31.
května 2022
OBCHODNÍ
PODMÍNKY PRO DIGITÁLNÍ PRODUKTY A SLUŽBY (EU)
Tyto
Obchodní podmínky pro digitální produkty a služby (dále jen
"Smlouva"),
účinné od 1.9.2022 (dále jen "Datum
účinnosti"),
obsahují podmínky pro všechna IT řešení a služby
poskytované společností ROCHE.
Tato
Smlouva se skládá z těchto podmínek a všech příloh včetně
všech Objednávek.
Smluvní
strany
ROCHE
s. r. o.
Sídlo:
Sokolovská
685/136f, Karlín, 186 00 Praha 8
IČO:
49617052
DIČ:
CZ49617052
Zápis
v OR:
C
13202 vedená u Městského soudu v Praze
Zastupují:
RNDr.
Xxxxx Xxxx,
jednatel
Xxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx,
jednatel
Bankovní
spojení:
UniCredit
Bank Czech Republic and Slovakia, a. s.
Číslo
účtu:
XXX
(dále
jen “ROCHE”)
a
Slezská
nemocnice v Opavě, příspěvková organizace
Sídlo:
Olomoucká
470/86, Předměstí, 746 01 Opava
IČO:
47813750
Zápis
v OR:
Pr
924 vedená u Krajského soudu v Ostravě
Zastupují:
Xxx.
Xxxxx Xxxxxxx, MBA, ředitel
Bankovní
spojení:
Komerční
banka Opava, a.s.
Číslo
účtu:
XXX
(dále
jen “ZÁKAZNÍK”)
Podmínky
Společnost
ROCHE a ZÁKAZNÍK se dohodli následovně:
Výklad
pojmů
„Přidružená
společnost“
znamená ve vztahu k určité straně jakoukoli jinou fyzickou
osobu, subjekt nebo vládní orgán („Osoba“),
která ji přímo nebo nepřímo ovládá, je jí kontrolována
nebo je s ní pod společnou kontrolou. Pro účely této definice
a Xxxxxxx se pojmem "kontrola"
(a souvisejícími pojmy) rozumí pravomoc určovat politiky nebo
řídit Osoby, ať už na základě smlouvy, vlastnictví akcií
nebo jiným způsobem. V případě společnosti ROCHE pojem
„Přidružená
společnost“
pro účely této Smlouvy nezahrnuje společnost Chugai
Pharmaceutical Co., Ltd., 1-9, Kyobashi 2-chome, Chuo-ku, Tokio,
104-8301, Japonsko („Chugai“)
a její příslušné dceřiné společnosti, pokud a dokud
společnost ROCHE ZÁKAZNÍKOVI písemně neoznámí, že
společnost Chugai nebo kterákoliv z jejích příslušných
dceřiných společností je Přidruženou společností
společnosti ROCHE.
„Platnými
právními předpisy“
se rozumí veškeré platné a účinné obecně závazné právní
předpisy a nařízení jakéhokoli státního orgánu.
„Schváleným
softwarem třetích stran“
se rozumí jakýkoli software třetích stran (včetně ovladačů
pro přístroje nebo příslušenství) v konkrétní verzi, který
společnost ROCHE výslovně schválila písemně nebo v
jakýchkoli informacích o produktu
či jiné publikaci k používání ve spojení s produktem
poskytovaným společností ROCHE nebo souběžně s ním.
„Anonymizovanými
údaji“
se
rozumí informace (nebo jejich část), které byly anonymizovány
takovým způsobem, že fyzickou osobu, jíž se týkají, nelze
identifikovat nebo ji již nelze identifikovat, a to s ohledem
na všechny prostředky, které by správce nebo jiná osoba mohli
s přiměřenou pravděpodobností použít k přímé nebo
nepřímé identifikaci fyzické osoby.
Ke stanovení toho, zda lze rozumně předpokládat použití
prostředků k identifikaci fyzické osoby, by měly být
zohledněny všechny objektivní faktory, jako jsou náklady a
čas, které si identifikace vyžádá, s přihlédnutím
k technologii dostupné v době zpracování
i k technologickému rozvoji.
„Oprávněný
uživatel“
znamená fyzickou osobu, která má povolen přístup k Řešením
IT a jejich používání podle podmínek této Smlouvy a
příslušné Objednávky, a znamená konkrétně jmenovanou nebo
určenou (heslem, licenčním číslem nebo jinou identifikací
uživatele) fyzickou osobu oprávněnou ZÁKAZNÍKEM k používání
IT řešení, bez ohledu na to, zda tato osoba v daném okamžiku
IT řešení aktivně používá. ZÁKAZNÍK může požádat o
trvalé přeřazení přihlášení oprávněného uživatele,
pokud původní osoba označená jako oprávněný uživatel
přestane být zaměstnancem ZÁKAZNÍKA nebo jinak zanikne jeho
potřeba přístupu k IT řešením.
„Řešení
na místě“
znamená softwarové produkty společnosti ROCHE, které jsou
nainstalovány na serveru v rámci IT infrastruktury ZÁKAZNÍKA.
„Důvěrnými
informacemi“
se rozumí veškeré informace získané v souvislosti
s jednáním
nebo prováděním činností podle této Smlouvy a podle jakékoli
Objednávky (i) včetně mj. informací o vlastnictví nebo
obchodních tajemství, jako jsou výrobky, výrobní postupy,
technické informace, know-how, vynálezy, obchodní vztahy,
obchodní strategie, obchodní plány, finanční plánování,
osobní záležitosti, digitální informace, znalosti, systémy,
návrhy, metody, vzorce, patenty, materiály, výzkumné plány
nebo činnosti, ceny, tržby, náklady, propagační metody a
zákazníci; a (ii) které nejsou obecně známé nebo snadno
dostupné, které mají ekonomickou hodnotu vzhledem ke své
důvěrné povaze a které jsou chráněny vhodnými opatřeními
k zachování jejich důvěrnosti; (iii) a které jsou poskytující
stranou přijímající straně a buď (a) poskytnuty
v zaznamenané formě (například v listinné
nebo elektronické podobě) a označeny sdělující stranou jako
„důvěrné“; nebo (b) sděleny ústně, ale v okamžiku
sdělení označeny jako důvěrné a do třiceti (30) dnů od
tohoto ústního sdělení potvrzeny zaznamenaným shrnutím
dostatečným pro identifikaci; nebo (iv) které by se jinak, bez
ohledu na příslušné označení nebo identifikaci, rozumné
osobě jevily jako důvěrné nebo chráněné. Pokud a v rozsahu,
v jakém dané informace nesplňují požadavky na obchodní
tajemství podle platných právních předpisů, se strany
dohodly, že tyto informace budou i nadále podléhat
ustanovením o důvěrnosti uvedeným v této Smlouvě. Údaje
o pacientech, jak jsou definovány v tomto čl. 1, nespadají do
působnosti tohoto ustanovení a podléhají výhradně
ustanovením Smlouvy o zpracování osobních údajů, pokud byla
tato smlouva uzavřena v souladu s čl. 6.2. Důvěrné
informace zahrnují Obsah ROCHE a všechny Služby. Důvěrné
informace jsou pro účely Smlouvy považovány za obchodní
tajemství stran dle § 504 zákona č. 89/2012 Sb.,
občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
„ZÁKAZNÍK“
znamená osoba (právnická osoba), která je příjemcem
Objednávky a která bude licencovat, používat a provozovat IT
řešení podle Smlouvy a příslušné Objednávky.
„Dodávky“
mají význam uvedený v čl. 2.2.
„Dokumentací“
se rozumí standardní online dokumentace, manuály, uživatelské
příručky, specifikace a další materiály v textové podobě,
které společnost ROCHE nebo některá z jejích přidružených
společností dodá ZÁKAZNÍKOVI nebo které jsou jinak všeobecně
dostupné veřejnosti a které se týkají IT řešení.
„Hybridními
řešeními“
se rozumí IT řešení společnosti ROCHE, která zahrnují jak
lokální, tak cloudové prvky. Veškerá ustanovení týkající
se Řešení na místě se vztahují i na ty části Hybridních
řešení, které jsou nainstalovány na serveru v rámci IT
infrastruktury ZÁKAZNÍKA.
„Integrační
služby“
mají význam uvedený v čl. 3.1.
„IT
infrastrukturou“
se rozumí požadovaný technický rámec a systémové
konfigurace pro používání Řešení na místě nebo Hybridních
řešení.
„Objednávka“
znamená dohodu účinnou k Datu účinnosti nebo později, který
stanoví IT řešení a Služby, které si ZÁKAZNÍK
u společnosti ROCHE objednal, spolu s příslušnými
poplatky, určitými omezeními a dalšími podmínkami, na nichž
se společnost ROCHE a ZÁKAZNÍK dohodli, tj. ZÁKAZNÍK
akceptoval nabídku učiněnou ROCHE.
„Doba
trvání objednávky“
znamená dobu trvání Objednávky (včetně případných
prodloužení a obnovení), jak je uvedeno v příslušné
Objednávce.
„Údaje
pacientů“
znamenají veškeré osobní údaje týkající se zdravotního
stavu pacienta, zejména veškeré související údaje z různých
zdrojů dat (např. zprostředkovatelských IT systémů
elektronických zdravotních záznamů), které tvoří Osobní
údaje a jsou automaticky nebo ručně nahrávány do IT řešení
(pokud existují). Údaje pacientů tvoří zvláštní kategorii
citlivých osobních údajů podle čl. 9 GDPR.
„Osobní
údaje“
znamenají osobní údaje ve smyslu GDPR. Osobní údaje zahrnují
údaje pacientů, nikoli však Anonymizované údaje.
„ROCHE“
znamená právnickou osobu skupiny Roche, která je oprávněna
udělovat práva týkající se IT řešení a vystavit
ZÁKAZNÍKOVI Objednávku.
„Obsah
ROCHE“
mají význam uvedený v čl. 5.1.
„Službami“
se rozumí služby nabízené společností ROCHE a objednané
ZÁKAZNÍKEM, jak je popsáno v příslušné Objednávce, nebo
jakékoli služby poskytované na dálku pro jakékoli jiné
produkty společnosti ROCHE (např. přístroje, zařízení).
„IT
řešeními“
se rozumí všechny současné a budoucí IT produkty společnosti
ROCHE, mimo jiné včetně (i) vzdáleně poskytovaných služeb
pro jakékoli produkty společnosti ROCHE a (ii) jakýchkoli
produktů typu Software jako služba, (iii) a Hybridních řešení
a (iv) Řešení na místě, jak jsou popsány v
příslušné Objednávce, včetně příslušné Dokumentace a
jakýchkoli aktualizací, upgradů nebo nových verzí těchto IT
řešení, které jsou výslovně zahrnuty v Objednávce.
IT
řešení a služby
Objednávky.
Společnost ROCHE a ZÁKAZNÍK mohou uzavřít jednu nebo více
Objednávek připravených společností ROCHE, které stanoví
IT řešení a Služby, které společnost ROCHE nebo
některá z jejích Přidružených společností poskytne nebo
zpřístupní ZÁKAZNÍKOVI. Každá taková uzavřená
Objednávka bude považována za součást této Smlouvy a bude
se jí řídit. V případě rozporu mezi touto Smlouvou a
Objednávkou mají přednost podmínky této Smlouvy.
Služby.
V souladu s podmínkami této Smlouvy poskytne společnost ROCHE
nebo některá z jejích Přidružených společností
ZÁKAZNÍKOVI IT řešení a Služby uvedené v Objednávce.
Společnost ROCHE nebo některá z jejích Přidružených
společností zpřístupní ZÁKAZNÍKOVI IT řešení
(např. prostřednictvím internetu) a poskytne další
Služby (např. prostřednictvím internetu, telefonicky nebo
osobně), jak je uvedeno v příslušné Objednávce. ZÁKAZNÍK
tímto bere na vědomí a souhlasí s tím, že společnost
ROCHE může poskytovat určité Služby prostřednictvím
poddodavatelů, poradců a jiných třetích stran podle
vlastního uvážení. ZÁKAZNÍK souhlasí a bere na vědomí,
že některá IT řešení jsou cloudovým webhostingovým
řešením poskytovaným poddodavateli a hostovaným v datovém
centru či centrech. ZÁKAZNÍK je odpovědný za pořízení a
údržbu veškerého hardwaru, systémového softwaru, zařízení,
sítí a telekomunikačního nebo jiného připojení
potřebného pro přístup k internetu a jakékoli
cloudové infrastruktuře zvolené společností ROCHE nebo
některou z jejích Přidružených společností a za
úhradu veškerých telekomunikačních nákladů, nákladů
spojených s konektivitou a jiných nákladů (včetně
nákladů na přenos dat) spojených s tímto přístupem. Pokud
je výsledkem jakýchkoli Služeb to, že společnost ROCHE nebo
některá z jejích Přidružených společností poskytne nebo
zpřístupní ZÁKAZNÍKOVI jakýkoli materiál, obsah nebo jiný
produkt („Dodávky“),
pak na tyto Dodávky poskytuje společnost ROCHE ZÁKAZNÍKOVI
licenci v souladu s licencí uvedenou v článku 2.4. Jakékoli
použití IT řešení, Služby nebo Dodávky způsobem
zakázaným v článku 2.6 vylučují jakoukoli odpovědnost
společnosti ROCHE a jejích Přidružených společností za
poskytnutí integrace, podpory nebo jiných Služeb podle tohoto
odstavce týkajících se takové Služby nebo Dodávky.
Změny
služeb a IT řešení.
Společnost ROCHE anebo kterákoli z jejích Přidružených
společností může dle potřeby bez předchozího upozornění
ZÁKAZNÍKA přidat, odstranit nebo změnit vlastnosti nebo
funkce Služeb a IT řešení. Pokud jakýkoli takový dodatek,
odstranění nebo změna způsobí podstatné snížení celkové
funkčnosti některé ze Služeb nebo IT Řešení, ZÁKAZNÍK
může (i) vypovědět příslušnou Objednávku týkající
se takové Služby nebo IT Řešení písemným oznámením
společnosti ROCHE do třiceti (30) dnů od provedení takového
dodatku, odstranění nebo změny a (ii) obdržet zpět
veškeré předem zaplacené částky za příslušnou Službu
nebo Řešení IT, poměrně do doby obdržení oznámení
o výpovědi ze strany společnosti ROCHE.
Licence.
S výhradou článku 2.6 a dalších podmínek této Smlouvy
společnost ROCHE tímto uděluje ZÁKAZNÍKOVI nevýhradní,
odvolatelnou, nepřenosnou a nepřevoditelnou licenci (bez práva
udělovat podlicence) pro určitý počet Oprávněných
uživatelů ZÁKAZNÍKA, který je uveden v příslušné
Objednávce, za účelem přístupu a používání IT řešení,
které si ZÁKAZNÍK v rámci této Objednávky předplatil,
v územně neomezeném rozsahu, a to výhradně pro interní
obchodní účely ZÁKAZNÍKA a na Dobu trvání objednávky
vztahující se k příslušnému IT řešení.
Oprávnění
uživatelé.
ZÁKAZNÍK odpovídá za veškeré jednání a opomenutí
všech Oprávněných uživatelů (mimo jiné včetně
jakéhokoli porušení článku 2.8 Oprávněným uživatelem),
jako by se jednalo o vlastní jednání nebo opomenutí
ZÁKAZNÍKA. Každému Oprávněnému uživateli budou
poskytnuty jedinečné ověřovací údaje, které může
používat pouze jeden oprávněný uživatel, jemuž byly tyto
údaje přiděleny společností ROCHE nebo jejím jménem.
