Všeobecná ustanovení pojištění na pneumatiky BMW Stav: Leden 2024
Všeobecná ustanovení pojištění na pneumatiky BMW Stav: Leden 2024
Společnost Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft (následně „BMW AG“) uzavřela s pojišťovací společností Allianz Versi- cherungs-Aktiengesellschaft (následně „pojistitel“) skupinovou pojišťovací smlouvu pro pojištění na pneumatiky BMW podle následu- jících podmínek. Při zakoupení nového vozu BMW, příp. MINI (výjimky viz bod 5.), který je vybaven letními pneumatikami označenými hvězdičkou a při obdržení informace o pojištění získává kupující (následně „pojištěná osoba“) ve škodním případě nárok vůči Allianz Versicherungs-AG podle následujících podmínek::
1. Předmět pojištění
Pojištěny jsou letní pneumatiky označené hvězdičkou s hloub- kou dezénu minimálně 4,5 mm, které jsou při koupi nového vozu BMW příp. MINI na tomto voze namontovány. Nový vůz musí být zakoupen od prodejce autorizovaného ze strany BMW Group.
2. Rozsah pojistné ochrany
V rámci pojištění na pneumatiky se na pneumatiky uvedené v informaci o pojištění vztahuje pojistná ochrana podle následu- jících podmínek, pokud pro tuto škodu neexistuje nebo se ne- musí hradit z jiného pojištění nebo pojištění.
Pojistná ochrana je dána v případě škod na pojištěných pneu- matikách, které se staly bezprostředně následujícím způso- xxx:
a) špičatými předměty: poškození, např. hřebíky nebo skle- něnými střepy.
b) kontakt s obrubníkem poškodí bočnici pneumatiky, aniž by došlo k deformaci ráfku nebo poškození zavěšení a pod- vozku.
c) vandalismem.
d) odcizením: náhrada nákladů za pojištěné pneumatiky při krádeži vozidla nebo pneumatik.
3. Začátek a konec pojistné ochrany
3.1 Pojistná ochrana začíná registrací nového vozidla, na kte- rém jsou pojištěné letní pneumatiky označené hvězdičkou a platí na dobu 36 měsíců.
Odstavením vozu není pojistná ochrana dotčena. Pojistná ochrana končí ve škodním případě náhradou za poškozené příp. odcizené pneumatiky.
3.2 Pojistná ochrana končí předčasně při izolovaném prodeji pneumatiky bez vozu. Kromě toho končí pojistná ochrana při prodeji vozu s pojištěnými pneumatikami do zahraničí nebo komerčnímu prodejci, a to dnem prodeje.
4. Plnění ve škodním případě
4.1 Pokud během doby pojistné ochrany nastane škodní pří- pad uvedený pod bodem 2., uhradí pojistitel prostřednictvím autorizovaného prodejce BMW pojištěné osobě v závislosti na době používání poškozené pneumatiky náhradu za kupní cenu nové náhradní pneumatiky označené hvězdičkou. Stáří pneumatiky se určuje podle první registrace vozidla. Náhrada se vypočte na základě aktuální kupní ceny podle následující tabulky:
v 1. roce: 100 %
v 2. roce: 75 %
ve 3. roce: 50 %
Náhrada je omezena výší příslušné platné, nezávazné dopo- ručené ceny (UPE) skupiny BMW Group.
4.2 Plnění se ve škodním případě uskuteční pouze v případě zakoupení nové náhradní pneumatiky označené hvězdičkou a je omezeno na poškozenou/poškozené nebo odcizenou/odci- zené pneumatiku/pneumatiky. Náhrada za všechny pneuma- tiky na příslušné nápravě se neposkytuje. Náhrada se zapo- čítá na kupní cenu; výplata peněz je vyloučena. Předpokla- dem účinnosti pojištění je předložení technického průkazu vo- zidla s datem první registrace a číslem podvozku vozidla s po- škozenou/poškozenými pneumatikou/pneumatikami a hláše- ním o škodě podepsaným zákazníkem, stejně jako v případě krádeže nebo vandalismu uvedení policejní značky s kopií oznámení krádeže. Shromažďování a předávání údajů pro- vádí ve škodním případě za pojištěnou osobu autorizovaný prodejce nebo servisní partner BMW.
