Klientovi můžou vzniknout porušením této Smlouvy nebo právních předpisů ze strany EY, se EY a Klient navzájem dohodli na omezení odpovědnosti EY za škodu způsobenou při poskytování Služeb nebo v souvislosti s nimi částkou rovnající se 150 % odměny EY zaplacené za Služby, v souvislosti s nimiž nebo v jejichž důsledku k porušení této Smlouvy nebo právních předpisů došlo, přitom se toto omezení nevztahuje na škodu, která bude přímo způsobena podvodným či úmyslně nesprávným jednáním nebo hrubou nedbalostí ze strany EY nebo na jiné případy, u nichž omezení výše odškodnění vylučuje zákon.
EY a Klient se dohodli, že částka uvedená výše Klientovi zajistí refundaci veškerých finančních prostředků zaplacených EY i přiměřených dodatečných předvídatelných nákladů spojených se zajištěním náhradního dodavatele. EY a Klient se dále dohodli, že tato částka odpovídá spravedlivé a přiměřené maximální výši odpovědnosti EY vůči Klientovi za škodu způsobenou neúmyslným jednáním či nedbalostí EY.
4. Jestliže bude EY vůči Klientovi (nebo ostatním, jimž jsou Služby poskytovány) odpovědná dle této Smlouvy či jinak v souvislosti se Službami za ztrátu či škody, na nichž se podílely i další osoby (s výjimkou Firem EY a poddodavatelů EY), odpovědnost EY vůči Klientovi bude poměrná, nikoliv společná s takovými dalšími osobami a bude omezena na skutečný podíl EY na celkové ztrátě či škodě na základě zavinění EY na ztrátě či škodě v poměru k zavinění ostatních osob. Kdykoliv zavedené či dohodnuté vyloučení či omezení odpovědnosti ostatních odpovědných osob nemá vliv na stanovení poměrné odpovědnosti EY dle této Smlouvy a rovněž toto stanovení nebude ovlivněno narovnáním či obtížným vymáháním nároků či smrtí, zánikem či platební neschopností kterékoliv z těchto odpovědných osob, případně pominutím jejich odpovědnosti za ztráty či škody nebo jejich části.
5. Klient souhlasí a zavazuje se nevznášet nároky či nezahájit řízení související se Službami nebo jiné řízení dle této Smlouvy proti jiné Firmě EY, smluvním dodavatelům EY, členům, společníkům, ředitelům, vedoucím pracovníkům, partnerům, pracovníkům, řídícím pracovníkům či zaměstnancům EY nebo Firem EY („Osoby EY“). Klient souhlasí a zavazuje se, že veškeré nároky bude vznášet, či jakékoliv řízení zahájí, pouze proti EY.
6. V nejvyšším možném rozsahu povoleném právními a profesními předpisy se Klient zavazuje odškodnit EY, ostatní Firmy EY a Osoby EY za veškeré nároky vznesené třetími osobami (včetně propojených osob s Klientem) a za vyplývající závazky, ztráty, škody, náklady a výdaje (včetně rozumně vynaložených nákladů na externí i interní právní služby) vzniklé v souvislosti se zveřejněním kterékoliv ze Zpráv EY nebo s použitím či spoléháním se na tyto Zprávy ze strany třetích osob. Taková povinnost neplatí do té míry, v jaké zveřejnění umožňuje tato Smlouva nebo v jaké EY udělila písemnou formou výslovný souhlas ke spoléhání se na Zprávu třetí osobou.
X.
Práva duševního vlastnictví
1. Při poskytování Služeb může EY využívat údaje, software, návrhy, zlepšení, aplikace, modely, systémy a další metodologii a know-how („Materiály“), které buď EY vlastní anebo k nim má EY příslušnou licenci. Bez ohledu na dodání kterékoliv ze Zpráv náleží EY veškerá práva duševního vlastnictví k obsahu Materiálů (včetně jakýchkoliv zlepšení a znalostí vyvinutých v průběhu poskytování Služeb) a obsahu veškerých pracovních dokumentů vypracovaných v souvislosti se Službami (to se však netýká Klientských informací použitých v těchto dokumentech).
2. Po uhrazení Služeb může Klient použít veškeré Materiály obsažené ve Zprávách,
jakož i Zprávy samotné v souladu s ustanoveními této Smlouvy.
XI.
Sdělení
1. Veškerá sdělení činěná podle této Smlouvy musí mít písemnou formu, musí být podepsána osobou oprávněnou jednat jménem příslušné smluvní strany a doručena osobně, doporučenou poštou, faxem nebo renomovanou kurýrní službou. Sdělení budou považována za doručená v okamžiku potvrzení jejich přijetí. Sdělení musí být adresována statutárnímu orgánu druhé strany, příslušnému vedoucímu pracovníkovi nebo kontaktní osobě uvedené v této Smlouvě. Sdělení doručená v den, který není pracovním dnem, se budou považovat za doručená v nejbližší pracovní den.
XII.
Doba trvání Smlouvy a její ukončení
1. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, ukončuje se tato Smlouva dokončením Služeb. Každá ze smluvních stran může vypovědět Smlouvu nebo poskytnutí kterékoliv z konkrétních Služeb dříve, a to na základě písemné výpovědi s výpovědní lhůtou nejméně 30 dnů ode dne doručení výpovědi druhé smluvní straně. Kromě toho, EY může tuto Smlouvu nebo konkrétní Službu ukončit okamžitě na základě Klientovi
zaslané písemné výpovědi účinné ke dni doručení, pokud EY zjistí, že dle platných právních nebo profesních předpisů již nemůže EY dále Služby poskytovat.
2. Klient je povinen uhradit EY veškeré rozpracované práce, Služby již poskytnuté a vynaložené výdaje EY do dne účinnosti ukončení (včetně) Smlouvy. Úhrada je splatná po obdržení faktury na předmětnou částku.
XIII.
Force Majeure
1. Ani EY ani Klient nenese odpovědnost za porušení této Smlouvy (vyjma povinnosti uhradit odměnu) způsobené mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli EY nebo Klienta.
XIV.
Společná a závěrečná ustanovení
1. Tato Xxxxxxx a veškeré mimosmluvní závazky vyplývající z této Smlouvy či Služeb se budou řídit a vykládat v souladu s právem České republiky. Práva a povinnosti stran, které nejsou přímo upraveny touto Smlouvou, se řídí příslušnými ustanoveními zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění.
2. Jakýkoliv spor v souvislosti s touto Smlouvou nebo Službami bude předmětem řízení před příslušnými soudy České republiky, kterým se každá ze smluvních stran zavazuje podřídit.
3. Ani jedna ze smluvních stran nesmí dále postoupit žádná ze svých práv, povinností nebo nároků vyplývajících z této Smlouvy.
4. Jakékoli dohody o změně obsahu této Smlouvy (vyjma změny Kontaktních osob)
musí mít formu písemného dodatku.
5. Pokud některé ustanovení této Smlouvy (zcela nebo zčásti) je nebo se stane nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, zůstávají ostatní ustanovení v plném rozsahu platné a účinné.
6. Tato Xxxxxxx se podepisuje ve dvojím vyhotovení, z nichž každá strana obdrží
jedno vyhotovení.
7. Xxxxxxx nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv v platném znění. EY prohlašuje, že Xxxxxxx neobsahuje informace, které nelze
poskytovat podle právních předpisů upravujících svobodný přístup k informacím. EY
bere na vědomí, že Klient coby povinná osoba ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb.,
o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a
o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, je povinna Xxxxxxx zveřejnit v registru smluv. Tato skutečnost nebrání EY, aby z jeho strany došlo ke zveřejnění této smlouvy. Obě smluvní strany jsou povinny nejpozději do 10 dnů ode dne podpisu této Smlouvy provést kontrolu, zda je Smlouva zveřejněna
v registru smluv. V případě, že EY zjistí, že tato Xxxxxxx zveřejněna v registru smluv není, je povinen neprodleně písemně informovat kontaktní osobu Klienta xxxxx Xxxxxxx sám zveřejnit.
V Praze, dne 2018
Státní zemědělský intervenční fond
V Praze, dne 2018
Ernst & Xxxxx, s.r.o.
Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx
Funkce: ředitel sekce ICT
Jméno: Xxxxx Xxxxxx, Partner Funkce: prokurista