ZÁKAZNÍK je odpovědný za veškeré používání IT Řešení
jakoukoli osobou, která používá ověřovací údaje
přidělené Oprávněným uživatelům, a to i v případě,
že k tomu ZÁKAZNÍK neposkytl oprávnění. Společnost
ROCHE může kdykoli deaktivovat jakékoliv ověřovací údaje
z důvodu podezření na neoprávněné použití nebo zneužití
jakéhokoli IT řešení nebo Služby. ZÁKAZNÍK je povinen:
(i) zabezpečit bezpečnost ověřovacích údajů Oprávněných
uživatelů; (ii) nedovolit jiné osobě než Oprávněnému
uživateli, který je jednoznačně spojen s určitými
ověřovacími údaji vydanými společností ROCHE nebo
vydanými jejím jménem, aby tyto údaje použila k získání
přístupu k IT řešením; (iii) nezpřístupnit žádné
ověřovací údaje jiné osobě než Oprávněnému uživateli,
který je jednoznačně spojen s těmito ověřovacími údaji.
ZÁKAZNÍK je povinen neprodleně písemně informovat
společnost ROCHE o jakékoli ztrátě, použití nebo
neoprávněném zveřejnění či jiném ohrožení ověřovacích
údajů Oprávněného uživatele. ZÁKAZNÍK zabezpečí, aby
žádný Oprávněný uživatel nebyl (a) občanem nebo
rezidentem země nebo regionu, na který se vztahují sankce
nebo embarga USA nebo jiné suverénní země, nebo (b) fyzickou
osobou nebo osobou zaměstnanou subjektem nebo spojenou se
subjektem uvedeným na seznamu zakázaných osob Ministerstva
průmyslu a obchodu USA, seznamu speciálně určených osob
nebo seznamu blokovaných osob Ministerstva financí USA nebo
seznamu vyloučených osob Ministerstva zahraničí USA nebo
jinak nezpůsobilou přijímat zboží, na které se vztahují
zákony a předpisy USA o kontrole vývozu nebo jiná
pravidla o hospodářských sankcích jakéhokoli svrchovaného
státu.
Omezení
a povinnosti ZÁKAZNÍKA.
ZÁKAZNÍK a všichni Oprávnění uživatelé (včetně
zaměstnanců a dodavatelů ZÁKAZNÍKA) budou dodržovat
všechny Platné právní předpisy a nebudou přímo ani
nepřímo: (a) prodávat, půjčovat, pronajímat,
distribuovat, dále prodávat, pronajímat, postupovat,
licencovat, poskytovat podlicence k nebo jinak převádět na
třetí stranu jakákoli IT řešení, Služby nebo Dodávky
nebo práva udělená podle této Smlouvy v souvislosti s IT
řešeními, Službami nebo Dodávkami nebo jinak používat IT
řešení, Služby nebo Dodávky nebo ověřovací údaje
Oprávněného uživatele, (b) překládat, přenášet,
upravovat, reprodukovat, distribuovat, znovu publikovat,
rámovat, stahovat nebo vytvářet odvozená díla založená na
jakýchkoli IT řešeních, Službách nebo Dodávkách, (c)
přistupovat k IT Řešením, Dodávkám a Službám nebo
je používat způsobem, který se nekale vyhýbá úhradě
předplatného nebo jiných poplatků nebo porušuje omezení
používání, (d) získávat nebo se pokoušet získat zdrojový
kód, zdrojové soubory nebo jakoukoli součást, logiku nebo
strukturu všech IT Řešení, Dodávek nebo Služeb nebo jejich
částí zpětným inženýrstvím, demontáží, dekompilací
nebo jakýmikoli jinými prostředky (výše uvedené zákazy
zahrnují přezkoumání datových struktur nebo podobných
materiálů vytvořených programy), nebo přistupovat k
jakýmkoli IT řešením, Dodávkám nebo Službám nebo je
používat za účelem vytvoření nebo podpory nebo pomoci
třetí straně s vytvořením nebo podporou produktů,
které konkurují společnosti ROCHE nebo jejím produktům a
službám (e) provádět nebo zveřejňovat jakékoli
srovnávací testy nebo testy výkonnosti jakýchkoli IT řešení
nebo Služeb s výjimkou případů výslovně požadovaných
podle této Smlouvy, přičemž výsledky těchto testů, které
budou považovány za Důvěrné informace společnosti ROCHE,
budou poskytnuty pouze společnosti ROCHE, (f) odstraňovat,
zakrývat nebo měnit jakákoli vlastnická nebo jiná
upozornění spojená s IT řešeními, Službami nebo
Dodávkami, (g) používat nebo umožňovat přístup k
jakémukoli IT řešení, Službě nebo Dodávce nebo jejich
používání k jakékoli nezákonné činnosti, včetně vývozu
IT řešení, Služby nebo Dodávky v rozporu s Platnými
právními předpisy, nebo (h) přistupovat k IT řešením,
Službám nebo Dodávkám nebo je používat jinak, než jak je
výslovně povoleno v této Smlouvě nebo v jakékoli
Objednávce.
Lokálně
nainstalovaný software.
Přístup k IT řešením a službám může od ZÁKAZNÍKA
vyžadovat instalaci určitých softwarových aplikací na jeho
lokálních počítačích. ZÁKAZNÍK souhlasí s tím, že
bude vázán všemi Smlouvami o softwaru s koncovým
uživatelem, které upravují instalaci a používání těchto
softwarových aplikací ZÁKAZNÍKA. Platnost licencí, kterými
se řídí používání jakéhokoli lokálně nainstalovaného
softwaru ZÁKAZNÍKEM, končí po ukončení této Smlouvy.
ZÁKAZNÍK souhlasí s tím, že bude používat lokálně
nainstalovaný software pouze pro podporu používání Služeb
v souladu s Dokumentací poskytnutou společností ROCHE nebo
některou z jejích Přidružených společností.
Aplikace
třetích stran.
Společnost ROCHE může dle potřeby zpřístupnit určitý
dodatečný software (funkce nebo určité aplikace třetích
stran), které mohou podléhat podmínkám třetích stran a
které musí ZÁKAZNÍK před přístupem nebo použitím
příslušné funkce nebo aplikace přijmout. Jakékoli takové
dodatečné podmínky představují samostatnou dohodu výhradně
mezi ZÁKAZNÍKEM a poskytovatelem aplikace třetí strany
a společnost ROCHE není vzhledem k nim smluvní stranou ani
příjemcem. ZÁKAZNÍK tímto bere na vědomí a souhlasí
s tím, že je výhradně odpovědný za přezkoumání a
přijetí jakýchkoli podmínek třetích stran, které nemění
ani neupravují prohlášení o vyloučení záruky a omezení
odpovědnosti uvedené v této Smlouvě, ale jsou podmínkami
doplňujícími podmínky této Smlouvy. ZÁKAZNÍK se zavazuje
odškodnit společnost ROCHE za jakékoli nároky třetích
stran vyplývající z jednání či opomenutí ZÁKAZNÍKA v
souvislosti s používáním takových aplikací třetích
stran, bude ROCHE bránit, vyvine maximální možné úsilí,
aby ROCHE zbavil odpovědnosti a uhradí ROCHE jakoukoli
újmu, která by ji v souvislosti s takovým použitím
mohla vzniknout.
Implementace.
ZÁKAZNÍK vytvoří všechny nezbytné podmínky pro úspěšnou
implementaci IT řešení a poskytne společnosti ROCHE
v přiměřené lhůtě nezbytnou součinnost a všechny
nezbytné informace týkající se cílů a organizačních
podmínek potřebných pro úspěšné používání IT řešení.
V případě Řešení na místě a Hybridních řešení musí
ZÁKAZNÍK zabezpečit IT infrastrukturu nebo další požadavky
týkající se nastavení, jakými jsou hardware, systémový
software, síťové prostředí, zaměstnanci atd., jak je
uvedeno v této Smlouvě a příslušné Objednávce. Nedodá-li
Zákazník tyto informace včas, může to mít za následek
zpoždění dodávky IT řešení nebo Služeb.
Ostatní
služby
Integrační
služby.
Pokud je v Objednávce uvedeno, že společnost ROCHE nebo
některá z jejích Přidružených společností poskytne
ZÁKAZNÍKOVI Integrační služby, společnost ROCHE nebo
některá z jejích Přidružených společností poskytne tyto
integrační služby v souladu s touto Smlouvou a podmínkami
příslušné Objednávky („Integrační
služby“).
Společnost ROCHE nebo kterákoli z jejích Přidružených
společností poskytne Integrační služby podle této Smlouvy
včas, kvalitně a profesionálně v souladu s touto Smlouvou a
všemi podmínkami stanovenými v příslušné Objednávce,
včetně všech specifikací a harmonogramu v ní
uvedených.
Poplatky,
záznamy a audity
Poplatky.
S výhradou článku 10.1 je ZÁKAZNÍK povinen uhradit veškeré
poplatky stanovené v jakékoli Objednávce („Poplatky“),
pokud a jak je v Objednávce stanoveno. V každé
Objednávce bude uvedeno, zda jsou IT Řešení a Služby
poskytovány a) zdarma; b) za jednorázovou platbu; nebo c) za
opakující se měsíční nebo roční platbu. V případě
varianty a) jsou IT Řešení a Služby poskytovány pouze za
podmínky, že ZÁKAZNÍK používá diagnostické přístroje
od ROCHE a nakupuje k nim materiál od ROCHE.
Platební
podmínky.
Poplatky nebo jejich část budou uhrazeny na základě daňového
dokladu – faktury, která musí obsahovat údaje v souladu s
§ 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
hodnoty, ve znění pozdějších předpisů („Faktura“).
Poplatky budou hrazena přímo na bankovní účet společnost
ROCHE, vedený u banky v České republice, specifikovaný na
Faktuře, není-li dohodnuto jinak. Není-li na Faktuře
stanoveno jinak, je doba splatnosti Faktury třicet (30) dní
ode dne jejího doručení ZÁKAZNÍKOVI.
Obsah
Obsah.
Ve vztahu mezi ZÁKAZNÍKEM a společností ROCHE je a zůstane
veškerý obsah nebo data, která jsou ZÁKAZNÍKOVI
zpřístupněna prostřednictvím přístupu k IT řešením
nebo Službám nebo která jsou jinak poskytována společností
ROCHE, včetně dat vyvinutých společností ROCHE a obsažených
v Dodávkách („Obsah
ROCHE“),
včetně veškerých práv, vlastnických práv a podílů na
nich a práv duševního vlastnictví, výhradním vlastnictvím
společnosti ROCHE nebo jejích Přidružených společností.
ZÁKAZNÍK smí používat Obsah ROCHE pouze v souladu s licencí
uvedenou v článku 2.4.
Ochrana
osobních údajů a zabezpečení
Dodržování
Platných právních předpisů.
ZÁKAZNÍK je výhradně odpovědný za určení, které Platné
právní předpisy se vztahují na používání IT řešení a
Služeb ZÁKAZNÍKEM. V případě údajů, které ZÁKAZNÍK
dodá společnosti ROCHE nebo jejím Přidruženým společnostem
(mimo jiné včetně údajů, které ZÁKAZNÍK nahraje do IT
řešení a Služeb nebo je zpracuje pomocí nich), je ZÁKAZNÍK
odpovědný za to, že toto použití je povoleno podle všech
Platných právních předpisů a dohod, které se na ZÁKAZNÍKA
vztahují, včetně všech použitelných předpisů o ochraně
osobních údajů. ZÁKAZNÍK zabezpečí veškerá potřebná
práva (včetně případného souhlasu) pro společnost ROCHE a
její Přidružené společnosti k: (i) užívání těchto
údajů s IT řešeními a Službami a takovému užívání,
které společnost ROCHE sdělila ZÁKAZNÍKOVI v této Smlouvě
nebo příslušné Objednávce; a (ii) anonymizaci těchto údajů
a využívání výsledných anonymizovaných údajů pro
zamýšlené použití (jak je definováno v článku 6.3
níže).
Zpracování
Osobních údajů.
V případě, že IT řešení nebo Služby poskytované
společností ROCHE na základě konkrétní Objednávky
vyžadují zpracování jakýchkoli Osobních údajů
společností ROCHE, uzavřou strany dohodu o zpracování údajů
osobních údajů, která bude tvořit nedílnou součást této
Smlouvy („Smlouva
o zpracování osobních údajů“
nebo „SOÚ“).
Každá Smlouva o zpracování osobních údajů se řídí
rámcovými podmínkami zpracování osobních údajů, které
jsou připojeny k této Smlouvě jako Příloha 1 (dále jen
„Rámcové
podmínky zpracování osobních údajů“
nebo „RPZOÚ“).
Pokud není v příslušné Smlouvě o zpracování osobních
údajů stanoveno jinak, je mezi stranami ZÁKAZNÍK správcem a
společnost ROCHE (včetně jejích přidružených společností)
zpracovatelem jakýchkoli Osobních údajů.
Použití
Anonymizovaných údajů.
S výjimkou případů, kdy je to výslovně omezeno
Objednávkou, v rozsahu povoleném Platnými právními předpisy
a nad rámec jakýchkoli jiných povolených způsobů použití
nebo zpřístupnění, tímto ZÁKAZNÍK uděluje společnosti
ROCHE a jejím Přidruženým společnostem právo vytvářet
Anonymizované údaje z Osobních údajů, ke kterým může mít
společnost ROCHE přístup prostřednictvím IT řešení,
jakož i ze všech nástrojů/zařízení/softwaru společnosti
ROCHE a třetích stran připojených k IT řešením. Zamýšlené
použití anonymizovaných údajů zahrnuje mimo jiné
optimalizaci služeb ROCHE, srovnávání výkonnosti ZÁKAZNÍKŮ
se skupinou srovnatelných subjektů, poskytování hodnot
referenčního rozsahu, předvídání a přípravu na
potenciální pandemie/epidemie, poskytování
a zlepšování digitálních a technických služeb ROCHE,
obecný zákaznický servis (včetně interních procesů, které
podporují zákazníky, např. predikce dodávek), zlepšování
stávajících a budoucích
produktů ROCHE a výzkum,
vývoj a analýzu chování při regionálním testování
(„Zamýšlené
použití“)
za předpokladu, že při použití Anonymizovaných údajů pro
externí účely společnost ROCHE v žádném případě
nezveřejní totožnost ZÁKAZNÍKA.
Použití
jiných než Osobních údajů. V
souladu s Platnými právními předpisy jsou tímto společnost
ROCHE a její Přidružené společnosti ZÁKAZNÍKEM oprávněny
získávat, používat a zveřejňovat neosobní údaje (jako
jsou např. údaje o výkonu) z IT řešení, jakož i ze všech
přístrojů/zařízení/softwaru společnosti ROCHE a třetích
stran připojených k IT řešením pro Zamýšlené použití,
a to za předpokladu, že při použití Neosobních údajů pro
externí účely společnost ROCHE v žádném případě
nezveřejní totožnost ZÁKAZNÍKA.
Duševní
vlastnictví
Duševní
vlastnictví společnosti ROCHE.
Co se týče vzájemného postavení stran, společnost ROCHE
nebo kterákoliv z jejích Přidružených osob vlastní a
drží veškerá práva, vlastnická práva a podíl na nich k
veškerým Službám a IT řešením, Obsahu ROCHE, Dodávkám a
Zpětné vazbě (jak je definována níže), vylepšením,
úpravám a odvozeným dílům souvisejícím s čímkoliv
z výše uvedeného a veškerá práva duševního
vlastnictví k čemukoliv z výše uvedeného. S výjimkou
licencí výslovně udělených ZÁKAZNÍKOVI v této Smlouvě
se ZÁKAZNÍKOVI neposkytuje žádná licence ani právo k IT
řešením, Službám, Dokumentaci, Obsahu ROCHE, Dodávkám ani
k právům duševního vlastnictví v nich obsaženým, ať
už implicitně nebo jinak. ZÁKAZNÍKOVI není uděleno žádné
právo používat jakoukoli ochrannou známku, značku služeb,
logo nebo obchodní firmu společnosti ROCHE.
Zpětná
vazba.