4.3 Při škodním případě v zahraničí se prosím obraťte na ná- sledující linku: x00 (0) 00 000000-000.
5. Vyloučení
5.1 Žádná pojistná ochrana se neposkytuje na použité a pro- tektorované pneumatiky, stejně jako zimní pneumatiky, soft compound a studded pneumatiky.
5.2 Pojistitel neposkytuje plnění:
5.2.1 u letních pneumatik s hloubkou dezénu pod 3 mm v době poškození
5.2.2 na ráfky, náklady za montáž a vyvážení, vyvažovací zá- važí, matice, ventily, plynové náplně, další montážní prostředky a čidla tlaku v pneumatikách.
5.2.3 pro likvidaci poškozených pneumatik
5.3 Pojistitel neposkytuje náhradu při defektu:
5.3.1 způsobeném obvyklým opotřebením a používáním;
5.3.2 způsobeném úmyslným jednáním pojištěné osoby, jeho pomocné osoby nebo zástupce a neodborným použitím nebo zneužitím;
5.3.3 způsobeném nehodou;
5.3.4 způsobeném bezprostředním působením bouře, krupo- bitím, bleskem, zemětřesením nebo povodní, stejně jako požárem nebo explozí;
5.3.5 sériovou, konstrukční nebo výrobní chybou a také ne při škodách způsobených třetí stranou jako výrobce, doda- vatel, zhotovitel díla, v rámci opravy, garance nebo jiné záruky, pojištění nebo příslibu převzetí nákladů;
5.3.6 způsobeném jakýmkoliv válečným stavem, občanskou válkou, vnitřními nepokoji, stávkou, výlukou, zabavením nebo jiným zásahem svrchované moci nebo jadernou energií;
5.3.7 vedoucím pouze k ovlivnění jízdního komfortu, aniž by byla ovlivněna funkčnost pneumatiky. To je například pomalá ztráta tlaku, oběhový hluk, vibrace, stejně jako problémy se stabilitou na silnici a podvozkem;
5.3.8 který vznikne při účasti na automobilových akcích s cha- rakterem závodů nebo při cvičných jízdách, které se tím souvisejí;
5.3.9 který vznikne tím, že je vůz vystaven vyšší zátěži ná- pravy nebo přívěsu, než povoluje výrobce;
5.3.10 který vznikne změnou původní konstrukce vozu (např. tuning) nebo zabudováním cizích součástí nebo příslu- šenství, které není schváleno výrobcem;
5.3.11 který vznikne použitím předmětu, který je nutno oči- vidně opravit, pouze s tou výjimkou, že škoda průkazně nesouvisí s touto nutností opravy nebo že předmět byl v době poškození se souhlasem pojistitele alespoň provi- zorně opraven;
5.3.12 v důsledku nadměrného opotřebení v důsledku ne- správného nastavení geometrie, odklonu nebo tlaku v pneumatikách nebo použitím vadných tlumičů (např. ozubení / brzdových destiček / oslabení);
5.3.13 vzniklého tím, že se vozidlo, na němž jsou namonto- vány pneumatiky, používá komerčním způsobem pro účely osobní a/nebo nákladní přepravy (např. jako taxi, kurýrní vozidlo, pronajímané vozidlo nebo vozidlo na stavbě), stejně jako vozidlo užívané k zásahům (např. policejní vůz, sanitka);
5.3.14 při kontaktu s hranami, výmoly nebo jinými poškoze- ními na silnici.
