OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO OBSTARÁNÍ NÁKUPU A PRODEJE INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ (OP- ONP-1403) – KE SMLOUVÁM CLASSIC INVEST UZAVŘENÝM S OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI STARŠÍMI NEŽ 1. 1. 2014
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO OBSTARÁNÍ NÁKUPU A PRODEJE INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ (OP-ONP-1403) – KE SMLOUVÁM CLASSIC INVEST UZAVŘENÝM S OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI STARŠÍMI NEŽ 1. 1. 2014
A | OBECNÁ USTANOVENÍ |
I. STATUT OBCHODNÍCH PODMÍNEK bez zbytečného odkladu po předání Jednorázového pokynu k nákupu poskytnout Obchodníkovi (1) Tyto obchodní podmínky společnosti Conseq Investment Management, a.s., pro obstarání nákupu zálohu ve výši Hrubé částky k investování. Zálohu je Klient povinen poukázat ve prospěch příslušného a prodeje investičních nástrojů („Obchodní podmínky“) stanovují práva a povinnosti společnosti Bankovního účtu pro složení zálohy. Ve variabilním symbolu platby je Klient povinen uvést číslo Conseq Investment Management, a.s., („Obchodník“) a jejího klienta („Klient“) neobsažené ve Smlouvy, popř. rodné číslo Klienta (u nečíslované Smlouvy). smlouvě o obstarání nákupu a prodeje investičních nástrojů („Smlouva“) mezi nimi uzavřené. V (2) Za Jednorázový pokyn k nákupu je považován rovněž případ, kdy Klient poukáže ve prospěch případě rozporu mezi Obchodními podmínkami a Smlouvou mají přednost ustanovení Smlouvy. Bankovního účtu pro složení zálohy peněžní prostředky (aniž by předal písemný Jednorázový pokyn k (2) Tyto Obchodní podmínky nejsou Obecnými obchodními podmínkami pro obstarání nákupu a prodeje nákupu), jestliže do variabilního symbolu takové platby uvede číslo Smlouvy, popř. rodné číslo Klienta investičních nástrojů. Tyto Obchodní podmínky se považují za Obchodní podmínky ve smyslu (u nečíslované Smlouvy), a do specifického symbolu uvede číselnou část kódu (ISINu) Investičních smlouvy o obstarání nákupu a prodeje podílových listů uzavřené před účinností těchto Obchodních nástrojů, jejichž Nákup žádá obstarat, případně kód vybraného profilu Standardizované objednávky podmínek. Smlouvou se pro účely těchto Obchodních podmínek rozumí rovněž (vedle Smlouvy podle pro Jednorázové pokyny. odstavce (1)) smlouva o obstarání nákupu a prodeje podílových listů uzavřená před účinností těchto (3) Obchodník je povinen realizovat přijatý Jednorázový pokyn k nákupu Klienta dle pravidel stanovených Obchodních podmínek. Prospektem příslušného Fondu nebo pravidel příslušného Převodního místa, a to bez zbytečného (3) Kde se v Obchodních podmínkách nebo ve Smlouvě hovoří o cenném papíru, rozumí se jím rovněž odkladu poté, co ve prospěch příslušného Bankovního účtu pro složení zálohy byla připsána platba zaknihovaný cenný papír. zálohy nesoucí řádnou identifikaci ve smyslu odstavce (1) a (2). Liší-li se částka (resp. součet částek) II. DEFINICE POJMŮ skutečně poukázaná Klientem ve prospěch Bankovního účtu pro složení zálohy od Hrubé částky k Následující pojmy uvedené ve Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách s velkými počátečními investování uvedené v Jednorázovém pokynu, má se za to, že Hrubou částkou k investování je částka, písmeny mají pro potřeby Smlouvy a Obchodních podmínek následující význam: „Bankovní účet pro (4) která byla skutečně připsána ve prospěch Bankovního účtu pro složení zálohy. Obchodník přiřadí složení zálohy“ je libovolný z bankovních účtů Obchodníka uvedených v kolonce Bankovní spojení Poukáže-li Klient zálohu na více Jednorázových pokynů k nákupu jednou částkou, v sekci A Smlouvy nebo takový odlišný bankovní účet, který Obchodník písemně oznámil Klientovi. zálohu jednotlivým Jednorázovým pokynům k nákupu tak, aby poměr Hrubých částek k investování „Čistá částka k investování“ je Hrubá částka k investování snížená o Vstupní poplatek (odstavec odpovídal poměru Hrubých částek k investování uvedených v jednotlivých Jednorázových pokynech (2) článku IX.) a Náklady. „Emitent“ je osoba, která vydala Investiční nástroje. „Fond“ je investiční (5) k nákupu.