ZÁKAZNÍK, Oprávnění uživatelé ZÁKAZNÍKA a zaměstnanci,
dodavatelé a zástupci ZÁKAZNÍKA mohou (ale nemusí)
společnosti ROCHE poskytovat návrhy, připomínky nebo jinou
zpětnou vazbu týkající se Služeb a IT řešení („Zpětná
vazba“).
Společnost ROCHE může použít nebo využít jakoukoli
Zpětnou vazbu bez jakýchkoli závazků vůči ZÁKAZNÍKOVI.
Odesláním Zpětné vazby společnosti ROCHE dále ZÁKAZNÍK
převádí na společnost ROCHE veškerá svá práva,
vlastnické právo a podíl na Zpětné vazbě. V případě,
že by takové postoupení nebylo podle Platných právních
předpisů platné, tj. jednalo by se o autorské dílo ve
smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o
právech souvisejících s právem autorským a o změně
některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších
předpisů postupuje ZÁKAZNÍK společnosti ROCHE výkon
veškerých majetkových práv ke Zpětné vazbě, zejména,
nikoli však výlučně, majetkových autorských práv a práv
pořizovatele databáze. V rozsahu, v jakém nemohou být
práva postoupena na společnost ROCHE dle předcházející
věty, uděluje ZÁKAZNÍK společnosti ROCHE a jejím
přidruženým společnostem nevýhradní, bezplatné,
celosvětové právo a licenci na používání, zveřejňování,
reprodukci, licencování, distribuci a jiné obchodní využití
této Zpětné vazby, ať už v původní nebo změněné
podobě, v souvislosti s jakýmkoli produktem, technologií,
službou, specifikací nebo jinou dokumentací, a to na celou
dobu trvání majetkových práv.
Kybernetická
bezpečnost
ZÁKAZNÍK
zabezpečí účinné postupy řízení rizik v oblasti
informační a kybernetické bezpečnosti pro informační
systémy pod kontrolou ZÁKAZNÍKA, které jsou logicky nebo
fyzicky propojeny s IT řešeními nebo Službami, a to za
použití vhodných kontrol a opatření v oblasti informační
a kybernetické bezpečnosti.
ZÁKAZNÍK
je povinen zabezpečit včasnou podporu všech činností
souvisejících s řízením hrozeb a zranitelnosti v oblasti
informační a kybernetické bezpečnosti v souvislosti s
poskytováním IT Řešení a poskytováním Služeb, které
určí společnost ROCHE.
ZÁKAZNÍK
zabezpečí, aby byly zavedeny vhodné technické
a administrativní kontroly pro zachování důvěrnosti,
integrity a dostupnosti jakýchkoli informací/údajů,
které jsou klasifikovány jako citlivé z hlediska ochrany
soukromí, v rámci poskytování IT řešení a Služeb.
ZÁKAZNÍK
poskytne společnosti ROCHE obchodně přiměřenou součinnost
při činnostech řízení rizik v oblasti informací a
kybernetické bezpečnosti vykonávaných společností ROCHE
v souvislosti s příslušnými zranitelnými oblastmi
zjištěnými společností ROCHE nebo ZÁKAZNÍKEM. Tato
součinnost může mimo jiné zahrnovat včasnou a pečlivou
nápravu a odstranění zranitelné oblasti, rizik nebo hrozeb
zjištěných společností ROCHE nebo ZÁKAZNÍKEM a co
nejrychlejší zajištění takového zmírnění, které může
být k odstranění zranitelné oblasti, rizika nebo hrozby
nezbytné.
Pokud
se ZÁKAZNÍK dozví o incidentu, zranitelné oblasti, riziku
anebo hrozbě v oblasti informační a kybernetické
bezpečnosti, které mají přímý podstatný dopad na IT
řešení nebo Služby nebo společnost ROCHE, oznámí to
společnosti ROCHE co nejdříve, nejpozději však do 72
(sedmdesáti dvou) hodin, a je povinen zavést procesy a
kontrolní mechanismy, které zabezpečí, aby zranitelné
oblasti, rizika a hrozby v oblasti informační a kybernetické
bezpečnosti při poskytování IT řešení nebo Služeb byly
co nejdříve proaktivně identifikovány.
ZÁKAZNÍK
je povinen v místě všech používaných IT řešení nebo
poskytovaných Služeb vždy dodržovat a prosazovat
bezpečnostní a ochranné postupy, které jsou minimálně: (a)
stejné jako odvětvové standardy pro tato místa; (b) stejně
přísné jako postupy, které jsou platné pro jiné podobné
produkty, které v té době vlastní nebo kontroluje ZÁKAZNÍK;
a (c) v souladu s jakýmikoliv přiměřenými bezpečnostními
a ochrannými požadavky požadovanými společností ROCHE
v průběhu platnosti této Smlouvy.
ZÁKAZNÍK
zabezpečí, aby do IT řešení nebo Služeb nebyl zaváděn
žádný jiný software třetích stran než aplikace třetích
stran poskytované společností ROCHE.
ZÁKAZNÍK
odpovídá za údržbu, bezpečnost, obnovu po havárii
a integritu IT infrastruktury, zejména za hardware,
systémový software, ochranu proti malwaru, antivirový
software a za její průběžnou správu a síťové prostředí.
ZÁKAZNÍK je povinen zabezpečit, aby operační systém
obsahoval všechny bezpečnostní aktualizace vydané
společností Microsoft a aby byly aktualizované i všechny
aplikace třetích stran. ZÁKAZNÍK je odpovědný za
zabezpečení zálohování všech IT řešení nebo Služeb
podle standardních provozních postupů ZÁKAZNÍKA.
Pozastavení
Pozastavení
Služeb.
Společnost ROCHE nebo kterákoli z jejích Přidružených
společností může pozastavit přístup k IT řešením a
Službám poskytovaným na základě Objednávky, pokud:
(i) ZÁKAZNÍK nebo Oprávněný uživatel nebo jakákoli
třetí strana se zapojí do činností, které společnost
ROCHE důvodně považuje za riziko pro bezpečnost nebo
integritu společnosti ROCHE a jejích Přidružených
společností, Služeb nebo jakýchkoli Osobních údajů nebo
které jsou zakázány podle této Smlouvy; (ii) ZÁKAZNÍK
nezaplatí Poplatky v souladu s článkem 4.1 (Poplatky) a
jakoukoli platnou Objednávkou anebo nesplní nákupní objem
produktů uvedený v Objednávce; (iii) ZÁKAZNÍK
nedodrží jakoukoli z podmínek této Smlouvy; nebo (iv) podle
podloženého názoru společnosti ROCHE je to od společnosti
ROCHE nebo kterékoli z jejích Přidružených společností
vyžadováno zákonem. V každém případě ROCHE poskytne
předběžné oznámení, pokud je to možné, jinak toto
oznámení poskytne neprodleně po zjištění dané
skutečnosti, přičemž pozastavení potrvá pouze po dobu,
kterou ROCHE považuje za nezbytnou k vyřešení příslušného
problému. ZÁKAZNÍK je odpovědný za všechny Poplatky
vzniklé do data pozastavení a zůstává odpovědný za
všechny Poplatky spojené s částečným pokračováním
přístupu během jakéhokoli pozastavení (pokud společnost
ROCHE nebo některá z jejích Přidružených společností
pozastaví Služby pouze částečně).
Platnost
a ukončení
Doba
platnosti.
Doba platnosti této Smlouvy začíná Dnem účinnosti a trvá
až do jejího ukončení v souladu s podmínkami této Smlouvy
(„Doba
platnosti“).
Doba platnosti každé Objednávky („Doba
platnosti objednávky“)
je uvedena na příslušné Objednávce, přičemž pokud
Objednávka neuvádí konkrétní Dobu platnosti objednávky,
platí tato Smlouva po dobu, po kterou ZÁKAZNÍK používá IT
řešení.
Ukončení
z důvodu porušení.
V případě porušení jakéhokoli ustanovení této Smlouvy v
jakémkoli podstatném ohledu kteroukoli ze stran, které nebude
napraveno do pětačtyřiceti (45) dnů od obdržení písemného
oznámení druhé strany, může strana, která toto ustanovení
neporušila, na základě písemného oznámení straně, která
toto ustanovení porušila, (i) vypovědět tuto Smlouvu,
(ii) ukončit nebo pozastavit poskytování jakýchkoli
Služeb nebo IT řešení nebo (iii) uplatnit další zákonná
práva a opravné prostředky, na které může mít nárok.
Kromě toho může společnost ROCHE okamžitě ukončit licence
podle této Smlouvy, pokud ZÁKAZNÍK poruší ustanovení
článků 2.4 (Licence), 2.5 (Oprávnění uživatelé), 2.6
(Omezení a povinnosti ZÁKAZNÍKA) nebo 14 (Důvěrnost).
Ukončení
z důvodu probíhajícího pozastavení.
Společnost ROCHE může tuto Smlouvu nebo jakoukoli platnou
Objednávku vypovědět, pokud se ZÁKAZNÍK nebo Oprávněný
uživatel dopustí jednání, které je důvodem k pozastavení
podle článku 9.1 (Pozastavení služeb), a toto jednání není
vyřešeno do třiceti (30) dnů.
Ukončení
z důvodu insolvence.
Kterákoli strana může tuto Smlouvu vypovědět písemným
oznámením druhé straně, pokud druhá strana ukončí svou
podnikatelskou činnost nebo se stane předmětem konkurzního,
reorganizačního nebo insolvenčního řízení a toto řízení
nebylo vyřešeno po uplynutí pětačtyřiceti (45) dnů.
Účinek
ukončení.
S výjimkou případů uvedených v této Smlouvě v případě
ukončení této Smlouvy: (i) práva a povinnosti vyplývající
z této Smlouvy okamžitě zanikají; (ii) jakákoli platba nebo
jiný závazek, který vznikl ke dni ukončení, zůstává v
platnosti i po tomto ukončení; (iii) práva a povinnosti stran
uvedené v článcích 2.8, 4.1, 4.2, 5.1, 7, 10.5, 11, 12, 13,
14 a 15.2, spolu s jakýmikoliv dalšími ustanoveními, která
jsou nutná k vymáhání práv a povinností stran podle
této Smlouvy nebo která podle svých podmínek trvají i po
ukončení, přetrvají ukončení a zůstanou v platnosti, jak
je v nich popsáno; (iv) společnost ROCHE deaktivuje účty
ZÁKAZNÍKA a odstraní související údaje ZÁKAZNÍKA (včetně
zničení nebo vymazání archivovaných kopií těchto údajů),
k nimž společnost ROCHE nezískala vlastnická nebo jiná
práva k jejich použití; (v) společnost ROCHE a její
Přidružené společnosti si ponechávají licenci
k Anonymizovaným údajům a Neosobním údajům, jak je
uvedeno v článku 6.3 a 6.4; (vi) veškeré Důvěrné
informace jedné strany, které má druhá strana v držení,
budou neprodleně zničeny; a (vii) zbývající případné
Objednávky zůstanou plně platné a účinné a podmínky této
Smlouvy se na tyto Objednávky budou vztahovat po dobu trvání
těchto Objednávek.
Záruky
a vyloučení odpovědnosti
Prohlášení
a záruky ZÁKAZNÍKA.
ZÁKAZNÍK prohlašuje, zaručuje a zavazuje se, že: (i)
ZÁKAZNÍK má veškerá práva, oprávnění, souhlasy a
licence nezbytné k tomu, aby mohl společnosti ROCHE poskytnout
data ZÁKAZNÍKA v souladu s touto Smlouvou a aby mohl
společnosti ROCHE a jejím Přidruženým společnostem udělit
práva uvedená v této Smlouvě; (ii) uzavření této Smlouvy
a plnění povinností ZÁKAZNÍKA podle této Smlouvy
neporušuje žádnou jinou smlouvu, jíž je ZÁKAZNÍK smluvní
stranou; a (iii) osoby identifikované ZÁKAZNÍKEM nebo jeho
jménem společnosti ROCHE jako Oprávnění uživatelé mají
povolení k přístupu ke všem Osobním údajům spojeným
se ZÁKAZNÍKEM, které byly nahrány nebo zpracovány pomocí
Služeb a IT řešení, a ZÁKAZNÍK dodržoval a nadále
bude dodržovat všechny Platné právní předpisy, aby si tato
povolení zachoval (mimo jiné včetně zajištění všech
požadovaných souhlasů od Subjektů údajů).
Prohlášení
a záruky společnosti ROCHE.
Společnost ROCHE prohlašuje a zaručuje ZÁKAZNÍKOVI, že
Služby budou poskytnuty v souladu s příslušnou
Objednávkou.
Vyloučení
odpovědnosti.
S VÝJIMKOU PROHLÁŠENÍ A ZÁRUK VÝSLOVNĚ UVEDENÝCH V
TOMTO ČLÁNKU 11 A ZÁRUK PRO ŘEŠENÍ NA MÍSTĚ A HYBRIDNÍ
ŘEŠENÍ (DLE SITUACE), JAK JE UVEDENO V ČLÁNKU 16, JSOU
SLUŽBY, IT ŘEŠENÍ A OBSAH ROCHE POSKYTOVÁNY „TAK, JAK
JSOU“, A BEZ JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH
PROHLÁŠENÍ NEBO ZÁRUK JAKÉHOKOLI DRUHU, VČETNĚ JAKÝCHKOLI
PROHLÁŠENÍ NEBO ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE PŘESNOSTI,
FUNKČNOSTI, POUŽITÍ, TITULU, NEPORUŠOVÁNÍ PRÁV,
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, A KAŽDÁ STRANA
SE TÍMTO ZŘÍKÁ VŠECH TAKOVÝCH PROHLÁŠENÍ A ZÁRUK. BEZ
OMEZENÍ PLATNOSTI VÝŠE UVEDENÉHO SPOLEČNOST ROCHE A JEJÍ
PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, ŽE SLUŽBY NEBO JEJICH POUŽÍVÁNÍ
BUDOU BEZPEČNÉ, NEPŘERUŠOVANÉ NEBO BEZCHYBNÉ. SPOLEČNOST
ROCHE ANI ŽÁDNÁ Z JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ NESMÍ
BÝT V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ POVAŽOVÁNA ZA SPOLEČNOST, KTERÁ
SE PŘÍMO ČI NEPŘÍMO ZABÝVÁ LÉKAŘSKOU PRAXÍ NEBO
POSKYTOVÁNÍM LÉKAŘSKÝCH SLUŽEB.
Odškodnění
Odškodnění
ze strany společnosti ROCHE.
Společnost ROCHE bude na vlastní náklady bránit ZÁKAZNÍKA
a jeho vedoucí pracovníky, statutární orgány, zaměstnance
a zástupce (společně dále jen „Odškodněné
strany ZÁKAZNÍKA“)
před jakýmikoliv nároky třetích stran a zaplatí částky,
které byly pravomocně přiznány příslušným soudem
Odškodněným stranám ZÁKAZNÍKA (včetně náhrady škody,
úroků, nákladů a poplatků za právní zastoupení), nebo
které jsou splatné na základě dohody, s níž společnost
ROCHE souhlasila v souvislosti s těmito nároky, pokud
tyto nároky vyplývají z nároku třetí strany nebo se
týkají nároku třetí strany, která tvrdí, že použití
Služeb, IT řešení nebo Obsahu ROCHE ze strany ZÁKAZNÍKA,
jak je povoleno podle této Smlouvy, představuje přímé
porušení nebo zneužití práv duševního vlastnictví
jakékoli třetí strany podle Platných právních předpisů
(„Nárok“).
Společnost ROCHE nebude mít podle tohoto čl. 13.1 žádné
povinnosti pokud Nárok vznikl na základě níže uvedeného
výčtu nebo v souvislosti s ním, nebo by bylo možné se
Nároku vyhnout, kdyby neexistovaly (i) data nebo vstupy
ZÁKAZNÍKA, (ii) použití jakékoli Služby, IT řešení nebo
Obsahu ROCHE jiným způsobem, než jak je výslovně povoleno v
této Smlouvě, (ii) úprava Služeb, IT řešení nebo Obsahu
ROCHE jinou osobou nebo subjektem než ROCHE, (iii) kombinace
Služeb, IT řešení nebo Obsahu ROCHE s daty třetích
stran, obsahem, IT řešeními, produkty, technologiemi nebo
službami, které nedodává společnost ROCHE, (iv) soulad
společnosti ROCHE s požadavky, návrhy nebo specifikacemi
vyžadovanými ZÁKAZNÍKEM, (v) pokračující používání
jakékoli Služby, IT řešení nebo Obsahu ROCHE ZÁKAZNÍKEM
poté, co společnost ROCHE dala ZÁKAZNÍKOVI pokyn, aby takové
používání ukončil, nebo (vi) soudem uznané úmyslné
porušení práv namířenými proti komukoli jinému než
společnosti ROCHE a jejím Přidruženým společnostem. V
případě vzniku Nároku nebo pokud se společnost ROCHE
důvodně domnívá, že je tento Nárok pravděpodobný, může
společnost ROCHE podle vlastního uvážení a bez jakýchkoli
nákladů pro ZÁKAZNÍKA upravit nebo nahradit Službu, IT
Řešení nebo Obsah ROCHE tak, aby se vzniku Nároku předešlo,
aniž by došlo k podstatnému omezení funkčnosti, může
získat licenci pro další používání Služeb, IT Řešení
nebo Obsahu ROCHE ZÁKAZNÍKEM, nebo ukončit jakoukoli
příslušnou Objednávku a vrátit ZÁKAZNÍKOVI veškeré
předem zaplacené částky v poměrné výši k datu ukončení.
Článek 13.1 stanoví výhradní odpovědnost společnosti
ROCHE vůči ZÁKAZNÍKOVI a výhradní prostředek nápravy
ZÁKAZNÍKA vůči společnosti ROCHE v souvislosti s jakýmkoli
Nárokem.
Odškodnění
ze strany ZÁKAZNÍKA.
ZÁKAZNÍK bude na vlastní náklady hájit společnost ROCHE
nebo její Přidružené společnosti a jejich příslušné
vedoucí pracovníky, statutární orgány, zaměstnance,
dodavatele a zástupce (společně dále jen „Odškodněné
strany společnosti ROCHE“)
před jakýmikoliv nároky třetích stran a zaplatí částky,
které byly pravomocně přiznány příslušným soudem proti
Odškodněným stranám společnosti ROCHE (včetně náhrady
škody, úroků, nákladů a poplatků za právní zastoupení)
nebo které mají být zaplaceny na základě dohody, s nímž
společnost ROCHE v souvislosti s těmito nároky
souhlasila, pokud tyto nároky vyplývají z nároku třetí
strany nebo se k němu vztahují, kdy se tento nárok týká
údajného: (a) porušení této Smlouvy ze strany ZÁKAZNÍKA;
(b) porušení jakéhokoli právního předpisu nebo práv
jakékoli třetí strany ze strany ZÁKAZNÍKA; (c) toho, že
jakákoli data ZÁKAZNÍKA porušují nebo zneužívají práva
duševního vlastnictví jakékoli třetí strany, porušují
jakékoli právo na soukromí nebo porušují jakýkoli Platný
právní předpis; nebo (d) toho, že ZÁKAZNÍK používá
jakoukoli Službu, IT řešení nebo Obsah ROCHE jiným
způsobem, než jak je výslovně povoleno v této Smlouvě.
Žádné
další závazky.
Tento článek 13 stanoví veškerou odpovědnost společnosti
ROCHE v souvislosti s jakýmikoliv nároky za porušení nebo
zneužití práv duševního vlastnictví týkajících se dat,
Služeb, IT řešení a Obsahu ROCHE.
Proces.
Povinnosti smluvní strany podle článku 13.1 nebo 13.2 (podle
toho, co je relevantní) jsou podmíněny tím, že odškodňovaná
strana („Odškodňovaný“)
poskytne odškodňující straně („Odškodňující“)
(i) neprodlené písemné oznámení o jakémkoli
nároku třetí strany za předpokladu, že neoznámení
nezbavuje Odškodňujícího odpovědnosti za odškodnění,
s výjimkou rozsahu, v jakém je Odškodňovaný
neposkytnutím neprodleného oznámení podstatně poškozen,
(ii) výhradní kontrolu nad obhajobou před nárokem a
jakýmikoliv souvisejícími jednáními o dohodě a medializací
nároků a obvinění, za předpokladu, že Odškodňující
neuzavře žádnou dohodu o vyrovnání, která by ukládala
povinnosti nebo omezení Odškodňovanému (kromě povinností
Odškodňujícího zaplatit peněžní prostředky), bez
předchozího písemného souhlasu Odškodňovaného, přičemž
tento souhlas nesmí být bezdůvodně odepřen, odložen nebo
podmíněn, a (iii) přiměřenou spolupráci při takové
obhajobě nebo dohodě na náklady Odškodňujícího.
Odškodňovaný přijme přiměřená opatření ke zmírnění
veškerých nákladů a škod, které mohou vzniknout v
souvislosti s jakýmkoli nárokem, na který se vztahuje článek
13.1 nebo 13.2 (podle toho, co je relevantní), a bez
předchozího písemného souhlasu Odškodňujícího neuzavře
v souvislosti s jakýmkoli obdobným nárokem dohodu o
smíru nebo vyrovnání. Odškodňující bude zproštěn svých
povinností podle článku 13.1 nebo 13.2 (podle toho, co je
relevantní) v rozsahu, v jakém nárok třetí strany vznikl,
souvisí nebo by mu bylo zabráněno, pokud by nedošlo k
nedbalosti, úmyslnému pochybení nebo porušení této Smlouvy
ze strany Odškodňovaného. Strana, která nemá kontrolu, se
může (na vlastní náklady) účastnit obhajoby a dohody o
vyrovnání s vlastním právním zástupcem. Odškodňovaný
může převzít kontrolu nad obhajobou, pokud Odškodňující
nepřevezme kontrolu nad obhajobou do třiceti (30) dnů poté,
co obdrží písemné oznámení o příslušném nároku třetí
strany.
Důvěrnost
Povinnost
mlčenlivosti.
Pokud není v této Smlouvě nebo v jakékoli Objednávce
výslovně stanoveno jinak, obě strany se dohodly, že po Dobu
platnosti této Smlouvy a po dobu pěti (5) let po jejím
skončení:
(i) budou
zachovávat důvěrnost a neposkytovat žádné Důvěrné
informace sdělující strany žádným osobám s výjimkou
zaměstnanců, zástupců, poradců, prodejců nebo Přidružených
společností přijímající strany, kteří potřebují znát
Důvěrné informace pro účely Smlouvy a jakékoli Objednávky,
kteří jsou seznámeni s důvěrností Důvěrných informací a
kteří mají obdobné závazky důvěrnosti a nepoužívání;
(ii) nebudou
užívat ani napodobovat Důvěrné informace, zejména
prostřednictvím zpětné analýzy, mimo účel Smlouvy a
jakékoli Objednávky;
(iii)
nebudou kopírovat, vyhotovovat písemné podoby ani jinak
zaznamenávat Důvěrné informace, s výjimkou případů, kdy je
to nezbytně nutné pro účely Smlouvy a jakékoli Objednávky;
veškeré takové kopie, písemná vyhotovení a záznamy
jsou majetkem sdělující strany; a
(iv)
budou zachovávat mlčenlivost o existenci a podmínkách Smlouvy
a jakékoli Objednávky a tyto nezveřejňovat.
Výjimky.
Povinnosti definované v článku 14.1 se nevztahují na
informace, u nichž je přijímající strana schopna prokázat,
že
byly
v oprávněném držení přijímající strany před jejím
zveřejněním sdělující stranou;
jsou
nebo se později bez zavinění přijímající strany stanou
veřejně dostupnými;
je
přijímající strana oprávněně obdržela od třetí strany
bez povinnosti mlčenlivosti;
jsou
nezávisle vyvinuty zaměstnanci, zástupci, prodejci,
konzultanty nebo přidruženými společnostmi přijímající
strany;
jsou
zveřejněny na základě příkazu nebo požadavku soudu,
správního orgánu nebo jiného státního orgánu, avšak za
předpokladu, že strana, na kterou se tento příkaz nebo
požadavek vztahuje, o něm neprodleně informuje druhou
stranu, aby mohla požádat o vydání ochranného příkazu
nebo jinak zabránit tomuto zveřejnění či je jinak omezit,
a omezí zveřejnění Důvěrných informací na nejmenší
možnou míru; nebo
sdělující
strana písemně souhlasila s tím, že tyto informace nejsou
důvěrné.
Vhodná
opatření.
Přijímající strana je povinna chránit Důvěrné informace
technickými, organizačními a právními opatřeními
odpovídajícími jejich hodnotě, minimálně však opatřeními,
která přijímající strana uplatňuje na své vlastní
důvěrné informace srovnatelné hodnoty.
Vrácení
nebo zničení.
Na zvláštní žádost poskytující strany a za předpokladu
dodržení podmínek uvedených v této Smlouvě a v jakékoli
Objednávce přijímající strana vrátí nebo zničí veškeré
Důvěrné informace, které obdržela od poskytující strany,
včetně všech jejich kopií, a to ve lhůtě deseti
(10) pracovních dnů od žádosti, s výjimkou důvěrných
informací, které (i) je přijímající strana povinna
uchovávat ze zákona nebo (ii) které nelze technicky vymazat z
důvodu automatických elektronických zálohovacích postupů.
Na žádost sdělující strany je přijímající strana
povinna písemně potvrdit splnění výše uvedených
povinností.
Neexistence
záruk.
Tato Xxxxxxx neobsahuje žádné prohlášení ani záruku
ohledně úplnosti nebo přesnosti Důvěrných informací a
žádná ze stran nemá vůči druhé straně žádnou takovou
odpovědnost, ledaže by takové prohlášení nebo záruka byly
výslovně uvedeny v samostatné písemné dohodě.
Další
osoby.
Smluvní strany zabezpečí, aby se tato povinnost mlčenlivosti
vztahovala i na všechny osoby, které poskytují Služby.
Další
ustanovení
Zveřejnění.
Společnost ROCHE může uvést jméno a logo ZÁKAZNÍKA na
svém seznamu ZÁKAZNÍKŮ a v tiskové zprávě oznamující
výběr společnosti ROCHE jako poskytovatele Služeb pro
ZÁKAZNÍKA, přičemž vždy po kontrole a schválení
ZÁKAZNÍKA z hlediska dodržování jeho pokynů pro
používání ochranných známek. ZÁKAZNÍK nesmí bez
předchozího písemného souhlasu společnosti ROCHE používat
její jméno nebo ochranné známky, ani přímo či nepřímo
odkazovat na tuto Smlouvu nebo závazky z ní vyplývající
nebo je zveřejňovat.
Rozhodné
právo.
Tato Xxxxxxx a případně jakékoli další vztahy z ní
vyplývající, se řídí právním řádem České republiky
a vykládají se v souladu s ním.
Dodržování
Platných právních předpisů.
Každá strana je povinna dodržovat a podávat veškerá
oznámení jakémukoli státnímu orgánu vyžadovaná všemi
Platnými právními předpisy, které se vztahují na používání
IT řešení a Služeb a plnění Smlouvy touto stranou.
ZÁKAZNÍK je povinen informovat společnost ROCHE, pokud se
dozví o jakémkoli nedodržení Platných právních předpisů,
a podniknout veškerá vhodná opatření nezbytná
k dodržení těchto Platných právních předpisů.
Společnost ROCHE může ukončit tuto Smlouvu a jakoukoli
platnou Objednávku, pokud se dodržování Platných právních
předpisů stane obtížným, a v takovém případě vrátí
ZÁKAZNÍKOVI veškeré předem zaplacené částky za nevyužitá
IT řešení nebo Služby, a to v poměrné výši ke dni
ukončení Smlouvy.
Úplná
dohoda; změny.
Tato Xxxxxxx nahrazuje všechny předchozí rozhovory a
písemnosti týkající se předmětu této Smlouvy a
představuje úplnou dohodu mezi stranami ohledně jejího
předmětu. Pro vyloučení pochybností je tato Xxxxxxx účinná,
jakmile ji obě strany uzavřou, i když není uzavřena žádná
Objednávka.
Oddělitelnost
ustanovení.
Pokud bude některé ustanovení této Smlouvy z jakéhokoli
důvodu v jakémkoliv ohledu shledáno neplatným, nezákonným
nebo nevymahatelným podle Platných právních předpisů, pak
tato neplatnost, nezákonnost nebo nevymahatelnost nebude mít
vliv na ostatní ustanovení této Smlouvy, tato Smlouva bude
vykládána tak, jako by toto neplatné, nezákonné nebo
nevymahatelné ustanovení bylo z této Smlouvy vyloučeno, a
soud může podle svého uvážení nahradit vyloučené
ustanovení vymahatelným ustanovením, které se svou
ekonomickou podstatou přiměřeně blíží vyloučenému
ustanovení.
Vzdaní
se práv.
Zřeknutí se nároků jedné ze stran vyplývajících
z porušení nebo neplnění některého ustanovení této
Smlouvy druhou stranou nebude vykládáno jako zřeknutí se
nároků z jakéhokoli následného porušení nebo
nedodržení téhož nebo jiného ustanovení druhou stranou.
Postoupení.
Žádná ze stran nepostoupí, nedeleguje ani jinak nepřevede
(dobrovolně, ze zákona ani jinak) tuto Smlouvu ani žádná ze
svých práv či povinností vyplývajících z této Smlouvy
bez předchozího písemného souhlasu druhé strany; společnost
ROCHE však může tuto Smlouvu postoupit bez písemného
souhlasu ZÁKAZNÍKA na Přidruženou společnost nebo na
jakýkoli subjekt, se kterým se společnost ROCHE sloučí nebo
konsoliduje nebo kterému společnost ROCHE prodá veškerá svá
aktiva nebo jejich podstatnou část. Jakýkoli pokus o
postoupení v rozporu s tímto článkem bude neplatný a
neúčinný. S výhradou výše uvedeného bude tato
Smlouva ke prospěchu a vázat nástupce a oprávněné
postupníky stran.
Vyšší
moc.
Pokud kterákoliv strana není schopna plnit své povinnosti
podle této Smlouvy z důvodu nepříznivého počasí,
přírodních katastrof, zásahů vyšší moci, nepokojů,
válek, krádeží, vládních opatření nebo jiných událostí,
které nemůže ovlivnit, je příslušná strana osvobozena od
plnění těchto povinností v rozsahu a po dobu, po kterou
je toto plnění těmito událostmi znemožněno. Pro vyloučení
pochybností se má za to, že za událost vyšší moci se
považuje rovněž jakékoliv opatření či omezení nařízené
orgány veřejné moci spojené s onemocněním COVID-19 či
jinou pandemií.
Jazyk.
Tato Smlouva je vyhotovena a podepsána v českém
a anglickém
jazyce V případě
rozporu jazykových znění této Smlouvy má české znění
přednost.
Počet
vyhotovení.
Tato Smlouva a Objednávky podle této Smlouvy uskutečněné
jsou vždy podepsány ve dvou (2) vyhotoveních, přičemž
každé z nich se považuje po podepsání a doručení za
originál; strany se však mohou individuálně dohodnout, že
konkrétní Objednávka bude podepsána ve více vyhotoveních.
Strany se dohodly, že uzavření této Smlouvy a jakékoli
Objednávky výměnou PDF nebo elektronickým podpisem (jak je
definováno níže) má stejnou právní sílu a účinky jako
výměna originálních podpisů. Elektronickým podpisem se
podle této Smlouvy rozumí podpis, který se skládá z jednoho
nebo více písmen, znaků, číslic nebo jiných symbolů v
digitální podobě začleněných do elektronického dokumentu,
připojených k němu nebo s ním spojených, jako jsou
elektronické podpisy vyžadované nařízením (EU)
č. 910/2014.
Následující
podmínky se vztahují výhradně na (i) Řešení na místě
a (ii) části Hybridních řešení, které jsou
nainstalovány na serveru v rámci IT infrastruktury ZÁKAZNÍKA:
ZÁKAZNÍK
bude používat Řešení na místě/Hybridní řešení pouze
na datových serverech uvedených v příslušné Objednávce.
Pokud je licencovaný datový server dočasně nepoužitelný,
lze jej vyměnit za jiný server, který splňuje požadavky
uvedené v Objednávce. Použití Řešení na místě/Hybridních
řešení na jiných datových serverech, než které jsou
uvedeny v Objednávce, vyžaduje předchozí písemný souhlas
společnosti ROCHE.
Řešení
na místě/Hybridní řešení se považují za převzatá
ZÁKAZNÍKEM, pokud ZÁKAZNÍK písemně nenahlásí společnosti
ROCHE jakékoliv závady do čtrnácti (14) dnů od zahájení
běžného používání Řešení na místě/Hybridních řešení
ZÁKAZNÍKEM.
Společnost
ROCHE je odpovědná za poskytování, aktivaci a údržbu
standardních technických rozhraní Řešení na
místě/Hybridních řešení, ke kterým má ZÁKAZNÍK
licenci. Pokud se tato technická standardní rozhraní změní,
může společnost ROCHE Řešení na místě/Hybridní řešení
dále vyvíjet a může ZÁKAZNÍKOVI poskytnout takto vyvinutý
nový software pro interakci s novými technickými standardními
rozhraními. ZÁKAZNÍK je odpovědný za poskytování,
aktivaci a údržbu standardních technických rozhraní, která
umožňují komunikaci mezi softwarem třetích stran a Řešeními
na místě/Hybridními řešeními. Na základě písemného
souhlasu bude společnost ROCHE pomáhat ZÁKAZNÍKOVI s vývojem
těchto rozhraní podle aktuálních sazeb společnosti ROCHE.
ZÁKAZNÍK
není oprávněn:
vytvářet
kopie (duplikáty) Řešení na místě/Hybridních řešení
s výjimkou zálohování svých dat;
vytvářet
kopie jakékoli Dokumentace dodané v papírové nebo
elektronické podobě, pokud tyto kopie nejsou určeny výhradně
pro použití ZÁKAZNÍKEM;
instalovat
nebo používat Řešení na místě/Hybridní řešení na
serverech, než je popsáno v příslušné Objednávce. Pokud si
ZÁKAZNÍK přeje instalovat nebo používat Řešení na
místě/Hybridní řešení na více serverech současně, musí
si před instalací nebo používáním Řešení na
místě/Hybridních řešení na více serverech zakoupit
odpovídající počet licencí od společnosti ROCHE; a
měnit
databázi připojenou k Řešením na místě/Hybridním řešením,
zejména měnit strukturu databáze nebo datový model. To se
nevztahuje na změny nebo používání databází, které jsou
vytvořeny v souladu s touto Smlouvou, např. databází s
údaji o pacientech.
Společnost
ROCHE zaručuje ZÁKAZNÍKOVI, že Řešení na místě/Hybridní
řešení budou správně fungovat po dobu jednoho roku od
zahájení běžného používání Řešení na
místě/Hybridních řešení ZÁKAZNÍKEM a za předpokladu, že
budou používána za určených provozních podmínek. Řešení
na místě se považuje za správně fungující za
předpokládaných provozních podmínek, pokud jsou licencované
moduly používány v souladu se Smlouvou a provozovány na
určené IT infrastruktuře. ZÁKAZNÍK zabezpečí, aby IT
infrastruktura byla vhodná pro provozování Řešení na
místě/Hybridních řešení a aby žádný jiný než
Schválený software třetích stran nezasahoval do Řešení na
místě/Hybridních řešení nebo je negativně neovlivňoval.
Společnost ROCHE nezaručuje, že jiný než Schválený
software třetích stran nebude mít negativní vliv na Řešení
na místě nebo jejich výkon a naopak. Společnost ROCHE na
žádost ZÁKAZNÍKA vynaloží přiměřené obchodní úsilí,
aby zajistila řešení v případě, že k takovému vlivu
dojde. Jakákoli odpovědnost společnosti ROCHE v případě,
že je nainstalován software třetí strany, který není
Schváleným softwarem třetí strany, je vyloučena.
ZÁKAZNÍK
bere na vědomí, že stav technologie neumožňuje vytvořit
Řešení na místě/Hybridní řešení tak, aby fungovala
bezchybně a bez přerušení se všemi aplikacemi a kombinacemi
aplikací a se všemi zpracovateli dat nebo aby je bylo možné
používat za všech provozních podmínek nebo aby Řešení na
místě/Hybridní řešení odpovídala požadavkům ZÁKAZNÍKA.
ZÁKAZNÍK
je povinen písemně ohlásit společnosti ROCHE veškeré vady
v Řešeních na místě/Hybridních řešeních do deseti (10)
dnů od jejich zjištění. Veškeré vady v Řešeních na
místě/Hybridních řešeních musí být reprodukovatelné a
podrobně zdokumentované.
Záruka
společnosti ROCHE za Řešení na místě/Hybridní řešení
je omezena na odstranění vad v Řešeních na místě/Hybridních
řešeních nebo na dodání bezvadných Řešení na
místě/Hybridních řešení, a to podle volby společnosti
ROCHE, pokud ZÁKAZNÍK nahlásí společnosti ROCHE vady
v souladu s výše uvedeným článkem 16.7. Řešení
společnosti ROCHE může zahrnovat vydání aktualizace,
poskytnutí opravené verze nebo nalezení work-around řešení
pro ZÁKAZNÍKA. Společnost ROCHE je oprávněna odmítnout
následné plnění, pokud není možné vadu odstranit s
vynaložením přiměřeného úsilí (závažnost vady v
porovnání s úsilím vynaloženým na její odstranění).
Reklamace
ZÁKAZNÍKA na základě vad jsou vyloučeny, pokud jsou tyto
vady nepodstatné. O nevýznamnou vadu jde v případě, že
hodnota Řešení na místě/Hybridních řešení nebo jejich
vhodnost pro běžné použití je snížena v nevýznamné
míře.
Jakékoliv
záruky společnosti ROCHE ohledně systémového výkonu nebo
bezpečnosti a integrity dat, pokud jsou v Objednávce uvedeny
pro Řešení na místě/Hybridní řešení, budou vyloučeny,
včetně mj. případu, kdy IT infrastruktura, na které jsou
Řešení na místě/Hybridní řešení nainstalována,
neumožňuje běh Řešení na místě/Hybridních řešení, a
případu, kdy na té samé IT infrastruktuře poběží
jakékoliv řešení třetích stran s výjimkou Schváleného
softwaru třetích stran. Totéž platí v případě, pokud a
nakolik jakýkoliv software třetích stran s výjimkou
Schváleného softwaru třetích stran bude mít negativní
dopad na výkon systému nebo bezpečnost a integritu dat.
Jakákoliv
záruka podle této Xxxxxxx nadále neplatí, pokud dojde ke
změně nebo úpravě Řešení na místě/Hybridních řešení
ZÁKAZNÍKEM. Pokud společnost ROCHE odstraní vadu na žádost
ZÁKAZNÍKA nebo pokud bude po dokončení záruční opravy
stanoveno, že vada neexistovala, může společnost ROCHE
účtovat příslušnou odměnu podle svých stávajících
sazeb.
U
softwaru třetích stran, který je ZÁKAZNÍKOVI předáván
v souvislosti s Řešeními na místě/Hybridními
řešeními, má ZÁKAZNÍK nárok na záruky podle licenčních
podmínek a případně v souladu s funkčním popisem
příslušné třetí strany. Společnost ROCHE může na
základě svého uvážení buď postoupit jakoukoliv reklamaci
vůči příslušné třetí straně na ZÁKAZNÍKA nebo
reklamaci vyřešit sama. V tomto případě je společnost
ROCHE oprávněna k řešení reklamace pověřit třetí
strany.
ZÁKAZNÍK
zabezpečí, že vzhledem ke společnosti ROCHE budou v Době
platnosti objednávky příslušné Objednávky splněny
následující požadavky, a to bezplatně:
poskytnutí
přístupu k produkční instalaci a spolupráce odpovědných
databázových a systémových správců na umožnění
poskytnutí Služeb;
poskytnutí
širokopásmového přístupu pro servisní účely 24 hodin
denně / 365 dní v roce.
Poskytování
Služeb společností ROCHE vyžaduje, aby měl ZÁKAZNÍK na IT
infrastruktuře nainstalovanou a spuštěnou současnou verzi
Řešení na místě/Hybridních řešení, jak je poskytla
společnost ROCHE. Společnost ROCHE není povinna poskytnout
Služby pro žádnou verzi Řešení na místě kromě
nejnovější verze, pokud nebude v této Smlouvě uvedeno
jinak.
Pokud
ZÁKAZNÍK souhlasí s nahrazením staré verze Řešení na
místě/Hybridních řešení novou verzí později než šest
(6) měsíců poté, co byla tato nová verze nabídnuta
ZÁKAZNÍKOVI společností ROCHE, je ZÁKAZNÍK povinen
zakoupit veškerá vylepšení a verze, které byly vydány mezi
starou verzí ZÁKAZNÍKA a nově vydanou verzí.
ZÁKAZNÍK
bude odpovídat za veškeré náklady vzniklé v souvislosti
s opravami vad, pokud jsou jako důvod této vady zjištěny
neschválené změny Řešení na místě/Hybridních řešení
provedené ZÁKAZNÍKEM nebo třetí stranou nebo jiné
okolnosti, za které společnost ROCHE nemůže nést
odpovědnost.
ZÁKAZNÍK
výhradně odpovídá za:
vyhodnocení,
zavedení a údržbu ZÁKAZNICKÝCH dat a dat třetích stran,
které souvisejí s Řešeními na místě/Hybridními řešeními.
Společnost ROCHE bude ZÁKAZNÍKOVI poskytovat podporu do doby,
než budou Řešení na místě/Hybridní řešení moci být
úspěšně připojena k databázím, které používá ZÁKAZNÍK.
Vedle toho ZÁKAZNÍK výhradně odpovídá za správu dat, a
tedy za bezpečnost a integritu dat a za fungování a údržbu
hardwaru, na kterém databáze běží. ZÁKAZNÍK je zejména
povinen vytvářet a vhodným způsobem skladovat záložní
kopie.
obsah
dokumentů, formulářů, datových prvků, datových katalogů
a rozhodovacích stromů, které náležejí ZÁKAZNÍKOVI a
které zpracovávají Řešení na místě/Hybridní řešení.
Společnost ROCHE dále neodpovídá za bezpečnost dat
ZÁKAZNÍKA. ZÁKAZNÍK je povinen nejvhodnějšími
bezpečnostními postupy zajistit, že data je možné kdykoliv s
vynaložením přijatelného množství práce obnovit.
za
všechny dopady a důsledky nahrání jakýchkoliv aktualizací
třetích stran do operačního systému nebo systémového
softwaru v rámci IT infrastruktury. Výjimkou jsou a poskytnuté
společností ROCHE za účelem splnění jejích smluvních
povinností a opravy Schváleného softwaru třetích stran
schválené společností ROCHE.
za
údržbu, bezpečnost a integritu IT infrastruktury, zejména za
hardware, systémový software, antivirový software a za jejich
průběžnou správu a síťové prostředí.
za
obsah, strukturu, konzistentnost a správnost všech uplatněných
pravidel, např. vícefázových diagnostických rozhodovacích
stromů nebo validačních pravidel.
S
výjimku vad Řešení na místě, které pokrývá záruka
společnosti ROCHE, používá ZÁKAZNÍK Řešení na
místě/Hybridní řešení na své vlastní riziko. ZÁKAZNÍK
prohlašuje, že se seznámil s Řešeními na místě/Hybridními
řešením a ubezpečil se, že jsou pro jeho účely vhodná.
*
* * *
|
May
31, 2022
GENERAL
TERMS AND CONDITIONS FOR DIGITAL PRODUCTS AND SERVICES (EU)
These
General Terms and Conditions for Digital Products and Services
(“Agreement”),
effective as of 1.9.2022 (the “Effective
Date”),
contains the terms and conditions for all IT Solutions and
Services provided by ROCHE.
This
Agreement consists of these terms and conditions, and all
attachments hereto including all Orders.
Parties
ROCHE
s. r. o.
Headquarters:
Xxxxxxxxxx
000/000x, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 8
REGISTRATION
NUMBER:
49617052
TAX
ID:
CZ49617052
Registration
in the Commercial Register:
C
13202 registered at the Municipal Court in Prague
Represented
by:
RNDr.
Xxxxx Xxxx,
Managing Director
Xxxxxxx
Xxxx Xxxxxxx,
Managing Director
Bank
account:
UniCredit
Bank Czech Republic and Slovakia, a. s.
Account
number:
XXX
(hereinafter
referred to as "ROCHE")
and
Slezská
nemocnice v Opavě, příspěvková organizace
Headquarters:
Xxxxxxxxx
000/00, Xxxxxxxxx, 000 01 Opava
REGISTRATION
NUMBER:
47813750
Registration
in the Commercial Register:
Pr
924 vedená u Krajského soudu v Ostravě
Represented
by:
Xxx.
Xxxxx Xxxxxxx, MBA, director
Bank
account:
Komerční
banka Opava, a.s.
Account
number:
XXX
(hereinafter
referred to as "CUSTOMER")
Terms
and Conditions
ROCHE
and CUSTOMER agree as follows:
Definitions
“Affiliate”
means, with respect to a party, any other individual, entity or
governmental body (the “Person”)
directly or indirectly controlling, controlled by or under common
control with such Person. For purposes of this definition and the
Agreement, the term “control”
(and correlative terms) means the power, whether by contract,
equity ownership or otherwise, to direct the policies or
management of a Person. In the case of ROCHE, for purposes of this
Agreement, the term “Affiliate”
shall not include Chugai Pharmaceutical Co., Ltd., 0-0, Xxxxxxxx
0-xxxxx, Xxxx-xx, Xxxxx, 000-0000, Xxxxx (the “Chugai”)
and its respective subsidiaries unless and until ROCHE provides
written notice to CUSTOMER specifying Chugai or any of its
respective subsidiaries, as an Affiliate of ROCHE.
“Applicable
Laws”
means all valid and applicable laws and orders of any governmental
authority.
“Approved
Third Party Software”
shall mean any third party software (including drivers for
instruments or accessories) in a particular release version
which ROCHE has expressly approved in writing or in any product
information or other publication to be used in connection with or
parallel to a product provided by ROCHE.
“Anonymized
Data”
means
information (or any portion thereof) which has been anonymized in
such a way that the natural person to whom it relates can not or
no longer be identified, taking into account all of the means
reasonably likely to be used either by the controller or another
person to identify the natural person, directly or indirectly. To
ascertain whether means are reasonably likely to be used to
identify the natural person, account should be taken of all
objective factors, such as the costs of and the amount of time
required for identification, taking into consideration the
available technology at the time of the processing and
technological developments.
“Authorized
User”
shall mean an individual who is permitted to have access to and
use the IT Solutions pursuant to the terms of this Agreement and
the respective Order, and shall mean specifically a named or
specified (by password, license number or other user
identification) individual authorized by CUSTOMER to use the IT
Solutions, regardless of whether the individual is actively using
the IT Solutions at any given time. CUSTOMER may request an
authorized user logon to be permanently reassigned if the original
individual identified as the authorized user leaves the employ of
CUSTOMER, or otherwise ceases to need access to the IT Solutions.
“On-Premise
Solutions”
means software products of ROCHE that are installed on a server
within the IT Infrastructure of the CUSTOMER.
“Confidential
Information”
shall mean any and all information obtained in connection with the
negotiation or performance of the activities under this Agreement
and under any Order (i) including but not limited to proprietary
information and/or, trade secrets, such as, products,
manufacturing procedures, technical information, know-how,
inventions, business relations, business strategies, business
plans, financial planning, personal matters, digital information,
knowledge, systems, designs, methods, formulas, patents,
materials, research plans or activities, prices, sales, costs,
promotional methods and customers; and (ii) that is not generally
known or readily accessible, that is of economic value due to its
nature of confidentiality, and which is protected by appropriate
measures to maintain its confidentiality; (iii) and that is
provided by disclosing party to receiving party and either (a)
disclosed in recorded form (for example, documentary or electronic
form) and marked “Confidential” by disclosing party; or (b)
disclosed orally, but identified as confidential at the time of
disclosure and confirmed within thirty (30) days of such oral
disclosure by a recorded summary sufficient for identification; or
(iv) that would otherwise, regardless of a respective marking or
identification, appear to a reasonable person to be confidential
or proprietary in nature. If and to the extent the information
does not comply with the requirements of a trade secret according
to the applicable law, the parties agree that such information
shall still be subject to the confidentiality stipulations of this
Agreement. Patient Data, as defined in this Section 1, does not
fall within the scope of this provision and is subject solely to
the provisions of the Data Processing Agreement if such an
agreement has been executed in accordance with Section 6.2.
Confidential Information includes the ROCHE Content and all
Services. For the purposes of the Agreement, Confidential
Information is considered a trade secret of the parties
pursuant to Section 504 of Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code,
as amended.
“CUSTOMER”
means the person (legal entity) being the recipient of the Order
and who will license, use and operate the IT Solutions according
to the Agreement and the respective Order(s).
“Deliverables”
shall have the meaning as set forth under Section 2.2.
“Documentation”
means the standard online documentation, manuals, user guides,
specifications and other text form materials delivered by ROCHE
and/or any of its Affiliates to CUSTOMER or otherwise made
generally available to the public which relate to the IT
Solutions.
“Hybrid
Solutions”
means IT Solutions of ROCHE that include on premise as well as
cloud based elements. All provisions with regard to the On-Premise
Solutions shall also apply to the parts of the Hybrid Solutions
that are installed on a server within the IT Infrastructure of the
CUSTOMER.
“Integration
Services”
shall have the meaning as set forth under Section 3.1.
“IT
Infrastructure”
means the required technical framework and the system
configurations for the use of the On-Premise Solutions or Hybrid
Solutions.
“Order”
means an agreement entered into on the Effective Date or
thereafter from time to time that sets forth the IT Solutions and
Services ordered by CUSTOMER from ROCHE, together with applicable
fees, certain restrictions and any other terms upon which ROCHE
and CUSTOMER agree, i.e. CUSTOMER has accepted the offer made by
ROCHE.
“Order
Term”
means the duration of the Order (including any extensions and
renewals), as set forth in the applicable Order.
“Patient
Data”
means any Personal Data concerning the health of a patient
and including in particular any related data from various data
sources (e.g. IT middleware electronic medical record systems)
that forms Personal Data and is automatically or manually uploaded
into the IT Solutions (if any). Patient Data forms a special
category of sensitive Personal Data pursuant to Art 9 GDPR.
“Personal
Data”
means personal data pursuant to the GDPR. Personal Data includes
Patient Data but not Anonymised Data.
“ROCHE”
shall mean the legal entity of the Roche Group being entitled to
grant rights with respect to the IT Solutions, and issuing the
Order to the CUSTOMER.
“ROCHE
Content”
shall have the meaning as set forth under Section 5.1.
“Services”
means services offered by ROCHE and contracted for by CUSTOMER as
described in the applicable Order and/or any remotely provided
services for any other ROCHE products (e.g. instruments, devices).
“IT
Solutions”
means all current and future IT-products of ROCHE including but
not limited to (i) the remotely provided services for any ROCHE
products and (ii) any Software-as-a-Service products, (iii) and
Hybrid Solutions and (iv) On-Premise Solutions as described in the
applicable Order, including applicable Documentation and any
updates, upgrades or new releases of such IT Solutions that are
expressly included in such Order.
IT
Solutions and Services
Orders.
ROCHE and CUSTOMER may enter into one or more Orders prepared by
ROCHE setting forth the IT Solutions and Services that ROCHE
and/or any of its Affiliates will provide or make available to
CUSTOMER. Each such concluded Order will be deemed incorporated
by reference into and governed by this Agreement. If there is a
conflict between this Agreement and an Order, the terms of this
Agreement prevail.
Services.
Subject to the terms and conditions of this Agreement, ROCHE
and/or any of its Affiliates will provide CUSTOMER with the IT
Solutions and Services as set forth in the Order. ROCHE and/or
any of its Affiliates will make the IT Solutions available to
CUSTOMER (e.g. through the internet), and will provide other
Services (e.g. through the internet, by telephone or in-person)
as specified in the applicable Order. CUSTOMER hereby
acknowledges and agrees that ROCHE may provide certain Services
by engaging subcontractors, consultants and other third parties
at XXXXX’x sole discretion. CUSTOMER agrees and understands
that some IT Solutions are a cloud web hosting solution provided
by subcontractors hosted on datacenter(s). CUSTOMER is
responsible for procuring and maintaining all hardware, system
software, devices, networks and telecommunications or other
connectivity required to access the internet and any cloud
computing infrastructure selected by ROCHE and/or any of its
Affiliates, and for paying all telecommunications, connectivity,
and other costs (including costs of data transmission)
associated with such access. If any Services result in ROCHE
and/or any of its Affiliates providing CUSTOMER with or making
available to CUSTOMER any material, content or other deliverable
(the “Deliverables”),
then such Deliverables are licensed by ROCHE to CUSTOMER
pursuant to the license in Section 2.4. Any use of IT Solutions,
a Service or a Deliverable in a manner prohibited by
Section 2.6 shall void any responsibility on the part of ROCHE
and its Affiliates to provide integration, support or other
Services under this paragraph concerning such Service or
Deliverable.
Changes
to Services and IT Solutions.
ROCHE and/or any of its Affiliates may, from time to time
without prior notice to CUSTOMER, add, delete or change the
features or functionalities of the Services and the IT
Solutions. If any such addition, deletion or change causes a
material reduction in the entire functionality of any of the
Services or IT Solutions, CUSTOMER may (i) terminate the
applicable Order with respect to such Service or IT Solutions by
providing ROCHE written notice within thirty (30) days after
such addition, deletion or change is made; and (ii) receive a
refund of any prepaid amounts paid for such Service or IT
Solutions, as prorated through the receipt of termination notice
by ROCHE.
License.
Subject to Section 2.6 and the other conditions of this
Agreement, ROCHE hereby grants to CUSTOMER a non-exclusive,
revocable, non-transferable, non-assignable license (without the
right to sublicense) for the number of CUSTOMER’s Authorized
Users identified on the applicable Order to access and use the
IT Solutions to which CUSTOMER has subscribed under such Order,
unlimited in terms of territory, solely for CUSTOMER’s
internal business purposes and for the Order Term related to the
particular IT Solution. If the Customer fails to meet the
purchase volume of products specified in the Order, ROCHE is
entitled to temporarily suspend the license until the agreed
purchase volume is achieved.
Authorized
Users.
CUSTOMER will be responsible for all the acts and omissions of
all Authorized Users (including without limitation any violation
of Section 2.8 by an Authorized User) as if they were CUSTOMER’s
own acts or omissions. Each Authorized User will be provided
unique authentication credentials, which may only be used by the
single Authorized User to whom such credentials have been
assigned by or on behalf of ROCHE. CUSTOMER is responsible for
all use of the IT Solutions by any person using the
authentication credentials assigned to Authorized Users, even if
unauthorized by CUSTOMER. ROCHE may deactivate any
authentication credentials at any time for any suspected
unauthorized use or any misuse of any IT Solutions and/or
Service. CUSTOMER shall: (i) ensure the security of Authorized
Users’ authentication credentials; (ii) not permit an
individual other than the Authorized User uniquely associated
with particular authentication credentials issued by or on
behalf of ROCHE to use such credentials to gain access to the IT
Solutions; (iii) not disclose any authentication credentials to
any person other than the Authorized User uniquely associated
with such authentication credentials. CUSTOMER shall immediately
notify ROCHE in writing upon any loss, use or unauthorized
disclosure, or other compromise of an Authorized User’s
authentication credentials. CUSTOMER shall ensure that no
Authorized User is (a) a citizen or resident of, or located in,
a country or region that is subject to U.S. or other sovereign
country sanctions or embargoes; or (b) an individual or an
individual employed by or associated with an entity identified
on the U.S. Department of Commerce's Denied Persons or Entity
List, the U.S. Department of Treasury's Specially Designated
Nationals or Blocked Persons Lists, or the Department of State's
Debarred Parties List or otherwise ineligible to receive items
subject to U.S. export control laws and regulations, or other
economic sanction rules of any sovereign nation.
Restrictions
and CUSTOMER Responsibilities.
CUSTOMER and all Authorized Users (including CUSTOMER employees
and contractors) shall abide by all Applicable Laws and shall
not, directly or indirectly: (a) sell, lend, rent, distribute,
resell, lease, assign, license, sublicense or otherwise transfer
to any third party any IT Solutions, Service or Deliverables or
the rights granted under this Agreement with respect to the IT
Solutions, Services or Deliverables and/or otherwise use the IT
Solutions, Services or Deliverables or Authorized User’s
authentication credentials, (b) translate, port, modify,
reproduce, distribute, republish, frame, download, or make or
create derivative works based on any IT Solutions, Service or
Deliverables, (c) access or use the IT Solutions, Deliverables
and Services in any way that improperly avoids incurring
subscription or other fees or exceeding use limitations, (d)
derive or attempt to derive the source code, source files, or
any component, logic, or structure of all or any portion of any
IT Solutions, Deliverable or Service by reverse engineering,
disassembly, decompilation, or any other means (the foregoing
prohibitions include review of data structures or similar
materials produced by programs), or access or use any IT
Solutions, Deliverable or Service in order to build or support,
or assist a third party in building or supporting, products or
services competitive to ROCHE or its products and services, (e)
perform or disclose any benchmark or performance test of any it
IT Solutions or Service except as expressly required hereunder
and then the results of such, which shall be held as ROCHE
Confidential Information, shall be provided only to ROCHE, (f)
remove, obscure or alter any proprietary or other notice
associated with the IT Solutions, Services or any Deliverable,
(g) use or permit the access to or use of any IT Solutions,
Service or Deliverable for any unlawful activity, including
exporting IT Solutions, Service or Deliverable in violation of
Applicable Law, or (h) access or use the IT Solutions, Services
or Deliverables for any use other than those expressly
authorized in this Agreement or any Order.
Locally
installed software.
Access to the IT Solutions and the Services may require the
CUSTOMER to install certain software applications on its local
computers. CUSTOMER agrees to be bound by any End-User Software
Agreements that govern the installation and use of such CUSTOMER
software applications. The licenses governing CUSTOMER’s use
of any locally installed software shall terminate upon the
termination of this Agreement. CUSTOMER agrees that it will use
the locally installed software only to support its use of
Services in accordance with the Documentation provided by ROCHE
and/or any of its Affiliates.
Third
Party Applications.
ROCHE may from time to time make available certain additional
software (features, or certain third party applications), which
may be subject to third party terms and conditions and must be
accepted by CUSTOMER before accessing or using any such feature
or application. Any such additional terms shall constitute a
separate agreement solely between CUSTOMER and the third party
application provider, and ROCHE shall not be a party or
a beneficiary thereunder. CUSTOMER hereby acknowledges and
agrees that CUSTOMER is solely responsible for review and
acceptance of any such third party terms, which shall not alter
or amend the warranty disclaimers and limitations of liability
set forth in this Agreement but shall be terms in addition to
the terms of this Agreement. CUSTOMER shall indemnify, defend,
and hold ROCHE harmless from any third party claims arising out
of CUSTOMER’s acts and omissions related to use of such third
party applications.
Implementation.
CUSTOMER shall create all necessary conditions for the
successful implementation of the IT Solutions and shall provide
ROCHE within a reasonable time with all necessary information
concerning objectives and organizational conditions required for
the successful use of the IT Solutions. For On-Premise Solutions
and Hybrid Solutions, CUSTOMER shall provide the IT
Infrastructure and/or further requirements concerning the
set-up, such as hardware, system software, network environment,
employees, etc. as set forth in this Agreement and the
respective Order. Failure by Customer to deliver this
information in a timely manner may result in delays in delivery
of the IT Solution and/or Services.
Other
Services
Integration
Services.
If an Order identifies that ROCHE and/or any of its Affiliates
will provide CUSTOMER with any Integration Services, ROCHE
and/or any of its Affiliates shall provide such integration
Services in accordance with this Agreement and the terms of the
applicable Order (the “Integration
Services”).
ROCHE and/or any of its Affiliates shall perform Integration
Services hereunder in a timely, workmanlike and
professional manner in accordance with this Agreement and any
terms set forth in the applicable Order, including any
specifications and schedule set forth therein.
Fees;
Records and Audits.
Fees.
Subject to Section 10.1, CUSTOMER shall pay all fees set forth
in any Order (the “Fees”),
when and as provided in such Order. Every Order will specify
whether the IS Solutions and Services are provided a) for free;
b) for a one-time payment; or c) for a recurring
monthly/yearly payment. In case of option a), the IS Solutions
and Services are provided only on the condition that the
CUSTOMER uses diagnostic instruments from ROCHE and purchases
materials for them from ROCHE.
Payment
Terms.
Fees or part of them will be paid on the basis of a tax document
- an invoice, which must contain data in accordance with Section
29 of Act No. 235/2004 Coll., On Value Added Tax, as amended
(the “Invoice”).
The Fees will be paid directly to the bank account of ROCHE,
kept with the bank in the Czech Republic, specified on the
Invoice, unless otherwise agreed. Unless otherwise stated on the
Invoice, the due date of the Invoice is thirty (30) days from
the date of its delivery to the CUSTOMER.
Content
Content.
As between CUSTOMER and ROCHE, all content or data made
available to CUSTOMER through access to or use of the IT
Solutions and/or Services, or that are otherwise provided by
ROCHE, including ROCHE-developed data included in Deliverables
(the “ROCHE
Content”),
including all right, title, and interest thereto, is and will
remain the exclusive property of ROCHE or any of its Affiliates.
CUSTOMER may only use the ROCHE Content in accordance with the
license in Section 2.4.
Data
Privacy and Security
Compliance
with Applicable Laws.
CUSTOMER is solely responsible for determining which Applicable
Laws apply to CUSTOMER’s use of the IT Solutions and Services.
For data that CUSTOMER delivers to ROCHE and/or its Affiliates
(including without limitation data CUSTOMER uploads to or
processes using the IT Solutions and Services), CUSTOMER will be
responsible for ensuring that such use is allowed under all
Applicable Laws and agreements applicable to CUSTOMER, including
all applicable data privacy laws. CUSTOMER shall secure any
required rights (including consent, as applicable) for ROCHE and
its Affiliates to: (i) use such data with the IT Solutions and
the Services and such uses disclosed to CUSTOMER by ROCHE in
this Agreement and/or the respective Order; and (ii) anonymize
such data, and use the resulting Anonymized Data for the
Intended Use (as defined in Section 6.3 below).
Processing
of Personal Data.
In case the IT Solutions and/or the Services provided by ROCHE
pursuant to a specific Order require the processing of any
Personal Data by ROCHE, the parties shall execute a data
processing agreement that will form an integral part of this
Agreement (the “Data
Processing Agreement”
or “DPA”).
Each respective Data Processing Agreement shall be subject to
the master data processing terms attached hereto as Exhibit 1
(the “Master
Data Processing Terms”
or “MPT”).
As between the parties, unless not otherwise defined in the
applicable Data Processing Agreement, CUSTOMER is the controller
and ROCHE (including any of its Affiliates) the processor of any
Personal Data.
Use
of Anonymized Data.
Except as otherwise expressly limited by an Order, and to the
extent permissible by Applicable Laws, and in addition to any
other permitted uses or disclosures, CUSTOMER hereby grants to
ROCHE and its Affiliates the right to create Anonymized Data
from Personal Data that ROCHE might have access to through the
IT Solutions as well as from all ROCHE and third party
instruments/devices/software connected to the IT Solutions.
Intended use of the Anonymized Data includes, but is not limited
to optimization of the ROCHE services, benchmarking comparison
of the performance of CUSTOMERS against a group of peers,
provision of reference range values, anticipation and
preparation for potential pandemics/epidemics, the
provision and improvement of ROCHE digital & technical
services, general customer service (including internal processes
that support customers e.g. supply forecasting), the improvement
of existing & future ROCHE products and the research,
development and analysis of regional testing behavior (the
“Intended
Use”),
provided that when Anonymized Data is used for external
purposes, in no event shall ROCHE disclose the identity of the
CUSTOMER.
Use
of non-Personal Data. As
permitted by Applicable Laws, ROCHE and its Affiliates are
hereby authorized by CUSTOMER to extract and use and disclose
non-Personal Data (such as e.g. performance data) from the IT
Solutions, as well as from all ROCHE and third party
instruments/devices/software connected to the IT Solutions for
the Intended Use, provided that when non-Personal Data is used
for external purposes, in no event shall ROCHE disclose the
identity of the CUSTOMER.
Intellectual
Property
ROCHE
Intellectual Property.
As between the parties, ROCHE or any of its Affiliates owns and
retains all right, title and interest in and to all of the
Services and IT Solutions, ROCHE Content, Deliverables, all
Feedback (as defined below), improvements, modifications and
derivative works related to any of the foregoing, and all
intellectual property rights in any of the foregoing. Except for
the licenses expressly granted to CUSTOMER in this Agreement,
CUSTOMER is not provided with any license or right to the IT
Solutions, Services, Documentation, ROCHE Content, Deliverables
or the intellectual property rights therein, whether by
implication or otherwise. CUSTOMER is not granted any right to
use any trademark, service mark, logo or trade name of ROCHE.
Feedback.
CUSTOMER, CUSTOMER’s Authorized Users and CUSTOMER’s
employees, contractors and agents may (but are not required to)
provide ROCHE with suggestions, comments or other feedback
regarding the Services and IT Solutions (the “Feedback”).
ROCHE may use or utilize any Feedback without any obligation of
any kind to CUSTOMER. Further, by submitting Feedback to ROCHE,
CUSTOMER hereby assigns to ROCHE all of their right, title and
interest in Feedback. In the event that such assignment may not
be valid under the Applicable Law, ie it would be a copyright
work in the sense of Act No. 121/2000 Coll., On copyright, on
rights related to copyright and on the amendment of certain laws
(Copyright Act), as amended, CUSTOMER assigns to ROCHE all
proprietary rights to the Feedback, in particular, but not
limited to, the proprietary copyrights and the rights of the
maker of a database. To the extent that the rights cannot be
transferred to ROCHER, CUSTOMER grants ROCHE and its Affiliates
a non-exclusive, royalty-free, worldwide right and license to
use, disclose, reproduce, license, distribute and otherwise
commercially exploit such Feedback in connection with any
product, technology, service, specification or other
documentation, for the entire duration of the proprietary
rights.
Cybersecurity
CUSTOMER
shall ensure effective information and cybersecurity risk
management practices for information systems under the
CUSTOMER’s control that have a logical and/or physical
connection to the IT Solutions and/or Services and employ
appropriate information and cybersecurity controls and measures.
CUSTOMER
shall ensure timely support for all information and
cybersecurity threat and vulnerability management activities
related to the provision of the IT Solutions and the performance
of the Services as identified by ROCHE.
CUSTOMER
shall ensure that appropriate technical and administrative
controls are in place to preserve the confidentiality, integrity
and availability of any information/data classified as privacy
sensitive for the provision of the IT Solutions and the
Services.
CUSTOMER
shall avail ROCHE with commercially reasonable assistance in
information and cybersecurity risk management activities led by
ROCHE related to applicable vulnerabilities identified by the
ROCHE or CUSTOMER. This assistance may include but not be
limited to remediation of vulnerabilities in a timely and
diligent manner, to eliminate any vulnerability, risk or threat
identified by ROCHE or CUSTOMER, and to provide as soon as
reasonably practicable such mitigation as may be required to
address the vulnerability, risk or threat.
CUSTOMER
shall implement processes and controls to ensure information and
cyber security vulnerabilities, risks and/or threats to the
provision of the IT Solutions and/or the performance of the
Services are proactively identified during the provision of the
IT Solutions and/or the performance of the Services as early as
possible and notify ROCHE as soon as reasonably practicable, but
no later than seventy-two (72) hours, if the CUSTOMER becomes
aware of an information and cybersecurity incident,
vulnerability, risk, or threat that has direct material impact
on the IT Solutions and/or Services and/or ROCHE.
CUSTOMER
shall at all times maintain and enforce at the site of all IT
Solutions used and /or Services performed safety and security
procedures that are at least: (a) equal to industry standards
for such locations; (b) as rigorous as those procedures which
are in effect for other similar products then owned or
controlled by CUSTOMER; and (c) compliant with any reasonable
safety and security requirements requested by ROCHE during this
Agreement.
CUSTOMER
shall ensure that no third party software other than third party
applications provided by ROCHE are introduced into the IT
Solutions and/or Services.
CUSTOMER
is responsible for the maintenance, security, disaster recovery
and integrity of the IT Infrastructure and in particular the
hardware, system software, malware protection, antivirus
software and its ongoing management and network environment.
CUSTOMER is responsible to ensure that the operating system is
current with any security patches released by Microsoft and that
any third party Application is also patched. CUSTOMER is
responsible to ensure all IT Solutions and/or Services are
backed up following CUSTOMER’s standard operating.
Suspension
Suspension
of Services.
ROCHE and/or any of its Affiliates may suspend access to the IT
Solutions and the Services provided under an Order if: (i)
CUSTOMER or an Authorized User or any third party engages in
activities that ROCHE reasonably deems a risk to the security or
integrity of ROCHE and its Affiliates, the Services or any
Personal Data, or that are prohibited pursuant to this
Agreement; (ii) CUSTOMER fails to pay the Fees in
accordance with Section 4.1 (Fees) and any applicable Order
and/or fails to meet the purchase volume of products specified
in the Order; (iii) CUSTOMER fails to comply with any of the
terms and conditions of this Agreement; or (iv) in ROCHE’s
reasonable opinion, ROCHE or any of its Affiliates is required
to do so by law. In each case, ROCHE shall provide prior notice
if practicable, and otherwise prompt notice after the fact, and
such suspension will only remain in effect for the duration of
time ROCHE deems necessary to address the applicable issue.
CUSTOMER will be liable for any Fees incurred up to the
suspension date and will remain responsible for all Fees
associated with any partial continued access during any
suspension (to the extent ROCHE or any of its Affiliates only
partially suspends Services).
Term
and Termination
Term.
The term of this Agreement starts on the Effective Date and
continues until terminated in accordance with the terms and
conditions of this Agreement (the “Term”).
The term of each Order (the “Order
Term”)
will be set forth in such Order, provided that if an Order does
not identify a specific Order Term, this Agreement shall apply
for the term the IT Solutions is used by the CUSTOMER.
Termination
for Breach.
In the event of a breach of any provision of this Agreement, in
any material respect, by either party that is not cured within
forty-five (45) days after receipt of written notice thereof
from the other party, the non-breaching party may, upon written
notice to the breaching party, (i) terminate this Agreement,
(ii) terminate or suspend the performance of any Services or
provision of IT Solutions, and/or (iii) pursue other legal and
equitable rights and remedies to which it may be entitled. In
addition, ROCHE may terminate the licenses hereunder immediately
upon the breach by CUSTOMER of Sections 2.4 (License), 2.5
(Authorized Users), 2.6 (Restrictions and CUSTOMER
Responsibilities) or 14 (Confidentiality).
Termination
for Ongoing Suspension.
ROCHE may terminate this Agreement or any applicable Order if
CUSTOMER or an Authorized User has committed an act warranting
suspension under Section 9.1 (Suspension of Services) and such
act has not been resolved within thirty (30) days.
Termination
for Insolvency.
Either party may terminate this Agreement on written notice to
the other party if that other party ceases business operations
or becomes subject to bankruptcy, reorganization or insolvency
proceedings, and such proceedings have not been resolved after
forty-five (45) days.
Effect
of Termination.
Except as set forth in this Agreement, in the event of
termination of this Agreement: (i) the rights and obligations
under this Agreement will terminate immediately; (ii) any
payment or other obligation that has accrued as of such
termination date will survive such termination; (iii) the rights
and obligations of the parties set forth in Sections 2.8, 4,1,
4.2, 5.1, 7, 10.5, 11, 12, 13,14 and 15.2, along with any other
provision required to enforce the parties’ rights and
obligations hereunder or that by its terms continues after such
termination, will survive and will continue in effect as
described therein; (iv) ROCHE shall disable CUSTOMER accounts
and delete associated CUSTOMER data (including destroying and/or
erasing archived copies of such data) that ROCHE has not been
given ownership rights or other rights to use; (v) ROCHE and its
Affiliates retain the license to Anonymized Data and
non-Personal Data as set forth in Section 6.3 and 6.4; (vi) all
Confidential Information of one party in the possession of the
other party will be promptly destroyed; and (vii) remaining
Orders, if applicable, will remain in full force and effect and
the terms of this Agreement will apply to such Orders for the
duration of the term of such Orders.
Warranties
and Disclaimer
CUSTOMER
Representations and Warranties.
CUSTOMER represents, warrants and covenants that: (i) CUSTOMER
has all rights and licenses necessary to provide the CUSTOMER
data in accordance with this Agreement to ROCHE and to grant
ROCHE and its Affiliates the rights set forth herein; (ii) the
execution of this Agreement and performance of CUSTOMER’s
obligations under this Agreement do not violate any other
agreement to which CUSTOMER is a party; and (iii) the
individuals identified by or on behalf of CUSTOMER to ROCHE as
Authorized Users are permitted to access all Personal Data
associated with CUSTOMER that has been uploaded or processed
using the Services and IT Solutions, and CUSTOMER has and
continues to comply with all Applicable Laws to maintain such
permissions (including without limitation by securing from Data
Subjects all required consents).
ROCHE
Representations and Warranties.
ROCHE represents and warrants to CUSTOMER that the Services will
be performed according to the respective Order.
Disclaimers.
EXCEPT FOR THE REPRESENTATIONS AND WARRANTIES EXPRESSLY SET
FORTH IN THIS SECTION 11 AND ANY WARRANTIES FOR THE ON-PREMISE
SOLUTIONS AND HYBRID SOLUTIONS (AS APPLICABLE) AS SET FORTH IN
SECTION 16, THE SERVICES, IT SOLUTIONS AND ROCHE CONTENT ARE
PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND, INCLUDING ANY
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES REGARDING ACCURACY, OPERABILITY,
USE, TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, AND EACH PARTY HEREBY DISCLAIMS ALL
SUCH REPRESENTATIONS AND WARRANTIES. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, ROCHE AND ITS AFFILIATES MAKE NO REPRESENTATION OR
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, THAT THE SERVICES OR THEIR USE
WILL BE SECURE, UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. IN NO EVENT SHALL
ROCHE OR ANY OF ITS AFFILIATES BE DEEMED TO BE ENGAGED, DIRECTLY
OR INDIRECTLY, IN THE PRACTICE OF MEDICINE OR THE DISPENSING OF
MEDICAL SERVICES.
Indemnity
Indemnity
by ROCHE.
ROCHE will defend, at its own expense, any third-party claims
against CUSTOMER and its officers, directors, employees and
agents (collectively, the “CUSTOMER
Indemnified Parties”)
and pay those amounts finally awarded by a court of
competent jurisdiction against the CUSTOMER Indemnified Parties
(including damages, interest, costs, and attorneys’ fees), or
payable pursuant to a settlement agreed to by ROCHE with respect
to such claims, to the extent such claims arise out of or relate
to a third-party claim alleging that CUSTOMER’s use of
the Services, IT Solutions or ROCHE Content as permitted under
this Agreement constitutes direct infringement of or
misappropriates the intellectual property rights of any third
party under Applicable Laws (the “Claim”).
ROCHE will have no obligation under this Section 13.1 to the
extent the Claim arises from, relates to, or would have been
avoided but for (i) CUSTOMER’s data or inputs, (ii) the use of
any Service, IT Solutions or ROCHE Content in a manner other
than as expressly authorized in this Agreement, (ii)
modification of the Services, IT Solutions or ROCHE Content by
any person or entity other than ROCHE, (iii) combination of the
Services, IT Solutions or ROCHE Content with any third party
data, content, IT Solutions, product, technology or service not
supplied by ROCHE, (iv) ROCHE’s compliance with CUSTOMER’s
requirements, designs, or specifications, (v) CUSTOMER’s
continued use of any Service, IT Solutions or ROCHE Content
after ROCHE has instructed CUSTOMER to discontinue such use, or
(vi) adjudicated claims of willful infringement directed at
anyone but ROCHE and its Affiliates. In the event of a Claim, or
if ROCHE reasonably believes that a Claim is likely, ROCHE may
in its sole discretion and at no cost to CUSTOMER modify or
replace the Service, IT Solutions or ROCHE Content to avoid the
Claim, with no material reduction in functionality, obtain a
license for CUSTOMER’s continued use of the Services, IT
Solutions or ROCHE Content, or terminate any applicable Order
and refund to CUSTOMER any prepaid amounts, as prorated through
the date of termination. Section 13.1 sets forth ROCHE’s sole
liability to CUSTOMER, and CUSTOMER’s exclusive remedy against
ROCHE, with respect to any Claim.
Indemnity
by CUSTOMER.
CUSTOMER will defend, at its own expense, any third-party claims
against ROCHE and/or its Affiliates and their respective
officers, directors, employees, contractors and agents
(collectively, the “ROCHE
Indemnified Parties”)
and pay those amounts finally awarded by a court of competent
jurisdiction against the ROCHE Indemnified Parties (including
damages, interest, costs, and attorneys’ fees), or payable
pursuant to a settlement agreed to by ROCHE with respect to such
claims, to the extent such claims arise out of or relate to a
third-party claim alleging: (a) CUSTOMER’s breach of this
Agreement; (b) CUSTOMER’s violation of any law or the rights
of any third party; (c) that any CUSTOMER data infringes,
violates or misappropriates any third party’s intellectual
property rights, violates any right of privacy or violates any
Applicable Law; or (d) CUSTOMER’s use of any Service, IT
Solutions or ROCHE Content in a manner other than as expressly
authorized in this Agreement.
No
Other Liabilities.
This Section 13 states the entire liability of ROCHE with
respect to any claims of infringement or misappropriation of
intellectual property rights relating to data, the Services, IT
Solutions and ROCHE Content.
Process.
A party’s obligations under Section 13.1 or 13.2 (as
applicable) are conditioned on the indemnified party (the
“Indemnitee”)
providing the indemnifying party (the “Indemnitor”)
with (i) prompt written notice of any third-party claim;
provided, however, failure to give notice does not relieve the
Indemnitor of its indemnification responsibilities except to the
extent the Indemnitee is materially damaged by the failure to
provide prompt notice, (ii) sole control over the defense of the
claim and any related settlement negotiations and media exposure
regarding the claims and allegations, provided that the
Indemnitor will not enter into any settlement that imposes
obligations or restrictions on the Indemnitee (other than
obligations to pay monies which are to be satisfied by the
Indemnitor) without the Indemnitee’s prior written consent,
such consent not to be unreasonably withheld, delayed or
conditioned, and (iii) reasonable cooperation, at the
Indemnitor’s expense, in such defense or settlement. The
Indemnitee will take reasonable measures to mitigate any and all
costs and damages that may arise from any claim subject to
Section 13.1 or 13.2 (as applicable) and will not compromise or
settle any such claim without the prior written consent of the
Indemnitor. The Indemnitor will be relieved of its obligations
under Section 13.1 or 13.2 (as applicable) to the extent a
third-party claim arises from, relates to, or would have been
avoided but for the Indemnitee’s negligence, willful
misconduct or breach of this Agreement. The non-controlling
party may (at its own expense) participate in the defense and
settlement with its own counsel. Indemnitee may assume control
of defense if Indemnitor fails to assume control of the defense
within thirty (30) days after it receives written notice of the
applicable third-party claim.
Confidentiality
Confidentiality
Obligation.
Unless otherwise expressly provided for in this Agreement or in
any Order, both parties agree that during the Term of this
Agreement and for a period of five (5) years thereafter they
shall
(i) keep
confidential and not disclose any of the disclosing party’s
Confidential Information other than to receiving party’s
employees, agents, consultants, vendors, or Affiliates who have a
need to know the Confidential Information for the purpose of the
Agreement and any Order, who are made aware of the confidentiality
of the Confidential Information and who are under similar
obligations of confidentiality and non-use;
(ii) not
exploit and/or imitate, in particular by means of reverse
engineering, the Confidential Information outside of the purpose
of the Agreement and any Order;
(iii)
not copy, reduce to writing or otherwise record the Confidential
Information except as strictly necessary for the purpose of the
Agreement and any Order; any such copies, reductions to writing
and records shall be the property of the disclosing party; and
(iv)
keep confidential and not disclose the existence and the terms of
the Agreement and any Order.
Exclusions.
The obligations as defined in Section 14.1 shall not apply to
information which the receiving party is able to demonstrate
that
(i) it
was in receiving party’s lawful possession prior to disclosure
by the disclosing party;
(ii) it
is or later becomes, through no fault of receiving party, publicly
available;
(iii)
it is rightfully received by receiving party from a third party
without a duty of confidentiality;
(iv)
it is independently developed by employees, agents, vendors,
consultants or Affiliates of receiving party;
(v) it
is disclosed pursuant to the order or requirement of a court,
administrative agency or other governmental body; provided,
however, that the party subject to such order or requirement shall
provide prompt notice of such court order or requirement to the
other party to enable such party to seek a protective order or
otherwise prevent or restrict such disclosure and shall limit the
disclosure of Confidential Information to the utmost minimum; or
(vi) the
disclosing party has consented in writing that this information is
not confidential.
Appropriate
Measures.
The receiving party shall protect the Confidential Information
with technical, organizational and legal measures appropriate to
its value, however at least with measures the receiving party
applies to its own confidential information with comparable
value.
Return
or Destruction.
Upon the disclosing party’s specific request and subject to
the adherence to the terms stated in this Agreement and any
Order, the receiving party shall return or destroy all
Confidential Information received from the disclosing party
including all copies thereof within a period of ten (10) working
days after the request except for Confidential Information that
(i) the receiving party is legally obliged to retain, and/or
(ii) technically cannot be deleted due to automatic electronic
backup routines. Upon the disclosing party’s request, the
receiving party shall be obliged to confirm in writing
compliance with the aforementioned obligations.
No
Warranty.
This Agreement does not contain any representation or warranty
as to the completeness or accuracy of Confidential Information
and neither party has any such liability to the other party
unless a representation or warranty to this effect is expressly
made in a separate written agreement.
Other
Individuals.
The parties ensure that all individuals performing the Services
shall be subject to this confidentiality obligation as well.
Miscellaneous
Publicity.
ROCHE may include the CUSTOMER’s name and logo on its CUSTOMER
list and in a press release announcing ROCHE’s selection as a
provider of the Services to CUSTOMER, in each instance subject
to CUSTOMER’s review and approval for adherence to its
trademark use guidelines. CUSTOMER shall not use ROCHE’s name
or trademarks, or refer to or disclose the existence of this
Agreement or the obligations performed hereunder, directly or
indirectly, without the prior written consent of ROCHE.
Governing
Law.
This Agreement and any other relations arising from it shall be
governed by the laws of the Czech Republic and shall be
construed in accordance with it.
Compliance
with Applicable Laws.
Each party shall comply with and give all notices required by
all Applicable Laws of any governmental authority applicable to
such party’s use of the IT Solutions and Services and
performance of this Agreement. CUSTOMER shall notify ROCHE if it
becomes aware of any non-compliance by it of any Applicable Laws
and shall take all appropriate action necessary to comply with
such Applicable Laws. ROCHE may terminate this Agreement and any
applicable Order if compliance with Applicable Laws becomes
burdensome, and in such event will refund to CUSTOMER any
prepaid amounts paid for unused IT Solutions or Services, as
prorated through the date of termination.
Entire
Agreement; Amendment.
This Agreement supersedes all prior discussions and writings
regarding (and constitutes the entire agreement between the
parties with respect to) the subject matter of this Agreement.
For clarity, this Agreement is effective when executed by both
parties, even if no Order is executed.
Severability.
If any provision of this Agreement is for any reason held to be
invalid, illegal, or unenforceable under Applicable Law in any
respect, then such invalidity, illegality, or unenforceability
will not affect the other provisions of this Agreement, this
Agreement will be construed as if such invalid, illegal, or
unenforceable provision were excluded from this Agreement, and
the court in its discretion may substitute for the excluded
provision an enforceable provision which in economic substance
reasonably approximates the excluded provision.
Waiver.
The waiver by either party of a breach or default by the other
party of any provision of this Agreement will not be construed
as a waiver by such party of any succeeding breach or default by
the other party in the same or other provision.
Assignment.
Neither party will assign, delegate or otherwise transfer
(whether voluntarily, by operation of law or otherwise) this
Agreement, or any of its rights or obligations under this
Agreement, without the prior written consent of the other party;
provided, however, that ROCHE may assign this Agreement without
CUSTOMER’s written consent to an Affiliate, or to any entity
with which ROCHE merges or consolidates or to which ROCHE sells
all or substantially all of its assets. Any attempted assignment
in violation of this Section will be void and without effect.
Subject to the foregoing, this Agreement will benefit and bind
the parties' successors and permitted assigns.
Force
Majeure.
If either party is unable to perform any of its obligations
under this Agreement because of severe weather, natural
disasters, acts of God, riots, wars, theft, pandemics,
governmental action, or other events beyond its reasonable
control, then such party is relieved from performance of such
obligations to the extent, and for the duration, that such
performance is prevented by such events. For the avoidance of
doubt, it is understood that any measure or restriction ordered
by public authorities related to COVID-19 or another pandemic is
also considered to be a force majeure event.
Language.
This Agreement has been drawn up and signed in Czech and English
In the event of a discrepancy in language versions hereof, the
Czech version will prevail.
Counterparts.
This Agreement and the Orders under this Agreement may be
executed by the parties hereto in separate counterparts, each of
which when so executed and delivered shall be deemed an
original, but all such counterparts shall together constitute
one and the same Agreement. The parties agree that execution of
this Agreement and any Order by exchanging PDF or Electronic
Signature (as defined below) shall have the same legal force and
effect as the exchange of original signatures. Pursuant to this
Agreement, Electronic Signature means a signature that consists
of one or more letters, characters, numbers or other symbols in
digital form incorporated in, attached to or associated with the
electronic document, such as electronic signatures as required
by Regulation (EU) 910/2014.
The
following terms and conditions shall solely apply to (i)
On-Premise Solutions and (ii) to the parts of Hybrid Solutions
that are installed on a server within the IT Infrastructure of
the CUSTOMER:
CUSTOMER
shall use the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions only on the
data servers identified in the respective Order. If a licensed
data server is temporarily unserviceable, it may be exchanged
for another server that meets the requirements as specified in
the Order. The use of the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions
on data servers other than those specified in the Order requires
the prior written consent of ROCHE.
The
On-Premise Solutions//Hybrid Solutions is considered to have
been accepted by CUSTOMER if the CUSTOMER does not report any
faults in writing to ROCHE within fourteen (14) days after the
beginning of the routine use of the On-Premise Solutions/Hybrid
Solutions by CUSTOMER.
ROCHE
is responsible for providing, activating and maintaining the
technical standard interfaces of the On-Premise Solutions/Hybrid
Solutions as licensed to the CUSTOMER. If those technical
standard interfaces change, ROCHE may develop the On-Premise
Solutions/Hybrid Solutions further and may provide the CUSTOMER
with such new software to interact with the new technical
standard interfaces. CUSTOMER is responsible for providing,
activating and maintaining the technical standard interfaces to
enable the communication between third party software and the
On-Premise Solutions/Hybrid Solutions. Upon written agreement,
ROCHE will assist CUSTOMER with the development of those
interfaces at the then current ROCHE rates.
The
CUSTOMER is not entitled to:
produce
copies (duplicates) of the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions
other than for the back-up of its data;
produce
copies of any Documentation supplied on paper or in electronic
form unless these copies are for exclusive use by the CUSTOMER;
install
or use the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions on more servers
than described in the respective Order. If the CUSTOMER wishes to
install or use the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions on
multiple servers simultaneously, CUSTOMER must purchase the
corresponding number of licences prior to installation or use of
the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions on multiple servers by
ROCHE; and
alter
the database connected to the On-Premise Solutions/Hybrid
Solutions, especially to alter the database structure or the data
model. This applies not to the alteration or the use of
databases, which are made in accordance with the Agreement, e.g.
databases with patient data.
ROCHE
warrants to the CUSTOMER that the On-Premise Solution/Hybrid
Solutions will function properly for a period of one year after
the beginning of routine use of the On-Premise Solutions/Hybrid
Solutions by the CUSTOMER and if used under the intended
operating conditions. The On-Premise Solution is considered to
function properly under intended operating conditions when the
licensed modules are used in accordance with the Agreement, and
operated on the designated IT Infrastructure. CUSTOMER shall
ensure that the IT Infrastructure is suitable to run the
On-Premise Solutions/Hybrid Solutions and that no third party
software other than Approved Third Party Software installed
interferes with or negatively influences the On-Premise
Solutions/Hybrid Solutions. ROCHE does not guarantee that any
third party software other than Approved Third Party Software
does not negatively influence the On-Premise Solutions or its
performance, and vice versa. ROCHE will upon CUSTOMER’s
request use its commercial reasonable efforts to provide a
solution in case such interference occurs. Any ROCHE’s
liability whatsoever if third party software is installed and
such third party software is not an Approved Third Party
Software is excluded.
CUSTOMER
acknowledges that the state of technology does not enable
On-Premise Solutions/Hybrid Solutions to be created in such a
way that it will function faultlessly and without interruptions
with all applications and combinations of applications and with
all data processors, or can be used under all operating
conditions, or that the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions
corresponds to the CUSTOMER's requirements.
CUSTOMER
must report any errors in the On-Premise Solutions/Hybrid
Solutions to ROCHE in writing within ten (10) days of discovery.
Any errors in the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions must be
reproducible and documented in detail.
The
warranty of ROCHE for the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions
is limited to the removal of errors in the On-Premise
Solutions/Hybrid Solutions or the delivery of defect-free
On-Premise Solutions/Hybrid Solutions, at ROCHE's option,
provided that the CUSTOMER reports it to ROCHE in accordance
with section 16.7 above. ROCHE's response may include or consist
of the issuance of a patch, the provision of a corrected
version, or a work-around for the CUSTOMER. ROCHE is entitled to
refuse subsequent performance if it is not possible to eliminate
an error with a reasonable amount of effort (severity of a
defect compared with the effort involved in eliminating it).
Claims
by the CUSTOMER for defects are excluded if the defects are
insignificant. An insignificant defect is considered to exist if
the value of the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions or its
suitability for normal use is only reduced to an insignificant
extent.
Any
ROCHE warranties with respect to system performance or security
and integrity of data if stated for a On-Premise
Solutions/Hybrid Solutions in the Order shall be excluded,
including but not limited to, should the IT Infrastructure on
which the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions is installed not
be capable of running this On-Premise Solutions/Hybrid Solutions
and should any third party software other than Approved Third
Party Software be run on the same IT Infrastructure. The same
applies, if and to the extent that any third party software
other than Approved Third Party Software has a negative impact
on the system performance or security and integrity of data.
Any
warranty under this Agreement is no longer applicable if the
On-Premise Solutions/Hybrid Solutions is modified or edited by
CUSTOMER. If ROCHE removes an error at CUSTOMER's request or if,
after completion of work under the warranty, it is determined
that the error did not exist, ROCHE may charge applicable
compensation at the then current ROCHE rates.
For
software of third parties which is transferred to CUSTOMER in
connection with a On-Premise Solutions/Hybrid Solutions,
CUSTOMER is entitled to the warranties according to the license
conditions and, if applicable, according to the functional
description of the respective third party. ROCHE may at its own
choice either assign any warranty claims against the respective
third party to CUSTOMER or in case of warranty claims to remedy
on its own. In this case ROCHE is entitled to empower third
parties in order to remedy any warranty claims.
CUSTOMER
shall ensure that the following requirements are met for ROCHE,
free of charge, during the respective Order Term:
provision
of access to the productive installation, and cooperation of the
responsible database and system administrators in enabling the
provision of Services;
provision
of broadband remote access for service purposes 24 hours a day /
365 days a year.
The
provision of Services by ROCHE requires that CUSTOMER has
installed and runs on the IT-Infrastructure the current version
of the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions as provided by
ROCHE. ROCHE is not obligated to provide Services for any
version of the On-Premise Solutions other than the most recent
one released unless expressly stated otherwise herein.
If
the CUSTOMER agrees to replace an old release version with a new
release of the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions later than
six (6) months after such new release was offered to CUSTOMER by
ROCHE, CUSTOMER shall purchase all upgrades and releases which
were issued between the CUSTOMER’s old and the new release
version.
CUSTOMER
shall be liable for the cost incurred for error rectification if
the source of the error is traced back to unapproved changes to
the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions by CUSTOMER or a third
party, or other circumstances for which ROCHE cannot be held
responsible.
CUSTOMER
is solely responsible for:
the
evaluation, implementation and maintenance of the CUSTOMER's data
and third parties' data, which are related to the On-Premise
Solutions/Hybrid Solutions. ROCHE will support CUSTOMER until the
On-Premise Solutions/Hybrid Solutions can be successfully
connected to the databases used by the CUSTOMER. In addition,
CUSTOMER is solely responsible for the data administration and
hence for the security and integrity of the data and for
operation and maintenance of the hardware underlying to the
databases. In particular, CUSTOMER shall create backup copies and
store them appropriately.
the
contents of documents, forms, data elements, data catalogues and
decision trees belonging to CUSTOMER and which are processed by
the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions. Furthermore, ROCHE is
not responsible for the security of the CUSTOMER's data. The
CUSTOMER must ensure through suitable security procedures that
the data can be restored at any time with an acceptable amount of
work.
for
all effects and consequences of loading any third party patches
onto the operating system or the system software within the IT
Infrastructure. This excludes patches provided by ROCHE to fulfil
its contractual obligations and patches approved by ROCHE for
Approved Third Party Software.
for
the maintenance, security and integrity of the IT Infrastructure
and in particular the hardware, system software, anti-virus
software and its ongoing management and network environment.
for
the content, structure, consistency and correctness of all rules
applied, e.g., multiple-stage diagnostic decision trees or
validation rules.
Except
for errors in the On-Premise Solutions covered by ROCHE’s
warranty, the use of the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions
is at the CUSTOMER’s sole risk. CUSTOMER declares that it is
familiar with the On-Premise Solutions/Hybrid Solutions and has
satisfied itself that it is suitable for its purposes.
*
* * *
|