5.4 Kromě toho se neposkytuje žádná náhrada za defekt, který je v příčinné souvislosti s tím, že:
5.4.1 škoda byla způsobena úmyslně nebo hrubou nedbalostí pojištěné osoby, její pomocné osoby nebo zástupce;
5.4.2 pro vůz byly použity nevhodné pneumatiky.
5.5 Vyloučeny jsou pneumatiky vozidel, které jsou registro- vány na prodejce vozidel nebo prodejce autorizovaného sku- pinou BMW Group (např. předváděcí vůz).
5.6 Vyloučeny jsou pneumatiky vozidel, které patří k vozo- vému parku. Vozové parky jsou velcí zákazníci (= “corporate customers“) a leasingoví zákazníci, kteří přesahují rámec ma- lých a středních podniků, a/nebo nekoupili vůz prostřednictvím prodejce/zastoupení BMW a/nebo nemohou předložit fakturu.
6. Rozsah platnosti a přenositelnost
Pojistná ochrana platí pro Českou republiku. Pokud se vozi- dlo nachází přechodně mimo Českou republiku, platí po- jistná ochrana uvnitř smluvních států Evropského hospodář- ského prostoru (omezeno na výsostné oblasti geograficky pat- řící k Evropě a Kypr) stejně jako pro Švýcarsko, Monako, An- dorru a San Xxxxxx pro cesty v trvání max. 12 týdnů.
7. Povinnosti
Pojištěná osoba nebo BMW AG musí pojistiteli okamžitě pro- střednictvím partnera BMW oznámit škodu před obstaráním náhradní pneumatiky, a získat od něj příslib krytí (schválení) a eventuální jiné pokyny. Kromě toho musí pojištěná osoba škodu podle možností omezit. Pokyny pojistitele je nutno při- tom – pokud jsou proveditelné – dodržet.
Pokud BMW AG nebo pojištěná osoba úmyslně poruší povin- nosti po vzniku pojistné události, není pojistitel povinen po- skytnout plnění. Pokud BMW AG nebo pojištěná osoba z hrubé nedbalosti poruší povinnosti po vzniku pojistné události, je pojistitel oprávněn své plnění krátit. Krácení se řídí závaž- ností zavinění. Prokáže-li BMW AG nebo pojištěná osoba, že k hrubé nedbalosti nedošlo, plnění se nekrátí. I v případě úmyslu a hrubé nedbalosti je pojistitel povinen poskytnout pl- nění, pokud BMW AG nebo pojištěná osoba prokážou, že po- rušení povinností nemá vliv ani na vznik ani na zjištění nebo
rozsah povinnosti plnění pojistitele. To neplatí, pokud BMW AG nebo pojištěná osoba povinnost porušila za použití lsti.
8. Ochrana osobních údajů
Při škodní události Váš prodejce BMW nebo servisní partner zaznamená Vaše osobní údaje – jméno a adresu – stejně jako technické údaje, související se škodou a vozidlem – jako je velikost pneumatik, číslo podvozku (VIN), první registrace a předává je s kopií technického osvědčení vozidla ke zpraco- vání škodní události společnosti Allianz Warranty GmbH příp. pojistiteli Allianz Versicherungs-AG – následně nazývána „Al- lianz“. Ze zákona máte jako pojištěná osoba a postižený v rámci GDPR řadu práv ohledně svých osobních údajů. Oh- ledně uplatnění svých práv na transparentnost, informaci, úpravu, vymazání nebo námitku ohledně zpracování údajů se prosím obraťte na svého prodejce BMW nebo servisního part- nera a po provedeném hlášení škodní události na Allianz. Další informace ohledně toho, jak jsou zpracovány Vaše osobní údaje, najdete v upozornění k ochraně údajů svého prodejce BMW nebo servisního partnera a Allianz.
9. Obeznámenost pojištěné osoby
Obeznámenost a/nebo zavinění pojištěné osoby je stejné jako obeznámenost a/nebo zavinění společnosti BMW AG.