Čisté částky k investování zohlední Obchodník relevantní kupní cenu Investičních nástrojů, fond ve smyslu Zákona o investičních společnostech a investičních fondech nebo obdobný subjekt Při určení či zařízení kolektivního investování podle zahraniční právní úpravy. „Hrubá částka k investování“ Vstupní poplatek, další související poplatky podle Sazebníku a Náklady, a to tak, aby se Čistá částka k je částka, kterou Klient hodlá využít k Nákupu Investičních nástrojů specifikovaných v Pokynu k investování po přičtení Vstupního poplatku, dalších souvisejících poplatků podle Sazebníku a Nákladů nákupu zahrnující kupní cenu Investičních nástrojů, Vstupní poplatek, další související poplatky podle co nejvíce blížila Hrubé částce k investování. Rozdíl mezi těmito dvěma částkami nižší než 0,1% Sazebníku a Náklady. „Investiční konsultant” je osoba, jejímž prostřednictvím vykonává Obchodní z hodnoty příslušného Investičního nástroje si je Obchodník oprávněn ponechat, rozdíl vyšší vrátí zástupce odborné činnosti, např. jeho zaměstnanec nebo vázaný zástupce. Investičním konsultantem Obchodník Klientovi. je i Investiční poradce podle Xxxxxxx uzavřené před účinností těchto Obchodních podmínek. IV. TRVALÝ POKYN „Investiční nástroj“ je nástroj uvedený v § 3 Zákona o podnikání na kapitálovém trhu. „Modifikací (1) Trvalým pokynem k nákupu dává Klient Obchodníkovi pokyn, aby v pravidelných časových intervalech pokynu“ se rozumí a) snížení nebo zvýšení (pravidelné) Hrubé částky k investování podle Trvalého („Časový interval“) po stanovenou dobu („Plánovaná cílová doba“) obstarával pro Klienta Nákup pokynu k nákupu; b) prodloužení nebo zkrácení Časového intervalu, c) prodloužení nebo zkrácení Investičních nástrojů uvedených v Trvalém pokynu k nákupu. Trvalý pokyn k nákupu musí obsahovat Plánované cílové doby, d) změna Investičních nástrojů, které mají být v rámci Trvalého pokynu jednoznačnou identifikaci Klienta, číslo Smlouvy (u číslované Smlouvy), kód (ISIN) objednávaných nakupovány / prodávány. „Náklady“ jsou úplaty hrazené Obchodníkem třetím stranám v souvislosti Investičních nástrojů, množství objednávaných Investičních nástrojů vyjádřené Hrubou částkou s realizací Obchodů na základě Pokynů Klienta, zejména poplatky Převodních míst, Vypořádacích k investování, Časový interval a Plánovanou cílovou dobu. Množství Klientem objednávaných systémů, Registrů a Správců, dále poplatky bank za bezhotovostní převody peněžních prostředků Investičních nástrojů a Klientem stanovená Plánovaná cílová doba musí splňovat pravidla uvedená v do/ze zahraničí, operace s hotovostí a měnové konverze, dále náklady na zasílání informací o Sazebníku. Pokud Klient nestanoví Časový interval, má se za to, že má být Časový interval měsíční. Investičním účtu Klienta a Potvrzení obchodů (poštovné, balné) a dále výdaje Obchodníka vyplývající (2) Vydáním Trvalého pokynu k nákupu se Klient zavazuje v Časových intervalech poskytovat Obchodníkovi z jeho povinnosti hradit příspěvek do Garančního fondu obchodníků s cennými papíry. „Nákup“ je zálohu ve výši Hrubé částky k investování, a to po Plánovanou cílovou dobu. Zálohu je Klient povinen úplatné nabytí Investičních nástrojů včetně nabytí na základě jejich upsání. „Obchod“ je Nákup a/ poukázat ve prospěch příslušného Bankovního účtu pro složení zálohy vždy nejpozději do pracovního nebo Prodej Investičních nástrojů. „Obchodní den pro realizaci Trvalých pokynů“ je nejbližší dne předcházejícího Rozhodnému dni TP v měsíci, v němž má být Trvalý pokyn realizován. Určil- obchodní den (ve smyslu relevantního Prospektu nebo pravidel příslušného Převodního místa) li Obchodník v Sazebníku více Rozhodných dnů TP, odvíjí se termín pro splnění povinnosti Klienta následující po Rozhodném dni TP, který následuje po dni, kdy byla ve prospěch Bankovního účtu pro podle předchozí věty od posledního Rozhodného dne TP v příslušném měsíci. Ve variabilním symbolu složení zálohy připsána platba zálohy ve smyslu odstavce (2) článku IV. „Obchodní zástupce“ je platby je Klient povinen uvést číslo Smlouvy, popř. rodné číslo Klienta (u nečíslované Smlouvy), ve investiční zprostředkovatel podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy specifickém symbolu kód vybraného profilu pro Trvalé pokyny v případě Standardizované objednávky o obchodním zastoupení zastupuje Obchodníka při uzavírání smluv a přijímání Pokynů. „Plánovaná nebo kód 999 v ostatních případech. investovaná částka“ je součet všech Čistých částek k investování, které mají být investovány (3) Obchodník je povinen realizovat přijatý Trvalý pokyn k nákupu Klienta nejpozději k nejbližšímu na základě příslušného Trvalého pokynu k nákupu za celou Plánovanou cílovou dobu. „Podílové obchodnímu dni (ve smyslu relevantního Prospektu nebo pravidel příslušného Převodního místa) listy“ jsou cenné papíry vydané Fondy. „Pokyn“ je Pokyn k Nákupu nebo Pokyn k prodeji. „Pokyn následujícímu po Rozhodném dni TP, který následuje po dni, kdy byla ve prospěch Bankovního k nákupu“ je Jednorázový pokyn k nákupu Investičních nástrojů ve smyslu odstavce (1) článku účtu pro složení zálohy připsána platba zálohy nesoucí řádnou identifikaci Smlouvy, popř. Klienta (u III. nebo Trvalý pokyn k nákupu Investičních nástrojů ve smyslu odstavce (1) článku IV. „Pokyn k nečíslované Smlouvy). Ustanovení odstavce (4) a (5) článku III. přiměřeně platí i pro realizaci Trvalého prodeji“ je Jednorázový pokyn k prodeji Investičních nástrojů ve smyslu odstavce (1) článku VI. nebo pokynu. Trvalý pokyn k prodeji Investičních nástrojů ve smyslu odstavce (2) článku VI. „Prodej“ je úplatné (4) Klient má právo Trvalý pokyn k nákupu kdykoli písemně předčasně ukončit, přerušit či Modifikovat. zcizení Investičních nástrojů včetně jejich odkoupení Emitentem. „Prospekty“ jsou oficiální prospekty Přerušit Trvalý pokyn je Klient oprávněn nejdéle na dobu 12 měsíců. Účinky ukončení, přerušení Investičních nástrojů nebo oficiální statuty Fondů, které jsou vydané Emitenty za účelem nabídky nebo Modifikace nastávají pracovním dnem následujícím po dni doručení písemného oznámení o Investičních nástrojů a jejich případné dodatky. „Převodní místo“ je regulovaný trh, mnohostranný tom Obchodníkovi, ledaže Klient v oznámení uvede pozdější datum účinnosti. Obchodník je oprávněn obchodní systém nebo jiné místo realizace Obchodu s Investičním nástrojem. „Registr“ je osoba požadovat, aby podpis Klienta na oznámení byl ověřen. oprávněná k vedení evidence Investičních nástrojů. „Rozhodný den TP“ je takový den resp. takové (5) Trvalý pokyn smrtí Klienta nezaniká. Obchodník je oprávněn neprovést Pokyn počínaje pracovním dny v měsíci, který resp. které stanoví Obchodník pro účely provádění Trvalých pokynů a uveřejní je dnem následujícím po dni, kdy mu bude smrt Klienta hodnověrně doložena. v Sazebníku. Neuveřejní-li Obchodník v Sazebníku žádný Rozhodný den TP, rozumí se jím dvacátý kalendářní den v měsíci. „Sazebník“ je dokument stanovující výši odměny Obchodníka za jím V. PŘEDPLACENÝ VSTUPNÍ POPLATEK poskytované služby, minimální objemy Obchodů a minimální Plánované cílové doby, jehož aktuální (1) Nerozhodne-li se Klient při předání Trvalého pokynu k nákupu jinak, uhradí Obchodníkovi Vstupní znění je Klientovi k dispozici v sídle a na webových stránkách Obchodníka. „Sdělení klíčových poplatek z celé Plánované investované částky předem („Předplacený vstupní poplatek“). Při informací“ je dokument obsahující klíčové informace o Fondu pro investory do Podílových listů výpočtu Předplaceného vstupního poplatku bude Obchodníkem aplikována zvýhodněná sazba Fondu. „Seznam investičních nástrojů“ je seznam Investičních nástrojů, obstarání jejichž Nákupu Vstupního poplatku dle platného Sazebníku. Obchodník je oprávněn strhnout Předplacený vstupní nebo Prodeje Obchodník nabízí. Seznam Obchodník uveřejňuje na svých internetových stránkách. poplatek z první zálohy (záloh) poskytnutých mu Klientem a teprve částku přesahující Předplacený „Speciální operace“ jsou operace s Investičními nástroji vyvolané jednáním jejich Emitenta. vstupní poplatek použít k realizaci Trvalého pokynu k nákupu. Jedná se zejména o tyto operace: změna identifikačního kódu Investičního nástroje (ISIN), výplata (2) Dojde-li v souladu s odstavcem (4) článku IV. k ukončení Trvalého pokynu k nákupu před uplynutím výnosů z Investičních nástrojů, splacení Investičních nástrojů, spojení nebo štěpení cenných papírů, Plánované cílové doby, k přerušení Trvalého pokynu k nákupu nebo k jeho Modifikaci, jejímž změna jmenovité hodnoty Investičních nástrojů, bezplatné vydání nových Investičních nástrojů apod. následkem bude snížení Plánované investované částky, nemá Klient nárok na vrácení zaplaceného „Správa“ je uskutečňování úkonů nezbytných k výkonu a zachování práv spojených s Investičními Předplaceného vstupního poplatku nebo jeho části. To platí obdobně, dojde-li před uplynutím nástroji. „Správce“ je osoba provádějící Úschovu nebo Správu. „Standardizovaná objednávka“ Plánované cílové doby k ukončení Smlouvy, ledaže k ukončení dojde ze strany Obchodníka z důvodů je Pokyn k nákupu více titulů (ISINů) Investičních nástrojů, přičemž tituly Investičních nástrojů a ležících nikoliv na straně Klienta. jejich podíl na celkové Hrubé částce k investování jsou dány standardizovanou strukturou určenou (3) Dojde-li v souladu s odstavcem (4) článku IV. k Modifikaci Trvalého pokynu k nákupu, jejímž pro různé investiční profily Obchodníkem. „Účet vlastníka“ znamená majetkový účet vedený pro následkem bude zvýšení Plánované investované částky, je Klient povinen Předplacený vstupní osobu, která je vlastníkem Investičních nástrojů evidovaných na tomto účtu. „Účet zákazníků“ poplatek Obchodníkovi doplatit. Nedoplatí-li Klient Předplacený vstupní poplatek spolu s první je majetkový účet vedený pro osobu, která není vlastníkem Investičních nástrojů evidovaných na zálohou následující po datu účinnosti Modifikace, Obchodník strhne doplatek Předplaceného tomto účtu a která vede evidenci navazující na evidenci vedenou na tomto účtu. „Úschova“ je vstupního poplatku z prvních záloh poskytnutých mu Klientem po datu účinnosti Modifikace. Při uložení (listinného) cenného papíru do úschovy za účelem jeho ochrany před ztrátou, zničením, výpočtu doplatku Předplaceného vstupního poplatku bude použita stejná sazba jako v původním poškozením nebo znehodnocením, anebo vedení evidence navazující na centrální evidenci cenných Trvalém pokynu k nákupu. papírů, samostatné evidence Investičních nástrojů nebo evidence navazující na samostatnou evidenci VI. POKYN K PRODEJI Investičních nástrojů. „Vypořádací systém“ je systém, ve kterém se zajišťuje vypořádání obchodů (1) Jednorázovým pokynem k prodeji dává Klient Obchodníkovi pokyn k obstarání Prodeje všech nebo s Investičními nástroji. „Zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti“ je zákon č. 253/2008 části Investičních nástrojů evidovaných na Investičním účtu Klienta (odstavec (2) článku VIII.). Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. „Zákon (2) Trvalým pokynem k prodeji dává Klient Obchodníkovi pokyn, aby v Časových intervalech po o podnikání na kapitálovém trhu“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu. Plánovanou cílovou dobu nebo do vyprodání všech Investičních nástrojů Klienta obstarával pro „Zákon o cenných papírech“ je zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech. „Zákon o ochraně Klienta Prodej Investičních nástrojů uvedených v Trvalém pokynu k prodeji, a to vždy k nejbližšímu osobních údajů“ je zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů. obchodnímu dni (ve smyslu relevantního Prospektu nebo pravidel příslušného Převodního místa) „Zákon o investičních společnostech a investičních fondech“ je zákon č. 240/2013 Sb., o následujícímu po Rozhodném dni TP v příslušném měsíci. Určil-li Obchodník v Sazebníku více investičních společnostech a investičních fondech. Rozhodných dnů TP, odvíjí se termín pro splnění povinnosti Obchodníka podle předchozí věty od III. JEDNORÁZOVÝ POKYN posledního Rozhodného dne TP v příslušném měsíci. (1) Jednorázovým pokynem k nákupu dává Klient Obchodníkovi pokyn k obstarání Nákupu Investičních (3) Pokyn k prodeji musí obsahovat jednoznačnou identifikaci Klienta, číslo Smlouvy (u číslované nástrojů. Jednorázový pokyn k nákupu musí obsahovat jednoznačnou identifikaci Klienta, číslo Smlouvy), kód (ISIN) prodávaných Investičních nástrojů, množství prodávaných Investičních nástrojů Smlouvy (u číslované Smlouvy), kód (ISIN) objednávaných Investičních nástrojů a množství vyjádřené buď částkou, která má být z Prodeje získána, nebo počtem Investičních nástrojů a měnu, objednávaných Investičních nástrojů vyjádřené Hrubou částkou k investování. Množství Klientem ve které Klient žádá vyplatit peníze získané Prodejem („Utržené peníze“). Chybí-li údaj o měně, má objednávaných Investičních nástrojů musí splňovat pravidla uvedená v Sazebníku. Klient je povinen se za to, že Klient žádá vyplatit Utržené peníze v českých korunách. Chybí-li údaj o účtu, má se za to, |
že Klient žádá vyplatit Utržené peníze na účet uvedený ve Smlouvě. Trvalý pokyn k prodeji musí navíc obsahovat údaj o Časovém intervalu a případně i Plánované cílové době.
(4) Žádá-li Klient poukázat Utržené peníze ve prospěch jiného účtu, než který uvedl ve Smlouvě, je Obchodník oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na Pokynu k prodeji byl ověřen.
(5) Bez zbytečného odkladu poté, co je ve prospěch bankovního účtu Obchodníka připsána platba, resp. poslední z více plateb Utržených peněz, je Obchodník povinen Utržené peníze poukázat ve prospěch účtu určeného Klientem.
VII. ODMÍTNUTÍ POKYNU
(1) Obchodník je oprávněn odmítnout provést Pokyn k nákupu v těchto případech: a) na základě Zákona proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a souvisejících právních předpisů, zejména odmítne-li se Klient podrobit identifikaci nebo neposkytne potřebnou součinnost při kontrole; b) má-li za to, že prohlášení Klienta učiněná v souvislosti se Smlouvou pozbyla platnosti nebo nejsou nadále svým obsahem ve všech ohledech přesná či úplná; c) má-li důvodné pochybnosti o tom, že Klient splňuje všechny požadavky, které jsou dle Prospektu příslušného Fondu kladeny na investora, aby byl oprávněn do Fondu investovat; d) neobdrží-li ve lhůtě 90 dnů od přijetí Pokynu k nákupu zálohu, nebo nedosahuje-li částka zálohy minimálního objemu stanoveného příslušným Prospektem; e) má-li pochybnosti o tom, zda Pokyn byl vydán Klientem či osobou oprávněnou za Klienta jednat; f) má- li důvodné obavy, že by realizací Pokynu mohlo dojít k porušení jakýchkoli právních předpisů; g) nevyhovuje-li Pokyn náležitostem stanoveným Obchodními podmínkami; h) nesplňuje-li množství Klientem objednaných Investičních nástrojů nebo Klientem stanovená Plánovaná cílová doba pravidla uvedená v Sazebníku; i) týká-li se Pokyn Investičních nástrojů neuvedených na Seznamu investičních nástrojů.
(2) Obchodník je oprávněn odmítnout provést Pokyn k prodeji v těchto případech: a) na základě Zákona proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a souvisejících právních předpisů, zejména odmítne-li se Klient podrobit identifikaci nebo neposkytne potřebnou součinnost při kontrole; b) má-li důvodné obavy, že by Prodejem mohlo dojít k porušení jakýchkoli právních předpisů; c) má-li pochybnosti o tom, zda Pokyn k prodeji byl vydán Klientem či osobou oprávněnou za Klienta jednat; d) nevyhovuje-li Pokyn náležitostem stanoveným Obchodními podmínkami; e) kleslo-li by realizací Pokynu k prodeji množství Klientem držených Investičních nástrojů pod minimální objem stanovený v Sazebníku nebo příslušným Prospektem; f) týká-li se Pokyn Investičních nástrojů neuvedených na Seznamu investičních nástrojů.
(3) O odmítnutí provést Pokyn je Obchodník povinen Klienta bez odkladu informovat a peněžní prostředky, jde-li o Pokyn k nákupu, Klientovi v souladu s jeho instrukcemi neprodleně vrátit, nestanoví-li příslušný právní předpis jinak.
VIII. VYPOŘÁDÁNÍ OBCHODŮ, REGISTRACE VLASTNICTVÍ, SPRÁVA
(1) Vypořádání Obchodů, které Obchodník na účet Klienta uzavřel na základě Pokynu, bude zajišťováno Obchodníkem v souladu s pravidly příslušných Prospektů, Převodních míst a dále podle podmínek Emitentů, Vypořádacích systémů, Registrů a/nebo Správců, kteří vypořádání Obchodů a změny v evidenci Investičních nástrojů provádí.
(2) Obchodník se zavazuje zřídit a vést pro Klienta ve své evidenci majetkový Účet vlastníka (pro Investiční nástroje Klienta, které jsou evidovány na majetkových Účtech zákazníků vedených Registry pro Obchodníka), resp. evidenční účet Investičních nástrojů (pro Investiční nástroje Klienta, které jsou evidovány na majetkových Účtech vlastníka vedených Registry pro Klienta), a evidenční účet peněžních prostředků (tyto účty dohromady též „Investiční účet“) a provádět Správu Investičních nástrojů vedených na tomto Investičním účtu, a to do doby jejich Prodeje, případně předání/převedení jinému Správci v souladu s odstavcem (3) níže. Investiční nástroje a peněžní prostředky vedené na Investičním účtu budou účetně (a bude-li to rozumně proveditelné i fyzicky) vedeny jako prostředky ve vlastnictví Klienta odděleně od vlastních prostředků Obchodníka.
(3) Přeje-li si Klient převést/předat veškeré nebo část svých Investičních nástrojů evidovaných na Investičním účtu Klienta jinému Správci, je Obchodník povinen na základě písemné instrukce Klienta a na jeho náklady provést veškeré úkony nezbytné pro převod/předání Klientem určených Investičních nástrojů Správci určenému v instrukci, a to v termínu uvedeném v instrukci nebo, není-li to vzhledem k pravidlům stanoveným příslušnými Emitenty, Vypořádacími systémy, Registry a/nebo Správci možné, v nejbližším možném termínu. Obchodník je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na instrukci byl ověřen.
IX. VZNIK NÁROKU NA ODMĚNU A JEJÍ SPLATNOST
(1) Klient je povinen platit Obchodníkovi poplatky za jím poskytované služby, které Obchodník účtuje v souladu se Sazebníkem účinným v době poskytnutí dané služby, a nahradit mu Náklady s těmito službami související.
(2) Nárok na poplatek za obstarání Nákupu Investičních nástrojů (dále jen „Vstupní poplatek“), který má být hrazen jako Předplacený vstupní poplatek (odstavec (1) článku V.), vzniká Obchodníkovi v celé výši dnem, kdy mu byl doručen Trvalý pokyn; Předplacený vstupní poplatek Klient splácí tak, že jej Obchodník strhne z první zálohy (záloh) poskytnutých mu Klientem. V ostatních případech vzniká Obchodníkovi nárok na Vstupní poplatek a tento je splatný dnem provedení Pokynu k nákupu. Nárok na poplatek za zpracování Trvalého pokynu (dále jen „Administrativní poplatek“) vzniká Obchodníkovi a poplatek je splatný dnem přijetí první zálohy určené k Trvalému pokynu k nákupu, resp. dnem provedení prvního Prodeje vyplývajícího z Trvalého pokynu k prodeji. Nárok na poplatek za obstarání Prodeje Investičních nástrojů (dále jen „Poplatek za obstarání prodeje“) vzniká Obchodníkovi a tento je splatný dnem provedení Pokynu k prodeji. Ostatní poplatky podle Sazebníku jsou splatné a Obchodníkovi na ně vzniká nárok dnem poskytnutí příslušné služby Klientovi, není-li dohodnuto jinak. Způsob výpočtu poplatků stanoví Sazebník.
(3) Náhrada Nákladů na příspěvek do GFO je splatná dnem splatnosti poplatku, z něhož je příspěvek do GFO počítán. Náhrady ostatních Nákladů jsou splatné nejpozději dnem jejich splatnosti třetí straně.
(4) Obchodník je oprávněn strhnout poplatky a náhrady Nákladů související s Nákupem z Klientem poskytnuté zálohy, dále je oprávněn strhnout poplatky a náhrady Nákladů související s Xxxxxxxx z Utržených peněz. Obchodník je dále oprávněn k datu splatnosti inkasovat z Investičního účtu Klienta peněžní prostředky ve výši odpovídající splatným poplatkům a náhradám Nákladů.
(5) Nemá-li Klient na svém Investičním účtu dostatek peněžních prostředků k úhradě splatných poplatků a náhrad Nákladů, je Obchodník oprávněn prodat část Investičních nástrojů evidovaných na Investičním účtu Klienta a z Utržených peněz uspokojit svoji pohledávku za Klientem. Klient Obchodníka za tímto účelem zmocňuje k Prodeji části Investičních nástrojů evidovaných na Investičním účtu Klienta. Při výběru Investičních nástrojů k Prodeji ve smyslu tohoto odstavce je Obchodník povinen postupovat s odbornou péčí a v nejlepším zájmu Klienta.
X. POTVRZENÍ OBCHODŮ, INFORMACE O INVESTIČNÍM ÚČTU, ZPŮSOB KOMUNIKACE
(1) Obchodník bude zasílat Klientovi: a) písemné potvrzení o Obchodech realizovaných na základě Pokynu(ů) („Potvrzení obchodů“) obsahující veškeré obstarané Obchody, proběhlé Speciální operace a další pohyby na Investičním účtu, ke kterým došlo od data předchozího Potvrzení obchodů, a to následující pracovní den po doručení potvrzení o vypořádání Obchodu třetí stranou Obchodníkovi. U Obchodů realizovaných výhradně na základě Trvalého pokynu týkajícího se Podílových listů bude Potvrzení obchodů zasíláno do posledního pracovního dne měsíce následujícího po konci kalendářního pololetí, ve kterém byl Obchod vypořádán, došlo-li v předmětném kalendářním pololetí alespoň k jednomu Obchodu, nedohodne-li se Klient s Obchodníkem jinak; b) výpis o stavu Investičního účtu včetně ocenění k poslednímu kalendářnímu dni roku, a to vždy do posledního pracovního dne kalendářního měsíce následujícího po konci předmětného roku.
(2) Uvedl-li Klient ve Xxxxxxx svoji e-mailovou adresu a číslo mobilního telefonu v síti tuzemského operátora, je Obchodník oprávněn nabídnout mu přístup do klientské aplikace přístupné z internetových stránek Obchodníka (dále jen „Klientská aplikace“). Přístupové údaje ke Klientské aplikaci Obchodník zašle na e-mailovou adresu, kterou Xxxxxx ve Xxxxxxx uvedl. Přístup do Klientské aplikace je autorizován kódem, který Obchodník zašle po přihlášení ke Klientské aplikaci formou sms na číslo mobilního telefonu, které Klient ve Smlouvě uvedl. Do doby prvého autorizovaného přístupu
není Klientská aplikace aktivována. Klient je oprávněn Obchodník písemně požádat o přístupové údaje ke Klientské aplikaci i kdykoliv po uzavření Smlouvy, neobdržel-li je dříve. V žádosti uvede e-mailovou adresu a číslo mobilního telefonu v síti tuzemského operátora pro zaslání přístupových a autorizačních údajů. Obchodník je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na žádosti byl ověřen.
(3) S výjimkou případů, kdy ze Smlouvy nebo z Obchodních podmínek vyplývá něco jiného, musí být Pokyny, Potvrzení obchodů, výpisy z Investičního účtu a jiné písemnosti (dále jen „Oznámení“) doručovány na adresy Smluvních stran uvedené ve Smlouvě (je-li uvedeno adres více, pak na kteroukoliv z nich, ledaže je některá určena pro doručování) nebo později druhé Smluvní straně písemně oznámené. Není-li ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách stanoveno jinak, účinky Oznámení nastávají pracovním dnem následujícím po dni, kdy Oznámení došlo adresované Smluvní straně. Platí, že Oznámení řádně došlo také v případě, kdy adresát vědomě zmaří jeho dojití, například když jej vědomě nepřevezme od poskytovatele poštovních služeb. Má se za to, že došlé Oznámení, které bylo odesláno s využitím provozovatele poštovních služeb, došlo adresátovi třetí pracovní den po odeslání.
(4) Obchodník neodpovídá za jakékoli škody vzniklé Klientovi nebo jiné osobě v důsledku jednání Obchodníka na základě Oznámení, které Obchodník v dobré víře a při dodržení takové úrovně obezřetnosti, která je při jeho podnikání standardní, považoval za pravé a učiněné Klientem nebo osobou oprávněnou jednat za Klienta, ačkoliv takovým nebylo. Klient se zavazuje reklamovat u Obchodníka zjištěné nesprávnosti údajů uvedené v Oznámeních Obchodníka do dvaceti (20) dnů po jejich doručení. Neobdrží-li Obchodník v uvedené lhůtě od Klienta reklamaci, považují se údaje tam uvedené za správné a Klientem schválené.
(5) Je-li pro určité jednání Smlouvou nebo Obchodními podmínkami vyžadována písemná forma, je tato zachována také v případě jednání učiněného elektronickými nebo jinými technickými prostředky, které umožňují zachycení obsahu jednání a určení jednající osoby, jestliže Klient souhlasil s jednáním takovými prostředky (odstavec (1) článku XII.) a jsou-li splněny podmínky stanovené doplňkovými podmínkami elektronické komunikace uvedenými v článku XII. (dále jen „Doplňkové podmínky elektronické komunikace“).
(6) Vyžaduje-li Smlouva nebo Obchodní podmínky ověření podpisu Klienta, může ověření provést osoba k tomu Obchodníkem pověřená nebo musí být podpis Klienta ověřen úředně.
XI. PODMÍNKY PLATNÉ PRO SMLOUVU UZAVÍRANOU NA DÁLKU
Byla-li Smlouva uzavřena s použitím prostředků komunikace na dálku, které umožňují uzavřít Smlouvu bez současné fyzické přítomnosti smluvních stran, platí pro Klienta, který je spotřebitelem, následující speciální ustanovení: a) Veškeré spory, které vzniknou na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní, mohou být řešeny v závislosti na ujednání ve Smlouvě soudně nebo mimosoudně, s výjimkou případů, v nichž obligatorně rozhodují soudy České republiky. V případě mimosoudního řešení sporu bude rozhodovat Rozhodčí soud při Hospodářské komoře a Agrární komoře České republiky v souladu s aktuálním zněním pravidel tohoto soudu. Rozhodčí soud se bude skládat ze tří rozhodců. Každá Smluvní strana jmenuje jednoho rozhodce. Jmenovaní rozhodci si zvolí předsedu rozhodčího soudu. Rozsudek rozhodčího soudu bude konečný a závazný pro obě Smluvní strany. Místem arbitrážního řízení bude Praha a jednacím jazykem bude čeština. b) Klient nemá ve smyslu ustanovení Občanského zákoníku právo od Smlouvy odstoupit, neboť služby podle Xxxxxxx se vztahují k Investičním nástrojům. c) Obchodník považuje za základ pro vytvoření vztahů s Klientem před uzavřením Smlouvy právní předpisy ČR. d) Obchodník bude s Klientem během trvání Smlouvy komunikovat v českém jazyce a smluvní podmínky a další informace budou Klientovi poskytnuty rovněž v českém jazyce.
XII. DOPLŇKOVÉ PODMÍNKY ELEKTRONICKÉ KOMUNIKACE
(1) Poskytl-li Klient Obchodníkovi svoji e-mailovou adresu (odstavec 2 článku X.), má se za to, že souhlasí, aby mezi Smluvními stranami mohlo být jednáno také elektronickými nebo jinými technickými prostředky umožňujícími zachycení obsahu jednání a určení jednající osoby (dále jen „elektronická komunikace“). V takovém případě se ve vztahu mezi Smluvními stranami podle Xxxxxxx použijí také tyto Doplňkové podmínky elektronické komunikace. Odchylná ustanovení Doplňkových podmínek elektronické komunikace mají přednost před ostatními ustanoveními Obchodních podmínek.
(2) Klient je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit Obchodníkovi změnu e-mailové adresy nebo čísla mobilního telefonu v síti tuzemského operátora, které uvedl ve Smlouvě resp. později Obchodníkovi písemně sdělil. Obchodník je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na takovém Oznámení byl ověřen, není-li změna zadána prostřednictvím Klientské aplikace.
(3) Povinností Klienta je chránit své přihlašovací údaje a zařízení, která používá pro elektronickou komunikaci, zejména přístupové údaje do e-mailové schránky a přístup ke svému mobilnímu telefonu (dále jen „bezpečnostní prvky“), jejichž e-mailovou adresu resp. telefonní číslo Obchodníkovi sdělil pro účely elektronické komunikaci. Klient je zejména povinen: a) neumožnit přístup k bezpečnostním prvkům nebo nosiči, na kterém jsou tyto uloženy nebo jinak přístupné, třetí osobě; b) ihned oznámit Obchodníkovi podezření na hrozbu zneužití bezpečnostních prvků. Takové Oznámení musí být písemné, nebo, je-li tu nebezpečí z prodlení, ústní učiněné věrohodným způsobem a doplněné bez zbytečného dokladu písemným potvrzením.
(4) Obchodník neodpovídá za škody vzniklé v důsledku zneužití bezpečnostních prvků až do uplynutí doby od okamžiku oznámení hrozbu zneužití bezpečnostních prvků Obchodníkovi, která je přiměřená na provedení opatření na straně Obchodníka k zamezení zneužití bezpečnostních prvků. Neprokáže- li Obchodník delší přiměřenou dobu, je takovou přiměřenou dobou 30 minut od okamžiku, kdy Obchodník obdržel písemné nebo věrohodným způsobem učiněné oznámení podezření na hrozbu zneužití bezpečnostních prvků.
(5) Klientská aplikace je přístupná z internetových stránek Obchodníka dostupných na doméně www. xxxxxx.xx. Obchodník má právo i bez předchozího upozornění měnit vzhled, obsah, strukturu, funkčnost, datový formát a další parametry Klientské aplikace. Obchodník je oprávněn provoz Klientské aplikace kdykoliv zcela nebo zčásti omezit nebo ukončit bez dalšího. O takovém omezení nebo ukončení provozu Klientské aplikace informuje Klienta v dostatečném předstihu prostřednictvím svých internetových stránek, ledaže to z důvodu vyšší moci není možné.
(6) Klient je povinen při přístupu ke Klientské aplikaci dodržovat bezpečnostní opatření, zejména:
a) neopouštět zařízení, ze kterého přistupuje do Klientské aplikace, po dobu, kdy je do aplikace přihlášen; b) používat pro přístup do Klientské aplikace pouze řádně zabezpečená zařízení; c) dodržovat pravidla bezpečného chování v prostředí internetu; d) měnit heslo pro přístup do Klientské aplikace podle doporučení Obchodníka a dále při každém podezření na ohrožení bezpečnosti hesla, nejméně však jednou za měsíc.
(7) V Klientské aplikaci může Klient provádět tam dostupné aktivní operace, kterými jsou návrhy na některé změny Smlouvy a vydávání některých Pokynů. Provedení aktivní operace vyžaduje autorizaci jedinečným bezpečnostním kódem, který Obchodník zašle po zadání aktivní operace formou sms na číslo mobilního telefonu podle odstavce (2) těchto Doplňkových podmínek elektronické komunikace. Obchodník je oprávněn upozornit Klienta na informace dostupné v Klientské aplikaci zasláním e-mailu nebo sms.
(8) Vzhled, obsah, struktura a funkčnost Klientské aplikace podléhají ochraně podle právních předpisů upravujících ochranu práv duševního vlastnictví. Bez písemného souhlasu Obchodníka je zakázáno do Klientské aplikace zasahovat nebo její prvky jednotlivě či v souhrnu užít, nejde-li o běžné uživatelské využití Klientské aplikace k účelu, ke kterému je určena.
(9) Obchodník má právo zneplatnit přístupové údaje Klienta v případech, kdy jsou tyto užity způsobem neslučitelným s těmito Doplňkovými podmínkami elektronické komunikace nebo má důvodné podezření na jejich zneužití, například při opakovaném, více než trojím zadání chybného hesla.
(10) Obsah elektronické komunikace včetně komunikace prostřednictvím Klientské aplikace může být za určitých okolností monitorován třetí osobou. Obchodník nenese odpovědnost za případné zneužití informací přenášených prostředky elektronické komunikace, ledaže k tomuto zneužití dojde v důsledku porušení právní povinnosti Obchodníka.
XIII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Tyto Obchodní podmínky nabývají účinnosti dne 15. 3. 2014.