10. Dispozice pojištěné osoby
Pojištěná osoba je oprávněna (odchylně od
§§ 43 a násl. VVG), sama uplatňovat nároky ze smlouvy o skupinovém pojištění a bez svolení společnosti BMW AG.
11. Sankční doložka
Nehledě na ostatní smluvní podmínky existuje pojistná ochrana jen tehdy, pokud a dokud jí neodporují přímo použi- telné hospodářské, obchodní nebo finanční sankce příp. em- bargo Evropské unie nebo Spolkové republiky Německo.
To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce příp. embargo, které byly vydány Spojenými státy americkými ve vztahu k Íránu, pokud jim neodporují evropské nebo ně- mecké právní předpisy.
Spokojenost našich zákazníků u nás stojí v popředí. Pokud byste ale i přesto nebyli spokojeni, informujte nás. Můžete nám zavolat na telefonní číslo x00 00 0000 00 000 nebo nás kontaktovat e- mailem na xxxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx nebo poštou na adresu Allianz Versicherungs-AG, 10900 Berlin. Umožníte nám tak najít pro Vás řešení a zlepšit naše služby.
Abychom Vaši žádost mohli rychle a kompletně zpracovat, pro- síme Vás o následující informace: jméno, adresa, číslo tele- fonu/faxu, číslo škodní události a Váš problém. Samozřejmě pro- vedeme vše pro to, abychom Váš problém vyřídili důvěrně a rychle, jak jen možno, k Vaší spokojenosti.
Alternativně máte také možnost podat stížnost u ombudsmana pro pojištění (adresa: Versicherungsombudsmann e.V., Xxxxxxxx 00 00 00, 00000 Xxxxxx; webová stránka: www.versicherungsombud- xxxxx.xx). Zúčastníme se řízení ohledně urovnání sporu před tímto smírčím orgánem. Upozorňujeme, že řízení o stížnosti smějí provádět pouze spotřebitelé. Kromě toho nesmí hodnota stížnosti překročit 100.000 eur. Nemusíte rozhodnutí ombudsmana, ať už je jakékoliv, akceptovat. Soudní cesta zůstává i nadále otevřená. Pokud rozhodne ombudsman ve Váš prospěch, jsme tímto roz- hodnutím vázáni, pokud hodnota stížnosti nepřekračuje 10 000,- eur. Při stížnostech přes zprostředkovatele pojištění nebo poradce se můžete obrátit nezávisle na hodnotu stížnosti na ombudsmana. Ombudsman odpoví na každou stížnost a předloží Vám ve vhod- ných případech nezávislý návrh smírčí dohody.
Pokud jste jako spotřebitel uzavřeli smlouvu o pojištění elektro- nicky (např. přes internet nebo e-mail), můžete použít pro svou stížnost také internetovou platformu pro urovnání sporů zřízenou Evropskou komisí (webová stránka: xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx- mers/odr/). Vaše stížnost bude odsud přeposlána ombudsmanovi pro pojištění.
Jako pojišťovací instituce podléháme dozoru Spolkového úřadu pro dozor nad finančními službami (BaFin), sektor dozor nad po- jištěním, Xxxxxxxxxxxxxxx Xxx.000, 00000 Xxxx, e-mail: post- xxxxxx@xxxxx.xx, webová stránka: xxx.xxxxx.xx. V případě stíž- nosti se můžete obrátit také na Spolkový úřad pro dozor nad fi- nančními službami.
Jméno: VIN (ident. č. vozidla.): Datum faktury (první schválení):
WBAxxxxx.xxxx.xxxxxx / XX. XX. XXXX Vím, že mnou zakoupený výrobek obsahuje bezplatné pojištění pneumatik BMW.
o Chci zrušit bezplatné pojištění pneumatik BMW. Je mi známo, že tím odpadají v případě škody veškerá plnění za pneumatiky mého vozidla
Datum / podpis zákazníka: Razítko/podpis obchodníka BMW/MINI: